1
00:00:27,791 --> 00:00:29,041
È tardissimo.

2
00:00:29,125 --> 00:00:32,083
Sempre un piacere fare affari coi Dionisi.

3
00:00:34,833 --> 00:00:36,458
Non ti ci abituare.

4
00:00:38,916 --> 00:00:40,208
Quanto manca?

5
00:00:40,291 --> 00:00:42,208
Sedici minuti e 30 secondi.

6
00:00:42,291 --> 00:00:45,916
-Non farai mai in tempo.
-Adesso vediamo se ce la faccio.

7
00:01:34,875 --> 00:01:36,416
Fermi, fermi, fermi!

8
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
Fermi!

9
00:01:38,708 --> 00:01:40,375
Ritiratela dentro un secondo.

10
00:01:42,208 --> 00:01:43,875
Staccami un attimo la centralina.

11
00:01:45,875 --> 00:01:47,375
Babbo!

12
00:01:47,458 --> 00:01:49,916
-Ma di' qualcosa.
-Lasciala fare. Lasciala fare.

13
00:01:50,000 --> 00:01:51,541
Ma che è sta roba?

14
00:01:52,125 --> 00:01:54,000
Zitto che questa è una bomba.

15
00:01:55,125 --> 00:01:56,041
Bon.

16
00:01:57,833 --> 00:01:58,875
Forza!

17
00:01:58,958 --> 00:02:00,625
Bimba in pista!

18
00:02:07,083 --> 00:02:10,916
Scatta il verde
e comincia l'ultima gara della stagione.

19
00:02:11,000 --> 00:02:13,916
Ultima possibilità per la Dionisi
di sorpassare in classifica

20
00:02:14,000 --> 00:02:15,208
la Ferrari di Berella.

21
00:02:15,291 --> 00:02:17,166
Tre auto fuori al curvone!

22
00:02:17,791 --> 00:02:20,291
Iniziano le prime gocce di pioggia.

23
00:02:29,625 --> 00:02:31,916
La Dionisi rientra al terzo posto.

24
00:02:32,000 --> 00:02:36,416
Ora è un'altra gara con le gomme nuove
e guadagna 0.5 a giro.

25
00:02:39,125 --> 00:02:40,833
Mancano tre giri alla fine!

26
00:02:40,916 --> 00:02:43,750
Tra la Lambo nera e il suo primo titolo
c'è solo un'auto.

27
00:02:46,541 --> 00:02:50,750
Attenzione! Attenzione!
La Dionisi attacca all'interno.

28
00:02:55,250 --> 00:02:56,875
Passa! Passa!

29
00:02:56,958 --> 00:02:58,875
Dionisi! Dionisi!

30
00:02:58,958 --> 00:03:01,291
Sta andando a prendersi la storia.

31
00:03:01,375 --> 00:03:03,375
E vince. Vince!

32
00:03:03,458 --> 00:03:05,916
Il cielo plumbeo su Imola si dirada

33
00:03:06,000 --> 00:03:08,250
e il sole splende finalmente

34
00:03:08,333 --> 00:03:11,333
sopra la scuderia della famiglia Dionisi

35
00:03:11,416 --> 00:03:13,833
per il suo primo titolo!

36
00:03:17,000 --> 00:03:20,291
Aspettavo questo momento da tutta la vita.

37
00:03:20,958 --> 00:03:22,250
Elena,

38
00:03:22,875 --> 00:03:25,458
mia perla preziosa e pazza,

39
00:03:26,208 --> 00:03:29,666
voglio che tu prenda il comando
di tutto questo.

40
00:03:30,291 --> 00:03:32,000
Tenga alto il nome…

41
00:03:32,500 --> 00:03:37,208
Dionisi. Questa è la cosa più importante,
quella che vale ogni nostra lacrima.

42
00:03:37,291 --> 00:03:39,500
Me lo devi promettere.

43
00:03:41,166 --> 00:03:42,583
Te lo prometto.

44
00:03:46,125 --> 00:03:47,583
Permesso.

45
00:03:47,666 --> 00:03:48,958
Ettore.

46
00:03:49,500 --> 00:03:52,291
Il controllo dell'auto non è andato bene.

47
00:03:52,375 --> 00:03:53,875
La centralina…

48
00:03:53,958 --> 00:03:55,625
è risultata manomessa.

49
00:03:56,125 --> 00:03:58,166
È la ratifica della squalifica.

50
00:04:02,250 --> 00:04:04,666
Volevo solo vederti vincere.

51
00:04:42,833 --> 00:04:44,541
Ragazzi, c'è poco da dire.

52
00:04:44,625 --> 00:04:47,250
Questa è la vostra grande occasione.

53
00:04:47,333 --> 00:04:51,000
Oggi, il migliore tra di voi diventerà
il nuovo volto della scuderia,

54
00:04:51,500 --> 00:04:54,458
che dopo la morte di mio padre
esce fuori da un anno di stop forzato

55
00:04:54,541 --> 00:04:56,916
e con un nuovo nome, Alpha Blaze,

56
00:04:57,000 --> 00:04:58,750
su cui ci sono grandi aspettative.

57
00:04:58,833 --> 00:05:01,000
So che avete studiato il circuito.

58
00:05:02,791 --> 00:05:04,791
-Sì o no?
-Sì.

59
00:05:07,458 --> 00:05:09,500
Oggi finisce la squalifica, babbo.

60
00:05:10,000 --> 00:05:12,083
Te l'ho promesso.

61
00:05:13,000 --> 00:05:14,708
Stai sicuro che mi riprendo tutto.

62
00:05:26,625 --> 00:05:28,125
Venturi per l'uscita.

63
00:05:36,500 --> 00:05:39,500
Stai lontana da qua. E vai piano.

64
00:05:40,333 --> 00:05:41,708
Scordatelo.

65
00:06:16,250 --> 00:06:18,000
Ed ecco il momento che aspettavamo.

66
00:06:18,083 --> 00:06:22,083
La folla impazzisce.
Una vittoria incredibile per Blu Venturi!

67
00:06:24,208 --> 00:06:25,125
Oh.

68
00:06:25,208 --> 00:06:26,541
Metti giù la coppa.

69
00:06:26,625 --> 00:06:28,625
Son qua per il lavoro, nonno.

70
00:06:30,750 --> 00:06:33,291
-Articolo 47.
-Mmh.

71
00:06:33,375 --> 00:06:35,375
Mi manda la cooperativa Strada pulita.

72
00:06:37,083 --> 00:06:38,791
Povera la tua mamma.

73
00:06:38,875 --> 00:06:42,291
-Non la nominare, la mia mamma, vecchio.
-Stai attenta a come parli, eh.

74
00:06:42,375 --> 00:06:45,541
Sono io qui che faccio le valutazioni
su come lavori.

75
00:06:45,625 --> 00:06:48,666
Adesso, tu prendi il mocio
e vai a pulire i cessi.

76
00:06:48,750 --> 00:06:50,458
Ho capito.

77
00:06:50,541 --> 00:06:51,916
Calmino, eh.

78
00:06:54,250 --> 00:06:57,458
Pista libera per la scuderia Alpha Blaze.

79
00:06:57,541 --> 00:07:00,166
Si prepari il pilota per la prova a tempo.

