WEBVTT

00:16.840 --> 00:18.960
Here we are.

00:21.119 --> 00:22.119
Your money.

00:24.680 --> 00:26.400
Ooh. S-Sorry, Ani.

00:27.000 --> 00:28.959
Your hair's all messed up because of me.

00:29.520 --> 00:31.560
No, no. It's completely fine.

00:31.639 --> 00:34.640
You know, this reminded me of that…
those Bangkok tuk-tuks.

00:34.720 --> 00:36.360
-You know those little…
-Yeah.

00:36.440 --> 00:38.760
Especially with his cheesy playlist.

00:39.320 --> 00:41.480
Romantic sad song collection.

00:41.559 --> 00:42.960
DJ Broken Heart.

00:45.199 --> 00:47.000
And you really need to download it.

00:49.000 --> 00:51.000
-For the playlist.
-Keep the change.

00:51.720 --> 00:53.199
What a jerk.

00:53.280 --> 00:55.360
Piss off! Loser.

00:56.000 --> 00:57.680
How can he just say that to you?

00:57.760 --> 00:59.959
You know what everyone says, Ani?

01:00.519 --> 01:02.080
They say you'll dump me one day.

01:02.879 --> 01:03.959
You won't, right?

01:04.039 --> 01:05.679
-I mean…
-I know you won't do that.

01:06.399 --> 01:08.720
It's not like you care about these things.

01:08.800 --> 01:09.960
What things?

01:10.040 --> 01:12.560
You know. You have a Mercedes,
I take a tuk-tuk.

01:13.119 --> 01:15.280
You wear a Prada belt,
I wear my Bros belt.

01:15.360 --> 01:18.000
You have a platinum credit card,
and I have a Metro card.

01:18.080 --> 01:19.720
So you mean to say that…

01:19.800 --> 01:21.680
You are not classist.

01:24.080 --> 01:26.479
If you were,
you'd have dumped me long ago.

01:28.520 --> 01:33.000
Yeah, but there could be other reasons…

01:33.080 --> 01:35.160
Which I'll make sure I'll never give you.

01:35.640 --> 01:36.640
Cutie.

01:37.199 --> 01:38.839
Hey, let us pass!

01:38.920 --> 01:40.320
S-Sweet.

01:40.399 --> 01:41.560
Cutie.

01:42.440 --> 01:43.600
Dismissed for the day.

01:45.800 --> 01:49.759
So, Your Honour,
any thoughts regarding my proposal?

01:49.839 --> 01:54.080
Topo, you want the PDJ of this court
to introduce this as his first policy?

01:54.759 --> 01:56.920
As his very first policy,

01:57.399 --> 02:00.800
you want me to tell the High Court
that I've changed a font?

02:00.880 --> 02:02.280
A font!

02:03.080 --> 02:06.960
Topo, I simply don't understand what is
the problem you have with my policy?

02:08.519 --> 02:13.320
My policy will tackle the issue
of case pendency.

02:13.400 --> 02:16.560
People will say,
"Tyagi's made such a bold move here."

02:17.040 --> 02:19.040
Whatever. Font change.

02:19.120 --> 02:20.720
Not while I'm alive, Your Honour.

02:22.200 --> 02:23.840
Your Honour, here in this office,

02:23.920 --> 02:28.480
words like bold, impactful, courageous
are considered bad words.

02:29.040 --> 02:31.840
The only one that's worse
is the word visionary.

02:32.400 --> 02:33.400
Oh, I see.

02:34.200 --> 02:37.519
So, which words according to you
count as praise in this office?

02:37.600 --> 02:41.600
Adequate, budget-friendly,
and the very best one, Your Honour,

02:42.280 --> 02:43.560
balanced.

02:43.640 --> 02:46.040
These allow us to work
in sync with the system.

02:47.160 --> 02:50.799
Topo, I want my new policy
to grab the entire system

02:50.880 --> 02:52.600
and shake it about real hard.

02:52.679 --> 02:54.160
Shake it all you want, Your Honour.

02:54.720 --> 02:57.600
But before you shake it,
you need to stroke it a little, right?

02:59.480 --> 03:01.679
-I'll come back later, Your Honour.
-Okay.

03:01.760 --> 03:03.480
Your Honour, all I am saying is that

03:03.560 --> 03:06.120
we'll go a lot further
if we take everyone along with us.

03:06.600 --> 03:09.000
A single leaf cannot give shade,
Your Honour.

03:10.040 --> 03:14.399
Topo, Tyagi has always been one to do
what no one else can.

03:14.480 --> 03:18.280
You just get this policy
implemented anyhow.

03:19.080 --> 03:23.080
I want to start my tenure
in the High Court on a high note.

03:24.200 --> 03:25.360
Hey, PP. What's up?

03:25.440 --> 03:27.399
-Your Honour, I had a request.
-Yes.

03:27.480 --> 03:30.560
Now the Harry versus the state of Delhi
case is tomorrow.

03:30.640 --> 03:33.200
-Uh-huh.
-If you could push back the date a little…

03:34.399 --> 03:37.200
Mr PP, a few minutes earlier
and you would have got it.

03:37.840 --> 03:40.480
Judge Tyagi only just implemented
a brand-new policy.

03:40.560 --> 03:41.560
What?

