WEBVTT

00:37.600 --> 00:40.352
One person of the six of us
will be disqualified.

00:40.436 --> 00:42.980
Musical chairs has begun.

01:03.626 --> 01:06.087
Without a moment to catch my breath,
the music begins again

01:06.378 --> 01:08.881
and we must run in circles

01:10.090 --> 01:11.801
hoping to not be the one.

01:17.473 --> 01:19.141
Lee Moo-kyul, you do drugs,
don't you?

01:21.143 --> 01:23.229
Do you want me to guess
which one you're doing?

01:32.071 --> 01:33.447
So come to me

01:35.074 --> 01:36.408
if you want to live.

01:40.496 --> 01:41.747
Stop spouting bullshit.

01:42.289 --> 01:43.707
Don't get all riled up.

01:43.791 --> 01:45.376
You're breathing really hard.

01:49.296 --> 01:51.841
Don't you dare go around
spreading rumors.

01:51.882 --> 01:52.925
I'll kill you.

01:52.967 --> 01:56.178
A counselor cannot disclose
a client's secrets.

01:56.262 --> 01:57.263
The only thing is

01:58.389 --> 02:02.268
you have to respond to my advice
to become a client.

02:04.478 --> 02:07.439
Then, I'll see you tonight,
swimmer Lee Moo-kyul.

02:10.317 --> 02:13.988
Ah, what’s  it called? This…
Come in your bathing suit.

02:52.151 --> 02:54.904
Oh gosh, gosh… Excuse me… I…

02:54.987 --> 02:58.866
You seemed like someone…
I've seen before…

02:59.950 --> 03:01.577
What are you doing?
Not coming here quickly?

03:01.660 --> 03:02.702
- Yes.
- Yes.

03:21.347 --> 03:25.100
When a dream you forgot about
appears in front of you,

03:26.268 --> 03:28.354
would that be a premonition

03:28.437 --> 03:30.231
or simply my anxiety?

03:37.655 --> 03:39.031
A premonition?

03:39.073 --> 03:40.741
I mean, for example,
could there really be

03:40.824 --> 03:42.284
something like that?

03:42.368 --> 03:45.287
Like having something you saw
in a dream, actually happen.

03:45.371 --> 03:47.122
Ah, well, even among scientists,

03:47.206 --> 03:50.251
it's not like there aren't any
that accept their existence.

03:50.334 --> 03:52.920
Carl Jung called it the
principle of concurrency.

03:53.003 --> 03:55.506
As the subconscious and the material
are connected,

03:55.547 --> 03:57.007
he saw it as being possible.

03:57.091 --> 03:59.176
Gosh. Enough with all that
scholarly talk.

03:59.260 --> 04:02.513
So are you saying
it could be a premonition?

04:02.888 --> 04:04.473
What kind of dream did you have?

04:10.437 --> 04:12.648
Oh gosh, it's probably just
a superstition

04:12.731 --> 04:14.275
or simply my anxiety.

04:14.358 --> 04:16.901
To thin Jegal Gil
also feels anxiety...

04:16.985 --> 04:19.738
That makes me happy somehow.
It makes you seem more human.

04:19.822 --> 04:21.490
If I… I… I'm not a human then

04:21.573 --> 04:23.158
am I a cyborg?

04:23.199 --> 04:26.578
Cyborgs do what they're told
and don't cause trouble.

04:26.662 --> 04:29.247
I haven't even caused any trouble.
Why are you so on my case?

04:29.331 --> 04:31.458
I might as well go ahead
and just cause some.

04:31.500 --> 04:34.753
I'm trying to be preventative,
like a vaccine.

04:34.836 --> 04:36.130
- Vaccine.
- Ouch.

04:36.171 --> 04:38.215
For who? For Jegal Gil.

04:38.299 --> 04:41.427
Ah, yes, yes, yes.
Thank you so much.

04:41.468 --> 04:44.138
What am I? A virus?

04:44.179 --> 04:47.057
Anxiety is like a fire alarm.

04:47.766 --> 04:50.144
It's troublesome if it
rings all the time but

04:50.227 --> 04:52.354
it also protects us from danger.

04:54.690 --> 04:57.026
Of course you feel anxious.

04:57.067 --> 04:58.651
Especially here at the
athlete's village.

05:03.615 --> 05:04.533
I'll be off, then.

05:11.790 --> 05:14.335
So smart. Just such a great head
on those shoulders, huh?

05:26.221 --> 05:27.139
Bring that in.

05:32.770 --> 05:34.437
What do I do, Sun-ah?

05:34.480 --> 05:36.148
Can't you say something?

05:36.231 --> 05:38.359
We've always shared a room.

05:38.400 --> 05:40.151
Yeo-woon scares me.

05:42.905 --> 05:44.698
You figure out your
own problems now.

05:44.740 --> 05:46.742
Didn't you brace for at least
that much when you pushed past me?

05:52.288 --> 05:55.209
Ga-eul, you're close with
Yeo-woon, right?

05:55.250 --> 05:57.836
We used to be, four years ago.

05:58.754 --> 05:59.922
It doesn't seem like it now.

06:06.845 --> 06:08.555
Am I the one excluded now?

06:14.311 --> 06:16.312
- Isn't that Lee Moo-kyul?
- He's so good looking.

06:18.774 --> 06:20.317
- Amazing.
- Talk with me for a moment.

06:21.401 --> 06:24.071
He’s so cool.

06:24.154 --> 06:25.489
I heard they're together.
Must be true.

06:25.572 --> 06:27.824
It wasn't Yeo-woon who dated
Lee Moo-kyul…

06:27.866 --> 06:28.867
Moo-young.

06:29.701 --> 06:32.955
You two as well. Go and get rest
instead of spewing bullshit.

06:33.038 --> 06:34.081
Okay.

06:37.668 --> 06:40.129
What? Lee Moo-kyul does drugs?

06:47.052 --> 06:50.764
If that's true,
this is no small issue.

06:52.516 --> 06:54.685
Who's going around
saying stuff like this?

06:57.187 --> 06:59.773
If this was just talk,
I would've not paid any attention.

06:59.857 --> 07:01.608
It's only tradition for rumors
to circulate around the very elite.

07:03.110 --> 07:05.696
There was an anonymous tip-off.

07:10.075 --> 07:11.743
What is this?

07:11.827 --> 07:14.371
So what about the gym
Lee Moo-kyul goes to?

07:14.413 --> 07:18.834
Oh gosh, you really don't know
unless you're of athletic background.

07:18.876 --> 07:19.960
Here, look.

07:21.795 --> 07:23.213
The kid that Lee Moo-kyul is
meeting here

07:25.966 --> 07:27.968
is a former track star that got cut
because of doping.

07:28.010 --> 07:30.512
He's a steroid designer that almost
everyone in this world knows of.

07:31.180 --> 07:33.932
So Lee Moo-kyul is really doping?

07:33.974 --> 07:35.559
Well, at the moment,
it is only a suspicion.

07:35.601 --> 07:38.437
But since a report came in
to the Human Rights Center,

07:38.520 --> 07:40.355
it's an issue we have to
investigate.

07:41.773 --> 07:44.985
But if once we start
the investigation… Gosh…

07:46.862 --> 07:47.779
Professor Gu…

07:49.865 --> 07:52.618
Mr. Director, if you just
give us a bit of time…

07:53.994 --> 07:56.580
I get it. Calm down.

07:56.663 --> 07:57.956
You do understand that this is
the extent of how much

07:58.040 --> 07:59.708
I can help you right?

07:59.791 --> 08:00.834
I can't help you for very long.

08:01.668 --> 08:02.794
Yes.

08:02.836 --> 08:04.671
- So it really wasn't you?
- Moo-kyul.

08:04.755 --> 08:06.507
Then, how does that bastard know?

08:08.800 --> 08:10.636
When it's just you and I that know.

08:12.387 --> 08:14.139
He probably just guessed.

08:14.181 --> 08:16.058
You know how coaches
do that sometimes.

08:16.141 --> 08:17.309
If he's a mental coach,
then at the very least

08:17.392 --> 08:19.186
he's required to keep
his clients' secrets.

08:19.269 --> 08:20.979
You don't have to be this worried.

08:36.954 --> 08:39.498
If you're uncomfortable then
you ask for a room change.

08:40.748 --> 08:42.251
I'm not uncomfortable.

08:42.334 --> 08:44.670
How can we not be uncomfortable,
you and I?

08:44.711 --> 08:45.796
What happened that day,

08:50.217 --> 08:53.720
it's obvious Coach Oh will
figure out it's one of us.

08:55.931 --> 08:57.766
I don't want to be
uncomfortable with you anymore.

08:58.767 --> 09:01.270
I don't have time
to be uncomfortable.

09:02.437 --> 09:03.647
As I've told you,

09:04.022 --> 09:05.691
I want to compete with you
over rankings.

09:05.774 --> 09:07.818
Sounds like it hasn't been
over rankings until now?

09:09.902 --> 09:11.989
Don't twist my words. I need you.

09:13.073 --> 09:14.532
You're the ace right now

09:14.575 --> 09:15.993
and I need you to run ahead of me

09:16.034 --> 09:18.036
so that I gain the strength
to catch up to you.

09:19.079 --> 09:21.998
You're so… It must be nice
being that simple.

09:25.544 --> 09:28.255
I'm that desperate of
a runner up.

09:35.887 --> 09:36.888
It's not true.

