1
00:00:10,083 --> 00:00:12,875
-[upbeat music playing on radio]
-[vehicle approaching]

2
00:00:25,875 --> 00:00:27,541
[chuckling]

3
00:00:27,625 --> 00:00:28,625
[woman] You're late.

4
00:00:28,708 --> 00:00:31,041
It's always a pleasure
doing business with the Dionisis.

5
00:00:31,125 --> 00:00:32,125
[woman] Yeah.

6
00:00:34,875 --> 00:00:36,458
Don't get used to it.

7
00:00:37,166 --> 00:00:38,833
[laughing]

8
00:00:38,916 --> 00:00:42,208
-How much time you got?
-Sixteen minutes and 30 seconds.

9
00:00:42,291 --> 00:00:45,916
-You're not gonna make it in time.
-I wouldn't be so sure if I were you.

10
00:00:46,000 --> 00:00:48,666
["Driving Fast"
by Swimming Paul & Beaux Neptune playing]

11
00:00:48,750 --> 00:00:50,208
♪ Yeah, I'll live and let ♪

12
00:00:52,833 --> 00:00:54,166
♪ I'll live and let die ♪

13
00:00:54,250 --> 00:00:56,166
[horns honking]

14
00:00:56,250 --> 00:00:58,083
-[tires screeching]
-♪ I'll live and let ♪

15
00:00:59,083 --> 00:01:00,750
♪ Bro, this is awesome ♪

16
00:01:00,833 --> 00:01:02,125
♪ This is crazy… ♪

17
00:01:02,208 --> 00:01:04,250
[horns blaring]

18
00:01:07,916 --> 00:01:09,208
♪ I'll live and let ♪

19
00:01:11,791 --> 00:01:13,000
♪ I'll live and let die ♪

20
00:01:13,083 --> 00:01:15,458
♪ Can only begin to imagine
How it is for you ♪

21
00:01:16,041 --> 00:01:18,166
♪ And it feels so good
When I drive it fast ♪

22
00:01:18,250 --> 00:01:20,125
♪ And it feels so good
When I drive it fast ♪

23
00:01:20,208 --> 00:01:22,333
♪ And it feels so good
When I drive it fast ♪

24
00:01:23,291 --> 00:01:25,625
♪ And it feels so good
When I drive it fast ♪

25
00:01:25,708 --> 00:01:26,541
[man yells]

26
00:01:26,625 --> 00:01:27,458
♪ I'll live and let ♪

27
00:01:27,541 --> 00:01:29,625
♪ And it feels so good
When I drive it fast ♪

28
00:01:29,708 --> 00:01:32,041
♪ I wish I ain't hesitate
I planned the getaway… ♪

29
00:01:32,125 --> 00:01:33,708
[tires screech]

30
00:01:33,791 --> 00:01:34,791
[engine turns off]

31
00:01:34,875 --> 00:01:36,416
[woman] Stop, stop, stop!

32
00:01:37,041 --> 00:01:38,041
Stop!

33
00:01:38,625 --> 00:01:40,375
Just bring it back in, come on.

34
00:01:42,208 --> 00:01:45,791
-Now unplug the ECU.
-[announcer speaking indistinctly over PA]

35
00:01:45,875 --> 00:01:47,291
Come on, Dad!

36
00:01:47,375 --> 00:01:49,750
-Why don't you say something?
-Hey, let her do her thing.

37
00:01:49,833 --> 00:01:51,541
[man] What the hell is this?

38
00:01:51,625 --> 00:01:54,000
[woman] Shut up for a second.
This thing's a bomb.

39
00:01:54,083 --> 00:01:56,041
[sighs] Perfect.

40
00:01:57,583 --> 00:01:58,875
All right!

41
00:01:58,958 --> 00:02:00,625
Put Baby back on the track.

42
00:02:00,708 --> 00:02:04,041
[suspenseful music playing]

43
00:02:07,000 --> 00:02:10,083
[commentator] The green light is on,
and the last race of the season begins.

44
00:02:10,166 --> 00:02:11,958
This is Dionisi's last chance

45
00:02:12,041 --> 00:02:13,916
to overtake Berella's Ferrari
in the rankings.

46
00:02:15,291 --> 00:02:18,208
-[loud thud]
-Three cars out at the first corner.

47
00:02:18,291 --> 00:02:20,291
Dionisi, our first stop at the pit.

48
00:02:29,583 --> 00:02:31,541
Dionisi comes back out on third.

49
00:02:31,625 --> 00:02:34,000
With new tires on, it's a whole new race,

50
00:02:34,083 --> 00:02:36,666
and they advance by .5 with every lap.

51
00:02:38,583 --> 00:02:40,250
Just three laps to go.

52
00:02:40,333 --> 00:02:44,750
Only one car separates the black Lambo
from the glory of its first title.

53
00:02:46,500 --> 00:02:47,875
But watch out, folks.

54
00:02:48,458 --> 00:02:50,750
Dionisi are attacking from the inside.

55
00:02:52,875 --> 00:02:54,583
-[mechanism clicks]
-[fire whooshes]

56
00:02:54,666 --> 00:02:56,208
And he's through!

57
00:02:56,291 --> 00:02:58,083
What a move by Dionisi!

58
00:02:58,166 --> 00:03:00,625
This team is about to make history!

59
00:03:00,708 --> 00:03:03,875
And he wins! Dionisi wins!

60
00:03:03,958 --> 00:03:05,916
The skies may be gloomy over Imola today,

61
00:03:06,000 --> 00:03:08,916
but the sun is finally shining
on the Dionisi family

62
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
after a long streak of bad luck.

63
00:03:11,083 --> 00:03:13,833
They've won their first championship!

64
00:03:14,666 --> 00:03:16,916
-[people applauding]
-[chuckling]

65
00:03:17,000 --> 00:03:20,416
I've been waiting for this moment
my entire life.

66
00:03:20,958 --> 00:03:22,000
Elena,

67
00:03:22,750 --> 00:03:25,375
my precious, wild pearl.

68
00:03:25,875 --> 00:03:28,083
I want you to be
at the head of the company

69
00:03:28,166 --> 00:03:29,666
and to oversee it,

70
00:03:30,250 --> 00:03:33,041
to carry on the Dionisi name.

71
00:03:33,125 --> 00:03:37,208
Upholding our family's legacy
is the most important thing.

72
00:03:37,291 --> 00:03:39,500
Promise me you'll protect it.

73
00:03:41,125 --> 00:03:43,166
I promise you. [laughs emotionally]

74
00:03:43,250 --> 00:03:44,083
[knocking on door]

75
00:03:44,875 --> 00:03:46,041
[door opens]

76
00:03:46,125 --> 00:03:47,583
Excuse me. [clears throat]

77
00:03:47,666 --> 00:03:48,833
Ettore.

78
00:03:48,916 --> 00:03:52,291
The car just had its diagnostic check,
and it didn't go well.

79
00:03:52,375 --> 00:03:55,500
The control unit was tampered with.

80
00:03:56,125 --> 00:03:58,583
It's an official disqualification.

81
00:04:01,333 --> 00:04:02,416
[breathing shakily]

82
00:04:02,500 --> 00:04:04,750
I just wanted to see you win, Dad.

83
00:04:05,916 --> 00:04:07,916
[unsettling music playing]

84
00:04:13,250 --> 00:04:15,541
[engine roaring]

85
00:04:15,625 --> 00:04:17,541
[fire whooshing]

86
00:04:22,916 --> 00:04:24,000
[metallic clank]

87
00:04:29,416 --> 00:04:31,708
[birds chirping]

88
00:04:31,791 --> 00:04:35,958
A YEAR LATER

89
00:04:36,833 --> 00:04:38,625
[intriguing music playing]

90
00:04:42,625 --> 00:04:44,541
[man] Listen up, guys. This is important.

91
00:04:44,625 --> 00:04:47,083
I'm sure you all know how high
the stakes are for everyone here.

92
00:04:47,166 --> 00:04:50,958
Only the very best of you will end up
becoming the new face of our team.

93
00:04:51,041 --> 00:04:52,708
A team which,
after the death of my father,

94
00:04:52,791 --> 00:04:55,916
as well as a one-year suspension,
has now returned with a new name,

95
00:04:56,000 --> 00:04:56,916
Alpha Blaze.

96
00:04:57,000 --> 00:05:00,416
So we're expecting a lot from you.
I presume you've all studied the circuit?

97
00:05:02,791 --> 00:05:04,500
-Yes or no?
-[drivers] Yes.

