1
00:00:27,750 --> 00:00:29,083
Είναι αργά.

2
00:00:29,166 --> 00:00:32,083
-Χαρά μου να συνεργάζομαι με Ντιονίζι.
-Ναι.

3
00:00:34,958 --> 00:00:36,458
Μη σου γίνει συνήθεια.

4
00:00:38,916 --> 00:00:42,208
-Πόσο ακόμα;
-Δεκαέξι λεπτά και 30 δευτερόλεπτα.

5
00:00:42,291 --> 00:00:43,375
Δεν θα προλάβεις.

6
00:00:43,458 --> 00:00:45,375
Αυτό θα το δούμε.

7
00:01:34,875 --> 00:01:36,000
Σταματήστε!

8
00:01:37,125 --> 00:01:38,125
Περιμένετε!

9
00:01:38,625 --> 00:01:40,375
Φέρτε το λίγο πίσω.

10
00:01:42,208 --> 00:01:44,000
Βγάλε λίγο τον εγκέφαλο.

11
00:01:45,875 --> 00:01:47,291
Μπαμπά!

12
00:01:47,375 --> 00:01:49,875
-Πες κάτι!
-Άσ' την.

13
00:01:49,958 --> 00:01:51,541
Τι είναι αυτό;

14
00:01:52,125 --> 00:01:54,000
Κάτσε και θα δεις. Τα σπάει.

15
00:01:55,208 --> 00:01:56,041
Τέλος.

16
00:01:57,833 --> 00:01:58,875
Πάμε!

17
00:01:58,958 --> 00:02:00,625
Είναι έτοιμη!

18
00:02:07,041 --> 00:02:10,916
Άναψε το πράσινο φως.
Είναι ο τελευταίος αγώνας της σεζόν.

19
00:02:11,000 --> 00:02:15,208
Τελευταία ευκαιρία της Ντιονίζι
να ξεπεράσει την Μπερέλα στη βαθμολογία.

20
00:02:15,291 --> 00:02:17,166
Τρία αμάξια στη στροφή!

21
00:02:17,791 --> 00:02:20,291
Βλέπουμε τις πρώτες σταγόνες βροχής.

22
00:02:29,583 --> 00:02:31,916
Η Ντιονίζι ξαναμπαίνει στην τρίτη θέση.

23
00:02:32,000 --> 00:02:36,583
Άλλαξε ο αγώνας με τα νέα ελαστικά.
Βελτίωση 0,5 σε κάθε γύρο.

24
00:02:39,125 --> 00:02:40,833
Τρεις γύροι ως το τέλος.

25
00:02:40,916 --> 00:02:44,333
Ένα αμάξι χωρίζει τη μαύρη Lambo
απ' τον πρώτο τίτλο!

26
00:02:46,500 --> 00:02:50,750
Προσοχή!
Η Ντιονίζι επιτίθεται απ' την εσωτερική.

27
00:02:55,166 --> 00:03:01,250
Περνάει! Ντιονίζι! Θα γράψουν ιστορία!

28
00:03:01,333 --> 00:03:05,916
Κερδίζουν! Κι ανοίγει
ο γκρίζος ουρανός πάνω απ' την Ίμολα.

29
00:03:06,000 --> 00:03:07,041
Μπαμπά!

30
00:03:07,125 --> 00:03:11,333
Βγήκε επιτέλους ο ήλιος
για την ομάδα της οικογένειας Ντιονίζι.

31
00:03:11,416 --> 00:03:13,833
Κερδίζουν το πρώτο πρωτάθλημά τους!

32
00:03:17,000 --> 00:03:20,333
Μια ζωή περίμενα αυτήν τη στιγμή.

33
00:03:20,958 --> 00:03:22,333
Έλενα,

34
00:03:22,833 --> 00:03:25,500
αγαπημένο και παλαβό μου μαργαριτάρι,

35
00:03:26,250 --> 00:03:29,583
θέλω να αναλάβεις εσύ την ομάδα.

36
00:03:30,250 --> 00:03:32,375
Να συνεχίσεις το όνομά μας.

37
00:03:32,458 --> 00:03:37,208
Ντιονίζι. Αυτό είναι το πιο σημαντικό,
αυτό που αξίζει κάθε μας δάκρυ.

38
00:03:37,291 --> 00:03:39,500
Πρέπει να μου το υποσχεθείς.

39
00:03:41,125 --> 00:03:42,500
Σ' το υπόσχομαι.

40
00:03:46,125 --> 00:03:47,583
Με συγχωρείτε.

41
00:03:47,666 --> 00:03:49,000
Έτορε.

42
00:03:49,500 --> 00:03:52,291
Ο έλεγχος δεν πήγε καλά.

43
00:03:52,375 --> 00:03:55,500
Είχε πειραχτεί ο εγκέφαλος.

44
00:03:56,125 --> 00:03:58,083
Αποκλειστήκαμε επισήμως.

45
00:04:02,625 --> 00:04:04,625
Ήθελα να σε δω να κερδίζεις.

46
00:04:31,875 --> 00:04:35,875
ΕΝΑΣ ΧΡΟΝΟΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ

47
00:04:38,708 --> 00:04:41,041
ΜΠΡΟΥΝΟ ΝΤΙΟΝΙΖΙ

48
00:04:42,875 --> 00:04:44,541
Παιδιά, θα 'μαι σύντομος.

49
00:04:44,625 --> 00:04:47,250
Όπως ξέρετε, είναι η μεγάλη ευκαιρία σας.

50
00:04:47,333 --> 00:04:51,416
Σήμερα, ο καλύτερος από εσάς
θα γίνει το νέο πρόσωπο της ομάδας.

51
00:04:51,500 --> 00:04:54,583
Μετά τον θάνατο του πατέρα μου
και τον αποκλεισμό,

52
00:04:54,666 --> 00:04:57,000
επιστρέφουμε με νέο όνομα. Alpha Blaze.

53
00:04:57,083 --> 00:04:58,833
Οι προσδοκίες είναι μεγάλες.

54
00:04:58,916 --> 00:05:01,000
Ξέρω ότι μελετήσατε το σιρκουί.

55
00:05:02,791 --> 00:05:03,791
Ναι ή όχι;

56
00:05:03,875 --> 00:05:05,000
Ναι.

57
00:05:07,458 --> 00:05:09,750
Ο αποκλεισμός λήγει σήμερα, μπαμπά.

58
00:05:10,750 --> 00:05:12,041
Σ' το υποσχέθηκα.

59
00:05:12,958 --> 00:05:14,708
Θα τα πάρω όλα πίσω.

60
00:05:18,541 --> 00:05:21,041
ΣΩΦΡΟΝΙΣΤΙΚΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΜΟΝΤΕΝΑ

61
00:05:25,708 --> 00:05:26,541
ΠΕΙΝΑ

62
00:05:26,625 --> 00:05:28,000
Βεντούρι, βγαίνω.

63
00:05:29,125 --> 00:05:31,166
ΕΙΣΟΔΟΣ ΠΕΖΩΝ

64
00:05:36,541 --> 00:05:38,125
Μακριά από εδώ.

65
00:05:38,208 --> 00:05:39,708
Και να μην τρέχεις.

66
00:05:40,333 --> 00:05:41,708
Ναι, καλά.

67
00:05:58,791 --> 00:06:01,791
ΣΙΡΚΟΥΙ ΜΟΥΤΖΕΛΟ

68
00:06:16,250 --> 00:06:19,125
Η στιγμή που περιμέναμε. Έξαλλο το πλήθος!

69
00:06:19,208 --> 00:06:22,291
Απίστευτη νίκη της Μπλου Βεντούρι!

70
00:06:25,208 --> 00:06:26,541
Άσε κάτω το τρόπαιο.

