WEBVTT

00:06.520 --> 00:08.440
[चेन बज रही है]

00:08.520 --> 00:09.680
[लोहे का दरवाज़ा खुलता है]

00:09.760 --> 00:11.000
[लोहे के दरवाज़े की झन]

00:11.080 --> 00:14.440
[गंभीर संगीत]

00:17.360 --> 00:18.200
महर जी,

00:19.360 --> 00:20.200
आइए।

00:21.400 --> 00:22.360
जज साहब आ गए हैं।

00:23.040 --> 00:23.880
[संगीत बंद]

00:26.120 --> 00:28.600
सीआर केस नंबर 673/2021
दिल्ली राज्य

00:39.040 --> 00:41.720
[त्यागी] इस केस के सभी सबूतों
और तथ्यों को देखने के बाद

00:41.800 --> 00:43.960
कोर्ट इस नतीजे पे पहुँची है

00:44.040 --> 00:45.200
कि दीपक अहलावादी…

00:45.280 --> 00:47.080
[गंभीर संगीत]

00:47.160 --> 00:48.040
…दोषी हैं।

00:49.440 --> 00:54.400
आईपीसी की धारा 302 और 364 के तहत,

00:55.560 --> 00:57.160
दोषी को सज़ा सुनाई जाएगी।

00:57.240 --> 00:59.320
[लोगों की अस्पष्ट फुसफुसाहट]

00:59.400 --> 01:00.520
[पीपी] जनाब,

01:00.600 --> 01:03.920
इस अपराध की गंभीरता और क्रूरता को देखते हुए,

01:04.000 --> 01:06.720
अभियोजन पक्ष कोर्ट से ये माँग करता है कि…

01:07.240 --> 01:11.040
कि इस मामले को
दुर्लभतम मामलों में से एक माना जाए।

01:11.640 --> 01:13.960
और दीपक अहलावादी को…

01:16.040 --> 01:17.280
…फाँसी की सज़ा दी जाए।

01:17.360 --> 01:19.080
[गंभीर संगीत जारी है]

01:19.160 --> 01:20.680
[लोगों की अस्पष्ट फुसफुसाहट]

01:24.240 --> 01:25.400
[महिला सिसकती है]

01:26.000 --> 01:27.960
[महिला का सिसकना जारी है]

01:32.520 --> 01:35.440
[वकील] जनाब, दीपक मात्र 24 साल का है।

01:35.520 --> 01:36.920
अभी आगे पूरी ज़िंदगी पड़ी है…

01:37.000 --> 01:38.760
[महिला 2] और हमारे बच्चों की ज़िंदगी का क्या?

01:40.040 --> 01:41.560
वो तो इससे भी छोटे थे।

01:41.640 --> 01:43.560
[गंभीर संगीत जारी है]

01:46.400 --> 01:50.400
बचाव पक्ष कोर्ट से…
आजीवन कारावास की माँग करता है।

01:50.480 --> 01:52.080
[गंभीर संगीत जारी है]

02:02.120 --> 02:03.400
[लंबी सांस छोड़ते हुए]

02:04.720 --> 02:06.520
कोर्ट को थोड़ा समय चाहिए।

02:10.400 --> 02:12.320
सज़ा शाम को सुनाई जाएगी।

02:12.920 --> 02:13.920
[अंग्रेज़ी में] स्थगित।

02:14.000 --> 02:15.280
-[ज़ोर की ठक]
-[संगीत बंद]

02:15.680 --> 02:17.680
सुधार से परे

02:17.760 --> 02:19.440
-[ऑर्डर, हिंदी में] क्यूट लग रहे हो, पाजी।
-[मिंटू] पग सेट है?

02:19.520 --> 02:21.080
-[ऑर्डर] हाँ, सेट।
-ले, लगा दे।

02:21.720 --> 02:23.360
[मिंटू] खुशबु-खुशबु कर दे।

02:23.960 --> 02:26.160
इधर भी लगा दे। सब जगह लगा दे। पीछे भी।

02:26.240 --> 02:27.520
लगा दे अच्छे से आज।

02:28.040 --> 02:29.160
लेकिन, पाजी…

02:29.240 --> 02:31.560
-[मिंटू] हाँ?
-आप बीनू जी को पहचानोगे कैसे?

02:31.640 --> 02:33.320
-एक काम कर।
-हम्म?

02:33.400 --> 02:34.320
आँख बंद कर।

02:34.400 --> 02:35.800
[जीवंत संगीत]

02:37.360 --> 02:41.520
-कर ली।
-अब दुनिया की सबसे ठाँ लड़की सोच।

02:42.360 --> 02:43.480
सोच।

02:46.440 --> 02:47.760
-[मिंटू] सोच।
-सोच ली।

02:48.600 --> 02:50.920
हाय, मर जावाँ!

02:54.360 --> 02:55.240
[संगीत बंद]

02:55.320 --> 02:57.400
-पर दुनिया की सब से ठाँ लड़की…
-[मिंटू] हाँ।

02:57.480 --> 02:58.480
…आपसे मिलने क्यों आएगी?

03:00.120 --> 03:02.520
-थोड़ी कम ठाँ सोच ले।
-क्यों?

03:03.440 --> 03:04.360
मिल के देखना।

03:04.440 --> 03:06.400
ऐसे ही किसी को कम ठाँ मत करो, यार।

03:06.480 --> 03:07.920
-हाँ, सही बात है।
-[मुंशी] फिर?

03:08.840 --> 03:10.840
चैंबर का नाम तय हुआ?

03:10.920 --> 03:12.560
मुंशी जी, आप ही तय कर लो।

03:13.080 --> 03:15.440
हमें ना अब और कलेश नहीं करना।

03:15.520 --> 03:16.360
क्यों?

03:16.880 --> 03:18.800
अब तो तुम पार्टनर बन गए हो ना।

03:19.400 --> 03:21.640
और बने रहें इसीलिए अनुरोध कर रहे हैं, जी,

03:21.720 --> 03:24.880
कि "बल्ली-नेगी एंड एसोसिएट्स"
या "नेगी-बल्ली एंड एसोसिएट्स"…

03:24.960 --> 03:27.400
-आप शाम तक तय करके बता देना जी।
-[मुंशी जी हल्के से हँसते हैं]

03:27.480 --> 03:30.200
-बस ध्यान रखना कि मैं आपकी बेटी जैसी हूँ।
-[मुंशी जी की हल्की हँसी]

03:30.280 --> 03:31.120
[हल्के से] सॉरी।

03:31.200 --> 03:33.000
[चंचल संगीत]

03:33.080 --> 03:34.240
चलिए, ठीक है, मुंशी जी।

03:34.320 --> 03:36.200
मेरी ना एक बहुत ज़रूरी मीटिंग है जी।

03:36.280 --> 03:37.120
[मुंशी, अंग्रेज़ी में] शुभकामनाएँ।

03:37.200 --> 03:38.480
[मिंटू, हिंदी में] मैं आता हूँ। शुक्रिया जी।

03:40.320 --> 03:42.600
[ऑर्डर] दुनिया की सब से ठाँ लड़की!

03:42.680 --> 03:44.320
[चंचल संगीत जारी है]

03:45.400 --> 03:46.880
मुंशी जी, मेरी भी मीटिंग है।

03:46.960 --> 03:48.400
ठाँ, ठाँ, ठाँ!

03:48.480 --> 03:49.680
[मुंशी, अंग्रेज़ी में] ठीक है।

03:49.760 --> 03:50.600
[संगीत बंद]

03:55.200 --> 03:56.040
[अनन्या, हिंदी में] बनस्पति जी,

03:57.000 --> 03:58.720
अपनी बगलें अंदर कीजिए।

04:00.040 --> 04:02.560
[हल्के से सी-सी करता है] आह!

04:03.320 --> 04:07.440
[दर्द से दांत भींचकर] मैडम जी, ये कौन है
जिसके लिए आप हमारी बगल बंद करवा रही हैं?

04:07.520 --> 04:10.440
[अनन्या] ये आपके फायर क्लोन डियो के
इन-हाउस वकील हैं।

04:10.520 --> 04:12.240
वेंकट बालकृष्णन।

04:12.760 --> 04:15.320
पक्का निरीक्षण की खबर मिलते ही आए होंगे।

04:15.400 --> 04:16.680
-[विश्वास] एनी।
-[अनन्या] हम्म?

04:16.760 --> 04:17.720
जुगाड़ हो गया।

04:18.240 --> 04:19.800
अपना शंभू शैम्पेन।

04:20.720 --> 04:22.120
[अंग्रेज़ी में] क्या तुम्हें यकीन है कि ये काम करेगा?

04:22.200 --> 04:23.560
[अंग्रेज़ी में] मुझे जानना है कि वो क्या कर रहे हैं।

04:24.080 --> 04:26.760
[हिंदी में] एनी, इन लंगूरों की ना
याददाश्त बड़ी अच्छी होती है।

04:26.840 --> 04:30.800
अब दूर से देखना बंद करो और पास से सुनना शुरू।

04:30.880 --> 04:32.320
[तलने वाले तेल की चिड़-चिड़]

04:32.400 --> 04:36.000
[हीरो वाला चंचल संगीत]

04:40.040 --> 04:42.000
[नयना, अंग्रेज़ी में] आप समझौता
क्यों कर रहे हैं, वेंकट सर?

04:42.080 --> 04:44.440
-[अंग्रेज़ी में] हम साफ़ तौर पर जीत रहे हैं।
-[अंग्रेज़ी में] सच में?