09:37.264 --> 09:39.808
I'm not sure where you
heard that from but

09:39.891 --> 09:40.934
it's not me.

09:49.610 --> 09:51.902
Then, what's this, huh?

09:51.945 --> 09:53.071
Why would you meet a
steroid designer in the

09:53.155 --> 09:54.406
middle of the night?

09:54.448 --> 09:57.534
This is an obvious reason
for suspicion for doping.

09:58.285 --> 10:00.329
- It's not doping.
- Then, what is it?

10:06.835 --> 10:08.587
Do you know what you've just done?

10:09.463 --> 10:11.298
Without a doubt, your career
as an athlete will end

10:11.340 --> 10:12.924
and now our company might
fall to the ground.

10:12.966 --> 10:15.426
Just as renewal of
sponsorships is around the corner…

10:15.469 --> 10:16.428
In front of people who are
doing their best to catch you

10:16.470 --> 10:17.471
in a moment of weakness,

10:17.512 --> 10:19.514
what kind of stupid thing
have you done?

10:27.773 --> 10:29.066
This bastard won't even
listen to his father anymore.

10:32.902 --> 10:34.571
Why are you hitting him?

10:37.074 --> 10:38.367
He says it's not true.

10:38.407 --> 10:39.660
A parent should believe their kid
if one says it's not true.

10:39.700 --> 10:43.664
It's because you keep protecting him
that he's become this weak.

10:43.705 --> 10:46.083
Takes drugs just because
things get a bit hard.

10:46.166 --> 10:47.584
How will you become the best
in the world with a

10:47.668 --> 10:49.169
rotten mentality like that?

11:27.958 --> 11:29.501
Lee Moo-kyul does not have
much more left to go.

11:29.584 --> 11:31.336
He cannot fall behind now.
He's got to keep going.

11:31.420 --> 11:34.005
A miracle is happening in
South Korean swimming history!

11:34.089 --> 11:36.091
Lee Moo-kyul has won gold!

11:36.174 --> 11:37.426
Lee Moo-kyul has done it!

11:37.467 --> 11:40.345
How was a genius like that
created in South Korea?

11:40.429 --> 11:41.847
First time ever in
our Olympic history,

11:41.930 --> 11:43.681
we have brought home gold
for swimming!

11:43.765 --> 11:46.560
You are joining us in the moment

11:46.601 --> 11:49.271
in which South Korea has risen to the
top of international swimming.

12:12.085 --> 12:13.462
I didn't think he'd come.

12:26.933 --> 12:28.435
I am strong.

12:28.518 --> 12:30.353
My training is perfect.

12:30.437 --> 12:31.688
I do not lose.

12:32.689 --> 12:33.732
I do not lose.

12:56.003 --> 12:57.714
It's happening again.

12:57.798 --> 12:58.715
Wake up, Lee Moo-kyul.

12:59.758 --> 13:01.885
It's just a dream.

13:01.968 --> 13:02.969
You have to wake up.

13:06.139 --> 13:08.308
Lee Moo-kyul, huh?

13:08.391 --> 13:09.893
Wake up, Lee Moo-kyul.

13:09.935 --> 13:11.228
Huh? It's just a dream.

13:11.269 --> 13:13.897
Moo-kyul, Lee Moo-kyul, huh?

13:13.939 --> 13:15.398
Lee Moo-kyul, Lee Moo-kyul!

13:15.440 --> 13:17.150
It's just a dream. A dream.
Wake up. Wake up!

13:18.193 --> 13:19.236
Are you okay?

13:20.529 --> 13:22.113
How many fingers am I holding up?
How many?

13:22.989 --> 13:24.032
Wake up. Wake up.

13:25.867 --> 13:27.202
He's still not fully awake.

13:28.411 --> 13:29.663
What, what, what, what?

13:30.705 --> 13:33.708
Give it here. I'll open it.

13:33.750 --> 13:35.126
I'll open it. Just wait.

13:35.168 --> 13:37.253
- Give me my pills.
- I’ll open it for you.

13:37.337 --> 13:39.089
- Give it to me!
- Okay, okay.

13:40.507 --> 13:42.676
No!

13:43.593 --> 13:46.555
It's not going to work
even if you take it.

13:46.638 --> 13:48.806
I mean, why don't you just come
to counseling?

13:48.890 --> 13:50.474
Why did you make me
come find you?

13:50.517 --> 13:52.561
I'll kill you!

13:53.687 --> 13:55.438
You bastard, let go!

13:59.276 --> 14:01.736
Why are we doing this as men?
Stay still.

14:01.820 --> 14:02.821
Let go. Let go.

14:02.904 --> 14:04.865
- You're dead.
- Stay still, Lee Moo-kyul.

14:06.700 --> 14:08.827
Moo-kyul, stay still.

14:08.869 --> 14:09.870
Oh gosh.

14:11.329 --> 14:12.539
Moo-kyul, wake up.

14:14.123 --> 14:16.001
Get it together. Stay still.

14:16.084 --> 14:18.378
Let go. Stop getting
riled up. Stay still.

14:18.461 --> 14:19.588
Stay still.

14:27.971 --> 14:29.014
I'm bleeding.

14:30.265 --> 14:32.767
My nose is bleeding, you bastard!

14:35.770 --> 14:36.730
Damn it!

14:37.814 --> 14:39.357
Damn it.

14:47.574 --> 14:50.452
Hey, hey, hey!
The door's going to break.

14:50.535 --> 14:51.995
Oh gosh, seriously.

14:54.039 --> 14:55.290
What good is it if you're
the fastest in the world?

14:55.373 --> 14:57.042
You can't even open a door.

14:57.083 --> 14:58.168
- How did you know?
- Say sir.

14:58.209 --> 14:59.336
Who told you…

15:02.714 --> 15:03.840
Sir…

15:05.884 --> 15:08.470
Who do you think? Huh?

15:10.347 --> 15:11.765
You're suspicious of
everyone, right?

15:11.806 --> 15:12.766
Can't trust a soul?

15:12.807 --> 15:15.769
That's why you're
doing this shit, huh?

15:15.852 --> 15:19.105
If you don't come see me tomorrow
I'll just gosh

15:19.147 --> 15:20.607
I'll call CADA, huh?

15:21.274 --> 15:23.109
Gosh, damn it!

15:23.777 --> 15:25.153
I've warned you.

15:30.200 --> 15:32.243
That idiot bastard!

15:35.538 --> 15:36.539
What's this?

15:36.581 --> 15:38.750
I apologize for the trouble
we've caused.

15:42.295 --> 15:43.672
Thank goodness I found out first.

15:43.713 --> 15:45.590
Imagine if this had gotten into
the hands of CADA first.

15:45.674 --> 15:48.051
Is this an issue that would
bring only Lee Moo-kyul down?

15:48.134 --> 15:50.136
Do you know how much
the federation supported him?

15:50.178 --> 15:51.930
If this gets out,
the Korean swimming world,

15:51.972 --> 15:54.808
no, the Korean sports world will
blow up to pieces.

15:57.686 --> 15:59.229
My goodness.

15:59.270 --> 16:01.731
Well, our athlete really
denies any of this is true.

16:01.773 --> 16:03.274
Anyway,

16:03.358 --> 16:05.902
we have caused huge trouble
even just with the suspicion.

16:24.671 --> 16:26.089
Thank goodness I found out first.

16:26.172 --> 16:28.633
Imagine if this had gotten into
the hands of CADA first.

16:28.675 --> 16:31.386
Is this an issue that would
bring only Lee Moo-kyul down?

16:31.469 --> 16:34.139
Do you know how much
the federation supported him?

16:34.180 --> 16:35.807
If this gets out,
the Korean swimming world,

16:35.890 --> 16:38.768
no, the Korean sports world will
blow up to pieces.

16:42.188 --> 16:44.232
Well you all do your very best
to cover this up.

16:49.904 --> 16:51.072
Gosh, our Jegal.

16:56.745 --> 16:59.164
He's too good to waste…

17:05.919 --> 17:07.130
Good.

17:08.005 --> 17:10.717
There's a saying that all
information in the sports world

17:10.800 --> 17:12.802
goes through Gu Tae-man.
Why do you think?

17:12.844 --> 17:13.803
Buzz. Because he knows
a lot of people.

17:13.845 --> 17:14.803
Wrong!

17:14.846 --> 17:17.640
That thieving bastard who stole
our Gil's medal by being sneaky.

17:17.682 --> 17:18.640
- Wrong.
- He's the director of

17:18.683 --> 17:19.642
the Human Rights Center.

17:19.726 --> 17:21.226
Ring ring ring correct!

17:21.269 --> 17:23.354
Those who hold the information
have all the power.

17:23.438 --> 17:25.106
That's the reason why Gu Tae-man
so stubbornly focuses on

17:25.190 --> 17:26.191
the very boring Human Rights Center.

17:27.275 --> 17:28.818
So what you're saying is

17:28.902 --> 17:32.155
Gu Tae-man is rivals with
Jeon Chang-gil,

17:32.238 --> 17:33.740
the head of the Swimming Federation.

17:33.823 --> 17:36.826
And he hired me as
a national athlete mental coach

17:36.868 --> 17:38.661
to use me as a hunting dog
to attack Jeon Chang-gil?

17:38.703 --> 17:40.413
Yes, according to my informant.

17:40.497 --> 17:42.165
- So?
- So, what I'm saying is

17:44.459 --> 17:46.294
let's just sell this, huh?

