WEBVTT

00:00:26.750 --> 00:00:28.418 align:center
My dad always said,

00:00:28.501 --> 00:00:30.086 align:center
Luck seven, skills three.

00:00:30.128 --> 00:00:32.213 align:center
In this life, if you are
skill level 3 in something,

00:00:32.255 --> 00:00:34.340 align:center
you need 7 times as much luck.

00:00:34.382 --> 00:00:37.385 align:center
No matter how hard you work,
you can't beat a lucky bastard.

00:00:41.347 --> 00:00:43.433 align:center
- Okay!
- I'm taking it all.

00:00:44.517 --> 00:00:45.894 align:center
Eat shit.

00:00:46.644 --> 00:00:49.105 align:center
- Damn it.
- Nice.

00:00:51.608 --> 00:00:52.776 align:center
Hey, son.

00:00:53.818 --> 00:00:56.446 align:center
Life is like a game of Gostop.

00:00:56.488 --> 00:00:58.573 align:center
No matter how hard you try,
if something isn't meant to be

00:00:58.615 --> 00:00:59.699 align:center
it’s not going to work out.

00:00:59.783 --> 00:01:02.452 align:center
There are somethings,
if you leave it to the universe,

00:01:04.204 --> 00:01:07.207 align:center
will work out
even if they are impossible.

00:01:10.418 --> 00:01:14.464 align:center
There we go!

00:01:14.547 --> 00:01:16.508 align:center
Son, you saw that, right?

00:01:16.549 --> 00:01:17.884 align:center
Life is like a game of Gostop.

00:01:17.967 --> 00:01:20.178 align:center
Even if your cards are great
and you're skilled,

00:01:20.220 --> 00:01:22.471 align:center
you can't beat a lucky bastard!

00:01:22.514 --> 00:01:26.017 align:center
My dad lived his life like he was
always waiting for some miracle.

00:01:26.643 --> 00:01:28.852 align:center
Thanks to him, my life was spent
bearing everything on my own.

00:01:34.818 --> 00:01:35.985 align:center
Hey, son!

00:01:37.570 --> 00:01:39.447 align:center
Life is like a game of Gostop.

00:01:39.531 --> 00:01:42.325 align:center
Don't get scared.
Just confidently hit them!

00:01:43.618 --> 00:01:45.662 align:center
I don't believe in luck, dad.

00:01:47.122 --> 00:01:48.540 align:center
I will make it through hard work.

00:01:49.374 --> 00:01:52.585 align:center
If I don't work hard,
I don’t have skill or luck.

00:01:52.669 --> 00:01:54.379 align:center
Then, what will I do?

00:01:54.420 --> 00:01:58.508 align:center
I will rescue my life
from this gutter, myself.

00:02:00.009 --> 00:02:01.052 align:center
With my skills.

00:02:03.054 --> 00:02:04.472 align:center
I am holding it together

00:02:04.514 --> 00:02:06.349 align:center
but with one mistake,
this can break.

00:02:06.432 --> 00:02:08.184 align:center
You could end up never
being able to use your leg again.

00:02:08.934 --> 00:02:10.270 align:center
- What about Mu-tae?
- He abstained.

00:02:10.353 --> 00:02:11.980 align:center
His shoulder cracked.

00:02:12.063 --> 00:02:13.857 align:center
Why did you guys
have to get in a fight?

00:02:16.734 --> 00:02:17.986 align:center
Set!

00:02:22.448 --> 00:02:23.449 align:center
This bastard!

00:02:24.492 --> 00:02:26.410 align:center
Who told you to wake up? Huh?

00:02:28.621 --> 00:02:30.415 align:center
I refuse to get beat up.

00:02:30.456 --> 00:02:32.375 align:center
I have a competition
in a few days.

00:02:32.416 --> 00:02:34.419 align:center
Hey, Mu-tae, you get up too.
You also have a competition.

00:02:34.460 --> 00:02:36.588 align:center
Get up. Get up.

00:02:36.671 --> 00:02:37.964 align:center
Hey, Jegal.

00:02:38.882 --> 00:02:40.175 align:center
Let go.

00:02:44.095 --> 00:02:45.722 align:center
What to do, since you're so
upset about being beat up?

00:02:46.931 --> 00:02:48.266 align:center
How did you end up
kicking a superior in the face

00:02:48.349 --> 00:02:49.350 align:center
during practicing?

00:02:50.434 --> 00:02:52.353 align:center
You don't know what a
sparring partner is for, do you?

00:02:52.437 --> 00:02:54.981 align:center
Why are we always sparring partners?

00:02:55.064 --> 00:02:57.901 align:center
I don't know. That's just the rules
of our club. The younger students…

00:02:57.984 --> 00:03:00.945 align:center
Aren't we the only younger students?

00:03:00.987 --> 00:03:02.571 align:center
All the kids who went to college
are exempted,

00:03:02.614 --> 00:03:03.781 align:center
it's just us two.

00:03:05.283 --> 00:03:07.827 align:center
If we always play the losing role,
when will we win?

00:03:07.910 --> 00:03:08.995 align:center
If we make a habit out of losing,

00:03:09.077 --> 00:03:11.331 align:center
we might lose competitions
we could very much win.

00:03:11.414 --> 00:03:13.708 align:center
We also have a competition soon.
So we should be…

00:03:14.751 --> 00:03:16.252 align:center
He's got way too much to say.

00:03:16.336 --> 00:03:17.337 align:center
Hey!

00:03:17.712 --> 00:03:18.713 align:center
If you're upset about
getting beat up,

00:03:18.755 --> 00:03:19.714 align:center
then, don't do sports.
Go and live your life

00:03:19.756 --> 00:03:21.758 align:center
running you mouth.

00:03:21.841 --> 00:03:23.384 align:center
Hey. Hey!

00:03:24.677 --> 00:03:26.221 align:center
If you hate losing,

00:03:26.303 --> 00:03:27.263 align:center
don't do sports.
Just get out there and

00:03:27.347 --> 00:03:29.015 align:center
live your life getting
into fights, you bastard!

00:03:30.141 --> 00:03:33.019 align:center
Stop being a baby and
get on the ground!

00:03:33.061 --> 00:03:34.187 align:center
Give that to me.

00:03:34.229 --> 00:03:35.313 align:center
Sir…

00:03:35.813 --> 00:03:37.398 align:center
He has a competition
the day after tomorrow…

00:03:38.733 --> 00:03:39.817 align:center
I'm sorry.

00:03:42.153 --> 00:03:44.280 align:center
Hey, are there any kids here
who don't have a competition?

00:03:48.117 --> 00:03:49.869 align:center
I have a competition tomorrow too,
you bastard!

00:03:51.246 --> 00:03:52.872 align:center
Hey, hey! If you don't
get on the ground,

00:03:52.914 --> 00:03:53.998 align:center
you'll just get beat up.

00:03:54.540 --> 00:03:56.251 align:center
Before you're an athelete,

00:03:56.292 --> 00:03:58.086 align:center
I'll turn you into a person,
you bastard!

00:04:01.214 --> 00:04:02.882 align:center
Hey, Mu-tae! Are you okay?

00:04:03.967 --> 00:04:05.385 align:center
Hey, take care of him.

00:04:05.426 --> 00:04:06.552 align:center
You bastard.

00:04:07.637 --> 00:04:10.265 align:center
You idiot bastard, come here!

00:04:10.974 --> 00:04:12.016 align:center
Hey!

00:04:18.439 --> 00:04:20.483 align:center
Goddamn it.

00:04:20.525 --> 00:04:21.651 align:center
Let's just abstain.

00:04:21.693 --> 00:04:24.195 align:center
Gu Tae-man is set to
go to the Olympics either way.

00:04:24.279 --> 00:04:25.655 align:center
- To try this with your leg is…
- I'm going to win.

00:04:25.738 --> 00:04:27.740 align:center
You will lose.

00:04:27.782 --> 00:04:29.284 align:center
The referee is on their side.

00:04:29.367 --> 00:04:31.411 align:center
The organization and national coach
are all supporting Gu Tae-man.

00:04:31.452 --> 00:04:32.620 align:center
No one, in a real game, has
gone all the way to verdict

00:04:32.662 --> 00:04:34.080 align:center
and won against them!

00:04:34.122 --> 00:04:35.581 align:center
I just need to not
go to verdict then.

00:04:35.665 --> 00:04:36.457 align:center
I'll get a K.O.

00:04:36.541 --> 00:04:37.458 align:center
Is this judo?

00:04:37.542 --> 00:04:38.960 align:center
Getting a K.O. in taekwondo is like
seeing a falling star.

00:04:39.043 --> 00:04:41.461 align:center
Darn it, you're nosy. Just sit
and finish up.

00:04:43.214 --> 00:04:45.216 align:center
What are you trying
to do with this leg?

00:04:45.300 --> 00:04:47.719 align:center
With your leg broken.
Are you a swallow or something?

00:04:48.720 --> 00:04:50.179 align:center
Can you even get out there?

00:04:53.683 --> 00:04:54.767 align:center
Ready.

00:04:55.310 --> 00:04:56.477 align:center
Bow.

00:04:58.396 --> 00:04:59.480 align:center
Ready.

00:05:02.317 --> 00:05:04.569 align:center
Oh gosh, you might be
extending yourself too much.

00:05:04.651 --> 00:05:06.904 align:center
If I can't endure this,
I can't become a national athlete.

00:05:06.946 --> 00:05:08.448 align:center
The moment when
skill levels don't match,

00:05:08.531 --> 00:05:10.366 align:center
isn't the one with a
stronger mentality that wins?

00:05:11.367 --> 00:05:14.037 align:center
Going on about mentality again.

00:05:14.120 --> 00:05:16.288 align:center
The fact that you think
we are on the same level

00:05:16.372 --> 00:05:17.582 align:center
means you are not mentally well.

00:05:17.665 --> 00:05:19.208 align:center
If you're scared,
just turn around.

00:05:19.250 --> 00:05:20.501 align:center
Okay.

00:05:20.585 --> 00:05:21.586 align:center
Ready.

00:05:29.009 --> 00:05:30.011 align:center
Go!

00:05:40.646 --> 00:05:41.647 align:center
Valid!

00:05:46.194 --> 00:05:47.487 align:center
Are you okay?

00:05:49.280 --> 00:05:50.365 align:center
Continue.

00:05:59.374 --> 00:06:00.416 align:center
Invalid!

00:06:00.500 --> 00:06:01.584 align:center
Move backward.

00:06:02.502 --> 00:06:03.961 align:center
Get up. Get up.

00:06:06.381 --> 00:06:08.424 align:center
And my father used to also say this.

00:06:09.384 --> 00:06:12.178 align:center
What was that?
Did you just pull a fast one?

00:06:12.220 --> 00:06:13.513 align:center
Y'all are card sharks, aren't you?

00:06:13.554 --> 00:06:15.056 align:center
What are you saying?

00:06:15.139 --> 00:06:17.058 align:center
If you're scared,
just turn around.

00:06:17.141 --> 00:06:20.686 align:center
If we search you guys,
you guys would be dead meat.

00:06:20.770 --> 00:06:22.772 align:center
Guys, we've got card sharks!

00:06:22.814 --> 00:06:25.483 align:center
- Huh? Card sharks?
- Card sharks?