03:41.640 --> 03:44.799
Cases that are five years old or more
will get top priority.

03:44.880 --> 03:46.600
There will be no adjournments
given for them.

03:46.679 --> 03:48.560
Your Honour.

03:48.640 --> 03:49.640
Hmm?

03:49.720 --> 03:51.359
Starting off with a bold move.

03:52.840 --> 03:53.840
Hmm?

03:55.880 --> 03:59.119
PP, this is the 10 grams
of cannabis case, isn't it?

03:59.200 --> 04:00.280
Yeah, yeah.

04:00.359 --> 04:02.560
In which no evidence
has been presented yet.

04:02.640 --> 04:04.239
-Yeah, yeah. But--
-Just listen to me.

04:04.320 --> 04:07.000
-It's been adjourned 26 times already.
-Yes, yes.

04:07.079 --> 04:09.440
So, why-why do you want another one? Why?

04:09.519 --> 04:13.239
Your Honour, if you have the hearing,
there'll be hell to pay.

04:13.880 --> 04:15.880
It'll shake up the whole system.

04:17.519 --> 04:19.519
-Shake up the whole system?
-Mm-hmm.

04:19.599 --> 04:21.479
How exactly?

04:23.039 --> 04:26.039
-The cannabis that the police confiscated?
-Yeah, yeah.

04:28.440 --> 04:29.760
The rats ate it up.

04:30.960 --> 04:31.960
The whole thing.

04:35.840 --> 04:38.320
You're certainly starting
on a high, Your Honour.

04:55.880 --> 04:59.320
You bastards! I'm going to get each
and every one of you!

04:59.400 --> 05:01.120
You are sitting on the ramp
for the disabled.

05:01.200 --> 05:02.280
-Get lost.
-Have you no shame?

05:02.360 --> 05:05.760
Hey, idiot. This ramp is for lawyers.
It's not for losers like you.

05:05.840 --> 05:07.360
Hey, put me down, you idiot.

05:07.440 --> 05:09.440
Carefully. What do you think I am?

05:12.039 --> 05:15.599
My Lord, to demonstrate the seriousness
of this case,

05:15.680 --> 05:19.840
I would like to put a couple of questions
to the ladies and gentlemen present here.

05:20.680 --> 05:21.760
Thank you.

05:21.840 --> 05:23.680
So, how many people here know

05:23.760 --> 05:27.440
where the nearest hospital is
to this courthouse?

05:28.320 --> 05:29.760
One, two.

05:29.840 --> 05:32.000
That's it. Ah, three.

05:32.080 --> 05:34.560
-Only three people know where it is.
-Mmm.

05:35.120 --> 05:36.440
And now tell me

05:36.520 --> 05:40.479
how many of you know which is the nearest
liquor store from this courthouse?

05:40.560 --> 05:42.840
-I know! I go there every day.
-Oh, look at that, Your Honour.

05:42.919 --> 05:44.440
Look at that.

05:44.520 --> 05:47.359
Two, three, four, five, six, eight.

05:47.440 --> 05:49.479
This is-- Your Honour?

05:49.560 --> 05:53.359
All right, all right.
Proceed. Please, proceed.

05:53.440 --> 05:59.359
As far as society is concerned,
60 mg and 60 ml are not that different.

05:59.440 --> 06:00.479
Having said that,

06:00.560 --> 06:03.800
when a medicine is found ineffective,
the medicine is blamed.

06:04.359 --> 06:07.520
But when a liquor is found ineffective,
the consumer is blamed.

06:07.599 --> 06:09.520
This is very wrong, Your Honour.

06:09.599 --> 06:11.599
My poor client, Mr Punit,

06:11.680 --> 06:15.000
-spent his entire day's wages on--
-Three-thirds.

06:15.080 --> 06:16.640
-Sorry?
-Three-thirds wages.

06:16.720 --> 06:18.039
-Right, so…
-Mmm.

06:18.120 --> 06:20.320
…he spent three-thirds of his daily wages

06:20.400 --> 06:23.640
on a quarter of country hooch
from his shop.

06:23.720 --> 06:25.039
-Hmm.
-Why?

06:25.120 --> 06:28.160
-So he could drink and get a good kick.
-Hmm.

06:28.240 --> 06:31.560
But after drinking it,
he didn't get a kick at all.

06:31.640 --> 06:33.320
He didn't get a high, My Lord.

06:33.400 --> 06:35.400
So now the question arises,

06:36.039 --> 06:39.640
where did the punch and kick
in this man's country hooch go?

06:39.720 --> 06:41.799
-Objection, My Lord.
-Please, please, please.

06:41.880 --> 06:44.039
-The kick was right there.
-Hmm?

06:44.120 --> 06:46.240
It's his client who was out of it.

06:46.799 --> 06:48.120
-Mr Punit?
-Hmm?

06:48.200 --> 06:50.880
Tell us, when were you fired
from your last job?

06:51.680 --> 06:53.000
Mmm, three years ago.

06:53.080 --> 06:55.400
Where is your wife and child?

06:55.479 --> 06:57.000
Hmm? I have a child?

06:57.080 --> 06:58.919
Yes, you have a child.

07:00.320 --> 07:02.320
She didn't tell me she was pregnant
before she dumped me.

07:02.400 --> 07:04.400
-She was. She was pregnant. Yes.
-She was?