17:46.336 --> 17:48.296
If Gu Tae-man doesn't
move the way we expect

17:48.338 --> 17:49.798
then the athlete gets hurt.

17:49.839 --> 17:51.299
If we sell it to the agency first?

17:51.341 --> 17:53.217
Then the athlete doesn't get hurt
and we can get at least $100K

17:53.301 --> 17:55.303
for the photo.

17:55.345 --> 17:56.678
Then, we should just keep
pushing on with this.

17:57.597 --> 17:59.140
- Why?
- Play off against him.

17:59.182 --> 18:00.558
A chance for a counterattack!

18:00.934 --> 18:04.813
Wait, what you just said…
What does that mean?

18:04.896 --> 18:06.773
What if Gu Tae-man doesn't
go for the bait?

18:08.733 --> 18:11.111
Then, who cares. What do we do? Hey!

18:11.194 --> 18:13.530
Let's live tomorrow too!

18:13.571 --> 18:15.657
Can't we also live
tomorrow as well? Huh?

18:16.324 --> 18:17.742
He's so irresponsible.

18:17.826 --> 18:20.620
So what was that you said earlier?

18:22.580 --> 18:24.541
We've already thrown the bait.

18:24.624 --> 18:26.251
Fishing is all about waiting.

18:26.960 --> 18:28.419
But what is this?

18:28.503 --> 18:30.004
- This is so good.
- Right?

18:30.088 --> 18:32.173
It’s low in calories
and really yummy.

18:32.215 --> 18:33.842
So I get that it's yummy but

18:33.883 --> 18:35.467
what was that you were
talking about earlier?

18:35.552 --> 18:38.428
- Gosh this bastard!
- Stop it already.

18:38.471 --> 18:40.306
Stop it.

18:40.598 --> 18:42.809
Starting today, we will be doing
psychological evaluations on

18:42.892 --> 18:44.978
the athletes who have entered
the village.

18:45.061 --> 18:46.563
Let's start with the ice rink first.

18:46.604 --> 18:51.276
Dr. Park, you evaluate the skaters
that were involved in the investigation

18:51.317 --> 18:53.736
- Okay.
- and Jegal

18:53.820 --> 18:56.281
you handle the psychological test
on Lee Moo-kyul.

18:57.949 --> 19:01.786
But do we really have to
do the test?

19:01.870 --> 19:05.957
There were many athletes that
would answer untruthfully…

19:07.834 --> 19:08.877
Sorry?

19:10.753 --> 19:13.464
You can see if they're lying,
if you're analyzing it correctly.

19:17.594 --> 19:18.553
Sure, that must be the case.

19:18.636 --> 19:22.265
The issue is not knowing
what they're hiding, Dr. Park.

19:34.694 --> 19:35.736
Who do you think it was?

19:37.739 --> 19:38.990
You're suspicious of
everyone, right?

19:40.450 --> 19:41.868
You can't trust anyone, right?

19:44.704 --> 19:47.582
Moo-kyul, isn't it time for you
to start training in the water?

19:47.665 --> 19:49.542
You know I'll start
when it's time to.

19:49.626 --> 19:50.835
I do.

19:50.877 --> 19:52.754
But the other athletes
don't know that.

19:52.837 --> 19:54.422
If they see you like this,
they'll get jealous.

19:56.174 --> 19:57.425
That's not such a bad thing, is it?

19:58.717 --> 20:01.303
Train until you die
so you can be like me.

20:01.638 --> 20:02.889
Hey, Lee Moo-kyul.

20:02.972 --> 20:04.474
Are you giving the coach attitude,
just because you're doing

20:04.557 --> 20:06.517
- a bit well these days?
- Not a bit. A lot.

20:06.601 --> 20:08.645
I'm doing really well these days.

20:08.728 --> 20:12.440
Thanks to the coach that
taught me well.

20:13.816 --> 20:17.236
Coach, they're asking for Moo-kyul
for psychological evaluation.

20:17.320 --> 20:18.363
Go on.

20:19.489 --> 20:21.115
- I'll see you tonight.
- Yep.

20:25.036 --> 20:27.997
Han Dong-jin, come and
train for yourself.

20:28.039 --> 20:30.541
How long will you simply be
Lee Moo-kyul's training partner?

20:30.625 --> 20:31.584
Have some more greed.

20:31.668 --> 20:33.127
Will it happen just because
I'm greedy?

20:33.169 --> 20:34.212
We're on completely different levels.

20:42.136 --> 20:44.931
I tend to work hard during training.

20:46.890 --> 20:48.268
That's obvious stuff.

20:49.143 --> 20:52.105
I gain confidence when I am

20:52.188 --> 20:53.982
encouraged by my teammates.

20:55.024 --> 20:56.693
Who do you think it was?

21:02.282 --> 21:03.408
Not at all.

21:05.326 --> 21:07.328
I gain confidence when I am

21:07.370 --> 21:09.080
encouraged by my family.

21:09.747 --> 21:12.041
All we need is for you to do well.

21:13.001 --> 21:14.544
Neutral.

21:17.797 --> 21:21.342
I gain confidence under the guidance
of a great mentor.

21:21.426 --> 21:23.803
Go home if you're pissed off.

21:25.346 --> 21:26.472
Not at all.

21:28.599 --> 21:31.060
I chose this sport

21:31.101 --> 21:33.104
because there was no other
choice for me.

21:37.734 --> 21:38.568
Agree.

21:41.611 --> 21:45.116
You should've at least put some
thought into it.

21:45.199 --> 21:47.577
What is this? Huh?

21:47.659 --> 21:49.120
It's so obvious you
chose answers randomly.

21:49.203 --> 21:50.788
I'm the type to go after
just one bastard so.

21:50.872 --> 21:52.999
You're doomed if that one bastard
is stronger than you.

21:53.041 --> 21:57.419
You know what'll happen if
you don't show up tonight, right?

21:57.503 --> 21:58.546
I really oughta…

22:02.258 --> 22:04.177
Competition anxiety, confidence,

22:04.260 --> 22:06.971
internal motivation,
performance strategy…

22:11.642 --> 22:14.270
The numbers are a bit low
for all the categories.

22:14.312 --> 22:16.938
Four years ago, your scores were
almost all at the highest rank.

22:17.607 --> 22:20.318
I wonder what happened to you
in that time?

22:21.778 --> 22:22.861
Nothing really…

22:24.238 --> 22:25.865
But is it that bad?

22:28.368 --> 22:30.244
This is not a test.

22:30.328 --> 22:32.747
Human emotions are not
something you can

22:32.830 --> 22:35.166
judge as being good or bad.

22:35.207 --> 22:38.294
Everything you feel is correct.

22:39.544 --> 22:41.672
Let's say this is the case
with the coach but

22:41.755 --> 22:45.635
are you by chance having
difficulty with family or teammates?

22:47.178 --> 22:48.471
No, not particularly.

22:53.184 --> 22:54.601
Huh?

22:54.685 --> 22:57.355
Your father and brother
were also athletes?

22:57.438 --> 22:59.148
Your father was a
world champion boxer?

23:00.858 --> 23:02.443
Did you inherit his genes?

23:03.861 --> 23:05.905
Is census taking necessary
during a psychological evaluation?

23:06.781 --> 23:07.865
Oh…

23:11.119 --> 23:12.745
Gosh, that quack bastard…

23:24.966 --> 23:26.050
Why are you avoiding me?

23:28.719 --> 23:30.053
I'm not easy either.

23:30.138 --> 23:31.806
My ego can get bruised too, you know?

23:32.682 --> 23:34.725
Is it true that you went to
Coach Oh's room early morning?

23:35.893 --> 23:38.146
- Lee Moo-kyul.
- My ego bruises too.

23:38.438 --> 23:40.106
It's embarrassing for me to
even be asking this.

23:40.188 --> 23:42.233
It embarrasses you to even
ask this question?

23:42.275 --> 23:44.318
Then, how do you think
I feel, having to answer?

23:44.402 --> 23:46.236
So then just say it's not true.

23:48.406 --> 23:49.824
Why are you not answering?

23:53.995 --> 23:55.037
Say it isn't true already.

23:55.121 --> 23:56.289
Who are you?

23:57.331 --> 23:58.916
Who are you to do this to me?

24:01.752 --> 24:03.044
You're right. I'm a nobody.

24:04.547 --> 24:06.841
I can't even medal.

24:06.883 --> 24:08.217
I'm a nobody.

24:10.344 --> 24:13.181
But now I see that even
the great Cha Ga-eul is a nobody.

24:17.894 --> 24:20.188
I'm embarrassed I even liked
a girl like you.

24:22.106 --> 24:23.441
I feel disgusted.

24:36.412 --> 24:39.373
I also had to be that way.
Blame it all on you.

24:39.415 --> 24:41.042
Be merciless when ending things.

24:42.126 --> 24:44.169
While I crawled the floor,
failing to do just that,

24:44.212 --> 24:46.630
this kid won gold three times.

24:47.882 --> 24:49.383
If you're acting this way
because of Han Yeo-woon…

24:49.467 --> 24:50.635
I'm not curious.

24:50.717 --> 24:53.471
I don't want to know
your truth either.

24:53.553 --> 24:55.139
You're just a terrible bastard.

24:55.223 --> 24:56.682
It's all your fault.

24:56.765 --> 24:58.434
Be merciless when ending things.

25:02.355 --> 25:04.774
Cha Ga-eul, what I said
back then was…

25:04.815 --> 25:05.775
If you noticed that
I've been avoiding you,

25:05.816 --> 25:06.817
then can you not talk to me?

