WEBVTT

00:01:17.592 --> 00:01:19.803 align:center
What? Did you have a nightmare?

00:01:26.059 --> 00:01:27.435 align:center
No.

00:01:30.605 --> 00:01:31.397 align:center
Even if you say that,

00:01:31.439 --> 00:01:32.774 align:center
you're still nervous about
going back to the athlete's village

00:01:32.857 --> 00:01:33.817 align:center
aren't you?

00:01:35.985 --> 00:01:38.404 align:center
Go on. Go upstairs and sleep well.

00:01:39.030 --> 00:01:42.867 align:center
Ah… I'm sorry. I drank too much
last night.

00:01:42.951 --> 00:01:44.410 align:center
I'm sorry. I'll be heading
up first.

00:01:45.995 --> 00:01:46.996 align:center
I'll be going.

00:01:52.627 --> 00:01:54.254 align:center
Gosh.

00:01:54.295 --> 00:01:56.798 align:center
It's about time
he starts feeling at peace…

00:01:58.049 --> 00:01:59.717 align:center
Dad!

00:01:59.759 --> 00:02:02.095 align:center
You should've gone inside to sleep.

00:02:02.178 --> 00:02:03.596 align:center
Huh? Dad.

00:02:03.680 --> 00:02:05.390 align:center
As a result of abuse allegations
against a coach,

00:02:05.431 --> 00:02:07.142 align:center
the sports world has been thrown
into chaos.

00:02:08.518 --> 00:02:10.812 align:center
My goodness, dad.
You should sleep in your room.

00:02:10.895 --> 00:02:12.605 align:center
In order to cover the truth
of various allegations,

00:02:12.689 --> 00:02:15.483 align:center
they are planning on commencing
a fact-finding committee.

00:02:15.567 --> 00:02:19.028 align:center
Meanwhile, Coach Oh Dal-sung
continues to claim there was no violence

00:02:19.070 --> 00:02:22.574 align:center
and that he would earnestly participate
in the investigations.

00:02:23.032 --> 00:02:24.993 align:center
With the winter Olympics
right around the corner,

00:02:25.076 --> 00:02:26.160 align:center
there's much talk about how

00:02:26.202 --> 00:02:29.455 align:center
a red light has come on for
the Korean short track community.

00:02:29.497 --> 00:02:31.791 align:center
When windblast runs
through a desert,

00:02:31.833 --> 00:02:35.461 align:center
it instinctually squashes
all that us alive.

00:02:37.005 --> 00:02:40.049 align:center
Have you ever been
abused by Coach Oh Dal-sung

00:02:40.133 --> 00:02:42.260 align:center
or seen someone being abused?

00:02:42.302 --> 00:02:44.345 align:center
Have you seen someone being abused?

00:02:44.428 --> 00:02:46.556 align:center
Have you seen someone being abused?

00:02:49.142 --> 00:02:51.769 align:center
I will make sure the identities
of those who report are protected.

00:02:51.853 --> 00:02:53.271 align:center
You can just tell me honestly.

00:02:54.647 --> 00:02:56.482 align:center
I'll make sure no harm comes to you,
skater Cha.

00:02:57.233 --> 00:03:00.862 align:center
We're just trying to prevent
the same thing from happening again.

00:03:00.945 --> 00:03:02.238 align:center
You can trust me and tell me.

00:03:03.531 --> 00:03:06.409 align:center
If it is too difficult,
you can simply answer yes or no.

00:03:07.827 --> 00:03:09.746 align:center
Have you ever been abused

00:03:10.830 --> 00:03:11.998 align:center
by Coach Oh Dal-sung?

00:03:12.457 --> 00:03:14.166 align:center
In a situation where you cannot
tell if the person next to you

00:03:14.209 --> 00:03:16.044 align:center
is a comrade or an enemy

00:03:16.127 --> 00:03:18.796 align:center
amidst the sandy wind,

00:03:18.880 --> 00:03:20.381 align:center
all you can do

00:03:20.465 --> 00:03:24.427 align:center
is close your eyes and lower
your body as much as possible.

00:03:38.608 --> 00:03:40.193 align:center
You're not allowed to
talk to each other.

00:03:46.199 --> 00:03:47.283 align:center
It's that bastard, isn't it?

00:03:52.872 --> 00:03:55.541 align:center
No matter what plans you guys enact,

00:03:55.625 --> 00:03:57.961 align:center
Oh Dal-sung will not
go down that easily.

00:04:02.382 --> 00:04:04.092 align:center
You know what kind of
a bastard I am, right?

00:04:08.596 --> 00:04:10.390 align:center
You face it straight on.

00:04:10.431 --> 00:04:12.934 align:center
Don't avoid. See it through
to the end.

00:04:13.434 --> 00:04:16.396 align:center
Until its real identity becomes visible.

00:04:16.479 --> 00:04:17.772 align:center
If you do this, it'll become visible,

00:04:17.855 --> 00:04:20.608 align:center
that the real identity of the trauma
that was crushing you

00:04:20.692 --> 00:04:23.151 align:center
was just a dirty human.

00:04:26.990 --> 00:04:29.199 align:center
So you've finally lost your mind?

00:04:29.242 --> 00:04:30.576 align:center
Do you think this is
actually the end for me?

00:04:30.660 --> 00:04:31.828 align:center
You think I won't be able to
come back?

00:04:31.911 --> 00:04:32.996 align:center
Answer me, brat…

00:04:35.163 --> 00:04:37.083 align:center
If you lay a hand on my body again,

00:04:38.668 --> 00:04:41.254 align:center
I won't stay still, Oh Dal-sung.

00:04:47.719 --> 00:04:48.886 align:center
Oh Dal…

00:04:50.847 --> 00:04:51.889 align:center
You come back here.

00:04:51.931 --> 00:04:53.766 align:center
- Coach!
- Aren't you going to stop?!

00:04:54.434 --> 00:04:57.061 align:center
The windfall changes
the landscape of the desert

00:04:57.145 --> 00:05:00.231 align:center
and the map of the past
becomes a useless thing.

00:05:04.068 --> 00:05:07.113 align:center
Starting then, those who head off
first become the way

00:05:07.196 --> 00:05:09.699 align:center
and their footprints become a map.

00:05:09.741 --> 00:05:13.661 align:center
Wow, it feels like I'm doing
mandatory military service twice.

00:05:14.495 --> 00:05:17.372 align:center
Well, if I can't avoid it,
I'll enjoy it.

00:05:17.457 --> 00:05:19.917 align:center
It'll only be for 3 months anyway.
Let’s do this.

00:05:34.140 --> 00:05:35.183 align:center
Cha Ga-eul!

00:05:40.480 --> 00:05:44.108 align:center
Woah. So we've both returned
in the end?

00:05:44.192 --> 00:05:45.193 align:center
The both of us.

00:05:46.026 --> 00:05:47.362 align:center
What is this?

00:05:47.403 --> 00:05:48.613 align:center
Did you follow me here?

00:05:48.696 --> 00:05:52.033 align:center
No way, I'm going my own way.

00:05:52.074 --> 00:05:53.284 align:center
Today's my first day.

00:05:55.495 --> 00:05:56.829 align:center
Wait you can't be…

00:05:56.913 --> 00:05:58.122 align:center
- No, right?
- What?

00:05:58.163 --> 00:06:01.626 align:center
I mean… During the race and

00:06:02.627 --> 00:06:03.961 align:center
on the mountain, your jacket…

00:06:05.046 --> 00:06:06.130 align:center
And now here?

00:06:07.048 --> 00:06:09.592 align:center
Why do you keep being
so nice to me?

00:06:11.719 --> 00:06:14.597 align:center
I can't just be nice to you?

00:06:15.640 --> 00:06:17.392 align:center
Could it be…

00:06:17.433 --> 00:06:18.518 align:center
Do you like me?

00:06:20.395 --> 00:06:23.606 align:center
She stuck her head out
for the first time.

00:06:24.565 --> 00:06:27.568 align:center
How dangerous a place
the world is…

00:06:27.651 --> 00:06:30.405 align:center
How unreliable people are…

00:06:30.488 --> 00:06:32.532 align:center
To her who do not
lower her defenses.

00:06:33.241 --> 00:06:36.494 align:center
I now reach out my hand.

00:06:37.370 --> 00:06:39.288 align:center
Very, very slowly.

00:06:40.872 --> 00:06:43.292 align:center
I won't hurt you.

00:06:44.710 --> 00:06:48.714 align:center
We will become good friends.

00:06:52.509 --> 00:06:55.263 align:center
This is what's called
a rapport.

00:06:57.682 --> 00:06:59.016 align:center
Of course, I like you.

00:07:00.309 --> 00:07:01.894 align:center
You're a precious client

00:07:03.312 --> 00:07:04.730 align:center
and the younger sister
of my best friend.

00:07:08.443 --> 00:07:10.403 align:center
Well then…

00:07:10.486 --> 00:07:12.989 align:center
You didn't cause the Oh Dal-sung
thing to happen, did you?

00:07:14.031 --> 00:07:15.032 align:center
Huh?

00:07:16.242 --> 00:07:18.327 align:center
Oh… Oh… No.

00:07:18.369 --> 00:07:20.663 align:center
Damn. Lies are the biggest threats
to a rapport.

00:07:20.705 --> 00:07:22.290 align:center
Then, why are you here…?

00:07:23.499 --> 00:07:25.084 align:center
I'm here to work.

00:07:26.043 --> 00:07:27.753 align:center
Today's my first day
on the job.

00:07:27.795 --> 00:07:28.963 align:center
What do you mean job?

00:07:30.882 --> 00:07:32.425 align:center
Why would Jegal Gil…

00:07:32.467 --> 00:07:34.218 align:center
Wait, working where?

00:07:34.260 --> 00:07:36.095 align:center
It's my first day today.

00:07:36.762 --> 00:07:37.805 align:center
Wait…

00:07:40.224 --> 00:07:41.476 align:center
Ta-da!

00:07:41.559 --> 00:07:43.603 align:center
I'm a mental coach for
national athletes!

00:07:48.816 --> 00:07:50.234 align:center
I disapprove!

00:07:50.318 --> 00:07:52.570 align:center
We cannot bring this person
on to our team.

00:07:52.653 --> 00:07:54.197 align:center
Dr. Song, you agreed with me
so why…

00:07:54.238 --> 00:07:56.032 align:center
You stayed at a mental health
facility?

00:07:56.073 --> 00:07:57.950 align:center
Wow.

00:07:57.992 --> 00:08:03.748 align:center
Are doctors supposed to share
patient information like this? Huh?

00:08:03.831 --> 00:08:05.208 align:center
I'm not a doctor anymore.

00:08:05.291 --> 00:08:08.294 align:center
A mental health history shouldn't
become a barrier against employment,

00:08:08.336 --> 00:08:09.462 align:center
Dr. Park.

00:08:09.545 --> 00:08:11.005 align:center
It's not because of
your mental health history.

00:08:11.088 --> 00:08:12.131 align:center
You're…

00:08:13.633 --> 00:08:15.134 align:center
You're too…

00:08:18.387 --> 00:08:19.639 align:center
Much of an idiot.

00:08:19.722 --> 00:08:21.933 align:center
Hey, hey, hey, hey.

00:08:21.974 --> 00:08:24.393 align:center
That bastard has returned!
That bastard has returned!

00:08:24.435 --> 00:08:27.897 align:center
Which great athlete has returned that
you're losing your mind?

00:08:27.939 --> 00:08:30.733 align:center
Gil! Jegal Gil has returned.

00:08:30.816 --> 00:08:32.777 align:center
Taereung idiot Jegal Gil?

00:08:32.860 --> 00:08:35.238 align:center
Nation's nephew Jegal Gil?

00:08:35.321 --> 00:08:38.532 align:center
Not nephew! Joker, Joker!

00:08:38.616 --> 00:08:41.827 align:center
The dead cow's name was Joker.

00:08:41.911 --> 00:08:44.747 align:center
Anyway, that bastard

00:08:44.830 --> 00:08:46.916 align:center
came in like this and this

00:08:46.998 --> 00:08:48.960 align:center
and kicked

00:08:49.001 --> 00:08:51.128 align:center
breaking everything

00:08:51.170 --> 00:08:53.089 align:center
and yelled.