07:04.479 --> 07:07.200
Mr Punit, you are addicted to alcohol.

07:07.280 --> 07:08.479
Not at all!

07:08.560 --> 07:10.640
-Mmm.
-I'm a social drinker.

07:11.120 --> 07:14.200
My Lord, he's a big-time alcoholic

07:14.760 --> 07:17.000
who's more in denial than he's drunk.

07:17.080 --> 07:18.599
Now it's up to the court

07:18.680 --> 07:21.719
whether they want to waste precious
court time listening to an alcoholic.

07:21.799 --> 07:23.479
So, you do admit it, right?

07:23.560 --> 07:26.719
That my client here is
a hooch-loving hardcore alcoholic?

07:26.799 --> 07:28.320
-Of course!
-Hey!

07:28.400 --> 07:30.359
Uh, no offence.
It's just for the sake of argument.

07:30.440 --> 07:32.159
So, this is exactly what we want.

07:32.239 --> 07:35.479
That my client be seen not just
as a victim in this case,

07:35.560 --> 07:37.200
but as an expert on the subject.

07:37.280 --> 07:38.280
Mmm.

07:38.359 --> 07:42.000
And he feels that this bottle of
country hooch should be investigated.

07:42.080 --> 07:43.599
Yes. That's it.

07:43.680 --> 07:46.560
Do you have any objection,
Miss Sujata, to a lab test?

07:46.640 --> 07:48.880
Why would I, Your Honour?
Please, go ahead.

07:49.680 --> 07:52.120
That way, we will know
how much alcohol is in the bottle.

07:52.200 --> 07:54.719
Uh, Mr Biren, send it for a lab test.

07:56.400 --> 07:57.560
Adjourn.

07:58.120 --> 07:59.280
You know, Vishwas…

08:00.159 --> 08:02.719
-Nikunj is… is very nice.
-Yeah.

08:02.799 --> 08:04.120
And, uh…

08:04.200 --> 08:06.919
And he's sweet, and he's… he's kind, and--

08:07.000 --> 08:08.320
Can we get to the "but" quickly?

08:10.359 --> 08:12.000
But there's no spark.

08:12.760 --> 08:14.000
-Spark?
-Yeah.

08:14.080 --> 08:16.799
Come on, man. This spark has ruined
the whole marriage market.

08:16.880 --> 08:18.440
What is it you women want?

08:18.520 --> 08:20.359
A boyfriend or a bloody welder? Huh?

08:20.440 --> 08:22.000
Spark, spark, spark. What is this spark?

08:22.080 --> 08:24.560
You need to feel it, bro.

08:24.640 --> 08:26.120
So, no need to burn me.

08:26.200 --> 08:28.320
People around you start feeling the heat.

08:28.400 --> 08:29.799
Exactly!

08:29.880 --> 08:32.199
Go scare all the female monkeys. Go on.

08:33.000 --> 08:36.079
Exactly. Vishwas, you must have felt
a spark with within you too, right?

08:36.159 --> 08:37.159
With Versha at first?

08:37.240 --> 08:39.280
How can I feel something
that doesn't exist?

08:41.000 --> 08:43.480
So… So then, what made you agree
to the marriage?

08:43.559 --> 08:44.880
Timeline.

08:46.320 --> 08:48.560
-Timeline?
-Look, government job at 25,

08:48.640 --> 08:51.079
marriage at 30, kids at 31.

08:51.160 --> 08:52.760
-Then, uh--
-Vishwas…

08:53.320 --> 08:55.400
How can you love someone
going by a calendar?

08:55.480 --> 08:57.360
Not love. Marriage.

08:58.120 --> 08:59.120
Nice.

09:00.120 --> 09:04.520
Um, firstly I… I don't believe in
this timeline nonsense of yours.

09:04.600 --> 09:05.600
-But you guys--
-And secondly,

09:05.680 --> 09:07.760
Can you just help me break up with Nikunj?

09:08.959 --> 09:12.040
I don't want him to feel that
I'm leaving him because he's…

09:12.120 --> 09:13.520
-Um…
-MC?

09:14.040 --> 09:16.400
-What?
-Middle class.

09:17.079 --> 09:18.920
One minute. What did you think?

09:22.680 --> 09:24.320
You actually think like that?

09:25.880 --> 09:28.000
Cutie! How about a lunch date, cutie?

09:28.880 --> 09:30.079
Bloody hell.

09:31.920 --> 09:35.640
Your inventory shows that the cannabis
is in the police station storeroom.

09:35.720 --> 09:37.120
That's right, Your Honour.

09:37.199 --> 09:39.160
It's gone though. The rats ate it.

09:42.120 --> 09:43.520
Rats eat cannabis?

09:44.400 --> 09:47.959
-Yes.
-Sir, they can't smoke it. So they eat it.

09:51.720 --> 09:52.839
Yes.

09:53.920 --> 09:55.079
They ate it.

09:56.280 --> 09:58.920
Okay, prove it to me that
the rats ate the cannabis.

09:59.000 --> 10:00.480
Uh, uh…

10:00.560 --> 10:06.120
Your Honour, the rats eat, rope, clothes,
cardboard, paper, everything they find.

10:06.600 --> 10:08.760
How do they get so hungry?