25:08.569 --> 25:10.196
I feel disgusted.

25:10.238 --> 25:11.322
Do it right back.

25:13.491 --> 25:15.409
I'm embarrassed, too.

25:15.493 --> 25:18.579
So don't act like you know me.

25:29.882 --> 25:31.842
I didn't say come in.

25:31.926 --> 25:35.346
Gosh, you can really
hold a grudge.

25:35.428 --> 25:38.599
Dr. Song told you to
be of guidance to me.

25:42.520 --> 25:44.272
Is something not going well
with Lee Moo-kyul?

25:45.106 --> 25:47.692
I mean, I've got a
tight grip on that one.

25:47.733 --> 25:49.402
How's Cha Ga-eul?

25:49.443 --> 25:50.528
Isn't she cold?

25:51.445 --> 25:52.530
Not at all.

25:52.572 --> 25:53.823
Other than when
her dad's brought up,

25:53.906 --> 25:55.700
she's overall pretty adaptable.

25:55.741 --> 25:57.326
Oh… Really?

25:57.368 --> 25:59.662
How about the results of
that psychological evaluation?

26:01.831 --> 26:04.292
To be honest, there were some
things that worried me.

26:04.332 --> 26:06.794
[Seung-ha] Her scores in the
social support category were very low.

26:06.836 --> 26:08.796
This is just my speculation but

26:09.922 --> 26:12.800
Hey, what will you do
if you can't even handle this?

26:12.883 --> 26:15.344
seeing how irritable she got
when her dad was brought up,

26:15.428 --> 26:17.930
and her relationship with
Coach Oh,

26:17.972 --> 26:20.890
whenever she comes in conflict
with a man of authority,

26:20.933 --> 26:22.976
while she is trying to
accomplish something,

26:23.060 --> 26:24.812
it becomes a psychological obstacle.

27:06.979 --> 27:09.148
To put it simply, she has
nothing to lean back on.

27:09.231 --> 27:10.733
Like a psychological support.

27:11.317 --> 27:14.195
So her confidence falls
and anxiety increases

27:14.236 --> 27:16.155
because she has to
do everything on her own.

27:20.451 --> 27:23.329
But it wasn't this bad
4 years ago.

27:23.371 --> 27:26.082
I think something must've happened
in that time to have triggered this.

27:28.334 --> 27:29.502
What is it?

27:31.587 --> 27:34.005
Why weren't you like this
when you were treating me?

27:34.048 --> 27:36.133
Because you were always
causing trouble, Jegal Gil.

27:36.717 --> 27:38.094
It was because I'm a woman, right?

27:39.470 --> 27:41.972
Though I don't know the details,
I can assume you had issues

27:42.056 --> 27:43.890
within your relationship
with your mom.

27:43.974 --> 27:45.685
The type to not easily trust women.

27:47.228 --> 27:48.437
You've never even dated, right?

27:49.355 --> 27:50.398
Do you have some
divine ability or something?

27:51.649 --> 27:54.777
Though I failed, I was your
psychologist, Jegal Gil.

27:54.860 --> 27:56.904
You're in the palm of my hands.

27:57.863 --> 28:01.701
A woman who knows too much about me
is overwhelming.

28:01.742 --> 28:03.369
In front of other men, try not to
act like you know everything

28:03.452 --> 28:04.578
even if you do.

28:04.662 --> 28:06.038
Or else you'll never get married.
You already seem like

28:06.080 --> 28:07.081
the type to have a
hard time with that.

28:08.499 --> 28:10.167
Jegal Gil, you should be
less aggressive when you speak

28:10.251 --> 28:11.669
to other women.

28:11.711 --> 28:13.337
Men who can't stand to lose once
in a conversation are annoying.

28:13.421 --> 28:14.463
Wait a minute…

28:15.255 --> 28:18.467
Why did you quit working
at the hospital?

28:21.053 --> 28:23.431
I realized I have no talent
in taking care of patients,

28:23.472 --> 28:24.640
thanks to someone.

28:24.724 --> 28:25.725
Thanks to who?

28:25.765 --> 28:27.101
Wait… Me?

28:29.103 --> 28:32.106
I wasn't going to be petty
and say anything but

28:32.188 --> 28:33.524
okay fine, let me ask you now.

28:33.607 --> 28:34.775
Don’t bite me hard, okay?

28:37.570 --> 28:39.405
Okay but back then

28:39.488 --> 28:42.074
why did you suddenly
stop going to the hospital?

28:42.116 --> 28:44.326
When you took a bunch of
sleeping pills from

28:44.368 --> 28:46.412
the pharmaceutical lab and
almost died.

28:46.495 --> 28:48.289
Back then… I…

28:50.541 --> 28:52.293
Hey, Park Seung-ha,

28:52.334 --> 28:54.462
you can’t even take proper care of
the pharmaceutical lab?

28:54.503 --> 28:55.713
A patient almost died!

28:59.341 --> 29:00.426
I'm sorry, sir.

29:01.969 --> 29:03.846
You don't belong in
the psychiatry department.

29:03.929 --> 29:06.515
Go to the pediatric department
and play with the kids there,

29:06.599 --> 29:09.435
instead of torturing a
severely ill patient.

29:09.518 --> 29:11.604
Give up if this work
doesn't suit you.

29:25.534 --> 29:26.577
If you feel upset about being hit,

29:26.660 --> 29:29.371
then stop doing sports and
go live your life running your mouth.

29:29.455 --> 29:30.790
If you feel upset about losing,

29:30.873 --> 29:33.709
then stop doing sports and
go get into street fights.

29:34.376 --> 29:35.377
Victory.

29:46.222 --> 29:47.723
Why are you like this to me?

29:51.101 --> 29:52.603
You're my first patient.

29:56.357 --> 29:58.776
I'm doing as much as I can

29:58.859 --> 30:00.986
to save your life.

30:02.738 --> 30:04.365
Why do you keep trying to die?

30:05.741 --> 30:07.535
If you want to die so badly,

30:07.576 --> 30:10.204
then go die somewhere I can't see.

30:10.246 --> 30:13.165
Why do you keep doing this
where I can see…

30:13.207 --> 30:14.959
What do you want me to do?

31:03.883 --> 31:08.345
If you want to die so badly,
then go die somewhere I can't see.

31:09.305 --> 31:12.474
Why are you like this to me?

31:19.732 --> 31:23.235
To me… Seriously… To me…

31:26.405 --> 31:28.574
You suddenly disappeared
after that.

31:28.616 --> 31:31.368
1 year. 2 years. 3 years.

31:32.703 --> 31:33.787
I thought because of me…

31:34.788 --> 31:36.790
Because of what I said last…

31:38.125 --> 31:40.544
You might have really
died somewhere.

31:42.004 --> 31:44.882
So I thought, "Ah…
I have no right to be a doctor."

31:45.883 --> 31:47.384
"I failed."

31:51.805 --> 31:54.141
But instead of dying,
you lived perfectly fine.

31:55.142 --> 31:57.186
Ah, you're living perfectly well.

31:57.269 --> 31:59.480
And what, you're a mental coach?

31:59.563 --> 32:02.858
Gosh. After shattering someone else's
mental health to pieces, seriously…

32:07.112 --> 32:11.075
Wow, that's why you hated me.

32:11.116 --> 32:14.286
It was my first time
failing so horribly.

32:15.537 --> 32:18.332
I thought I was good at everything.

32:18.374 --> 32:20.292
I’ve always been in 1st place
since I was little.

32:22.169 --> 32:24.088
But in real life, I wasn't.

32:24.922 --> 32:26.215
Always getting scolded

32:26.298 --> 32:28.467
and people told me
I was a nuisance to others.

32:28.550 --> 32:30.469
I was a nobody.

32:30.552 --> 32:33.389
But that nobody Park Seung-ha
saved me.

32:34.431 --> 32:36.475
Not the Park Seung-ha
who's in 1st place.

32:36.517 --> 32:38.769
Not this successful doctor.

32:38.811 --> 32:44.108
Thanks to the Park Seung-ha
who cried for me

32:44.149 --> 32:45.401
I lived.

32:48.904 --> 32:52.616
I mean seeing a woman
cry like a child because of me

32:52.700 --> 32:55.494
it really brought me to
my senses!

32:55.536 --> 32:58.747
I thought it would be
too embarrassing to die this way

32:58.831 --> 33:02.167
so I should live.

33:07.589 --> 33:09.174
It seems like things with
the swimming federation will be

33:09.258 --> 33:10.843
taken care of easily as well.

33:12.261 --> 33:17.391
It'll be difficult for Chairman Go
to be re-elected.

33:17.474 --> 33:20.769
Yes, since all his money
comes from them.

33:22.021 --> 33:24.982
But I do think there will be
some noise…

33:25.607 --> 33:26.608
Noise?

33:35.242 --> 33:38.162
But that nobody Park Seung-ha
saved me.

33:39.371 --> 33:41.373
Not this successful doctor.

33:41.415 --> 33:46.712
Thanks to the Park Seung-ha
who cried for me

33:46.795 --> 33:48.172
I lived.

33:55.095 --> 33:56.513
- Please have some.
- Yes.

34:02.644 --> 34:06.231
I'm just really curious…

34:06.273 --> 34:09.401
Why did you accept
Jegal Gil for the role?

34:09.443 --> 34:11.070
Why? Are you that
uncomfortable with him?