00:08:53.130 --> 00:08:55.174 align:center
National athlete's nephew?

00:08:55.883 --> 00:08:58.594 align:center
Then, was his uncle a
national athlete?

00:09:00.221 --> 00:09:01.639 align:center
His pronunciations in such bad shape,

00:09:01.722 --> 00:09:03.558 align:center
I don't know how
he gives these sermons.

00:09:04.599 --> 00:09:06.394 align:center
Anyway, the important thing is…

00:09:06.435 --> 00:09:07.562 align:center
The important thing is…

00:09:07.645 --> 00:09:10.231 align:center
Out of all the kids I've seen
at the athlete's village…

00:09:10.314 --> 00:09:12.567 align:center
- He was the best thing.
- He was the best thing.

00:09:12.608 --> 00:09:15.319 align:center
There will be blood
in the athlete's village again.

00:09:15.945 --> 00:09:18.030 align:center
Bodhisattva of compassion.

00:09:19.198 --> 00:09:21.742 align:center
An idiot? An idiot?

00:09:21.825 --> 00:09:25.705 align:center
Dr. Park, you shouldn't just be
throwing insults like that.

00:09:25.788 --> 00:09:28.082 align:center
Those weren't my words.
Other people said…

00:09:28.165 --> 00:09:31.127 align:center
He's odd but I don't think
he's an idiot.

00:09:31.711 --> 00:09:33.296 align:center
He is clear on his own logic.

00:09:33.337 --> 00:09:34.338 align:center
On the other hand,

00:09:35.047 --> 00:09:38.259 align:center
Dr. Park, you seem a bit too
emotional at the moment.

00:09:39.051 --> 00:09:40.595 align:center
Me…?

00:09:40.636 --> 00:09:41.846 align:center
How?

00:09:41.929 --> 00:09:42.930 align:center
Without any evidence,

00:09:42.972 --> 00:09:46.099 align:center
you are so sure that
I am the one who chose this person.

00:09:46.183 --> 00:09:47.184 align:center
Uh…

00:09:48.436 --> 00:09:50.062 align:center
But if not you, Dr. Song, then who?

00:09:50.146 --> 00:09:51.354 align:center
I did.

00:10:10.041 --> 00:10:12.001 align:center
But Professor Gu,
you also objected.

00:10:12.084 --> 00:10:14.128 align:center
You can't just do this
after agreeing with us.

00:10:14.211 --> 00:10:16.756 align:center
You all know of the things
that happened on the rink?

00:10:16.797 --> 00:10:17.798 align:center
Apart from everything else,

00:10:17.882 --> 00:10:20.384 align:center
I believe that we need a counselor

00:10:20.426 --> 00:10:22.845 align:center
that truly understands the athletes.

00:10:22.928 --> 00:10:25.306 align:center
Your reason seems clear.

00:10:25.389 --> 00:10:26.724 align:center
Dr. Song, so you agree?

00:10:26.766 --> 00:10:31.228 align:center
I mean, I still have a few concerns
that keep me from just agreeing…

00:10:31.270 --> 00:10:33.648 align:center
He caused an accident in the
athlete's village, didn't he?

00:10:33.731 --> 00:10:36.692 align:center
I mean if it's an accident,
it’s an accident

00:10:36.734 --> 00:10:38.027 align:center
and if not, then it's not.

00:10:42.907 --> 00:10:46.911 align:center
There was an incident where
the athletes disappeared as a group.

00:10:46.994 --> 00:10:49.580 align:center
It threw the athlete's village
into chaos.

00:10:49.664 --> 00:10:52.333 align:center
After tearing the whole place apart,
what they found was

00:10:54.460 --> 00:10:56.962 align:center
for the first time in
athlete's village history,

00:10:57.046 --> 00:10:58.464 align:center
a doghole.

00:11:25.366 --> 00:11:26.742 align:center
Athletes who escaped through
the doghole

00:11:26.825 --> 00:11:29.912 align:center
were found at a night club.

00:11:29.995 --> 00:11:32.665 align:center
Since it wasn't just a couple,
we tried to cover it up.

00:11:32.748 --> 00:11:34.959 align:center
The security guards and folks from
the center for religion

00:11:35.000 --> 00:11:37.378 align:center
all were heavily criticized.

00:11:37.670 --> 00:11:39.880 align:center
All but the person who
installed the doghole.

00:11:39.964 --> 00:11:41.132 align:center
Just a doghole?

00:11:41.173 --> 00:11:42.550 align:center
It wasn't just a doghole.

00:11:42.591 --> 00:11:44.093 align:center
A doghole is something that

00:11:44.135 --> 00:11:45.970 align:center
once it's been made,
it'll keep appearing no matter

00:11:46.053 --> 00:11:47.596 align:center
how many times you
patch it up.

00:11:47.638 --> 00:11:51.599 align:center
Starting then, incidents that would
never happen kept happening.

00:11:55.646 --> 00:11:57.565 align:center
Athletes kept sneaking off.

00:11:57.648 --> 00:11:59.233 align:center
Bottles of alcohol, which are banned

00:11:59.275 --> 00:12:00.359 align:center
from the athlete's village,
started piling up.

00:12:00.401 --> 00:12:01.485 align:center
Cigarettes were passed around

00:12:08.159 --> 00:12:10.703 align:center
and there was even an athlete
who missed a medal.

00:12:11.620 --> 00:12:12.496 align:center
You crazy bastard.

00:12:12.580 --> 00:12:14.582 align:center
You could be winning gold
if you just go down a weight class.

00:12:14.665 --> 00:12:17.418 align:center
What did you eat that you've
gone up a class?

00:12:17.460 --> 00:12:19.712 align:center
I really tried not to eat it but…

00:12:20.378 --> 00:12:22.840 align:center
Hey, you… What… What did you eat?

00:12:22.923 --> 00:12:25.301 align:center
How have you been
managing your diet?

00:12:26.469 --> 00:12:30.347 align:center
That was also caused by
the doghole.

00:12:30.431 --> 00:12:33.893 align:center
Has anyone ordered jjajang noodles?

00:12:33.934 --> 00:12:38.063 align:center
Even the psychological support team
was hit directly.

00:12:38.147 --> 00:12:40.483 align:center
Many were fired over

00:12:40.566 --> 00:12:42.026 align:center
a lack of mental care
towards the athletes.

00:12:42.109 --> 00:12:44.945 align:center
So the person who dug that doghole…

00:12:45.029 --> 00:12:49.407 align:center
After many years, the monk
confessed to me.

00:12:49.492 --> 00:12:52.119 align:center
When I asked him,
why he never said anything

00:12:53.579 --> 00:12:55.830 align:center
he said he was caught eating

00:12:55.915 --> 00:12:57.833 align:center
whole chicken soup.

00:12:57.875 --> 00:13:00.544 align:center
Jegal Gil caught a weakness
and made a deal with him.

00:13:02.463 --> 00:13:05.466 align:center
But that's not really a
giant incident.

00:13:05.549 --> 00:13:08.260 align:center
That's why no one except
the committee knows.

00:13:08.344 --> 00:13:11.931 align:center
The athlete's village is a
thoroughly blocked off place.

00:13:11.972 --> 00:13:14.016 align:center
This is where elite sports are born.

00:13:14.099 --> 00:13:17.061 align:center
A small crevice can bring down
the entire ceramic pot.

00:13:17.144 --> 00:13:18.729 align:center
The slacking off of the athletes

00:13:18.813 --> 00:13:21.565 align:center
soon become directly related
to their grades.

00:13:21.607 --> 00:13:24.068 align:center
So that's why I'm saying Jegal Gil.

00:13:24.151 --> 00:13:26.445 align:center
To think there's athlete abuse
in our current time…

00:13:26.529 --> 00:13:28.197 align:center
Have we not left behind the days
in which our grades would get better

00:13:28.280 --> 00:13:29.198 align:center
if we beat the athletes?

00:13:29.281 --> 00:13:30.616 align:center
That's true.

00:13:30.699 --> 00:13:33.828 align:center
But Dr. Song, why do you keep…

00:13:33.911 --> 00:13:36.580 align:center
From the way I see it,
with the kicking as well

00:13:36.664 --> 00:13:38.791 align:center
he is too dangerous to be
doing the job we do.

00:13:38.833 --> 00:13:41.669 align:center
Yes, I feel the same way.

00:13:41.752 --> 00:13:44.128 align:center
Sir, why do you keep going
back and forth?

00:13:44.213 --> 00:13:47.800 align:center
For the time being,
the athlete Jegal counsels,

00:13:47.883 --> 00:13:51.345 align:center
Dr. Park, you also counsel
as a way of guidance.

00:13:51.428 --> 00:13:52.596 align:center
Sorry?

00:13:52.638 --> 00:13:54.723 align:center
Dr. Song, why would it come to this?

00:13:54.765 --> 00:13:56.267 align:center
Well then,

00:13:56.349 --> 00:13:58.227 align:center
with a 2:1 democratic agreement.

00:13:59.270 --> 00:14:00.312 align:center
Let's move forward with it.

00:14:12.032 --> 00:14:13.700 align:center
What's the real reason?

00:14:17.121 --> 00:14:18.289 align:center
Is it an issue if
I help you get the position?

00:14:21.375 --> 00:14:24.962 align:center
Well, I did apply for
the position but

00:14:25.004 --> 00:14:26.964 align:center
I was still half and half about it.

00:14:27.006 --> 00:14:29.133 align:center
I didn't know about
those two doctors but

00:14:29.216 --> 00:14:31.677 align:center
I knew you would be
very much against it.

00:14:33.053 --> 00:14:34.263 align:center
Why do you think that?

00:14:34.346 --> 00:14:36.307 align:center
Aren't there many reasons
why I would?

00:14:36.390 --> 00:14:39.226 align:center
For being sassy to a senior
and for fighting him.

00:14:39.310 --> 00:14:41.896 align:center
I mean it can't be because
you feel bad for tearing apart my life.

00:14:43.230 --> 00:14:45.900 align:center
This is why I'm saying
you're below me.

00:14:45.941 --> 00:14:47.818 align:center
You can't think any further than that.

00:14:49.445 --> 00:14:53.991 align:center
I can't watch as my junior
goes around begging

00:14:54.033 --> 00:14:55.826 align:center
and putting athletes to shame.

00:14:55.910 --> 00:14:57.494 align:center
My goodness.

00:15:01.332 --> 00:15:04.418 align:center
He's just bluffing in a very
realistic way.

00:15:04.460 --> 00:15:06.462 align:center
This is something I should
learn for myself, huh?

00:15:23.854 --> 00:15:24.980 align:center
It's that bastard!

00:15:25.064 --> 00:15:29.234 align:center
Jegal Gil did this to spite me!

00:15:30.235 --> 00:15:32.905 align:center
What proof do you have of this?

00:15:32.988 --> 00:15:34.198 align:center
Oh come on.

00:15:35.199 --> 00:15:36.325 align:center
Ah, you know!

00:15:36.367 --> 00:15:37.910 align:center
Just look here a moment.

00:15:37.993 --> 00:15:40.037 align:center
- This.
- What is it?

00:15:40.120 --> 00:15:42.039 align:center
Park Hyun-soo from the
Sunday Morning News.

00:15:42.122 --> 00:15:44.875 align:center
I found out he used to be a
professional sports shooter.

00:15:44.959 --> 00:15:47.628 align:center
But these two were together.

00:15:47.711 --> 00:15:48.796 align:center
On top of that…

00:15:51.715 --> 00:15:53.425 align:center
Anyway, Jegal Gil is
avenging… No.

00:15:53.467 --> 00:15:56.595 align:center
He did this to get Cha Ga-eul
into the national athletes group.

00:15:56.637 --> 00:15:59.515 align:center
But does he have a reason to
go this far?

00:15:59.598 --> 00:16:00.724 align:center
Have you forgotten?

00:16:00.766 --> 00:16:03.227 align:center
Cha Ga-eul's brother is Cha Mu-tae.

00:16:03.310 --> 00:16:05.187 align:center
Jegal Gil's best friend.