80
00:07:00,666 --> 00:07:01,958
Ripeto.

81
00:07:02,041 --> 00:07:05,041
Pista libera per la scuderia Alpha Blaze.

82
00:07:05,666 --> 00:07:07,791
Si prepari il terzo pilota.

83
00:07:18,000 --> 00:07:19,250
Chi è questo?

84
00:07:19,333 --> 00:07:20,666
Paolo Ferri.

85
00:07:20,750 --> 00:07:22,625
Avevi ragione, Giulio, è un fenomeno.

86
00:07:42,958 --> 00:07:45,166
Oh, 1:46:20.

87
00:07:45,750 --> 00:07:47,500
Forse abbiam trovato l'uomo giusto.

88
00:08:31,750 --> 00:08:33,208
Oh. Ma che succede?

89
00:08:43,000 --> 00:08:44,541
-Oh, sveglia!
-Chi sei?

90
00:08:44,625 --> 00:08:46,541
Ma chiamate qualcuno!

91
00:08:46,625 --> 00:08:49,500
Oh, cosa fai? È pericoloso.

92
00:08:50,541 --> 00:08:51,791
E andiamo!

93
00:08:54,125 --> 00:08:55,375
Ma chi è questo?

94
00:08:59,916 --> 00:09:02,083
Cordolo destro.

95
00:09:04,625 --> 00:09:05,666
Ah, occhio.

96
00:09:05,750 --> 00:09:07,750
Cordolo sinistro.

97
00:09:10,708 --> 00:09:11,791
Oh, però va, eh.

98
00:09:34,541 --> 00:09:35,583
Oh, ma questo?

99
00:09:36,083 --> 00:09:37,125
Chi cazzo è?

100
00:09:40,958 --> 00:09:43,500
Tu cosa ci fai qua?
Lo sai che non ci puoi stare, no?

101
00:09:45,166 --> 00:09:49,208
Ah, sì! Senti che bestia!

102
00:09:54,500 --> 00:09:56,375
Ventiquattro nel T1.

103
00:09:56,958 --> 00:09:58,916
-È veloce, il ragazzo.
-Eh, anche troppo.

104
00:09:59,000 --> 00:10:00,833
Ma che troppo? Non è mai troppo.

105
00:10:00,916 --> 00:10:04,833
Eh, se continua così al T3 mi va in ghiaia
e mi sfonda la macchina.

106
00:10:14,625 --> 00:10:15,958
No, no.

107
00:10:17,333 --> 00:10:18,375
Nel T3 tiene.

108
00:10:22,500 --> 00:10:26,000
Sì! Sentila, la piccola, sì!

109
00:10:27,958 --> 00:10:29,416
Alla Savelli esce.

110
00:10:44,041 --> 00:10:46,833
Però. La Savelli, eh?

111
00:10:47,333 --> 00:10:49,166
-Sì.
-Peccato.

112
00:11:05,708 --> 00:11:07,666
Fermati! Fermati!

113
00:11:08,791 --> 00:11:10,041
Ehi!

114
00:11:14,250 --> 00:11:15,958
Quello è un signor pilota.

115
00:11:16,041 --> 00:11:18,250
No, quello è uno
che, le macchine, le sfascia.

116
00:11:18,333 --> 00:11:19,875
Eh, eh, eh.

117
00:11:19,958 --> 00:11:22,000
Ssh, ssh, ssh.

118
00:11:23,791 --> 00:11:25,041
Lo senti?

119
00:11:26,416 --> 00:11:27,250
Cosa?

120
00:11:28,250 --> 00:11:31,166
Questo è il rumore del mio babbo
che si rivolta nella tomba.

121
00:11:31,250 --> 00:11:32,750
Alpha Blaze? Ma che nome è?

122
00:11:32,833 --> 00:11:34,916
Ettore. Controlla il danno.

123
00:11:37,041 --> 00:11:38,083
Cosa ci fai qua?

124
00:11:38,166 --> 00:11:41,541
Ho appena visto un fenomeno in pista,
un'apparizione, e son scesa.

125
00:11:41,625 --> 00:11:43,208
Quella che ha sfondato la macchina?

126
00:11:43,291 --> 00:11:45,625
Oh, ma te non cambi mai.

127
00:11:45,708 --> 00:11:47,458
Paolo Ferri, quello sì che un pilota.

128
00:11:47,541 --> 00:11:49,458
Il babbo sarebbe impazzito per quello lì.

129
00:11:50,708 --> 00:11:51,958
Il babbo è morto.

130
00:11:52,458 --> 00:11:53,458
Sì.

131
00:11:54,166 --> 00:11:55,791
E questo lo sappiam tutti.

132
00:11:56,291 --> 00:11:58,583
Lui voleva che guidassi
io la scuderia, Giulio. Lo sai.

133
00:11:58,666 --> 00:12:00,916
A me non mi interessa cos'hai da dire.

134
00:12:01,000 --> 00:12:03,916
Non mi pare che abbia firmato
nessun documento, per fortuna, il babbo.

135
00:12:04,541 --> 00:12:07,916
Quindi adesso decido io,
come doveva essere dall'inizio.

136
00:12:08,000 --> 00:12:11,041
E và che non ci sto dietro
alle tue cazzate come faceva lui.

137
00:12:11,125 --> 00:12:12,541
Ma non ti vergogni?

138
00:12:13,083 --> 00:12:14,458
Alpha Blaze?

139
00:12:15,750 --> 00:12:16,958
'Scolta.

140
00:12:17,041 --> 00:12:18,458
Se la Dionisi resiste,

141
00:12:18,541 --> 00:12:20,875
è perché c'è l'Alpha Blaze
che ci paga bene.

142
00:12:20,958 --> 00:12:23,291
Ma cosa ne sai
di come si gestiscono i conti?

143
00:12:23,791 --> 00:12:25,125
Te giochi, scommetti.

144
00:12:25,208 --> 00:12:27,625
Tanto non hai mai pagato
per i tuoi errori.

145
00:12:27,708 --> 00:12:30,541
Solo che io ci ho perso un padre
per colpa tua.

146
00:12:35,291 --> 00:12:36,416
Che ipocrita che sei.

147
00:12:36,500 --> 00:12:38,541
Ma se lo odiavi, il babbo.

148
00:12:39,041 --> 00:12:40,958
E io di certo l'amavo più di te.

149
00:12:42,958 --> 00:12:44,541
Comunque l'abbiam perso tutti.

150
00:12:46,125 --> 00:12:49,125
Sì. Ma non tutti ne siamo colpevoli.

151
00:12:52,916 --> 00:12:55,833
Comunque te qua non ci puoi stare!
Conosci gli accordi, no?

152
00:12:55,916 --> 00:12:58,666
Guarda che a me non me ne frega niente
dei tuoi soldi di merda.

153
00:12:58,750 --> 00:13:02,166
Adesso te lo faccio vedere io
come una Dionisi vince il campionato.

154
00:13:02,250 --> 00:13:03,541
Io lo devo al babbo.

155
00:13:04,750 --> 00:13:06,375
Cosa pensi di fare, fenomeno?

156
00:13:06,458 --> 00:13:08,541
E adesso lo vedrai. Intanto vaffanculo.