98
00:05:07,458 --> 00:05:10,666
Our disqualification is over today, Pop.
[exhales determinedly]

99
00:05:10,750 --> 00:05:14,708
And I promise you,
I'll get everything back under control.

100
00:05:15,666 --> 00:05:18,458
[music intensifies]

101
00:05:18,541 --> 00:05:21,041
JAIL
MODENA

102
00:05:25,708 --> 00:05:26,541
HUNGER

103
00:05:26,625 --> 00:05:28,083
[guard] Venturi, getting out.

104
00:05:29,125 --> 00:05:31,166
PEDESTRIAN ENTRANCE

105
00:05:36,416 --> 00:05:40,208
[guard] Stay away from here.
And drive slowly this time.

106
00:05:40,291 --> 00:05:41,708
You know I won't.

107
00:05:53,208 --> 00:05:54,541
[motorcycle approaching]

108
00:06:07,041 --> 00:06:08,875
[music fades]

109
00:06:15,916 --> 00:06:18,125
And now the moment
we've all been waiting for,

110
00:06:18,208 --> 00:06:22,000
the crowd loses it over
this incredible victory for Blu Venturi.

111
00:06:22,083 --> 00:06:24,166
[mimicking crowd cheering]

112
00:06:24,250 --> 00:06:26,541
Hey! Put that down right now.

113
00:06:26,625 --> 00:06:28,625
I'm here for the job, grandpa.

114
00:06:30,750 --> 00:06:32,791
-Article 47.
-Mm-hm?

115
00:06:32,875 --> 00:06:35,500
I was sent by the Clean Road Cooperative.

116
00:06:37,083 --> 00:06:38,791
Your mother must be so proud.

117
00:06:38,875 --> 00:06:40,791
Hey, old man, don't talk about my mother.

118
00:06:40,875 --> 00:06:42,333
You better be careful, girly.

119
00:06:42,416 --> 00:06:45,541
I'm the one who's gonna be assessing
your work and signing those forms.

120
00:06:45,625 --> 00:06:48,666
So why don't you pick up that mop
and go scrub those toilets?

121
00:06:48,750 --> 00:06:50,416
Right away, sir.

122
00:06:50,500 --> 00:06:51,916
Happy to do it.

123
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
[engines roaring]

124
00:06:53,083 --> 00:06:54,416
[man on PA] Attention.

125
00:06:54,500 --> 00:06:57,041
Please clear the track
for team Alpha Blaze.

126
00:06:58,208 --> 00:07:00,541
Prepare your drivers for the timed trials.

127
00:07:00,625 --> 00:07:04,666
I repeat.
Clear the track for team Alpha Blaze.

128
00:07:05,875 --> 00:07:07,625
Get your drivers ready.

129
00:07:09,625 --> 00:07:13,083
-[thrilling, rhythmic music playing]
-[engine roaring]

130
00:07:18,000 --> 00:07:19,250
[man 2] Who is this guy?

131
00:07:19,333 --> 00:07:20,666
Paolo Ferri.

132
00:07:20,750 --> 00:07:22,625
You're right, Giulio. He's the real deal.

133
00:07:25,583 --> 00:07:27,041
[engine roaring]

134
00:07:43,208 --> 00:07:45,166
-Whoa. He got 1:46:20.
-[music fades]

135
00:07:45,750 --> 00:07:47,416
I think we found our guy.

136
00:07:52,333 --> 00:07:53,208
[blows air]

137
00:08:21,000 --> 00:08:24,833
[intense percussive music playing]

138
00:08:29,333 --> 00:08:30,750
[engine revs]

139
00:08:31,625 --> 00:08:33,125
[Giulio] Hey! What's going on?

140
00:08:34,708 --> 00:08:37,666
[music continues]

141
00:08:43,000 --> 00:08:45,125
-Hey! Wake up!
-Wait, who is that?

142
00:08:45,208 --> 00:08:46,541
Why are you all standing there?

143
00:08:46,625 --> 00:08:49,500
Hey, what are you doing? It's dangerous.

144
00:08:50,500 --> 00:08:51,791
Away we go.

145
00:08:51,875 --> 00:08:53,416
[engine roaring]

146
00:08:54,083 --> 00:08:55,791
Wait, who is this guy?

147
00:08:59,916 --> 00:09:02,083
Right corner.

148
00:09:04,625 --> 00:09:05,666
Ah, look out.

149
00:09:05,750 --> 00:09:07,750
And now the left corner.

150
00:09:09,625 --> 00:09:11,791
[chuckles] Yeah, he's doing well.

151
00:09:13,958 --> 00:09:15,333
[tires screeching]

152
00:09:18,041 --> 00:09:19,625
Whoo!

153
00:09:27,625 --> 00:09:29,041
[laughing]

154
00:09:34,500 --> 00:09:35,916
Who is this guy?

155
00:09:36,000 --> 00:09:37,208
What the fuck?

156
00:09:40,708 --> 00:09:43,500
What are you doing?
You know you can't be here.

157
00:09:45,166 --> 00:09:46,916
Fuck yeah!

158
00:09:47,500 --> 00:09:50,125
That's what I'm talking about! Whoo!

159
00:09:54,458 --> 00:09:56,375
Twenty-four in T1?

160
00:09:56,958 --> 00:09:58,916
-This guy’s fast, right?
-Yeah, a bit too fast.

161
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
What do you mean?
There's no such thing as too fast.

162
00:10:01,083 --> 00:10:03,916
Yeah, well, if he keeps that up,
he'll end up in the gravel at T3

163
00:10:04,000 --> 00:10:04,833
and wreck my car.

164
00:10:10,583 --> 00:10:12,583
[music slows down dramatically]

165
00:10:15,125 --> 00:10:16,125
No.

166
00:10:17,333 --> 00:10:18,375
He nailed T3.

167
00:10:21,583 --> 00:10:22,416
[music resumes]

168
00:10:22,500 --> 00:10:26,000
Yeah! Just like that, baby, yeah!

169
00:10:26,083 --> 00:10:27,083
[chuckles softly]

170
00:10:27,833 --> 00:10:29,416
He'll lose it at Savelli.

171
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
[tires screeching]

172
00:10:44,041 --> 00:10:44,875
[music stops]

173
00:10:44,958 --> 00:10:47,041
Wow. At Savelli, huh?

174
00:10:47,916 --> 00:10:49,166
Pretty close.

175
00:10:49,250 --> 00:10:51,791
Woo-hoo! [breathing heavily]

176
00:11:05,666 --> 00:11:07,916
[guard] Stop! Hey, stop!

177
00:11:08,791 --> 00:11:10,125
Hey!

178
00:11:14,000 --> 00:11:15,958
[Elena] I'm telling you,
that guy's a great driver.

179
00:11:16,041 --> 00:11:18,250
-No, he's just some kid who wrecks cars.
-[Elena scoffs]

180
00:11:18,333 --> 00:11:19,875
Hey, hey, hey, hey.

181
00:11:19,958 --> 00:11:22,333
[shushing]

182
00:11:23,583 --> 00:11:24,458
Hear that?

183
00:11:26,416 --> 00:11:27,250
No, what?

184
00:11:28,208 --> 00:11:30,666
It was the sound of my dad
spinning in his grave.

185
00:11:30,750 --> 00:11:32,750
Alpha Blaze? What a dumb name!

186
00:11:32,833 --> 00:11:34,916
[Giulio] Ettore,
see if there's any damage.

187
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
What are you doing here?

188
00:11:38,083 --> 00:11:40,083
I just watched that phenomenon
from the stands.

189
00:11:40,166 --> 00:11:41,541
He's a prodigy, so I'm here.

190
00:11:41,625 --> 00:11:43,750
-You mean the one who wrecked my car?
-Mm-hm.

191
00:11:43,833 --> 00:11:46,958
So you haven't changed a bit.
Paolo Ferri, he's the real prodigy.

192
00:11:47,041 --> 00:11:49,458
Dad would've lost his mind
over a driver like that.

193
00:11:50,583 --> 00:11:52,375
Yeah, well, Dad is dead now.

194
00:11:52,458 --> 00:11:53,458
Yes.

195
00:11:54,166 --> 00:11:55,791
And we know that all too well.

196
00:11:56,291 --> 00:11:58,750
But he wanted me to run this team, Giulio.
You know that he did.

197
00:11:58,833 --> 00:12:00,916
I'm not interested
in anything you've got to say.