10:10.079 --> 10:11.160
Cannabis.

10:12.680 --> 10:13.680
Shush.

10:16.920 --> 10:18.640
Appetite. Hmm?

10:18.720 --> 10:20.040
And what's more, Your Honour,

10:20.120 --> 10:24.040
Station chiefs from Mumbai to Michigan
have testified that rats ate the cannabis.

10:24.120 --> 10:25.800
Your Honour, they're unstoppable.

10:25.880 --> 10:28.680
Remand, third degree, custodial death,
we've tried everything.

10:29.240 --> 10:32.320
Just like most hardcore addicts,
they have no fear of the police.

10:32.400 --> 10:35.199
Well, Your Honour,
what greater proof do you need?

10:36.120 --> 10:38.000
Has Tom ever defeated Jerry?

10:39.000 --> 10:40.000
Wow.

10:41.480 --> 10:44.520
Wow, what great evidence. Tom and Jerry.

10:45.959 --> 10:47.360
-Now, Pepsu.
-Sir.

10:47.440 --> 10:48.600
Tell me the truth.

10:49.160 --> 10:50.839
Where did you sell the cannabis?

10:51.400 --> 10:52.560
Nowhere, Your Honour.

10:52.640 --> 10:55.640
Your Honour,
who sells 10 grams of cannabis?

10:55.719 --> 10:57.199
If it was 100 kilos, then…

10:57.280 --> 10:58.440
-What?
-Then?

10:59.199 --> 11:01.959
We would still destroy it
after the lab tests were done.

11:02.040 --> 11:03.600
Hey, adjust your collar.

11:05.440 --> 11:06.440
Hmm.

11:11.440 --> 11:13.000
Ah.

11:13.079 --> 11:14.640
-So, PP?
-Yes?

11:14.719 --> 11:18.800
You were trying to save these guys' jobs
by asking for an adjournment, right?

11:21.959 --> 11:23.040
Your Honour.

11:24.040 --> 11:25.560
Will you tell the truth?

11:25.640 --> 11:27.240
Where's the cannabis?

11:27.320 --> 11:30.640
Your Honour, I admit
Pepsu's mouth is like a toilet.

11:32.079 --> 11:33.760
But he hasn't done anything wrong.

11:33.839 --> 11:37.079
The cannabis did disappear
from the storeroom. Yeah.

11:39.040 --> 11:40.040
All right, then.

11:40.520 --> 11:41.520
Let's go.

11:41.600 --> 11:43.600
Go for an adjournment?

11:43.680 --> 11:44.680
No.

11:45.320 --> 11:47.520
For an inspection of the storeroom.

11:51.000 --> 11:53.199
You should have told me
it was adulterated.

11:53.280 --> 11:55.360
I wouldn't have let it go
for the lab test.

11:55.440 --> 11:58.000
I never imagined the whole situation
would go this far.

11:59.520 --> 12:01.920
-Only rich people demand quality.
-Hmm.

12:02.000 --> 12:04.400
You think I'd dare adulterate booze
worth 8,000 bucks?

12:05.760 --> 12:08.760
Now if poor people start demanding quality

12:09.760 --> 12:11.240
how will the business survive?

12:13.320 --> 12:15.800
It wouldn't have been
a problem if he was just poor.

12:15.880 --> 12:17.120
But poor and disabled?

12:20.000 --> 12:22.800
Your label on the bottle says 42% alcohol.

12:23.560 --> 12:25.800
If they do a lab test,
how much will they find?

12:25.880 --> 12:29.160
I think around 20 per cent.

12:36.599 --> 12:38.360
-Will I go to jail?
-No, no.

12:38.440 --> 12:42.480
You won't end up in jail,
but, uh, your licence could be cancelled.

12:42.560 --> 12:44.160
No, no, no, madam. No.

12:44.240 --> 12:45.800
This is our family business.

12:45.880 --> 12:48.040
If it is shut down,
my son will be unemployed.

12:49.199 --> 12:52.160
And what if he starts drinking
in his free time?

12:53.760 --> 12:55.120
-Listen, Order.
-Hmm?

12:55.199 --> 12:58.880
If you take the 'min'
out of Mintu, what are you left with?

12:59.920 --> 13:01.000
Take what out of whom?

13:02.160 --> 13:05.040
-Just 'tu'! Go and add two points, now!
-Yes, sir.

13:09.079 --> 13:11.760
So, guys, two more cases to my portfolio.

13:11.839 --> 13:12.839
MINTU 3

13:12.920 --> 13:14.440
That's what you call a true lawyer.

13:20.360 --> 13:21.760
-Mr Thakur.
-Yes?

13:21.839 --> 13:23.959
There's only one option left.

13:25.280 --> 13:26.719
Come, Your Honour.

13:27.320 --> 13:28.719
Let's look for the cannabis.

13:28.800 --> 13:31.320
Just look at the state
of this place, for Heaven's sake.

13:32.599 --> 13:34.400
How do you store
all the murder weapons here?

13:34.480 --> 13:36.440
Your Honour, we preserve everything.

13:37.199 --> 13:38.440
Look at that.

13:42.719 --> 13:44.199
That cycle's a murder weapon?

13:44.839 --> 13:46.560
No, Your Honour, that rope is.

13:46.640 --> 13:48.280
The previous officers left it here.