157
00:13:08,625 --> 00:13:11,333
Te, l'Alpha Blaze
e quell'idiota di amministratore.

158
00:13:11,416 --> 00:13:13,875
La Dionisi è viva. Altroché se è viva!

159
00:13:14,583 --> 00:13:15,583
Vai, vai!

160
00:13:22,250 --> 00:13:23,625
Terza riga.

161
00:13:26,708 --> 00:13:28,208
Blu Venturi.

162
00:13:28,291 --> 00:13:31,625
Avanzo di galera. Porca d'la putèna vaca.

163
00:13:33,291 --> 00:13:34,291
Cazzo.

164
00:13:49,166 --> 00:13:51,291
Dai che l'hai raggiunto.

165
00:13:51,375 --> 00:13:53,791
Alza il pedale.
Abbassalo quando te lo dico io.

166
00:13:54,666 --> 00:13:57,333
Stai attaccato che ci sei. Dai che ci sei.

167
00:13:57,416 --> 00:13:59,541
Abbassalo ora. Ora!

168
00:13:59,625 --> 00:14:01,875
Oh, bravo, finalmente.

169
00:14:10,666 --> 00:14:12,541
Dagli spazio che ti fai male.

170
00:14:30,833 --> 00:14:34,000
-Oh. Perché l'hai fatto infilare?
-Non ho capito.

171
00:14:34,083 --> 00:14:35,375
Perché non l'hai fatto chiudere?

172
00:14:35,458 --> 00:14:37,083
Ah, beh, perché non sa guidare.

173
00:14:37,166 --> 00:14:39,625
E quando non sai guidare
ti fai male e basta.

174
00:14:39,708 --> 00:14:40,833
Dai, terzo su 12.

175
00:14:40,916 --> 00:14:42,375
-È ok, no?
-No, non è ok.

176
00:14:42,458 --> 00:14:45,083
Non ti pago per questo.
Io ti pago per farlo vincere.

177
00:14:45,583 --> 00:14:48,541
Beh, ma se vuoi farlo vincere,
non devi pagare me.

178
00:14:48,625 --> 00:14:49,708
Devi cambiare figlio.

179
00:14:50,416 --> 00:14:52,333
Brutto stronzo, come ti permetti?

180
00:14:54,750 --> 00:14:56,291
Te sei bollito, Benini.

181
00:14:56,791 --> 00:14:58,208
Non ti ripigli più.

182
00:15:01,208 --> 00:15:03,291
Ma no, dai, le cuffie!

183
00:15:05,416 --> 00:15:06,750
Oh, tutto bene?

184
00:15:07,875 --> 00:15:09,250
Elena Dionisi.

185
00:15:10,833 --> 00:15:12,250
La sciatica.

186
00:15:12,333 --> 00:15:14,250
Andiamo al sodo che il tempo è denaro.

187
00:15:14,333 --> 00:15:16,666
Ah, beh, per quelli come te
tutto è denaro, no?

188
00:15:17,916 --> 00:15:19,625
'Scolta, ho una proposta per te.

189
00:15:20,208 --> 00:15:23,041
Lo vedi, no? Qua sei sprecato.
Stai da schifo.

190
00:15:23,541 --> 00:15:25,541
E io sto mettendo su una scuderia,
la Dionisi.

191
00:15:25,625 --> 00:15:27,500
Quella per cui correvi tanto tempo fa.

192
00:15:27,583 --> 00:15:30,958
Ho un pilota fortissimo,
ma mi serve un domatore di stalloni.

193
00:15:31,041 --> 00:15:34,583
Io ti ringrazio per i complimenti,
ma non capisco niente di cavalli.

194
00:15:35,541 --> 00:15:38,375
Non metterò mai più piede
in un paddock in vita mia.

195
00:15:38,458 --> 00:15:40,666
Anche perché adesso
mi occupo di ragazzini.

196
00:15:40,750 --> 00:15:42,583
Perlopiù sottodotati!

197
00:15:45,583 --> 00:15:48,208
In giro dicono
che tuo padre ha qualche problema.

198
00:15:50,166 --> 00:15:52,125
Potresti aiutarlo. Lui e l'officina.

199
00:15:52,208 --> 00:15:54,666
No, ferma, ferma.

200
00:15:56,250 --> 00:15:58,708
'Scolta.

201
00:15:59,666 --> 00:16:02,625
Io non parlo con mio padre da 18 anni.

202
00:16:02,708 --> 00:16:05,000
E non parlo di mio padre
sempre da 18 anni.

203
00:16:05,083 --> 00:16:06,416
È chiaro?

204
00:16:06,500 --> 00:16:08,833
Il mio babbo diceva
che le occasioni non arrivan mai da sole.

205
00:16:08,916 --> 00:16:11,708
La mia mamma diceva
che i guai non vengon mai da soli.

206
00:16:11,791 --> 00:16:14,166
Lascia almen che ti dica
chi è questo pilota.

207
00:16:14,750 --> 00:16:16,458
Ci vediamo, Elena Dionisi.

208
00:16:18,000 --> 00:16:19,750
Lo so che ti ricordi di me.

209
00:16:20,250 --> 00:16:21,625
Stronzo.

210
00:16:30,416 --> 00:16:31,750
Ma porca…

211
00:16:34,125 --> 00:16:35,791
-Oh, Blu.
-Oh.

212
00:16:38,791 --> 00:16:40,833
Cosa ci fai già qua?
Non dovevi staccare stasera?

213
00:16:40,916 --> 00:16:42,583
Lascia stare, ho fatto una cretinata.

214
00:16:42,666 --> 00:16:44,916
-Ma hai cambiato la serratura?
-Eh, è lunga.

215
00:16:46,041 --> 00:16:47,958
-La tele?
-L'ho venduta.

216
00:16:48,041 --> 00:16:51,708
Lo sai com'è lui. Con te che stavi dentro,
non mi ha più chiamato a lavorare.

217
00:16:51,791 --> 00:16:52,791
Sto sotto di un po'.

218
00:16:53,583 --> 00:16:55,625
-Va beh, vado in camera.
-Eh…

219
00:16:55,708 --> 00:16:58,791
Però io, camera tua,
l'ho affittata a due cinesi.

220
00:16:59,750 --> 00:17:00,583
Cosa?

221
00:17:00,666 --> 00:17:01,875
Ma se c'è la mia roba!

222
00:17:01,958 --> 00:17:04,958
Oh, ho capito. Un anno senza affitto.
Dovevo pur campare.

223
00:17:05,041 --> 00:17:06,250
Ma come?

224
00:17:19,291 --> 00:17:20,416
Ma sei un poeta.

225
00:17:20,916 --> 00:17:22,125
Ci avevi creduto.

226
00:17:25,041 --> 00:17:27,083
Questa qui è casa tua e di nessun altro.

227
00:17:28,166 --> 00:17:30,208
È importante un casino che sei tornata.

228
00:17:44,666 --> 00:17:46,750
-Benini, t'abbiamo trovato.
-Piano.

229
00:17:46,833 --> 00:17:48,416
Piano che ho la sciatica.

230
00:17:48,500 --> 00:17:50,125
In che buco di culo di posto sei finito?

231
00:17:50,208 --> 00:17:51,875
Oh, calma.