00:06:36.911 --> 00:06:38.746 align:center
We better get them.

00:06:39.538 --> 00:06:41.082 align:center
Those guys are card sharks.

00:06:41.749 --> 00:06:44.252 align:center
I bet less than a dollar at a time!

00:06:47.880 --> 00:06:49.215 align:center
Dad!

00:06:50.550 --> 00:06:52.802 align:center
Though dad had told me
he'd be back soon,

00:06:52.884 --> 00:06:54.554 align:center
he did not return for a year.

00:06:55.930 --> 00:06:59.851 align:center
In his letters, he would say,

00:07:00.435 --> 00:07:04.312 align:center
"Even the lucky ones can't beat
those who squeeze and hit.

00:07:04.814 --> 00:07:06.482 align:center
Never get involved

00:07:06.566 --> 00:07:09.360 align:center
with those who play unfairly."

00:07:09.444 --> 00:07:10.486 align:center
No, dad.

00:07:11.446 --> 00:07:14.615 align:center
Even the lucky ones,
the ones who don't play fair,

00:07:14.699 --> 00:07:16.451 align:center
they can't beat the one
that works hard.

00:07:17.452 --> 00:07:19.412 align:center
This isn't gambling. This is sports.

00:07:20.455 --> 00:07:22.123 align:center
I am going to lead
a different life than you.

00:07:40.975 --> 00:07:42.018 align:center
One.

00:07:46.981 --> 00:07:47.982 align:center
Two.

00:07:49.484 --> 00:07:50.526 align:center
Three.

00:07:52.487 --> 00:07:53.488 align:center
Four.

00:07:55.907 --> 00:07:56.908 align:center
Five.

00:08:00.161 --> 00:08:01.537 align:center
Six.

00:08:13.132 --> 00:08:15.009 align:center
So what do you think
happened to that game?

00:08:16.260 --> 00:08:20.306 align:center
As you all know, that game

00:08:20.348 --> 00:08:22.934 align:center
ended with the other player winning.

00:08:24.352 --> 00:08:27.188 align:center
It was the referee's decision.

00:08:27.271 --> 00:08:28.606 align:center
And as you can see now,

00:08:30.149 --> 00:08:31.734 align:center
I am standing here

00:08:32.485 --> 00:08:35.780 align:center
in front of you all.

00:08:44.997 --> 00:08:47.083 align:center
I believed in the power of hardwork.

00:08:47.166 --> 00:08:48.751 align:center
Without that belief,
I couldn't get out of

00:08:48.793 --> 00:08:49.752 align:center
the gutter-like my life.

00:08:49.794 --> 00:08:51.420 align:center
There was no other way out.

00:08:51.503 --> 00:08:53.548 align:center
"If I just do it, it'll happen.
My dreams will come true."

00:08:53.631 --> 00:08:54.924 align:center
"If I want it enough,

00:08:55.007 --> 00:08:58.010 align:center
the universe will help me.

00:08:58.051 --> 00:09:02.014 align:center
If I work hard, all will be better."

00:09:05.059 --> 00:09:06.352 align:center
But that was not the case.

00:09:08.271 --> 00:09:11.607 align:center
I worked my ass off
but it didn't work.

00:09:11.649 --> 00:09:13.317 align:center
Because I was bad

00:09:13.359 --> 00:09:16.195 align:center
and because I didn't work harder
I failed and was abadoned.

00:09:17.822 --> 00:09:20.449 align:center
If you are starting to
feel that way,

00:09:20.532 --> 00:09:22.618 align:center
I want to tell you

00:09:23.953 --> 00:09:25.288 align:center
that it isn't your fault.

00:09:27.623 --> 00:09:29.458 align:center
A cheater had joined that match.

00:09:29.542 --> 00:09:30.459 align:center
There are so many things
that just don't work out

00:09:30.543 --> 00:09:31.460 align:center
no matter how hard you try.

00:09:31.544 --> 00:09:35.006 align:center
Why do we have to be
the only ones to work our asses off?

00:09:35.047 --> 00:09:36.215 align:center
Even if we work hard,

00:09:36.299 --> 00:09:38.134 align:center
tell those who made this world,
a world that doesn't

00:09:38.217 --> 00:09:39.926 align:center
let things happen
even if you work hard,

00:09:40.011 --> 00:09:41.387 align:center
to work harder.

00:09:50.729 --> 00:09:53.149 align:center
Jegal Gil, you're so handsome.

00:09:53.190 --> 00:09:54.817 align:center
- Thank you.
- Thank you.

00:09:54.900 --> 00:09:56.485 align:center
Thank you.

00:09:58.362 --> 00:09:59.697 align:center
I am a huge fan.

00:09:59.780 --> 00:10:01.532 align:center
I was a fan
since your athelete days.

00:10:01.616 --> 00:10:02.450 align:center
Here you go.

00:10:02.532 --> 00:10:05.453 align:center
- You're so good looking!
- I know, thank you.

00:10:05.536 --> 00:10:08.080 align:center
Do you have to keep
using a cane for your leg?

00:10:08.164 --> 00:10:09.332 align:center
How did you become a mental coach?

00:10:09.415 --> 00:10:11.417 align:center
Ah, you haven't read the book yet.
Read the book.

00:10:11.500 --> 00:10:12.418 align:center
- Bok-tae!
- Come this way.

00:10:12.501 --> 00:10:13.461 align:center
Read the book.

00:10:13.544 --> 00:10:17.048 align:center
If you get the two as a set,
you can get 50 cents off.

00:10:17.089 --> 00:10:19.008 align:center
Oh… Okay. 50 cents.

00:10:19.050 --> 00:10:20.676 align:center
- Do you take credit cards?
- Sure thing.

00:10:23.095 --> 00:10:24.347 align:center
Excuse me, can I…

00:10:26.390 --> 00:10:28.267 align:center
Can I get some counseling?

00:10:28.351 --> 00:10:30.686 align:center
Sure, why not?

00:10:30.770 --> 00:10:32.021 align:center
Why not?

00:10:32.772 --> 00:10:35.441 align:center
Why do they look up
the lectures so much

00:10:35.483 --> 00:10:37.568 align:center
but not read the books?

00:10:37.652 --> 00:10:39.987 align:center
Still, you beat a monk with this book.

00:10:40.029 --> 00:10:41.781 align:center
Number 1 in the essay category.

00:10:41.864 --> 00:10:44.367 align:center
You know what's been the best part

00:10:44.450 --> 00:10:46.118 align:center
of giving up sports?

00:10:46.202 --> 00:10:47.370 align:center
What?

00:10:47.453 --> 00:10:51.582 align:center
I don't have to bet my life on
whether I win or not.

00:10:51.623 --> 00:10:54.126 align:center
I can sleep well at night,
even if I'm not in first place.

00:10:54.210 --> 00:10:56.671 align:center
Jegal Gil was one stubborn kid.

00:10:56.753 --> 00:10:58.881 align:center
When you lost,
you couldn't sleep a wink.

00:10:58.964 --> 00:11:00.383 align:center
Jeez. What was all that anyway?

00:11:00.424 --> 00:11:03.219 align:center
Exactly. What even was
all of that worth?

00:11:03.260 --> 00:11:04.178 align:center
What would it matter
if I get a gold medal

00:11:04.220 --> 00:11:05.429 align:center
after working myself to death?

00:11:05.513 --> 00:11:07.181 align:center
The pay is just $1000 a month.

00:11:07.264 --> 00:11:09.724 align:center
But this, once it's uploaded,

00:11:09.809 --> 00:11:11.519 align:center
money goes up, everytime you click.

00:11:11.602 --> 00:11:14.814 align:center
Paid for lectures, counseling,
and even royalties...

00:11:14.854 --> 00:11:15.648 align:center
Where are we going next?

00:11:15.690 --> 00:11:17.483 align:center
There's a corporate lecture
in Jongro.

00:11:17.525 --> 00:11:18.984 align:center
Then, a video shoot
and you're done.

00:11:19.068 --> 00:11:21.320 align:center
Okay, let's go.

00:11:21.362 --> 00:11:24.699 align:center
- Let's go.
- Let's go.

00:11:26.075 --> 00:11:27.952 align:center
You might ask, isn't this such
a huge transformation?

00:11:29.704 --> 00:11:32.498 align:center
To change a person's life,

00:11:32.580 --> 00:11:34.125 align:center
it only takes 10 seconds.

00:11:34.792 --> 00:11:36.502 align:center
Seven.

00:11:37.503 --> 00:11:38.421 align:center
Eight.

00:11:38.503 --> 00:11:40.381 align:center
Ugh how frustrating!

00:11:40.423 --> 00:11:42.842 align:center
Count faster! Why are you
counting so slow?

00:11:42.883 --> 00:11:46.137 align:center
The slowest 10 seconds of my life.

00:11:47.763 --> 00:11:50.181 align:center
Right before the 10 seconds
that felt more like 10 minutes ended

00:11:51.434 --> 00:11:52.727 align:center
the bastard got up.

00:11:58.065 --> 00:11:58.983 align:center
Keep!

00:12:04.613 --> 00:12:05.614 align:center
Separate!

00:12:08.743 --> 00:12:10.953 align:center
- That's cheating!
- Foul!

00:12:17.001 --> 00:12:18.043 align:center
- Point deduction.
- Not a deduction!

00:12:18.085 --> 00:12:20.171 align:center
He just punched him in the mouth!

00:12:24.884 --> 00:12:26.051 align:center
Stop.

00:12:26.926 --> 00:12:27.928 align:center
Damn it!

00:12:30.681 --> 00:12:32.391 align:center
Blue wins.

00:12:32.474 --> 00:12:33.934 align:center
That day's competition,

00:12:34.018 --> 00:12:35.394 align:center
with the bullshit saying,
"Misjudgements are a part

00:12:35.478 --> 00:12:36.729 align:center
of the game,"

00:12:36.812 --> 00:12:38.647 align:center
put the end to the controversy.

00:12:40.566 --> 00:12:42.693 align:center
When I had regained consciousness,

00:12:42.777 --> 00:12:45.446 align:center
it was long after the surgery
on my torn cruciate ligament

00:12:45.488 --> 00:12:47.114 align:center
had passed.

00:12:50.367 --> 00:12:52.453 align:center
Though he didn't know much,
my father

00:12:52.536 --> 00:12:55.080 align:center
couldn't watch as people
cheated at Gostop.

00:12:55.122 --> 00:12:58.751 align:center
He took the fighting bull
of our next door neighbor to Seoul

00:12:58.793 --> 00:13:01.628 align:center
and put on a 1 person protest
in front of the Korean Olympic Committee.

00:13:10.137 --> 00:13:11.347 align:center
What's he doing?

00:13:11.388 --> 00:13:13.224 align:center
Not even Gostop is played like this!

00:13:13.306 --> 00:13:16.519 align:center
Corrupted judging in our
sacred sport of Taekwondo?

00:13:16.602 --> 00:13:19.563 align:center
Remove corrupted judges!

00:13:19.647 --> 00:13:20.648 align:center
Remove them!

00:13:24.318 --> 00:13:26.821 align:center
Remove them! Remove them!

00:13:28.948 --> 00:13:30.199 align:center
What are you doing? Quickly!