00:16:06.105 --> 00:16:07.606 align:center
- Ah.
- Yes.

00:16:12.903 --> 00:16:14.780 align:center
On one hand, with the allegation
of having received bribery,

00:16:14.863 --> 00:16:15.906 align:center
the additional investigations on

00:16:15.990 --> 00:16:17.741 align:center
Park Sang-do, the president
of the ice skating federation

00:16:17.825 --> 00:16:19.410 align:center
are about to begin.

00:16:19.493 --> 00:16:21.495 align:center
With the winter Olympics
right around the corner,

00:16:21.537 --> 00:16:24.039 align:center
a red light has come on for
the Korean short track community…

00:16:27.251 --> 00:16:28.877 align:center
Park Sang-do, you bastard.

00:16:28.961 --> 00:16:30.295 align:center
When they air you out,
I'll be taken along.

00:16:30.379 --> 00:16:31.547 align:center
What are you going to do?

00:16:32.423 --> 00:16:34.008 align:center
I'll make sure that never happens.

00:16:35.259 --> 00:16:37.094 align:center
I know someone on the police side.

00:16:37.136 --> 00:16:39.221 align:center
Please don't worry, sir.

00:16:43.225 --> 00:16:45.811 align:center
What does Professor Gu do?

00:16:45.894 --> 00:16:48.063 align:center
I put you as the director because
of your athletic background,

00:16:48.105 --> 00:16:49.273 align:center
yet you haven't been able to
prevent athletes

00:16:49.356 --> 00:16:50.357 align:center
from causing trouble.

00:16:51.859 --> 00:16:52.693 align:center
I'm sorry, sir.

00:16:52.776 --> 00:16:54.486 align:center
This is why you can't
give these roles

00:16:54.528 --> 00:16:56.780 align:center
to empty-headed folks
with athletic backgrounds.

00:17:04.705 --> 00:17:06.165 align:center
Chairman Go's left arm
has fallen off.

00:17:10.794 --> 00:17:12.463 align:center
All that's left is the right arm.

00:17:19.094 --> 00:17:22.306 align:center
Like we spoke about,
I did speak with Yeo-woon

00:17:22.389 --> 00:17:24.515 align:center
but there's a lot of talk
from Yeo-woon's sponsors.

00:17:24.600 --> 00:17:26.060 align:center
That it wouldn't look good for her
to look like she's taking sides

00:17:26.101 --> 00:17:27.811 align:center
with a coach that abused
his athletes.

00:17:27.895 --> 00:17:30.688 align:center
An image can be revived
once you win a medal.

00:17:31.398 --> 00:17:33.901 align:center
Then, what about Moo-kyul's image?

00:17:33.984 --> 00:17:36.153 align:center
You know that these two
had a scandal.

00:17:36.653 --> 00:17:38.864 align:center
Lee Moo-kyul is the billboard of
Korean swimming.

00:17:39.281 --> 00:17:40.616 align:center
As the president of the federation,
you should be thinking of

00:17:40.699 --> 00:17:41.992 align:center
Moo-kyul first.

00:17:42.034 --> 00:17:43.702 align:center
Lee Moo-kyul is such top class.

00:17:43.786 --> 00:17:45.746 align:center
We need to allow the ice folks
to eat and live.

00:17:45.829 --> 00:17:47.164 align:center
Exactly.

00:17:47.206 --> 00:17:49.500 align:center
I mean we bring in all the medals,

00:17:49.582 --> 00:17:52.628 align:center
yet Lee Moo-kyul who only has
3 medals, takes all the money.

00:17:52.669 --> 00:17:55.089 align:center
That's the value of scarcity
in an economy.

00:17:55.130 --> 00:17:56.298 align:center
Study up, geez.

00:17:56.380 --> 00:17:58.175 align:center
Don't let your ignorance show
as a has-been athlete.

00:17:58.258 --> 00:18:00.052 align:center
Sir, I will study hard.

00:18:01.095 --> 00:18:04.264 align:center
Did you hear? The investigation
regarding Coach Oh's abuse?

00:18:04.306 --> 00:18:05.933 align:center
Two people came forward.

00:18:05.974 --> 00:18:06.975 align:center
Two?

00:18:07.559 --> 00:18:09.770 align:center
One was Cho Ji-young

00:18:09.853 --> 00:18:10.854 align:center
so that means…

00:18:12.563 --> 00:18:13.607 align:center
No.

00:18:14.274 --> 00:18:15.943 align:center
Who do you think it'd be?

00:18:20.781 --> 00:18:22.533 align:center
Hey, hey. Yeo-woon is here.

00:18:28.914 --> 00:18:31.457 align:center
I heard something ominous
happened during the trials.

00:18:32.417 --> 00:18:34.669 align:center
I'm not sure who caused
such a thing but

00:18:35.671 --> 00:18:36.755 align:center
Cha Ga-eul.

00:18:38.090 --> 00:18:38.924 align:center
Yes?

00:18:38.966 --> 00:18:40.592 align:center
You reaped the benefits.

00:18:40.634 --> 00:18:42.636 align:center
Luck is skill too, right?

00:18:43.637 --> 00:18:45.139 align:center
During the first round of
investigations,

00:18:45.222 --> 00:18:46.765 align:center
all athletes except the two

00:18:46.849 --> 00:18:49.393 align:center
stated there was no abuse at all.

00:18:49.476 --> 00:18:52.396 align:center
They say that a review committee
will open soon.

00:18:53.063 --> 00:18:55.107 align:center
All the ominous things
that happen on our rink

00:18:55.190 --> 00:18:56.984 align:center
are our responsibilities.

00:18:57.025 --> 00:19:00.779 align:center
So until the results of
the investigation come out,

00:19:00.863 --> 00:19:03.490 align:center
I will boycott training
at the athlete's village.

00:19:04.867 --> 00:19:06.743 align:center
Those who do not agree,
can stay here and practice.

00:19:34.813 --> 00:19:36.690 align:center
Who do you think you are?
The other one who testified.

00:19:37.399 --> 00:19:38.400 align:center
I don't know.

00:19:40.611 --> 00:19:42.111 align:center
Are you protecting her
because she's your friend?

00:19:43.405 --> 00:19:45.073 align:center
Are there such things as
friends here?

00:19:46.366 --> 00:19:47.743 align:center
There aren't friends on the ice.

00:19:49.077 --> 00:19:51.371 align:center
Anyway, everyone needs at least one

00:19:51.455 --> 00:19:52.915 align:center
or you can't endure this place.

00:19:55.584 --> 00:19:58.629 align:center
Lead these kids to the
physical education center.

00:19:58.712 --> 00:20:00.380 align:center
We'll train there for a while.

00:20:00.464 --> 00:20:01.465 align:center
Okay.

00:20:07.303 --> 00:20:08.597 align:center
Please get home safely.

00:20:12.267 --> 00:20:14.144 align:center
What happens if there's
a reinvestigation?

00:20:14.228 --> 00:20:15.896 align:center
We'll all get called over again.

00:20:15.979 --> 00:20:17.481 align:center
If Ji-young changes her story,

00:20:17.563 --> 00:20:19.274 align:center
then only Ga-eul will be forced out.

00:20:19.358 --> 00:20:20.943 align:center
But it could be that it's not her.

00:20:21.026 --> 00:20:21.944 align:center
Right.

00:20:22.027 --> 00:20:24.446 align:center
If I had gotten the worst of it
like Ga-eul…

00:20:24.529 --> 00:20:27.449 align:center
But why does Coach Oh hate
Ga-eul so much?

00:20:27.532 --> 00:20:28.700 align:center
Because she went to work team
without being grateful for

00:20:28.784 --> 00:20:29.743 align:center
him raising her?

00:20:29.826 --> 00:20:30.869 align:center
It's just petty I guess.

00:20:31.828 --> 00:20:32.913 align:center
But from the rumors…

00:20:32.996 --> 00:20:35.457 align:center
Please stop saying
useless stuff, Moo-young.

00:20:35.499 --> 00:20:36.541 align:center
Fine.

00:20:37.000 --> 00:20:38.669 align:center
Of course relating to them
is necessary in our field but

00:20:38.752 --> 00:20:40.462 align:center
too much emotional investment
or personal investment

00:20:40.504 --> 00:20:41.672 align:center
is not allowed.

00:20:41.755 --> 00:20:44.049 align:center
Coaches hate that.

00:20:44.132 --> 00:20:45.050 align:center
Over there is the Victory Center.

00:20:45.092 --> 00:20:47.261 align:center
I already know all these things.

00:20:47.302 --> 00:20:50.764 align:center
But to not get involved when
a coach is beating up athletes…

00:20:50.847 --> 00:20:52.557 align:center
This is why I'm warning you.

00:20:52.599 --> 00:20:53.850 align:center
According to the rules,
if a mental coach

00:20:53.892 --> 00:20:54.685 align:center
intervenes on the field…

00:20:54.726 --> 00:20:57.229 align:center
Okay, I know that you like
rules and all but

00:20:57.271 --> 00:20:58.897 align:center
dealing with someone
who breaks the rules

00:20:58.981 --> 00:20:59.940 align:center
as easily as they eat or drink,

00:21:00.023 --> 00:21:01.733 align:center
isn’t that neglect?

00:21:01.817 --> 00:21:03.235 align:center
It's not neglect.

00:21:03.318 --> 00:21:05.361 align:center
If, by chance, we get involved
in the wrong way,

00:21:05.404 --> 00:21:07.030 align:center
the athletes could end up
being retaliated against.

00:21:07.072 --> 00:21:09.658 align:center
So you have to do it well
and unnoticeably.

00:21:09.700 --> 00:21:11.994 align:center
Gosh, how would this work
if you're being noticeable?

00:21:12.034 --> 00:21:13.036 align:center
Where are you going?

00:21:13.120 --> 00:21:15.163 align:center
I'm not done speaking to you.

00:21:15.205 --> 00:21:16.206 align:center
Sir!

00:21:17.082 --> 00:21:18.166 align:center
Hey, Sun-ah!

00:21:18.207 --> 00:21:21.461 align:center
Thanks to you, I passed the trials.

00:21:21.503 --> 00:21:22.796 align:center
Thank you.

00:21:22.879 --> 00:21:25.966 align:center
No, that was all you, Sun-ah.

00:21:27.509 --> 00:21:28.635 align:center
Where are you all going?

00:21:31.722 --> 00:21:33.932 align:center
- Hello.
- Hi.

00:21:38.270 --> 00:21:39.396 align:center
Cha Ga-eul.

00:21:41.732 --> 00:21:42.774 align:center
Ga-eul.

00:21:44.860 --> 00:21:45.944 align:center
Cha Ga-eul.

00:21:52.659 --> 00:21:54.202 align:center
Could you not hear me calling?

00:21:55.120 --> 00:21:56.496 align:center
I could.

00:21:56.580 --> 00:21:57.664 align:center
But why did you just keep going?

00:21:59.291 --> 00:22:01.793 align:center
Don't act like we're close
in front of the other athletes.

00:22:01.835 --> 00:22:03.462 align:center
They'll misunderstand.

00:22:03.503 --> 00:22:04.880 align:center
What do you mean
they'll misunderstand?

00:22:06.173 --> 00:22:08.592 align:center
Don't you have something to
say to your mental coach?

00:22:09.301 --> 00:22:10.344 align:center
Mental coach my ass.

00:22:11.428 --> 00:22:13.055 align:center
Don't you have something
to say to me?

00:22:13.096 --> 00:22:14.431 align:center
I don't.

00:22:16.265 --> 00:22:18.268 align:center
Where are the other skaters going?

00:22:20.062 --> 00:22:22.397 align:center
They'll be training on their own.

00:22:23.482 --> 00:22:24.649 align:center
I also need to train, so…

00:22:35.494 --> 00:22:37.079 align:center
Victim complex.

00:22:37.829 --> 00:22:40.582 align:center
Overly conscious about
how others are feeling.

00:22:41.707 --> 00:22:45.337 align:center
Impossible to build rapport with.

00:22:47.880 --> 00:22:50.258 align:center
We'll see how long
you can go without talking.