232
00:17:56,666 --> 00:17:59,875
Casadio dice che tuo padre
ha fatto un bel casino con l'officina.

233
00:18:00,458 --> 00:18:01,708
E non paga.

234
00:18:03,916 --> 00:18:06,416
Ma io con mio padre
non ci parlo da anni, eh.

235
00:18:06,500 --> 00:18:08,041
Non è mica un problema mio.

236
00:18:09,291 --> 00:18:11,833
Oh. Va beh, ho capito. Calma.

237
00:18:12,583 --> 00:18:13,500
Calma.

238
00:18:14,000 --> 00:18:15,500
Fatti vivo, Benini.

239
00:18:15,583 --> 00:18:17,500
Se no ti facciamo morto noi.

240
00:18:23,000 --> 00:18:24,208
Cazzo.

241
00:18:31,125 --> 00:18:33,541
Oh, tutto oggi.

242
00:19:06,250 --> 00:19:07,250
Arturo.

243
00:19:10,708 --> 00:19:11,875
Arturo.

244
00:19:13,541 --> 00:19:14,958
-Fanculo.
-Arturo…

245
00:19:33,458 --> 00:19:36,458
Uè, Lady Centralina.
Cosa ci fai qua, ti sei persa?

246
00:19:36,541 --> 00:19:38,291
Ma va' a cagare.

247
00:19:50,333 --> 00:19:52,208
Non son mica qui per la macchina, eh.

248
00:19:52,291 --> 00:19:54,750
Anche io son fuori
da quella scuderia di merda.

249
00:19:54,833 --> 00:19:56,083
Alpha Blaze.

250
00:19:57,083 --> 00:19:58,708
Peccato che gliel'hai sfasciata poco.

251
00:20:00,416 --> 00:20:01,375
Vero.

252
00:20:01,875 --> 00:20:03,500
'Scolta, te lo sai chi sono?

253
00:20:04,125 --> 00:20:05,125
Sì.

254
00:20:06,166 --> 00:20:07,541
La matta del paese.

255
00:20:09,375 --> 00:20:11,375
Anche te non sembri mica tanto sana, eh.

256
00:20:11,458 --> 00:20:12,916
Cosa cazzo vuoi?

257
00:20:14,416 --> 00:20:16,541
Voglio rimettere su
la scuderia del mio babbo.

258
00:20:16,625 --> 00:20:17,625
La Dionisi.

259
00:20:18,125 --> 00:20:19,458
Però mi serve un pilota.

260
00:20:20,041 --> 00:20:21,708
E in città ne ho visto solo uno.

261
00:20:26,750 --> 00:20:30,125
Tuo fratello ha la scuderia.
Tu non hai mica niente.

262
00:20:31,875 --> 00:20:35,875
Io, alle grandi famiglie, non ci credo.
Non ci credo proprio alle famiglie.

263
00:20:36,583 --> 00:20:38,500
E per il campionato GT,

264
00:20:38,583 --> 00:20:41,041
servono i tipi carini
con la faccia da ricchi.

265
00:20:42,458 --> 00:20:45,833
È la più grande occasione della tua vita.
Cos'ha da perdere una come te?

266
00:20:45,916 --> 00:20:48,458
Eh, ascolta, Lady Casino
o come cazzo ti chiamano.

267
00:20:49,000 --> 00:20:50,791
I sogni costan caro.

268
00:20:50,875 --> 00:20:52,083
E quelli come te sì,

269
00:20:52,166 --> 00:20:55,000
ma quelli come me non li hanno mica,
i soldi per pagarli.

270
00:20:55,625 --> 00:20:58,208
Quindi, le tue cazzate,
vendile a qualcun altro.

271
00:20:59,041 --> 00:21:00,625
Guarda che pago bene.

272
00:21:00,708 --> 00:21:02,666
Pago tutto. E pago anche te.

273
00:21:03,250 --> 00:21:04,208
Oh, Blu.

274
00:21:04,291 --> 00:21:06,500
Ancora c'è la nostra scritta nel cesso.

275
00:21:08,458 --> 00:21:10,291
Questa? Cosa vuole?

276
00:21:10,875 --> 00:21:11,875
Eh?

277
00:21:12,958 --> 00:21:14,041
Niente.

278
00:21:14,583 --> 00:21:15,875
Le cazzate dei ricchi.

279
00:21:20,583 --> 00:21:22,916
-Oh, ha risposto. È ora.
-Dai.

280
00:21:23,000 --> 00:21:25,458
-Andiamo.
-Son pronto. Siamo tornati, eh.

281
00:21:48,208 --> 00:21:50,166
Cercavo Sergio. Casadio.

282
00:21:50,750 --> 00:21:51,833
Aspetta qua.

283
00:21:52,875 --> 00:21:54,958
-Chi è che devo dire?
-Arturo Benini.

284
00:21:55,041 --> 00:21:57,625
L'uomo che poteva essere leggenda.

285
00:21:58,208 --> 00:22:00,166
Bentornato a casa. Allora?

286
00:22:00,250 --> 00:22:03,000
Mica male vero, eh?
Dai, ragazzi, sveglia però, eh.

287
00:22:03,083 --> 00:22:06,041
Vi voglio vedere attivi.
Non battete la fiacca. Dai, dai.

288
00:22:08,708 --> 00:22:10,000
-'Scolta…
-Dimmi.

289
00:22:10,500 --> 00:22:13,000
-Per questa cosa di mio padre…
-Mi spiace per Vittorio.

290
00:22:13,083 --> 00:22:16,750
Sì, però io non posso fare niente.
Se te hai un po' di pazienza,

291
00:22:16,833 --> 00:22:19,041
quando diventa mia, io la do a te.

292
00:22:19,125 --> 00:22:20,791
Perché a me non me ne frega niente.

293
00:22:20,875 --> 00:22:21,833
No.

294
00:22:22,333 --> 00:22:24,875
Oh, è diventato una merda.
Così, al volo. Sei diventato una merda?

295
00:22:24,958 --> 00:22:27,333
Da quell'officina
sono usciti dei gioielli.

296
00:22:27,416 --> 00:22:30,500
-Siete usciti te e Michele.
-Michele non lo devi nominare.

297
00:22:30,583 --> 00:22:31,750
Attenzione.

298
00:22:31,833 --> 00:22:33,666
Viene fuori il giaguaro, qua.

299
00:22:34,916 --> 00:22:36,125
Io ho già aspettato.

300
00:22:36,208 --> 00:22:39,541
Prima sei mesi.
Poi altri tre. Che devo fare io?

301
00:22:40,250 --> 00:22:42,708
Ti sembro un santo?
Dimmi. Ti sembro un santo?

302
00:22:43,583 --> 00:22:45,291
Te ancora non accendi, coglione?

303
00:22:45,375 --> 00:22:47,500
Non parte. Ho bisogno di più tempo.

304
00:22:47,583 --> 00:22:48,666
Più tempo?

305
00:22:50,583 --> 00:22:51,750
Me la fai partire te?

306
00:22:51,833 --> 00:22:54,083
Sergio, risolviamo
la cosa di mio padre prima,

307
00:22:54,166 --> 00:22:55,041
che è importante.

308
00:22:55,125 --> 00:22:57,833
Ti sto chiedendo un favore da amico.
Accendila, dai.