00:13:35.871 --> 00:13:37.122 align:center
It's those people
I'm telling you!

00:14:09.530 --> 00:14:12.575 align:center
Joker, no!

00:14:16.704 --> 00:14:20.082 align:center
So, it was athelete Jegal Gil
who started the fight,

00:14:20.165 --> 00:14:22.209 align:center
and you end up
getting injured, right?

00:14:22.251 --> 00:14:24.086 align:center
If you don't answer,
you might also be disciplined

00:14:24.128 --> 00:14:25.504 align:center
for protesting.

00:14:25.546 --> 00:14:26.922 align:center
I'll just retire.

00:14:30.217 --> 00:14:31.552 align:center
As a result of that event,
I lost a fellow athelete

00:14:31.635 --> 00:14:33.053 align:center
that was closest to me,

00:14:36.098 --> 00:14:37.892 align:center
and had a gold medal,
that could have been mine,

00:14:37.975 --> 00:14:38.684 align:center
be taken away

00:14:39.727 --> 00:14:43.731 align:center
The defendant, Jegal Han-ryang,
will be sentenced to 3 years in prison.

00:14:46.108 --> 00:14:49.194 align:center
and instead gained 300,000 dollars
in debt.

00:14:50.404 --> 00:14:51.864 align:center
What's the 3 hundred thousand dollars?

00:14:52.406 --> 00:14:55.868 align:center
Mr. Hwang's fighting bull that died…

00:14:55.951 --> 00:14:58.871 align:center
- Yeah?
- He was worth 3 hundred thousand dollars.

00:14:59.288 --> 00:15:02.917 align:center
You know what a seeding cow is?

00:15:03.000 --> 00:15:05.586 align:center
His name was Joker…
He was super expensive.

00:15:05.669 --> 00:15:07.463 align:center
Ah damn it!

00:15:07.546 --> 00:15:08.923 align:center
Why, why, why, why?

00:15:09.006 --> 00:15:11.383 align:center
Hey, Gil! Where do you think
you're going with that leg?

00:15:11.425 --> 00:15:12.927 align:center
One moment, Gil!

00:15:13.010 --> 00:15:14.887 align:center
- Darn it!
- Hey!

00:15:24.688 --> 00:15:25.898 align:center
Darn it!

00:15:42.247 --> 00:15:43.707 align:center
Korean-

00:15:45.292 --> 00:15:46.919 align:center
national athelete

00:15:51.924 --> 00:15:53.092 align:center
eat shit!

00:15:56.053 --> 00:15:59.515 align:center
Life up close is a tragedy

00:15:59.556 --> 00:16:01.850 align:center
and, from far away, a comedy.

00:16:01.934 --> 00:16:03.852 align:center
Charlie Chaplin said that.

00:16:03.894 --> 00:16:07.147 align:center
Things might be so hard right now
that you want to die but

00:16:07.189 --> 00:16:09.608 align:center
when you look back on this
in the future

00:16:09.650 --> 00:16:13.153 align:center
who knows if these will be
funny stories you tell others?

00:16:14.196 --> 00:16:15.531 align:center
Will there really be such a day?

00:16:15.614 --> 00:16:18.951 align:center
In order to find out,
you have to keep living.

00:16:18.993 --> 00:16:21.912 align:center
Until you can be far enough
to truly look back.

00:16:24.581 --> 00:16:28.669 align:center
Are you really all okay now?

00:16:30.254 --> 00:16:31.505 align:center
Mmm…

00:16:31.547 --> 00:16:34.091 align:center
At the very least,
I know this one thing.

00:16:34.174 --> 00:16:38.554 align:center
Life doesn't end
just because you quit sports.

00:16:38.595 --> 00:16:40.347 align:center
It's not easy, of course.

00:16:40.389 --> 00:16:43.225 align:center
You've likely only played sports
since I was in elementary school.

00:16:43.308 --> 00:16:46.186 align:center
To start something else now

00:16:46.228 --> 00:16:47.813 align:center
is probably too scary.

00:16:50.315 --> 00:16:53.027 align:center
It's not like I have a medal
or something I accomplished.

00:16:55.279 --> 00:16:58.032 align:center
There's nothing else I know
how to do other than basketball

00:16:59.491 --> 00:17:01.368 align:center
but I don't want to play
basketball anymore.

00:17:04.121 --> 00:17:05.748 align:center
I'm not sure what to do.

00:17:17.676 --> 00:17:19.136 align:center
I believed in the power of hardwork.

00:17:19.219 --> 00:17:20.846 align:center
Without that belief,
I couldn't get out of

00:17:20.888 --> 00:17:21.805 align:center
the gutter-like my life.

00:17:21.847 --> 00:17:23.974 align:center
There was no other way out.

00:17:24.015 --> 00:17:27.644 align:center
"If I just do it, it'll happen.
My dreams will come true."

00:17:27.686 --> 00:17:30.856 align:center
"If I want it enough,
the universe will help me.

00:17:30.938 --> 00:17:37.821 align:center
If I work hard, all will be better."

00:17:39.490 --> 00:17:43.202 align:center
If you keep on shooting your shot
there will come a better day for sure.

00:17:43.284 --> 00:17:45.204 align:center
I'll see you next week.

00:17:47.164 --> 00:17:49.249 align:center
- Thank you.
- Of course.

00:17:49.332 --> 00:17:51.085 align:center
I'll see you next time, Yeon-ji!

00:17:51.126 --> 00:17:53.504 align:center
I hope your leg gets better!

00:17:54.755 --> 00:17:56.507 align:center
I read your book.

00:17:56.548 --> 00:17:58.050 align:center
Ahh…

00:17:58.759 --> 00:18:02.971 align:center
If you get better,
I'll think about it.

00:18:04.473 --> 00:18:05.557 align:center
Get home safely.

00:18:06.767 --> 00:18:08.018 align:center
Go on, yes.

00:18:29.540 --> 00:18:30.582 align:center
Uh…

00:18:31.834 --> 00:18:33.669 align:center
You… You remember me, right?

00:18:34.753 --> 00:18:36.630 align:center
Hey, Cha Mu-tae!

00:18:36.713 --> 00:18:38.590 align:center
Are you kidding?

00:18:38.674 --> 00:18:40.384 align:center
You changed your number
without saying a word!

00:18:40.467 --> 00:18:42.094 align:center
You were the first one
to go off the grid!

00:18:42.177 --> 00:18:44.346 align:center
This bastard!

00:18:44.680 --> 00:18:47.015 align:center
Hey this…

00:18:47.099 --> 00:18:49.309 align:center
You live long enough to see, huh?

00:18:50.853 --> 00:18:54.188 align:center
Okay, I get what you are saying.

00:18:54.273 --> 00:18:57.442 align:center
If you tell me which sports club
it is…

00:18:58.944 --> 00:18:59.945 align:center
That's complicated?

00:19:01.113 --> 00:19:03.115 align:center
Hello, Mister Director!

00:19:03.198 --> 00:19:04.783 align:center
Hello, Mister Director!

00:19:04.867 --> 00:19:07.452 align:center
Then, think about it a bit more
and give us a call again.

00:19:09.705 --> 00:19:11.373 align:center
You must be busy with
the association.

00:19:11.415 --> 00:19:13.125 align:center
For you to come out
to the offices…

00:19:13.792 --> 00:19:15.836 align:center
No matter how busy,
I still have to do what I need to do.

00:19:15.919 --> 00:19:16.837 align:center
If there are any approvals
that need to be made

00:19:16.919 --> 00:19:18.338 align:center
- please hand them to me.
- Yes, sir. Here they are.

00:19:36.607 --> 00:19:37.858 align:center
Ice skating…

00:19:39.151 --> 00:19:40.235 align:center
Ice skating…

00:19:40.611 --> 00:19:43.780 align:center
Since the competition is coming up,
there are many ice skating ones.

00:19:44.740 --> 00:19:46.617 align:center
Are there any sports clubs
that don't have competiions?

00:19:46.700 --> 00:19:48.368 align:center
Even shit finds its way
onto a field of gold.

00:19:48.452 --> 00:19:49.703 align:center
Shit on a field of gold…

00:19:49.786 --> 00:19:51.580 align:center
Isn't that all just fertilizer?

00:19:56.084 --> 00:19:57.461 align:center
Shall we go on an investigation?

00:19:57.544 --> 00:19:58.587 align:center
Huh?

00:19:59.504 --> 00:20:00.422 align:center
We'll see.

00:20:00.505 --> 00:20:01.715 align:center
- There aren't any more, right?
- Nope.

00:20:02.633 --> 00:20:04.217 align:center
Well then, I have a meeting.

00:20:06.678 --> 00:20:08.639 align:center
Good bye, center director sir.

00:20:10.474 --> 00:20:13.810 align:center
Be a bit more stylish,
like an office worker, huh?

00:20:15.562 --> 00:20:16.730 align:center
Have a good day.

00:20:19.024 --> 00:20:20.901 align:center
If need be,
we'll need to go investigate.

00:20:20.984 --> 00:20:21.944 align:center
Ah, with the election
right around the corner,

00:20:21.985 --> 00:20:24.780 align:center
wouldn't this be the time
a medal is needed moreso than ever?

00:20:24.821 --> 00:20:26.114 align:center
Maybe you should let this one slide,
Mister Chairman sir.

00:20:29.618 --> 00:20:30.619 align:center
Yes, I understand.

00:20:34.873 --> 00:20:36.750 align:center
Was sports the easiest one?

00:20:38.085 --> 00:20:39.753 align:center
These people are all talk.

00:20:43.215 --> 00:20:44.299 align:center
Yes, Coach Oh!

00:20:45.300 --> 00:20:47.010 align:center
I think we need to see each other.

00:20:48.345 --> 00:20:52.515 align:center
Wow, to have caught your eye,
I must really be going viral.

00:20:52.599 --> 00:20:54.059 align:center
How is mixed martial arts?

00:20:54.142 --> 00:20:56.144 align:center
I've watched you on TV a few times.

00:20:56.186 --> 00:20:57.354 align:center
I've already retired.

00:20:59.147 --> 00:21:01.483 align:center
Ah, you know, my shoulder.

00:21:01.566 --> 00:21:02.776 align:center
I have chronic pain so
it was for the best.

00:21:03.777 --> 00:21:04.903 align:center
It's nice not getting beat up.

00:21:09.157 --> 00:21:12.034 align:center
Ah… Shoulder…

00:21:12.119 --> 00:21:13.120 align:center
Oh right, Gil!

00:21:17.374 --> 00:21:18.375 align:center
Come visit!

00:21:35.350 --> 00:21:37.728 align:center
Are you inviting me to come dance
with this leg?

00:21:37.811 --> 00:21:39.855 align:center
Are you joking?

00:21:40.813 --> 00:21:42.482 align:center
Do you think I came to see you
for the first time

00:21:42.524 --> 00:21:43.734 align:center
in 13 years to sell something?

00:21:45.193 --> 00:21:46.278 align:center
It's just that…

00:21:55.329 --> 00:21:56.413 align:center
Who?

00:21:57.039 --> 00:21:58.582 align:center
Ga-eul.

00:21:58.665 --> 00:22:00.292 align:center
Cha Ga-eul. My younger sister.

00:22:00.375 --> 00:22:01.710 align:center
Oh really?