04:44.960 --> 04:47.960
[हिंदी में] अनन्या ने निर्माण की फ़ैक्टरी का
निरीक्षण ऑर्डर निकलवा लिया है।

04:48.560 --> 04:50.160
[अंग्रेज़ी में] ऐसा नहीं है कि हम कुछ छिपा रहे हैं।

04:51.120 --> 04:52.400
[नयना, अंग्रेज़ी में] बेशक, सर।

04:53.040 --> 04:55.320
-[अंग्रेज़ी में] मैं आपको वादा करती हूँ।
-[शंभू] अह…

04:55.840 --> 04:57.600
[टूटी-फूटी अंग्रेज़ी में] वादा… करती हूँ।

04:58.120 --> 05:00.080
-[टूटी-फूटी अंग्रेज़ी में] निरीक्षण नहीं होगा।
-[वेंकट, अंग्रेज़ी में] ठीक है।

05:00.680 --> 05:03.640
[अंग्रेज़ी में] लेकिन हाल ही में कुछ ऐसी चीजें हुई हैं
जिनके बारे में तुम्हें पता होना चाहिए।

05:06.680 --> 05:09.240
[विश्वास, हिंदी में] अबे क्या हुआ तेरी याददाश्त को?
भूल गया क्या?

05:09.960 --> 05:11.240
[अंग्रेज़ी में] बाय आउट खरीद है।

05:11.320 --> 05:12.400
[नयना] बाय आउट?

05:12.920 --> 05:13.760
बाइट!

05:14.880 --> 05:15.720
बाइट?

05:17.720 --> 05:19.520
[हिंदी में] ये बीच बात में
"बाइट" का क्या मतलब हुआ?

05:19.600 --> 05:22.280
[शंभू] जो सुने हैं वो बता रहे हैं।
हम से मतलब मत पूछिए।

05:22.360 --> 05:24.360
बड़े लोग हैं। कुछ भी बोलते हैं।

05:24.440 --> 05:28.240
[उपहास में सांस छोड़ते हुए] जाते-जाते
नयना मैडम एनी को "गला" बोल के गई।

05:28.320 --> 05:30.120
-गला?
-हाँ।

05:30.200 --> 05:31.040
बोली,

05:31.120 --> 05:32.520
[टूटी-फूटी अंग्रेज़ी में] "वो एक कंट है।"

05:32.600 --> 05:33.960
[हिंदी में] कंठ मतलब तो गला ही होता है ना?

05:34.040 --> 05:35.920
[अंग्रेज़ी में] उसकी हिम्मत कैसे हुई
मुझे "गला" कहने की!

05:36.440 --> 05:37.760
-[विश्वास] नहीं…
-[अंग्रेज़ी में] वह एक "गला" है।

05:37.840 --> 05:40.720
-[हिंदी में] उसके पापा "गला"। उसका कुत्ता "गला"।
-हम्म। हम्म।

05:40.800 --> 05:43.000
निरीक्षण तो आज हो के ही रहेगा।

05:43.520 --> 05:44.520
[संगीत बंद]

05:45.680 --> 05:46.760
बीनू जी,

05:47.360 --> 05:48.400
आई लव यू।

05:52.120 --> 05:53.800
-[ऑर्डर] मिंटू जी।
-जी?

05:55.080 --> 05:56.200
आप चूतिए हैं।

05:56.280 --> 05:58.360
-[गाड़ी की ज़ोर की ब्रेक]
-[गाड़ी का हॉर्न]

05:58.440 --> 06:00.720
नहीं, मतलब, ऐसा बीनू जी बोलेंगी।

06:00.800 --> 06:01.800
क्यों?

06:01.880 --> 06:03.960
अरे, पहली डेट में कौन "आई लव यू" बोलता है?

06:04.040 --> 06:05.000
निब्बा हो क्या आप?

06:05.080 --> 06:07.920
अरे पहले बातचीत करो,
मेल-जोल बढ़ाओ। फिर "आई लव यू।"

06:08.000 --> 06:09.120
[चिढ़ाते हुए] "आई लव यू।"

06:09.200 --> 06:11.480
अबे, इतनी रातें काली की हैं चैटें कर-कर के।

06:11.560 --> 06:12.760
बाकी शादी के बाद देख लेंगे ना।

06:13.880 --> 06:14.920
[चंचल संगीत]

06:15.000 --> 06:16.360
पाजी, आप शादी की बात करने वाले हो?

06:16.440 --> 06:18.480
-तो?
-सॉरी, यार, पाजी।

06:18.560 --> 06:20.240
नहीं, नहीं, सॉरी, सॉरी, सॉरी।

06:20.320 --> 06:23.000
मुझे नहीं पता था, आप इतने गंभीर हो। फिर से करें?

06:24.840 --> 06:26.320
-अच्छे से करेंगे, हैं?
-ठीक है।

06:26.400 --> 06:27.920
[मिंटू] अच्छे से करते हैं, हैं?

06:28.720 --> 06:29.680
बीनू जी,

06:30.560 --> 06:32.040
आप मुझ से शादी करेंगी?

06:32.120 --> 06:33.200
[ऑर्डर] मिंटू जी।

06:33.280 --> 06:34.120
[मिंटू] जी?

06:34.920 --> 06:35.840
आप अखंड चूतिए हो।

06:35.920 --> 06:38.880
-बीनू जी ऐसा कभी नहीं बोलेंगी।
-[ऑर्डर] नहीं, नहीं, ये तो पाजी मैं बोल रहा था।

06:39.400 --> 06:40.480
[मिंटू, गुस्से में] चल भग!

06:41.080 --> 06:42.280
नीचे जा के खड़ा रह।

06:43.000 --> 06:44.480
साला, मेरा मूड ख़राब कर दिया सारा।

06:45.000 --> 06:47.080
-बकवास करवा लो सारा दिन।
-मैं तो खड़ा हो जाऊँगा नीचे।

06:47.600 --> 06:49.040
बोलेंगी बीनू जी यही।

06:49.720 --> 06:50.800
वेल ट्रिक्स विनिर्माण और पैकेजिंग

06:50.880 --> 06:53.520
[अनन्या] बनस्पति जी को केस जिताने का
एक ही तरीका है, विश्वास।

06:53.600 --> 06:55.520
[विश्वास] अब क्या ही तरीका बचा है, एनी?

06:55.600 --> 06:57.600
[हल्का औद्योगिक हॉर्न बज रहा है]

06:59.520 --> 07:01.160
एनी, ये कहाँ ले आई हो तुम?

07:01.680 --> 07:03.720
[अंग्रेज़ी में] वेल ट्रिक्स विनिर्माण और पैकेजिंग।

07:03.800 --> 07:06.400
ये फायर क्लोन के कॉन्ट्रैक्ट मैन्युफैक्चरर हैं।

07:06.480 --> 07:08.160
हाँ, वो तो ठीक है।

07:08.240 --> 07:09.560
लेकिन प्लान क्या है?

07:10.760 --> 07:14.400
विश्वास, जब सारे रास्ते बंद हो जाते हैं,

07:14.480 --> 07:15.720
तो पत्रकार क्या करते हैं?

07:15.800 --> 07:16.960
बिक जाते हैं साले।

07:18.560 --> 07:19.880
जो नहीं बिकते,

07:20.560 --> 07:21.640
वो क्या करते हैं?

07:21.720 --> 07:22.800
-पुरस्कार वापसी।
-[जीभ चटकाती है]

07:22.880 --> 07:24.880
स्टिंग, विश्वास।

07:25.720 --> 07:26.680
स्टिंग।

07:27.480 --> 07:29.040
-[एनी] स्टिंग।
-[चंचल संगीत]

07:30.440 --> 07:32.280
-ये कैमरे वाला पेन है?
-म्म-हम्म।

07:33.040 --> 07:35.600
हम दालिवाल कंज़्यूमर प्रोडक्ट्स की तरफ़ से जाएँगे।

07:36.320 --> 07:37.600
[गला साफ़ करती है]

07:39.880 --> 07:42.440
[अंग्रेज़ी में] नमस्ते। मैं फाल्गुनी दालिवाल हूँ।

07:42.520 --> 07:44.720
[अंग्रेज़ी में] एनआरआई। संस्थापक।

07:47.240 --> 07:48.160
[अंग्रेज़ी में] नमस्ते।

07:48.680 --> 07:51.320
[अंग्रेज़ी में] मैं बलविंदर प्रताप सिंह ओबेरॉय हूँ।

07:51.400 --> 07:52.480
[अंग्रेज़ी में] सह-संस्थापक।

07:56.840 --> 07:59.800
[अंग्रेज़ी में] नमस्ते। मैं बलविंदर प्रताप हूँ।
क्षेत्रीय प्रबंधक।

08:00.680 --> 08:01.560
[संगीत बंद]

08:04.360 --> 08:06.480
[अंग्रेज़ी में] मैं संपर्क एजेंट हूँ, बल्लू।

08:06.560 --> 08:07.400
[हिंदी में] ठीक है?

08:08.000 --> 08:09.240
-[चंचल संगत]
-बल्लू।

08:10.200 --> 08:11.040
बल्लू।

08:12.680 --> 08:13.600
एक मिनट, एक मिनट।

08:14.440 --> 08:15.600
अगर हम पकड़े गए तो?

08:16.200 --> 08:19.440
अपना कोई कोड तो होना चाहिए ना।
कोई… कोई, कोई गुप्त संकेत।

08:20.040 --> 08:21.680
-[मुँह से पैनी सी आवाज़ करते हुए]
-हम्म।

08:21.760 --> 08:22.920
[अंग्रेज़ी में] बढ़िया। बढ़िया।

08:23.000 --> 08:23.880
[मुँह से किस की आवाज़ करते हुए]

08:23.960 --> 08:25.680
[हिंदी में] दो बार कर लेंगे हम।
[मुँह से किस की आवाज़ करते हुए]

08:25.760 --> 08:27.000
-[एनी] अह…
-[विश्वास, अंग्रेज़ी में] यह बढ़िया है।

08:27.080 --> 08:28.560
[पीपी, हिंदी में] जनाब, ये देखिए आप।

08:28.640 --> 08:30.120
विशेश्वर दयाल त्यागी
प्रधान जिला न्यायाधीश

08:30.200 --> 08:31.880
[अंग्रेज़ी में] उड़ीसा राज्य बनाम… मुकेश भान।

08:31.960 --> 08:33.400
[हिंदी में] इस केस में

08:33.480 --> 08:34.880
पहली बार अपराध करने वाले को

08:34.960 --> 08:36.400
फाँसी दी गई थी।

08:36.480 --> 08:37.440
302 के मामले में।

08:37.520 --> 08:40.960
जनाब, वो अपराध इस से कहीं ज़्यादा क्रूर था।

08:41.040 --> 08:43.320
उसमें दोनों बच्चे 13 के नीचे के थे।

08:43.400 --> 08:46.360
इसमें बच्चा एक 16 साल का था। तो जाने दें?