13:53.839 --> 13:57.079
Your Honour, when you see
all this, you're probably thinking

13:57.160 --> 13:58.400
that it's all their fault.

13:58.480 --> 14:00.360
But it's not easy for them.

14:00.440 --> 14:03.760
Yes, Your Honour,
the station is 33 years old.

14:03.839 --> 14:06.040
The population is ten times what it was.

14:06.120 --> 14:08.199
And the station is still the same size.

14:08.280 --> 14:11.959
It's because of these infrastructure
problems that e-storerooms were started.

14:12.040 --> 14:13.320
Then where is it, sir?

14:13.400 --> 14:16.040
The room was allotted,
but the computers never arrived.

14:16.120 --> 14:19.040
Even if you had computers,
would you know how to use them, huh?

14:19.120 --> 14:21.760
Yes, I would, but the same story.

14:22.479 --> 14:24.160
Budget! Budget! Budget!

14:26.240 --> 14:27.240
Budget?

14:28.199 --> 14:30.680
If what you say is true, Pepsu…

14:33.040 --> 14:37.439
then my policy will not only reform
case pendencies,

14:38.760 --> 14:40.040
but the whole system.

14:41.240 --> 14:44.760
Now, Pepsu, you will come
to court and you will tell the truth.

14:44.839 --> 14:49.520
After my judgement, you'll get
infra and budget, both together.

14:49.599 --> 14:52.319
But, sir, won't this end
up humiliating the police?

14:53.240 --> 14:55.479
If I come to court,
I'll tell the whole truth.

14:56.040 --> 14:57.199
Hey!

14:57.280 --> 14:59.160
Are you trying to threaten the judge
with the truth?

14:59.240 --> 15:01.079
No, no, no, no, no.
All he's saying is that

15:01.680 --> 15:04.560
storerooms aren't just at police stations.

15:05.520 --> 15:06.959
-Yes.
-Get it?

15:09.880 --> 15:12.760
Lunch is in half an hour.

15:12.839 --> 15:14.240
How am I going to break up with Nikunj?

15:14.319 --> 15:15.319
Tell me!

15:15.400 --> 15:17.120
It's very simple, Ani.

15:17.199 --> 15:19.479
Even Law doesn't want
to stay with you long-term.

15:19.560 --> 15:21.400
It's just he doesn't know it yet.

15:21.479 --> 15:22.880
Get it?

15:22.959 --> 15:24.760
No, you didn't get it.
I'll explain to you.

15:25.439 --> 15:26.560
Sit down.

15:29.959 --> 15:32.439
So, where do you see yourself
after five years?

15:34.000 --> 15:36.439
Wow. That's interesting.

15:37.040 --> 15:39.319
-Um, I don't know, maybe--
-Quick!

15:39.400 --> 15:40.479
Maybe in a legal service firm.

15:40.560 --> 15:42.120
Changing the world. Winning an award.

15:42.199 --> 15:43.560
And your partner?

15:43.640 --> 15:45.560
Of course he's gonna be with me.

15:46.240 --> 15:48.000
We'll change the world together.

15:48.079 --> 15:51.560
-Hand in hand. One pro bono case--
-Good. There. There you go!

15:51.640 --> 15:53.280
That's it! Pro bono!

15:54.319 --> 15:55.359
Free legal service.

15:56.560 --> 15:58.680
As soon as he hears
those words, he'll dump you.

15:59.439 --> 16:01.439
Look, he started his career
in a law chamber.

16:02.359 --> 16:05.079
The thought of changing the world
will scare the inner MC in him.

16:06.920 --> 16:08.280
M-Middle class.

16:08.359 --> 16:10.560
And then,
you'll hear him say the three magic words.

16:10.640 --> 16:11.640
I see.

16:15.240 --> 16:17.520
Nice.

16:17.599 --> 16:18.680
Are you mad?

16:18.760 --> 16:20.800
Nikunj wants to have a relationship.

16:20.880 --> 16:22.359
You want me to
discuss the future with him?

16:22.439 --> 16:23.520
Yeah.

16:23.599 --> 16:25.640
-That's so manipulative.
-Right.

16:25.719 --> 16:27.640
And more importantly, Vishwas,

16:28.439 --> 16:29.680
what if he agrees?

16:30.599 --> 16:34.839
I'll just tell him the truth,
and he'll understand.

16:38.319 --> 16:39.479
He will.

16:41.000 --> 16:42.359
He will.

16:48.280 --> 16:49.479
Mr Biren.

16:50.160 --> 16:52.079
You have to do absolutely nothing.

16:53.079 --> 16:55.640
And for doing absolutely nothing,

16:55.719 --> 16:57.120
you will receive

16:57.839 --> 17:00.680
a whole year's supply of my country hooch,

17:00.760 --> 17:02.479
and that too pure, not adulterated.

17:02.959 --> 17:05.079
-Totally free.
-Of course.

17:07.839 --> 17:10.399
And for doing absolutely nothing…

17:11.720 --> 17:13.000
what do I have to do?

17:17.000 --> 17:20.359
You know the bottle, uh,
that's going for the lab test?

17:20.440 --> 17:23.560
-Just replace that with this bottle.
-Okay, let me see.

17:24.119 --> 17:25.800
-It's the same brand.
-Mmm.