00:23:25.627 --> 00:23:27.712 align:center
It finally feels real.

00:23:29.339 --> 00:23:32.092 align:center
You finally returned

00:23:33.592 --> 00:23:36.221 align:center
to the ant pit of
blood, sweat, and tears.

00:23:37.764 --> 00:23:39.182 align:center
The national athlete's village.

00:23:39.808 --> 00:23:43.019 align:center
Where South Korea's top 1%
of sports geniuses are gathered.

00:23:43.645 --> 00:23:45.981 align:center
Where there is discrimination
based on

00:23:46.063 --> 00:23:47.691 align:center
grades and medal colors.

00:23:47.732 --> 00:23:49.443 align:center
A microcosm of a competitive world.

00:23:50.569 --> 00:23:52.863 align:center
There's only one glorious spot.

00:23:52.904 --> 00:23:53.905 align:center
Here,

00:23:53.989 --> 00:23:56.700 align:center
no one will be able to
avoid the fate of a loser.

00:23:57.576 --> 00:24:01.621 align:center
That's the reason why I
hate this place and

00:24:01.663 --> 00:24:02.914 align:center
why I came back.

00:24:05.459 --> 00:24:08.128 align:center
You know boxing, right? Boxing?
You know it?

00:24:08.419 --> 00:24:12.466 align:center
To make one gold medalist
for boxing,

00:24:12.549 --> 00:24:15.469 align:center
at least 5 or 6 athletes die off.

00:24:15.552 --> 00:24:16.553 align:center
Why?

00:24:16.595 --> 00:24:18.388 align:center
To fill the chosen one
with confidence.

00:24:18.430 --> 00:24:21.725 align:center
The rest are used as bait.

00:24:22.350 --> 00:24:24.895 align:center
Simply put, the rich get richer.

00:24:24.936 --> 00:24:26.229 align:center
Only those who make money
make money and

00:24:26.313 --> 00:24:29.107 align:center
only those who win the medal,
win the medal.

00:24:29.191 --> 00:24:30.942 align:center
So what happens to the rest?

00:24:31.026 --> 00:24:32.235 align:center
What happens to them?

00:24:32.319 --> 00:24:33.653 align:center
What do you mean
what happens to them?

00:24:33.695 --> 00:24:35.197 align:center
They act as sparring partners for
hundreds of days,

00:24:35.280 --> 00:24:37.365 align:center
their ligaments tear,
mental health declines,

00:24:37.449 --> 00:24:40.327 align:center
and then they wake up one night
with a terrible, bone-cutting pain

00:24:40.409 --> 00:24:42.621 align:center
and realize

00:24:42.662 --> 00:24:46.666 align:center
"I am not going to be
the successful one."

00:24:46.750 --> 00:24:49.127 align:center
But but but

00:24:49.211 --> 00:24:52.130 align:center
there is no such thing
as a non-successful person.

00:24:52.214 --> 00:24:55.133 align:center
All the national athletes are of
similar skill levels.

00:24:55.217 --> 00:24:56.760 align:center
The moment your skills
reach to the same point,

00:24:56.842 --> 00:24:58.803 align:center
those with a stronger mentality
win what?

00:24:58.887 --> 00:25:01.598 align:center
Those with a stronger mentality
win at sports.

00:25:01.681 --> 00:25:04.351 align:center
That's sports for you.

00:25:04.392 --> 00:25:05.894 align:center
Do you want to be stronger?

00:25:05.976 --> 00:25:07.062 align:center
Do you want to be stronger?

00:25:07.145 --> 00:25:09.397 align:center
- Yes.
- Come see me. Come see me.

00:25:09.481 --> 00:25:11.233 align:center
Come talk to me, comfortably.

00:25:11.274 --> 00:25:13.944 align:center
And don't work too hard.

00:25:14.027 --> 00:25:16.196 align:center
You'll rot your bones.
Just enjoy it all.

00:25:16.238 --> 00:25:17.364 align:center
Just enjoy it, no matter what.

00:25:17.447 --> 00:25:18.907 align:center
Someone who only works hard,
can't compete with someone

00:25:18.990 --> 00:25:20.200 align:center
who actually enjoys it.

00:25:20.242 --> 00:25:21.326 align:center
Okay, I get it. Okay.

00:25:21.409 --> 00:25:22.409 align:center
- Thank you.
- Thank you.

00:25:22.494 --> 00:25:24.329 align:center
Enjoy, enjoy, enjoy.

00:25:24.371 --> 00:25:25.872 align:center
Thank you.

00:25:25.956 --> 00:25:28.959 align:center
Cha Ga-eul, why are you always
on the weights for so long?

00:25:29.000 --> 00:25:31.628 align:center
If you do too many weights,
lactic acid builds up

00:25:31.711 --> 00:25:34.005 align:center
and you could get acute myalgia.

00:25:34.089 --> 00:25:35.799 align:center
You'll get an ouchy.

00:25:39.844 --> 00:25:41.638 align:center
Oh Sun-ah, your balance is tipping.

00:25:43.890 --> 00:25:45.183 align:center
Lower your waist.

00:25:46.851 --> 00:25:49.563 align:center
Put your hand further down
on the ice.

00:25:50.272 --> 00:25:51.815 align:center
Do it like Han Yeo-woon, everyone.

00:25:53.400 --> 00:25:54.526 align:center
Good job, Yeo-woon.

00:25:56.444 --> 00:25:58.655 align:center
Do it like Han Yeo-woon.

00:26:01.866 --> 00:26:05.078 align:center
8 seconds 23.
Of course, Han Yeo-woon.

00:26:05.161 --> 00:26:08.582 align:center
Who did you learn from that
you are so good?

00:26:10.834 --> 00:26:12.294 align:center
Yeo-woon,

00:26:12.335 --> 00:26:13.587 align:center
good job.

00:26:18.008 --> 00:26:19.551 align:center
Only those who agree need to sign.

00:26:21.011 --> 00:26:23.722 align:center
I mean, I don't know about
anything else,

00:26:23.763 --> 00:26:25.432 align:center
teaching kids while beating them up…

00:26:25.515 --> 00:26:27.017 align:center
Then, you don't have to
do it, Ah-reum's mom.

00:26:27.058 --> 00:26:28.393 align:center
We won't force you.

00:26:28.435 --> 00:26:30.937 align:center
But to change coaches right before
the Olympics

00:26:31.021 --> 00:26:32.688 align:center
is basically making it
so they can't medal.

00:26:34.316 --> 00:26:37.193 align:center
Han Yeo-woon is Coach Oh's
masterpiece.

00:26:37.235 --> 00:26:39.738 align:center
On the ice, you have to follow behind
the best to get better.

00:26:39.821 --> 00:26:40.864 align:center
Yes.

00:26:45.368 --> 00:26:46.244 align:center
Okay. That's it then.

00:26:46.328 --> 00:26:48.913 align:center
Then, everyone here has agreed.

00:26:54.669 --> 00:26:56.129 align:center
But coach isn't here.

00:26:56.212 --> 00:26:57.505 align:center
How could I…

00:26:57.589 --> 00:27:00.216 align:center
- Spare some time for us.
- Of course, any time!

00:27:00.842 --> 00:27:03.345 align:center
- Then, please take care.
- Yes, yes.

00:27:03.553 --> 00:27:04.596 align:center
So, where are you?

00:27:06.056 --> 00:27:08.308 align:center
Moo-kyul, wait, you don't
have to go that far…

00:27:09.392 --> 00:27:11.226 align:center
Just wait. Speak with me
a bit more.

00:27:58.441 --> 00:28:01.194 align:center
Who drives you so mercilessly?

00:28:07.200 --> 00:28:09.869 align:center
Okay, okay, okay, let's stop
here for today.

00:28:11.371 --> 00:28:13.164 align:center
I choose the training locations.

00:28:13.206 --> 00:28:15.082 align:center
The pace is a mess right now.

00:28:15.166 --> 00:28:17.544 align:center
If you just run like crazy,
how will that help you train?

00:28:17.627 --> 00:28:20.380 align:center
If I just keep doing it,
it'll work out.

00:28:20.463 --> 00:28:21.380 align:center
It's always been that way.

00:28:21.464 --> 00:28:23.925 align:center
You look like some elk
that's being chased.

00:28:25.927 --> 00:28:27.095 align:center
No one is chasing you.

00:28:27.137 --> 00:28:29.180 align:center
If there's no one behind you,
then why are you running?

00:28:29.264 --> 00:28:30.682 align:center
Because there's no one behind me.

00:28:32.058 --> 00:28:33.226 align:center
Because there's no one behind me.

00:28:34.978 --> 00:28:37.397 align:center
Short track is a race about ranking.

00:28:37.480 --> 00:28:39.357 align:center
But without rivals,
I can't gain speed.

00:28:41.693 --> 00:28:43.403 align:center
I have to at least
drive myself mercilessly.

00:28:44.070 --> 00:28:46.197 align:center
That's how you become roadkill.

00:28:51.161 --> 00:28:52.162 align:center
If you get chased, you're done.

00:28:52.203 --> 00:28:53.580 align:center
If you get intimidated,
you'll be caught.

00:28:53.663 --> 00:28:55.331 align:center
Don't be intimidated,
Cha Ga-eul.

00:28:56.082 --> 00:28:57.333 align:center
Because you think
there's no one else

00:28:57.375 --> 00:28:59.461 align:center
you're more scared and intimidated.

00:28:59.961 --> 00:29:01.045 align:center
Look closely.

00:29:01.796 --> 00:29:03.965 align:center
I am right in front of you.
And I am on your side.

00:29:10.096 --> 00:29:12.098 align:center
So don't get intimidated, huh?

00:29:12.140 --> 00:29:15.727 align:center
Let's just go eat spicy cold noodles
with your mentor.

00:29:15.810 --> 00:29:16.895 align:center
Mentor my ass.

00:29:17.771 --> 00:29:19.773 align:center
Because I'm your best friend's
little sister

00:29:19.856 --> 00:29:22.400 align:center
eating noodles is a bit too dar.

00:29:23.193 --> 00:29:26.488 align:center
It's just spicy noodles,
why do you take it so far.

00:29:26.529 --> 00:29:28.031 align:center
It's not like it's spaghetti.

00:29:28.072 --> 00:29:30.450 align:center
Where in this athlete's village
are spicy noodles anyway?

00:29:30.492 --> 00:29:32.076 align:center
Are we going to sneak off for
some spicy noodles?

00:29:34.370 --> 00:29:35.830 align:center
Why did you have to bring up
spicy noodles…

00:29:38.291 --> 00:29:39.918 align:center
You really have nothing
to say to me?

00:29:40.418 --> 00:29:42.587 align:center
I don't. I don't.

00:29:42.629 --> 00:29:44.589 align:center
I don't so why do you keep
doing this all day?

00:29:45.465 --> 00:29:49.135 align:center
I thought you and I had gotten
pretty close.

00:29:49.219 --> 00:29:51.346 align:center
Was that just me?

00:29:51.429 --> 00:29:52.931 align:center
No one knows
if you don't speak up.

00:29:53.014 --> 00:29:55.016 align:center
What's been going on
with you, Cha Ga-eul

00:29:55.099 --> 00:29:56.768 align:center
or what kind of help you need.

00:29:56.851 --> 00:29:58.895 align:center
You have to speak up for me to know.

00:29:59.312 --> 00:30:01.231 align:center
What will change if I speak up?

00:30:01.314 --> 00:30:04.317 align:center
You have to try it
for you to find out.

00:30:06.152 --> 00:30:07.570 align:center
You can trust me and tell me.

00:30:08.238 --> 00:30:10.448 align:center
I can make sure no harm
comes to you.

00:30:10.532 --> 00:30:12.325 align:center
I can make sure no harm
comes to you.

00:30:12.367 --> 00:30:15.829 align:center
Thank you for telling me.
It must've been difficult.

00:30:15.912 --> 00:30:18.456 align:center
Let's find a way together.

00:30:18.498 --> 00:30:19.999 align:center
All of it is just the same.

00:30:21.125 --> 00:30:22.710 align:center
No one believes me.

00:30:22.794 --> 00:30:24.128 align:center
I don't need any help.

00:30:24.212 --> 00:30:25.630 align:center
You said it won't work
because there's no one.

00:30:26.631 --> 00:30:28.591 align:center
If you don't believe anyone
and don't need any help,

00:30:28.633 --> 00:30:30.510 align:center
you're always going to
drive yourself mercilessly

00:30:30.593 --> 00:30:32.595 align:center
and be chased around.

00:30:32.637 --> 00:30:33.763 align:center
You can't even see someone
who's on your side

00:30:33.847 --> 00:30:34.639 align:center
standing right in front of you.

00:30:34.722 --> 00:30:36.349 align:center
How could you see those
who have been running alongside you?

00:30:38.893 --> 00:30:40.353 align:center
You have to catch them first
if you don't want to be

00:30:40.395 --> 00:30:42.230 align:center
chased for the rest of your life.

00:30:42.313 --> 00:30:44.732 align:center
You're the one
who makes that decision.

00:30:44.774 --> 00:30:45.859 align:center
Okay?

00:30:48.403 --> 00:30:49.696 align:center
I don't know, gosh.

00:31:03.042 --> 00:31:05.128 align:center
How about Cha Ga-eul?

00:31:05.169 --> 00:31:07.964 align:center
She just trains like
there's no tomorrow.

00:31:10.216 --> 00:31:11.801 align:center
Is she really the one
who testified?

00:31:11.885 --> 00:31:13.803 align:center
What about it?

00:31:13.887 --> 00:31:16.264 align:center
Why do I have to
tell you any of that?

00:31:16.347 --> 00:31:18.516 align:center
I'm asking because
I'm worried, too.

00:31:18.600 --> 00:31:21.644 align:center
If you're so worried then,
can you call over your athletes

00:31:21.728 --> 00:31:22.937 align:center
and persuade them?

00:31:24.314 --> 00:31:27.734 align:center
I'm warning you. Don't get
unnecessarily involved.

00:31:27.775 --> 00:31:30.862 align:center
Respecting their choices
no matter what

00:31:30.945 --> 00:31:32.030 align:center
is where our work begins.

00:31:32.113 --> 00:31:33.531 align:center
Even when they choose
the wrong thing?

00:31:33.615 --> 00:31:35.158 align:center
They'll learn from that choice

00:31:35.199 --> 00:31:36.659 align:center
to make better choices
in the future.

00:31:38.870 --> 00:31:40.830 align:center
Now or back then,

00:31:40.872 --> 00:31:42.999 align:center
Dr. Park, you always say
what's right.

00:31:47.086 --> 00:31:49.297 align:center
I'm sorry but can you move over?
I'm going home now.

00:31:49.339 --> 00:31:50.673 align:center
Good job. I'll see you tomorrow.

00:31:56.763 --> 00:31:59.933 align:center
I don't think Jegal Gil
is completely recovered.

00:32:01.225 --> 00:32:04.604 align:center
Even the skaters are
boycotting team training.

00:32:04.687 --> 00:32:06.189 align:center
They're coming on stronger
than I'd expected.

00:32:07.523 --> 00:32:11.778 align:center
Ah, but she won't say
the crucial thing to me.

00:32:11.861 --> 00:32:13.947 align:center
Are you sure Cha Ga-eul
was the one who testified?

00:32:14.948 --> 00:32:17.700 align:center
That's what she won't tell me.

00:32:17.784 --> 00:32:19.869 align:center
Ths rapport thing
isn't working at all.

00:32:19.953 --> 00:32:21.120 align:center
She's got a wall up.

00:32:21.162 --> 00:32:22.497 align:center
100%.

00:32:22.580 --> 00:32:24.666 align:center
All the other moms got together

00:32:24.707 --> 00:32:27.043 align:center
to sign a petition to
bring back Coach Oh.

00:32:27.126 --> 00:32:29.879 align:center
Yes, and Oh Dal-sung stopped by
Cho Ji-young's home.

00:32:29.963 --> 00:32:32.757 align:center
If Cho Ji-young changes her words,
what do you think will happen next?

00:32:32.799 --> 00:32:34.509 align:center
Find the whistleblower.

00:32:34.592 --> 00:32:36.094 align:center
We have to do this.

00:32:37.637 --> 00:32:40.765 align:center
Respecting their choices
no matter what

00:32:40.848 --> 00:32:41.975 align:center
is where our work begins.

00:32:47.730 --> 00:32:48.815 align:center
No.

00:32:50.066 --> 00:32:51.693 align:center
If the individual doesn't want to,

00:32:52.360 --> 00:32:53.444 align:center
then it's only right to not do it.

00:32:57.115 --> 00:32:59.158 align:center
If you don't believe anyone
and don't need any help,

00:32:59.200 --> 00:33:01.077 align:center
you're always going to
drive yourself mercilessly

00:33:01.160 --> 00:33:03.162 align:center
and be chased around.

00:33:10.294 --> 00:33:11.921 align:center
Did I say something
untrue?

00:33:11.963 --> 00:33:12.964 align:center
What did you say that

00:33:13.006 --> 00:33:14.590 align:center
they called me into
the counseling room?

00:33:14.632 --> 00:33:16.551 align:center
You can just say it wasn't you
if it wasn’t!

00:33:16.592 --> 00:33:19.470 align:center
Go back to the work team
if you can't handle this,

00:33:19.554 --> 00:33:21.514 align:center
get so good that no one
can touch you.

00:33:22.306 --> 00:33:24.017 align:center
If you continue talking,
you're the one who'll get hurt.

00:33:28.104 --> 00:33:29.272 align:center
Because you think
there's no one else

00:33:29.355 --> 00:33:31.774 align:center
you're more scared and intimidated.

00:33:31.858 --> 00:33:33.192 align:center
Look closely.

00:33:33.276 --> 00:33:35.570 align:center
I am right in front of you.
And I am on your side.

00:33:41.784 --> 00:33:43.953 align:center
Since I'm already here,
come see my face, Lee Moo-kyul.

00:34:06.809 --> 00:34:07.810 align:center
Lee Moo-kyul?

00:34:25.995 --> 00:34:27.830 align:center
Stop it. You're too suspicious.

00:34:32.877 --> 00:34:33.836 align:center
Have you been well?

00:34:36.047 --> 00:34:37.173 align:center
Why are you so quiet?

00:34:37.256 --> 00:34:38.966 align:center
Just bring it over already.

00:34:39.050 --> 00:34:40.259 align:center
Okay.

00:34:41.844 --> 00:34:42.929 align:center
He said bring it over.

00:34:45.932 --> 00:34:47.600 align:center
I kind of understand Cha Ga-eul.

00:34:47.682 --> 00:34:50.103 align:center
Our Gil is not the type
that works on women.

00:34:51.144 --> 00:34:53.981 align:center
A man who's too handsome?
It's too much.

00:34:54.065 --> 00:34:56.400 align:center
I'm able to withstand it because
that's just the woman I am.

00:34:56.442 --> 00:34:58.693 align:center
- Are you crazy?
- What do you have over your eyes?

00:34:58.778 --> 00:35:01.155 align:center
Hey, I can hear you.

00:35:01.197 --> 00:35:03.199 align:center
I can hear very well. Damn it.

00:35:04.242 --> 00:35:05.785 align:center
Why isn't this working?

00:35:07.370 --> 00:35:09.122 align:center
You spin this open like this.

00:35:10.331 --> 00:35:12.333 align:center
Opening a person's heart
isn't easy.

00:35:12.416 --> 00:35:15.294 align:center
Dude, dude, dude, this is big!

00:35:15.378 --> 00:35:17.171 align:center
- What?
- I got something big!

00:35:17.255 --> 00:35:18.256 align:center
You have something on Han Yeo-woon?

00:35:18.840 --> 00:35:20.048 align:center
Han Yeo-woon is not
the issue right now.

00:35:20.133 --> 00:35:21.843 align:center
You know Lee Moo-kyul, right?

00:35:22.760 --> 00:35:24.053 align:center
What? The swimmer?

00:35:24.095 --> 00:35:25.888 align:center
Not just a swimmer

00:35:25.930 --> 00:35:28.307 align:center
but the miracle of Korean swimming,
number 1 swimmer in the world.

00:35:28.391 --> 00:35:29.934 align:center
Yes, that swimmer.

00:35:31.060 --> 00:35:32.854 align:center
Okay, yes, that swimmer.

00:35:32.894 --> 00:35:34.522 align:center
Do you know where he went?

00:35:34.564 --> 00:35:36.899 align:center
Should I know something like that?

00:35:36.941 --> 00:35:38.276 align:center
My goodness, seriously.

00:35:39.943 --> 00:35:42.029 align:center
Wait… Wait wait be quiet wait.

00:35:42.071 --> 00:35:43.573 align:center
Just please be quiet.

00:35:43.656 --> 00:35:44.782 align:center
Hey, hey, Bok-tae!

00:35:44.865 --> 00:35:47.034 align:center
- One moment with the guitar!
- Okay.

00:35:51.330 --> 00:35:52.456 align:center
Yes, Cha Ga-eul?

00:35:53.207 --> 00:35:55.751 align:center
Those spicy cold noodles…

00:35:55.793 --> 00:35:57.420 align:center
Can we go eat them now?

00:35:58.546 --> 00:35:59.797 align:center
The spicy cold noodles?

00:36:00.965 --> 00:36:02.216 align:center
Where are you?

00:36:02.925 --> 00:36:04.218 align:center
Here, here, here where the
wire fence is.

00:36:04.260 --> 00:36:07.138 align:center
Here, here, here with
the wire fence.

00:36:07.221 --> 00:36:09.307 align:center
Right behind the chicken coop.
Here, here, here.

00:36:13.269 --> 00:36:14.394 align:center
A little more. Little more.

00:36:15.771 --> 00:36:16.772 align:center
Woah.

00:36:17.523 --> 00:36:21.068 align:center
Wow, you can just come through
since your body's so tiny.

00:36:21.152 --> 00:36:23.696 align:center
I thought there was some kind of
amazing secret tunnel.

00:36:23.738 --> 00:36:26.407 align:center
This is a historical doghole, okay?

00:36:27.325 --> 00:36:28.534 align:center
Go up, go up, go up.

00:36:31.329 --> 00:36:33.664 align:center
Okay, okay. You made
the right choice.

00:36:33.748 --> 00:36:35.541 align:center
Let's eat noodles and

00:36:35.625 --> 00:36:38.586 align:center
let’s have a heartfelt
conversation tonight.

00:36:41.589 --> 00:36:42.673 align:center
Cha Ga-eul!

00:36:42.757 --> 00:36:44.842 align:center
The noodle place is this way!
Come here!

00:36:44.926 --> 00:36:46.385 align:center
Cha Ga-eul!

00:36:46.427 --> 00:36:47.385 align:center
Where are you going?

00:36:56.229 --> 00:36:58.105 align:center
Are you not going to tell me
where you're going?

00:37:01.359 --> 00:37:02.401 align:center
For me,

00:37:03.402 --> 00:37:04.695 align:center
I don't trust anyone.

00:37:06.113 --> 00:37:07.490 align:center
I don't trust anyone and

00:37:09.659 --> 00:37:11.244 align:center
I know I shouldn't but

00:37:13.496 --> 00:37:16.791 align:center
I still want to somehow.
It's so lame.

00:37:20.419 --> 00:37:22.755 align:center
That's not lame. That's strength.

00:37:23.464 --> 00:37:25.800 align:center
Doing something you know
isn't going to work out.

00:37:25.841 --> 00:37:27.593 align:center
Trusting when you can't.

00:37:28.510 --> 00:37:30.888 align:center
Only the strong can do that.

00:37:32.473 --> 00:37:34.767 align:center
Giving up and not trusting
is so much easier.

00:37:45.111 --> 00:37:48.739 align:center
Firstly, speaking of the first round
of investigations,

00:37:48.823 --> 00:37:51.242 align:center
other than two skaters,

00:37:51.325 --> 00:37:53.869 align:center
all stated there was no abuse
from the coach.

00:37:53.952 --> 00:37:57.456 align:center
And Cho Ji-young,
who exposed the abuse,

00:37:57.498 --> 00:38:00.710 align:center
signed the petition for
Coach Oh's return a few days ago.