71
00:06:26,625 --> 00:06:28,625
Για τη δουλειά ήρθα, γέρο.

72
00:06:30,750 --> 00:06:32,875
Άρθρο 47.

73
00:06:33,375 --> 00:06:35,583
Μ' έστειλε η οργάνωση Καθαροί Δρόμοι.

74
00:06:37,083 --> 00:06:38,791
Τη μαμά σου λυπάμαι.

75
00:06:38,875 --> 00:06:40,791
Μη μιλάς για τη μάνα μου, γέρο.

76
00:06:40,875 --> 00:06:42,333
Πρόσεχε πώς μιλάς.

77
00:06:42,416 --> 00:06:45,541
Εγώ αξιολογώ τη δουλειά σου εδώ.

78
00:06:45,625 --> 00:06:48,666
Άντε να καθαρίσεις την τουαλέτα τώρα.

79
00:06:48,750 --> 00:06:50,083
Κατάλαβα.

80
00:06:50,583 --> 00:06:51,916
Αλλά ηρέμησε.

81
00:06:54,166 --> 00:06:57,041
Έτοιμη η πίστα για την ομάδα Alpha Blaze.

82
00:06:57,750 --> 00:07:00,708
Οδηγέ, ετοιμάσου
για τον αγώνα χρονομέτρησης.

83
00:07:00,791 --> 00:07:05,541
Επαναλαμβάνω.
Η πίστα είναι έτοιμη για την Alpha Blaze.

84
00:07:05,625 --> 00:07:08,083
Στείλτε στην πίστα τον τρίτο οδηγό.

85
00:07:18,000 --> 00:07:19,250
Ποιος είναι αυτός;

86
00:07:19,333 --> 00:07:20,666
Ο Πάολο Φέρι.

87
00:07:20,750 --> 00:07:23,208
Τζούλιο, είχες δίκιο. Είναι φαινόμενο.

88
00:07:43,750 --> 00:07:45,166
Έλα. 1:46.20.

89
00:07:45,750 --> 00:07:47,458
Ίσως βρήκαμε τον κατάλληλο.

90
00:08:31,750 --> 00:08:33,125
Τι συμβαίνει;

91
00:08:43,000 --> 00:08:44,041
Ξυπνήστε!

92
00:08:44,125 --> 00:08:46,541
-Ποιος είναι;
-Καλέστε κάποιον!

93
00:08:46,625 --> 00:08:49,500
Τι κάνεις; Είναι επικίνδυνο.

94
00:08:50,500 --> 00:08:51,791
Πάμε!

95
00:08:54,083 --> 00:08:55,375
Ποιος είναι αυτός;

96
00:08:59,916 --> 00:09:02,083
Δεξιά.

97
00:09:04,625 --> 00:09:05,666
Προσοχή.

98
00:09:05,750 --> 00:09:07,750
Αριστερά.

99
00:09:10,625 --> 00:09:11,791
Είναι γρήγορος.

100
00:09:34,500 --> 00:09:35,916
Αυτός ο τύπος…

101
00:09:36,000 --> 00:09:37,208
Ποιος σκατά είναι;

102
00:09:40,916 --> 00:09:43,500
Τι κάνεις εδώ; Το ξέρεις ότι δεν πρέπει.

103
00:09:45,166 --> 00:09:46,916
Πάμε, ναι!

104
00:09:47,500 --> 00:09:49,208
Νιώσε το τέρας!

105
00:09:54,458 --> 00:09:56,375
Είκοσι τέσσερα δεύτερα;

106
00:09:56,958 --> 00:09:58,958
-Είναι γρήγορος.
-Πολύ γρήγορος.

107
00:09:59,041 --> 00:10:01,083
Δεν υπάρχει "πολύ".

108
00:10:01,166 --> 00:10:04,833
Αν συνεχίσει έτσι,
θα βγει έξω στην Τ3, θα χαλάσει το αμάξι.

109
00:10:14,625 --> 00:10:15,916
Όχι.

110
00:10:17,333 --> 00:10:18,375
Πάει καλά.

111
00:10:22,500 --> 00:10:26,000
Ναι! Άκου πώς κάνει το μωρό!

112
00:10:27,833 --> 00:10:29,416
Στη Σαβέλι θα βγει.

113
00:10:44,875 --> 00:10:46,833
Στη Σαβέλι, ε;

114
00:10:47,916 --> 00:10:49,166
Τι κρίμα!

115
00:11:05,666 --> 00:11:07,708
Σταμάτα!

116
00:11:14,208 --> 00:11:15,875
Απίθανος οδηγός.

117
00:11:15,958 --> 00:11:18,250
Όχι, καταστρέφει αμάξια.

118
00:11:23,833 --> 00:11:25,041
Τα ακούς;

119
00:11:26,583 --> 00:11:27,833
Ποια;

120
00:11:28,333 --> 00:11:30,666
Τα κόκαλα του μπαμπά που τρίζουν.

121
00:11:30,750 --> 00:11:32,750
Alpha Blaze; Τι όνομα είναι αυτό;

122
00:11:32,833 --> 00:11:34,916
Έτορε, έλεγξε τη ζημιά.

123
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
Τι θες εδώ;

124
00:11:38,083 --> 00:11:41,541
Είδα ένα φαινόμενο στην πίστα.

125
00:11:41,625 --> 00:11:43,250
Αυτόν που διέλυσε το αμάξι;

126
00:11:43,833 --> 00:11:47,458
Δεν θα αλλάξεις ποτέ.
Ο Πάολο Φέρι είναι ο οδηγός.

127
00:11:47,541 --> 00:11:49,458
Ο μπαμπάς θα τον λάτρευε αυτόν.

128
00:11:50,625 --> 00:11:52,375
Ο μπαμπάς πέθανε.

129
00:11:52,458 --> 00:11:53,458
Ναι.

130
00:11:54,166 --> 00:11:55,791
Το ξέρουμε όλοι.

131
00:11:56,291 --> 00:11:58,750
Ήθελε να αναλάβω εγώ την ομάδα…

132
00:11:58,833 --> 00:12:01,000
Δεν με νοιάζει τι λες.

133
00:12:01,083 --> 00:12:03,916
Ευτυχώς, ο μπαμπάς δεν υπέγραψε κάτι.

134
00:12:04,500 --> 00:12:07,916
Τώρα αποφασίζω εγώ.
Όπως θα έπρεπε εξαρχής.

135
00:12:08,000 --> 00:12:11,041
Δεν θα ανεχτώ τις μαλακίες σου
όπως έκανε εκείνος.

136
00:12:11,125 --> 00:12:12,541
Δεν ντρέπεσαι;

137
00:12:13,041 --> 00:12:14,541
Alpha Blaze;

138
00:12:15,708 --> 00:12:16,958
Άκου.

139
00:12:17,041 --> 00:12:20,875
Η Ντιονίζι υπάρχει ακόμα
χάρη στα λεφτά της Alpha Blaze.

140
00:12:20,958 --> 00:12:23,625
Τι ξέρεις εσύ από οικονομική διαχείριση;

141
00:12:23,708 --> 00:12:27,666
Εσύ παίζεις. Στοιχηματίζεις.
Δεν πλήρωσες ποτέ για τα λάθη σου.

142
00:12:27,750 --> 00:12:30,666
Εγώ έχασα έναν πατέρα εξαιτίας σου.

143
00:12:35,416 --> 00:12:38,541
Υποκριτή. Εσύ μισούσες τον μπαμπά.

144
00:12:39,041 --> 00:12:41,000
Εγώ τον αγαπούσα πιο πολύ.

145
00:12:42,958 --> 00:12:44,541
Όλοι τον χάσαμε.