17:29.800 --> 17:31.120
-Madam.
-Hmm.

17:32.159 --> 17:34.240
You want me to tweak an entry.

17:34.320 --> 17:35.360
Hmm.

17:35.440 --> 17:37.560
-You want me to change a tag.
-Hmm.

17:38.159 --> 17:39.760
I would have happily done

17:40.320 --> 17:41.880
absolutely nothing,

17:42.919 --> 17:46.480
but evidence tampering would be
a step too far.

17:46.560 --> 17:48.360
They'd fire me from my job, madam.

17:50.040 --> 17:51.159
Hey, listen, Yadav.

17:51.240 --> 17:52.640
-Just come here.
-Coming, sir.

17:52.720 --> 17:53.840
Take this evidence.

17:55.080 --> 17:56.840
-And keep it carefully in the storeroom.
-Yes, sir.

17:56.919 --> 17:58.800
-They'll need it for the lab test. Okay?
-Yes, sir.

17:58.880 --> 18:02.000
Won't you do this much
for a long-time colleague?

18:04.399 --> 18:05.720
Not possible.

18:08.360 --> 18:10.800
Hey, hey, hey. You won't even do this much

18:10.880 --> 18:12.480
for a long-time colleague?

18:12.560 --> 18:14.120
Please, I will need it in the evening.

18:14.200 --> 18:16.440
I'm sure you understand.

18:16.520 --> 18:19.200
It takes years
before a case is resolved in court.

18:19.280 --> 18:21.120
And people leave
their property to their kids.

18:21.200 --> 18:23.240
What will you leave them? This court case?

18:23.320 --> 18:25.000
But this case is against our children.

18:25.080 --> 18:26.159
Not again.

18:26.240 --> 18:29.120
These Bollywood movies have given you
all the wrong ideas.

18:29.200 --> 18:31.240
So, what if your kids made
fake papers for the house?

18:31.320 --> 18:33.800
After you're gone, they will get
the real papers, won't they?

18:34.399 --> 18:36.440
Yes, sir, look at this.

18:36.520 --> 18:39.360
Your kids just said
on Whatsapp that they won't throw you out.

18:39.440 --> 18:41.520
-What further proof do you need?
-See?

18:41.600 --> 18:43.600
So now you
just sign the settlement letter.

18:43.679 --> 18:44.880
Here.

18:44.960 --> 18:46.520
-Sign it.
-Go on.

18:46.600 --> 18:48.120
Come on, sir. Why are you hesitating?
Sign it, please.

18:48.200 --> 18:49.440
I see.

18:49.520 --> 18:52.159
So this is how you're getting points,
by cheating.

18:52.760 --> 18:56.159
Munshi sir wanted us
to provide relief for our clients. Hmm?

18:56.240 --> 18:58.960
So, where is it written you can
only get relief in court, huh?

18:59.040 --> 19:01.280
And the relief is
clearly visible on the client's face.

19:01.360 --> 19:03.159
Sir, you haven't signed this yet.

19:03.240 --> 19:04.760
Excellent.

19:04.840 --> 19:06.159
Thank you, sir.

19:06.240 --> 19:07.440
-Okay.
-See you.

19:13.800 --> 19:16.159
Move.

19:16.240 --> 19:18.120
-Listen, Order.
-Yes, bro?

19:18.200 --> 19:21.320
Can you think
of a single number that rhymes with 'low'?

19:21.399 --> 19:22.600
Four.

19:24.840 --> 19:26.360
I made a mistake.

19:26.440 --> 19:28.919
This case should have gone
to the Bar President.

19:35.120 --> 19:37.480
Your Honour, this is the court storeroom.

19:38.120 --> 19:40.800
If Stephen Hawking had come to Patparganj,

19:40.880 --> 19:43.440
he would have discovered
the black hole a long time ago.

19:43.520 --> 19:45.000
-Stephen Hawking?
-Yeah.

19:45.080 --> 19:46.080
Here?

19:47.120 --> 19:49.200
Where the notaries sit
on the disability ramp?

19:52.600 --> 19:53.600
Your Honour…

19:54.280 --> 19:55.320
Please, please, come.

20:07.399 --> 20:08.399
Wow.

20:10.399 --> 20:13.840
Wow. My new policy will tackle

20:13.919 --> 20:20.040
not just police reforms and pendencies,
but will also tackle evidence disposal.

20:20.679 --> 20:21.919
Your Honour.

20:22.000 --> 20:24.360
You're being a little too visionary.

20:24.440 --> 20:25.560
Come on, Topo.

20:26.240 --> 20:27.560
Someone has to be, isn't it?

20:27.640 --> 20:28.679
Look at this.

20:28.760 --> 20:32.399
Evidence from almost 15 years
ago is collecting dust over here.

20:32.480 --> 20:33.960
Now, this place will be cleaned

20:34.600 --> 20:35.960
only after my judgement.

20:36.040 --> 20:37.520
Your Honour.

20:37.600 --> 20:40.200
Who is going
to sign the disposal document?

20:40.800 --> 20:44.679
There are so many ongoing cases like this
in the High Court and Supreme Court.

20:45.399 --> 20:47.440
-If they ask for the evidence, what then?
-Yeah.

20:47.520 --> 20:48.760
-He's right.
-Yeah.