08:46.440 --> 08:48.800
पीपी साहब, आप जानते हैं मेरा मतलब क्या था।

08:49.760 --> 08:52.200
-पर कानून तो ऐसा ही देखता है ना।
-[उपहास में सांस छोड़ते हुए]

08:52.880 --> 08:54.240
कानून तो ये भी देखता है

08:55.080 --> 08:56.840
कि अपराध पूर्व नियोजित था।

08:56.920 --> 08:59.160
दीपक पूरी प्लानिंग के साथ गया था।

09:00.240 --> 09:02.920
जनाब, लोक अभियोजक होने के नाते

09:03.480 --> 09:05.960
मेरा कर्तव्य है, मृत्युदंड माँगने का।

09:06.560 --> 09:08.040
[हल्का मलिन संगीत]

09:08.120 --> 09:12.080
लेकिन इस केस में
मैं एक नागरिक होने के नाते भी यही माँगता हूँ।

09:13.600 --> 09:15.120
दीपक ने जो किया है,

09:16.080 --> 09:18.240
समाज उसे कतई माफ़ नहीं करेगा।

09:18.840 --> 09:19.680
कतई नहीं।

09:25.600 --> 09:26.440
अह…

09:27.920 --> 09:31.080
आप सारी फ़ाइलें यहीं छोड़ के जाइए। मैं देख लूँगा।

09:31.160 --> 09:33.240
-जी, जनाब। जी।
-जी, जनाब।

09:33.320 --> 09:35.480
[दोनों सीटों पर से उठ रहे हैं]

09:36.800 --> 09:38.520
[कदमों की आवाज़ दूर जाते हुए]

09:42.280 --> 09:43.120
[हल्के से] मिंटू जी…

09:44.560 --> 09:45.720
-मिंटू जी, सॉरी।
-[संगीत बंद]

09:46.240 --> 09:47.080
अह…

09:47.840 --> 09:49.120
मैं ही बीनू हूँ।

09:49.200 --> 09:53.160
गुंबद कैफ़े

09:55.240 --> 09:57.680
-अरे, सुजाता जी, आप?
-[असहजता के साथ हँसती है]

09:58.200 --> 09:59.040
[मिंटू] आप यहाँ?

09:59.120 --> 10:01.320
बड़ी… अच्छी जगह है।

10:03.120 --> 10:04.600
-अह… अह…
-[महिला] हाय!

10:04.680 --> 10:06.080
[कदमों की आवाज़ करीब आते हुए]

10:06.160 --> 10:08.440
[चंचल संगीत]

10:09.040 --> 10:10.480
[दोनों आदमी और औरत आपस में हँसते हैं]

10:11.160 --> 10:14.240
[आदमी और औरत की अस्पष्ट बातचीत]

10:14.320 --> 10:15.440
अह, सॉरी। अह…

10:15.520 --> 10:17.160
[आदमी और औरत की अस्पष्ट बातचीत जारी है]

10:17.240 --> 10:20.320
मैं, वो… बीनू जी का इंतज़ार कर रहा था।

10:20.400 --> 10:21.360
-[सुजाता] म्म-हम्म।
-अह…

10:22.360 --> 10:25.160
-आप बड़ी तैयार लग रही हैं।
-[हल्के से हँसती है]

10:25.240 --> 10:27.120
-किसी क्लाइंट से ज़रूरी मीटिंग है?
-हाँ।

10:27.720 --> 10:29.120
पर…

10:29.960 --> 10:31.600
अभी मैसेज आया उनका।

10:31.680 --> 10:32.720
व्यस्त हैं वो।

10:33.240 --> 10:35.920
तो… चैंबर में ही मिलती हूँ मैं आप से।

10:37.640 --> 10:39.440
अह… सुजाता जी। अह…

10:39.960 --> 10:43.320
मैंने ना, बीनू जी को बोला था कि जब हम मिलेंगे,

10:43.400 --> 10:45.280
तो एक-दूसरे को अपनी पसंदीदा चीज़ देंगे।

10:45.360 --> 10:46.280
अब…

10:47.760 --> 10:49.600
मेरा पसंदीदा तो ये हलवा है।

10:49.680 --> 10:50.520
-[रूमानी संगीत]
-अम…

10:51.040 --> 10:52.160
उनको अजीब तो नहीं लगेगा?

10:52.240 --> 10:53.920
अजीब क्यों?

10:54.560 --> 10:55.480
नहीं, वो…

10:56.080 --> 10:59.640
ऑर्डर बोल रहा था कि, "बीनू जी को
डेट पे ले के जा रहे हो या कंजकों पे?"

11:01.400 --> 11:04.680
ये हलवा आपने ख़ुद बनाया है?

11:06.440 --> 11:08.000
बहुत अच्छा लगेगा।

11:08.080 --> 11:09.760
अ… बीनू जी को।

11:19.960 --> 11:21.240
[संगीत बंद]

11:23.080 --> 11:25.160
वेल ट्रिक्स विनिर्माण और पैकेजिंग

11:25.240 --> 11:26.120
[आदमी] वाह!

11:26.200 --> 11:29.000
पहली मीटिंग में एडवांस दो तरह के लोग देते हैं।

11:32.200 --> 11:33.400
या तो धोखेबाज…

11:35.000 --> 11:36.320
या फिर उद्योगपति।

11:37.440 --> 11:38.400
[असहजता के साथ हँसती है]

11:38.480 --> 11:42.480
और फाल्गुनी जी, आपको को देखते ही लगता है
कि आप किसी उद्योगपति की बेटी हैं।

11:42.560 --> 11:44.120
-[हल्की हँसी]
-[चंचल संगीत]

11:44.200 --> 11:45.320
तो चलें?

11:46.400 --> 11:47.280
[अंग्रेज़ी में] क्या?

11:47.960 --> 11:50.520
[हिंदी में] अह, मतलब… प्लांट।
प्लांट दिखाता हूँ आपको।

11:50.600 --> 11:52.360
-हाँ। [असहजता के साथ हँसता है]
-[अंग्रेज़ी में] बिलकुल।

11:52.440 --> 11:53.360
-[आदमी, हिंदी में] आइए।
-ये सही है।

11:53.440 --> 11:56.720
[आदमी] फाल्गुनी जी, वैसे आप शुद्ध एनआरआई हैं?

11:56.800 --> 11:57.880
-[एनी, अंग्रेज़ी में] शुद्ध।
-[हिंदी में] हाँ।

11:58.520 --> 11:59.560
मेरी एक्स भी थी।

12:00.240 --> 12:03.400
वैसे, अह, अपनी ज़रूरत जानने से पहले
आपको ये जानना ज़रूरी है

12:03.480 --> 12:05.240
कि भारतीय ग्राहक की ज़रूरत क्या है।

12:05.320 --> 12:06.440
[अंग्रेज़ी में] बिलकुल।

12:06.520 --> 12:08.720
[हिंदी में] पता है आपको
उनके लिए सब से ज़रूरी क्या है?

12:08.800 --> 12:09.680
[अंग्रेज़ी में] भाव!

12:11.040 --> 12:12.320
[हिंदी में] विश्वास।

12:12.840 --> 12:15.080
[झिझकते हुए] न-नहीं। विश्वा…? म-मैं बल्लू। मैं…

12:16.160 --> 12:17.080
बल्लू?

12:17.160 --> 12:18.080
विश्वास।

12:18.160 --> 12:21.720
[झिझकती है] व-विश्वास मतलब भरोसा?

12:21.800 --> 12:23.920
सही कहा। भरोसा।

12:24.000 --> 12:25.200
और भरोसा आता कैसे है?

12:25.720 --> 12:26.560
अह…

12:26.640 --> 12:29.480
-गुणवत्ता वाले प्रोडक्ट देने से?
-ना, ना, ना, जी। गुणवत्ता वाले प्रोडक्ट से नहीं।

12:29.560 --> 12:31.320
सारे असफल बिज़नेस यही गलती करते हैं।

12:31.840 --> 12:33.360
देखिए, गुणवत्ता देनी नहीं होती है।

12:33.440 --> 12:35.120
उसका सिर्फ़ वादा करना होता है।

12:35.200 --> 12:38.080
भरोसा आता है पैकेजिंग से।
आप प्रोडक्ट के अंदर कुछ भी डालो।

12:38.160 --> 12:39.600
बस पैकेजिंग कड़क होनी चाहिए।

12:40.120 --> 12:43.880
[एनी, अंग्रेज़ी में] पर यह तो एक तरह से
बहुत गलत सलाह है।

12:43.960 --> 12:47.720
[हिंदी में] अगर अंदर कुछ भी होगा,
तो ग्राहक क्यों खरीदेंगे?

12:48.320 --> 12:49.520
[अंग्रेज़ी में] बहुत क्यूट, मैम।

12:49.600 --> 12:51.520
-[अंग्रेज़ी में] बहुत क्यूट।
-[एनी, अंग्रेज़ी में] शुक्रिया।

12:51.600 --> 12:52.640
[हिंदी में] एक बात बताइए।

12:53.160 --> 12:54.680
ग्राहक ब्रेड ख़रीदते हैं ना?