00:22:01.960 --> 00:22:05.672 align:center
She's pretty!
Not like you at all!

00:22:05.714 --> 00:22:08.091 align:center
Will you meet her?

00:22:08.175 --> 00:22:09.592 align:center
Huh?

00:22:09.676 --> 00:22:12.053 align:center
What are you saying?

00:22:12.095 --> 00:22:15.932 align:center
I'll get called a thief.

00:22:16.600 --> 00:22:18.518 align:center
How old is she?

00:22:18.601 --> 00:22:20.937 align:center
- She does short track.
- Huh?

00:22:21.021 --> 00:22:22.856 align:center
Cha Ga-eul wins gold!

00:22:23.857 --> 00:22:25.692 align:center
She's pretty talented, our Ga-eul.

00:22:25.776 --> 00:22:27.277 align:center
She was a national athelete
at 17.

00:22:27.652 --> 00:22:29.780 align:center
As a high school senior,
she went to the world championships.

00:22:31.031 --> 00:22:34.326 align:center
She ended up really
getting a gold medal afterall.

00:22:35.118 --> 00:22:37.871 align:center
People went mad saying
it was a miraculous turn of events

00:22:37.913 --> 00:22:41.416 align:center
but this kid just smirked.

00:22:41.457 --> 00:22:43.752 align:center
She's got such a good pokerface
that I can't even tell

00:22:43.794 --> 00:22:45.044 align:center
what she's feeling at times.

00:22:45.087 --> 00:22:46.671 align:center
Four years ago,
she moved to the works team

00:22:46.713 --> 00:22:50.926 align:center
and was restrained a lot.
She was injured often, too.

00:22:51.009 --> 00:22:53.303 align:center
And then she kept
failing to make national athelete.

00:22:55.514 --> 00:22:57.015 align:center
I think that was it.

00:22:58.892 --> 00:22:59.935 align:center
YIPS.

00:23:13.281 --> 00:23:14.282 align:center
Gil…

00:23:15.784 --> 00:23:18.912 align:center
Please help my little sister

00:23:18.954 --> 00:23:19.996 align:center
to not become like me.

00:23:50.610 --> 00:23:52.154 align:center
National athelete…

00:24:00.412 --> 00:24:02.914 align:center
By the way,
how much is your fee?

00:24:06.835 --> 00:24:09.963 align:center
I'm sorry, Mu-tae…

00:24:10.046 --> 00:24:13.592 align:center
A national athelete is
just difficult…

00:25:03.308 --> 00:25:06.603 align:center
That's enough. Money's no object
between us.

00:25:06.686 --> 00:25:08.146 align:center
At least, meet her.

00:25:10.941 --> 00:25:14.277 align:center
Say sorry if your sorry,
and say you can't if you can't.

00:25:14.319 --> 00:25:16.780 align:center
Why couldn't you speak,
you pretentious bastard?

00:25:16.821 --> 00:25:18.281 align:center
Ugh, seriously…

00:25:18.323 --> 00:25:19.950 align:center
The line up for the
preliminary round is out.

00:25:20.033 --> 00:25:21.284 align:center
Should I send it your way?

00:25:21.326 --> 00:25:24.621 align:center
No, they'll pick us anyway.

00:25:24.704 --> 00:25:27.165 align:center
I should set up a dinner
with Coach Oh.

00:25:27.249 --> 00:25:29.251 align:center
Oh what a boring meal.

00:25:29.334 --> 00:25:32.587 align:center
This time, just do it cleanly
with an envelope.

00:25:32.629 --> 00:25:36.216 align:center
This time's really individual play.
No running, okay?

00:25:36.258 --> 00:25:38.051 align:center
Ugh, don't be like that.

00:25:38.134 --> 00:25:39.886 align:center
You're the most dangerous.

00:25:39.970 --> 00:25:41.555 align:center
Who said they'd run?

00:25:41.596 --> 00:25:43.223 align:center
You two are so funny.

00:25:46.935 --> 00:25:49.104 align:center
Hey, Gil! Gil!

00:25:52.107 --> 00:25:53.733 align:center
Sorry to make you
come all the way here when you're busy.

00:25:53.817 --> 00:25:55.193 align:center
No, no. It's okay.

00:25:55.277 --> 00:25:57.904 align:center
I can take this opportunity
to visit the university.

00:25:57.946 --> 00:26:00.282 align:center
- It’s nice.
- Is it?

00:26:00.365 --> 00:26:01.950 align:center
- Let's go.
- Yes, let's.

00:26:04.452 --> 00:26:05.370 align:center
Since national team selection
is coming up

00:26:05.453 --> 00:26:07.080 align:center
take good care of yourselves

00:26:07.122 --> 00:26:08.748 align:center
and do not get injured, okay?

00:26:08.832 --> 00:26:10.417 align:center
- Yes, sir.
- You got that?

00:26:10.500 --> 00:26:11.459 align:center
- Yes.
- Yes.

00:26:13.587 --> 00:26:15.630 align:center
- Haneol, Haneol fighting!
- Haneol, Haneol fighting!

00:26:17.924 --> 00:26:20.010 align:center
When you see you friends,
you should say hello, Cha Ga-eul.

00:26:22.178 --> 00:26:23.513 align:center
You've gotten prettier, Cho Ji-young.

00:26:24.180 --> 00:26:25.181 align:center
Thanks to a special someone.

00:26:26.015 --> 00:26:27.267 align:center
Will you be at the selection?

00:26:28.226 --> 00:26:29.351 align:center
What are you curious about?

00:26:29.436 --> 00:26:31.021 align:center
Even if they pay you,

00:26:31.062 --> 00:26:34.566 align:center
an athelete should get
proper recovery time.

00:26:34.649 --> 00:26:35.984 align:center
You could really hurt yourself.

00:26:36.026 --> 00:26:38.653 align:center
Are you worried for me
or are you keeping me in check?

00:26:40.155 --> 00:26:41.906 align:center
There's no "keeping things in check"
between friends.

00:26:44.242 --> 00:26:45.994 align:center
If you're going to show up,
start by replacing those boots.

00:26:46.077 --> 00:26:47.912 align:center
Don't lose and them blame your boots.

00:26:52.542 --> 00:26:54.336 align:center
Do you think I'd lose
because of my boots?

00:26:54.419 --> 00:26:55.754 align:center
I don't know about
other reasons but…

00:26:59.758 --> 00:27:01.717 align:center
You're talking in a weird way.

00:27:01.760 --> 00:27:02.844 align:center
What other reasons?

00:27:04.053 --> 00:27:06.931 align:center
Is there anything other than
skill to winning or losing?

00:27:10.518 --> 00:27:12.854 align:center
This is why she doesn't have friends.

00:27:12.896 --> 00:27:14.563 align:center
That attitude.

00:27:18.318 --> 00:27:20.570 align:center
Do you really think
Cha Ga-eul is right for it?

00:27:20.654 --> 00:27:22.614 align:center
Out of the works team,
she is the most skilled…

00:27:22.697 --> 00:27:24.574 align:center
Of course, she is not without skill

00:27:24.616 --> 00:27:26.117 align:center
but our sport

00:27:26.201 --> 00:27:28.620 align:center
is not only individual
but also a team sport.

00:27:28.703 --> 00:27:30.747 align:center
Harmony within the team,
working together,

00:27:30.789 --> 00:27:31.706 align:center
sacrificing for each other.

00:27:31.748 --> 00:27:33.582 align:center
A national team member
needs these things

00:27:33.667 --> 00:27:35.293 align:center
and she doesn't have them.

00:27:35.377 --> 00:27:36.669 align:center
I know because I raised her.

00:27:39.255 --> 00:27:41.216 align:center
You be careful, too.

00:27:41.299 --> 00:27:43.927 align:center
She's one to stab you
in the back, after raising her.

00:27:45.011 --> 00:27:46.638 align:center
Soon…

00:27:49.390 --> 00:27:51.726 align:center
It's been a while Coach Oh.
Hello! Hello!

00:27:51.810 --> 00:27:53.186 align:center
You're here to see Ga-eul.
Go ahead and see her.

00:27:53.269 --> 00:27:54.229 align:center
I'll be going.

00:27:54.312 --> 00:27:55.938 align:center
If you're not busy,
I'd love to treat you to a meal…

00:27:55.980 --> 00:27:57.857 align:center
I'm busy. I have appointments.

00:27:57.941 --> 00:27:59.067 align:center
How about dinner?

00:27:59.150 --> 00:28:00.485 align:center
I'm busy for dinner as well.

00:28:00.568 --> 00:28:03.279 align:center
Just a moment, just a moment!
I work here and…

00:28:03.363 --> 00:28:04.781 align:center
Why are you blocking
a person's way?

00:28:04.823 --> 00:28:06.658 align:center
I'd love to treat you
to something here.

00:28:45.363 --> 00:28:46.489 align:center
My goodness…

00:28:56.249 --> 00:28:57.584 align:center
Now, take my hand and stand up.

00:29:11.973 --> 00:29:14.142 align:center
Cha Ga-eul, 25.

00:29:14.184 --> 00:29:17.687 align:center
Defensive.
A rough personality.

00:29:22.776 --> 00:29:25.320 align:center
Cha Ga-eul, you piece of shit.

00:29:25.361 --> 00:29:27.280 align:center
How could you lose
to a middle schooler?

00:29:28.031 --> 00:29:30.617 align:center
How is that enough to
make you feel better, huh?

00:29:31.951 --> 00:29:34.245 align:center
Hey, you **** whose blood
on her head is barely dried.

00:29:34.287 --> 00:29:36.748 align:center
Would it kill you to move out
of the way you ****?

00:29:36.790 --> 00:29:40.835 align:center
You're young enough to be
my niece. Should I just kick you?

00:29:40.919 --> 00:29:44.631 align:center
That's how you curse someone out.
That feels good.

00:29:46.007 --> 00:29:49.219 align:center
Do it to someone else, huh?
Not to yourself.

00:29:49.427 --> 00:29:50.553 align:center
What's your deal, old man?

00:29:51.513 --> 00:29:53.223 align:center
I'm not an old man.

00:29:53.306 --> 00:29:55.350 align:center
I'm your older brother…

00:29:55.391 --> 00:29:56.810 align:center
- Older brother my ass.
- Ga-eul!

00:29:57.685 --> 00:30:00.355 align:center
Hey, you're here?

00:30:00.396 --> 00:30:03.066 align:center
We've already spoken.

00:30:03.149 --> 00:30:04.651 align:center
I was saying I'm your
older brother's friend.

00:30:05.193 --> 00:30:07.111 align:center
You don't let people
end their sentences.

00:30:09.656 --> 00:30:11.282 align:center
Why would you do something
never asked for?

00:30:12.033 --> 00:30:13.368 align:center
I told you yesterday.

00:30:13.451 --> 00:30:15.829 align:center
I have a friend who is
a professional mental coach.

00:30:15.912 --> 00:30:17.330 align:center
He also used to be
a national athelete.

00:30:17.413 --> 00:30:18.790 align:center
He knows how to treat
atheletes with YIPS…

00:30:18.873 --> 00:30:20.250 align:center
Who has YIPS?

00:30:20.333 --> 00:30:21.209 align:center
Hey, Ga-eul…

00:30:23.670 --> 00:30:28.091 align:center
Very vigilant and
doesn't listen to end of sentences.