00:38:02.461 --> 00:38:04.130 align:center
Why did you go back on
your testimony?

00:38:05.047 --> 00:38:07.466 align:center
You're too precious to mommy.

00:38:07.550 --> 00:38:09.427 align:center
We can't give up now.

00:38:09.969 --> 00:38:12.179 align:center
Mom, you don't care
if I get beaten, right?

00:38:12.263 --> 00:38:14.265 align:center
How could I not care?

00:38:14.765 --> 00:38:18.352 align:center
He promised not to
do that anymore.

00:38:19.269 --> 00:38:20.730 align:center
Sweetheart,

00:38:20.771 --> 00:38:22.231 align:center
you'll listen to mom, right?

00:38:23.316 --> 00:38:24.942 align:center
Because I did not go through
with the strategy,

00:38:25.026 --> 00:38:28.404 align:center
coach did get mad so
he did kick my joint a few times

00:38:28.487 --> 00:38:30.614 align:center
but it wasn't to the point of abuse.

00:38:30.698 --> 00:38:32.283 align:center
I was so riled up that

00:38:32.365 --> 00:38:34.201 align:center
I think I did wrong to the coach.

00:38:36.162 --> 00:38:37.830 align:center
Currently,
women's short track team is

00:38:37.913 --> 00:38:39.539 align:center
awaiting Coach Oh's return

00:38:39.623 --> 00:38:41.334 align:center
and boycotting training.

00:38:41.375 --> 00:38:43.336 align:center
As the Olympics are not far away,

00:38:43.419 --> 00:38:45.588 align:center
it is the position of the fderation
that leniency may be necessary.

00:38:46.630 --> 00:38:49.383 align:center
And this is Coach Oh's

00:38:49.467 --> 00:38:50.718 align:center
return request statement.

00:39:06.567 --> 00:39:07.568 align:center
You.

00:39:07.651 --> 00:39:09.612 align:center
I'm letting it go this time.

00:39:09.695 --> 00:39:12.114 align:center
See if you don't medal
after causing trouble.

00:39:12.198 --> 00:39:14.658 align:center
I'll make sure you
never step foot in the sports world.

00:39:14.700 --> 00:39:16.285 align:center
Huh?

00:39:17.870 --> 00:39:19.705 align:center
I will never forget your generosity.

00:39:21.832 --> 00:39:24.627 align:center
I don't know about anything else,
but he will make sure to medal.

00:39:25.628 --> 00:39:28.130 align:center
This… This is a small sign
of my dedication.

00:39:31.842 --> 00:39:35.221 align:center
Jeon Chang-gil, you take care of
Oh Dal-sung particularly well.

00:39:35.262 --> 00:39:37.556 align:center
I'm trying to take good care
of you, chairman,

00:39:37.598 --> 00:39:39.016 align:center
since the election is coming up.

00:39:40.309 --> 00:39:42.769 align:center
It's full of herbal medicine.

00:39:42.853 --> 00:39:44.230 align:center
Please live a long and healthy life.

00:39:44.647 --> 00:39:47.817 align:center
Since Cho Ji-young took back
her money,

00:39:47.858 --> 00:39:49.318 align:center
it's hard to call it
bribery.

00:39:49.360 --> 00:39:51.070 align:center
I think it would make sense
to have her rank again.

00:39:51.153 --> 00:39:52.571 align:center
But if skater Cho ranks again,

00:39:52.655 --> 00:39:56.075 align:center
aren't you saying we should
kick out Cha Ga-eul?

00:39:56.158 --> 00:39:57.993 align:center
From skater Cha's point of view,
it'll look too much like

00:39:58.035 --> 00:39:59.370 align:center
a one-sided decision.

00:39:59.452 --> 00:40:02.957 align:center
Then, why don't we kick out
the other skater who testified?

00:40:02.998 --> 00:40:05.292 align:center
That would be one way
to keep the peace.

00:40:06.043 --> 00:40:07.628 align:center
Well since, except one skater,

00:40:07.670 --> 00:40:10.631 align:center
the other athletes state
that there was no abuse,

00:40:10.673 --> 00:40:12.591 align:center
it would be right to see it
as having never happened.

00:40:14.176 --> 00:40:17.847 align:center
Is there any skater here that
would like to change their statement?

00:40:22.560 --> 00:40:24.144 align:center
Skater Cha?

00:40:24.228 --> 00:40:27.815 align:center
Would you like to
change your statement?

00:40:31.026 --> 00:40:32.111 align:center
No.

00:40:32.903 --> 00:40:33.988 align:center
I don't.

00:40:35.364 --> 00:40:36.740 align:center
Did it really not happen?

00:40:37.450 --> 00:40:40.244 align:center
If it's too difficult to answer,
you can simply say yes or no.

00:40:41.495 --> 00:40:43.497 align:center
Have you ever been abused

00:40:45.499 --> 00:40:46.500 align:center
by Coach Oh?

00:40:48.043 --> 00:40:49.128 align:center
Yes.

00:40:49.503 --> 00:40:52.214 align:center
Oh Sun-ah, it was you, wasn't it?

00:40:52.298 --> 00:40:53.466 align:center
Why do you think that?

00:40:53.548 --> 00:40:55.551 align:center
- It's not me.
- If it's not you, is it me?

00:40:55.593 --> 00:40:57.010 align:center
There are other kids too.

00:40:57.094 --> 00:40:58.387 align:center
Why do you think it's me?

00:40:58.429 --> 00:40:59.972 align:center
The one Coach Oh is the hardest on

00:41:01.849 --> 00:41:02.892 align:center
is the team ace.

00:41:06.854 --> 00:41:07.897 align:center
So?

00:41:07.980 --> 00:41:09.731 align:center
If we want to stop
Coach Oh from coming back,

00:41:09.815 --> 00:41:11.734 align:center
we'll have to speak together.

00:41:11.775 --> 00:41:13.402 align:center
Do you think that would be possible?

00:41:13.486 --> 00:41:15.029 align:center
You stayed quiet too.

00:41:15.070 --> 00:41:16.864 align:center
I thought no one was
going to speak up.

00:41:18.490 --> 00:41:20.910 align:center
I thought if I spoke,
I'd just be singled out

00:41:20.993 --> 00:41:22.661 align:center
and would not be allowed to return.

00:41:24.997 --> 00:41:27.583 align:center
- I didn't know you would speak.
- It wasn't me.

00:41:27.666 --> 00:41:28.918 align:center
They said they'll find
the person who testified

00:41:28.959 --> 00:41:30.836 align:center
and kick them out.

00:41:30.920 --> 00:41:33.797 align:center
- If we get everyone together first…
- They're never going to speak up.

00:41:33.839 --> 00:41:35.382 align:center
They can't.

00:41:35.466 --> 00:41:37.343 align:center
Their moms all signed already.

00:41:37.426 --> 00:41:38.427 align:center
How could I ask that of kids

00:41:38.510 --> 00:41:41.055 align:center
who could never make a team
if they left Coach Oh?

00:41:42.640 --> 00:41:45.100 align:center
Do you think kids whose entire lives
rely on this, could do that?

00:41:49.271 --> 00:41:50.356 align:center
How about you?

00:41:55.027 --> 00:41:57.071 align:center
Stop putting on a show and just go.

00:41:57.154 --> 00:41:59.573 align:center
You'll immediately be out,
if they catch you just trespassing.

00:42:15.631 --> 00:42:18.676 align:center
Even if you give her the
chance to change her statement,

00:42:18.759 --> 00:42:21.470 align:center
Skater Cha would never
admit her wrongs.

00:42:21.554 --> 00:42:24.390 align:center
Even if it’s a false charge,
we have to punish her.

00:42:24.431 --> 00:42:26.141 align:center
- Don't you think so, director?
- Yes.

00:42:27.393 --> 00:42:28.561 align:center
If that's the logic,

00:42:29.394 --> 00:42:32.773 align:center
then a different skater,
not skater Cha, should be punished.

00:42:32.856 --> 00:42:34.191 align:center
The skater that testified
to the abuse

00:42:36.943 --> 00:42:38.153 align:center
was a different skater.

00:42:47.246 --> 00:42:49.039 align:center
If it was a different skater…
Who was it?

00:42:53.210 --> 00:42:54.211 align:center
That's

00:43:07.224 --> 00:43:08.309 align:center
not something I can say.

00:43:09.351 --> 00:43:13.022 align:center
It's the rule to protect
the identity of those who reported.

00:43:17.526 --> 00:43:18.736 align:center
What do you want me to do?

00:43:18.818 --> 00:43:21.697 align:center
Make sure those who report the abuse

00:43:21.780 --> 00:43:23.699 align:center
don't have any harm come to them.

00:43:23.782 --> 00:43:26.452 align:center
It will not be a losing bargain.

00:43:28.746 --> 00:43:31.832 align:center
Is the reason why you're doing this

00:43:31.914 --> 00:43:33.167 align:center
because of Cha Ga-eul?

00:43:37.046 --> 00:43:39.548 align:center
That's why you're beneath me.

00:43:39.632 --> 00:43:43.260 align:center
You can't think further than that.

00:43:43.302 --> 00:43:46.472 align:center
I just don't want to see my senior
going around begging and putting

00:43:46.555 --> 00:43:48.140 align:center
athletes to shame.

00:43:48.223 --> 00:43:50.351 align:center
It's because I refuse to
see you going around like that,

00:43:50.392 --> 00:43:52.061 align:center
saying things that don't
even make sense.

00:44:03.322 --> 00:44:04.365 align:center
Who’s that?

00:44:06.200 --> 00:44:07.201 align:center
Isn't that Lee Moo-kyul?

00:44:09.787 --> 00:44:10.829 align:center
What's this?

00:44:15.793 --> 00:44:16.919 align:center
Noh Sang-sik?

00:44:16.960 --> 00:44:19.380 align:center
That's Noh Sang-sik!
The guy who got cut from the track team.

00:44:19.463 --> 00:44:21.048 align:center
So,

00:44:21.131 --> 00:44:23.133 align:center
Han Yeo-woon went to see
Lee Moo-kyul,

00:44:23.217 --> 00:44:25.260 align:center
Lee Moo-kyul went right
into this place.

00:44:25.302 --> 00:44:26.303 align:center
So what else could that be?

00:44:26.387 --> 00:44:27.262 align:center
It's that thing.

00:44:27.346 --> 00:44:28.639 align:center
It is that thing.

00:44:28.722 --> 00:44:31.016 align:center
It’s that thing, right?

00:44:31.100 --> 00:44:32.476 align:center
- That.
- Yeah.

00:44:37.815 --> 00:44:39.274 align:center
Sang-sik!

00:44:40.526 --> 00:44:42.027 align:center
Where's that kid?

00:44:42.111 --> 00:44:43.278 align:center
Sang-sik!

00:44:43.654 --> 00:44:45.197 align:center
Sang-sik,

00:44:45.280 --> 00:44:47.783 align:center
there you are!

00:44:47.865 --> 00:44:51.495 align:center
Sang-sik, you idiot,
it's been a while.

00:44:51.537 --> 00:44:52.496 align:center
Have you been well?

00:44:52.579 --> 00:44:55.666 align:center
Oh, okay, okay, okay.

00:44:57.626 --> 00:44:58.919 align:center
Stop him.

00:44:58.961 --> 00:44:59.920 align:center
Why why why?

00:44:59.961 --> 00:45:01.380 align:center
You're being scary.

00:45:20.065 --> 00:45:21.108 align:center
Gosh, I'm sweating.

00:45:23.318 --> 00:45:25.696 align:center
You're really making me tired.

00:45:25.738 --> 00:45:26.613 align:center
Come here.

00:45:27.197 --> 00:45:29.074 align:center
You're dancing alright.

00:45:29.158 --> 00:45:30.492 align:center
My goodness.

00:45:37.291 --> 00:45:38.792 align:center
Gosh.

00:45:38.876 --> 00:45:40.294 align:center
Sang-sik,

00:45:40.377 --> 00:45:42.588 align:center
when you see your senior,

00:45:42.629 --> 00:45:46.048 align:center
you should say hello
instead of running away.

00:45:46.759 --> 00:45:48.302 align:center
Wow, hello, sir.

00:45:48.385 --> 00:45:49.510 align:center
Mhmm, yes, yes.

00:45:50.512 --> 00:45:53.015 align:center
When did…
When did your leg get better?

00:45:53.098 --> 00:45:55.017 align:center
It got better somehow

00:45:55.057 --> 00:45:57.060 align:center
while I was catching
a rat bastard like you.

00:45:57.144 --> 00:45:58.312 align:center
Oh… oh!

00:45:58.394 --> 00:45:59.980 align:center
But I seriously

00:46:01.648 --> 00:46:03.400 align:center
never went anywhere near
your kids.

00:46:03.442 --> 00:46:05.360 align:center
Yes, I'm not talking about
my kids but

00:46:08.697 --> 00:46:10.532 align:center
what did you sell Lee Moo-kyul?

00:46:11.200 --> 00:46:14.327 align:center
Lee Moo-kyul came to see
Noh Sang-sik?

00:46:19.792 --> 00:46:21.668 align:center
Wow, this story is fun.

00:46:22.669 --> 00:46:24.630 align:center
I think it'll end pretty quickly.

00:46:25.130 --> 00:46:26.798 align:center
The national team is made of
six people.

00:46:26.882 --> 00:46:28.050 align:center
One has to go.

00:46:28.091 --> 00:46:30.760 align:center
I think we should leave that issue
to the team to decide on and

00:46:30.844 --> 00:46:34.598 align:center
have Oh Dal-sung and
Cho Ji-young return.

00:46:34.640 --> 00:46:35.849 align:center
Meeting is now adjourned.

00:46:52.199 --> 00:46:53.367 align:center
Was it Sun-ah?

00:46:53.450 --> 00:46:56.161 align:center
What's this? Protecting her?

00:46:56.245 --> 00:46:58.247 align:center
If I knew, I would've
said something.

00:47:09.173 --> 00:47:10.217 align:center
Jegal.

00:47:11.468 --> 00:47:12.885 align:center
You're still alive.

00:47:14.263 --> 00:47:15.973 align:center
Still, how could you give that
out for free?

00:47:16.056 --> 00:47:17.391 align:center
It could have been
worth so much more.

00:47:17.432 --> 00:47:19.059 align:center
Did you forget our rules?

00:47:19.101 --> 00:47:21.144 align:center
We sell information
but never an athlete.

00:47:22.271 --> 00:47:24.898 align:center
Small fish need to live
so that we can catch big ones.

00:47:31.071 --> 00:47:33.990 align:center
If you had raised your hand there,
you would've immediately been out.

00:47:34.533 --> 00:47:35.701 align:center
Two rather than one.

00:47:35.742 --> 00:47:37.119 align:center
Three rather than two.

00:47:37.160 --> 00:47:38.327 align:center
Who knows?

00:47:40.747 --> 00:47:42.249 align:center
Do you still trust people?

00:47:42.833 --> 00:47:44.501 align:center
You're the one who spoke up.

00:47:45.586 --> 00:47:48.463 align:center
Did you forget
everything else I said?

00:47:51.466 --> 00:47:54.303 align:center
Don't put on a show

00:47:54.385 --> 00:47:55.596 align:center
if you don't really mean it.

00:47:58.056 --> 00:47:59.099 align:center
I'm being honest.

00:48:02.936 --> 00:48:05.188 align:center
Short track is a race.

00:48:05.230 --> 00:48:06.398 align:center
Without a rival,

00:48:06.481 --> 00:48:08.191 align:center
you can't gain speed
no matter how much you run.

00:48:10.277 --> 00:48:13.614 align:center
There's no point in
running alone.

00:48:16.992 --> 00:48:19.536 align:center
I want to run with you.

00:48:36.637 --> 00:48:38.555 align:center
There are moments like these

00:48:38.597 --> 00:48:40.515 align:center
in which a hand that was
extended for me

00:48:40.599 --> 00:48:42.851 align:center
becomes one extended for you.

00:48:42.893 --> 00:48:45.394 align:center
The act of trying to
treat someone else

00:48:45.437 --> 00:48:47.397 align:center
can heal you.

00:48:48.315 --> 00:48:51.485 align:center
A moment in which selfishness
coexists with selflessness.

00:48:55.238 --> 00:48:57.950 align:center
You know her,
Mu-tae's little sister?

00:48:59.576 --> 00:49:00.952 align:center
Did you say her name is Cha Ga-eul?

00:49:02.371 --> 00:49:04.539 align:center
She's like you. She's stubborn.

00:49:05.539 --> 00:49:07.834 align:center
But if she falls like that
she could fall hard, right?

00:49:09.211 --> 00:49:12.005 align:center
You have to fall hard once
to know life.

00:49:13.840 --> 00:49:16.635 align:center
Someone who's never fallen before,

00:49:16.718 --> 00:49:19.096 align:center
once they fall,

00:49:19.179 --> 00:49:21.306 align:center
there's a chance they'll
never get up again.

00:49:25.435 --> 00:49:26.436 align:center
Well…

00:49:28.897 --> 00:49:31.316 align:center
I'm so happy you're here.

00:49:37.280 --> 00:49:40.409 align:center
Love and friendship are
both beautiful but

00:49:40.492 --> 00:49:43.954 align:center
either winning or losing

00:49:43.996 --> 00:49:47.916 align:center
you can't have an
intense competition by yourself.

00:49:48.000 --> 00:49:49.876 align:center
I'll see you again soon.

00:49:57.592 --> 00:49:59.428 align:center
Let's do it.

00:49:59.469 --> 00:50:00.512 align:center
Another round.

00:50:06.643 --> 00:50:07.728 align:center
What happened?

00:50:10.731 --> 00:50:12.899 align:center
Uh… It went well…

00:50:14.693 --> 00:50:16.361 align:center
Then, why are you here?

00:50:16.403 --> 00:50:19.990 align:center
I'm here to get my ID card.

00:50:20.490 --> 00:50:21.533 align:center
Ah…

00:50:22.951 --> 00:50:24.995 align:center
Yes, yes. Well…

00:50:25.537 --> 00:50:28.164 align:center
Are you not going to the
athlete's village?

00:50:28.623 --> 00:50:29.499 align:center
Huh?

00:50:31.084 --> 00:50:32.127 align:center
Yeah, yeah.

00:51:25.972 --> 00:51:26.973 align:center
Go in.

00:51:27.057 --> 00:51:29.643 align:center
I'm just getting off of work now so…

00:51:29.726 --> 00:51:30.769 align:center
Oh…

00:51:32.394 --> 00:51:33.814 align:center
Let's eat spicy cold noodles
together

00:51:35.190 --> 00:51:36.650 align:center
another time,

00:51:39.693 --> 00:51:40.695 align:center
sir.

00:51:51.832 --> 00:51:52.833 align:center
Finally,

00:51:53.708 --> 00:51:55.293 align:center
we've built a rapport.

00:51:57.129 --> 00:51:58.213 align:center
Sir…

00:52:05.762 --> 00:52:06.763 align:center
Sir's going to go!

00:52:09.891 --> 00:52:12.018 align:center
Did you get hit by Coach Oh?

00:52:12.978 --> 00:52:13.894 align:center
Oh come on.

00:52:13.979 --> 00:52:15.438 align:center
Come on!

00:52:18.275 --> 00:52:20.652 align:center
What athlete hasn't been
beaten up like that?

00:52:20.693 --> 00:52:22.154 align:center
Did you not see your brothers?

00:52:22.195 --> 00:52:24.447 align:center
Even when they get hit so much
that they’re bruised all over,

00:52:24.531 --> 00:52:26.074 align:center
they all won a gold medal

00:52:26.158 --> 00:52:28.785 align:center
and now those coaches are
trying to be on their good side.

00:52:29.369 --> 00:52:31.788 align:center
If you hate Coach Oh that much,
then get him back like that.

00:52:31.830 --> 00:52:33.999 align:center
Why would you step up?

00:52:34.039 --> 00:52:35.167 align:center
Don't you know that
if you get targeted by Coach Oh,

00:52:35.250 --> 00:52:36.668 align:center
you will be left out like Ga-eul!

00:52:41.506 --> 00:52:42.507 align:center
Meanwhile, in the swimming world,

00:52:42.591 --> 00:52:45.844 align:center
Lee Moo-kyul's return to the
athlete's village is a hot issue.

00:52:45.927 --> 00:52:47.220 align:center
After achieving a grand slam,

00:52:47.262 --> 00:52:49.931 align:center
Lee Moo-kyul conquered
the world of swimming.

00:52:49.973 --> 00:52:52.809 align:center
He's been training outside
the country all this time.

00:52:52.893 --> 00:52:54.811 align:center
Is there a special reason why

00:52:54.894 --> 00:52:56.396 align:center
he's hoping to be back
at the athlete's village?

00:53:01.568 --> 00:53:02.568 align:center
Cha Ga-eul!

00:53:09.159 --> 00:53:10.619 align:center
Are you leaving the village after
not making it in the trials?

00:53:12.245 --> 00:53:13.371 align:center
Yeah.

00:53:17.626 --> 00:53:19.127 align:center
Then, this is probably
our last time seeing each other.

00:53:20.586 --> 00:53:22.047 align:center
I'm not going to return here.

00:53:22.839 --> 00:53:23.965 align:center
I want to erase the
memory of this place

00:53:24.048 --> 00:53:25.008 align:center
completely from my mind.

00:53:27.385 --> 00:53:28.345 align:center
It makes me feel sick.

00:53:29.221 --> 00:53:32.057 align:center
If he can maintain his high scores,

00:53:32.098 --> 00:53:34.184 align:center
even just for the athlete's
mental health,

00:53:34.226 --> 00:53:36.269 align:center
the athlete's village is
not a bad choice.

00:53:36.353 --> 00:53:38.688 align:center
But there's the issue of
is that really possible.

00:53:38.730 --> 00:53:40.565 align:center
Yes, from the point of view
of his sponsors,

00:53:40.649 --> 00:53:43.943 align:center
they are supporting him with
about $3 hundred thousand

00:53:44.027 --> 00:53:46.446 align:center
so his return isn't too favorable.

00:53:47.530 --> 00:53:48.782 align:center
$3 hundred thousand?

00:53:49.199 --> 00:53:51.952 align:center
Aren't we betting on
a bit too much?

00:53:52.994 --> 00:53:55.038 align:center
Is it our money? It's their's anyway.

00:53:56.789 --> 00:53:58.667 align:center
Sometimes, he's so irresponsible.

00:53:59.167 --> 00:54:01.211 align:center
You're saying that the national team
and the sponsors may

00:54:01.294 --> 00:54:03.088 align:center
go head to head for control, right?

00:54:03.129 --> 00:54:04.798 align:center
It's already looking that way.

00:54:04.881 --> 00:54:06.466 align:center
There were already disagreements
over his timing to join

00:54:06.508 --> 00:54:07.509 align:center
the athlete's village.

00:54:09.552 --> 00:54:11.388 align:center
Are you really thinking about
returning to the athlete's village?

00:54:15.267 --> 00:54:16.226 align:center
Yeah.

00:54:16.726 --> 00:54:18.353 align:center
Other kids are dying because
they can't get out.

00:54:18.394 --> 00:54:20.063 align:center
Why are you trying to come back in?

00:54:20.146 --> 00:54:21.231 align:center
Especially at a time like this?

00:54:22.023 --> 00:54:23.191 align:center
It's the athlete's village.

00:54:24.442 --> 00:54:25.860 align:center
A place cut off from the world.

00:54:47.966 --> 00:54:50.468 align:center
Hey, Cha Ga-eul!

00:54:52.887 --> 00:54:54.389 align:center
You thought I could
never come back, right?

00:54:55.348 --> 00:54:57.517 align:center
You were so disrespectful
thinking I couldn't but what to do now?

00:54:57.559 --> 00:55:00.061 align:center
I returned right back.

00:55:03.898 --> 00:55:06.026 align:center
Damn it, your coach
isn't done speaking.

00:55:06.109 --> 00:55:07.193 align:center
Hey, stop there!