12:54.760 --> 12:55.960
[अंग्रेज़ी में] बिलकुल।

12:57.840 --> 12:58.680
ये देखिए।

12:59.440 --> 13:03.560
गेहूँ के दाने। एक मुस्कुराता हुआ चेहरा।
और "पूरे गेहूं की ब्रेड" बड़े-बड़े अक्षरों में लिखा है।

13:04.280 --> 13:05.760
बस! आ गया भरोसा।

13:05.840 --> 13:07.320
अब कौन पूछ रहा है इसके अंदर क्या है?

13:07.400 --> 13:08.240
क्या है इसके अंदर?

13:08.960 --> 13:09.840
मैदा।

13:09.920 --> 13:12.160
-मै…
-[आदमी] आटा तो, जी, 25 प्रतिशत है।

13:12.240 --> 13:14.520
-पास होने वाले नंबर भी नहीं आए उसके तो।
-[नकली सी हँसती है]

13:14.600 --> 13:17.000
तो मैं सुबह-सुबह मैदे की ब्रेड के साथ
फ़्रूट-जैम खा रहा हूँ?

13:17.080 --> 13:17.920
[आदमी] जैम!

13:19.000 --> 13:19.840
फ़्रूट तो जी…

13:20.960 --> 13:23.120
-पैकेजिंग।
-पैकेजिंग!

13:23.200 --> 13:25.480
पर ये तो गैरकानूनी है ना।
इतना झूठ कौन बोलेगा ग्राहक के साथ?

13:25.560 --> 13:26.600
कौन झूठ बोल रहा है, भई?

13:27.640 --> 13:29.040
टोक्के से, जी, लिखते हैं हम,

13:29.800 --> 13:31.000
पीछे लेबल पे।

13:31.080 --> 13:32.440
[चंचल संगीत जारी है]

13:32.520 --> 13:33.880
अनुमत श्रेणी 2 परिरक्षक युक्त
कृत्रिम फल गूदा 2%

13:33.960 --> 13:35.080
ये तो मैंने कभी पढ़ा ही नहीं।

13:35.160 --> 13:37.320
[आदमी] कोई नहीं पढ़ता जी। कोई नहीं पढ़ता।

13:37.400 --> 13:39.720
-अरे, कस्टमर के तो नाम में ही "कष्ट" और "मर" है।
-हम्म।

13:39.800 --> 13:43.000
वो एमआरपी और सिर्फ़, अह,
एक्सपायर होने की तारीख देखता है।

13:43.080 --> 13:45.000
उससे तो आप छेड़छाड़ नहीं करते ना।

13:45.080 --> 13:46.680
नहीं, नहीं, जी। वो तो गैरकानूनी हो जाएगा।

13:46.760 --> 13:49.280
इतने उसूल तो हमारे भी हैं। उसका एक्स्ट्रा लगेगा।

13:50.040 --> 13:50.920
एक्स्ट्रा लगेगा उसका।

13:51.440 --> 13:53.080
आइए आप लोग। अगला दिखाता हूँ आपको।

13:53.680 --> 13:54.520
ये सब झूठ है।

13:54.600 --> 13:57.960
[अंग्रेज़ी में] विश्वास, क्या तुम जैम छोड़ सकते हो?
इसे भूल जाओ। आओ!

13:58.480 --> 14:00.000
[अंग्रेज़ी में] अपने किरदार में रहो, प्लीज़।

14:00.520 --> 14:01.360
[हिंदी में] आइए, आइए।

14:01.440 --> 14:04.040
ये सारा एक्सपायर हुआ माल ही
लोड हो रहा है। आइए।

14:04.560 --> 14:06.120
चलो, भई। थोड़ा सा, फ़टाफ़ट हाथ लगाओ।

14:06.200 --> 14:08.120
-हाँ, भई। फ़टाफ़ट।
-[एनी गला साफ़ करती है]

14:08.640 --> 14:11.160
जल्दी-जल्दी। हाँ। फ़टाफ़ट। शाबाश।

14:14.720 --> 14:15.760
[चूमने की आवाज़ निकालती है]

14:16.440 --> 14:17.920
-[एनी दो बार चूमने की आवाज़ निकालती है]
-[विश्वास] अह…

14:18.000 --> 14:18.960
[ज़ोर से सांस खींचते हुए]

14:19.040 --> 14:20.440
[एनी चूमने की आवाज़ निकालती है]

14:20.520 --> 14:21.560
[चूमने की आवाज़ निकालती है]

14:22.600 --> 14:23.600
[चंचल संगीत जारी है]

14:28.040 --> 14:29.000
[अंग्रेज़ी में] क्या?

14:29.720 --> 14:30.960
[हिंदी में] ना, ना, मुझे लगा कि…

14:31.480 --> 14:34.440
अह… मैं ये कह रहा था
कि फायर क्लोन वालों का सारा एक्सपायर हुआ माल

14:34.520 --> 14:36.840
-हम ही बेचते हैं।
-[एनी] ओह!

14:38.000 --> 14:42.920
मैडम, बाज़ार में सब से अच्छा
बेकार गुणवत्ता का प्रोडक्ट

14:43.440 --> 14:44.560
हमारे अलावा और कोई नहीं निकालता।

14:44.640 --> 14:46.560
-वो तो दिख ही रहा है। [हल्की हँसी]
-अरे!

14:46.640 --> 14:49.760
-हमें यही सुनना था, राजेश जी।
-[अंग्रेज़ी में] शुक्रिया। शुक्रिया। कभी भी।

14:49.840 --> 14:51.880
-[अंग्रेज़ी में] अह, बल्लू?
-हम्म?

14:51.960 --> 14:53.920
-इन्हें कोटेशन के लिए ऑर्डर भेज देना। शुक्रिया।
-[हिंदी में] बिलकुल, मैम।

14:54.000 --> 14:56.120
अरे, पर… लेकिन, कार्ड तो लेते जाइए, मैम।

14:56.720 --> 14:59.200
-[अंग्रेज़ी में] बढ़िया! शुक्रिया।
-[हिंदी में] और आपका नंबर अगर…

14:59.280 --> 15:02.120
मैं फ़ोन अपना ऑफ़िस में भूल गया हूँ।
आप मेरे को मिस कॉल मार देंगी?

15:02.200 --> 15:04.280
[झिझकती है] अह, अ, म-मेरा फ़ोन बंद है, तो…

15:04.360 --> 15:07.560
हाँ, कोई बात नहीं।
मैं अपना नंबर आपको लिख के दे देता हूँ। हाँ?

15:07.640 --> 15:08.800
अह, बल्लू जी, पेन।

15:11.000 --> 15:14.040
-[विश्वास चूमने की आवाज़ निकालता है]
-बल्लू जी, पेन।

15:14.640 --> 15:15.960
-[विश्वास चूमने की आवाज़ निकालता है]
-पेन।

15:16.560 --> 15:18.200
-[चूमने की आवाज़ निकालता है]
-[झिझकती है]

15:18.280 --> 15:20.040
-बल्लू।
-[चूमने की आवाज़ निकाल रहा है]

15:20.640 --> 15:21.880
-बल्लू। पेन ही…
-[चूमने की आवाज़ जारी है]

15:21.960 --> 15:24.680
अरे यार, पेन ही तो माँग रहा हूँ, यार।
कमाल कर रहे हो।

15:25.200 --> 15:26.680
सर! [सुबकते हुए]

15:26.760 --> 15:28.480
[विश्वास] सर, ये पेन नहीं है, सर।

15:28.560 --> 15:30.400
सर, मैं पेशेवर नहीं हूँ, सर।

15:30.920 --> 15:33.520
मैंने तो कोई स्टिंग ऑपरेशन भी
नहीं किया है कभी। [सुबकते हुए]

15:33.600 --> 15:35.440
-सर, ये लोग मारेंगे तो नहीं?
-विश्वास…

15:35.520 --> 15:38.240
-नहीं, मारेंगे तो सही, पर…
-[रोता है] सर, प्लीज़।

15:38.320 --> 15:39.480
…ये क्यों?

15:39.560 --> 15:41.840
[विश्वास, रोते हुए] मेरा पहली बार है, सर,
इसलिए गलती हो गई।

15:41.920 --> 15:44.640
-[अंग्रेज़ी में] विश्वास, बस करो।
-[हिंदी में] आप तो क्यूट थे, मैम।

15:45.400 --> 15:46.240
[संगीत बंद]

15:46.920 --> 15:47.880
[मुंशी] योर ऑनर,

15:48.920 --> 15:52.800
हमारा जस्टिस सिस्टम सुधार में भरोसा रखता है।

15:53.320 --> 15:54.680
सज़ा में नहीं।

15:57.600 --> 16:00.200
फिर तो फाँसी की सज़ा
किसी को होनी ही नहीं चाहिए।

16:01.640 --> 16:03.520
सब को मौका मिलना चाहिए सुधरने का।

16:03.600 --> 16:04.720
[मुंशी] बिलकुल मिलना चाहिए।

16:05.760 --> 16:08.600
लेकिन जस्टिस सिस्टम ये भी मानता है

16:09.120 --> 16:10.400
कि कभी-कबार

16:10.920 --> 16:12.760
दुर्लभतम मामलों में

16:13.280 --> 16:15.440
सुधार की संभावना होती ही नहीं है।

16:16.240 --> 16:18.960
अपराधी सुधार से परे है,

16:20.000 --> 16:22.360
और समाज का हित

16:23.520 --> 16:25.920
इसी में है कि वो…

16:26.000 --> 16:28.120
[टोपो] न-नहीं, मुंशी जी।

16:28.640 --> 16:31.400
हम कौन होते हैं बोलने वाले
कि कोई सुधार से परे है।

16:31.480 --> 16:33.320
उसे फाँसी दे देनी चाहिए।

16:35.200 --> 16:37.640
ये "सुधार से परे" क्या होता है, योर ऑनर?