20:48.840 --> 20:51.679
Your Honour, this is the actual truth.

20:52.240 --> 20:55.200
Cases keep coming to court,
and the evidence keeps piling up in here.

20:55.280 --> 20:58.760
That's why, Your Honour,
new evidence that should be kept here

20:59.280 --> 21:01.240
is crammed into the police storeroom.

21:01.320 --> 21:03.159
Then, they're not properly maintained.

21:03.240 --> 21:04.960
And the rats eat up the cannabis.

21:05.720 --> 21:07.080
And then, the thing is,

21:08.080 --> 21:10.960
Your Honour,
we have to keep taking adjournments.

21:11.040 --> 21:13.480
Not once, but 26 times.

21:14.480 --> 21:18.840
You mean, the pendency above
causes the pendency below?

21:20.120 --> 21:23.520
And the pendency here causes
the pendency above?

21:24.320 --> 21:27.440
In that case,
how can the system be shaken up at all?

21:28.080 --> 21:29.800
Is this the--

21:31.080 --> 21:32.120
Oh! Oh, my God!

21:32.200 --> 21:33.320
It broke.

21:43.880 --> 21:45.320
Evidence tampering!

21:50.919 --> 21:52.200
Look, I did this.

21:52.280 --> 21:53.280
It was me.

21:53.360 --> 21:54.480
Your Honour.

21:55.480 --> 21:57.080
The system will take care of it.

21:57.720 --> 21:58.720
You carry on.

21:59.600 --> 22:00.600
Please.

22:05.679 --> 22:06.679
Uh…

22:08.320 --> 22:09.520
I better carry on too.

22:15.000 --> 22:17.159
I already ordered this for you, Ani.

22:17.240 --> 22:19.640
I told him to take you to a café.

22:20.320 --> 22:23.880
Shambhu, Ani doesn't care
if it's a café or canteen.

22:23.960 --> 22:26.919
She's not classist
like the other snooty types, hmm?

22:27.000 --> 22:28.919
-Vishwas, bro…
-Shut up.

22:31.560 --> 22:32.800
Exactly.

22:35.159 --> 22:37.600
I was missing this stuff.

22:40.720 --> 22:43.360
By the way, Nikunj, I was thinking, um…

22:44.040 --> 22:46.040
We don't get to spend
much time together in court.

22:46.880 --> 22:48.280
I was thinking the same thing.

22:48.360 --> 22:50.120
We should take on some cases together.

22:50.200 --> 22:51.919
-I was thinking the same thing.
-I know, right?

22:52.000 --> 22:53.640
We're so similar, Ani. So similar.

22:53.720 --> 22:55.520
Just today,
a very interesting case came in.

22:55.600 --> 22:57.320
I was thinking
the same thing. We're so similar--

22:57.399 --> 22:58.679
Pro bono.

23:04.399 --> 23:05.399
Pro bono?

23:05.919 --> 23:08.280
Yeah, pro bono.

23:08.360 --> 23:10.480
I thought we can change
the world together,

23:10.560 --> 23:11.800
you know, hand in hand.

23:11.880 --> 23:13.679
One pro bono case at a time.

23:15.159 --> 23:16.159
Um…

23:16.720 --> 23:18.120
Mmm…

23:18.200 --> 23:20.080
Uh…

23:27.240 --> 23:29.399
Mr Thakur is a client of our chamber.

23:29.480 --> 23:31.480
He wants his case to be fought by you.

23:32.480 --> 23:33.760
And she has no problem with this?

23:33.840 --> 23:35.880
Not at all. I don't have a problem.

23:35.960 --> 23:36.960
You can take it.

23:37.040 --> 23:39.439
I know you do have a problem with it.

23:51.520 --> 23:53.560
Mintu, sir. Don't take on this case.

23:53.640 --> 23:56.120
The lab test
for his hooch is going to be a disaster.

23:56.200 --> 23:57.280
This is not just a dud.

23:57.360 --> 23:58.760
This case is dead on arrival.

23:58.840 --> 24:00.120
Yes.

24:02.360 --> 24:04.640
If you can't score any points,

24:04.720 --> 24:06.520
cut the other guy's points.

24:06.600 --> 24:09.080
If nothing else,
it will shatter his confidence.

24:09.159 --> 24:11.760
Don't try to play chess with Sujata.

24:11.840 --> 24:15.000
You'll get checkmated.

24:17.640 --> 24:19.919
This is going to be fun.

24:27.600 --> 24:29.320
What was that? Huh?

24:29.399 --> 24:31.080
Sorry, You Honour.

24:32.760 --> 24:35.280
Madam, it's done.

24:35.360 --> 24:36.360
What?

24:37.399 --> 24:39.360
Absolutely nothing.

24:39.439 --> 24:43.040
According to this report,
the country hooch is very potent?

24:46.120 --> 24:47.600
42% alcohol.

24:47.679 --> 24:49.679
No, Your Honour.
Something's very wrong here.

24:49.760 --> 24:51.240
It cannot be 42% alcohol.

24:51.320 --> 24:53.679
-It's just impossible.
-And I know my booze very well.

24:53.760 --> 24:56.320
-Really?
-Its not like it's my first drink.

24:56.399 --> 24:58.600
Your Honour, he has a VD problem.