00:30:28.174 --> 00:30:30.134 align:center
I'm sorry but we don't
need stuff like this.

00:30:30.677 --> 00:30:32.345 align:center
Stuff like this?

00:30:32.637 --> 00:30:35.890 align:center
I am completely normal mentally.

00:30:36.516 --> 00:30:39.352 align:center
I never said you weren’t.

00:30:40.353 --> 00:30:43.773 align:center
I'm not a psychiatrist.
I'm a mental coach.

00:30:43.815 --> 00:30:46.776 align:center
I don't do treatments.

00:30:46.818 --> 00:30:49.153 align:center
Mentally healthy people can
hit a slump, too.

00:30:49.195 --> 00:30:51.281 align:center
For atheletes well…

00:30:51.364 --> 00:30:54.325 align:center
Even if without a special reason,
if performance continues to decline

00:30:54.409 --> 00:30:58.079 align:center
that's because psychological issues
are affecting muscles.

00:30:58.121 --> 00:31:00.331 align:center
YIPS can be easily therapized with…

00:31:00.415 --> 00:31:02.375 align:center
Get your leg fixed first.

00:31:03.585 --> 00:31:05.128 align:center
There are many atheltes who
get surgeries for their

00:31:05.211 --> 00:31:06.504 align:center
ruptured cruciate ligament.

00:31:06.546 --> 00:31:08.715 align:center
There are atheletes who continue
after recovery.

00:31:10.258 --> 00:31:12.427 align:center
You said you were diagnosed with
psychogenicity?

00:31:12.510 --> 00:31:14.554 align:center
By a psychiatrist?

00:31:14.596 --> 00:31:16.180 align:center
I read your book.
My brother has one.

00:31:16.264 --> 00:31:17.891 align:center
Oh, a reader?

00:31:17.974 --> 00:31:21.603 align:center
In the end, you gave up on
recovery, sports, all of it.

00:31:21.686 --> 00:31:23.062 align:center
You decided just to live like that.

00:31:23.146 --> 00:31:25.732 align:center
You decided to not work hard.
It was betrayal of hard work.

00:31:25.815 --> 00:31:27.317 align:center
You sold your own tragedy

00:31:27.400 --> 00:31:30.028 align:center
and blamed everyone and ran away.

00:31:30.111 --> 00:31:31.404 align:center
You gave up, didn't you?

00:31:31.446 --> 00:31:32.405 align:center
Hey, Cha Ga-eul!

00:31:32.447 --> 00:31:35.450 align:center
Wow, you have your facts down.

00:31:35.491 --> 00:31:38.786 align:center
But I didn't run away.
I escaped.

00:31:38.870 --> 00:31:41.915 align:center
I didn't quit.
It was a new beginning.

00:31:41.998 --> 00:31:43.499 align:center
If you change your perspective,

00:31:43.583 --> 00:31:46.628 align:center
can't a new life unfold?

00:31:46.711 --> 00:31:49.547 align:center
The world isn't just about
winning or losing, right?

00:31:50.548 --> 00:31:54.135 align:center
Right. There were many
great sayings in your book.

00:31:54.218 --> 00:31:57.305 align:center
But you should save those
for regular people.

00:31:57.347 --> 00:31:59.515 align:center
Here are people who are
trying to be national atheletes.

00:31:59.599 --> 00:32:01.726 align:center
Wondering if I should put
my life on the line for this,

00:32:01.809 --> 00:32:03.311 align:center
slumps and yips…

00:32:03.353 --> 00:32:05.271 align:center
These are all just like
common colds to us.

00:32:05.313 --> 00:32:07.482 align:center
We will have it and overcome it.

00:32:11.152 --> 00:32:13.529 align:center
So don't make a big deal.

00:32:13.613 --> 00:32:15.031 align:center
Trying to help me like this

00:32:16.574 --> 00:32:17.992 align:center
makes it harder for me.

00:32:18.952 --> 00:32:19.953 align:center
Hey…

00:32:29.087 --> 00:32:30.463 align:center
Hey, I'm sorry.

00:32:30.546 --> 00:32:33.049 align:center
This is nothing.

00:32:36.344 --> 00:32:38.221 align:center
- But Mu-tae.
- Huh?

00:32:39.347 --> 00:32:43.226 align:center
To be honest… I…

00:32:43.309 --> 00:32:44.352 align:center
Wait a minute, could it be?

00:32:46.187 --> 00:32:47.271 align:center
Ah damn it.

00:32:49.607 --> 00:32:50.608 align:center
Jegal Gil.

00:32:54.195 --> 00:32:56.781 align:center
Mu-tae, Park Mu…

00:32:56.823 --> 00:32:58.616 align:center
Cha Mu-tae, oh?

00:32:58.700 --> 00:33:00.118 align:center
It's been a while.

00:33:00.201 --> 00:33:02.286 align:center
Wow, how long has it been!

00:33:03.121 --> 00:33:06.916 align:center
Wait, Ga-eul's brother!
You're our professor's underclassmen?

00:33:07.000 --> 00:33:09.585 align:center
Ah, my direct junior at Taereung.

00:33:09.669 --> 00:33:10.795 align:center
Oh!

00:33:11.754 --> 00:33:14.799 align:center
Have you been well, Jegal?

00:33:14.882 --> 00:33:16.342 align:center
Do we have this relationship?
You bastard.

00:33:16.384 --> 00:33:18.594 align:center
I should just dig out your eyeballs.

00:33:18.678 --> 00:33:20.179 align:center
Are we really like this?

00:33:25.685 --> 00:33:28.062 align:center
I will be 40 soon.

00:33:28.146 --> 00:33:29.355 align:center
I am an adult.

00:33:29.981 --> 00:33:31.315 align:center
The past is in the past.

00:33:33.735 --> 00:33:35.945 align:center
You've been well, right?

00:33:39.991 --> 00:33:41.868 align:center
Yes, it's nice to see you.
It's been a while.

00:33:48.583 --> 00:33:49.792 align:center
I'm home.

00:33:49.876 --> 00:33:51.335 align:center
Oh, you're here?

00:33:54.881 --> 00:33:56.841 align:center
- What about dinner?
- I ate already.

00:34:05.600 --> 00:34:10.188 align:center
Gosh, your nails are
causing trouble again.

00:34:10.271 --> 00:34:12.648 align:center
Mom, I hate that so much.
Let's just skip it today.

00:34:12.731 --> 00:34:14.484 align:center
Shush, give me your foot.

00:34:14.567 --> 00:34:15.818 align:center
Give it here.

00:34:27.371 --> 00:34:29.749 align:center
Mom, you don't even
really hear what I say, do you?

00:34:29.791 --> 00:34:33.503 align:center
Feet are the most important
to atheletes.

00:34:34.754 --> 00:34:38.216 align:center
I did this for
both your brother and dad.

00:34:38.298 --> 00:34:40.384 align:center
You brother was fine but

00:34:40.426 --> 00:34:43.971 align:center
your dad had the same issue
with his nails.

00:34:47.642 --> 00:34:51.104 align:center
Seriously, a girl trying to do sports…

00:34:51.187 --> 00:34:53.314 align:center
Jeez. Look at your feet!

00:34:53.356 --> 00:34:56.317 align:center
All busted up and hard.

00:34:58.820 --> 00:35:00.822 align:center
Even if you inherit everything else,

00:35:00.905 --> 00:35:03.825 align:center
don't inherit your dad's craziness.

00:35:04.826 --> 00:35:07.036 align:center
Even if you lose toenails,
they'll grow back.

00:35:07.120 --> 00:35:09.413 align:center
But if you lose your head,
you are no good.

00:35:13.417 --> 00:35:14.961 align:center
Mom, you need to dye your hair.

00:35:16.170 --> 00:35:17.547 align:center
Do you want to
go to the salon tomorrow?

00:35:19.382 --> 00:35:21.759 align:center
As long as you do well,

00:35:21.843 --> 00:35:26.180 align:center
we can do whatever to support you

00:35:26.222 --> 00:35:28.516 align:center
so don't think about anything else.
Just work hard.

00:35:29.100 --> 00:35:31.477 align:center
You started this.
So might as well do well.

00:35:31.519 --> 00:35:33.980 align:center
For an athelete, not doing well
can ruin your life.

00:35:35.940 --> 00:35:38.985 align:center
All we need is for you
to do well.

00:35:39.068 --> 00:35:40.193 align:center
Just you.

00:35:44.365 --> 00:35:45.783 align:center
I just…

00:35:45.867 --> 00:35:47.618 align:center
I just need to do well.

00:35:49.202 --> 00:35:50.746 align:center
I will do my best!

00:35:54.167 --> 00:35:56.711 align:center
Now, this glass is for,
our national hero,

00:35:56.752 --> 00:35:58.713 align:center
Olympic gold medalist,

00:35:58.754 --> 00:36:00.173 align:center
Gu Tae-man!

00:36:00.214 --> 00:36:02.383 align:center
Oh, jeez.

00:36:02.466 --> 00:36:05.344 align:center
And this glass is for
our Ga-eul's spiritual support,

00:36:05.385 --> 00:36:07.555 align:center
my sister's forever coach,

00:36:07.638 --> 00:36:09.473 align:center
Oh Dal-sung coach!

00:36:09.515 --> 00:36:12.143 align:center
Why am I your sister's coach?

00:36:12.185 --> 00:36:13.728 align:center
Who turned whose back on who, huh?

00:36:13.811 --> 00:36:14.812 align:center
Hey, coach…

00:36:14.854 --> 00:36:16.439 align:center
Here, here, here! Cheers!

00:36:16.480 --> 00:36:17.523 align:center
Take your glass!

00:36:24.822 --> 00:36:25.781 align:center
Why?

00:36:25.823 --> 00:36:27.617 align:center
Is this bastard mocking me?

00:36:30.036 --> 00:36:32.205 align:center
Oolong tea? Are you mocking me?

00:36:35.583 --> 00:36:39.211 align:center
Ah, your humor is still the same!

00:36:48.971 --> 00:36:49.889 align:center
Pick up a glass!

00:36:49.972 --> 00:36:51.349 align:center
Woah.

00:36:51.432 --> 00:36:53.351 align:center
Now, I'm thinking of
old memories.

00:36:53.434 --> 00:36:55.937 align:center
We have to do
our department's chant!

00:36:59.273 --> 00:37:00.316 align:center
Chant ready!

00:37:02.318 --> 00:37:04.528 align:center
Chant start!

00:37:04.612 --> 00:37:06.906 align:center
Awesome and fun!
Taekwon taekwon hooray!

00:37:06.948 --> 00:37:10.159 align:center
Let's eat and die today!
Taekwon taekwon yeah!

00:37:34.016 --> 00:37:35.935 align:center
Oh. Sit.

00:37:36.018 --> 00:37:37.269 align:center
That was nice.

00:37:39.730 --> 00:37:42.984 align:center
Hey, Jegal,
you've finally learned to socialize!

00:37:43.067 --> 00:37:44.151 align:center
How nice is this?

00:37:44.235 --> 00:37:47.196 align:center
If you were like this back then,
none of that would've happened!

00:37:48.114 --> 00:37:49.282 align:center
Exactly.