16:38.600 --> 16:41.480
कैसे कोई तय कर सकता है कि ये सुधार से परे है।

16:41.560 --> 16:43.080
व-वो कभी सुधरेगा ही नहीं।

16:43.160 --> 16:44.880
[हल्का भावुक संगीत]

16:44.960 --> 16:47.920
मैं इस जस्टिस से ऊपर भी एक जस्टिस पे मानता हूँ।

16:48.840 --> 16:52.680
उसके हिसाब से जान देने का
और लेने का हक़ सिर्फ़ उसी का है।

16:53.360 --> 16:55.640
[आवाज़ कम होती हुई] ये फैसला हम कैसे कर सकते हैं?

16:55.720 --> 16:57.560
हम इंसान हैं, योर ऑनर।

16:58.920 --> 17:00.160
[महिला] थोड़ा सा खा ले।

17:00.240 --> 17:01.720
थोड़ा सा खा ले, बेटा।

17:02.240 --> 17:03.080
[सिसकती है]

17:05.040 --> 17:06.320
[हल्का भावुक संगीत जारी है]

17:10.160 --> 17:12.160
[दोनों सिसकते हैं]

17:19.520 --> 17:21.440
[सिसकते हुए] हम से गलती हो गई, माँ।

17:25.360 --> 17:27.640
[दीपक रोता है]

17:27.720 --> 17:30.600
हमको नहीं मालूम जज साहब हम को कहाँ भेजेंगे।

17:33.400 --> 17:34.640
[डब्बा रखने की आवाज़]

17:37.240 --> 17:39.520
-[आदमी] अपने किए पे पछतावा है उसे।
-[संगीत बंद]

17:39.600 --> 17:41.280
कभी-कभी रोता है।

17:41.360 --> 17:42.240
पर गरम खून का भी है।

17:42.840 --> 17:44.800
तीन कैदियों को अस्पताल पहुँचा चुका है।

17:45.320 --> 17:46.280
और एक गार्ड को।

17:46.800 --> 17:50.280
कोई मानसिक विकार का पता चला,
काउंसलिंग के दौरान?

17:50.360 --> 17:53.080
जनाब, मनोचिकित्सक की रिपोर्ट में
"मानसिक रूप से स्थिर" लिखा है।

17:55.680 --> 17:56.520
ठीक है।

17:59.800 --> 18:00.640
[पुलिसवाला] जनाब।

18:02.600 --> 18:04.960
तीस साल हो गए जेल की नौकरी करते हुए।

18:06.280 --> 18:08.920
सिर्फ़ घिनौना, सिर्फ़ बुरा…

18:09.720 --> 18:11.040
आज तक कोई नहीं दिखा।

18:11.120 --> 18:12.680
[हल्का भावुक संगीत]

18:12.760 --> 18:15.320
किसी अपराधी को उसकी माँ के साथ देख लो ना,

18:15.880 --> 18:17.480
तो इंसान लगने लगता है।

18:18.760 --> 18:20.440
अगर आप किसी तरह का ठप्पा

18:21.360 --> 18:23.360
या चरित्र प्रमाण पत्र ढूँढ रहे हैं,

18:24.480 --> 18:26.880
जो गारंटी दे दीपक सुधार से परे है,

18:27.960 --> 18:29.160
तो वो नहीं मिलेगा।

18:36.120 --> 18:37.400
[मुंशी] योर ऑनर,

18:37.480 --> 18:40.080
अभी आपको सलाह की नहीं,

18:40.600 --> 18:42.280
मार्गदर्शन की ज़रूरत है।

18:43.520 --> 18:45.280
मेरी नज़र में कोई है

18:45.360 --> 18:46.720
जो ये कर सकता है।

18:54.000 --> 18:56.480
आप कहें तो बात करूँ?

18:59.120 --> 19:01.360
[अंग्रेज़ी में] प्लीज़, सुनवाई में आना , वेंकट सर।

19:01.440 --> 19:03.440
[अंग्रेज़ी में] मैं विश्वास दिलाती हूँ
कि हमारे पास जश्न मनाने लायक कुछ है।

19:04.080 --> 19:05.720
[अंग्रेज़ी में] हाँ! मैं आपसे मिलती हूँ।

19:05.800 --> 19:07.000
[विश्वास, अंग्रेज़ी में] नहीं। नहीं, नहीं, नहीं।

19:07.560 --> 19:09.200
[अंग्रेज़ी में] मुझे यकीन नहीं हो रहा।

19:09.720 --> 19:12.320
[हिंदी में] मैं ज़्यादा भाग्यशाली हूँ
या तुम ज़्यादा मूर्ख हो?

19:12.400 --> 19:13.440
नयना,

19:13.520 --> 19:16.200
फायर क्लोन एक्सपायर हुए प्रोडक्ट बेच रहा है।

19:17.360 --> 19:19.440
[अंग्रेज़ी में] तुम ज़्यादा देर तक सच नहीं छिपा सकती।

19:20.200 --> 19:21.600
-[हिंदी में] सत्यमेव जयते।
-[विश्वास] हम्म।

19:21.680 --> 19:24.120
सत्य "शायद" जयते होता है, एनी।

19:24.640 --> 19:26.560
[अंग्रेज़ी में] और तुम्हारे मामले में, शायद कभी नहीं।

19:26.640 --> 19:27.680
[चंचल संगीत]

19:28.360 --> 19:32.600
[अंग्रेज़ी में] निजी संपत्ति में अनाधिकृत प्रवेश,
प्रतिरूपण, बिना सहमति के रिकॉर्डिंग।

19:33.440 --> 19:35.360
[हिंदी में] अगर शिकायत हुई ना, इतनी बुरी…

19:35.440 --> 19:36.560
[अंग्रेज़ी में] कर लो।

19:38.080 --> 19:40.000
[अंग्रेज़ी में] मुझे अपना
बार लाइसेंस खोने का डर नहीं है।

19:40.080 --> 19:42.880
[अंग्रेज़ी में] जानती हूँ।
लेकिन इन मिस्टर कोर्ट का क्या…

19:42.960 --> 19:44.920
[अंग्रेज़ी में] मुझे डर लग रहा है। मुझे डर लग रहा है।

19:45.000 --> 19:46.160
-[अंग्रेज़ी में] सच में?
-हम्म।

19:46.240 --> 19:50.120
[हिंदी में] सरकारी कर्मचारी होते हुए
एक निजी केस में स्टिंग ऑपरेशन कर रहे हो।

19:50.200 --> 19:52.040
-नयना जी…
-[अंग्रेज़ी में] इसका साथ बुरा है तुम्हारे लिए।

19:52.120 --> 19:53.400
[अंग्रेज़ी में] नयना जी, मैं जानता हूँ।

19:54.600 --> 19:56.120
[हिंदी में] मेरी अभी-अभी सगाई टूटी है।

19:56.200 --> 19:58.120
चलिए वो तो दोबारा हो जाएगी।

19:58.720 --> 20:01.600
लेकिन सरकारी नौकरी एक बार जाएगी
तो दोबारा नहीं मिल पाएगी, तो…

20:01.680 --> 20:03.960
[अंग्रेज़ी में] प्लीज़, भूल जाइए।

20:04.560 --> 20:07.120
-[अंग्रेज़ी में] इसे इसमें मत घसीटो, मैं कह रही हूँ।
-[अंग्रेज़ी में] हाँ, मुझे इसमें मत घसीटो।

20:07.200 --> 20:09.480
[अंग्रेज़ी में] यह तुम पर निर्भर करता है।

20:10.000 --> 20:13.040
[हिंदी में] आज तुम कोर्ट में सबके सामने हार मानोगी।

20:13.120 --> 20:16.360
और ये कहोगी कि ये केस तुमने सिर्फ़ पैसे और…

20:16.440 --> 20:17.600
पब्लिसिटी के लिए किया था।

20:18.200 --> 20:20.000
[चंचल संगीत जारी है]

20:23.320 --> 20:24.160
प्लीज़।

20:26.360 --> 20:28.520
-[अंग्रेज़ी में] ठीक है।
-[अंग्रेज़ी में] ठीक है।

20:29.120 --> 20:30.760
[हिंदी में] और तुम। इधर आओ।

20:31.280 --> 20:32.440
सॉरी, मैम। वो, मैं…

20:32.520 --> 20:34.600
-इनकी पैकेजिंग से थोड़ा…
-मैं होल्ड नहीं कर पाया।

20:34.680 --> 20:36.920
लेकिन पकड़ा भी मैंने ना। पेन मैंने ही पकड़ा।

20:37.000 --> 20:39.360
फायर क्लोन को कुछ नहीं पता लगना चाहिए।

20:39.440 --> 20:42.240
-क्यों?
-[अंग्रेज़ी में] क्योंकि कुछ हुआ है।

20:43.320 --> 20:44.600
[अंग्रेज़ी में] किसी को भी पता नहीं चलना चाहिए।

20:45.200 --> 20:47.240
[चंचल संगीत]

20:47.320 --> 20:49.120
[फ़ोन वाइब्रेट होने की आवाज़]

20:50.440 --> 20:52.800
[लॉ, फ़ोन पर, हिंदी में] भाई,
मिंटू सर फ़ोन नहीं उठा रहे हैं। बात करा।

20:52.880 --> 20:54.240
अरे, नहीं करा सकता, यार।

20:54.320 --> 20:57.000
यार, ऑर्डर, धमीजा का फ़ाइल हाई कोर्ट जाना है।
प्लीज़ बात करा। ज़रूरी है, यार।

20:57.080 --> 20:58.640
[ऑर्डर] अरे, नहीं करा सकता, यार।

20:58.720 --> 21:00.040
मूड खराब है उनका।

21:00.120 --> 21:01.680
[चंचल संगीत]

21:02.760 --> 21:03.720
और रो भी रहे हैं शायद।

21:03.800 --> 21:05.360
-[संगीत बंद]
-क्या हुआ?

21:05.440 --> 21:07.040
[ऑर्डर] अरे, वही। लड़की का चक्कर।

21:07.120 --> 21:09.200
ऑनलाइन चैटें चल रही थी। मिलने आई नहीं मैडम।

21:09.960 --> 21:12.840
-[लॉ] कौन लड़की?
-अरे, नहीं बता सकता, यार।

21:12.920 --> 21:14.680
और तू क्या करेगा बीनू बिंद्रा का नाम जान के?