309
00:22:57,916 --> 00:23:00,125
Dai, levati dal cazzo, te.
Vieni fuori. Dai.

310
00:23:00,208 --> 00:23:02,250
Questo qua ha la bacchetta magica, eh.

311
00:23:02,333 --> 00:23:05,416
È uno forte. Dai, Beno.
Fammi vedere se hai ancora la magia.

312
00:23:06,000 --> 00:23:07,166
Eh.

313
00:23:07,750 --> 00:23:09,791
Tira fuori la bacchetta magica, eh.

314
00:23:10,958 --> 00:23:12,791
Tira fuori sta bacchettina magica.

315
00:23:13,333 --> 00:23:14,333
Allora?

316
00:23:16,458 --> 00:23:19,083
Sì! Sì!

317
00:23:19,583 --> 00:23:20,708
Sì!

318
00:23:20,791 --> 00:23:23,833
Dai che spingi! Ha la magia!

319
00:23:23,916 --> 00:23:27,666
Il Beno ce l'ha, la magia! Ce l'ha!

320
00:23:27,750 --> 00:23:30,125
Beno, forse abbiam trovato una soluzione.

321
00:23:30,875 --> 00:23:31,875
Cioè?

322
00:23:32,500 --> 00:23:33,500
Allora…

323
00:23:33,583 --> 00:23:37,250
Ci sta questo gioiellino
parcheggiato in un deposito fuori Imola.

324
00:23:37,333 --> 00:23:40,791
Si tratta solo di prelevarlo
e portarlo al porto di Ravenna. Mmh?

325
00:23:41,875 --> 00:23:43,625
Mi chiedi di rubare una macchina?

326
00:23:43,708 --> 00:23:46,791
Oh, ma t'ho mai mandato in giro
col culo scoperto io, eh?

327
00:23:48,541 --> 00:23:50,208
-No, non si può fare.
-No, eh?

328
00:23:50,291 --> 00:23:53,041
Eh, no. Allora non si può fare.
Eh, non lo facciamo.

329
00:23:53,791 --> 00:23:55,250
Oh!

330
00:23:55,333 --> 00:23:57,083
Oh! Che cazzo fai?

331
00:23:57,166 --> 00:23:59,916
Allora? Io aiuto te e te aiuti me.

332
00:24:00,000 --> 00:24:02,166
Vieni fuori, dai. Oh. Giocavo, eh.

333
00:24:02,250 --> 00:24:05,541
Non si può neanche più giocare.
Non si può neanche più scherzare?

334
00:24:05,625 --> 00:24:08,416
Allora, Beno? Pronti, partenza, via.

335
00:24:08,500 --> 00:24:10,208
-Cosa?
-Partiamo, no?

336
00:24:10,291 --> 00:24:11,791
Adesso?

337
00:24:11,875 --> 00:24:13,708
Come cazzo ci vado io a Imola?

338
00:24:14,208 --> 00:24:16,916
A parte il fatto che ho la gamba malandata
per la sciatica.

339
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
Eh, sei sempre lì
che ti metti delle pugnette per la testa.

340
00:24:20,083 --> 00:24:23,125
Eh, vieni qua che ti presento
il nostro nuovo driver. Eh?

341
00:24:23,208 --> 00:24:26,375
È arrivata proprio oggi, si chiama Blu.
L'altro invece è Ahmed.

342
00:24:26,958 --> 00:24:28,416
Porterà indietro l'auto civetta.

343
00:24:29,083 --> 00:24:30,708
Cosa ci facciamo con Barnie?

344
00:24:30,791 --> 00:24:33,750
Bada a come parli, cretina,
che questo è quasi una leggenda. Mmh?

345
00:24:34,250 --> 00:24:35,750
Diglielo che sei una leggenda.

346
00:24:36,958 --> 00:24:39,958
Insomma, l'ho portata a cena.
Ho pagato tutto.

347
00:24:40,041 --> 00:24:43,375
E alla fine lei mi fa:
"Grazie della serata". E se ne va.

348
00:24:43,458 --> 00:24:45,625
Beh, ci credo, l'hai portata al fast food.

349
00:24:45,708 --> 00:24:48,375
Guarda la strada.

350
00:24:48,458 --> 00:24:51,333
No, perché te, invece,
scusa, dov'è che le porti, eh?

351
00:24:51,416 --> 00:24:54,125
-Te le porti alla mensa della galera.
-E neanche pago.

352
00:24:54,208 --> 00:24:58,166
C'è chi, le donne, le può portare ovunque
e chi le deve portare allo stellato.

353
00:24:58,666 --> 00:25:00,333
Tanto nemmeno mi piaceva.

354
00:25:00,416 --> 00:25:02,625
Eh, vez, ma a te non piace mai nessuna.

355
00:25:07,166 --> 00:25:09,416
T'ho detto di guardar la strada, oh!

356
00:25:09,500 --> 00:25:12,666
Oh, la guardo, la strada. La guardo.

357
00:25:15,208 --> 00:25:17,208
'Scolta, è vera
questa cosa del carcere o no?

358
00:25:17,291 --> 00:25:18,208
Certo che è vera.

359
00:25:18,291 --> 00:25:20,625
È uscita con la condizionale
o quella roba lì.

360
00:25:20,708 --> 00:25:22,666
E in più ha fatto casino
col lavoro esterno.

361
00:25:22,750 --> 00:25:26,291
-Oh, ma te i cazzi tuoi mai, eh?
-Bimbi. Calma, eh.

362
00:25:26,833 --> 00:25:29,666
Arriviam lì, il lavoro lo faccio io,
ma voi zitti e muti.

363
00:25:29,750 --> 00:25:30,958
Non vi voglio sentire.

364
00:25:31,041 --> 00:25:32,125
Sì.

365
00:25:32,208 --> 00:25:34,000
-Rilassati, dai.
-Eh.

366
00:25:34,083 --> 00:25:36,083
Se dovesse succedere qualcosa…

367
00:25:40,291 --> 00:25:41,625
-Eh!
-Dammi qua.

368
00:25:41,708 --> 00:25:43,041
-Oh!
-Questa la tengo io.

369
00:25:43,125 --> 00:25:44,916
-E chi lo dice?
-Io lo dico.

370
00:25:46,583 --> 00:25:49,750
Capace che ti spari addosso
e mi rovini l'unica camicia che ho.

371
00:25:50,583 --> 00:25:52,083
Boia di quella vigliacca!

372
00:26:02,291 --> 00:26:04,875
Vediamo se riesco
a farmi male anche oggi, eh.

373
00:26:08,375 --> 00:26:10,166
Beh? Hai visto?

374
00:26:10,250 --> 00:26:12,000
-Ssh. Vai.
-Tutto liscio.

375
00:26:12,083 --> 00:26:13,833
Ciao, splendore.

376
00:26:14,625 --> 00:26:16,208
Dai, dai, dai.

377
00:26:17,416 --> 00:26:18,791
Toh. Cambiale.

378
00:26:31,458 --> 00:26:33,166
Quello è per il satellitare?

379
00:26:33,250 --> 00:26:34,666
Vai, fai la tua cosa.

380
00:26:46,125 --> 00:26:47,416
Cazzo.

381
00:26:54,833 --> 00:26:56,166
Ahmed.