198
00:12:01,000 --> 00:12:03,916
None of that matters, 'cause Dad never
signed any papers, as far as I know.

199
00:12:04,500 --> 00:12:06,083
So now I'm the one calling all the shots,

200
00:12:06,166 --> 00:12:07,916
the way it should have been
from the start.

201
00:12:08,000 --> 00:12:11,041
And rest assured I won't put up
with your bullshit the way he did.

202
00:12:11,125 --> 00:12:12,958
Aren't you embarrassed?

203
00:12:13,041 --> 00:12:14,375
"Alpha Blaze"?

204
00:12:15,708 --> 00:12:16,958
Listen to me.

205
00:12:17,041 --> 00:12:18,500
If Dionisi still exists,

206
00:12:18,583 --> 00:12:20,875
it's because Alpha Blaze
is paying the bills.

207
00:12:20,958 --> 00:12:23,458
And what do you even know
about managing finances?

208
00:12:23,541 --> 00:12:25,041
You gamble, you make bets,

209
00:12:25,125 --> 00:12:27,666
and you've never, ever paid
for any of your mistakes.

210
00:12:27,750 --> 00:12:30,791
And I hold you personally responsible
for our father's death.

211
00:12:31,416 --> 00:12:32,416
[Elena scoffs]

212
00:12:35,416 --> 00:12:38,708
What a hypocrite you are.
You hated our father.

213
00:12:38,791 --> 00:12:41,000
I loved him way more than you ever did.

214
00:12:42,958 --> 00:12:44,541
Everyone lost him that day.

215
00:12:46,250 --> 00:12:49,125
Yep. But you're the only one
to blame for it.

216
00:12:49,208 --> 00:12:50,208
[Elena scoffs]

217
00:12:52,833 --> 00:12:55,833
And what are you even doing down here?
We had a deal, don't you remember?

218
00:12:55,916 --> 00:12:58,666
I don't give a shit
about your fucking money.

219
00:12:58,750 --> 00:13:02,083
And I'm gonna show you
how a Dionisi wins a championship.

220
00:13:02,166 --> 00:13:03,583
I owe it to Dad.

221
00:13:04,375 --> 00:13:06,333
And how do you think you'll do that,
huh, genius?

222
00:13:06,416 --> 00:13:08,583
You'll see.
For now, you can all go fuck yourselves!

223
00:13:08,666 --> 00:13:11,333
You, Alpha Blaze,
and that idiot manager of yours!

224
00:13:11,416 --> 00:13:13,875
Team Dionisi's alive!
You better believe that!

225
00:13:14,541 --> 00:13:15,666
Fuck you!

226
00:13:16,666 --> 00:13:18,291
[intriguing music playing]

227
00:13:22,208 --> 00:13:23,625
Third row.

228
00:13:26,708 --> 00:13:28,208
Blu Venturi.

229
00:13:28,291 --> 00:13:31,791
-[janitor] She's a goddamn ex-con lowlife.
-[Elena gasps]

230
00:13:33,166 --> 00:13:34,166
Shit.

231
00:13:35,041 --> 00:13:36,541
[upbeat music pulsating]

232
00:13:36,625 --> 00:13:38,250
[tires screeching]

233
00:13:39,375 --> 00:13:40,916
[go-carts clanking]

234
00:13:43,541 --> 00:13:45,958
[spectators cheering]

235
00:13:49,125 --> 00:13:51,291
[man over radio] There, you caught up.

236
00:13:51,375 --> 00:13:53,791
Ease off the pedal,
but step on it when I tell you to.

237
00:13:54,583 --> 00:13:57,333
Stay glued to him like that.
That's it, come on.

238
00:13:57,416 --> 00:13:59,500
Step on the pedal now! Now!

239
00:13:59,583 --> 00:14:01,833
Finally! Good job.

240
00:14:10,666 --> 00:14:12,541
Give him some space! Be careful!

241
00:14:23,958 --> 00:14:26,375
-[spectators cheering, applauding]
-[music fades]

242
00:14:30,833 --> 00:14:33,166
Hey! Why'd you tell my kid
to give him space?

243
00:14:33,250 --> 00:14:34,083
I'm sorry, what?

244
00:14:34,166 --> 00:14:35,958
Why didn't you tell him
to squeeze the guy?

245
00:14:36,041 --> 00:14:38,416
Because he doesn't know how to drive.
When you can't drive,

246
00:14:38,500 --> 00:14:39,625
that's when you get hurt.

247
00:14:39,708 --> 00:14:41,375
Come on, third out of 12's okay, right?

248
00:14:41,458 --> 00:14:43,375
No, it's not.
I don't pay you for him to be okay.

249
00:14:43,458 --> 00:14:46,250
-I pay you so that he'll win.
-[laughs sarcastically]

250
00:14:46,333 --> 00:14:48,625
Well, if you want your kid to win,
you don't need to pay me.

251
00:14:48,708 --> 00:14:50,333
You need to find a new son.

252
00:14:50,416 --> 00:14:52,458
Asshole. What'd you say to me?

253
00:14:54,750 --> 00:14:58,208
You're out of your mind, Benini.
You're all washed up.

254
00:14:58,291 --> 00:14:59,708
[sighs]

255
00:15:01,208 --> 00:15:03,291
Come on, not my headphones.

256
00:15:04,458 --> 00:15:05,375
[sighs]

257
00:15:05,458 --> 00:15:07,166
[Elena] You all right?

258
00:15:07,875 --> 00:15:09,291
Elena Dionisi.

259
00:15:10,833 --> 00:15:12,250
[sighs] Damn sciatica.

260
00:15:12,333 --> 00:15:14,333
[Elena] Time is money,
so I'll cut to the chase.

261
00:15:14,416 --> 00:15:16,666
Everything is about money
for people like you, isn't it?

262
00:15:17,958 --> 00:15:20,083
Look, I've got a proposition for you.

263
00:15:20,166 --> 00:15:22,000
Your talent's wasted here.
You know that, right?

264
00:15:22,083 --> 00:15:23,375
And you're kind of a mess.

265
00:15:23,458 --> 00:15:25,541
I'm trying to put together
a new Dionisi team.

266
00:15:25,625 --> 00:15:27,583
You raced for us back then,
and I want you back in.

267
00:15:27,666 --> 00:15:28,791
I have an incredible driver,

268
00:15:28,875 --> 00:15:31,208
but I need someone
who can tame a wild horse.

269
00:15:31,291 --> 00:15:35,208
Thank you for the compliments,
but I'm not really a horse kind of guy.

270
00:15:35,291 --> 00:15:38,375
And I swore never to set foot
in a paddock ever again.

271
00:15:38,458 --> 00:15:40,791
And besides,
what about these untalented kids?

272
00:15:40,875 --> 00:15:42,583
They'd all be lost without me.

273
00:15:45,583 --> 00:15:48,000
[Elena] I heard a rumor
that your father's in trouble.

274
00:15:50,083 --> 00:15:52,125
You could help him out, save his shop.

275
00:15:52,208 --> 00:15:54,916
No, stop it, stop.

276
00:15:56,250 --> 00:15:58,750
[exhales heavily] Listen.

277
00:15:59,666 --> 00:16:02,541
I haven't spoken to my father in 18 years.

278
00:16:02,625 --> 00:16:06,375
And I haven't spoken about him
in 18 years either, is that clear?

279
00:16:06,458 --> 00:16:08,833
My father used to say that good luck
always comes in threes.

280
00:16:08,916 --> 00:16:11,708
My mother used to say
the same thing about bad luck.

281
00:16:11,791 --> 00:16:14,166
At least let me tell you who my driver is.

282
00:16:14,250 --> 00:16:16,500
See you around, Elena Dionisi.

283
00:16:18,000 --> 00:16:19,791
I know that you remember me.

284
00:16:20,291 --> 00:16:21,500
Asshole.

285
00:16:26,208 --> 00:16:27,625
[keys jangling]

286
00:16:30,416 --> 00:16:32,166
-This fucking…
-[lock clicking]

287
00:16:34,083 --> 00:16:35,833
-Hey, Blu!
-[Blu] Hey!

288
00:16:38,625 --> 00:16:40,666
You're here already?
Weren't you working late tonight?

289
00:16:40,750 --> 00:16:42,583
Let's not talk about it.
I did something stupid.

290
00:16:42,666 --> 00:16:44,916
-Wait, did you change the locks?
-It's a long story.

291
00:16:45,958 --> 00:16:49,041
-Where's the TV?
-I sold it. You know what he's like.