146
00:12:46,125 --> 00:12:49,125
Ναι, αλλά δεν φταίμε όλοι που πέθανε.

147
00:12:52,916 --> 00:12:55,833
Δεν μπορείς να είσαι εδώ!
Ξέχασες τη συμφωνία;

148
00:12:55,916 --> 00:12:58,666
Χέστηκα για τα κωλολεφτά σου.

149
00:12:58,750 --> 00:13:02,000
Θα σου δείξω
πώς κερδίζει μια Ντιονίζι το πρωτάθλημα.

150
00:13:02,083 --> 00:13:03,500
Το χρωστάω στον μπαμπά.

151
00:13:04,666 --> 00:13:06,333
Τι θα κάνεις, βρε τζιμάνι;

152
00:13:06,416 --> 00:13:07,375
Θα δεις.

153
00:13:07,458 --> 00:13:11,291
Ως τότε, άντε γαμήσου εσύ,
η Alpha Blaze κι ο διαχειριστής!

154
00:13:11,375 --> 00:13:13,875
Η ομάδα Ντιονίζι ζει και βασιλεύει!

155
00:13:14,541 --> 00:13:15,666
Στα τσακίδια!

156
00:13:22,208 --> 00:13:23,625
Τρίτη γραμμή.

157
00:13:26,708 --> 00:13:28,208
Μπλου Βεντούρι.

158
00:13:28,291 --> 00:13:31,416
Πρώην κατάδικος, γαμώ το κέρατό μου.

159
00:13:33,250 --> 00:13:34,500
Γαμώτο.

160
00:13:49,208 --> 00:13:51,291
Έλα, τον πρόλαβες.

161
00:13:51,375 --> 00:13:53,791
Πιο αργά. Όταν σου πω εγώ, πάτα το.

162
00:13:54,583 --> 00:13:57,333
Μείνε πίσω του. Έτσι μπράβο.

163
00:13:57,416 --> 00:13:58,916
Τώρα πάτα το!

164
00:13:59,583 --> 00:14:01,791
Ναι, μπράβο. Επιτέλους.

165
00:14:10,666 --> 00:14:12,541
Άσ' τον να περάσει, θα χτυπήσεις!

166
00:14:30,833 --> 00:14:33,166
Γιατί δεν του είπες να τον στριμώξει;

167
00:14:33,250 --> 00:14:35,375
-Ορίστε;
-Γιατί να μην τον κλείσει;

168
00:14:35,458 --> 00:14:39,041
Επειδή δεν ξέρει να οδηγεί.
Και θα χτυπούσε.

169
00:14:39,708 --> 00:14:42,458
-Τρίτος στους δώδεκα, καλά δεν είναι;
-Όχι.

170
00:14:42,541 --> 00:14:44,500
Για να κερδίζει σε πληρώνω.

171
00:14:46,333 --> 00:14:48,708
Αν θες να κερδίζει, μην πληρώνεις εμένα.

172
00:14:48,791 --> 00:14:49,708
Άλλαξε γιο.

173
00:14:50,416 --> 00:14:52,500
Πώς τολμάς, ρε μαλάκα;

174
00:14:54,750 --> 00:14:58,208
Το 'χεις χάσει, Μπενίνι.
Δεν υπάρχει ελπίδα.

175
00:15:01,208 --> 00:15:03,291
Έλα, τα ακουστικά μου!

176
00:15:05,458 --> 00:15:07,166
Καλά είσαι;

177
00:15:07,875 --> 00:15:09,291
Έλενα Ντιονίζι.

178
00:15:11,375 --> 00:15:14,333
-Η ισχιαλγία μου…
-Ο χρόνος είναι χρήμα.

179
00:15:14,416 --> 00:15:16,666
Όλα χρήμα δεν είναι για εσάς;

180
00:15:17,958 --> 00:15:20,083
Σου έχω μια πρόταση.

181
00:15:20,166 --> 00:15:23,375
Εδώ πας χαμένος. Κι είσαι χάλια.

182
00:15:23,458 --> 00:15:27,416
Ξαναφτιάχνω την ομάδα Ντιονίζι.
Οδηγούσες γι' αυτήν παλιά.

183
00:15:27,500 --> 00:15:30,958
Έχω απίστευτο οδηγό,
αλλά χρειάζομαι δαμαστή επιβήτορα.

184
00:15:31,041 --> 00:15:34,583
Ευχαριστώ για τη φιλοφρόνηση,
αλλά δεν ξέρω από άλογα.

185
00:15:35,458 --> 00:15:38,375
Δεν θα ξαναπατήσω σε πάντοκ στη ζωή μου.

186
00:15:38,458 --> 00:15:42,583
Τέλος πάντων, τώρα δουλεύω
με παιδιά χαμηλών δυνατοτήτων.

187
00:15:45,625 --> 00:15:48,291
Φήμες λένε
ότι ο πατέρας σου έχει προβλήματα.

188
00:15:50,083 --> 00:15:52,125
Μπορείς να τον βοηθήσεις.

189
00:15:52,208 --> 00:15:54,500
Όχι, σταμάτα.

190
00:15:57,625 --> 00:15:58,750
Άκου.

191
00:15:59,666 --> 00:16:02,541
Έχω 18 χρόνια να μιλήσω στον πατέρα μου.

192
00:16:02,625 --> 00:16:06,375
Έχω 18 χρόνια να μιλήσω
και για τον πατέρα μου, εντάξει;

193
00:16:06,458 --> 00:16:08,833
Οι ευκαιρίες δεν έρχονται μόνες.

194
00:16:08,916 --> 00:16:11,708
Ούτε οι μπελάδες έρχονται μόνοι.

195
00:16:11,791 --> 00:16:14,166
Άσε με να σου πω ποιος είναι ο οδηγός.

196
00:16:14,750 --> 00:16:16,583
Γεια σου, Έλενα Ντιονίζι.

197
00:16:18,041 --> 00:16:20,166
Το ξέρω ότι με θυμάσαι.

198
00:16:20,250 --> 00:16:21,541
Μαλάκα.

199
00:16:30,416 --> 00:16:32,166
Γαμώτο…

200
00:16:34,083 --> 00:16:35,833
-Γεια σου, Μπλου.
-Γεια.

201
00:16:38,750 --> 00:16:40,875
Γύρισες κιόλας; Η βάρδια;

202
00:16:40,958 --> 00:16:42,583
Έκανα μια βλακεία.

203
00:16:42,666 --> 00:16:44,916
-Άλλαξες κλειδαριά;
-Μεγάλη ιστορία.

204
00:16:45,958 --> 00:16:47,958
-Η τηλεόραση;
-Την πούλησα.

205
00:16:48,041 --> 00:16:49,041
Αφού τον ξέρεις.

206
00:16:49,125 --> 00:16:52,791
Όταν έφυγες, δεν μου έδινε δουλειές.
Χρειαζόμουν λεφτά.

207
00:16:53,500 --> 00:16:55,666
-Πάω στο δωμάτιό μου.
-Περίμενε…

208
00:16:55,750 --> 00:16:58,791
Νοίκιασα το δωμάτιό σου σε δύο Κινέζους.

209
00:16:59,791 --> 00:17:01,833
Τι; Και τα πράγματά μου;

210
00:17:01,916 --> 00:17:04,958
Έναν χρόνο χωρίς νοίκι…
Έπρεπε να τα βγάλω πέρα.

211
00:17:05,041 --> 00:17:06,250
Πώς μπόρεσες;

212
00:17:17,708 --> 00:17:19,833
ΜΑΚΡΙΑ ΣΟΥ, ΟΛΑ ΤΑ ΜΠΛΕ ΕΙΝΑΙ ΣΚΟΥΡΑ

213
00:17:19,916 --> 00:17:22,125
-Είσαι ποιητής.
-Τσίμπησες.