00:37:49.990 --> 00:37:53.077 align:center
Thanks to you,
I gained a life lesson.

00:37:54.912 --> 00:37:55.913 align:center
Ah, is that so?

00:37:57.081 --> 00:37:59.041 align:center
He's cute, huh?

00:37:59.083 --> 00:38:01.335 align:center
Hey, get up there and sing.

00:38:09.427 --> 00:38:10.469 align:center
Yes, sir.

00:38:13.306 --> 00:38:15.891 align:center
Bravo, bravo!

00:38:15.975 --> 00:38:18.853 align:center
My life, my life.

00:38:18.894 --> 00:38:24.150 align:center
To the courage that's continued
to this day.

00:38:24.233 --> 00:38:26.736 align:center
Bravo, bravo!

00:38:26.818 --> 00:38:29.613 align:center
My life, my life.

00:38:29.697 --> 00:38:31.990 align:center
For our brilliant

00:38:32.074 --> 00:38:36.662 align:center
future.

00:38:44.211 --> 00:38:47.340 align:center
I'm really sorry about
what happened before.

00:38:47.381 --> 00:38:50.551 align:center
It was all because I was bad
that Ga-eul did what she did.

00:38:50.593 --> 00:38:52.803 align:center
She wanted to go in my place
to the works team to make money.

00:38:52.887 --> 00:38:55.598 align:center
Had she waited four years
until she graduated

00:38:55.681 --> 00:38:58.768 align:center
I could've found her
something better, huh?

00:38:58.851 --> 00:39:04.065 align:center
I discovered Ga-eul at 9 years old
when she was this big

00:39:04.148 --> 00:39:08.402 align:center
and raised her like a daughter
for 10 years.

00:39:08.486 --> 00:39:11.280 align:center
How could she do this to me?

00:39:11.322 --> 00:39:13.574 align:center
I'm so sorry. But…

00:39:13.615 --> 00:39:15.326 align:center
It was all because I was bad
that Ga-eul did what she did.

00:39:15.409 --> 00:39:19.080 align:center
I was the person who
got her that gold medal…

00:39:19.163 --> 00:39:22.833 align:center
That was me, Coach Oh!

00:39:22.917 --> 00:39:24.710 align:center
Speaking bluntly, until Ga-eul

00:39:24.752 --> 00:39:27.463 align:center
gets on her knees
and begs for forgiveness

00:39:27.546 --> 00:39:29.006 align:center
I won't take her on
as a national athelete.

00:39:29.048 --> 00:39:31.384 align:center
Never.

00:39:31.425 --> 00:39:32.551 align:center
Of course.

00:39:34.345 --> 00:39:36.138 align:center
Coach Oh, you really are
speaking without thought.

00:39:36.180 --> 00:39:36.847 align:center
What?

00:39:36.931 --> 00:39:39.350 align:center
My goodness.
I'm sorry professor.

00:39:40.893 --> 00:39:43.354 align:center
- Are you drunk?
- No… Not at all.

00:39:43.437 --> 00:39:45.564 align:center
- You're not drunk?
- I'm fine.

00:39:46.481 --> 00:39:47.775 align:center
So you're sober

00:39:47.817 --> 00:39:49.735 align:center
and embarrassing my juniors
like this?

00:39:49.818 --> 00:39:51.654 align:center
In front of me?

00:39:51.737 --> 00:39:55.115 align:center
I… I'm sorry… I…

00:39:59.745 --> 00:40:02.373 align:center
Do you choose whoever you want
as Korea's national athelete?

00:40:03.374 --> 00:40:05.418 align:center
Why…

00:40:05.459 --> 00:40:07.961 align:center
Why do you make a gold medal?

00:40:09.422 --> 00:40:11.006 align:center
S… Sorry… I'm sorry…

00:40:11.882 --> 00:40:15.135 align:center
To be blunt, Coach Oh,
until you get on your knees and beg

00:40:15.219 --> 00:40:16.971 align:center
I'll be angry.
So what do we do?

00:40:17.012 --> 00:40:18.222 align:center
S… Sorry…

00:40:18.305 --> 00:40:19.432 align:center
Sir, I… I'm sorry. It's myfault.

00:40:19.515 --> 00:40:21.559 align:center
No, Mu-tae.

00:40:21.642 --> 00:40:24.437 align:center
- Sir, I…
- No, you stay still.

00:40:24.519 --> 00:40:25.646 align:center
Stay still.

00:40:31.610 --> 00:40:34.572 align:center
I've tried to live quietly
since I retired

00:40:34.613 --> 00:40:37.408 align:center
but when I see bastards like him
I lose my mind.

00:40:37.450 --> 00:40:38.701 align:center
- Coach Oh!
- Yes?

00:40:38.784 --> 00:40:39.952 align:center
- Coach Oh!
- Yes?

00:40:40.035 --> 00:40:41.829 align:center
- Coach Oh!
- Coach, Oh Dal-sung!

00:40:41.912 --> 00:40:43.664 align:center
Coach Oh…

00:40:44.707 --> 00:40:48.461 align:center
What year is it that
you speak like that, huh?

00:40:48.544 --> 00:40:49.211 align:center
I'm sorry.

00:40:49.253 --> 00:40:52.173 align:center
- In front of the athelete's family!
- I'm sorry.

00:40:52.214 --> 00:40:53.298 align:center
Why aren't you on your knees?

00:40:54.592 --> 00:40:55.885 align:center
Coach, don't do this.

00:40:55.968 --> 00:40:58.345 align:center
Sir, this… This is because
I made a mistake in the past.

00:40:58.387 --> 00:41:00.973 align:center
I… I'm sorry. I…

00:41:01.015 --> 00:41:02.016 align:center
Get up.

00:41:04.935 --> 00:41:08.105 align:center
What? Jegal, you have
something to say?

00:41:09.981 --> 00:41:12.818 align:center
Oh, it looks like he does.

00:41:12.902 --> 00:41:13.943 align:center
Move.

00:41:16.071 --> 00:41:18.990 align:center
It looks like you do. Say it.

00:41:19.074 --> 00:41:20.242 align:center
You're good at talking.

00:41:21.911 --> 00:41:23.579 align:center
Talk like you used to.

00:41:26.957 --> 00:41:28.584 align:center
Jegal Gil,

00:41:28.626 --> 00:41:31.670 align:center
speak if you have something to say.

00:41:31.754 --> 00:41:34.048 align:center
Go on, go on.

00:41:35.591 --> 00:41:37.218 align:center
Go on and speak, you bastard.

00:41:57.154 --> 00:42:00.240 align:center
Wow… People really don't change.

00:42:02.368 --> 00:42:03.577 align:center
But you know what?

00:42:04.954 --> 00:42:05.955 align:center
What?

00:42:08.582 --> 00:42:10.417 align:center
If a person changes, they die.

00:42:11.293 --> 00:42:13.254 align:center
How nice is this? So constant.

00:42:13.295 --> 00:42:14.505 align:center
Easy to predict.

00:42:15.381 --> 00:42:17.466 align:center
That's why I like you.

00:42:18.008 --> 00:42:19.176 align:center
Why?

00:42:19.218 --> 00:42:20.760 align:center
Because you're easy.

00:42:20.844 --> 00:42:21.887 align:center
What?

00:42:22.721 --> 00:42:25.182 align:center
- You idiotic bastard…
- Ahh ah ah.

00:42:25.266 --> 00:42:26.684 align:center
I love you, sir!

00:42:26.767 --> 00:42:28.727 align:center
Eat a ton!
It's all on me.

00:42:28.811 --> 00:42:32.523 align:center
I've been mouthing off
and making a lot of money.

00:42:34.692 --> 00:42:36.235 align:center
Eat a ton. Yes.

00:42:42.115 --> 00:42:43.117 align:center
Hey, Gil…

00:42:46.452 --> 00:42:47.746 align:center
One… One moment, sir.

00:42:49.373 --> 00:42:50.583 align:center
I…

00:42:54.920 --> 00:42:56.297 align:center
Ah, that's no fun.

00:42:59.717 --> 00:43:00.759 align:center
Hey, Gil!

00:43:02.010 --> 00:43:03.470 align:center
Hey, Gil, Gil!

00:43:05.055 --> 00:43:06.765 align:center
Why would you pay for my drinks?

00:43:06.849 --> 00:43:08.017 align:center
Leave your routing number with me.

00:43:08.057 --> 00:43:12.021 align:center
Just take it.
I'm paying back a debt.

00:43:12.104 --> 00:43:13.188 align:center
What debt?

00:43:16.650 --> 00:43:19.236 align:center
I can't take on your sister.

00:43:19.320 --> 00:43:19.903 align:center
Huh?

00:43:19.987 --> 00:43:22.239 align:center
You retired because of me.

00:43:22.281 --> 00:43:24.115 align:center
Why was that because of you?

00:43:24.199 --> 00:43:26.994 align:center
I felt sorry so I thought of
taking her on but

00:43:27.577 --> 00:43:30.331 align:center
I don't take on national atheletes.

00:43:30.414 --> 00:43:31.914 align:center
I have a trauma with that.

00:43:33.292 --> 00:43:35.711 align:center
I know at rock bottom,
you have to dig when they say dig

00:43:35.753 --> 00:43:37.796 align:center
but when I see bastards like him
I just want to

00:43:37.880 --> 00:43:39.298 align:center
take a dig at them.

00:43:41.050 --> 00:43:45.012 align:center
But as you can see,
I can't wuite do that.

00:43:46.180 --> 00:43:47.389 align:center
This is my safety pin.

00:43:49.516 --> 00:43:52.686 align:center
You're not the only one who changed.
I've changed too.

00:43:52.769 --> 00:43:55.939 align:center
Let's pay back our heart's debt
with money.

00:43:55.981 --> 00:43:57.900 align:center
Let's not start something
we can't take on.

00:43:59.693 --> 00:44:02.488 align:center
If the world won't change,

00:44:02.571 --> 00:44:03.697 align:center
I'll change.

00:44:05.074 --> 00:44:06.450 align:center
That's how you survive.

00:44:09.161 --> 00:44:10.913 align:center
You're right.

00:44:10.954 --> 00:44:13.207 align:center
It would be faster
to work with them.

00:44:13.248 --> 00:44:15.709 align:center
That's why Gu Tae-man
put on that show.

00:44:16.669 --> 00:44:18.379 align:center
You know. Putting people in place.

00:44:51.286 --> 00:44:53.956 align:center
You decided to not work hard.
It was betrayal of hard work.

00:44:54.039 --> 00:44:55.457 align:center
You sold your own tragedy

00:44:55.541 --> 00:44:58.168 align:center
and blamed everyone and ran away.

00:44:58.252 --> 00:44:59.920 align:center
You gave up, didn't you?

00:44:59.961 --> 00:45:01.004 align:center
Right.

00:45:01.463 --> 00:45:04.633 align:center
I was not strong enough
to win against everyone

00:45:04.717 --> 00:45:06.885 align:center
and I did not have anything
precious enough to

00:45:06.927 --> 00:45:08.846 align:center
sacrifice my ego for.

00:45:09.430 --> 00:45:11.140 align:center
So I escaped this place.

00:45:11.473 --> 00:45:13.976 align:center
What would the president know?
His background is in business.