292
00:16:49,125 --> 00:16:51,750
Since you went to jail,
he stopped giving me jobs.

293
00:16:51,833 --> 00:16:52,791
So I'm a bit strapped.

294
00:16:53,416 --> 00:16:55,125
All right, I'll be in my room.

295
00:16:55,208 --> 00:16:58,791
Um… So, I rented out your room
to two guys.

296
00:16:59,708 --> 00:17:01,833
Sorry, what? What about my stuff?

297
00:17:01,916 --> 00:17:05,000
I get it, but a year without your rent,
I had to make some cash.

298
00:17:05,083 --> 00:17:06,333
Are you kidding me?

299
00:17:13,208 --> 00:17:15,958
[gentle music playing]

300
00:17:17,708 --> 00:17:19,833
EVERYTHING’S AN UGLY SHADE OF BLUE
WHEN YOU’RE NOT HERE.

301
00:17:19,916 --> 00:17:22,125
-[Blu] You're a poet.
-[friend] So did I get you?

302
00:17:24,875 --> 00:17:27,333
This is your home, Blu. No one else's.

303
00:17:28,166 --> 00:17:30,375
I'm so happy that you're finally back.

304
00:17:32,250 --> 00:17:34,250
[birds chirping]

305
00:17:43,750 --> 00:17:45,083
[footsteps thudding]

306
00:17:45,166 --> 00:17:46,750
-Hey! Whoa, wait!
-Benini, we found you.

307
00:17:46,833 --> 00:17:48,416
Please, I have sciatica.

308
00:17:48,500 --> 00:17:51,875
-You've been in this shithole…
-Okay, stop! Okay, calm down!

309
00:17:51,958 --> 00:17:53,000
[groans]

310
00:17:53,083 --> 00:17:55,083
[panting]

311
00:17:56,541 --> 00:17:59,708
Casadio says that your father
made a real mess of the workshop.

312
00:18:00,500 --> 00:18:01,791
And he's not paying.

313
00:18:01,875 --> 00:18:02,750
[Benini panting]

314
00:18:03,750 --> 00:18:06,291
Look, I haven't spoken
to my father in years.

315
00:18:06,375 --> 00:18:08,083
So, this isn't my problem.

316
00:18:09,250 --> 00:18:11,875
[cries out] All right, I get it, relax.

317
00:18:12,625 --> 00:18:13,875
Relax.

318
00:18:13,958 --> 00:18:15,583
Stay in touch, Benini.

319
00:18:15,666 --> 00:18:17,291
Otherwise, we're gonna kill you.

320
00:18:19,333 --> 00:18:20,333
[grunts]

321
00:18:23,000 --> 00:18:26,208
Fuck. [panting]

322
00:18:29,041 --> 00:18:31,041
[glass shattering]

323
00:18:31,125 --> 00:18:33,541
Oh, come on. Not this! [sighs]

324
00:18:38,708 --> 00:18:41,125
-[glass shattering]
-[sighs, scoffs]

325
00:18:42,666 --> 00:18:45,500
[hospital machine beeping steadily]

326
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
[melancholy music playing]

327
00:18:56,541 --> 00:18:58,541
[coughing weakly]

328
00:19:00,666 --> 00:19:02,166
[sighs heavily]

329
00:19:06,291 --> 00:19:07,375
Arturo.

330
00:19:10,708 --> 00:19:12,458
Arturo. [coughing]

331
00:19:13,541 --> 00:19:15,041
-Fuck this.
-[father] Arturo!

332
00:19:15,708 --> 00:19:18,250
-[upbeat techno music playing]
-[tires screeching]

333
00:19:18,333 --> 00:19:21,000
[engine revving]

334
00:19:33,458 --> 00:19:36,416
Lady ECU, where's your GPS? Are you lost?

335
00:19:36,500 --> 00:19:38,291
Yeah, go to hell.

336
00:19:38,375 --> 00:19:40,083
[arcades beeping]

337
00:19:40,166 --> 00:19:41,166
Shit.

338
00:19:42,375 --> 00:19:43,375
[hits arcade]

339
00:19:50,333 --> 00:19:52,250
[Elena] I'm not here about the car.

340
00:19:52,333 --> 00:19:54,791
And I don't care about
that shitty team either.

341
00:19:54,875 --> 00:19:56,083
Alpha Blaze.

342
00:19:57,125 --> 00:19:58,708
Pity that you didn't damage it more.

343
00:20:00,458 --> 00:20:01,458
True.

344
00:20:01,958 --> 00:20:04,791
-[Elena] Do you know who I am?
-Yeah.

345
00:20:06,083 --> 00:20:07,541
The town mental case.

346
00:20:09,458 --> 00:20:11,375
I gotta say,
you don't look too sane either.

347
00:20:11,458 --> 00:20:13,333
The fuck do you want?

348
00:20:14,375 --> 00:20:17,583
I wanna start my father's team back up.
Team Dionisi.

349
00:20:18,083 --> 00:20:19,916
But first, I need a driver.

350
00:20:20,000 --> 00:20:21,708
And I've only seen one around here.

351
00:20:22,416 --> 00:20:23,708
[laughs incredulously]

352
00:20:26,708 --> 00:20:29,541
Your brother runs the team now.
You don't have anything.

353
00:20:31,833 --> 00:20:35,916
I don't believe in family dynasties.
I don't believe in families at all.

354
00:20:36,583 --> 00:20:38,541
And for the GT championship,

355
00:20:38,625 --> 00:20:41,041
you need a pretty boy
with a rich face for that.

356
00:20:42,375 --> 00:20:44,375
I'm offering you
a once-in-a-lifetime chance.

357
00:20:44,458 --> 00:20:45,833
What exactly do you have to lose?

358
00:20:45,916 --> 00:20:48,583
Hey. Listen, Lady Loser
or whatever the fuck they call you,

359
00:20:49,083 --> 00:20:50,750
dreams are expensive.

360
00:20:50,833 --> 00:20:53,125
People like you
have money to burn on those dreams,

361
00:20:53,208 --> 00:20:54,791
but I don't have any money.

362
00:20:55,583 --> 00:20:58,916
So take your crazy ideas
and go bullshit someone else.

363
00:20:59,000 --> 00:21:03,166
I pay very well.
I pay you and for everything else.

364
00:21:03,250 --> 00:21:06,625
[friend] Hey, Blu. Our writing is still up
on the bathroom wall.

365
00:21:08,458 --> 00:21:10,291
Who's this? What does she want?

366
00:21:10,375 --> 00:21:11,375
Huh?

367
00:21:13,000 --> 00:21:14,083
Nothing.

368
00:21:14,625 --> 00:21:17,375
-Just a crazy rich lady.
-[cell phone chimes]

369
00:21:20,375 --> 00:21:21,875
Hey, he wrote back.

370
00:21:21,958 --> 00:21:23,083
-All right.
-Good.

371
00:21:23,166 --> 00:21:25,708
-It's time to go.
-I'm ready. We're finally back.

372
00:21:27,708 --> 00:21:30,416
-[engine revs]
-[tires screeching]

373
00:21:41,083 --> 00:21:43,083
[tools clanging]

374
00:21:48,166 --> 00:21:50,166
I'm looking for Sergio. Casadio.

375
00:21:50,250 --> 00:21:51,416
[man] Wait here.

376
00:21:52,333 --> 00:21:53,458
And who's asking?

377
00:21:53,541 --> 00:21:57,625
Arturo Benini.
The man who could have become a legend.

378
00:21:57,708 --> 00:22:01,166
You've come back home, huh?
So… not too shabby, huh?

379
00:22:01,250 --> 00:22:03,875
Hey, guys, get the pace up.
I wanna see you sweating.

380
00:22:03,958 --> 00:22:05,875
No slacking now. Come on!

381
00:22:08,708 --> 00:22:10,375
-So listen…
-What's up?

382
00:22:10,458 --> 00:22:13,375
-About this thing with my father's place…
-I'm sorry about Vittorio. Really.

383
00:22:13,458 --> 00:22:16,708
Look, right now I can't do anything.
So if you can be patient,

384
00:22:16,791 --> 00:22:19,041
when I end up inheriting it,
then I'll give it to you.

385
00:22:19,125 --> 00:22:20,791
Because I really couldn't care any less.

386
00:22:20,875 --> 00:22:24,875
No. He's a piece of shit. Just like that,
you've become a piece of shit?

387
00:22:24,958 --> 00:22:27,291
Some real gems
came out of your dad's shop.