00:55:08.193 --> 00:55:09.571 align:center
Cha Ga-eul, you're not stopping?

00:55:09.654 --> 00:55:11.281 align:center
- That…
- I told you not to intervene!

00:55:12.949 --> 00:55:14.367 align:center
But if we just leave it like this…

00:55:14.451 --> 00:55:15.493 align:center
This is skater Cha's business.

00:55:17.537 --> 00:55:19.497 align:center
Okay, okay. I get it.

00:55:20.999 --> 00:55:22.167 align:center
Damn it!

00:55:24.419 --> 00:55:25.586 align:center
Hey!

00:55:25.628 --> 00:55:26.629 align:center
Ow!

00:55:32.260 --> 00:55:33.303 align:center
Which bastard…

00:55:39.267 --> 00:55:40.018 align:center
Damn…

00:55:40.060 --> 00:55:43.355 align:center
All that I've been keeping in
for 4 years just went away.

00:55:45.190 --> 00:55:47.067 align:center
That's why you must succeed
no matter what.

00:55:55.825 --> 00:55:56.951 align:center
It's been 4 years since
we saw each other, right?

00:55:59.871 --> 00:56:00.997 align:center
Nice to see you again, Cha Ga-eul.

00:56:35.323 --> 00:56:38.159 align:center
That one's no regular bastard.

00:56:39.577 --> 00:56:41.037 align:center
You should call the police.

00:56:41.121 --> 00:56:42.622 align:center
Mind your own business.

00:56:42.664 --> 00:56:44.289 align:center
Ah, right.
This isn't my business.

00:56:44.332 --> 00:56:46.084 align:center
Then, do what you want.

00:56:49.838 --> 00:56:50.839 align:center
You saw that, right?

00:56:51.965 --> 00:56:54.175 align:center
I'm not someone who'll
fall because of your little antics.

00:56:54.259 --> 00:56:55.301 align:center
Why?

00:56:55.385 --> 00:56:59.264 align:center
Because the nation so desperately
wants Oh Dal-sung.

00:56:59.305 --> 00:57:00.765 align:center
Don't try me!

00:57:00.807 --> 00:57:03.101 align:center
Megalomania is an
incurable condition.

00:57:03.184 --> 00:57:05.728 align:center
If you need treatment,
don’t come to me,

00:57:05.769 --> 00:57:09.356 align:center
go to Dr. Park, over there
behind you.

00:57:09.399 --> 00:57:10.567 align:center
If you come to me I might just

00:57:15.530 --> 00:57:18.241 align:center
want to do the same thing

00:57:18.324 --> 00:57:20.243 align:center
you did to Young-toe.

00:57:25.415 --> 00:57:27.250 align:center
Why have I returned?

00:57:29.294 --> 00:57:31.463 align:center
Try hard to think about that
with that head of yours.

00:57:43.099 --> 00:57:44.726 align:center
Try me!

00:57:44.767 --> 00:57:47.562 align:center
See what I’m going to do!

00:57:49.063 --> 00:57:50.899 align:center
How many more times do I have
to tell you to not get involved

00:57:50.940 --> 00:57:52.734 align:center
in the ordeals of athletes?

00:57:52.817 --> 00:57:54.861 align:center
I didn't get involved.
Lee Moo-kyul did.

00:57:54.944 --> 00:57:56.029 align:center
I just stood there.

00:57:56.112 --> 00:57:59.449 align:center
Anyway, you're so unwilling
to lose just once.

00:57:59.532 --> 00:58:01.701 align:center
- Hey, why are you pointing at me!
- Huh?

00:58:01.784 --> 00:58:03.661 align:center
To my face?
Makes me really mad.

00:58:03.745 --> 00:58:05.747 align:center
What a genius!

00:58:05.830 --> 00:58:07.207 align:center
Wow.

00:58:07.290 --> 00:58:09.417 align:center
From a country like ours,
where swimming is yet to really advance,

00:58:09.459 --> 00:58:11.503 align:center
to have an athlete like
Lee Moo-kyul come out of it…

00:58:11.586 --> 00:58:13.755 align:center
Isn't it just a miracle?

00:58:13.796 --> 00:58:16.132 align:center
Our swimming federation
did a huge thing.

00:58:16.216 --> 00:58:18.593 align:center
Did I really do anything?
It was all swimmer Lee.

00:58:18.676 --> 00:58:19.761 align:center
Ah, yes.

00:58:19.802 --> 00:58:22.222 align:center
Since, swimmer Lee has been
training outside the country.

00:58:22.263 --> 00:58:24.933 align:center
That’s why we've brought him back
this time to the athlete's village.

00:58:25.016 --> 00:58:26.142 align:center
As you may all know,

00:58:26.226 --> 00:58:28.102 align:center
things have gotten loud over at
the sponsorship because of this.

00:58:29.229 --> 00:58:31.773 align:center
If his scores fall because
he trains at the village…

00:58:31.856 --> 00:58:35.610 align:center
Why would his score fall?
He has to win gold!

00:58:35.693 --> 00:58:36.611 align:center
He's a genius.

00:58:36.694 --> 00:58:38.738 align:center
I'll get him a mental coach, too.

00:58:38.821 --> 00:58:41.574 align:center
Make sure you score well,
swimmer Lee.

00:58:41.824 --> 00:58:43.409 align:center
I'm sure he'll do great.

00:58:47.247 --> 00:58:48.540 align:center
I don't need a mental coach.

00:58:50.250 --> 00:58:51.918 align:center
Why don't you need one?

00:58:51.960 --> 00:58:53.127 align:center
If you don't want to hear about
how your scores have gone down

00:58:53.169 --> 00:58:54.420 align:center
since you returned to the village…

00:58:54.462 --> 00:58:55.880 align:center
Then, I'll just maintain my score.

00:58:57.423 --> 00:58:59.384 align:center
I can take care of my
own mental health.

00:58:59.425 --> 00:59:01.427 align:center
They'll put you together
with the best professional.

00:59:07.267 --> 00:59:08.393 align:center
Damn it…

00:59:12.814 --> 00:59:14.482 align:center
What do I do? I'm so happy!

00:59:16.901 --> 00:59:19.279 align:center
I really wanted this!

00:59:19.362 --> 00:59:20.196 align:center
Me too!

00:59:20.280 --> 00:59:22.490 align:center
- Let's take a picture!
- Okay!

00:59:22.532 --> 00:59:23.866 align:center
Here.

00:59:23.950 --> 00:59:25.159 align:center
One, two, three!

00:59:26.786 --> 00:59:28.496 align:center
You like it that much?

00:59:28.538 --> 00:59:31.165 align:center
Yes, whenever you showed up
to the rink in this

00:59:31.207 --> 00:59:32.625 align:center
I was so jealous.

00:59:33.418 --> 00:59:35.628 align:center
You can't even buy this with money.

00:59:36.921 --> 00:59:38.131 align:center
Everyone's like that at first.

00:59:40.466 --> 00:59:41.509 align:center
They were like that, too.

00:59:58.735 --> 01:00:00.153 align:center
Hey, Lee Moo-kyul!

01:00:03.948 --> 01:00:04.991 align:center
Who are you?

01:00:06.868 --> 01:00:09.912 align:center
We have to decide on a mental coach
for Lee Moo-kyul,

01:00:09.996 --> 01:00:11.664 align:center
the legendary swimmer.

01:00:11.748 --> 01:00:14.959 align:center
I guess Dr. Park would be best?

01:00:15.001 --> 01:00:16.085 align:center
- Yes.
- No.

01:00:17.962 --> 01:00:21.466 align:center
Dr. Park won't be able to handle
Lee Moo-kyul.

01:00:21.549 --> 01:00:23.259 align:center
You can't handle him.

01:00:24.093 --> 01:00:25.470 align:center
I'll take him on.

01:00:26.929 --> 01:00:28.264 align:center
Hey, look here.

01:00:28.348 --> 01:00:30.600 align:center
Are you questioning my
professionalism?

01:00:30.642 --> 01:00:32.644 align:center
How could I be?

01:00:32.727 --> 01:00:36.230 align:center
I'm just stating the appeal
of unprofessionality.

01:00:37.523 --> 01:00:40.360 align:center
Lee Moo-kyul is the very best
of our sports world.

01:00:40.401 --> 01:00:43.821 align:center
Why would your less professional ways
be more suited for him?

01:00:46.240 --> 01:00:49.243 align:center
Those who listen well
never place 1st.

01:00:49.327 --> 01:00:51.329 align:center
If he's 1st place internationally,

01:00:51.371 --> 01:00:53.706 align:center
he's probably 1st place in
being disobedient.

01:00:53.790 --> 01:00:55.958 align:center
Regardless of anything else,

01:00:56.000 --> 01:00:59.629 align:center
an idiot should be
in charge of an idiot.

01:00:59.712 --> 01:01:00.880 align:center
Nice to meet you.

01:01:00.963 --> 01:01:04.384 align:center
I'm your mental coach, Jegal Gil.

01:01:06.928 --> 01:01:08.262 align:center
I don't need something like that.

01:01:09.681 --> 01:01:10.848 align:center
But you do.

01:01:10.932 --> 01:01:12.141 align:center
I don't.

01:01:14.852 --> 01:01:16.979 align:center
My goodness, my lovelies.

01:01:18.439 --> 01:01:19.941 align:center
Hello, hello, hello, hello!

01:01:20.942 --> 01:01:23.069 align:center
It's been hectic, right?

01:01:23.152 --> 01:01:24.612 align:center
You barely have time
to train,

01:01:24.696 --> 01:01:26.989 align:center
yet you get called
here and there.

01:01:28.908 --> 01:01:31.494 align:center
How could I not know
how you feel?

01:01:31.536 --> 01:01:33.705 align:center
I used to be an athlete, too.

01:01:35.915 --> 01:01:38.459 align:center
You just want to grind your teeth,
don't you?

01:01:38.501 --> 01:01:41.462 align:center
If there was a silent gun,
you wanna just go at it, don't you?

01:01:45.633 --> 01:01:47.427 align:center
You all know, right?

01:01:47.510 --> 01:01:50.221 align:center
One of you seven
needs to take your stuff and go.

01:01:50.263 --> 01:01:51.472 align:center
Thanks to somebody.

01:01:55.268 --> 01:01:57.437 align:center
I can decide that with
my authority but

01:01:57.520 --> 01:02:01.524 align:center
that might cause noise about
athlete's rights and what not

01:02:02.608 --> 01:02:03.693 align:center
so to be fair,

01:02:05.153 --> 01:02:06.362 align:center
to find that 6,
other than Han Yeo-woon,

01:02:06.446 --> 01:02:09.532 align:center
we will decide who to disqualify
through a 1000m open race.

01:02:09.615 --> 01:02:11.325 align:center
It will take place next week.

01:02:11.367 --> 01:02:13.369 align:center
Prepare on your own.

01:02:19.834 --> 01:02:22.003 align:center
One person will be disqualified.

01:02:23.129 --> 01:02:26.299 align:center
Musical chairs has begun.

01:02:26.966 --> 01:02:28.968 align:center
Counseling will take place
at the training site

01:02:29.051 --> 01:02:31.471 align:center
when the pool is empty…

01:02:31.554 --> 01:02:32.555 align:center
10PM.

01:02:32.597 --> 01:02:35.099 align:center
Oh and be in your bathing suit.

01:02:36.350 --> 01:02:37.351 align:center
Wow.

01:02:38.269 --> 01:02:39.520 align:center
You're really an idiot.

01:02:42.148 --> 01:02:45.276 align:center
You finally understand who I am!

01:02:47.403 --> 01:02:50.281 align:center
I will never receive help
from an idiot like you.

01:02:50.364 --> 01:02:51.616 align:center
I do exactly what I say I'll do.

01:02:51.699 --> 01:02:53.993 align:center
That's not a good thing.

01:03:00.166 --> 01:03:01.876 align:center
You do drugs, don't you?

01:03:03.836 --> 01:03:05.880 align:center
Want me to guess which one?

01:03:14.680 --> 01:03:16.057 align:center
So come to me,

01:03:17.767 --> 01:03:18.851 align:center
if you want to live.