21:14.760 --> 21:17.280
[चंचल संगीत]

21:18.320 --> 21:20.840
[अंग्रेज़ी में] बनस्पति जी
अपने वकील की वजह से हार रहे हैं।

21:20.920 --> 21:22.560
[विश्वास, हिंदी में] नहीं, एनी, ऐसा नहीं है।

21:22.640 --> 21:24.040
[संगीत बंद]

21:24.120 --> 21:26.400
मुझे बस एक बात समझ में नहीं आ रही है।

21:26.920 --> 21:28.280
रिकॉर्डिंग नयना के पास है।

21:29.440 --> 21:30.960
तूने कुछ बोला तो तेरी नौकरी जाएगी।

21:31.040 --> 21:32.760
[विश्वास] मेरी तो समझ लो गई।

21:32.840 --> 21:35.000
फिर वो क्लाइंट को स्टिंग का क्यों नहीं बता रही है?

21:36.440 --> 21:37.560
बाइट।

21:38.200 --> 21:39.040
बाइट?

21:39.120 --> 21:40.280
इसने कहा ना कुछ "बाइट-वाइट"।

21:40.880 --> 21:42.120
इसी में कुछ है।

21:42.200 --> 21:43.200
ए, शंभू।

21:43.720 --> 21:45.640
तू सोच ना साफ़-साफ़ क्या बोला था उसने।

21:47.280 --> 21:48.600
अह…

21:50.400 --> 21:51.520
भैया,

21:52.760 --> 21:54.480
"बाइ" तो पक्का था।

21:55.400 --> 21:56.280
बाइ…

21:56.800 --> 21:58.160
-बाइसेप्स?
-[जीभ चटकाते हुए]

21:58.240 --> 21:59.120
[चंचल संगीत]

21:59.920 --> 22:01.520
-बाइसेक्शूअल!
-हट!

22:02.680 --> 22:03.920
[एनी] दीदी, आपने कहा था

22:04.000 --> 22:05.960
कि तिगड़म लगाऊँगी तो जीत जाऊँगी।

22:06.040 --> 22:06.880
-[विश्वास] बाइसन?
-[शंभू] एंह!

22:06.960 --> 22:08.840
[अंग्रेज़ी में] मैंने सब कुछ आजमाया और अब हम यहाँ हैं।

22:08.920 --> 22:11.200
-बाइसन…
-[विश्वास] बाइलांदो? बाइलामोस?

22:11.280 --> 22:13.720
[हिंदी में] तिगड़म के चक्कर में तो
मैं भी फँस गई हूँ, बहन।

22:13.800 --> 22:14.960
[विश्वास] भाई दूज।

22:15.680 --> 22:16.520
क्यों?

22:17.520 --> 22:18.400
क्या हुआ?

22:18.920 --> 22:20.360
-[विश्वास] बाइ… बाइजू?
-[एनी] हाँ?

22:20.440 --> 22:21.880
बाइ… भाईसाहब?

22:23.440 --> 22:24.280
भाईजान!

22:24.360 --> 22:26.960
[एनी, अंग्रेज़ी में] बस करो! बस करोगे, विश्वास?

22:27.040 --> 22:28.760
[अंग्रेज़ी में] हमारे पास
कोई विकल्प नहीं बचा है, ठीक है?

22:28.840 --> 22:29.880
[हिंदी में] हाँ!

22:30.480 --> 22:32.800
ऐसा ही कुछ जो अभी आप बोली।

22:32.880 --> 22:34.520
वी? आर? आउट?

22:34.600 --> 22:36.400
-ऑप्शन? आउट?
-बी आउट!

22:36.480 --> 22:37.680
बी… बी आउट?

22:38.200 --> 22:39.040
-बी आउट।
-[विश्वास] बी आउट?

22:39.920 --> 22:40.760
बाय आउट!

22:40.840 --> 22:43.640
आह, हाँ! बाय आउट, बाय आउट, बाय आउट।

22:43.720 --> 22:45.960
[हिंदी में] फायर क्लोन को कोई ख़रीद रहा है।

22:46.040 --> 22:48.720
इसलिए निरीक्षण कैंसिल करवाया गया।

22:48.800 --> 22:51.600
अगर एक्सपायर हुए प्रोडक्ट की बात बाहर आ गई,

22:51.680 --> 22:53.160
[अंग्रेज़ी में] तो उनका सौदा बिगड़ जाएगा।

22:53.240 --> 22:54.600
[हिंदी में] सही है। हाँ, हाँ।

22:54.680 --> 22:57.120
-[अंग्रेज़ी में] इसीलिए वेंकट घबरा रहा था।
-[अंग्रेज़ी में] हाँ!

22:57.760 --> 22:58.960
[विश्वास] ओह!

22:59.480 --> 23:00.440
[हिंदी में] और दीदी,

23:00.520 --> 23:03.280
आप नहीं कहते थे, "अगर क्लाइंट घबराहट में हो
तो वो वकील की भी नहीं सुनता है।"

23:03.960 --> 23:05.920
इसलिए नयना इस स्टिंग को आने नहीं दे रही थी।

23:06.880 --> 23:08.920
क्योंकि उसे तो किसी भी हाल में एनी को हराना है।

23:09.000 --> 23:09.880
वो तो है ही।

23:10.680 --> 23:13.160
तूने सारे तिगड़म नहीं लगाए, बहन।

23:13.240 --> 23:16.280
[जीवंत संगीत]

23:16.360 --> 23:18.800
-[गला साफ़ करता है]
-साम, दाम, दंड हो गया है।

23:18.880 --> 23:20.520
भेद! भेद रह गया।

23:20.600 --> 23:23.680
डाल दे… नयना और क्लाइंट के बीच में।

23:25.760 --> 23:26.600
बल्लू,

23:27.320 --> 23:28.520
एक नोटिस तैयार करो।

23:29.040 --> 23:30.160
[मुँह से चूमने की आवाज़ निकालता है]

23:31.520 --> 23:33.840
आपकी हिम्मत कैसे हुई हमको लीगल नोटिस भेजने की?

23:34.360 --> 23:36.400
हमारे उसूल ख़रीद के हम पे ही केस ठोक रहे हो आप?

23:36.480 --> 23:37.920
[अंग्रेज़ी में] केस? कौन सा केस?

23:38.520 --> 23:39.360
[अंग्रेज़ी में] इधर, सर।

23:39.440 --> 23:40.840
[राजेश, हिंदी में] अच्छा। भोलेपन की पैकेजिंग।

23:40.920 --> 23:42.680
एक दिन में दूसरी बार बेवक़ूफ़ नहीं बनूँगा मैं।

23:42.760 --> 23:44.880
सर, एक स्टिंग ऑपरेशन के लिए
आप हमें धोखा दे रहे हो?

23:44.960 --> 23:46.640
अरे, आप पे भरोसा किया था, सर, हमने।

23:47.160 --> 23:48.520
स्टिंग ऑपरेशन?

23:48.600 --> 23:50.440
ओ यार, नाटक मत करो आप, सर।

23:50.960 --> 23:52.240
[फ़ोन कटने की बीप]

23:53.240 --> 23:54.360
-[चंचल संगीत]
-[अंग्रेज़ी में] चलिए, सर।

23:56.200 --> 23:57.720
[अंग्रेज़ी में] आज कोई स्टिंग ऑपरेशन हुआ था?

23:59.040 --> 23:59.880
[अंग्रेज़ी में] आपको किसने बताया?

23:59.960 --> 24:01.040
[अंग्रेज़ी में] तुमने क्यों नहीं बताया?

24:01.120 --> 24:03.520
[हिंदी में] अरे, तुम्हें पता है
कि खरीदार से बातचीत चल रही है।

24:03.600 --> 24:06.240
-[अंग्रेज़ी में] यह बाहर नहीं आ सकता।
-[अंग्रेज़ी में] नहीं आएगा, सर। नहीं आएगा।

24:06.320 --> 24:07.560
[हिंदी में] नयना, मेरी बात सुनो।

24:07.640 --> 24:10.120
इस केस को ना हम यहीं ख़त्म कर देते हैं।

24:10.200 --> 24:11.680
[अंग्रेज़ी में] मैं यह जोखिम नहीं उठा सकता।

24:11.760 --> 24:12.920
[अंग्रेज़ी में] यह नामुमकिन है, सर।

24:13.000 --> 24:15.560
[हिंदी में] क्योंकि ये बनस्पति
सेटल ही नहीं करना चाहता है।

24:15.640 --> 24:16.680
[अंग्रेज़ी में] मुझे पूरा यकीन है।

24:16.760 --> 24:18.320
[बनस्पति] नयना मैडम।

24:20.200 --> 24:22.640
माना कि हाथ फ़ैल गए हैं

24:23.160 --> 24:24.960
पर भीख नहीं माँगेंगे।

24:25.760 --> 24:29.640
अरे, वो तो आपके लिए पांच लाख से
50 हज़ार पे आ गए थे।

24:29.720 --> 24:31.280
आप सेटल करना चाहते हैं?

24:31.360 --> 24:32.240
था।

24:33.040 --> 24:34.520
पर अब नहीं करेंगे।

24:34.600 --> 24:36.640
अब जो होगा यहीं पर होगा।

24:36.720 --> 24:38.520
-स्टिंग!
-[एनी हल्के से खाँसती है]

24:38.600 --> 24:39.760
[बनस्पति] आइए, एनी मैडम।

24:39.840 --> 24:42.520
[बिहारी लहजे में] अरे, ई सब तो
पहले से ही घबराया हुआ है।

24:42.600 --> 24:43.480
[नयना, अंग्रेज़ी में] ब्लफ़ कर रहे हैं।

24:43.560 --> 24:48.000
[हिंदी में] उनके पास एक ही रिकॉर्डिंग डिवाइस था
और वो राजेश के पास सुरक्षित रखा हुआ है।

24:48.080 --> 24:49.400
[अंग्रेज़ी में] अब मैं तुम पर भरोसा करूँ?

24:49.480 --> 24:50.560
सर, आपकी वकील के तौर पर,

24:50.640 --> 24:52.920
[हिंदी में] मैंने जानबूझकर
आपको स्टिंग के बारे में नहीं बताया,

24:53.000 --> 24:54.440
[अंग्रेज़ी में] क्योंकि इससे कुछ नहीं बदलेगा।

24:54.520 --> 24:55.600
[अंग्रेज़ी में] मुझ पर भरोसा कीजिए, सर,

24:55.680 --> 24:57.800
[हिंदी में] एनी आज सब के सामने ख़ुद हार मानेगी।

24:57.880 --> 25:00.080
[चंचल संगीत]

25:09.200 --> 25:10.200
[विश्वास की अस्पष्ट बातचीत]

25:11.920 --> 25:12.840
ब्लफ़ कर रहे हैं, सर।

25:12.920 --> 25:14.880
[जज के कदमों की आवाज़]

25:16.400 --> 25:17.480
[जज भंडारी] बैठिए। बैठिए।

25:17.560 --> 25:20.880
-[अंग्रेज़ी में] बनस्पति बनाम फायर क्लोन डियोडोरेंट।
-अरे…

25:20.960 --> 25:22.040
[हिंदी में] वो बोलेगी।

25:22.120 --> 25:23.520
जी, अनन्या जी, बताइए।

25:24.760 --> 25:27.720
-[अंग्रेज़ी में, झिझकते हुए] अह, अह, तो, योर ऑनर…
-योर ऑनर!

25:29.400 --> 25:31.520
-[अंग्रेज़ी में] मैं कुछ कहना चाहता हूँ।
-[हिंदी में] क्या कर रहे हैं आप? बैठिए ना, सर।

25:31.600 --> 25:32.640
-प्लीज़, बैठिए।
-मैं हैंडल कर रहा हूँ।

25:32.720 --> 25:35.560
मिस्टर बनस्पति ने हमारी कंपनी के ख़िलाफ़

25:36.080 --> 25:37.600
कॉर्पोरेट धोखाधड़ी के आरोप लगाए हैं।

25:37.680 --> 25:39.320
जिससे हम बिलकुल सहमत नहीं हैं।

25:39.400 --> 25:40.440
पर हाँ।

25:40.520 --> 25:42.240
हम से कुछ लापरवाही तो हुई है।

25:42.320 --> 25:43.280
[चंचल धुन]

25:43.920 --> 25:45.200
[अंग्रेज़ी में] आप क्या कर रहे हैं, सर?

25:45.280 --> 25:47.800
[अंग्रेज़ी में] अब आप हमारी वकील नहीं हैं।

25:50.360 --> 25:53.160
[हिंदी में] हमें उत्पादन में कुछ कमियाँ मिली हैं।

25:53.680 --> 25:54.960
हम तुरंत उसे ठीक करेंगे।

25:55.040 --> 25:56.680
और जितने भी खराब डियोडोरेंट हैं,

25:57.200 --> 25:58.920
[अंग्रेज़ी में] हमने वापस मंगा लिए हैं।

25:59.000 --> 26:01.560
[अंग्रेज़ी में] और हम मिस्टर बनस्पति को
मुआवजा देने के लिए तैयार हैं।

26:01.640 --> 26:03.280
[अंग्रेज़ी में] मुआवजे की राशि, वेंकट सर?

26:04.160 --> 26:05.120
वो…

26:05.760 --> 26:06.840
[गला साफ़ करते हुए]

26:07.360 --> 26:09.160
[चंचल संगीत]

26:10.560 --> 26:11.600
अह…

26:11.680 --> 26:12.800
[अंग्रेज़ी में] हम उनकी मांग मानते हैं।

26:12.880 --> 26:14.640
-[हिंदी में] भाई, मुँह खोलके माँग ले। बहुत पैसे मिलेंगे।
-[आदमी] वाह!

26:14.720 --> 26:15.680
चलिए, फिर ठीक है।

26:15.760 --> 26:18.040
अनन्या जी, आप केस जीत चुकी हैं।

26:18.120 --> 26:20.000
-[अंग्रेज़ी में] स्थगित।
-[जज के हथौड़े की ठक]

26:21.040 --> 26:23.480
[चंचल संगीत]

26:27.560 --> 26:28.880
[टेबल के सामान की खट-पट]

26:29.400 --> 26:31.760
दीदी, आपने तो कहा था
आपने अकाउंट डिलीट कर दिया है।

26:31.840 --> 26:33.400
हाँ, हाँ, करने वाली थी।

26:33.920 --> 26:35.040
फिर…

26:35.120 --> 26:37.360
-[किसी के कदमों की आवाज़]
-[संगीत बंद]

26:37.440 --> 26:39.800
…बातें होने लग गई मिंटू जी के साथ, तो…

26:41.840 --> 26:44.320
-मतलब आप मिंटू सर को पसंद कर…
-थप्पड़ मारूँगी मैं।

26:47.360 --> 26:48.200
हाँ।

26:49.440 --> 26:51.520
अरे, तो आप फिर मिलने क्यों नहीं गए? दीदी!

26:51.600 --> 26:52.760
गई थी।

26:53.280 --> 26:54.600
फिर सोचा क्या बोलूँगी?

26:55.120 --> 26:56.680
चैंबर के नाम के लिए शुरू किया था

26:57.360 --> 26:58.640
और अब आप से…

26:59.160 --> 27:00.560
मैं समझ सकता हूँ, दीदी।

27:01.080 --> 27:03.480
-पर अब जब गलती हुई है, तो बताना चाहिए ना।
-[जीभ चटकाते हुए]

27:03.560 --> 27:05.440
मुश्किल से पार्टनरशिप जमी है, लॉ।

27:05.960 --> 27:07.800
वो मुझ पे दोबारा भरोसा नहीं करेंगे।

27:08.480 --> 27:11.160
बीनू बिंद्रा से नफ़रत हो जाए, चलेगा।

27:13.320 --> 27:15.040
पर सुजाता से नहीं हो सकती।

27:17.000 --> 27:19.920
दीदी, कम से कम इतना बता दो कि बीनू नहीं आएगी।

27:20.000 --> 27:22.120
वो बिचारे अभी तक आपका इंतज़ार कर रहे हैं।

27:24.080 --> 27:25.240
मिंटू

27:25.320 --> 27:26.960
-[पिंग]
-[मिंटू] बीनू जी, कहाँ पहुँचे आप?

27:27.040 --> 27:28.080
ट्रैफ़िक ज़्यादा है क्या?

27:28.600 --> 27:30.560
-[पिंग]
-[मिंटू] मैंने आपके लिए कॉफ़ी मँगवाई थी।

27:30.640 --> 27:32.040
-इंतजार कर रहा हूँ।
-[हल्का संगीत]

27:32.120 --> 27:33.480
-[पिंग]
-[मिंटू] बीनू जी, आ रहे हो ना आप?

27:33.560 --> 27:34.600
-[पिंग]
-[मिंटू] बीनू जी,

27:34.680 --> 27:36.920
मैंने कॉफ़ी वापस ऑर्डर कर दी है। आ रहे हो ना आप?

27:37.000 --> 27:39.760
-[पिंग]
-[मिंटू] बीनू जी, अब तो दो घंटे हो गए हैं।

27:41.120 --> 27:42.120
[मुंशी] सुजाता।

27:43.560 --> 27:44.400
जी, मुंशी जी?

27:44.480 --> 27:48.280
ये कुछ डिज़ाइन हैं, नेमप्लेट के।

27:52.120 --> 27:55.320
नेगी बल्ली एंड एसोसिएट्स
सुजाता नेगी एडवोकेट - लखमीर सिंह बल्ली एडवोकेट

27:57.400 --> 27:59.160
नेगी बल्ली एंड एसोसिएट्स
सुजाता नेगी - लखमीर सिंह बल्ली

27:59.240 --> 28:01.280
बेटी जैसी है इसलिए नहीं दे रहा हूँ।

28:01.360 --> 28:02.880
कमाया है तूने।

28:04.480 --> 28:05.560
शाबाश।

28:06.760 --> 28:08.760
[हल्का संगीत जारी है]

28:11.920 --> 28:14.880
-विशेश्वर, हाँ या ना, मैं नहीं बता सकता।
-[संगीत बंद]

28:15.400 --> 28:17.280
कोई नहीं बता सकता।

28:18.920 --> 28:21.320
ये तो तुम्हें ख़ुद ही जज करना होगा।

28:22.280 --> 28:23.600
मैं नहीं कर सकता।

28:30.960 --> 28:31.840
बैठो, बैठो।

28:36.280 --> 28:37.280
ये देखो।

28:37.800 --> 28:42.040
[त्यागी के पिता] पीड़ित के नाम की जगह
ये "राज्य" क्यों लिखा रहता है?

28:42.120 --> 28:46.200
क्योंकि अपराध सिर्फ़ पीड़ित के ख़िलाफ़ नहीं,
पूरे समाज के ख़िलाफ़ होता है।

28:47.760 --> 28:49.360
इसीलिए केस भी वही लड़ता है।

28:49.960 --> 28:52.320
कभी सोचा है कि इस देश में…

28:53.800 --> 28:56.240
हर कोर्ट में हर रोज़…

28:57.720 --> 29:01.000
पूरा समाज न्याय माँगने आता है।

29:02.840 --> 29:03.680
क्यों?

29:06.840 --> 29:08.560
क्योंकि उसे भरोसा है कि

29:08.640 --> 29:12.000
सामने बैठा हुआ जज जो भी फैसला देगा…

29:13.440 --> 29:14.600
वही न्याय होगा।

29:18.720 --> 29:19.880
[त्यागी की लंबी साँस]

29:19.960 --> 29:22.160
जज भी तो समाज का हिस्सा है।

29:24.120 --> 29:26.160
वो कौन होता है फैसला देने वाला?

29:26.240 --> 29:27.720
क्योंकि गद्दी

29:28.680 --> 29:30.560
यही तो उस से माँगती है।

29:34.280 --> 29:35.520
विशेश्वर,

29:36.120 --> 29:38.800
तुम्हें समाज में रहकर…

29:40.600 --> 29:42.640
उससे ऊपर उठना होगा।

29:44.040 --> 29:46.200
ताकि तुम्हारा हर फैसला

29:46.800 --> 29:48.680
समाज को ऊपर उठाए।

29:48.760 --> 29:53.120
इसीलिए अपनेआप को कोर्ट के बाहर छोड़कर जाना।

29:55.640 --> 29:57.720
उस गद्दी पर तुम्हारे व्यक्तिगत विचारों,

29:57.800 --> 29:59.480
तुम्हारे उसूलों…

30:00.560 --> 30:02.320
और तुम्हारी भावनाओं की

30:02.400 --> 30:03.840
कोई जगह नहीं है।

30:08.960 --> 30:09.800
क्या…

30:12.800 --> 30:14.200
ये मुझ से हो पाएगा, जज साहब?

30:17.240 --> 30:18.080
बेटा…

30:20.200 --> 30:23.400
एक सैनिक का सबसे बड़ा प्रमाण युद्ध भूमि होता है।

30:25.200 --> 30:26.440
मैदान में उतरो।

30:29.000 --> 30:30.760
अस्त्र का भार

30:31.280 --> 30:33.080
तुम्हें स्वयं बताएगा

30:34.520 --> 30:37.280
के आइन्दा इसे उठा पाओगे या नहीं।

30:40.120 --> 30:42.360
[गंभीर संगीत]

30:59.880 --> 31:02.400
[गंभीर संगीत जारी है]

31:28.800 --> 31:30.720
[भावुक संगीत]

31:45.160 --> 31:46.120
ये कोर्ट

31:47.280 --> 31:48.800
दीपक अहलावादी को

31:49.320 --> 31:52.360
प्रतीक महार और उदित महार के क़त्ल के लिए…

31:57.160 --> 31:58.400
फाँसी की सज़ा देता है।

31:59.600 --> 32:02.480
[भावुक संगीत]

32:05.640 --> 32:06.920
[अंग्रेज़ी में] फांसी पर लटकाया जाए…

32:08.720 --> 32:09.720
[अंग्रेज़ी में] मृत्यु तक।

32:10.400 --> 32:12.600
[भावुक संगीत जारी है]

32:25.680 --> 32:29.240
विश्वेश्वर दयाल त्यागी
प्रधान जिला एवं सत्र न्यायाधीश

32:45.680 --> 32:47.960
[संगीत हल्का होता है]

32:48.040 --> 32:52.320
♪ रब्बा मेरे ♪

32:52.840 --> 32:55.440
♪ हाल दा ♪

32:55.520 --> 32:59.160
♪ मालिक तू ♪

33:00.320 --> 33:04.080
♪ जे करना है ♪

33:05.040 --> 33:09.480
♪ तू ही करना ♪

33:10.880 --> 33:16.720
♪ मैं ता मिट्टी विच ♪

33:17.560 --> 33:22.320
♪ अटकी रूह ♪

33:22.840 --> 33:29.640
♪ रब्बा मेरे ♪

33:29.720 --> 33:35.960
♪ हाल दा मालिक तू ♪

33:37.000 --> 33:40.840
[भावुक संगीत]

33:54.400 --> 33:56.400
[भावुक संगीत जारी है]

34:09.800 --> 34:12.240
कॉल आ रही है
बाबू जी

34:17.280 --> 34:19.360
[संगीत बंद होते हुए]

34:19.440 --> 34:20.800
विशेश्वर।

34:21.480 --> 34:22.760
[भरे गले के साथ] बाबू जी।

34:27.120 --> 34:28.400
बहुत भारी था।

34:30.960 --> 34:32.800
दोबारा उठा पाओगे?

34:36.640 --> 34:37.480
[हल्की सिसक]

34:38.320 --> 34:39.560
बाबू जी, वो…

34:41.880 --> 34:43.800
वो बस 24 साल का था।

34:44.800 --> 34:47.040
[मलिन संगीत]

34:49.240 --> 34:50.920
[सुबकता है]

34:51.000 --> 34:52.360
वो बस 24…

34:52.440 --> 34:55.560
[सुबकते हुए] 24 साल का था, बाबू जी।

34:56.080 --> 34:57.040
[रोते हुए] वो बस…

34:58.800 --> 35:00.360
[त्यागी, रोते हुए] 24 साल…

35:01.400 --> 35:02.240
बाबू जी।

35:03.360 --> 35:05.720
[मलिन संगीत जारी है]

35:07.360 --> 35:09.240
वो 24 साल…

35:10.240 --> 35:13.680
[त्यागी] मैं कुर्सी के काबिल नहीं हूँ, बाबू जी।

35:14.920 --> 35:16.560
[मलिन संगीत जारी है]

35:23.800 --> 35:28.080
[त्यागी ज़ोर-ज़ोर से रोता है]

35:45.040 --> 35:47.040
[मलिन संगीत बंद होते हुए]

35:53.640 --> 35:54.720
[सुजाता] मिंटू जी।

36:04.960 --> 36:07.560
अंदर जाने से पहले देख तो लो चैंबर किसका है।

36:15.240 --> 36:19.760
बल्ली नेगी एंड एसोसिएट्स
पटपड़गंज बार एसोसिएशन

36:19.840 --> 36:21.680
[हल्का संगीत]

36:26.400 --> 36:27.240
[मिंटू] मुंशी जी।

36:28.680 --> 36:29.600
मैं?

36:33.200 --> 36:34.080
[सिसकते हुए]

36:35.680 --> 36:36.640
ऑर्डर पुत्तर,

36:37.600 --> 36:38.840
एक फोटो ले, यार।

36:38.920 --> 36:41.320
-अह, दीदी, अ-आप भी जाओ ना।
-अरे, नहीं, नहीं।

36:41.920 --> 36:43.000
-आओ ना, सुजाता जी।
-अरे, नहीं, नहीं।

36:43.080 --> 36:44.080
-अरे, आओ ना, सुजाता जी।
-अरे, नहीं।

36:44.160 --> 36:45.720
-आओ ना, दीदी। आओ, आओ।
-जा, जा।

36:45.800 --> 36:47.800
[हल्का संगीत जारी है]

36:49.400 --> 36:50.240
[फोटो खिंचने की आवाज़]

36:54.640 --> 36:55.960
-[फोटो खिंचने की खच]
-दीदी!

36:56.560 --> 36:58.320
एनी अपना पहला केस जीत गई।

36:58.400 --> 36:59.840
[सुजाता] वाह, एनी।

37:00.360 --> 37:03.000
[हल्का जीवंत संगीत]

37:03.840 --> 37:06.440
-[कोई आवाज़ नहीं]
-[हल्का जीवंत संगीत जारी है]

37:14.600 --> 37:15.720
[फ़ोन पर मैसेज की टिंग और वाइब्रेशन]

37:18.840 --> 37:20.200
[बनस्पति] इवानका।

37:20.720 --> 37:21.840
आपकी भौजाई।

37:21.920 --> 37:23.280
[दलील] हम्म।

37:23.360 --> 37:25.600
अरे, अब तो हिंदी भी सीख ली है।

37:25.680 --> 37:29.640
-[ऑर्डर की दबी हँसी]
-"2100 भेज दीजिए, प्लीज़।"

37:29.720 --> 37:32.480
-अबे, काट रही है तुम्हारा, बनस्पति।
-[जीभ चटकाते हुए]

37:33.960 --> 37:37.120
सिर्फ़ बीनू जी को पसंद आए, ऐसा ज़रूरी थोड़ी न है।

37:37.640 --> 37:39.760
[चंचल संगीत]

37:45.080 --> 37:46.280
[मिंटू] कैसा बना है?

37:50.440 --> 37:51.280
योर ऑनर?

37:53.480 --> 37:55.440
[मन मौजी थीम संगीत]

38:35.080 --> 38:38.360
इस नेमप्लेट में थोड़ी और जगह बन सकती है?

38:38.440 --> 38:39.960
बल्ली नेगी…

38:42.720 --> 38:43.920
त्यागी एंड एसोसिएट्स।

38:44.000 --> 38:45.240
[मिंटू] त्यागी, तूने जजशिप छोड़ दी?

38:45.320 --> 38:47.720
[बनस्पति] जा! मीलॉर्ड वकील बन गए?

38:48.360 --> 38:50.760
[मन मौजी थीम गाना]

39:02.000 --> 39:04.840
♪ वादे कर के फुगावा, मैं यारियां निभावा ♪

39:04.920 --> 39:07.600
♪ बंदे चंगे -चंगे नाल, बुरे सब गए बाजू ♪

39:07.680 --> 39:10.240
♪ बंदे चंगे -चंगे नाल, बुरे सब गए बाजू ♪

39:10.320 --> 39:13.000
♪ मेरी अपनी ही शर्तें हैं, अपने उसूल ♪

39:13.080 --> 39:15.440
♪ मेरे आगे होशियारी, ना ना ♪

39:15.520 --> 39:16.840
♪ काम ये फ़िज़ूल ♪

39:16.920 --> 39:18.560
♪ काम ये फ़िज़ूल ♪

39:18.640 --> 39:20.760
♪ केस जितना भी हो पेचीदा ♪

39:20.840 --> 39:24.440
♪ फिर भी रहूँ काल्म, कंपोज्ड, बिलकुल कूल ♪

39:24.520 --> 39:27.200
♪ येस, येस, बिलकुल, येस, ट्रू ♪

39:27.280 --> 39:29.240
[पंजाबी में मन मौजी संगीत जारी है]

40:12.960 --> 40:15.000
[मन मौजी संगीत जारी है]