388
00:22:27,375 --> 00:22:30,500
-Including you and Michele.
-Please, let's not mention Michele.

389
00:22:30,583 --> 00:22:31,791
Okay.

390
00:22:31,875 --> 00:22:33,708
Still got a jaguar in you, huh?

391
00:22:34,916 --> 00:22:36,125
Listen, I can't wait anymore.

392
00:22:36,208 --> 00:22:39,541
First it was six months, then three more.
What am I supposed to do?

393
00:22:40,291 --> 00:22:42,708
I look like a saint to you?
Tell me. You think I'm a saint?

394
00:22:43,291 --> 00:22:45,250
You haven't started that yet, you moron?

395
00:22:45,333 --> 00:22:47,500
[mechanic] It won't start.
I need more time.

396
00:22:47,583 --> 00:22:48,833
More time.

397
00:22:50,541 --> 00:22:51,750
Maybe you can start it?

398
00:22:51,833 --> 00:22:55,041
Sergio, can we resolve this issue with
my father first? That's more important.

399
00:22:55,125 --> 00:22:57,833
I'm asking you for a favor
as a friend of mine. Start it.

400
00:22:57,916 --> 00:23:00,125
The fuck out of the way!
Get out of here. Go!

401
00:23:00,208 --> 00:23:03,000
This guy's got the magic touch.
He's a wizard.

402
00:23:03,083 --> 00:23:05,416
Come on, Beno.
Let me see if you've still got it.

403
00:23:05,500 --> 00:23:06,541
Look at this, eh?

404
00:23:07,750 --> 00:23:09,916
Take out your magic wand, man.

405
00:23:10,541 --> 00:23:13,750
Come on,
I wanna see your little magic wand. Well?

406
00:23:13,833 --> 00:23:15,833
[metal squeaking, clanking]

407
00:23:16,791 --> 00:23:19,375
-[engine rumbles, revs]
-[Sergio] Yes, yes!

408
00:23:19,458 --> 00:23:22,416
Yeah! That's it, baby!

409
00:23:22,500 --> 00:23:23,750
He brought the magic!

410
00:23:23,833 --> 00:23:27,625
That Beno's got it! He's magic! Yeah!

411
00:23:27,708 --> 00:23:30,708
Beno, I think we've found ourselves
a perfect solution.

412
00:23:30,791 --> 00:23:31,666
Yeah?

413
00:23:31,750 --> 00:23:35,375
[sniffs] So… There's a gorgeous
little jewel in a parking lot,

414
00:23:35,458 --> 00:23:37,250
at a warehouse outside Imola.

415
00:23:37,333 --> 00:23:40,791
Just need you to drive it out of there
and get it to the Port of Ravenna. Hm?

416
00:23:41,875 --> 00:23:43,625
You're asking me to steal a car for you?

417
00:23:43,708 --> 00:23:46,583
When have I sent you on a job
without covering you, huh?

418
00:23:48,291 --> 00:23:50,208
-No, no, I can't do it.
-[Sergio] No?

419
00:23:50,291 --> 00:23:52,083
I guess that it can't be done.
And that's that.

420
00:23:52,166 --> 00:23:53,708
-Fine. So we won't do it.
-[lever hisses]

421
00:23:53,791 --> 00:23:55,208
[Arturo screams]

422
00:23:55,291 --> 00:23:56,958
Whoa! What the fuck, man?!

423
00:23:57,041 --> 00:23:59,916
We got a deal? I'll scratch your back
if you scratch mine.

424
00:24:00,000 --> 00:24:02,166
Come out from under there.
Hey, I was joking, guys.

425
00:24:02,250 --> 00:24:04,291
No one can take a joke anymore?
I was kidding!

426
00:24:04,375 --> 00:24:05,750
Can't take a joke anymore, can you?

427
00:24:05,833 --> 00:24:07,833
So my guy? Ready, set, go. Huh? Bam, bam!

428
00:24:07,916 --> 00:24:09,125
What are you saying?

429
00:24:09,208 --> 00:24:10,208
You ready to go?

430
00:24:10,291 --> 00:24:11,666
Go now?

431
00:24:11,750 --> 00:24:14,166
How the fuck
am I supposed to get to Imola?

432
00:24:14,250 --> 00:24:16,750
And besides, my leg is completely fucked
from my sciatica.

433
00:24:16,833 --> 00:24:20,000
God, when are you gonna stop worrying
about stupid shit all the time, huh?

434
00:24:20,083 --> 00:24:23,125
Come on, let me introduce you
to our new driver. Huh?

435
00:24:23,208 --> 00:24:26,375
She just got here today.
Her name is Blu. The other one is Ahmed.

436
00:24:26,458 --> 00:24:28,416
[sniffs] He's bringing
the unmarked car back.

437
00:24:29,083 --> 00:24:30,708
What are we supposed to do with Barnie?

438
00:24:30,791 --> 00:24:33,666
You better watch your mouth, you shit.
This guy's basically a legend, hm?

439
00:24:33,750 --> 00:24:35,875
[sniffs] Tell them what a legend you are.

440
00:24:36,458 --> 00:24:38,458
-[Ahmed] So I took her out to dinner.
-[Blu] Mm.

441
00:24:38,541 --> 00:24:41,000
[Ahmed] I paid for everything,
and at the end, she says,

442
00:24:41,083 --> 00:24:43,375
"Thanks for the nice evening."
And then she left.

443
00:24:43,458 --> 00:24:45,625
I mean, I get it.
You took her out for fast food.

444
00:24:46,541 --> 00:24:48,291
Eyes on the road.

445
00:24:48,375 --> 00:24:50,750
Well, why don't you tell me
where you take girls, then, huh?

446
00:24:50,833 --> 00:24:52,666
The prison cafeteria?

447
00:24:52,750 --> 00:24:53,833
[Blu] And I never pay.

448
00:24:53,916 --> 00:24:55,916
Some people can take women anywhere
and have fun,

449
00:24:56,000 --> 00:24:58,583
and others need
to rely on a fancy restaurant.

450
00:24:58,666 --> 00:25:01,291
-[Ahmed] Whatever. I didn't even like her.
-I'm not really surprised.

451
00:25:01,375 --> 00:25:02,791
You never like anyone.

452
00:25:02,875 --> 00:25:05,791
["Capri Sun" by Capo Plaza
playing on radio]

453
00:25:07,166 --> 00:25:09,333
Didn't I just tell you
to keep your eyes on the road?

454
00:25:09,416 --> 00:25:12,500
Okay, I'm looking at the road, man.
The hell's wrong with you?

455
00:25:15,208 --> 00:25:17,250
Listen, is that prison thing true or not?

456
00:25:17,333 --> 00:25:19,416
Of course it's true.
She's out on conditional release

457
00:25:19,500 --> 00:25:20,625
or whatever it's called.

458
00:25:20,708 --> 00:25:22,666
Plus, she's already fucked up
her work release job…

459
00:25:22,750 --> 00:25:24,708
Whoa! Why don't you mind
your own fucking business?

460
00:25:24,791 --> 00:25:26,750
[Arturo] Kids. Calm down.

461
00:25:26,833 --> 00:25:28,500
Now when we get there, I'll do the job,

462
00:25:28,583 --> 00:25:30,958
but you two keep your mouths shut.
I don't wanna hear a thing.

463
00:25:31,041 --> 00:25:34,000
Yeah, relax. God.

464
00:25:34,083 --> 00:25:36,166
If anything does go wrong…

465
00:25:39,375 --> 00:25:40,208
[Ahmed laughs]

466
00:25:40,291 --> 00:25:41,666
-Hey!
-[Arturo] Give me that!

467
00:25:41,750 --> 00:25:43,583
-No! Who said you could?
-You don't hold it.

468
00:25:43,666 --> 00:25:44,916
I said so.

469
00:25:46,541 --> 00:25:50,041
You'll probably end up shooting yourself,
and this is the only clean shirt I've got.

470
00:25:50,583 --> 00:25:52,791
What the hell's the matter with you?

471
00:25:52,875 --> 00:25:53,875
[song stops playing]

472
00:25:55,708 --> 00:25:58,208
[pensive music playing]

473
00:26:01,416 --> 00:26:04,916
[sighs] Watch, I'll get sciatica
on the other side today.

474
00:26:08,416 --> 00:26:12,000
-Well? See this? Totally smooth.
-Shh. Go.

475
00:26:12,083 --> 00:26:13,458
Hey, beautiful.

476
00:26:14,625 --> 00:26:16,208
Come on, come on.