00:45:14.017 --> 00:45:15.185 align:center
Aren't I right?

00:45:15.269 --> 00:45:19.273 align:center
Once I escaped, I saw the people
who were standing on the line.

00:45:19.314 --> 00:45:21.150 align:center
Skilled bastards…

00:45:21.233 --> 00:45:25.237 align:center
Push only them to be able to
win medals, okay?

00:45:26.488 --> 00:45:28.449 align:center
People who pretend to be strong.

00:45:28.532 --> 00:45:30.367 align:center
But really

00:45:30.451 --> 00:45:33.495 align:center
you, whose background is in sports,
really deserve

00:45:33.579 --> 00:45:36.414 align:center
that role! It’s perfect for you.

00:45:36.498 --> 00:45:38.375 align:center
Why don't you try running for it?

00:45:38.417 --> 00:45:41.128 align:center
Those who hide themselves
by feigning weak.

00:45:41.211 --> 00:45:43.922 align:center
Didn't you say you knew
someone at Sungjin City Hall?

00:45:44.006 --> 00:45:46.008 align:center
Let's see… Who's there…

00:45:46.048 --> 00:45:48.218 align:center
Coach, I will pour you
another glass.

00:45:48.260 --> 00:45:51.680 align:center
Who's at Sungjin…

00:45:51.764 --> 00:45:53.182 align:center
Those who pretend to toss
diginity aside

00:45:53.265 --> 00:45:55.350 align:center
in order to protect what they love.

00:46:10.949 --> 00:46:15.204 align:center
Those who fight with themselves
for survival.

00:46:16.747 --> 00:46:20.834 align:center
Everyone just wants to live
a slightly better life than now.

00:46:23.504 --> 00:46:25.839 align:center
A slightly better life…

00:46:26.590 --> 00:46:30.010 align:center
Once I realized that it had nothing
to do with effort,

00:46:30.052 --> 00:46:33.972 align:center
I decided to not
live with passion.

00:47:10.884 --> 00:47:14.680 align:center
Instead, a bit more like me.

00:47:14.763 --> 00:47:16.223 align:center
Slowly but relaxed.

00:47:17.599 --> 00:47:18.851 align:center
What could be impossible?

00:47:19.518 --> 00:47:20.602 align:center
Why not?

00:47:21.144 --> 00:47:22.437 align:center
Why not.

00:47:28.402 --> 00:47:30.195 align:center
Why not my ass.

00:48:39.222 --> 00:48:40.641 align:center
What's wrong? Did you get cut?

00:48:41.642 --> 00:48:43.310 align:center
I think today's race will go well.

00:48:44.436 --> 00:48:46.229 align:center
I saw blood on the day
I won gold too.

00:48:52.945 --> 00:48:53.987 align:center
Look.

00:48:59.701 --> 00:49:00.869 align:center
Just race as well as you can.

00:49:05.414 --> 00:49:07.250 align:center
This is Group 2, 500m race.

00:49:07.292 --> 00:49:08.585 align:center
Haneol Sports University Oh Sun-ah,
Cho Ji-young,

00:49:08.669 --> 00:49:09.711 align:center
and Sungjin City Hall's Cha Ga-eul

00:49:09.753 --> 00:49:11.046 align:center
and Seojin City Hall's Mo Ah-reum.

00:49:11.088 --> 00:49:13.382 align:center
These four atheletes are
at the starting line.

00:49:13.423 --> 00:49:16.510 align:center
As this is short distance,
I am already nervous about this match.

00:49:16.551 --> 00:49:17.928 align:center
Go to the start.

00:49:42.995 --> 00:49:43.954 align:center
They have started.

00:49:44.037 --> 00:49:46.414 align:center
Oh Sun-ah of course has a good start.

00:49:46.456 --> 00:49:48.000 align:center
She's heading off first.

00:49:48.083 --> 00:49:48.875 align:center
Oh Sun-ah, you've got this!

00:49:48.917 --> 00:49:51.211 align:center
In short distance,
the start is very important.

00:49:51.253 --> 00:49:54.631 align:center
Once they begin,
the order doesn't easily change.

00:49:54.715 --> 00:49:56.633 align:center
Currently, Oh Sun-ah is
in 1st place.

00:49:56.717 --> 00:49:59.385 align:center
Haneol Sports University,
Cho Ji-young is in 2nd.

00:49:59.428 --> 00:50:02.514 align:center
Mo Ah-reum and Cha Ga-eul follow
closely behind.

00:50:02.597 --> 00:50:03.932 align:center
Yes, Oh Sun-ah and Cho Ji-young

00:50:04.016 --> 00:50:07.185 align:center
are the skaters that took
1st and 2nd in the first round.

00:50:07.227 --> 00:50:10.981 align:center
And Cha Ga-eul,
who is following closely behind

00:50:11.064 --> 00:50:13.900 align:center
is a skater who won gold at
the World Championships.

00:50:13.984 --> 00:50:14.943 align:center
Yes, that's right.

00:50:14.985 --> 00:50:17.821 align:center
But since then, there hasn't been
much news for Cha Ga-eul.

00:50:17.904 --> 00:50:20.574 align:center
Still, she is a skater
we can all anticipate on.

00:50:20.615 --> 00:50:21.450 align:center
Yes.

00:50:21.533 --> 00:50:24.119 align:center
And in fourth is skater Mo Ah-reum.

00:50:24.202 --> 00:50:27.247 align:center
She is the skater who took
2nd in the Round 1 500m race.

00:50:27.289 --> 00:50:28.457 align:center
Even at a very young age,
she has earned

00:50:28.539 --> 00:50:30.709 align:center
great scores at
this year's competition.

00:50:30.751 --> 00:50:33.711 align:center
Oh Sun-ah, who had taken
1st place overall in Round 1

00:50:33.754 --> 00:50:35.255 align:center
is in a very good place.

00:50:35.338 --> 00:50:37.758 align:center
Yes, that's right.
Skater Oh Sun-ah is in

00:50:37.841 --> 00:50:39.176 align:center
a great condition this competition.

00:50:39.217 --> 00:50:41.928 align:center
Yes. Following right behind her,
skater Cho Ji-young

00:50:42.012 --> 00:50:44.848 align:center
and Cha Ga-eul and Mo Ah-reum
follow behind.

00:50:46.641 --> 00:50:47.809 align:center
Ga-eul…

00:50:47.851 --> 00:50:50.103 align:center
You have to make a spurt…

00:50:50.394 --> 00:50:53.481 align:center
As I speak, skater Cha Ga-eul is
speeding up.

00:50:53.565 --> 00:50:55.859 align:center
Yes, skater Cha Ga-eul is trying
to overtake.

00:50:55.942 --> 00:50:57.443 align:center
But since Cho Ji-young has
a great course in front of her.

00:50:57.486 --> 00:51:00.322 align:center
- Ji-young, check!
- It's not likely, Ga-eul will succeed.

00:51:01.948 --> 00:51:04.493 align:center
Suddenly, Mo Ah-reum, in 4th place,
moves forward.

00:51:04.576 --> 00:51:07.162 align:center
Now, she moves towards the incourse.

00:51:09.414 --> 00:51:10.414 align:center
Third and fourth place skaters,

00:51:10.499 --> 00:51:13.376 align:center
Cha Ga-eul and Mo Ah-reum
are fighting mercilessly.

00:51:13.418 --> 00:51:15.921 align:center
As they turn the corner,

00:51:16.004 --> 00:51:17.422 align:center
the two skaters fall.

00:51:17.506 --> 00:51:20.383 align:center
Ah, skater Cha Ga-eul falls.

00:51:20.425 --> 00:51:22.385 align:center
Skater Mo Ah-reum,
who was heading toward the incourse

00:51:22.469 --> 00:51:25.931 align:center
collided with skater Cha Ga-eul,
who was speeding forward

00:51:26.014 --> 00:51:27.182 align:center
and fell.

00:51:27.224 --> 00:51:30.769 align:center
Skater Cha Ga-eul tried to avoid
Mo Ah-reum

00:51:30.852 --> 00:51:32.646 align:center
but was unable to reduce her speed.

00:51:32.687 --> 00:51:34.397 align:center
Group 2 first place, Oh Sun-ah.

00:51:34.481 --> 00:51:35.981 align:center
Second place, Cho Ji-young.

00:51:36.066 --> 00:51:37.859 align:center
Cha Ga-eul and Mo Ah-reum
disqualified.

00:51:40.278 --> 00:51:41.488 align:center
I'm so sorry.

00:51:43.698 --> 00:51:44.783 align:center
It's okay.

00:51:55.752 --> 00:51:59.381 align:center
We still have 1500m and 3000m.
There's no need to be disappointed.

00:52:07.514 --> 00:52:09.516 align:center
- How was I today?
- You were great! Great!

00:52:09.599 --> 00:52:11.017 align:center
Excuse me, coach…

00:52:11.518 --> 00:52:13.269 align:center
We're prepping for the race.

00:52:13.353 --> 00:52:14.396 align:center
I'm sorry.

00:52:14.479 --> 00:52:16.981 align:center
But could I have five minutes
of your time?

00:52:17.065 --> 00:52:18.608 align:center
No, just one minute.

00:52:18.650 --> 00:52:20.693 align:center
I get it! I get it!
I'm coming!

00:52:20.777 --> 00:52:23.655 align:center
Sun-ah, I'll be right back.
My goodness.

00:52:37.878 --> 00:52:39.336 align:center
She's late.

00:52:43.717 --> 00:52:45.885 align:center
The number you are trying
to call is unavailable…

00:52:47.679 --> 00:52:49.723 align:center
Yes, Yeon-ji, come in!

00:52:50.182 --> 00:52:52.517 align:center
I was just calling you, Yeon-ji…

00:52:53.059 --> 00:52:54.352 align:center
I…

00:52:56.313 --> 00:52:57.814 align:center
You're Jegal Gil, right?

00:52:57.898 --> 00:53:00.609 align:center
Yes… But who are…?

00:53:00.650 --> 00:53:03.570 align:center
I'm sorry but you'll have to
come down to the station with me.

00:53:17.417 --> 00:53:19.377 align:center
What about the media?
Did you stop them?

00:53:19.419 --> 00:53:21.922 align:center
Well… The thing is… We found out
from the reporters…

00:53:23.089 --> 00:53:25.383 align:center
This is not a case
that was reported to us, right?

00:53:25.425 --> 00:53:26.968 align:center
- I don't really…
- What?

00:53:28.385 --> 00:53:29.304 align:center
What are you doing, not finding out?

00:53:29.346 --> 00:53:30.347 align:center
Yes, sir.

00:53:35.936 --> 00:53:37.144 align:center
If you keep doing this,
I will report it to the

00:53:37.187 --> 00:53:38.480 align:center
Human Rights Center.

00:53:38.521 --> 00:53:39.314 align:center
What will you report?

00:53:39.397 --> 00:53:43.318 align:center
Mo Ah-reum falling… You planned it.

00:53:43.401 --> 00:53:45.028 align:center
There is no plan.

00:53:45.111 --> 00:53:48.240 align:center
Even if there was,
that's all a part of competing.

00:53:48.281 --> 00:53:49.783 align:center
You should know.

00:53:50.575 --> 00:53:51.785 align:center
Coach…

00:53:54.204 --> 00:53:56.957 align:center
You said you would help Ga-eul.