214
00:17:25,000 --> 00:17:27,333
Εδώ είναι το σπίτι σου, κανενός άλλου.

215
00:17:28,166 --> 00:17:30,375
Είναι σημαντικό που γύρισες.

216
00:17:45,166 --> 00:17:48,416
-Μπενίνι, σε βρήκαμε.
-Σιγά, έχω ισχιαλγία!

217
00:17:48,500 --> 00:17:50,125
Πού κατάντησες;

218
00:17:50,208 --> 00:17:51,875
Εντάξει, ηρεμήστε!

219
00:17:56,708 --> 00:18:00,416
Ο Καζαντίο λέει ότι ο πατέρας σου έμπλεξε
λόγω του συνεργείου.

220
00:18:00,500 --> 00:18:01,958
Και δεν πληρώνει.

221
00:18:03,916 --> 00:18:06,291
Έχω χρόνια να του μιλήσω.

222
00:18:06,375 --> 00:18:08,083
Δεν είναι δικό μου πρόβλημα.

223
00:18:09,250 --> 00:18:11,875
Εντάξει. Κατάλαβα. Ήρεμα.

224
00:18:12,625 --> 00:18:13,875
Ήρεμα.

225
00:18:13,958 --> 00:18:15,416
Φανερώσου, Μπενίνι.

226
00:18:15,500 --> 00:18:17,458
Αλλιώς, θα σε εξαφανίσουμε εμείς.

227
00:18:23,000 --> 00:18:24,208
Γαμώτο.

228
00:18:31,125 --> 00:18:32,666
Όλα μαζί!

229
00:19:06,291 --> 00:19:07,500
Αρτούρο.

230
00:19:10,708 --> 00:19:11,833
Αρτούρο.

231
00:19:13,541 --> 00:19:15,041
-Άντε γαμήσου.
-Αρτούρο.

232
00:19:33,458 --> 00:19:36,416
Χάθηκες, κυρία εγκέφαλε; Τι κάνεις εδώ;

233
00:19:36,500 --> 00:19:38,291
Άντε μου στον διάολο.

234
00:19:50,333 --> 00:19:52,375
Δεν ήρθα για το αμάξι.

235
00:19:52,458 --> 00:19:54,791
Έχω φύγει απ' τη σκατένια ομάδα.

236
00:19:54,875 --> 00:19:56,208
Την Alpha Blaze.

237
00:19:57,125 --> 00:19:58,708
Κρίμα που δεν το διέλυσες.

238
00:20:00,458 --> 00:20:01,458
Όντως.

239
00:20:01,958 --> 00:20:03,375
Ξέρεις ποια είμαι;

240
00:20:04,166 --> 00:20:05,166
Ναι.

241
00:20:06,083 --> 00:20:07,541
Η τρελή του χωριού.

242
00:20:09,458 --> 00:20:11,375
Καλά, κι εσύ δεν τα 'χεις 400.

243
00:20:11,458 --> 00:20:13,333
Τι σκατά θες;

244
00:20:14,375 --> 00:20:17,583
Να ξαναφτιάξω την ομάδα του πατέρα μου.
Την Ντιονίζι.

245
00:20:18,083 --> 00:20:19,333
Αλλά θέλω οδηγό.

246
00:20:20,000 --> 00:20:21,708
Μόνο μία έχω δει εδώ.

247
00:20:26,750 --> 00:20:30,333
Ο αδερφός σου διευθύνει την ομάδα.
Εσύ δεν έχεις τίποτα.

248
00:20:31,791 --> 00:20:34,000
Δεν πιστεύω στις μεγάλες οικογένειες.

249
00:20:34,083 --> 00:20:35,833
Γενικά στις οικογένειες.

250
00:20:36,583 --> 00:20:38,541
Στο πρωτάθλημα GT,

251
00:20:38,625 --> 00:20:41,041
παίρνουν όμορφα πλουσιόπαιδα.

252
00:20:42,500 --> 00:20:44,416
Είναι μοναδική ευκαιρία.

253
00:20:44,500 --> 00:20:45,833
Τι έχεις να χάσεις;

254
00:20:45,916 --> 00:20:48,583
Κυρία Καταστροφή ή όπως σκατά σε λένε.

255
00:20:49,083 --> 00:20:50,833
Τα όνειρα κοστίζουν ακριβά.

256
00:20:50,916 --> 00:20:54,958
Άτομα σαν εσένα έχουν,
άτομα σαν εμένα δεν έχουν να τα πληρώσουν.

257
00:20:55,583 --> 00:20:58,916
Τράβα πούλα αλλού τις μαλακίες σου.

258
00:20:59,000 --> 00:21:02,750
Πληρώνω καλά. Πληρώνω για όλα.
Θα πληρώσω κι εσένα.

259
00:21:03,250 --> 00:21:06,500
Μπλου. Αυτά που γράψαμε
στις τουαλέτες είναι ακόμα εκεί.

260
00:21:08,458 --> 00:21:10,291
Ποια είναι αυτή; Τι θέλει;

261
00:21:12,875 --> 00:21:14,083
Τίποτα.

262
00:21:14,625 --> 00:21:16,083
Μαλακίες των πλουσίων.

263
00:21:20,625 --> 00:21:21,875
Απάντησε.

264
00:21:21,958 --> 00:21:24,416
-Ήρθε η ώρα. Πάμε.
-Έλα. Είμαι έτοιμος.

265
00:21:24,500 --> 00:21:25,708
Επιστρέψαμε.

266
00:21:48,166 --> 00:21:50,166
Ψάχνω τον Σέρτζο. Τον Καζαντίο.

267
00:21:50,750 --> 00:21:51,750
Περίμενε.

268
00:21:52,833 --> 00:21:53,708
Ποιος είσαι;

269
00:21:53,791 --> 00:21:57,625
Ο Αρτούρο Μπενίνι.
Αυτός που μπορούσε να γίνει θρύλος.

270
00:21:58,208 --> 00:22:00,166
Καλώς ήρθες. Για πες.

271
00:22:00,250 --> 00:22:01,500
Καλούτσικο, έτσι;

272
00:22:01,583 --> 00:22:06,041
Για ζωντανέψτε, μην τεμπελιάζετε.
Να σας βλέπω να δουλεύετε!

273
00:22:08,708 --> 00:22:10,375
-Άκου…
-Πες μου.

274
00:22:10,458 --> 00:22:11,583
Για τον πατέρα μου…

275
00:22:11,666 --> 00:22:13,166
Λυπάμαι για τον Βιτόριο.

276
00:22:13,250 --> 00:22:15,000
Δεν μπορώ να κάνω κάτι.

277
00:22:15,083 --> 00:22:16,708
Αν κάνεις υπομονή,

278
00:22:16,791 --> 00:22:20,791
μόλις κληρονομήσω το συνεργείο,
θα σ' το δώσω. Δεν με ενδιαφέρει.

279
00:22:20,875 --> 00:22:21,875
Όχι.

280
00:22:22,375 --> 00:22:24,875
Πώς έγινες τόσο μαλάκας;

281
00:22:24,958 --> 00:22:27,458
Απ' αυτό το συνεργείο έχουν βγει θησαυροί.

282
00:22:27,541 --> 00:22:30,000
-Εσύ κι ο Μικέλε…
-Μη μιλάς γι' αυτόν.

283
00:22:30,083 --> 00:22:31,375
Μάλιστα…

284
00:22:31,875 --> 00:22:33,708
Βρυχάται το τζάγκουαρ μέσα σου.

285
00:22:34,916 --> 00:22:36,125
Αρκετά περίμενα.