382
00:26:56,250 --> 00:26:57,291
Cosa c'è?

383
00:26:58,416 --> 00:27:00,125
Dice che la guardia si sta muovendo.

384
00:27:05,166 --> 00:27:07,708
Dovrebbe succedere qualcosa o…

385
00:27:08,208 --> 00:27:10,791
Non eravam rimasti che stavi zitta? Eh?

386
00:27:10,875 --> 00:27:12,875
Immobilizer di merda.

387
00:27:17,833 --> 00:27:19,000
Metti in moto adesso.

388
00:27:23,875 --> 00:27:25,958
Non farla spegnere
o dovrò iniziare tutto daccapo.

389
00:27:26,041 --> 00:27:26,958
Tranquillo.

390
00:27:27,041 --> 00:27:29,500
Poggia le tue chiappe rachitiche qui
e ci penso io.

391
00:27:29,583 --> 00:27:31,458
Faccio finta di non aver sentito, eh.

392
00:27:37,791 --> 00:27:42,833
…indietro, ti darei una casa vera
In cui dormire

393
00:27:42,916 --> 00:27:47,625
Se anche fossi solo vetro
Ti coprirei per strada

394
00:27:47,708 --> 00:27:50,083
E mi farei colpire

395
00:27:50,166 --> 00:27:52,916
-Guarda…
-Me

396
00:27:53,000 --> 00:27:55,208
…nei nostri sogni salva

397
00:27:55,291 --> 00:27:58,208
Se vuoi ballare, balla
Non puoi sparire

398
00:27:58,291 --> 00:28:00,791
Se ti perdi, segui me

399
00:28:00,875 --> 00:28:02,666
Quel vuoto non ti calma

400
00:28:02,750 --> 00:28:05,708
È il buio che ti mangia
E non ti fa dormire

401
00:28:05,791 --> 00:28:07,708
Eh, eh, eh

402
00:28:07,791 --> 00:28:10,333
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh

403
00:28:10,416 --> 00:28:13,625
Comunque canti veramente male.

404
00:28:17,666 --> 00:28:18,791
Oh!

405
00:28:22,458 --> 00:28:24,583
Però dicono che a guidare
non sei malaccio.

406
00:28:24,666 --> 00:28:25,916
Dove hai imparato?

407
00:28:26,000 --> 00:28:28,041
Diciamo che ce l'ho nel sangue.

408
00:28:28,125 --> 00:28:30,000
E corri, fai le gare?

409
00:28:30,083 --> 00:28:31,208
No, io non corro.

410
00:28:31,833 --> 00:28:33,333
-Io vinco.
-Ah…

411
00:28:35,375 --> 00:28:37,833
Comunque a me, di quelle coppette,
non me ne frega niente.

412
00:28:38,541 --> 00:28:41,791
-Meglio qua fuori che si fa sul serio.
-Ah, sì, certo.

413
00:28:41,875 --> 00:28:45,000
E poi le scuderie vere,
una come me, non la prendono mica.

414
00:28:45,583 --> 00:28:47,750
Di quelli come me non si fida nessuno.

415
00:28:50,416 --> 00:28:53,208
A certa gente,
gli va sempre di merda nella vita, no?

416
00:28:54,666 --> 00:28:55,833
Quale gente?

417
00:28:56,416 --> 00:28:57,458
Quelli come noi.

418
00:28:58,166 --> 00:29:00,416
Ma parla per te, oh. Cioè…

419
00:29:03,541 --> 00:29:04,375
Merda.

420
00:29:06,000 --> 00:29:08,125
Non rallentare. Non rallentare.

421
00:29:08,208 --> 00:29:10,750
E, se ci ferma, te non fiatare,
non dire una parola.

422
00:29:10,833 --> 00:29:11,958
Prendi la pistola.

423
00:29:12,541 --> 00:29:14,000
Che problemi hai?

424
00:29:14,958 --> 00:29:16,583
Almeno controlla se ci sono i documenti.

425
00:29:16,666 --> 00:29:19,625
-C'è tutto, va tutto bene, tutto a posto.
-Ecco.

426
00:29:21,125 --> 00:29:24,208
Porca troia,
ha anche la faccia da cazzo, questo qua.

427
00:29:34,125 --> 00:29:35,125
Ok.

428
00:29:41,875 --> 00:29:42,916
Buongiorno.

429
00:29:43,000 --> 00:29:46,000
-Patente e libretto, per favore.
-Certo. Salve.

430
00:29:50,166 --> 00:29:52,333
-Ecco qua.
-Macchina importante.

431
00:29:52,916 --> 00:29:55,125
Sto facendo provare la macchina nuova
a mia figlia.

432
00:29:57,541 --> 00:29:59,083
Capelli? Come li ha fatti?

433
00:29:59,166 --> 00:30:03,000
Eh, capelli…
Oh, son ragazzi, cosa dobbiam fare?

434
00:30:03,083 --> 00:30:04,958
Può anche spegnere il motore.

435
00:30:05,458 --> 00:30:07,458
Mah, meglio di no.

436
00:30:07,541 --> 00:30:12,250
Cioè, nel senso, con sto caldo…
Io non so come fate voi.

437
00:30:12,750 --> 00:30:14,166
Si tolga la giacca.

438
00:30:15,916 --> 00:30:18,416
Però mi si scombina tutto l'outfit.
Io… Ci tengo.

439
00:30:19,458 --> 00:30:21,833
-Aspettate un minuto.
-Grazie, eh.

440
00:30:25,875 --> 00:30:27,958
Non lo guardare, non lo salutare.

441
00:30:30,000 --> 00:30:31,416
Cosa cazzo sta guardando questo?

442
00:30:31,500 --> 00:30:33,666
Calma, stiamo calmi.

443
00:30:36,458 --> 00:30:37,625
Va bene.

444
00:30:38,125 --> 00:30:39,666
-Potete andare.
-Grazie, eh.

445
00:30:39,750 --> 00:30:43,166
-Piano, mi raccomando.
-Certo, ci mancherebbe. Arrivederci, eh.

446
00:30:43,250 --> 00:30:44,416
Parti piano, eh.

447
00:30:44,500 --> 00:30:47,166
Non mi dire cosa devo fare.

448
00:30:48,375 --> 00:30:50,375
-Fermi, fermi!
-Cazzo.

449
00:30:50,458 --> 00:30:52,291
La targa non coincide col veicolo.

450
00:30:52,375 --> 00:30:53,875
Blu. Blu.

451
00:30:53,958 --> 00:30:56,541
Non… Non importa,
scendi che tanto sei giovane.

452
00:30:56,625 --> 00:30:58,125
-Blu.
-Io non ci torno dentro.

453
00:30:58,208 --> 00:30:59,333
-Scendiamo?
-Eh?

454
00:30:59,416 --> 00:31:00,291
Oh!

455
00:31:01,541 --> 00:31:02,875
Cosa cazzo fai, Blu?

456
00:31:07,416 --> 00:31:08,291
Porca troia!

457
00:31:08,375 --> 00:31:10,625
…nella pace dei nostri voli,
il volo più alto…

458
00:31:10,708 --> 00:31:11,916
Ma cosa dici?

459
00:31:12,000 --> 00:31:14,041
È la preghiera degli aviatori,
mica dei piloti.

460
00:31:14,125 --> 00:31:17,916
-E quale cazzo è la preghiera dei piloti?
-Nostra signora del catrame e della not…

461
00:31:18,000 --> 00:31:19,750
Ma che cazzo te ne frega?

462
00:31:27,958 --> 00:31:30,250
-Dai, dai, dai!
-Dai cosa che son dietro!

463
00:31:30,333 --> 00:31:31,791
Calma e riflettiamo.

464
00:31:31,875 --> 00:31:33,125
Dobbiam provare a chiuderli.

465
00:31:33,208 --> 00:31:35,208
Oh, ora ci capiamo, Barnie, sì.

466
00:31:35,291 --> 00:31:36,666
Tu tiri tutto fino alla terza.

467
00:31:36,750 --> 00:31:38,833
Lo vedi là?
Appena sei in quarta, fai inversione.

468
00:31:38,916 --> 00:31:40,083
-Ok? Dai.
-Ok.

469
00:31:40,166 --> 00:31:42,291
Vediamo se la bambina mi vuole bene, eh.

470
00:31:45,125 --> 00:31:46,750
Oh!

471
00:32:06,666 --> 00:32:07,708
Adesso dove andiamo?

472
00:32:09,333 --> 00:32:10,875
Ti porto a fare un giro in centro.

473
00:32:21,166 --> 00:32:23,208
Non mi sembra una grande idea
entrare qui dentro.

474
00:32:23,291 --> 00:32:24,291
Tranquillo!

475
00:32:42,125 --> 00:32:43,708
Vuoi andare in tondo

476
00:32:43,791 --> 00:32:45,625
finché uno dei due
non ha finito la benzina?

477
00:32:53,958 --> 00:32:55,458
Oh, avevam detto niente graffi.

478
00:32:55,541 --> 00:32:57,541
Non ti sporco neanche i cerchi.

479
00:33:00,333 --> 00:33:01,416
Eccolo là.

480
00:33:29,250 --> 00:33:30,083
Oh!

481
00:33:33,250 --> 00:33:34,541
Oh! Ma sei pazzo?

482
00:33:35,708 --> 00:33:36,875
Ma che fai?

483
00:33:54,750 --> 00:33:57,083
Vai, delicata
che non dobbiam far male a nessuno.

484
00:33:57,166 --> 00:33:58,000
Ma sei matto?

485
00:34:04,708 --> 00:34:07,666
Guarda questo
col monopattino sul marciapiede. Oh.

486
00:34:08,875 --> 00:34:10,500
Ma vai a cagare.

487
00:34:12,166 --> 00:34:13,500
-Oh!
-Oh!

488
00:34:18,791 --> 00:34:21,000
-Vai, gira a sinistra.
-Ma non ci passo.

489
00:34:21,083 --> 00:34:22,291
Fidati che ci passi, vai!

490
00:34:38,666 --> 00:34:40,666
-Oh!
-Cosa fai?

491
00:34:41,291 --> 00:34:42,875
Ma è la Dionisi, quella?

492
00:34:44,458 --> 00:34:45,625
Vai, vai, seguila.

493
00:35:05,916 --> 00:35:08,208
Ma che cazzo fai? Spostati!

494
00:35:17,375 --> 00:35:19,541
Oh, ma hai visto quello che abbiamo fatto?

495
00:35:19,625 --> 00:35:21,458
La Dionisi è una matta vera.

496
00:35:21,541 --> 00:35:23,291
Eh, più matta di noi.

497
00:35:23,375 --> 00:35:25,291
Hai stretto il culo, eh, Barnie?

498
00:35:26,333 --> 00:35:27,958
Siam stati grandi, cazzo.

499
00:36:13,833 --> 00:36:14,708
E neanche un grazie?

500
00:36:15,500 --> 00:36:16,583
Grazie.

501
00:36:23,000 --> 00:36:25,125
No, è che ho tutta una gamba addormentata.

502
00:36:25,208 --> 00:36:26,541
Mmh.

503
00:36:26,625 --> 00:36:28,458
Che poi questa qua
non è neanche la mia musica.

504
00:36:28,541 --> 00:36:30,250
-Ah, no?
-No.

505
00:36:32,625 --> 00:36:33,625
Toh.

506
00:36:38,625 --> 00:36:39,625
Oh!

507
00:36:42,458 --> 00:36:44,250
-Dai. Barnie!
-Barnie!

508
00:36:47,458 --> 00:36:48,458
Andiamo.

509
00:36:59,250 --> 00:37:01,000
Eccoli qua, i nostri eroi.

510
00:37:01,083 --> 00:37:03,875
Eccoli qua che sono arrivati, eh.

511
00:37:05,375 --> 00:37:07,083
Guarda qua, eh.

512
00:37:07,166 --> 00:37:10,458
Te tutto sto movimento senza l'attrezzo
come fai, eh? Come fai?

513
00:37:10,541 --> 00:37:11,875
Ci vediamo dopo, dai.

514
00:37:12,375 --> 00:37:13,708
Non è male come guida, vero?

515
00:37:13,791 --> 00:37:16,541
È una testa calda,
però non è male quando guida.

516
00:37:17,125 --> 00:37:19,458
Non mi è mica piaciuto
lo scherzo dei documenti, eh.

517
00:37:19,541 --> 00:37:21,291
Che scherzo? Io scherzo?

518
00:37:21,375 --> 00:37:23,083
Ah, la foto da signorina.

519
00:37:23,166 --> 00:37:27,041
I documenti devono essere credibili.
Mica potevo scrivere sopra Blu Venturi.

520
00:37:32,541 --> 00:37:33,541
Hai capito?

521
00:37:34,041 --> 00:37:35,833
È la figlia di Michele e Arianna.

522
00:37:37,375 --> 00:37:38,375
Eh?

523
00:37:38,958 --> 00:37:41,666
Ha fatto una bella femminuccia.
Guarda che fiore.

524
00:37:41,750 --> 00:37:43,166
Guidi bene.

525
00:37:43,250 --> 00:37:44,958
Ma resti sempre una femminuccia.

526
00:37:45,041 --> 00:37:47,041
Dov'è mammina Arianna, eh? Dov'è?

527
00:37:47,125 --> 00:37:48,916
Non nominare mai più mia mamma.

528
00:37:49,000 --> 00:37:51,666
Chi? Quella che t'ha abbandonata
perché si vergogna di te?

529
00:37:52,166 --> 00:37:53,250
Bastardo di merda!

530
00:37:53,333 --> 00:37:55,708
Brutto drogato, io ti ammazzo!

531
00:37:55,791 --> 00:37:57,000
Che cazzo fai? Eh?

532
00:37:57,083 --> 00:37:59,833
Oh! Calma, eh. No.

533
00:37:59,916 --> 00:38:01,416
-Prendiamoci da bere.
-Fuori!

534
00:38:01,500 --> 00:38:03,583
Che tanto tornerai strisciando
quando mi servirai.

535
00:38:03,666 --> 00:38:04,875
Lascia stare.

536
00:38:05,458 --> 00:38:08,500
Che c'è, Beno? Non avevi capito
che è la figlia di Michele e Arianna?