477
00:26:17,375 --> 00:26:18,666
Here. Change them.

478
00:26:20,166 --> 00:26:22,750
[suspenseful music playing]

479
00:26:25,333 --> 00:26:27,833
[machine beeping]

480
00:26:30,958 --> 00:26:34,666
-Is that for the satellite alarm or what?
-Why don't you just do your job?

481
00:26:36,750 --> 00:26:38,416
-[machine beeps]
-[door clicks open]

482
00:26:46,125 --> 00:26:47,458
[Ahmed] Fuck.

483
00:26:53,833 --> 00:26:54,791
[cell phone chimes]

484
00:26:54,875 --> 00:26:56,083
Ahmed.

485
00:26:56,166 --> 00:26:57,291
What is it?

486
00:26:58,208 --> 00:27:00,541
He says the guards are coming this way.

487
00:27:00,625 --> 00:27:02,416
[suspenseful music continues]

488
00:27:05,041 --> 00:27:08,000
Is something supposed to be happening or…?

489
00:27:08,083 --> 00:27:11,291
I thought we agreed that
you would stay quiet. Huh?

490
00:27:11,375 --> 00:27:13,291
This fucking immobilizer. [grunts]

491
00:27:17,791 --> 00:27:19,000
Start the engine now.

492
00:27:19,083 --> 00:27:21,000
-[engine revs]
-[Blu] Whoo!

493
00:27:21,916 --> 00:27:22,916
[Arturo sighs]

494
00:27:23,875 --> 00:27:26,000
Don't turn it off,
or I'll have to start all over again.

495
00:27:26,083 --> 00:27:29,375
[Blu] Don't worry. Just sit your
scrawny ass down and leave it to me.

496
00:27:29,458 --> 00:27:31,208
[Arturo] I'll just pretend
I didn't hear that.

497
00:27:31,291 --> 00:27:32,291
[Blu laughs]

498
00:27:33,250 --> 00:27:36,291
["La Rabbia Non Ti Basta"
by BigMama playing on radio]

499
00:27:37,791 --> 00:27:42,791
[Blu singing along to song in Italian]

500
00:28:05,875 --> 00:28:07,625
♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪

501
00:28:07,708 --> 00:28:10,333
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey… ♪

502
00:28:10,416 --> 00:28:13,625
[in English] You're the worst singer
I've ever heard in my life.

503
00:28:15,333 --> 00:28:16,458
[song turns off]

504
00:28:18,000 --> 00:28:18,958
[Arturo sighs]

505
00:28:22,500 --> 00:28:24,583
But everyone says that
you're a pretty good driver.

506
00:28:24,666 --> 00:28:28,041
-Where'd you learn?
-Let's just say it's in my blood.

507
00:28:28,125 --> 00:28:31,208
-Do you race or compete?
-[scoffs] No, I don't race.

508
00:28:31,833 --> 00:28:33,333
-I just win.
-Ah.

509
00:28:35,375 --> 00:28:37,833
Anyway, I don't care about
stupid little trophies.

510
00:28:38,416 --> 00:28:40,291
It's better out here
where you can race for real.

511
00:28:40,375 --> 00:28:41,791
Yeah, sure it is. [chuckles]

512
00:28:41,875 --> 00:28:45,000
And besides, professional racing teams
would never hire someone like me.

513
00:28:45,083 --> 00:28:47,750
Those kinds of people
never trust me anyway.

514
00:28:50,416 --> 00:28:53,625
Some people always get the short end
of the stick in life. Right, Barnie?

515
00:28:54,625 --> 00:28:55,833
What people are those?

516
00:28:56,416 --> 00:28:57,458
People like us.

517
00:28:58,041 --> 00:29:00,541
Just speak for yourself. Geez.

518
00:29:00,625 --> 00:29:02,000
[suspenseful music playing]

519
00:29:03,500 --> 00:29:04,375
[Blu] Shit.

520
00:29:04,458 --> 00:29:06,000
POLICE

521
00:29:06,083 --> 00:29:08,041
Take it easy. Just don't slow down.

522
00:29:08,125 --> 00:29:09,958
And if they pull us over,
keep your mouth shut.

523
00:29:10,041 --> 00:29:11,958
-Don't say a word.
-Take the gun out of glove.

524
00:29:12,625 --> 00:29:14,375
What is wrong with you?

525
00:29:14,458 --> 00:29:16,625
Well, at least check
if all the papers are in order.

526
00:29:16,708 --> 00:29:19,125
It's all there.
It's good. Don't worry about it.

527
00:29:19,208 --> 00:29:20,958
-[Blu] Here they are.
-Okay.

528
00:29:21,041 --> 00:29:24,250
Fucking hell,
this one looks like a real dickhead too.

529
00:29:24,333 --> 00:29:26,583
[suspenseful music continues]

530
00:29:35,625 --> 00:29:36,625
[Blu clears throat]

531
00:29:37,375 --> 00:29:38,500
[parking brake clicks]

532
00:29:41,750 --> 00:29:44,125
[officer] Good morning.
License and registration, please.

533
00:29:44,208 --> 00:29:46,000
Good morning. I have it.

534
00:29:50,166 --> 00:29:52,333
-Here you are.
-[officer] This is a very nice car.

535
00:29:52,916 --> 00:29:55,708
Yes, I'm letting my daughter
try it out for the first time.

536
00:29:57,250 --> 00:29:59,208
[officer] Wow.
What did she do to her hair?

537
00:29:59,291 --> 00:30:03,000
[chuckles] Oh, well, they're just kids.
What can we do?

538
00:30:03,083 --> 00:30:05,375
Would you mind turning off your engine?

539
00:30:06,416 --> 00:30:07,375
Better if we don't.

540
00:30:07,458 --> 00:30:09,833
The sensors go off.
It's this heat, you know…

541
00:30:09,916 --> 00:30:12,375
I mean, I honestly don't know
how you do it. [chuckles]

542
00:30:12,458 --> 00:30:14,375
[officer] You could always
take off your jacket.

543
00:30:14,458 --> 00:30:15,875
[tense music playing]

544
00:30:15,958 --> 00:30:18,416
But then it would mess up my whole outfit.
You know?

545
00:30:19,291 --> 00:30:21,708
-[officer] Wait a minute, please.
-Thanks a lot.

546
00:30:23,208 --> 00:30:24,291
[Arturo sighs]

547
00:30:25,875 --> 00:30:28,208
Don't look at him. Don't wave at him.

548
00:30:30,000 --> 00:30:33,666
-What the fuck is he looking up?
-Calm down. Calm down, and just breathe.

549
00:30:36,250 --> 00:30:37,375
[officer] All right.

550
00:30:37,875 --> 00:30:39,666
-You can go.
-Thanks a lot.

551
00:30:39,750 --> 00:30:43,166
-[officer] Remember to drive slowly.
-Oh, yes. Of course she will, thanks.

552
00:30:43,250 --> 00:30:44,416
Slowly now.

553
00:30:44,500 --> 00:30:46,708
You need to stop
telling me what to do, all right?

554
00:30:46,791 --> 00:30:48,208
[Arturo] Go on, drive. Slowly.

555
00:30:48,291 --> 00:30:50,291
-[officer] Wait, stop!
-Fucking hell.

556
00:30:50,375 --> 00:30:52,291
[officer] The plate
doesn't match the vehicle.

557
00:30:52,375 --> 00:30:55,208
Blu… Blu, don't-- don't freak out.

558
00:30:55,291 --> 00:30:57,041
Just step out of the car. It's okay. Blu.

559
00:30:57,125 --> 00:30:58,791
-I'm not going back in.
-Huh?

560
00:30:58,875 --> 00:31:01,458
-[officer] Miss! Oh!
-[engine revving]

561
00:31:01,541 --> 00:31:03,958
Hey! What the fuck are you doing? Blu!

562
00:31:05,666 --> 00:31:08,291
-[tires screeching]
-Fuck! This is not good.

563
00:31:08,375 --> 00:31:10,666
Help me to fly with skill and diligence,
follow procedure--

564
00:31:10,750 --> 00:31:11,875
What the hell are you saying?

565
00:31:11,958 --> 00:31:14,166
That isn't the Driver's Prayer.
It's the Aviator's Prayer!

566
00:31:14,250 --> 00:31:15,500
What's the Driver's Prayer then?

567
00:31:15,583 --> 00:31:17,875
Our Holy Lady of tar and night,
grant me a steady hand--

568
00:31:17,958 --> 00:31:20,166
But what the fuck does it even matter?!