286
00:22:36,208 --> 00:22:39,541
Έξι μήνες. Άλλους τρεις. Τι να κάνω;

287
00:22:40,291 --> 00:22:42,708
Άγιος είμαι; Σου μοιάζω για άγιος;

288
00:22:43,583 --> 00:22:45,375
Βάλ' το μπρος, ρε ηλίθιε!

289
00:22:45,458 --> 00:22:47,416
Δεν παίρνει μπρος. Θέλω χρόνο.

290
00:22:47,500 --> 00:22:48,750
Χρόνο;

291
00:22:50,500 --> 00:22:51,750
Μπορείς να το κάνεις;

292
00:22:51,833 --> 00:22:55,041
Ας λύσουμε πρώτα το θέμα του πατέρα μου.

293
00:22:55,125 --> 00:22:57,833
Μια χάρη σού ζητάω. Βάλ' το μπρος.

294
00:22:57,916 --> 00:23:00,125
Τσακίσου από εδώ, άντε!

295
00:23:00,208 --> 00:23:03,500
Αυτός είναι μάγος με τα αμάξια,
επαγγελματίας.

296
00:23:03,583 --> 00:23:05,416
Για να δω τα μαγικά σου.

297
00:23:07,750 --> 00:23:09,791
Βγάλε το μαγικό ραβδί σου.

298
00:23:10,958 --> 00:23:14,333
Το μαγικό ραβδάκι σου. Λοιπόν;

299
00:23:17,250 --> 00:23:19,375
Ναι!

300
00:23:19,458 --> 00:23:20,708
Έλα!

301
00:23:20,791 --> 00:23:23,750
Ακούστε! Είναι μάγος!

302
00:23:23,833 --> 00:23:27,625
Ο Μπένο είναι μάγος. Αληθινός μάγος!

303
00:23:27,708 --> 00:23:30,708
Μπένο; Ίσως βρήκαμε μια λύση.

304
00:23:30,791 --> 00:23:31,875
Τι εννοείς;

305
00:23:32,500 --> 00:23:33,500
Άκου.

306
00:23:33,583 --> 00:23:37,166
Υπάρχει μια καλλονή
σε μια αποθήκη έξω απ' την Ίμολα.

307
00:23:37,250 --> 00:23:40,791
Πάρ' την και πήγαινέ τη
στο λιμάνι της Ραβένα.

308
00:23:41,875 --> 00:23:43,625
Θες να κλέψω αμάξι;

309
00:23:43,708 --> 00:23:46,625
Σε άφησα εγώ ποτέ ξεκρέμαστο;

310
00:23:48,458 --> 00:23:50,208
-Δεν μπορώ.
-Όχι;

311
00:23:50,291 --> 00:23:52,166
Όχι. Τότε, δεν γίνεται.

312
00:23:52,250 --> 00:23:53,708
Τέλος.

313
00:23:55,291 --> 00:23:56,958
Τι στον διάολο κάνεις;

314
00:23:57,041 --> 00:23:59,916
Λοιπόν; Σε βοηθάω, με βοηθάς.

315
00:24:00,000 --> 00:24:02,166
Έλα έξω. Πλάκα έκανα.

316
00:24:02,250 --> 00:24:06,083
Ούτε ένα αστείο
δεν μπορούμε να κάνουμε πια, Μπένο;

317
00:24:06,166 --> 00:24:09,125
-Έτοιμοι, πάμε. Έτσι;
-Τι;

318
00:24:09,208 --> 00:24:10,208
Πάμε.

319
00:24:10,291 --> 00:24:11,666
Τώρα;

320
00:24:11,750 --> 00:24:13,750
Πώς να πάω στην Ίμολα;

321
00:24:14,250 --> 00:24:16,791
Το πόδι μου είναι χάλια απ' την ισχιαλγία.

322
00:24:16,875 --> 00:24:20,000
Όλο για βλακείες ανησυχείς.

323
00:24:20,083 --> 00:24:23,125
Έλα να γνωρίσεις τη νέο μας οδηγό.

324
00:24:23,208 --> 00:24:26,375
Σήμερα ήρθε. Τη λένε Μπλου.
Αυτός είναι ο Αμέντ.

325
00:24:26,458 --> 00:24:28,416
Θα φέρει πίσω το αμάξι.

326
00:24:29,083 --> 00:24:31,958
-Τι τον θέλουμε τον Μπάρνι;
-Πρόσεχε, ηλίθια.

327
00:24:32,041 --> 00:24:33,666
Ο τύπος είναι σχεδόν μύθος.

328
00:24:34,208 --> 00:24:35,666
Πες της.

329
00:24:36,958 --> 00:24:38,458
Την πήγα για φαγητό.

330
00:24:38,541 --> 00:24:39,875
Τα πλήρωσα όλα.

331
00:24:39,958 --> 00:24:43,375
Και στο τέλος μ' ευχαρίστησε κι έφυγε.

332
00:24:43,458 --> 00:24:45,625
Σε φαστφουντάδικο την πήγες.

333
00:24:47,041 --> 00:24:48,291
Τον δρόμο κοίτα.

334
00:24:48,375 --> 00:24:50,750
Εσύ πού θα την πήγαινες;

335
00:24:51,375 --> 00:24:54,166
-Στην καντίνα της φυλακής!
-Και τζάμπα.

336
00:24:54,250 --> 00:24:58,583
Άλλοι πάνε τα κορίτσια όπου να 'ναι
κι άλλοι μόνο στα μισελενάτα.

337
00:24:58,666 --> 00:25:02,625
-Καλά, δεν μ' άρεσε κιόλας.
-Καμία δεν σ' αρέσει εσένα.

338
00:25:07,666 --> 00:25:09,333
Πρόσεχε τον δρόμο!

339
00:25:09,416 --> 00:25:12,458
Τον προσέχω, μωρέ!

340
00:25:15,208 --> 00:25:17,250
Αλήθεια ήταν αυτό με τη φυλακή;

341
00:25:17,333 --> 00:25:20,625
Ναι, έχει βγει με αναστολή ή κάτι τέτοιο.

342
00:25:20,708 --> 00:25:22,666
Και τα σκάτωσε και με τη δουλειά.

343
00:25:22,750 --> 00:25:26,166
-Να κοιτάς τη δουλειά σου!
-Παιδάκια. Ηρεμήστε.

344
00:25:26,833 --> 00:25:30,958
Φτάνουμε, κάνω τη δουλειά,
κι εσείς δεν βγάζετε τσιμουδιά.

345
00:25:31,041 --> 00:25:33,583
Ναι. Έλα, χαλάρωσε.

346
00:25:34,083 --> 00:25:36,000
Αν συμβεί κάτι…

347
00:25:41,041 --> 00:25:43,250
Φέρ' το εδώ! Θα το κρατήσω εγώ.

348
00:25:43,333 --> 00:25:44,916
-Ποιος το λέει;
-Εγώ.

349
00:25:46,541 --> 00:25:50,041
Ίσως ρίξεις στον εαυτό σου
και μου χαλάσεις το πουκάμισο.

350
00:25:50,583 --> 00:25:52,375
Γαμώ το κέρατό μου!

351
00:26:02,291 --> 00:26:04,916
Κοίτα να δεις
που θα χτυπήσω κιόλας σήμερα.

352
00:26:08,416 --> 00:26:10,916
-Λοιπόν; Βλέπεις;
-Προχώρα.

353
00:26:11,000 --> 00:26:12,000
Όλα καλά.

354
00:26:12,083 --> 00:26:13,625
Γεια σου, κούκλα.

355
00:26:14,625 --> 00:26:16,208
Άντε, γρήγορα.

356
00:26:17,375 --> 00:26:18,666
Άλλαξέ τες.

357
00:26:31,458 --> 00:26:33,166
Για τον δορυφορικό συναγερμό;

358
00:26:33,250 --> 00:26:34,625
Κάνε τη δουλειά σου.