34:11.403 --> 34:13.238
Ah… No… No… I mean…

34:14.865 --> 34:18.035
But aren't you as well,
Professor Gu?

34:18.118 --> 34:21.622
The competition that
led to Jegal Gil's expulsion

34:21.705 --> 34:24.583
there was some controversy
regarding the referee's verdict.

34:24.666 --> 34:29.171
I wondered if you two had
a strained relationship as well…

34:29.213 --> 34:30.297
Uhm…

34:33.467 --> 34:35.302
Jegal might feel that way but

34:36.637 --> 34:38.013
I don't harbor anything like that.

34:39.848 --> 34:41.225
I just feel sorry for him.

34:41.266 --> 34:43.477
He was a good athlete but
he couldn't accept the results

34:43.560 --> 34:45.771
and left dishonorably.

34:45.854 --> 34:47.731
He also seems to still
have a victim complex.

34:48.981 --> 34:52.486
I hope that through this opportunity
Jegal also recovers well.

34:52.568 --> 34:55.531
Moreover, I think from
the perspective of the athletes,

34:55.572 --> 34:58.450
he would genuinely be able to
relate to them.

34:58.534 --> 35:01.370
And it's true that this season
has a lot of problems as well.

35:01.452 --> 35:03.122
Ah… I see.

35:05.124 --> 35:07.417
I must have misunderstood,
Professor Gu.

35:08.043 --> 35:09.128
Misunderstand what?

35:09.878 --> 35:12.214
This has been the case with
a lot of folks who come to our place

35:12.297 --> 35:14.133
from the athletic association.

35:14.173 --> 35:15.217
Rather than thinking of
the athletes' perspectives,

35:15.300 --> 35:19.304
they often were focused
more on their own ambitions.

35:19.346 --> 35:21.807
Since you came to us as a result of
the association,

35:21.890 --> 35:24.393
I judged you to be one of them.

35:24.434 --> 35:25.435
Ah…

35:26.812 --> 35:30.274
My dad really is a good person but…

35:34.486 --> 35:37.406
Please go on and eat.
You haven't had a single meal today.

35:38.073 --> 35:39.074
Yes.

35:39.533 --> 35:42.494
Thanks to you,
I avoided eating alone.

35:42.536 --> 35:43.537
Please go ahead.

35:56.592 --> 35:59.510
Seems like her relationship
with her dad isn't too great…

36:00.929 --> 36:02.472
And she's simpler than I'd thought?

36:03.599 --> 36:04.600
Not bad.

36:22.242 --> 36:24.369
To put it simply, she has
nothing to lean back on.

36:24.452 --> 36:25.746
Like a psychological support.

36:26.413 --> 36:27.539
Stop crying Jegal Gil.

36:28.289 --> 36:29.541
Men don't cry.

36:30.584 --> 36:32.044
Until your dad gets out,

36:32.127 --> 36:34.922
you have to guard our home.

36:35.005 --> 36:36.173
Isn't that true?

36:37.382 --> 36:40.427
Yes. That's true.

36:40.802 --> 36:41.887
Yes.

36:48.894 --> 36:51.813
So her confidence falls
and anxiety increases

36:51.897 --> 36:53.606
because she has to
do everything on her own.

37:22.010 --> 37:23.262
Musical… Chairs?

37:24.638 --> 37:27.140
That came to mind.

37:27.182 --> 37:29.268
One out of six
will definitely be cut.

37:30.477 --> 37:31.937
It's like musical chairs.

37:32.019 --> 37:33.772
But why is your face like that?

37:33.855 --> 37:34.940
What's wrong with my face?

37:34.981 --> 37:36.441
"Those chairs are not mine.

37:36.483 --> 37:38.652
There was never a
spot for me to begin with."

37:38.735 --> 37:40.529
As if you’re freeloading
at someone else’s house.

37:40.570 --> 37:42.114
You're vigilant and nervous.

37:42.197 --> 37:44.074
You've already lost.

37:45.033 --> 37:46.493
Who's going to acknowledge
the athlete that won

37:46.535 --> 37:48.370
because she got lucky?

37:48.412 --> 37:51.039
And everyone thinks I plotted
for this to happen.

37:51.123 --> 37:53.208
But Cha Ga-eul, you didn't do this.

37:53.292 --> 37:55.544
The one who plotted first
was Oh Dal-sung.

37:56.336 --> 37:58.005
The truth isn't important.

37:59.256 --> 38:01.508
People believe what they
want to believe.

38:01.550 --> 38:03.844
Because it's too difficult

38:03.927 --> 38:06.388
to go on without
hating at least one person.

38:06.471 --> 38:08.974
Who does Cha Ga-eul hate?

38:11.893 --> 38:14.521
You need strength to hate.

38:14.604 --> 38:15.814
I can't afford to hate.

38:17.441 --> 38:21.068
Cha Ga-eul even needs
qualifications to hate.

38:21.111 --> 38:23.947
Cha Ga-eul even needs
qualifications to die.

38:25.240 --> 38:28.368
Can I ask you something?

38:30.245 --> 38:32.497
By any chance, four years ago,

38:32.539 --> 38:36.877
did something happen between
you and Lee Moo-kyul?

38:41.006 --> 38:42.090
Ah, I'm cold.

38:43.342 --> 38:45.469
I should go in before
they lock the dorm doors.

38:47.637 --> 38:49.139
You know, the musical chairs you said.

38:53.685 --> 38:57.481
Hm… Instead of looking at
how little chairs there are,

38:57.564 --> 38:59.900
keep looking at the chair in front
that is closest to you.

38:59.941 --> 39:01.902
No matter what happened,
the past has no power.

39:01.943 --> 39:04.571
Look ahead.

39:04.654 --> 39:06.573
What's right ahead of you

39:06.615 --> 39:09.201
is a chair that Cha Ga-eul
can rest on.

39:10.410 --> 39:11.787
Me.

39:16.708 --> 39:18.585
Hey, you have to
do something about that leg.

39:18.668 --> 39:19.920
Make some time this weekend.

39:20.003 --> 39:21.755
Go see my dad and get it treated.

39:31.515 --> 39:33.350
Hey, Coach Cho.

39:33.432 --> 39:35.644
Are the preps for the
competition going well?

39:36.937 --> 39:38.730
Who's competing?

39:49.658 --> 39:50.992
Almost there.

39:51.952 --> 39:53.036
One more time.

39:53.120 --> 39:54.454
Put more strength into it.

39:56.373 --> 39:57.791
Keep the posture until the end.

40:04.005 --> 40:06.883
Why are they coming into the
athlete's village and causing trouble?

40:06.967 --> 40:08.135
I think they're looking for someone?

40:08.677 --> 40:11.596
Don't pay them any mind.
Keep going.

40:11.638 --> 40:13.181
Where are you going, Han Yeo-woon?

40:23.859 --> 40:24.901
Where's Moo-kyul?

40:25.818 --> 40:27.571
Well…

40:27.654 --> 40:29.281
Excuse me.

40:31.240 --> 40:33.535
We're here from the
Korean Anti-Doping Agency.

40:33.577 --> 40:36.371
By chance is Lee Moo-kyul…

40:46.214 --> 40:49.134
According to the basic tests I ran,
there seem to be no big issues.

40:49.176 --> 40:51.135
But if he fainted out of nowhere…

40:51.219 --> 40:53.221
His roommate said that
he hadn't been in good condition

40:53.305 --> 40:54.806
for a while.

40:54.890 --> 40:57.934
I thought he was just pretending
so I told him to train in the water

40:57.976 --> 40:58.768
but suddenly…

40:58.810 --> 41:00.604
I think it would be best
he gets a physical examination at

41:00.644 --> 41:02.105
an external hospital.

41:02.147 --> 41:03.731
- I'll acquire a travel pass for you.
- Got it.

41:04.733 --> 41:06.067
We're here from CADA.

41:06.151 --> 41:07.527
Is Lee Moo-kyul here…

41:14.284 --> 41:15.327
Look for him.

41:17.245 --> 41:18.538
Look everywhere
Lee Moo-kyul could be.

41:18.580 --> 41:19.581
- Yes, sir.
- Yes, sir.

41:31.635 --> 41:33.135
Ah, where is he?

41:50.570 --> 41:51.988
Was there an athlete that
came out to the entrance?

41:52.072 --> 41:52.989
No.

41:53.073 --> 41:53.990
Please prohibit anyone
from exiting the premises.

41:54.074 --> 41:55.951
Please let us know immediately
if an athlete comes this way.

41:57.994 --> 41:59.037
What's happened?

42:12.384 --> 42:14.052
Oh, you're here?

42:16.471 --> 42:17.472
Move over.

42:18.974 --> 42:20.016
The CADA folks are coming.

42:20.100 --> 42:22.060
So why didn't you come
to counseling like I told you?

42:22.102 --> 42:24.104
You had to make me come
all the way here to find you?

42:26.273 --> 42:27.315
You reported me, didn't you?

42:28.400 --> 42:30.902
It was bound to happen.

42:30.943 --> 42:31.611
This bastard.

42:31.695 --> 42:33.989
If I get caught, you're done too!

42:34.072 --> 42:36.240
You leaked a client's secret.

42:36.283 --> 42:37.325
Do you think you'll be safe?

42:37.367 --> 42:39.702
I mean do what you want with that.

42:39.786 --> 42:42.122
Let's go quietly and
turn yourself in. Follow me.

42:42.205 --> 42:43.707
Gosh damn it!

42:45.500 --> 42:46.334
Damn it?

42:46.418 --> 42:48.044
Damn it?

42:52.507 --> 42:53.592
Please just let it go
this once.

42:56.635 --> 42:57.637
Why should I?

42:57.679 --> 43:00.223
Should I kneel then?

43:00.307 --> 43:02.726
Don't kneel. I'll feel too sorry.

43:12.193 --> 43:13.612
Ah…

43:14.738 --> 43:15.864
Please just let it go.

43:23.580 --> 43:25.624
What are you so scared of?

43:31.630 --> 43:33.506
They say there's a doghole
somewhere near.

43:33.590 --> 43:34.591
- Look around!
- Yes, sir.

43:35.634 --> 43:36.676
Please.

43:40.805 --> 43:43.266
- Darn it.
- Here, here!

43:43.307 --> 43:44.434
He's here!

43:44.476 --> 43:45.685
Here! Here!

43:45.769 --> 43:47.771
Come here, quick!

43:47.812 --> 43:49.731
Get up, get up, get up, get up.

43:49.773 --> 43:51.858
Get up, get up, get up.

43:51.941 --> 43:54.027
Why are you running away?

43:54.068 --> 43:56.237
Who says I was running away?

43:56.279 --> 43:57.614
Where is the nearest bathroom?

43:57.697 --> 43:59.282
Just right out here
in that building.

43:59.365 --> 44:01.117
- You can go that way.
- Yes, thank you. Let's go.

44:03.536 --> 44:04.663
Why are you coming along? Darn it.

44:04.704 --> 44:06.914
What, jerk?
Why I oughta!

44:09.417 --> 44:12.253
The scent of blood is spreading
in the village again.

44:12.336 --> 44:14.005
Bodhisattva of compassion.

44:15.840 --> 44:18.343
Let's pray for this young lost lamb.

44:18.426 --> 44:19.552
Amen, hallelujah.

44:19.635 --> 44:23.223
In the name of the father, son,
spirit, amen.

44:24.641 --> 44:25.809
You have to fill this up
where we can see you.

44:28.937 --> 44:30.188
Tell him to leave.

44:31.606 --> 44:33.233
It's a rule to have
a coach with us.

44:33.274 --> 44:35.235
He's not my coach.

44:35.318 --> 44:38.196
I am the mental coach.

44:38.613 --> 44:40.115
Please pull down your pants.

44:44.119 --> 44:45.829
Take it off already.

44:47.706 --> 44:49.374
Please just pull down
your pants.

44:58.007 --> 44:59.634
He bit. He bit.

44:59.718 --> 45:02.721
Lee Moo-kyul has gone
to get tested for doping.

45:02.804 --> 45:05.682
Wow, that Gu Tae-man,
sneaky bastard.

45:05.765 --> 45:07.767
He really handed over
that athlete?

45:07.851 --> 45:11.019
Will Gu Tae-man be the
hunting dog that gets the pheasant?

45:11.521 --> 45:12.605
Hey Gil.

45:12.647 --> 45:13.648
They just came by and went.

45:13.731 --> 45:16.568
Of course he had to bite.
He had too much to gain.

45:17.110 --> 45:18.236
Gosh, that scared me.

45:21.448 --> 45:24.576
Leave today's humiliation
as just today's humiliation.

45:24.659 --> 45:26.619
The sun will rise tomorrow.

45:30.539 --> 45:32.292
I will kill you, Jegal Gil.

45:32.333 --> 45:33.418
Wait one moment.

45:34.544 --> 45:36.921
The next time you see me,
you'll be begging for me to save you.

45:44.179 --> 45:45.597
Of course we had to do it
as soon as we could.

45:45.638 --> 45:47.390
It's best to get rid of suspiscions
early on.

45:49.350 --> 45:52.854
Then, please let me know
as soon as the results come out.

45:56.941 --> 45:59.110
Hey, Reporter Kang!
What are you doing for dinner?

46:00.487 --> 46:01.696
No, it's not anything really.

46:01.738 --> 46:03.656
Just wanted to see if
you wanted to grab something to eat.

46:03.740 --> 46:04.740
How's tuna sashimi?

46:06.284 --> 46:07.368
You can't pass tuna can you?

46:09.287 --> 46:11.039
Okay, see you there.

46:11.080 --> 46:12.707
Why is he in such a good mood

46:12.791 --> 46:14.292
after sending an athlete
to CADA?

46:14.334 --> 46:17.003
How could you just give
an athlete over to CADA?

46:17.086 --> 46:18.463
Are you some CADA employee?

46:18.505 --> 46:19.506
Are you the police?

46:19.589 --> 46:21.966
How could you just
hand over an athlete?

46:22.008 --> 46:25.053
How many times have we told you
not to get personally involved?

46:25.135 --> 46:27.430
Don't you know that a mental coach

46:27.472 --> 46:29.224
has to be on the athlete's side
no matter what?

46:29.307 --> 46:30.475
I mean, "A mental coach has to be
on the athlete's side

46:30.517 --> 46:31.476
no matter what?"

46:31.559 --> 46:35.230
You say that but don't you
feel a bit suspicious at all?

46:35.271 --> 46:37.774
I feel like you two are sure
Lee Moo-kyul likely did take part

46:37.816 --> 46:39.150
in doping.

46:39.234 --> 46:40.318
Right?

46:40.401 --> 46:41.736
Right?

46:41.820 --> 46:43.404
See, I told you.

46:43.446 --> 46:45.573
It's best to get rid of suspiscions
early on.

46:45.615 --> 46:47.242
Yes, that's it.

46:48.701 --> 46:51.746
Well, have a good weekend.
I'll be off.

46:54.289 --> 46:56.501
Hey… Gosh, look at him.

46:56.543 --> 46:58.503
This is why I objected
him being on this team.

46:58.545 --> 47:00.255
That… Oh gosh… Oh gosh really…

47:00.338 --> 47:01.631
You're right.

47:01.673 --> 47:04.634
We should fire him
once the results come out.

47:06.052 --> 47:07.095
Sorry?

47:09.138 --> 47:12.225
Do you really think
Moo-kyul did drugs?

47:12.267 --> 47:13.226
Who knows?

47:13.268 --> 47:15.937
Random tests happen at least once
to the very top athletes.

47:16.019 --> 47:18.147
In my opinion, he must have.

47:18.231 --> 47:21.526
That's why Yeo-woon got so pale
and started running to Lee Moo-kyul.

47:21.568 --> 47:22.735
Don't you think so?

47:23.570 --> 47:25.280
Cho Ji-young,

47:25.363 --> 47:27.156
read the room.

47:27.240 --> 47:28.365
What did I do?

47:28.408 --> 47:31.202
Because you changed your statement,
we're about to re-do the trials.

47:31.244 --> 47:32.412
Can't you see how
everyone's stressed?

47:35.039 --> 47:37.292
If you want to argue that then
Cha Ga-eul started it.

47:37.333 --> 47:39.377
She's the one who pushed
through on luck.

47:39.460 --> 47:40.920
Why are you just scolding me?

47:41.004 --> 47:42.797
Do you think just making
the cut is easy?

47:42.839 --> 47:44.841
I just made the cut because
I was getting your guys' back.

47:44.923 --> 47:46.843
I wasn't saying it about you…

47:49.262 --> 47:52.599
My goodness, you're all excited
to be going out, huh?

47:53.474 --> 47:54.809
Back in my days,

47:54.893 --> 47:57.186
we didn't leave no matter
how much they told us to.

47:57.269 --> 47:58.104
Why?

47:58.187 --> 48:02.025
While I played, there would
always be someone working hard.

48:02.066 --> 48:04.152
Like our Cha Ga-eul.

48:05.737 --> 48:07.280
We have a date for the test.

48:07.363 --> 48:09.574
The 13th. Next, next Monday.

48:09.615 --> 48:11.701
Don't lose the tension.
Keep practicing.

48:12.869 --> 48:13.870
That's all.

48:18.833 --> 48:19.834
Coach!

48:20.627 --> 48:22.754
My goodness, our practice lover
skater Cha Ga-eul!

48:22.836 --> 48:25.048
Do you have something to say to me?

48:25.131 --> 48:28.217
The 13th is my competition day.

48:28.301 --> 48:29.344
So?

48:30.135 --> 48:33.640
I have to compete as the
representative for the work team…

48:33.681 --> 48:35.266
Ah, I see.

48:35.307 --> 48:38.061
Why is your coach putting
a national athlete in a competition?

48:38.102 --> 48:39.437
My goodness.

48:39.479 --> 48:41.856
Well, guess the athlete will
have to make the right decision.

48:42.523 --> 48:44.108
Whether to do the
work team competition

48:44.192 --> 48:46.402
or test to be a national athlete.

48:49.948 --> 48:51.115
Ga-eul,

48:51.199 --> 48:54.702
I am giving you the chance
to undo your mistake 4 years ago.

48:55.452 --> 48:58.164
Is it the work team or me?

49:00.124 --> 49:02.585
Choose wisely this time.

49:15.139 --> 49:17.141
Let's just leave, huh?

49:17.225 --> 49:19.435
Nothing will change
just because you stay here.

49:19.477 --> 49:21.729
You'll just be upset
the more you hear these rumors.

49:21.771 --> 49:23.231
Are you sure it's not you?

49:23.272 --> 49:25.066
The only people who went there
that night were me and you…

49:28.193 --> 49:29.195
Moo-kyul.

49:31.155 --> 49:32.198
Sorry.

49:33.658 --> 49:34.701
Go.

49:52.301 --> 49:55.430
Get it. Let's go eat
spicy cold noodles.

50:24.375 --> 50:25.460
Competition?

50:27.711 --> 50:29.505
Don't they excuse national athletes?

50:29.589 --> 50:31.090
Plus, you have an injury.

50:32.800 --> 50:35.260
Why don't you speak with
Young-toe?

50:38.056 --> 50:41.934
I think I'll discuss it…
With my mom.

51:06.667 --> 51:08.836
Someone said that

51:08.878 --> 51:10.463
being nervous is a given.

51:11.422 --> 51:13.466
But when you feel nervous

51:14.717 --> 51:16.469
don't be alone.

51:16.510 --> 51:18.763
Come to us, anytime.

51:25.978 --> 51:27.063
Go in.

51:36.864 --> 51:39.325
They want you to quit? Why?

51:39.367 --> 51:42.870
I don't know what went wrong.

51:43.579 --> 51:45.748
Don't worry.

51:45.832 --> 51:48.334
I've already asked the bath house
for some favors.

51:48.376 --> 51:51.336
If not, there's a lot of
housekeeping jobs.

51:53.840 --> 51:55.341
Please don't overwork yourself.

51:55.383 --> 51:56.968
I'll try to get some loans too.

51:57.051 --> 51:58.260
Don't do that so haphazardly.

51:58.678 --> 52:01.681
You shouldn't borrow money from
the bar or anything.

52:02.807 --> 52:05.393
In terms of the house,
we still have a few days

52:05.434 --> 52:06.978
until reconstruction.

52:07.061 --> 52:08.771
We can slowly look for places.

52:12.191 --> 52:14.152
I'm just worried about Ga-eul.

52:14.235 --> 52:15.403
Her leg and all.

52:16.904 --> 52:19.740
We should be taking her
to a nice hospital and what not.

52:25.204 --> 52:26.664
Oh… You're going to work?

52:26.706 --> 52:28.749
Hey! You're off on vacation.

52:30.001 --> 52:31.002
Yeah…

52:31.085 --> 52:33.296
Eat lots of mom's food
and get a ton of rest, okay?

52:34.589 --> 52:35.673
I'll be back.

52:36.340 --> 52:37.383
Have a good day at work.

53:13.836 --> 53:16.088
Coach Cho, it's me, Ga-eul.

53:17.798 --> 53:22.470
I'm so sorry but the
competition day…

53:22.510 --> 53:23.971
What are you talking about?
You have to race!

53:24.055 --> 53:25.681
You're our team's ace.

53:25.765 --> 53:28.434
If you don't race, you might get
your contract taken away.

53:28.517 --> 53:29.602
Really think about it.

53:42.406 --> 53:43.699
It's all Oh Dal-sung's doing.

53:44.533 --> 53:47.620
An athlete with an unhealed injury.
Instead of helping her recover,

53:47.702 --> 53:49.497
he wants her to compete?

53:49.538 --> 53:50.873
That's not the problem right now.

53:50.914 --> 53:52.625
She can't test for
the national team.

53:52.667 --> 53:55.753
He's saying this or that
you're going to be screwed.

53:57.171 --> 53:59.257
Are you not going to do anything?

54:00.383 --> 54:03.219
There's no proof that
this is Oh Dal-sung's doing.

54:04.303 --> 54:05.888
Then should I take these kids

54:05.972 --> 54:07.807
and do a little mental training?

54:07.890 --> 54:09.307
Let's just post it on YouTube.

54:09.392 --> 54:10.893
It doesn't really make
for an actual news story.

54:10.935 --> 54:12.812
This kind of a power trip
you can post on YouTube and just…

54:12.894 --> 54:14.897
Then, you'll expose the athlete.

54:14.939 --> 54:16.399
The athlete will be retaliated against.

54:16.440 --> 54:18.693
It's not like he's going
against the rules.

54:18.734 --> 54:20.903
Then, just tell her to
give up on the work team.

54:20.987 --> 54:23.030
It's not like they're paying her
that much.

54:23.072 --> 54:24.073
It's likely at least a few $10K.

54:24.907 --> 54:25.950
Really?

54:26.033 --> 54:27.576
She's already won a medal before.

54:27.660 --> 54:29.202
She's different from us no-medals.

54:29.287 --> 54:32.373
Then, just tell her to give up
on the national team.

54:32.414 --> 54:34.500
Then why win an Olympic medal?
The pay is only about

54:34.583 --> 54:35.543
a hundred something.

54:35.626 --> 54:37.336
But 90% of athletes are
no-medals that can't even

54:37.378 --> 54:38.754
earn that much.

54:41.882 --> 54:43.134
We said we wouldn't talk like that.

54:43.926 --> 54:45.135
Why would you say something
like that and make me cry?

54:46.345 --> 54:47.471
You're crying…?

54:47.513 --> 54:48.306
He's crying again.

54:48.389 --> 54:50.307
Hey, you bastard, don't cry.

54:50.349 --> 54:52.268
What's so wrong with
being us?

54:52.351 --> 54:54.644
Sang-goo, you?
You're great at delivering alcohol.

54:54.729 --> 54:56.230
Soo-ji is great at selling alcohol.

54:56.272 --> 54:58.606
Me? I'm great at… Drinking.

54:58.691 --> 54:59.692
What a mess.

55:01.110 --> 55:02.570
Ring the bell. Drinks are on me.

55:03.362 --> 55:04.864
Yes. Close the shutters.

55:05.740 --> 55:08.451
We’re calling Bok-tae
and Pistol Park is paying! Yes!

55:17.752 --> 55:20.004
Lee Moo-kyul's doping test
results are out.

55:20.086 --> 55:21.088
Really?

55:21.756 --> 55:22.715
Give it here.

55:23.548 --> 55:27.887
Wow, Chairman Jeon Chang-gil struggled
a lot to cover this up.

55:27.970 --> 55:29.138
Exactly.

55:29.180 --> 55:31.891
But doping is a huge issue.
What will he do?

55:35.353 --> 55:36.228
What's this?

55:37.271 --> 55:38.606
Thank goodness.

55:38.689 --> 55:42.193
If this had been doping,
Jeon Chang-gil would have been finished.

55:42.234 --> 55:43.361
This can't be.

55:45.905 --> 55:47.073
So that is doping.

55:47.114 --> 55:51.035
It says inderol.
That's a prohibited substance.

55:51.118 --> 55:53.871
That doesn't count as doping
for Lee Moo-kyul.

55:53.954 --> 55:54.872
How come?

55:54.914 --> 55:56.874
In sports like archery and shooting,

55:56.957 --> 56:00.294
it’s prohibited as it can
enhance performance but…

56:00.336 --> 56:01.253
Exactly!

56:01.336 --> 56:04.507
For swimming, it actually
can worsen the performance.

56:04.590 --> 56:06.008
It's used to calm nerves.

56:06.092 --> 56:08.052
A sedative.

56:08.135 --> 56:11.555
It's medication that gets prescribed
to those with panic disorders.

56:12.139 --> 56:13.182
So?

56:14.350 --> 56:16.685
So the outside world
will find out soon.

56:17.812 --> 56:21.273
Iron mentality Lee Moo-kyul
has a panic disorder.

56:21.315 --> 56:22.900
You're going down with me.

56:22.983 --> 56:24.443
Giving out client secrets… I'll…

56:24.527 --> 56:26.737
Report it. Report it.

56:26.821 --> 56:29.073
You'll be the only one to suffer
since it'll be a false accusation.

56:29.156 --> 56:30.157
It's not me.

56:34.452 --> 56:35.496
Then who could it be?

56:42.253 --> 56:43.461
Everyone is suspcious right?

56:44.380 --> 56:45.673
You can't believe a
single soul, right?

56:46.841 --> 56:50.177
That's why you ended up
doing something like this.

56:50.260 --> 56:51.595
Leave the medicine
to the pharmacists

56:51.637 --> 56:53.639
and diagnosis to the doctors.

56:53.681 --> 56:55.975
I mean, if you have symptoms,
you should get proper treatment.

56:56.057 --> 56:57.977
Why go to someone like Noh Sang-sik?

57:02.314 --> 57:03.566
Sang-sik, where are you?

57:04.358 --> 57:05.192
What's this?

57:06.360 --> 57:07.695
- Sang-sik!
- My goodness.

57:09.029 --> 57:12.074
Oh, hey. Jegal came here, right?

57:12.115 --> 57:13.117
My memory is a bit…

57:14.118 --> 57:15.536
He did come here.

57:18.456 --> 57:20.040
- The medicine you sold.
- Yes, sir.

57:20.082 --> 57:21.834
Did he know it was inderol?

57:21.876 --> 57:22.960
Yes, sir.

57:26.380 --> 57:27.465
That bastard.

57:28.591 --> 57:30.050
He dared to stab me in the back?

57:31.135 --> 57:32.887
Noh Sang-sik that bastard…

57:32.970 --> 57:35.681
Soon, the results of the test
will enter the public discourse.

57:35.764 --> 57:36.682
If you keep going this way,
you'll just be

57:36.765 --> 57:37.933
a panic disorder patient.

57:39.977 --> 57:42.062
- I'm not.
- No, you are not.

57:42.104 --> 57:43.439
If you had been,
the medicine should have worked.