569
00:31:20,250 --> 00:31:22,458
[frenetic techno music playing]

570
00:31:24,458 --> 00:31:26,083
[sirens blaring]

571
00:31:27,750 --> 00:31:30,250
-Go, go, go! That's it!
-Go where? They're right behind us.

572
00:31:30,333 --> 00:31:31,791
Calm down and think this through.

573
00:31:31,875 --> 00:31:35,208
-We're gonna have to squeeze them out.
-Okay, that's what I'm talking about. Yes!

574
00:31:35,291 --> 00:31:37,416
Take the throttle up to third gear.
See that?

575
00:31:37,500 --> 00:31:39,166
When you hit fourth, make a U-turn there.

576
00:31:39,250 --> 00:31:40,083
-Okay.
-Great.

577
00:31:40,166 --> 00:31:42,291
We'll see if this baby
loves me or not, huh?

578
00:31:43,333 --> 00:31:45,041
[tires screeching]

579
00:31:45,125 --> 00:31:46,750
Whoa!

580
00:31:51,041 --> 00:31:53,041
[music fades dramatically]

581
00:31:55,541 --> 00:31:57,666
-[fluid sloshing]
-[fire whooshing]

582
00:31:57,750 --> 00:31:59,291
[engine revving]

583
00:32:02,750 --> 00:32:04,250
[siren blaring]

584
00:32:06,166 --> 00:32:07,708
We're running out of options.

585
00:32:09,208 --> 00:32:10,875
I'm gonna take you on
a nice drive downtown.

586
00:32:12,791 --> 00:32:14,208
[music resumes]

587
00:32:15,083 --> 00:32:17,541
-[horn honks]
-[siren wailing]

588
00:32:17,625 --> 00:32:19,625
[tires screeching]

589
00:32:20,458 --> 00:32:23,208
I'm pretty sure it was a bad idea
for you to take us downtown.

590
00:32:23,291 --> 00:32:24,291
Just relax, old man.

591
00:32:25,166 --> 00:32:27,958
[tires screeching]

592
00:32:31,333 --> 00:32:33,541
[music fades dramatically]

593
00:32:33,625 --> 00:32:36,625
[thrilling techno music playing]

594
00:32:42,125 --> 00:32:44,291
Are you just gonna keep
driving us around in circles

595
00:32:44,375 --> 00:32:45,625
until one of us runs out of gas?

596
00:32:47,500 --> 00:32:50,291
[townspeople yelling]

597
00:32:53,458 --> 00:32:55,458
We're supposed to bring it back
with no scratches.

598
00:32:55,541 --> 00:32:57,541
There won't even be any dirt on the rims.

599
00:33:00,291 --> 00:33:01,416
[officer] There it is.

600
00:33:02,083 --> 00:33:03,916
-[tires screeching]
-[townspeople yelling]

601
00:33:28,916 --> 00:33:30,083
[townspeople yelling]

602
00:33:33,250 --> 00:33:34,541
[man yells]

603
00:33:34,625 --> 00:33:36,291
Whoa, whoa! Come on!

604
00:33:36,375 --> 00:33:38,083
Where are you going?

605
00:33:38,166 --> 00:33:40,208
-[engine revving]
-[music continues]

606
00:33:40,291 --> 00:33:42,125
[siren blaring]

607
00:33:54,750 --> 00:33:58,000
-Hey, go easy! Watch out for those people.
-[townspeople yelling]

608
00:33:58,083 --> 00:33:59,500
[siren blaring]

609
00:34:04,458 --> 00:34:07,666
Look out for that guy
riding his scooter on the sidewalk!

610
00:34:07,750 --> 00:34:09,666
[man grunts] Go to hell!

611
00:34:12,166 --> 00:34:13,500
[both yelling]

612
00:34:14,708 --> 00:34:15,916
[tires screeching]

613
00:34:17,333 --> 00:34:18,708
[laughing]

614
00:34:18,791 --> 00:34:20,333
All right, take a left now.

615
00:34:20,416 --> 00:34:23,041
-The car won't fit through.
-Trust me, it'll fit. Just go!

616
00:34:38,666 --> 00:34:40,708
[indistinct shouting]

617
00:34:40,791 --> 00:34:42,708
What's Dionisi doing there?

618
00:34:44,583 --> 00:34:45,625
Go on, follow her.

619
00:35:07,375 --> 00:35:08,791
[officer] Fuck! Move it!

620
00:35:17,375 --> 00:35:19,583
Holy shit.
Do you realize what we just pulled off?

621
00:35:19,666 --> 00:35:21,458
Elena Dionisi's a real maniac.

622
00:35:21,541 --> 00:35:23,291
[Arturo] Yeah, she's crazier than you.

623
00:35:23,375 --> 00:35:25,708
[Blu] You were scared shitless,
weren't you Barnie?

624
00:35:26,250 --> 00:35:27,958
We were really fuckin' awesome.

625
00:35:29,708 --> 00:35:32,375
[tires screeching]

626
00:35:32,458 --> 00:35:34,458
["Team" by TV Noise playing]

627
00:35:36,708 --> 00:35:40,375
-[song continues over speakers]
-[clubbers cheering]

628
00:36:00,000 --> 00:36:01,541
[Elena laughs]

629
00:36:13,791 --> 00:36:15,416
Not even a thank you?

630
00:36:15,500 --> 00:36:16,541
Thank you.

631
00:36:23,000 --> 00:36:25,125
My leg has gone numb,
and I'm not a dancer.

632
00:36:25,208 --> 00:36:26,541
Mm.

633
00:36:26,625 --> 00:36:28,333
Not to mention
this isn't my kind of music!

634
00:36:28,416 --> 00:36:30,291
-Oh, no?
-No.

635
00:36:32,541 --> 00:36:33,625
Here.

636
00:36:38,625 --> 00:36:39,625
Yo!

637
00:36:42,458 --> 00:36:46,875
[both chanting]
Barnie! Barnie! Barnie! Barnie! Barnie!

638
00:36:46,958 --> 00:36:48,541
Let's get outta here.

639
00:36:59,250 --> 00:37:01,291
Here we go! Our heroes return.

640
00:37:01,375 --> 00:37:04,708
Here they are.
Finally! I've been waiting! [laughs]

641
00:37:05,375 --> 00:37:07,083
Look at you, huh?

642
00:37:07,166 --> 00:37:09,958
And look, you even pulled
a girlfriend already. How'd you do that?

643
00:37:10,041 --> 00:37:11,875
-Go and have a seat, honey.
-I'll see you later.

644
00:37:12,375 --> 00:37:13,791
She's not a bad driver, right?

645
00:37:13,875 --> 00:37:16,541
She's hot-headed,
but she's not a bad driver.

646
00:37:17,125 --> 00:37:19,458
I didn't love your little trick
with those IDs, though.

647
00:37:19,541 --> 00:37:21,208
What trick? I tricked you?

648
00:37:21,291 --> 00:37:23,166
Oh, the photo where you look like a girl?

649
00:37:23,250 --> 00:37:25,083
Well, you know,
IDs have to look believable.

650
00:37:25,166 --> 00:37:28,083
I couldn't exactly put Blu Venturi,
could I? [laughs]

651
00:37:29,208 --> 00:37:30,583
[chuckles]

652
00:37:32,583 --> 00:37:33,958
Do you get it?

653
00:37:34,041 --> 00:37:37,791
-She's Michele and Arianna's daughter.
-Huh?

654
00:37:38,416 --> 00:37:40,416
They made a beautiful
little baby girl, didn't they?

655
00:37:40,500 --> 00:37:41,666
Isn't she pretty?

656
00:37:41,750 --> 00:37:44,958
You drove well. But you're still
a little Mommy's girl, you know?

657
00:37:45,041 --> 00:37:46,958
Where's your mommy Arianna, huh?
Where's Arianna?

658
00:37:47,041 --> 00:37:48,958
Don't ever mention my mom's name again.

659
00:37:49,041 --> 00:37:52,166
Even though she abandoned you
because she was ashamed of you?

660
00:37:52,250 --> 00:37:53,833
-Fucking piece of shit!
-Yeah.

661
00:37:53,916 --> 00:37:57,000
-Fucking cokehead! I'll murder you!
-The fuck are you doing? Huh?

662
00:37:57,083 --> 00:37:59,833
Hey, hey, hey, whoa! Calm down. Hey!

663
00:37:59,916 --> 00:38:01,333
Blu, let's get a drink. Let it go.

664
00:38:01,416 --> 00:38:03,583
When I need you,
I'll make you come crawling back!

665
00:38:03,666 --> 00:38:06,000
-[Ahmed] Let it go.
-[sniffing] What is it, Beno?

666
00:38:06,083 --> 00:38:08,375
You didn't get
that she's Michele and Arianna's?

667
00:38:08,458 --> 00:38:10,791
What the fuck do you know? Piece of shit.

668
00:38:10,875 --> 00:38:13,250
Hey, I don't give a shit
about whose daughter she is.

669
00:38:13,333 --> 00:38:15,458
Oh, no? It didn't seem like that.

670
00:38:15,541 --> 00:38:17,333
Look, I did the job for you,
so now we're good.

671
00:38:17,416 --> 00:38:19,958
Please, you think I make 80,000
on a job like that?

672
00:38:20,625 --> 00:38:23,083
What the hell are you saying?
We made a fucking deal, didn't we?

673
00:38:23,166 --> 00:38:26,625
Yeah, well one little fucking car
isn't enough, Beno! [laughs]

674
00:38:26,708 --> 00:38:28,583
[sniffs] How about this?

675
00:38:28,666 --> 00:38:31,500
Because I don't want you to make people
think I'm not a man of my word.

676
00:38:31,583 --> 00:38:33,625
Tonight's job
bought you six months of freedom,

677
00:38:33,708 --> 00:38:35,000
but then you pay me back in full.

678
00:38:35,083 --> 00:38:36,875
Otherwise, I'm kicking
you and your father out.

679
00:38:36,958 --> 00:38:40,291
-And when I say I'm kicking you out--
-Yes, that's very clear. I get it, Sergio.

680
00:38:40,791 --> 00:38:42,750
Very good. You finally got it.

681
00:38:46,875 --> 00:38:48,958
[engines revving]

682
00:38:49,041 --> 00:38:50,166
[Elena] Benini!

683
00:38:51,083 --> 00:38:53,041
-Benini!
-Yeah?

684
00:38:53,625 --> 00:38:55,666
You still need money and a job, or not?

685
00:38:55,750 --> 00:38:56,750
[sighs]

686
00:38:57,666 --> 00:39:00,875
Look, right now, I'm just trying
not to wind up dead in a ditch.

687
00:39:01,666 --> 00:39:03,208
I know you.

688
00:39:03,791 --> 00:39:06,916
You were the greatest driver
in Imola, and I loved you.

689
00:39:07,000 --> 00:39:09,083
That man doesn't exist anymore, though.

690
00:39:09,166 --> 00:39:11,000
And I'm not sure he ever existed.

691
00:39:11,083 --> 00:39:14,333
Or he might just get himself
murdered very soon, and rightly so.

692
00:39:15,083 --> 00:39:17,416
'Cause madness
won't lead to victory, Elena.

693
00:39:17,500 --> 00:39:19,250
It just leads to pain.

694
00:39:19,916 --> 00:39:22,916
And it only ever hurts
the people you love the most.

695
00:39:23,875 --> 00:39:26,208
But I think you know that already, huh?

696
00:39:30,250 --> 00:39:31,250
[chuckles softly]

697
00:39:32,000 --> 00:39:33,250
Benini.

698
00:39:33,333 --> 00:39:34,458
[Arturo] What?

699
00:39:35,125 --> 00:39:38,583
-[Elena] I knew you recognized me.
-Yeah, yeah.

700
00:39:40,791 --> 00:39:41,791
[chuckles]

701
00:39:43,625 --> 00:39:45,250
Hold on, did you hear what she called him?

702
00:39:45,333 --> 00:39:47,708
No. Blu, let's go. Come on.

703
00:39:51,625 --> 00:39:54,500
[hospital machine beeping,
whirring steadily]

704
00:40:01,875 --> 00:40:03,875
[gentle music playing]

705
00:40:21,375 --> 00:40:25,375
BENINI AUTO REPAIR

706
00:40:32,916 --> 00:40:34,916
[music turns melancholy]

707
00:41:20,833 --> 00:41:22,333
[tires screeching]

708
00:41:22,416 --> 00:41:25,041
[unsettling music playing]

709
00:41:43,958 --> 00:41:45,250
Fuck!

710
00:41:46,291 --> 00:41:47,666
Goddammit!

711
00:41:48,791 --> 00:41:49,666
[exhales sharply]

712
00:41:49,750 --> 00:41:51,250
[Elena] Hello?

713
00:41:52,250 --> 00:41:55,083
Are you finished, or did you feel
like breaking something else?

714
00:41:55,166 --> 00:41:57,791
[Arturo panting]

715
00:41:59,291 --> 00:42:00,750
I want $80,000.

716
00:42:00,833 --> 00:42:03,416
-Within six months. Take it or leave it.
-[laughs]

717
00:42:04,166 --> 00:42:05,833
[Elena] Twenty-five for the job.

718
00:42:05,916 --> 00:42:07,791
Fifty-five for a championship win.

719
00:42:08,375 --> 00:42:09,708
50-30.

720
00:42:09,791 --> 00:42:10,875
[clicks tongue]

721
00:42:10,958 --> 00:42:12,666
35-45.

722
00:42:13,416 --> 00:42:15,166
I need to win, Benini.

723
00:42:15,250 --> 00:42:17,041
And you need to save this workshop.

724
00:42:17,125 --> 00:42:19,250
What the hell makes you think
I want to save this place?

725
00:42:19,333 --> 00:42:20,541
I'm telling you, you do.

726
00:42:21,583 --> 00:42:24,083
And don't think
the driver inside you is dead.

727
00:42:24,166 --> 00:42:25,583
I think he's just hiding somewhere.

728
00:42:25,666 --> 00:42:27,208
All right, 40-40.

729
00:42:27,291 --> 00:42:28,375
[laughs]

730
00:42:28,458 --> 00:42:31,125
But no more motivational bullshit,
because I-- just, God, I hate it.

731
00:42:31,208 --> 00:42:34,041
[breathing heavily]

732
00:42:36,916 --> 00:42:38,750
[janitor] Hey, girly.

733
00:42:39,333 --> 00:42:41,416
They want to talk to you downstairs.

734
00:42:42,416 --> 00:42:44,791
You made a big mess the other day.

735
00:42:44,875 --> 00:42:45,875
Listen…

736
00:42:47,208 --> 00:42:50,500
I really need to keep working.
Put in a good word for me, okay?

737
00:42:50,583 --> 00:42:51,750
Me?

738
00:42:53,291 --> 00:42:55,458
Come on.
I know you're really not that old.

739
00:42:55,541 --> 00:42:58,375
And besides, I love the elderly.
Truly, I do.

740
00:43:01,458 --> 00:43:03,375
Listen, you shitty old man.

741
00:43:03,458 --> 00:43:05,916
Why don't you do one good deed
before you bite it?

742
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
Otherwise, they're gonna
send me back to prison--

743
00:43:08,083 --> 00:43:10,708
Even if I wanted to, and I don't want to,

744
00:43:10,791 --> 00:43:14,000
there's no fucking way I can get you out
of the huge pile of shit that you're in.

745
00:43:18,083 --> 00:43:19,583
-[Blu] Asshole!
-[mop clatters]

746
00:43:20,875 --> 00:43:22,875
[pensive music playing]

747
00:43:41,916 --> 00:43:43,583
Okay. Good luck to you.

748
00:43:45,833 --> 00:43:47,833
[Elena] The legend is back.

749
00:43:47,916 --> 00:43:50,625
[sighs] The legend with sciatica.

750
00:43:56,708 --> 00:43:59,333
-So we're really doing this?
-[Elena] Yeah.

751
00:43:59,833 --> 00:44:02,791
-But we're missing the best part.
-You're right, I haven't seen the car yet.

752
00:44:02,875 --> 00:44:05,208
I know, but I meant the driver.

753
00:44:09,458 --> 00:44:10,875
No, no.

754
00:44:10,958 --> 00:44:14,333
Don't tell me you didn't pick up on that.
She's our rising star.

755
00:44:14,875 --> 00:44:18,375
-Well, it's just--
-[Elena] Arturo Benini, Blu Venturi.

756
00:44:18,875 --> 00:44:20,458
Our race car driver.

757
00:44:24,250 --> 00:44:27,500
[Blu] Arturo Benini.
So that's who you are.

758
00:44:28,333 --> 00:44:30,166
The man who killed my father.

759
00:44:35,958 --> 00:44:38,875
[upbeat techno music playing]