537
00:38:08,583 --> 00:38:10,375
Ma tanto te che cazzo capisci?

538
00:38:10,875 --> 00:38:13,291
A me non mi importa di chi è figlia, eh.

539
00:38:13,375 --> 00:38:15,333
Ah, no? Non sembrava, sai?

540
00:38:15,416 --> 00:38:17,375
Io il lavoro l'ho fatto,
siamo a posto così.

541
00:38:17,458 --> 00:38:19,875
Perché? Prendi 80.000
per una robetta del genere?

542
00:38:20,666 --> 00:38:23,083
Oh, che cazzo dici?
Avevamo un accordo, io e te.

543
00:38:23,166 --> 00:38:25,666
Eh, ma purtroppo
non basta una macchina, sai, Beno?

544
00:38:27,333 --> 00:38:28,625
Facciamo così.

545
00:38:28,708 --> 00:38:31,333
Che non si dica in giro
che io non sono un uomo di parola.

546
00:38:31,416 --> 00:38:33,333
Questa sera ti vale sei mesi di tempo.

547
00:38:33,416 --> 00:38:35,000
Poi, o mi dai tutto

548
00:38:35,083 --> 00:38:36,916
o te ne vai fuori dai coglioni.
Te e tuo padre.

549
00:38:37,000 --> 00:38:40,166
-E quando dico fuori dai coglioni…
-Ho capito. Ho capito.

550
00:38:40,833 --> 00:38:42,708
Bravo. Capisci.

551
00:38:49,000 --> 00:38:50,000
Benini!

552
00:38:51,083 --> 00:38:53,083
-Benini!
-Eh?

553
00:38:53,625 --> 00:38:55,666
Cerchi ancora soldi e lavoro o no?

554
00:38:57,666 --> 00:39:00,458
Sto soltanto cercando
di non farmi ammazzare.

555
00:39:01,666 --> 00:39:03,125
Io ti conosco.

556
00:39:03,791 --> 00:39:06,708
Te eri il più grande pilota di Imola
che io amavo.

557
00:39:07,208 --> 00:39:09,125
Quell'uomo non esiste più.

558
00:39:09,208 --> 00:39:10,916
Anzi, forse non è mai esistito.

559
00:39:11,000 --> 00:39:13,916
O mi sa che si farà ammazzare presto,
com'è giusto che sia.

560
00:39:15,083 --> 00:39:17,458
Con la follia non si vince, Elena.

561
00:39:17,541 --> 00:39:19,166
Ci si fa male e basta.

562
00:39:20,416 --> 00:39:22,666
E si fa male alle persone
a cui si vuole bene.

563
00:39:23,875 --> 00:39:25,791
Te questo mi sa che lo sai bene, no?

564
00:39:32,125 --> 00:39:33,250
Benini!

565
00:39:33,333 --> 00:39:34,500
Eh?

566
00:39:35,250 --> 00:39:37,208
Lo sapevo che m'avevi riconosciuto.

567
00:39:37,291 --> 00:39:38,291
Sì, sì.

568
00:39:43,708 --> 00:39:45,958
-Oh, hai sentito come l'ha chiamato?
-Eh?

569
00:39:46,500 --> 00:39:47,708
Boh, dai andiamo.

570
00:41:43,958 --> 00:41:45,250
Cazzo.

571
00:41:49,916 --> 00:41:51,250
Permesso.

572
00:41:52,333 --> 00:41:54,958
Hai finito o vuoi spaccare qualcos'altro?

573
00:41:59,375 --> 00:42:00,750
Voglio 80.000 euro.

574
00:42:00,833 --> 00:42:02,958
Entro sei mesi. Prendere o lasciare.

575
00:42:04,166 --> 00:42:05,833
Venticinque per il lavoro.

576
00:42:05,916 --> 00:42:07,791
Cinquantacinque se vinciamo il campionato.

577
00:42:08,375 --> 00:42:09,708
Cinquanta e trenta.

578
00:42:10,916 --> 00:42:12,666
Trentacinque-quarantacinque.

579
00:42:13,541 --> 00:42:15,166
Io devo vincere, Benini.

580
00:42:15,250 --> 00:42:17,041
E te devi salvare questo posto.

581
00:42:17,125 --> 00:42:19,250
E chi te l'ha detto
che io voglio salvare sto posto?

582
00:42:19,333 --> 00:42:20,416
Te lo dico io.

583
00:42:21,583 --> 00:42:23,625
Io non penso che quel pilota sia morto.

584
00:42:24,166 --> 00:42:27,208
-Si è solo nascosto da qualche parte.
-Va bene, 40-40.

585
00:42:28,458 --> 00:42:31,125
Ma le pugnette motivazionali no che…
Che io già…

586
00:42:36,875 --> 00:42:38,333
Ehi, ragazzina.

587
00:42:39,333 --> 00:42:41,708
Ti stanno cercando di sotto.

588
00:42:42,416 --> 00:42:44,791
Hai fatto un bel casino, eh,
l'altro giorno.

589
00:42:44,875 --> 00:42:46,125
Senti…

590
00:42:47,250 --> 00:42:48,750
Questo lavoro mi serve.

591
00:42:49,250 --> 00:42:51,541
-Mettici una buona parola, eh?
-Io?

592
00:42:53,416 --> 00:42:55,458
Dai, che non sei mica così vecchio.

593
00:42:55,541 --> 00:42:58,375
E poi io, ai nonni, gli voglio bene.
Col cuore, eh.

594
00:43:01,458 --> 00:43:03,333
'Scolta, vecchio di merda.

595
00:43:03,416 --> 00:43:05,500
Falla, una buona azione,
che tra poco crepi.

596
00:43:06,000 --> 00:43:07,500
Mi risbattono in galera. Lo capisci?

597
00:43:07,583 --> 00:43:08,583
Pur volendo,

598
00:43:09,291 --> 00:43:10,833
e non voglio,

599
00:43:10,916 --> 00:43:14,000
manco pò cazzo io riesco
a tirarti fuori da un guaio così.

600
00:43:41,916 --> 00:43:43,125
In bocca al lupo.

601
00:43:46,125 --> 00:43:47,833
La leggenda è tornata.

602
00:43:48,416 --> 00:43:50,041
La leggenda ha la sciatica.

603
00:43:57,208 --> 00:43:59,208
-Lo stiam facendo davvero.
-Sì.

604
00:44:00,083 --> 00:44:01,458
Però manca il pezzo forte.

605
00:44:01,541 --> 00:44:05,083
-Io, la macchina, non l'ho vista.
-E infatti è il pilota.

606
00:44:09,458 --> 00:44:10,833
No, non…

607
00:44:10,916 --> 00:44:12,625
Non mi dire che non avevi capito.

608
00:44:12,708 --> 00:44:14,041
È una fuoriclasse.

609
00:44:14,875 --> 00:44:16,333
-Guarda che…
-Arturo Benini.

610
00:44:17,041 --> 00:44:18,208
Blu Venturi.

611
00:44:19,166 --> 00:44:20,416
La nostra pilota.

612
00:44:24,458 --> 00:44:25,875
Arturo Benini.

613
00:44:26,375 --> 00:44:27,500
Ecco chi sei.

614
00:44:28,458 --> 00:44:30,083
Quello che ha ucciso mio padre.