57:43.522 --> 57:45.608
But it didn't work at all.

57:45.691 --> 57:46.859
Do you know why?

57:46.901 --> 57:48.736
You don't have anxiety.

57:50.362 --> 57:51.363
This is yips.

57:54.700 --> 57:56.911
Who would believe a quack like you?

57:56.994 --> 57:58.412
If you don't believe me, go in.

58:06.670 --> 58:07.588
If it's a panic disorder,

58:07.671 --> 58:09.423
you should have
persistent symptoms.

58:09.507 --> 58:10.716
And the pills should have worked.

58:10.799 --> 58:12.760
But you don't normally
have symptoms.

58:12.801 --> 58:14.053
Except

58:14.136 --> 58:16.013
for when you stand near the water.

58:16.096 --> 58:18.140
That's why you can't
train in the pool.

58:18.224 --> 58:19.266
Aren't I right?

58:20.559 --> 58:22.269
- No.
- Then, go in.

58:22.311 --> 58:23.729
If you can, then I'll accept
that I'm a quack.

58:23.771 --> 58:24.939
I'll stop being involved.

58:26.398 --> 58:29.026
What? You can't do it?

58:29.944 --> 58:32.738
A swimmer who's ranked
1st internationally

58:32.780 --> 58:34.490
- is afraid of water?
- No.

58:34.573 --> 58:35.574
If you're not, then
you can just go in.

58:35.658 --> 58:36.700
What are you so scared of?

58:36.784 --> 58:37.743
Don't come near me.

58:37.826 --> 58:40.037
Don't run away, you bastard.

58:44.375 --> 58:45.960
Listen, Lee Moo-kyul.

58:46.001 --> 58:48.212
Nobody dies of a panic disorder.

58:48.295 --> 58:50.673
But suspicion can sometimes
kill a human.

58:51.799 --> 58:53.008
You don't have a panic disorder.

58:53.092 --> 58:54.051
That's why you can go in.

58:54.134 --> 58:55.219
The reason why you believe you can't

58:55.302 --> 58:57.471
is because you are
denying and hiding yourself.

58:59.807 --> 59:00.766
Lee Moo-kyul,

59:03.727 --> 59:04.853
you have yips.

59:07.064 --> 59:08.440
What would you know?!

59:21.328 --> 59:23.414
I can only help if you ask for it.

59:23.497 --> 59:25.666
If you don't say anything,
no one can help you.

59:25.708 --> 59:27.501
So ask for help.

59:31.213 --> 59:33.549
Asking for help is
the start to treatment.

59:34.592 --> 59:36.302
Once you do it,
it's nothing.

59:36.385 --> 59:37.553
You can do it, Lee Moo-kyul.

59:39.888 --> 59:41.056
Don't fall for it.

59:41.807 --> 59:43.225
You can't show them
your weakness.

59:44.143 --> 59:45.644
Everyone will try to stab you.

59:57.489 --> 59:59.283
Hey, hey, come here, you.

59:59.366 --> 01:00:01.410
That bastard, really won't listen.

01:00:11.045 --> 01:00:12.463
Can’t get through to him.

01:00:21.513 --> 01:00:22.598
I am strong.

01:00:23.641 --> 01:00:25.100
My training is perfect.

01:00:27.144 --> 01:00:28.437
I do not lose.

01:00:29.521 --> 01:00:30.522
I do not lose.

01:00:31.357 --> 01:00:32.358
I do not lose.

01:00:33.692 --> 01:00:36.028
I do not lose. I do not lose.

01:00:37.071 --> 01:00:40.115
Anxiety is like a broken fire alarm.

01:00:40.199 --> 01:00:41.992
Just because of one small spark,

01:00:42.034 --> 01:00:45.204
it gives off sirens
all day and night.

01:00:48.207 --> 01:00:49.291
Hey, Cha Ga-eul!

01:00:57.591 --> 01:00:59.635
You dare challenge me?

01:01:03.305 --> 01:01:05.474
I told you I won't just let you

01:01:05.557 --> 01:01:07.267
touch me again.

01:01:10.354 --> 01:01:12.022
So what if you won't, huh?

01:01:13.273 --> 01:01:15.067
What if you won't?

01:01:16.735 --> 01:01:18.570
Are you going to go
tell that bastard again?

01:01:18.612 --> 01:01:19.738
Go tell him.

01:01:19.780 --> 01:01:21.281
Just like when he chased
Cho Ji-young out,

01:01:21.365 --> 01:01:24.243
go and tell Jegal Gil
and ask for help.

01:01:24.326 --> 01:01:25.327
What are you talking about?

01:01:27.413 --> 01:01:28.372
Dal-sung.

01:01:38.006 --> 01:01:39.425
This isn't your fault.

01:01:41.385 --> 01:01:44.304
It was a mistake and an accident.

01:01:48.642 --> 01:01:51.645
Right! It… It was just an accident!

01:01:51.729 --> 01:01:53.605
Something that could easily happen!

01:01:54.690 --> 01:01:56.775
I didn't do it. You did.

01:01:56.817 --> 01:01:58.736
So.. So why are you
doing this to me?

01:02:00.487 --> 01:02:02.573
Stop messing with Cha Ga-eul.

01:02:03.282 --> 01:02:05.200
I forgive you for my past but

01:02:05.284 --> 01:02:07.035
I can't forgive you for
something like that.

01:02:08.370 --> 01:02:09.788
If you keep doing this, I'll

01:02:11.874 --> 01:02:15.335
want to get revenge on you so
stop it, huh?

01:02:17.671 --> 01:02:20.674
Anxiety hangs onto the past

01:02:20.758 --> 01:02:24.052
while wandering around
in a future that never comes.

01:02:24.553 --> 01:02:26.472
You know well.

01:02:26.555 --> 01:02:27.765
To kick me and Cho Ji-young out,

01:02:27.806 --> 01:02:30.726
Jegal Gil teamed up with a reporter.

01:02:30.768 --> 01:02:33.103
To add on to that,
you send someone to me?

01:02:33.145 --> 01:02:34.563
Go Young-toe of all people?

01:02:37.900 --> 01:02:38.901
Hey, Cha Ga-eul,

01:02:39.902 --> 01:02:43.530
what kind of relationship
do you and Jegal Gil have?

01:02:45.949 --> 01:02:47.159
Did I say something wrong?

01:02:47.201 --> 01:02:49.870
What did you say that
I got called into the room?

01:02:49.953 --> 01:02:52.539
It's true that you went around
telling rumors.

01:02:53.081 --> 01:02:55.000
Plus, I didn't talk about you I just…

01:02:55.042 --> 01:02:57.711
Hey, Cha Ga-eul,
are you dating Coach Oh?

01:02:57.795 --> 01:02:58.670
Hey, Oh Sun-ah!

01:02:58.754 --> 01:03:01.089
Then, why did you leave
his room early morning?

01:03:06.053 --> 01:03:08.722
Anxiety is like a broken VHS tape,

01:03:08.806 --> 01:03:10.432
that plays over and over again.

01:03:15.938 --> 01:03:17.898
Hey, your coach is not done speaking!

01:03:28.700 --> 01:03:29.868
You said it wasn't you!

01:03:29.910 --> 01:03:31.703
You said it wasn't!

01:03:31.787 --> 01:03:35.082
Wait, Cha Ga-eul, let's calm down…

01:03:35.165 --> 01:03:36.959
You said you weren't involved
in the Oh Dal-sung stuff.

01:03:37.000 --> 01:03:39.211
Why did you lie to me?

01:03:39.294 --> 01:03:40.796
You're talking to me
informally again?

01:03:41.839 --> 01:03:43.507
Stop being nice to me.

01:03:43.549 --> 01:03:45.300
Stop pretending we're close.

01:03:45.342 --> 01:03:46.885
Stop bothering someone
who's already having a hard time

01:03:46.969 --> 01:03:48.220
just trying to train.

01:03:48.303 --> 01:03:50.222
Stop making a fool out of me.

01:03:51.390 --> 01:03:54.268
Is getting help foolish?

01:03:55.811 --> 01:03:57.271
You're helping me?

01:03:57.312 --> 01:04:00.023
No, they all want something.

01:04:00.315 --> 01:04:02.442
Because they all want
something from you.

01:04:02.526 --> 01:04:04.194
If he really knew you,

01:04:04.236 --> 01:04:05.445
do you think he'd still like you?

01:04:07.406 --> 01:04:09.032
So what if you're a bit
weak sometimes?

01:04:09.074 --> 01:04:11.869
So what if you get some help, huh?

01:04:14.621 --> 01:04:15.622
Something happened, right?

01:04:18.625 --> 01:04:20.961
Tell me what happened
so I can help you.

01:04:21.003 --> 01:04:22.504
Can't you see that
you trying to help

01:04:25.424 --> 01:04:26.925
is making things worse?

01:04:29.469 --> 01:04:31.805
I don't want to be counseled by you
anymore.

01:04:31.847 --> 01:04:34.391
Don't say hello even when you see me.

01:04:36.935 --> 01:04:37.811
Okay. Alright.

01:04:39.146 --> 01:04:41.690
There's nothing I can do,

01:04:41.773 --> 01:04:43.692
until you reach out first.

01:04:45.152 --> 01:04:46.194
Let's end

01:04:49.573 --> 01:04:51.408
our sessions.

01:05:26.777 --> 01:05:29.696
Anxiety makes fun of us

01:05:29.738 --> 01:05:32.407
and isolates us in the end.