24:58.679 --> 25:00.399
-VD problem?
-VD problem?

25:00.480 --> 25:02.560
-VD problem.
-What do you mean by "VD"?

25:02.640 --> 25:06.200
VD for virgin drinker.

25:06.280 --> 25:08.159
That's why he didn't get
a kick, Your Honour.

25:08.640 --> 25:09.760
Because he's a virgin drinker--

25:09.840 --> 25:12.080
You better watch your tongue, bro!

25:12.159 --> 25:14.159
You think I don't know how to drink, yeah?

25:14.240 --> 25:15.240
You'll teach me how to drink?

25:15.320 --> 25:17.399
I don't even add mixers, okay?

25:17.480 --> 25:19.520
On the rocks. That's the way for me.

25:19.600 --> 25:22.520
No snacks. No salted peanuts for me.

25:22.600 --> 25:24.399
I drink it neat.

25:24.480 --> 25:25.840
Okay?

25:25.919 --> 25:27.720
Calling me a virgin drinker?

25:35.080 --> 25:36.960
I can suddenly walk?

25:39.960 --> 25:40.960
Your Honour.

25:41.720 --> 25:43.320
Ms Sujata.

25:43.840 --> 25:45.120
You were very right.

25:45.199 --> 25:47.640
The court shouldn't believe
what an alcoholic says.

25:49.360 --> 25:50.360
Yes, my Lord.

25:51.320 --> 25:52.720
Dismissed.

25:52.800 --> 25:54.240
Look, you're fresh out of a break up.

25:54.320 --> 25:55.840
So here's some hot, fresh food for you.

25:55.919 --> 25:57.360
Try it. Go on.

25:57.439 --> 25:59.840
-I'm not going to have that.
-Why?

25:59.919 --> 26:02.080
Apart from Mangesh
and Anand, they make the best snacks here.

26:02.679 --> 26:05.120
-Just try one. Yeah, try it.
-It has…

26:05.199 --> 26:06.199
Yeah.

26:06.919 --> 26:08.000
Try it.

26:13.080 --> 26:14.199
-Mmm.
-Hmm?

26:14.280 --> 26:16.240
-Told you.
-It is so good.

26:16.320 --> 26:17.320
The green sauce…

26:17.399 --> 26:19.360
-Hey! It's hot in here.
-…they make is simply amazing…

26:19.439 --> 26:21.000
Switch on the fan.

26:21.480 --> 26:24.040
It's getting very hot in here.

26:24.520 --> 26:25.760
Adds the twist to the experience.

26:25.840 --> 26:27.760
You're not the first one, Your Honour.

26:27.840 --> 26:30.679
Every PDJ wants
big reforms when he arrives.

26:30.760 --> 26:32.720
-The saviour syndrome.
-Ah.

26:32.800 --> 26:35.000
What was Judge Besna's bold policy about?

26:35.080 --> 26:37.120
Corruption.

26:37.199 --> 26:39.000
Your Honour, before shaking up the system,

26:39.080 --> 26:41.080
you need to understand how it works.

26:41.159 --> 26:42.679
And that takes time, Your Honour.

26:42.760 --> 26:43.760
How much?

26:44.399 --> 26:47.159
How much time?
How will we ever shake up the system?

26:47.240 --> 26:49.199
Your Honour,
if you take the system with you

26:49.280 --> 26:52.120
and stroke it
and cajole it, you will shake it

26:52.199 --> 26:55.919
so much, you will shake it
so much, that it'll…

26:58.280 --> 27:00.480
I'll see you tomorrow.

27:00.560 --> 27:02.560
-Your Honour.
-Oh, yes. Of course. Sure. Sure.

27:04.320 --> 27:06.880
Your Honour,
what I really meant to say was,

27:06.960 --> 27:09.760
pendency can be
the policy in your fifth year.

27:09.840 --> 27:11.880
Even so, Topo.

27:11.960 --> 27:15.240
Tyagi's first policy will not be
a font change.

27:23.480 --> 27:24.679
I have another idea.

27:26.120 --> 27:27.280
What were you saying?

27:27.880 --> 27:30.600
Why can't Stephen Hawking come
to Patparganj Court?

27:32.199 --> 27:33.720
Well done, Tyagi.

27:33.800 --> 27:35.199
Such a balanced decision.

27:35.800 --> 27:36.800
Welcome to the system.

27:36.880 --> 27:40.840
Now Patparganj Court
will be completely disability-friendly.

27:40.919 --> 27:42.520
I've had all the ramps emptied out.

27:42.600 --> 27:43.960
I'm having four more built.

27:44.040 --> 27:45.919
I've left Patparganj in the right hands.

27:46.000 --> 27:47.080
Well done.

27:47.159 --> 27:48.159
Thank you, ma'am.

27:48.240 --> 27:49.720
This is just the beginning.

27:59.159 --> 28:00.560
This way. Come, come.

28:00.640 --> 28:03.120
I told you I'd get you kicked out of here.

28:03.199 --> 28:04.199
Very good. Very good.

28:21.240 --> 28:23.159
You've promised to marry me.

28:23.240 --> 28:24.880
Don't go to someone else.

28:25.679 --> 28:28.040
I'll snatch your peace, beloved.

28:28.120 --> 28:29.880
Don't test me.
r peace, beloved.