359
00:26:46,125 --> 00:26:47,458
Γαμώτο.

360
00:26:54,791 --> 00:26:56,083
Ο Αμέντ.

361
00:26:56,166 --> 00:26:57,291
Τι είναι;

362
00:26:58,208 --> 00:26:59,958
Λέει ότι έρχονται οι φύλακες.

363
00:27:05,041 --> 00:27:08,000
Περιμένουμε κάτι συγκεκριμένο ή…

364
00:27:08,083 --> 00:27:10,458
Δεν συμφωνήσαμε να μη βγάλεις τσιμουδιά;

365
00:27:11,375 --> 00:27:12,875
Γαμημένο ιμομπιλάιζερ.

366
00:27:17,791 --> 00:27:19,000
Βάλε μπρος.

367
00:27:23,875 --> 00:27:26,000
Αν σβήσει, θα τα κάνω απ' την αρχή.

368
00:27:26,083 --> 00:27:26,916
Ηρέμησε.

369
00:27:27,000 --> 00:27:29,500
Άσ' το πάνω μου. Άραξε την πέτσα σου.

370
00:27:29,583 --> 00:27:31,583
Θα κάνω ό,τι δεν το άκουσα αυτό.

371
00:27:37,791 --> 00:27:42,791
Θα σου δώσω ένα αληθινό σπίτι
Για να κοιμηθείς

372
00:27:42,875 --> 00:27:45,583
Κι από γυαλί να είχα φτιαχτεί

373
00:27:45,666 --> 00:27:50,125
Θα έσπαγα εγώ, αρκεί εσύ να προστατευτείς

374
00:27:50,208 --> 00:27:53,041
Κοίτα με

375
00:27:53,125 --> 00:27:55,208
Σωτηρία στα όνειρα να πιστεύεις

376
00:27:55,291 --> 00:27:58,208
Αν θες να χορέψεις, χόρεψε
Μην εξαφανιστείς

377
00:27:58,291 --> 00:28:00,666
Αν χαθείς, ακολούθησέ με

378
00:28:00,750 --> 00:28:02,583
Το κενό δεν θα σε ηρεμήσει

379
00:28:02,666 --> 00:28:06,083
Το σκοτάδι σε κατατρώει
Να κοιμηθείς δεν σ' αφήνει

380
00:28:10,416 --> 00:28:13,625
Τραγουδάς πραγματικά απαίσια.

381
00:28:22,500 --> 00:28:24,583
Αλλά λένε ότι οδηγείς καλά.

382
00:28:24,666 --> 00:28:27,541
-Πού έμαθες;
-Είναι στο αίμα μου.

383
00:28:28,125 --> 00:28:29,333
Τρέχεις σε αγώνες;

384
00:28:30,166 --> 00:28:31,208
Όχι, δεν τρέχω.

385
00:28:31,833 --> 00:28:32,875
Κερδίζω.

386
00:28:35,375 --> 00:28:37,833
Κι αδιαφορώ για τα τρόπαια.

387
00:28:38,416 --> 00:28:41,791
-Εδώ έξω είναι ο αληθινός αγώνας.
-Βέβαια.

388
00:28:41,875 --> 00:28:45,000
Δεν θα έπαιρνε εμένα
μια επαγγελματική ομάδα.

389
00:28:45,583 --> 00:28:47,958
Κανείς δεν εμπιστεύεται άτομα σαν εμένα.

390
00:28:50,416 --> 00:28:53,208
Κάποιοι βγαίνουν ριγμένοι, Μπάρνι.

391
00:28:54,625 --> 00:28:55,833
Ποιοι;

392
00:28:56,416 --> 00:28:57,458
Άτομα σαν εμάς.

393
00:28:58,166 --> 00:28:59,833
Μίλα για πάρτη σου.

394
00:29:03,500 --> 00:29:04,375
Γαμώτο.

395
00:29:04,458 --> 00:29:05,791
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ

396
00:29:05,875 --> 00:29:08,041
Μην κόβεις ταχύτητα.

397
00:29:08,125 --> 00:29:10,791
Αν μας σταματήσει, μη βγάλεις άχνα.

398
00:29:10,875 --> 00:29:11,958
Φέρε το όπλο.

399
00:29:12,541 --> 00:29:14,000
Πας καλά;

400
00:29:14,958 --> 00:29:16,625
Δες αν έχουμε τα χαρτιά.

401
00:29:16,708 --> 00:29:18,625
Τα έχουμε. Όλα καλά.

402
00:29:18,708 --> 00:29:20,208
Να τοι.

403
00:29:21,041 --> 00:29:24,166
Γαμώτο. Φαίνεται και μαλάκας.

404
00:29:34,291 --> 00:29:35,291
Εντάξει.

405
00:29:41,875 --> 00:29:44,375
Καλημέρα. Άδεια και δίπλωμα, παρακαλώ.

406
00:29:44,458 --> 00:29:46,000
Φυσικά. Γεια σας.

407
00:29:50,166 --> 00:29:52,333
-Ορίστε.
-Ωραίο αμάξι.

408
00:29:52,916 --> 00:29:55,125
Άφησα την κόρη μου να το δοκιμάσει.

409
00:29:57,416 --> 00:29:59,500
Τι έκανε στα μαλλιά της;

410
00:29:59,583 --> 00:30:03,000
Παιδιά είναι. Τι να κάνουμε;

411
00:30:03,083 --> 00:30:04,791
Σβήστε τη μηχανή.

412
00:30:06,166 --> 00:30:09,916
Καλύτερα όχι. Με τόση ζέστη…

413
00:30:10,000 --> 00:30:11,791
Δεν ξέρω πώς αντέχετε.

414
00:30:12,625 --> 00:30:13,916
Βγάλτε το μπουφάν.

415
00:30:15,958 --> 00:30:18,416
Θα μου χαλάσει όλο το ντύσιμο.

416
00:30:19,291 --> 00:30:20,541
Περιμένετε λίγο.

417
00:30:20,625 --> 00:30:21,833
Ευχαριστούμε.

418
00:30:25,875 --> 00:30:28,083
Μην τον κοιτάς, μην τον χαιρετήσεις.

419
00:30:30,000 --> 00:30:33,666
-Τι στον διάολο ψάχνει;
-Ηρεμία. Ας παραμείνουμε ψύχραιμοι.

420
00:30:36,375 --> 00:30:37,375
Εντάξει.

421
00:30:38,083 --> 00:30:39,666
-Πηγαίνετε.
-Ευχαριστώ.

422
00:30:39,750 --> 00:30:43,166
-Μην τρέχετε.
-Φυσικά, δεν θα τρέχει. Γεια σας.

423
00:30:43,250 --> 00:30:44,333
Φύγε σιγά.

424
00:30:44,416 --> 00:30:47,625
-Μη μου λες τι να κάνω.
-Προχώρα.

425
00:30:48,208 --> 00:30:50,291
-Σταματήστε!
-Γαμώτο.

426
00:30:50,375 --> 00:30:52,291
Η πινακίδα δεν ταιριάζει.

427
00:30:52,375 --> 00:30:57,041
Μπλου. Μην ανησυχείς.
Βγες έξω. Μικρή είσαι ακόμα.

428
00:30:57,125 --> 00:30:58,791
-Δεν ξαναπάω φυλακή.
-Έξω.

429
00:31:01,541 --> 00:31:02,875
Τι στον διάολο κάνεις;

430
00:31:07,416 --> 00:31:10,541
-Να πάρει!
-Ήρεμες πτήσεις να έχουμε…

431
00:31:10,625 --> 00:31:11,875
Πας καλά; Τι λες;

432
00:31:11,958 --> 00:31:14,041
Αυτή η προσευχή είναι των πιλότων!