00:53:57.832 --> 00:53:59.251 align:center
When did I say that?

00:53:59.334 --> 00:54:00.585 align:center
She's not on my team.
Why would I help

00:54:00.669 --> 00:54:01.711 align:center
another team's athelete?

00:54:01.753 --> 00:54:03.713 align:center
But you clearly said…

00:54:03.755 --> 00:54:06.716 align:center
You spoke before like you
wanted me to support her...

00:54:06.800 --> 00:54:08.635 align:center
Me? When?

00:54:08.718 --> 00:54:11.012 align:center
- Before…
- By skillset…

00:54:11.054 --> 00:54:14.891 align:center
I said skaters that are
good enough to win a medal.

00:54:14.975 --> 00:54:18.019 align:center
Isn't our university
the most skilled?

00:54:18.311 --> 00:54:21.314 align:center
Do you think our professor wouldn't
be able to differentiate your plans?

00:54:21.398 --> 00:54:23.650 align:center
Plus, that professor runs
the Sports Human Rights Center.

00:54:23.733 --> 00:54:25.402 align:center
You really know nothing.

00:54:32.951 --> 00:54:35.245 align:center
From what we've seen,
it does seem like a suicide

00:54:35.287 --> 00:54:38.664 align:center
but we do have to investigate,
just in case.

00:54:38.748 --> 00:54:41.376 align:center
You said Oh Yeon-ji came
for an appointment last week.

00:54:41.418 --> 00:54:43.128 align:center
As you are a professional,
you must know well.

00:54:43.211 --> 00:54:47.215 align:center
Did she show signs of
being suicidal?

00:54:48.883 --> 00:54:49.926 align:center
No.

00:54:53.638 --> 00:54:54.639 align:center
Sir…

00:54:58.518 --> 00:55:01.980 align:center
She was a lot happier
after seeing you…

00:55:09.821 --> 00:55:11.114 align:center
She read your book

00:55:11.781 --> 00:55:13.950 align:center
over and over.

00:55:20.914 --> 00:55:22.709 align:center
She said that if
she were to give up sports,

00:55:24.336 --> 00:55:27.464 align:center
she'd want to learn nail art.

00:55:36.723 --> 00:55:39.726 align:center
I want to be at peace now.

00:55:39.809 --> 00:55:42.144 align:center
I want to stop trying.

00:55:42.187 --> 00:55:43.480 align:center
I'm sorry, older sister.

00:55:52.989 --> 00:55:54.990 align:center
Is this something to
brush off because you didn't know?

00:55:55.742 --> 00:55:58.286 align:center
If you received a call,
you should've reported it.

00:55:58.327 --> 00:55:59.913 align:center
I… I did write a report.

00:55:59.954 --> 00:56:01.247 align:center
But there were so many papers…

00:56:11.548 --> 00:56:13.468 align:center
First, get rid of this.

00:56:14.010 --> 00:56:17.389 align:center
And we never received this.

00:56:20.057 --> 00:56:22.852 align:center
Next up, is the womens 1500m finals.

00:56:22.936 --> 00:56:24.687 align:center
Go to the start.

00:56:32.070 --> 00:56:33.279 align:center
ready.

00:56:41.371 --> 00:56:44.416 align:center
With the starting call,
the skaters are slowly accelerating.

00:56:44.499 --> 00:56:47.919 align:center
As the 1500m is a total of 13 laps,

00:56:47.961 --> 00:56:50.004 align:center
keeping up stamina is
very important.

00:56:50.046 --> 00:56:51.798 align:center
There is no need to rush
at the beginning.

00:56:52.632 --> 00:56:54.092 align:center
Currently, front line,
skater Cho Ji-young

00:56:54.175 --> 00:56:56.553 align:center
and Oh Sun-ah is
following right behind.

00:56:56.594 --> 00:56:58.888 align:center
Behind skaters,
Oh Sun-ah and Cho Ji-young,

00:56:58.972 --> 00:57:00.348 align:center
the plan seems to be
to save up stamina

00:57:00.432 --> 00:57:03.685 align:center
and then compete at the
very end.

00:57:03.768 --> 00:57:04.936 align:center
Behind the first two
skaters are skaters,

00:57:05.019 --> 00:57:06.855 align:center
Mo Ah-reum and Kim Moo-young.
Cha Ga-eul follows behind them.

00:57:06.938 --> 00:57:08.481 align:center
There are four laps left.

00:57:08.523 --> 00:57:10.817 align:center
Okay, this is finals.

00:57:10.859 --> 00:57:12.693 align:center
- Sun-ah, you skate as usual.
- Yes, sir.

00:57:12.777 --> 00:57:15.447 align:center
Ji-young, you maintain front line
until you move to second.

00:57:15.530 --> 00:57:16.614 align:center
Tank again?

00:57:16.698 --> 00:57:18.616 align:center
Do you want to fight here?

00:57:18.658 --> 00:57:20.452 align:center
I'll take care of you
in the finals.

00:57:22.996 --> 00:57:24.622 align:center
Kim Moo-young checks
Cha Ga-eul.

00:57:24.706 --> 00:57:27.917 align:center
As Cha Ga-eul disqualified
during 500m,

00:57:27.959 --> 00:57:31.129 align:center
she will need to win some points
in this race.

00:57:31.212 --> 00:57:32.630 align:center
She tries to race inwards

00:57:32.714 --> 00:57:34.716 align:center
but Kim Moo-young does not
forfeit her spot easily.

00:57:34.757 --> 00:57:35.842 align:center
No, she does not.

00:57:37.886 --> 00:57:38.761 align:center
As we speak,

00:57:38.845 --> 00:57:41.014 align:center
skater Cha Ga-eul is
looking toward the incourse.

00:57:41.055 --> 00:57:44.184 align:center
Cha Ga-eul heads toward
the incourse.

00:57:44.225 --> 00:57:47.103 align:center
As she moves inwards,
Cha Ga-eul speeds up

00:57:47.187 --> 00:57:49.314 align:center
and hopes to pass 4th and 3rd place.

00:57:49.355 --> 00:57:50.648 align:center
Cha Ga-eul succeeds
in heading toward the incourse.

00:57:50.690 --> 00:57:52.150 align:center
- Go Ga-eul!
- You need to block her!

00:57:52.192 --> 00:57:55.111 align:center
Skater Cha Ga-eul is usually known
for her out course

00:57:55.153 --> 00:57:57.030 align:center
but today she comes in with
through the incourse.

00:57:57.113 --> 00:57:58.531 align:center
She now passes skater
Mo Ah-reum.

00:57:58.615 --> 00:58:01.951 align:center
Cha Ga-eul follows right behind
Oh Sun-ah.

00:58:01.993 --> 00:58:04.787 align:center
Cha Ga-eul has risen to
3rd place in a blink of an eye.

00:58:04.829 --> 00:58:07.457 align:center
The physical competition
becomes more brutal.

00:58:10.919 --> 00:58:13.087 align:center
Cho Ji-young seems to move
slightly outwards

00:58:13.171 --> 00:58:15.381 align:center
to check Cha Ga-eul.

00:58:15.423 --> 00:58:16.257 align:center
They have to be careful.

00:58:16.341 --> 00:58:19.552 align:center
If she does that,
Oh Sun-ah could move past her.

00:58:19.636 --> 00:58:21.137 align:center
Cha Ga-eul comes forward again.

00:58:21.221 --> 00:58:24.265 align:center
She is now looking toward
the out course.

00:58:25.225 --> 00:58:27.644 align:center
As we speak, Cha Ga-eul
is moving toward 1st.

00:58:27.685 --> 00:58:30.813 align:center
She has moved past
the 1st and 2nd skaters.

00:58:30.897 --> 00:58:34.359 align:center
Cha Ga-eul is racing
a fantastic offensive race.

00:58:34.817 --> 00:58:36.027 align:center
Is there anything
I really need to check?

00:58:36.110 --> 00:58:37.028 align:center
She's already in a slump…

00:58:37.111 --> 00:58:39.447 align:center
Don't joke around, Oh Sun-ah.

00:58:39.531 --> 00:58:42.242 align:center
If she races for real,
you're toast.

00:58:46.955 --> 00:58:49.582 align:center
Oh Sun-ah! Oh Sun-ah, spurt!
Spurt!

00:58:49.666 --> 00:58:51.834 align:center
This is crazy.
What did Coach Oh plan…

00:58:51.918 --> 00:58:53.461 align:center
Oh Sun-ah, go easy!
You'll hurt yourself.

00:58:53.545 --> 00:58:55.171 align:center
Ji-young, you move past.

00:58:55.213 --> 00:58:56.381 align:center
Ugh, you guys are so loud!

00:58:56.422 --> 00:58:58.508 align:center
Last lap!
Currently, front line is Cha Ga-eul,

00:58:58.550 --> 00:58:59.842 align:center
2nd place Cho Ji-young,
3rd place, Oh Sun-ah

00:58:59.884 --> 00:59:02.887 align:center
and Mo Ah-reum and Kim Moo-young
are behind.

00:59:02.929 --> 00:59:04.722 align:center
Suddenly, skater Oh Sun-ah

00:59:04.806 --> 00:59:06.849 align:center
third place Oh Sun-ah comes forward.

00:59:06.933 --> 00:59:08.059 align:center
She moves pasat Cho Ji-young.

00:59:08.142 --> 00:59:10.853 align:center
Today's fight for first place
is brutal.

00:59:12.939 --> 00:59:14.190 align:center
What just happened?

00:59:14.274 --> 00:59:16.734 align:center
Cha Ga-eul and Oh Sun-ah
both fall.

00:59:16.818 --> 00:59:19.112 align:center
- They both fell.
- Both skaters…

00:59:30.039 --> 00:59:32.667 align:center
Yes, yes. I see it now.
Dasung Hospital.

00:59:32.750 --> 00:59:36.421 align:center
Which room did you say
is her wake?

00:59:38.423 --> 00:59:39.382 align:center
Ah, yes.

00:59:39.424 --> 00:59:41.718 align:center
As Cha Ga-eul and Oh Sun-ah
fell together,

00:59:41.759 --> 00:59:43.761 align:center
they hit the fence
pretty harshly.

00:59:43.845 --> 00:59:45.555 align:center
Let's look at the screen
once more.

01:00:08.453 --> 01:00:11.956 align:center
In the end, you gave up on
recovery, sports, all of it.

01:00:12.040 --> 01:00:13.541 align:center
You decided just to live like that.

01:00:13.583 --> 01:00:16.085 align:center
You decided to not work hard.
It was betrayal of hard work.

01:00:16.169 --> 01:00:17.670 align:center
You sold your own tragedy

01:00:17.754 --> 01:00:20.423 align:center
and blamed everyone and ran away.

01:00:20.506 --> 01:00:22.133 align:center
You gave up, didn't you?

01:00:43.946 --> 01:00:48.117 align:center
Anything repressed
comes back like a boomerang

01:00:49.118 --> 01:00:50.411 align:center
and hits you where you are weakest

01:00:51.454 --> 01:00:53.414 align:center
like a dagger.

01:01:17.146 --> 01:01:19.315 align:center
And there is where
I found my old self

01:01:20.692 --> 01:01:22.819 align:center
from the past I threw away.