433
00:31:14,125 --> 00:31:17,875
-Πώς είναι των οδηγών;
-Παναγία της πίσσας…

434
00:31:17,958 --> 00:31:19,625
Τι σκατά σε νοιάζει;

435
00:31:27,750 --> 00:31:30,250
-Έλα!
-Τι "έλα"; Πίσω μας είναι!

436
00:31:30,333 --> 00:31:33,125
Ηρέμησε και σκέψου.
Πρέπει να τους κόψουμε.

437
00:31:33,208 --> 00:31:35,208
Τώρα μάλιστα, Μπάρνι! Ναι!

438
00:31:35,291 --> 00:31:39,166
Τέρμα γκάζι μέχρι την τρίτη.
Στην τέταρτη, αναστροφή. Ναι;

439
00:31:39,250 --> 00:31:40,083
-Ναι.
-Άντε.

440
00:31:40,166 --> 00:31:42,291
Για να δούμε αν μ' αγαπάει η κούκλα.

441
00:32:06,666 --> 00:32:07,708
Και τώρα;

442
00:32:09,250 --> 00:32:10,875
Θα σε πάω βόλτα στο κέντρο.

443
00:32:21,166 --> 00:32:23,208
Δεν είναι καλή ιδέα.

444
00:32:23,291 --> 00:32:24,291
Χαλάρωσε.

445
00:32:42,125 --> 00:32:45,625
Θα κάνεις κύκλους
μέχρι να μείνει κάποιος από βενζίνη;

446
00:32:53,958 --> 00:32:55,458
Όχι γρατζουνιές, είπαμε.

447
00:32:55,541 --> 00:32:57,541
Ούτε τις ζάντες δεν θα λερώσω.

448
00:33:00,291 --> 00:33:01,416
Να τοι.

449
00:33:33,250 --> 00:33:34,541
Πας καλά;

450
00:33:35,625 --> 00:33:37,666
-Τι κάνεις;
-Σιγά!

451
00:33:54,750 --> 00:33:57,083
Ήρεμα, μη χτυπήσουμε κάναν άνθρωπο.

452
00:33:57,166 --> 00:33:58,000
Τρελάθηκες;

453
00:34:04,458 --> 00:34:07,666
Δες τον. Με το πατίνι στο πεζοδρόμιο!

454
00:34:08,875 --> 00:34:10,500
Άντε στον διάολο!

455
00:34:18,791 --> 00:34:21,000
-Στρίψε αριστερά.
-Δεν χωράω.

456
00:34:21,083 --> 00:34:22,875
Χωράς, πίστεψέ με.

457
00:34:39,750 --> 00:34:40,666
Τι κάνεις;

458
00:34:41,291 --> 00:34:43,041
Η Ντιονίζι είναι αυτή;

459
00:34:44,583 --> 00:34:45,625
Ακολούθησέ την.

460
00:35:06,875 --> 00:35:08,208
Τι διάολο; Κάνε άκρη!

461
00:35:17,375 --> 00:35:21,458
Είδες τι κάναμε; Η Ντιονίζι είναι τρελάρα.

462
00:35:22,041 --> 00:35:23,291
Πιο πολύ από εμάς.

463
00:35:23,375 --> 00:35:25,291
Χέστηκες πάνω σου, Μπάρνι;

464
00:35:26,291 --> 00:35:27,958
Ήμασταν φοβεροί, γαμώτο.

465
00:36:13,791 --> 00:36:15,458
Ούτε ένα ευχαριστώ;

466
00:36:15,541 --> 00:36:16,541
Ευχαριστώ.

467
00:36:23,000 --> 00:36:25,125
Είναι που μούδιασε το πόδι μου.

468
00:36:26,625 --> 00:36:28,625
Και δεν μ' αρέσει η μουσική.

469
00:36:28,708 --> 00:36:30,291
-Όχι;
-Όχι.

470
00:36:32,625 --> 00:36:33,625
Πάρε.

471
00:36:42,458 --> 00:36:44,250
-Έλα, Μπάρνι!
-Μπάρνι!

472
00:36:47,458 --> 00:36:48,458
Πάμε.

473
00:36:59,250 --> 00:37:01,000
Να τοι! Οι ήρωες!

474
00:37:01,083 --> 00:37:03,541
Να τοι. Έφτασαν.

475
00:37:05,375 --> 00:37:06,666
Εδώ δες.

476
00:37:07,166 --> 00:37:10,458
Πώς το κάνεις αυτό χωρίς εργαλείο;
Πώς τα καταφέρνεις;

477
00:37:10,541 --> 00:37:11,875
Τα λέμε μετά.

478
00:37:12,375 --> 00:37:16,541
Δεν είναι κακή οδηγός, έτσι;
Είναι λίγο ευέξαπτη, αλλά είναι καλή.

479
00:37:17,125 --> 00:37:21,208
-Δεν μου άρεσε το κόλπο με τα χαρτιά.
-Ποιο κόλπο; Σε ξεγέλασα εγώ;

480
00:37:21,291 --> 00:37:25,166
Η φωτογραφία που μοιάζεις με γυναίκα;
Πρέπει να πείθουν τα χαρτιά.

481
00:37:25,250 --> 00:37:27,041
"Μπλου Βεντούρι" θα έγραφα;

482
00:37:32,583 --> 00:37:33,958
Κατάλαβες;

483
00:37:34,041 --> 00:37:36,250
Είναι κόρη του Μικέλε και της Αριάνα.

484
00:37:39,083 --> 00:37:41,666
Έκαναν μια όμορφη κόρη. Ένα λουλουδάκι.

485
00:37:41,750 --> 00:37:44,958
Οδηγείς καλά,
αλλά είσαι ακόμα ένα κοριτσάκι.

486
00:37:45,041 --> 00:37:47,000
Πού είναι η μανούλα, η Αριάνα;

487
00:37:47,083 --> 00:37:48,958
Μην αναφέρεις ξανά τη μαμά μου.

488
00:37:49,041 --> 00:37:52,166
Αυτήν που σε εγκατέλειψε
επειδή ντρέπεται για σένα;

489
00:37:52,250 --> 00:37:53,250
Γαμημένε!

490
00:37:53,333 --> 00:37:55,708
-Έλα τώρα.
-Θα σε σκοτώσω, ρε πρεζόνι!

491
00:37:55,791 --> 00:37:57,000
Τι κάνεις;

492
00:37:58,458 --> 00:37:59,833
Ήρεμα. Όχι.

493
00:37:59,916 --> 00:38:00,916
Ας πιούμε κάτι.

494
00:38:01,000 --> 00:38:03,583
Έξω! Σέρνοντας θα γυρίσεις
όταν σε χρειαστώ.

495
00:38:03,666 --> 00:38:04,875
Άσ' το.

496
00:38:04,958 --> 00:38:08,500
Δεν κατάλαβες ότι είναι κόρη
του Μικέλε και της Αριάνα;

497
00:38:08,583 --> 00:38:10,291
Ποτέ δεν παίρνεις χαμπάρι.

498
00:38:10,875 --> 00:38:13,416
Δεν με νοιάζει τίνος κόρη είναι.

499
00:38:13,500 --> 00:38:17,333
-Όχι; Δεν σου φάνηκε.
-Έκανα τη δουλειά. Είμαστε εντάξει.

500
00:38:17,416 --> 00:38:20,250
Νομίζεις ότι έβγαλα 80.000
απ' αυτήν τη δουλειά;

501
00:38:20,875 --> 00:38:23,083
Τι μαλακίες λες; Κάναμε μια συμφωνία.

502
00:38:23,166 --> 00:38:26,125
Δυστυχώς, δεν φτάνει ένα αμάξι, Μπένο.

503
00:38:27,333 --> 00:38:28,708
Άκου τι θα κάνουμε.

504
00:38:28,791 --> 00:38:31,500
Για να μη λες ότι δεν κρατάω τον λόγο μου.

505
00:38:31,583 --> 00:38:33,625
Κέρδισες έξι μήνες με το αποψινό.

506
00:38:33,708 --> 00:38:37,125
Ή θα με ξεπληρώσεις
ή θα πας στον διάολο με τον πατέρα σου.

507
00:38:37,208 --> 00:38:40,166
-Κι όταν λέω…
-Κατάλαβα.

508
00:38:40,875 --> 00:38:42,750
Μπράβο. Κατάλαβες.

509
00:38:49,041 --> 00:38:50,166
Μπενίνι!

510
00:38:51,083 --> 00:38:53,041
-Μπενίνι.
-Τι είναι;

511
00:38:53,625 --> 00:38:55,666
Θες ακόμα λεφτά και δουλειά;

512
00:38:57,666 --> 00:39:00,458
Προσπαθώ μόνο να μη σκοτώσουν.

513
00:39:01,666 --> 00:39:03,208
Σε ξέρω.

514
00:39:03,791 --> 00:39:06,750
Ήσουν ο καλύτερος στην Ίμολα. Σε λάτρευα.

515
00:39:07,250 --> 00:39:09,083
Δεν υπάρχει πια εκείνος.

516
00:39:09,166 --> 00:39:11,083
Ίσως δεν υπήρξε ποτέ.

517
00:39:11,166 --> 00:39:13,916
Αλλιώς, θα τον σκοτώσουν. Και δικαίως.

518
00:39:15,083 --> 00:39:17,500
Η τρέλα δεν φέρνει νίκη, Έλενα.

519
00:39:17,583 --> 00:39:19,250
Μόνο πόνο φέρνει.

520
00:39:20,416 --> 00:39:22,541
Σ' εσένα κι όσους αγαπάς.

521
00:39:23,875 --> 00:39:25,791
Αλλά αυτό το ξέρεις καλά.

522
00:39:32,000 --> 00:39:33,250
Μπενίνι!

523
00:39:33,333 --> 00:39:34,458
Τι;

524
00:39:35,250 --> 00:39:37,208
Το ήξερα ότι με αναγνώρισες.

525
00:39:37,291 --> 00:39:38,583
Ναι, καλά.

526
00:39:43,750 --> 00:39:45,250
Άκουσες το όνομά του;

527
00:39:45,333 --> 00:39:47,708
Τι; Τέλος πάντων. Πάμε.

528
00:40:21,375 --> 00:40:25,375
ΣΥΝΕΡΓΕΙΟ ΤΟΥ ΜΠΕΝΙΝΙ

529
00:41:19,583 --> 00:41:22,333
ΝΤΙΟΝΙΖΙ
Μ. ΒΕΝΤΟΥΡΙ

530
00:41:43,958 --> 00:41:45,250
Γαμώτο!

531
00:41:46,666 --> 00:41:47,666
Γαμώτο!

532
00:41:49,958 --> 00:41:51,250
Μπορώ;

533
00:41:52,375 --> 00:41:54,875
Τελείωσες ή θα σπάσεις και τίποτε άλλο;

534
00:41:59,458 --> 00:42:00,750
Θέλω 80.000 ευρώ.

535
00:42:00,833 --> 00:42:02,833
Σε έξι μήνες. Άμα θες.

536
00:42:04,166 --> 00:42:05,833
Για τη δουλειά, 25.000.

537
00:42:05,916 --> 00:42:07,791
Αν πάρουμε πρωτάθλημα, 55.000.

538
00:42:08,375 --> 00:42:09,708
Πενήντα και τριάντα.

539
00:42:10,750 --> 00:42:12,666
Τριάντα πέντε και σαράντα πέντε.

540
00:42:13,458 --> 00:42:15,166
Πρέπει να κερδίσω, Μπενίνι.

541
00:42:15,250 --> 00:42:17,041
Κι εσύ να σώσεις το συνεργείο.

542
00:42:17,125 --> 00:42:19,250
Ποιος σου είπε ότι θέλω να το σώσω;

543
00:42:19,333 --> 00:42:20,541
Σ' το λέω εγώ.

544
00:42:21,583 --> 00:42:24,083
Δεν νομίζω ότι πέθανε εκείνος ο οδηγός.

545
00:42:24,166 --> 00:42:25,583
Απλώς κρύβεται.

546
00:42:25,666 --> 00:42:27,208
Καλά. Σαράντα και σαράντα.

547
00:42:28,458 --> 00:42:31,125
Αλλά χωρίς ενθαρρυντικές μαλακίες.

548
00:42:36,916 --> 00:42:38,250
Κοριτσάκι.

549
00:42:39,333 --> 00:42:41,750
Σε ζητάνε κάτω.

550
00:42:42,416 --> 00:42:44,791
Τα έκανες θάλασσα τις προάλλες.

551
00:42:44,875 --> 00:42:46,250
Άκου…

552
00:42:47,208 --> 00:42:49,125
Χρειάζομαι τη δουλειά.

553
00:42:49,208 --> 00:42:50,500
Πες έναν καλό λόγο.

554
00:42:50,583 --> 00:42:51,750
Εγώ;

555
00:42:53,458 --> 00:42:55,458
Δεν είσαι και τόσο γέρος τελικά.

556
00:42:55,541 --> 00:42:58,375
Κι εγώ λατρεύω τους παππούδες.

557
00:43:01,458 --> 00:43:03,375
Άκου, ρε παλιόγερε.

558
00:43:03,458 --> 00:43:05,916
Κάνε κάτι καλό πριν τα κακαρώσεις.

559
00:43:06,000 --> 00:43:07,500
Θα ξαναπάω φυλακή!

560
00:43:07,583 --> 00:43:08,833
Και να το ήθελα,

561
00:43:09,333 --> 00:43:10,791
που δεν το θέλω,

562
00:43:10,875 --> 00:43:14,000
δεν υπάρχει τρόπος
να σε ξεμπλέξω απ' αυτό το χάλι.

563
00:43:41,916 --> 00:43:43,125
Καλή τύχη.

564
00:43:46,208 --> 00:43:47,833
Ο θρύλος επέστρεψε.

565
00:43:48,416 --> 00:43:50,125
Ο θρύλος έχει ισχιαλγία.

566
00:43:57,208 --> 00:43:59,208
-Θα το κάνουμε τελικά.
-Ναι.

567
00:44:00,083 --> 00:44:02,791
-Ένα πράγμα λείπει.
-Το αμάξι;

568
00:44:02,875 --> 00:44:04,916
Ο οδηγός.

569
00:44:09,458 --> 00:44:10,875
Όχι, δεν…

570
00:44:10,958 --> 00:44:13,916
Μη μου πεις ότι δεν το κατάλαβες.
Είναι αστέρι.

571
00:44:14,791 --> 00:44:16,333
-Κοίτα…
-Ο Αρτούρο Μπενίνι.

572
00:44:17,083 --> 00:44:18,500
Η Μπλου Βεντούρι.

573
00:44:19,208 --> 00:44:20,583
Η οδηγός μας.

574
00:44:21,958 --> 00:44:24,416
ΜΠΛΟΥ ΒΕΝΤΟΥΡΙ

575
00:44:24,500 --> 00:44:25,875
Ο Αρτούρο Μπενίνι.

576
00:44:26,375 --> 00:44:27,500
Αυτός είσαι.

577
00:44:28,416 --> 00:44:30,416
Αυτός που σκότωσε τον πατέρα μου.

578
00:47:10,958 --> 00:47:15,958
Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη

