1
00:00:27,750 --> 00:00:29,083
Jest późno.

2
00:00:29,166 --> 00:00:32,083
- Miło robi się interesy z Dionisi.
- Tak.

3
00:00:34,958 --> 00:00:36,458
Nie przyzwyczajaj się.

4
00:00:38,916 --> 00:00:42,208
- Ile do startu?
- Szesnaście minut i 30 sekund.

5
00:00:42,291 --> 00:00:43,375
Nie zdążysz.

6
00:00:43,458 --> 00:00:45,916
Przekonamy się.

7
00:01:34,875 --> 00:01:36,000
Stać!

8
00:01:37,125 --> 00:01:38,125
Czekajcie!

9
00:01:38,625 --> 00:01:40,375
Cofnijcie auto na chwilę.

10
00:01:42,208 --> 00:01:44,208
Odłącz sterownik silnika.

11
00:01:45,875 --> 00:01:47,291
Tato!

12
00:01:47,375 --> 00:01:49,875
- Powiedz coś!
- Niech robi swoje.

13
00:01:49,958 --> 00:01:51,541
Co to jest?

14
00:01:52,125 --> 00:01:54,000
Zaczekaj. To nie byle co.

15
00:01:55,208 --> 00:01:56,041
Gotowe.

16
00:01:57,833 --> 00:01:58,875
Już!

17
00:01:58,958 --> 00:02:00,625
Auto jest gotowe do wyścigu!

18
00:02:07,041 --> 00:02:10,916
Świeci się zielone światło.
To ostatni wyścig sezonu.

19
00:02:11,000 --> 00:02:15,208
Dionisi ma ostatnią szansę,
by wyprzedzić Berellę w klasyfikacji.

20
00:02:15,291 --> 00:02:17,166
Trzy auta na zakręcie!

21
00:02:17,791 --> 00:02:20,291
Widzimy pierwsze krople deszczu.

22
00:02:29,583 --> 00:02:31,916
Dionisi jest na trzecim miejscu.

23
00:02:32,000 --> 00:02:36,583
To nowy wyścig z nowymi oponami.
Każde okrążenie szybciej o pół sekundy.

24
00:02:39,125 --> 00:02:43,750
Tylko jedno auto między czarnym lambo
i pierwszym tytułem. Trzy okrążenia!

25
00:02:46,500 --> 00:02:50,750
Uwaga! Dionisi atakuje od środka.

26
00:02:55,166 --> 00:03:01,250
Wyprzedza! Dionisi! Przejdą do historii!

27
00:03:01,333 --> 00:03:05,916
Wygrywają!
Rozjaśnia się pochmurne niebo nad Imolą!

28
00:03:06,000 --> 00:03:07,041
Tato!

29
00:03:07,125 --> 00:03:11,333
Słońce w końcu ucałowało
zespół rodziny Dionisi!

30
00:03:11,416 --> 00:03:13,833
Wygrywają swoje pierwsze mistrzostwa!

31
00:03:17,000 --> 00:03:20,333
Całe życie czekałem na tę chwilę.

32
00:03:20,958 --> 00:03:22,333
Eleno,

33
00:03:22,833 --> 00:03:25,750
moja cenna i szalona perło,

34
00:03:26,250 --> 00:03:29,750
chcę, żebyś przejęła zespół.

35
00:03:30,250 --> 00:03:32,375
Dbaj o naszą reputację.

36
00:03:32,458 --> 00:03:37,208
Dionisi. To najważniejsza sprawa
i jest warta każdej łzy.

37
00:03:37,291 --> 00:03:39,500
Musisz mi to obiecać.

38
00:03:41,125 --> 00:03:42,625
Obiecuję.

39
00:03:46,125 --> 00:03:47,583
Przepraszam.

40
00:03:47,666 --> 00:03:49,000
Ettore.

41
00:03:49,500 --> 00:03:52,291
Kontrola auta nie poszła dobrze.

42
00:03:52,375 --> 00:03:56,041
Ktoś majstrował przy sterowniku.

43
00:03:56,125 --> 00:03:58,583
Zostaliśmy oficjalnie zdyskwalifikowani.

44
00:04:02,625 --> 00:04:04,750
Chciałam tylko, żebyś wygrał.

45
00:04:31,875 --> 00:04:35,875
ROK PÓŹNIEJ

46
00:04:42,875 --> 00:04:44,541
Powiem krótko.

47
00:04:44,625 --> 00:04:47,250
Jak wiecie, to wasza wielka szansa.

48
00:04:47,333 --> 00:04:51,500
Dziś najlepszy z was
stanie się nową twarzą zespołu.

49
00:04:51,583 --> 00:04:54,541
Po śmierci mojego ojca i roku zawieszenia

50
00:04:54,625 --> 00:04:56,916
wracamy z nową nazwą, Alpha Blaze.

51
00:04:57,000 --> 00:04:58,833
Oczekiwania są spore.

52
00:04:58,916 --> 00:05:01,000
Wiem, że zapoznaliście się z torem.

53
00:05:02,791 --> 00:05:03,791
Tak czy nie?

54
00:05:03,875 --> 00:05:05,000
Tak.

55
00:05:07,458 --> 00:05:09,750
Dziś kończy się nasze zawieszenie.

56
00:05:10,750 --> 00:05:12,041
Obiecałam ci.

57
00:05:12,958 --> 00:05:14,708
Odzyskam wszystko.

58
00:05:18,541 --> 00:05:21,041
ZAKŁAD KARNY W MODENIE

59
00:05:25,708 --> 00:05:26,541
GŁÓD

60
00:05:26,625 --> 00:05:28,375
Venturi, wychodzisz.

61
00:05:29,125 --> 00:05:31,166
WEJŚCIE DLA PIESZYCH

62
00:05:36,541 --> 00:05:38,125
Trzymaj się z daleka.

63
00:05:38,208 --> 00:05:39,708
I jedź powoli.

64
00:05:40,333 --> 00:05:41,708
Jasne.

65
00:05:58,791 --> 00:06:01,791
TOR MUGELLO

66
00:06:16,250 --> 00:06:19,125
Chwila, na którą czekaliśmy. Tłum szaleje.

67
00:06:19,208 --> 00:06:22,291
Niesamowite zwycięstwo Blu Venturi!

68
00:06:24,250 --> 00:06:26,541
Hej. Odłóż puchar.

69
00:06:26,625 --> 00:06:28,625
Przyszłam w sprawie pracy.

70
00:06:30,750 --> 00:06:32,875
Artykuł 47.

71
00:06:33,375 --> 00:06:35,500
Wysłało mnie Towarzystwo Czystych Ulic.

72
00:06:37,083 --> 00:06:38,791
Twoja biedna mama.

73
00:06:38,875 --> 00:06:40,791
Nie wspominaj o mojej mamie.

74
00:06:40,875 --> 00:06:42,333
Uważaj.

75
00:06:42,416 --> 00:06:45,541
Ja będę oceniał twoją pracę.

76
00:06:45,625 --> 00:06:48,666
Weź mop i wyczyść toaletę.

77
00:06:48,750 --> 00:06:50,083
Robi się.

78
00:06:50,583 --> 00:06:51,916
Wyluzuj.

79
00:06:54,166 --> 00:06:57,041
Tor gotowy dla zespołu Alpha Blaze.

80
00:06:57,750 --> 00:07:00,708
Niech kierowca się przygotuje.

81
00:07:00,791 --> 00:07:05,541
Powtarzam. Tor gotowy dla Alpha Blaze.

82
00:07:05,625 --> 00:07:08,083
Wyślijcie trzeciego kierowcę na tor.

83
00:07:18,000 --> 00:07:19,250
Co to za gość?

84
00:07:19,333 --> 00:07:20,666
Paolo Ferri.

85
00:07:20,750 --> 00:07:22,625
Giulio, miałeś rację. To geniusz.

86
00:07:43,750 --> 00:07:45,166
Hej, 1:46.20.

87
00:07:45,750 --> 00:07:47,750
Chyba znaleźliśmy kierowcę.

88
00:08:31,750 --> 00:08:33,125
Co się dzieje?

89
00:08:43,000 --> 00:08:44,041
Zróbcie coś!

90
00:08:44,125 --> 00:08:46,541
- Kto tam jest?
- Wezwijcie kogoś!

91
00:08:46,625 --> 00:08:49,500
Co ty wyprawiasz? To niebezpieczne.

92
00:08:50,500 --> 00:08:51,791
Jazda!

93
00:08:54,083 --> 00:08:55,375
Kto to jest?

94
00:08:59,916 --> 00:09:02,083
Prawa tarka.

95
00:09:04,625 --> 00:09:05,666
Ostrożnie.

96
00:09:05,750 --> 00:09:07,750
Lewa tarka.

97
00:09:10,625 --> 00:09:11,791
Jest szybki.

98
00:09:34,500 --> 00:09:35,916
Hej, ten gość…

99
00:09:36,000 --> 00:09:37,208
Kto to, kurwa, jest?

100
00:09:40,916 --> 00:09:43,500
Co tu robisz? Nie powinnaś tu być.

101
00:09:45,166 --> 00:09:46,916
Tak jest!

102
00:09:47,500 --> 00:09:49,208
Poczuj bestię!

103
00:09:54,458 --> 00:09:56,375
24 sekundy na T1.

104
00:09:56,958 --> 00:09:58,958
- Jest szybki.
- Za szybki.

105
00:09:59,041 --> 00:10:01,083
Co? Nie ma czegoś takiego.

106
00:10:01,166 --> 00:10:04,833
Tym sposobem wyląduje w żwirze w T3
i rozwali mój samochód.

107
00:10:14,625 --> 00:10:15,916
Nie.

108
00:10:17,291 --> 00:10:18,375
Zostanie na torze.

109
00:10:22,500 --> 00:10:26,000
Tak! Posłuchaj tego!

110
00:10:27,791 --> 00:10:29,416
Wyleci na zakręcie Savelli.

111
00:10:44,875 --> 00:10:47,041
Savelli, co?

112
00:10:47,916 --> 00:10:49,166
Szkoda.

113
00:11:05,666 --> 00:11:07,916
Stój!

114
00:11:08,791 --> 00:11:10,125
Hej!

115
00:11:14,208 --> 00:11:15,875
Świetny kierowca.

116
00:11:15,958 --> 00:11:18,250
Nie, niszczy samochody.

117
00:11:18,333 --> 00:11:19,458
Hej.

118
00:11:23,833 --> 00:11:25,041
Słyszysz?

119
00:11:26,583 --> 00:11:27,833
Co?

120
00:11:28,333 --> 00:11:30,666
Moj tata przewraca się w grobie.

121
00:11:30,750 --> 00:11:32,750
Alpha Blaze? Co to za nazwa?

122
00:11:32,833 --> 00:11:34,916
Ettore, sprawdź uszkodzenia.

123
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
Co tu robisz?

124
00:11:38,083 --> 00:11:41,541
Widziałam genialnego kierowcę na torze.

125
00:11:41,625 --> 00:11:43,750
- Tego, który rozwalił auto?
- Tak.

126
00:11:43,833 --> 00:11:47,458
Nigdy się nie zmienisz.
Paolo Ferri, to jest kierowca.

127
00:11:47,541 --> 00:11:49,458
Tata byłby zachwycony.

128
00:11:50,708 --> 00:11:52,375
Tata nie żyje.

129
00:11:52,458 --> 00:11:53,458
Tak.

130
00:11:54,166 --> 00:11:55,791
Wszyscy to wiemy.

131
00:11:56,291 --> 00:11:58,750
Chciał, żebym kierowała zespołem.

132
00:11:58,833 --> 00:12:01,000
Nie chcę cię słuchać.

133
00:12:01,083 --> 00:12:03,916
Na szczęście tata nic nie podpisał.

134
00:12:04,500 --> 00:12:07,916
Teraz ja decyduję,
tak jak powinno być od początku.

135
00:12:08,000 --> 00:12:11,041
Nie będę tolerował twoich wybryków jak on.

136
00:12:11,125 --> 00:12:12,541
Nie wstyd ci?

137
00:12:13,041 --> 00:12:14,541
Alpha Blaze?

138
00:12:15,708 --> 00:12:16,958
Posłuchaj.

139
00:12:17,041 --> 00:12:20,875
Zespół Dionisi nadal istnieje
tylko dzięki pieniądzom Alpha Blaze.

140
00:12:20,958 --> 00:12:23,625
Co ty wiesz o zarządzaniu finansami?

141
00:12:23,708 --> 00:12:27,666
Ryzykujesz. Zakładasz się.
Nie musiałaś płacić za swoje błędy.

142
00:12:27,750 --> 00:12:30,666
Przez ciebie straciłem ojca.

143
00:12:35,416 --> 00:12:38,541
Hipokryta. Nienawidziłeś go.

144
00:12:39,041 --> 00:12:41,000
Kochałam go bardziej niż ty.

145
00:12:42,958 --> 00:12:44,541
Wszyscy go straciliśmy.

146
00:12:46,125 --> 00:12:49,125
Ale nie wszyscy jesteśmy tego winni.

147
00:12:52,916 --> 00:12:55,833
Nie wolno ci tu być! Pamiętasz umowę?

148
00:12:55,916 --> 00:12:58,666
W dupie mam twoje pieniądze.

149
00:12:58,750 --> 00:13:02,083
Pokażę ci,
jak Dionisi wygrywa mistrzostwa.

150
00:13:02,166 --> 00:13:03,500
Jestem to winna tacie.

151
00:13:04,666 --> 00:13:06,333
Jaki masz plan, geniuszu?

152
00:13:06,416 --> 00:13:07,375
Zobaczysz.

153
00:13:07,458 --> 00:13:11,291
A Alpha Blaze i wykonawca testamentu
mogą się pierdolić!

154
00:13:11,375 --> 00:13:13,875
Zespół Dionisi jeszcze da czadu!

155
00:13:14,541 --> 00:13:15,666
Wynoś się!

156
00:13:22,208 --> 00:13:23,625
Trzeci rząd.

157
00:13:26,708 --> 00:13:28,208
Blu Venturi.

158
00:13:28,291 --> 00:13:31,666
Wyszła z więzienia, do kurwy nędzy.

159
00:13:33,250 --> 00:13:34,500
Kurwa.

160
00:13:49,208 --> 00:13:51,291
Dawaj, dogonisz go.

161
00:13:51,375 --> 00:13:53,791
Zwolnij. Depnij, gdy ci każę.

162
00:13:54,583 --> 00:13:57,333
Trzymaj się go. Dasz radę.

163
00:13:57,416 --> 00:13:58,916
Teraz, gazu!

164
00:13:59,583 --> 00:14:01,833
Dobra robota, wreszcie.

165
00:14:10,666 --> 00:14:12,541
Puść go. Bo oberwiesz.

166
00:14:30,833 --> 00:14:33,875
- Czemu nie kazałeś mu go zablokować?
- Co?

167
00:14:33,958 --> 00:14:35,375
Zajechać mu drogę?

168
00:14:35,458 --> 00:14:39,625
Bo nie umie prowadzić
i zrobiłby sobie krzywdę.

169
00:14:39,708 --> 00:14:41,375
Skończył trzeci na dwunastu.

170
00:14:41,458 --> 00:14:44,500
I co z tego? Płacę ci, żeby wygrywał.

171
00:14:46,375 --> 00:14:49,708
Jeśli chcesz, by wygrał, nie płać mi.
Znajdź nowego syna.

172
00:14:50,416 --> 00:14:52,625
Jak śmiesz, dupku?

173
00:14:54,750 --> 00:14:58,208
Postradałeś rozum, Benini.
Jesteś beznadziejny.

174
00:15:01,208 --> 00:15:03,291
No weź, moje słuchawki!

175
00:15:05,458 --> 00:15:07,166
Nic ci nie jest?

176
00:15:07,875 --> 00:15:09,291
Elena Dionisi.

177
00:15:11,291 --> 00:15:14,375
- Moje korzonki…
- Czas to pieniądz. Nie marnujmy go.

178
00:15:14,458 --> 00:15:16,666
Dla takich jak ty wszystko to kasa.

179
00:15:17,958 --> 00:15:20,083
Mam dla ciebie propozycję.

180
00:15:20,166 --> 00:15:23,375
Marnujesz się tu. I jesteś w rozsypce.

181
00:15:23,458 --> 00:15:27,416
Odbudowuję zespół Dionisi.
Ścigałeś się dla nich.

182
00:15:27,500 --> 00:15:31,041
Mam kierowcę,
ale ktoś musi poskromić tego ogiera.

183
00:15:31,125 --> 00:15:34,583
Dziękuję za komplementy,
ale nie jestem ekspertem od koni.

184
00:15:35,458 --> 00:15:38,375
Nigdy nie postawię nogi na torze.

185
00:15:38,458 --> 00:15:42,583
Teraz pracuję
z beznadziejnymi dzieciakami!

186
00:15:45,625 --> 00:15:48,291
Podobno twój ojciec ma kłopoty.

187
00:15:50,083 --> 00:15:52,125
Mógłbyś pomóc jemu i warsztatowi.

188
00:15:52,208 --> 00:15:54,500
Przestań.

189
00:15:57,625 --> 00:15:58,750
Słuchaj.

190
00:15:59,666 --> 00:16:02,541
Nie rozmawiałem z ojcem od 18 lat.

191
00:16:02,625 --> 00:16:06,333
Nie rozmawiałem o ojcu od 18 lat.

192
00:16:06,416 --> 00:16:08,833
Mój tata mawiał, że szanse chodzą parami.

193
00:16:08,916 --> 00:16:11,708
Moja mama mawiała,
że nieszczęścia chodzą parami.

194
00:16:11,791 --> 00:16:14,166
Powiem ci, kto jest kierowcą.

195
00:16:14,750 --> 00:16:16,583
Pa, Eleno Dionisi.

196
00:16:18,041 --> 00:16:21,666
Wiem, że mnie pamiętasz. Dupek.

197
00:16:30,416 --> 00:16:32,166
Pieprzony…

198
00:16:34,083 --> 00:16:35,833
- Cześć, Blu.
- Hej.

199
00:16:38,750 --> 00:16:40,875
Już w domu? A co z twoją zmianą?

200
00:16:40,958 --> 00:16:42,583
Zrobiłam coś głupiego.

201
00:16:42,666 --> 00:16:44,916
- Zmieniłeś zamek?
- Długa historia.

202
00:16:45,958 --> 00:16:47,958
- Telewizor?
- Sprzedałem.

203
00:16:48,041 --> 00:16:49,041
Wiesz, jaki jest.

204
00:16:49,125 --> 00:16:52,791
Gdy cię nie było, nie dawał mi pracy.
Potrzebowałem pieniędzy.

205
00:16:53,500 --> 00:16:55,666
- Dobra. Pójdę do siebie.
- Czekaj…

206
00:16:55,750 --> 00:16:58,791
Wynająłem twój pokój dwóm Chińczykom.

207
00:16:59,791 --> 00:17:01,791
Co? A moje rzeczy?

208
00:17:01,875 --> 00:17:04,958
Wiem, ale rok bez czynszu…
Musiałem zarobić na życie.

209
00:17:05,041 --> 00:17:06,250
Jak mogłeś?

210
00:17:17,708 --> 00:17:19,666
BEZ CIEBIE BYŁO SMUTNO

211
00:17:19,750 --> 00:17:22,125
- Dowcipniś z ciebie.
- Dałaś się nabrać.

212
00:17:25,000 --> 00:17:27,333
To twój dom i nikogo innego.

213
00:17:28,166 --> 00:17:30,375
Twój powrót jest dla mnie ważny.

214
00:17:45,166 --> 00:17:48,416
- Benini, tu jesteś!
- Powoli! Mam rwę kulszową!

215
00:17:48,500 --> 00:17:50,125
Gdzieś ty skończył?

216
00:17:50,208 --> 00:17:51,875
Uspokójcie się!

217
00:17:56,708 --> 00:18:00,416
Casadio mówi, że twój ojciec ma kłopoty
z powodu warsztatu.

218
00:18:00,500 --> 00:18:01,958
I nie zapłaci.

219
00:18:03,916 --> 00:18:06,375
Od lat nie rozmawiałem z ojcem.

220
00:18:06,458 --> 00:18:08,083
To nie mój problem.

221
00:18:09,250 --> 00:18:11,875
Hej. Rozumiem. Spokojnie.

222
00:18:12,625 --> 00:18:13,875
Uspokój się.

223
00:18:13,958 --> 00:18:15,583
Pokaż się wśród żywych.

224
00:18:15,666 --> 00:18:17,916
Albo my pokażemy cię wśród martwych.

225
00:18:23,000 --> 00:18:24,208
Kurwa.

226
00:18:31,125 --> 00:18:32,958
Jak się wali, to wszystko.

227
00:19:06,291 --> 00:19:07,500
Arturo.

228
00:19:10,708 --> 00:19:11,833
Arturo.

229
00:19:13,541 --> 00:19:15,041
- Pierdol się.
- Arturo.

230
00:19:33,458 --> 00:19:36,416
Pani Sterownik! Zgubiłaś się?
Co tu robisz?

231
00:19:36,500 --> 00:19:38,291
Pieprz się.

232
00:19:50,333 --> 00:19:52,375
Nie przyszłam w sprawie wozu.

233
00:19:52,458 --> 00:19:54,791
Też wypadłam z tego gównianego zespołu.

234
00:19:54,875 --> 00:19:56,208
Alpha Blaze.

235
00:19:57,083 --> 00:19:58,708
Szkoda, że go nie rozbiłaś.

236
00:20:00,458 --> 00:20:01,458
To prawda.

237
00:20:01,958 --> 00:20:03,666
Wiesz, kim jestem?

238
00:20:04,166 --> 00:20:05,166
Tak.

239
00:20:06,208 --> 00:20:07,666
Wariatka z miasta.

240
00:20:09,416 --> 00:20:11,375
Ty też nie wyglądasz na rozsądną.

241
00:20:11,458 --> 00:20:13,333
Czego, kurwa, chcesz?

242
00:20:14,375 --> 00:20:17,583
Odbudowuję zespół ojca. Dionisi.

243
00:20:18,083 --> 00:20:19,916
Ale potrzebuję kierowcy.

244
00:20:20,000 --> 00:20:21,708
A widziałam tylko jednego.

245
00:20:26,750 --> 00:20:28,500
Twój brat zarządza zespołem.

246
00:20:28,583 --> 00:20:30,333
Nie masz nic.

247
00:20:31,833 --> 00:20:36,083
Nie wierzę w duże rodziny.
W ogóle nie wierzę w rodziny.

248
00:20:36,583 --> 00:20:38,541
W mistrzostwach GT

249
00:20:38,625 --> 00:20:41,041
biorą udział bogaci chłopcy.

250
00:20:42,500 --> 00:20:45,833
To jedyna taka szansa w życiu.
Co masz do stracenia?

251
00:20:45,916 --> 00:20:48,583
Pani Porażko, czy jak cię tam zwą.

252
00:20:49,083 --> 00:20:50,833
Marzenia nie są tanie.

253
00:20:50,916 --> 00:20:54,958
Ludzi takich jak ty na nie stać,
a takich jak ja niestety nie.

254
00:20:55,583 --> 00:20:58,916
Idź wciskać kit komuś innemu.

255
00:20:59,000 --> 00:21:02,750
Dobrze płacę. Płacę za wszystko.
Tobie też zapłacę.

256
00:21:03,250 --> 00:21:06,500
Blu. W toalecie nadal są nasze napisy.

257
00:21:08,458 --> 00:21:10,291
Kto to? Czego ona chce?

258
00:21:13,000 --> 00:21:14,083
Nic.

259
00:21:14,625 --> 00:21:16,083
Wciska bzdury bogaczy.

260
00:21:20,625 --> 00:21:21,875
Odpisał.

261
00:21:21,958 --> 00:21:24,416
- Chodźmy.
- Chodź. Jestem gotów.

262
00:21:24,500 --> 00:21:25,708
Wracamy.

263
00:21:48,166 --> 00:21:50,166
Szukam Sergia. Casadio.

264
00:21:50,750 --> 00:21:51,750
Zaczekaj tutaj.

265
00:21:52,833 --> 00:21:53,708
A ty to kto?

266
00:21:53,791 --> 00:21:57,625
Arturo Benini!
Człowiek, który mógł stać się legendą.

267
00:21:58,208 --> 00:22:00,166
Witaj w domu. No więc?

268
00:22:00,250 --> 00:22:01,500
Nieźle, co?

269
00:22:01,583 --> 00:22:06,458
Ruszajcie się! Nie obijać się.
Chcę widzieć, jak pracujecie. Dalej!

270
00:22:08,708 --> 00:22:10,375
- Słuchaj…
- Powiedz.

271
00:22:10,458 --> 00:22:11,583
Co do mojego ojca…

272
00:22:11,666 --> 00:22:13,166
Bardzo mi przykro.

273
00:22:13,250 --> 00:22:15,000
Nic nie mogę zrobić.

274
00:22:15,083 --> 00:22:16,708
Wykaż się cierpliwością.

275
00:22:16,791 --> 00:22:20,791
Oddam ci warsztat, gdy go odziedziczę,
bo mnie on nie obchodzi.

276
00:22:20,875 --> 00:22:21,875
Nie.

277
00:22:22,375 --> 00:22:24,875
Stał się dupkiem. Tak po prostu?

278
00:22:24,958 --> 00:22:27,375
Z tego warsztatu wyszły perełki.

279
00:22:27,458 --> 00:22:30,000
- Ty i Michele…
- Nie wspominaj o Michele.

280
00:22:30,083 --> 00:22:31,375
Jasne…

281
00:22:31,875 --> 00:22:33,708
Zaczynasz pokazywać kły.

282
00:22:34,916 --> 00:22:36,125
Dość już czekałem.

283
00:22:36,208 --> 00:22:39,541
Sześć miesięcy.
Potem jeszcze trzy. Co mam zrobić?

284
00:22:40,291 --> 00:22:42,708
Jestem święty? Wyglądam na takiego?

285
00:22:43,583 --> 00:22:45,375
Odpal go, idioto.

286
00:22:45,458 --> 00:22:48,750
- Nie odpali. Potrzebuję więcej czasu.
- Więcej czasu?

287
00:22:50,625 --> 00:22:51,750
Odpalisz go?

288
00:22:51,833 --> 00:22:55,041
Najpierw rozwiążmy problem ojca. To ważne.

289
00:22:55,125 --> 00:22:57,833
Proszę o przysługę. Odpal go.

290
00:22:57,916 --> 00:23:00,125
Wypierdalaj stąd!

291
00:23:00,208 --> 00:23:03,500
To samochodowy magik. Profesjonalista.

292
00:23:03,583 --> 00:23:05,416
Pokaż, co potrafisz, Beno.

293
00:23:07,750 --> 00:23:09,916
Wyjmij swoją magiczną różdżkę.

294
00:23:10,958 --> 00:23:14,333
Ta twoja magiczna różdżka. No i?

295
00:23:17,250 --> 00:23:19,375
Tak!

296
00:23:19,458 --> 00:23:20,708
Tak jest!

297
00:23:20,791 --> 00:23:23,750
Posłuchajcie! To magik!

298
00:23:23,833 --> 00:23:27,625
Beno to czarodziej! Naprawdę!

299
00:23:27,708 --> 00:23:30,708
Beno? Może znaleźliśmy rozwiązanie.

300
00:23:30,791 --> 00:23:31,875
To znaczy?

301
00:23:32,500 --> 00:23:33,500
Słuchaj.

302
00:23:33,583 --> 00:23:37,166
W magazynie pod Imolą
jest zaparkowana piękność.

303
00:23:37,250 --> 00:23:40,791
Pojedź nią do portu w Rawennie, okej?

304
00:23:41,875 --> 00:23:43,625
Mam ukraść samochód?

305
00:23:43,708 --> 00:23:46,791
Czy kiedykolwiek zostawiłem cię na lodzie?

306
00:23:48,458 --> 00:23:50,208
- Nie mogę.
- Nie?

307
00:23:50,291 --> 00:23:52,166
Nie. To pozamiatane.

308
00:23:52,250 --> 00:23:53,708
To koniec.

309
00:23:53,791 --> 00:23:55,208
Hej!

310
00:23:55,291 --> 00:23:56,958
Co ty, kurwa, wyprawiasz?

311
00:23:57,041 --> 00:23:59,916
Co? Ja pomagam tobie, a ty mnie.

312
00:24:00,000 --> 00:24:02,166
Wyłaź stamtąd. Żartowałem.

313
00:24:02,250 --> 00:24:06,083
Nawet nie można pożartować.
Nie możemy już żartować, Beno?

314
00:24:06,166 --> 00:24:09,125
- Gotowi, do startu, start. Co?
- Co?

315
00:24:09,208 --> 00:24:10,208
Jedźmy, okej?

316
00:24:10,291 --> 00:24:11,666
Teraz?

317
00:24:11,750 --> 00:24:13,750
Jak mam się dostać do Imoli?

318
00:24:14,250 --> 00:24:16,791
Noga mnie boli przez rwę kulszową.

319
00:24:16,875 --> 00:24:20,000
Zawsze martwisz się głupotami.

320
00:24:20,083 --> 00:24:23,125
Chodź, poznaj naszego nowego kierowcę.

321
00:24:23,208 --> 00:24:26,375
Właśnie przyszła. To Blu. A to Ahmed.

322
00:24:26,458 --> 00:24:28,416
On przywiezie nieoznakowany wóz.

323
00:24:29,083 --> 00:24:31,958
- Po co nam Barnie?
- Uważaj. co mówisz, idiotko.

324
00:24:32,041 --> 00:24:33,666
To prawie legenda.

325
00:24:34,208 --> 00:24:35,666
Opowiedz jej o tym.

326
00:24:36,958 --> 00:24:38,458
Zabrałem ją na kolację.

327
00:24:38,541 --> 00:24:39,875
Zapłaciłem.

328
00:24:39,958 --> 00:24:43,375
A ona mi podziękowała i poszła.

329
00:24:43,458 --> 00:24:45,625
Zabrałeś ją do baru.

330
00:24:47,041 --> 00:24:48,291
Patrz na drogę.

331
00:24:48,375 --> 00:24:50,750
To dokąd ty zabierasz dziewczyny?

332
00:24:51,291 --> 00:24:52,666
Do więziennej stołówki.

333
00:24:52,750 --> 00:24:54,166
I nie muszę płacić.

334
00:24:54,250 --> 00:24:58,583
Niektórzy nie muszą się wysilać,
a inni potrzebują wypasionych knajp.

335
00:24:58,666 --> 00:25:02,625
- Nawet mi się nie podoba.
- Tobie nikt się nie podoba.

336
00:25:07,666 --> 00:25:09,333
Patrz na drogę!

337
00:25:09,416 --> 00:25:12,708
Przecież patrzę na drogę.

338
00:25:15,208 --> 00:25:17,250
Z tym więzieniem to prawda?

339
00:25:17,333 --> 00:25:22,666
Tak. Jest na warunkowym,
a już zawaliła robotę na wolności.

340
00:25:22,750 --> 00:25:26,750
- Pilnuj swojego nosa!
- Dzieci. Uspokójcie się.

341
00:25:26,833 --> 00:25:30,958
Dotrzemy do celu, ja robię swoje,
a wy trzymacie gęby na kłódkę.

342
00:25:31,041 --> 00:25:33,583
Dobra. Spokojnie.

343
00:25:34,083 --> 00:25:36,166
Jeśli coś się stanie…

344
00:25:41,041 --> 00:25:42,208
Daj mi to!

345
00:25:42,291 --> 00:25:43,583
- Zatrzymam go.
- Bo?

346
00:25:43,666 --> 00:25:44,916
Bo tak powiedziałem.

347
00:25:46,541 --> 00:25:50,041
Postrzelisz sama siebie
i zniszczysz mi jedyną koszulę.

348
00:25:50,583 --> 00:25:52,375
Do kurwy nędzy.

349
00:26:02,291 --> 00:26:04,916
Mam złe przeczucia.

350
00:26:08,416 --> 00:26:11,000
- Widzisz?
- Cicho.

351
00:26:11,083 --> 00:26:13,791
Jak po maśle. Cześć, ślicznotko.

352
00:26:14,625 --> 00:26:16,208
Dawaj. Pospiesz się.

353
00:26:17,375 --> 00:26:18,666
Masz. Zmień je.

354
00:26:31,458 --> 00:26:34,666
- To do alarmu satelitarnego?
- Rób swoje.

355
00:26:46,125 --> 00:26:47,583
Kurwa.

356
00:26:54,791 --> 00:26:56,083
To Ahmed.

357
00:26:56,166 --> 00:26:57,291
Co jest?

358
00:26:58,208 --> 00:27:00,541
Mówi, że ochroniarze tu idą.

359
00:27:05,041 --> 00:27:08,000
Czekamy na coś konkretnego czy…

360
00:27:08,083 --> 00:27:11,291
Nie uzgodniliśmy, że masz się zamknąć?

361
00:27:11,375 --> 00:27:12,875
Pieprzony immobilizer.

362
00:27:17,791 --> 00:27:19,000
Odpalaj.

363
00:27:23,875 --> 00:27:27,000
- Jak zgaśnie, będę musiał zacząć od nowa.
- Bez obaw.

364
00:27:27,083 --> 00:27:29,500
Zostaw to mnie i luzuj gumę w gaciach.

365
00:27:29,583 --> 00:27:31,583
Udam, że tego nie słyszałem.

366
00:27:37,791 --> 00:27:42,791
…dałabym ci prawdziwy dom

367
00:27:42,875 --> 00:27:47,625
Nawet gdybym była tylko szkłem
Ochroniłabym cię na ulicy

368
00:27:47,708 --> 00:27:50,125
I przyjęłabym cios

369
00:27:50,208 --> 00:27:53,041
Spójrz na mnie

370
00:27:53,125 --> 00:27:55,208
…wiara w marzenia nas ratuje

371
00:27:55,291 --> 00:27:58,208
Jeśli chcesz tańczyć, tańcz
Nie znikniesz

372
00:27:58,291 --> 00:28:00,666
Jeśli się zgubisz, idź za mną

373
00:28:00,750 --> 00:28:02,583
Ta pustka cię nie ukoi

374
00:28:02,666 --> 00:28:06,083
Ciemność cię zżera
Nie da ci zasnąć

375
00:28:10,416 --> 00:28:13,625
Nie umiesz śpiewać.

376
00:28:22,500 --> 00:28:24,583
Ale ponoć nieźle prowadzisz.

377
00:28:24,666 --> 00:28:28,041
- Gdzie się nauczyłaś?
- Mam to we krwi.

378
00:28:28,125 --> 00:28:29,666
Ścigasz się w zawodach?

379
00:28:30,166 --> 00:28:31,208
Nie ścigam się.

380
00:28:31,833 --> 00:28:33,916
- Ja wygrywam.
- Rozumiem.

381
00:28:35,375 --> 00:28:37,833
Nie obchodzą mnie trofea.

382
00:28:38,416 --> 00:28:41,791
- Tutaj ścigasz się na serio.
- Jasne.

383
00:28:41,875 --> 00:28:45,000
Profesjonalne zespoły nie zatrudnią
kogoś takiego jak ja.

384
00:28:45,583 --> 00:28:48,083
Nikt nie ufa ludziom takim jak ja.

385
00:28:50,416 --> 00:28:53,208
Niektórzy zawsze dostają po dupie.

386
00:28:54,625 --> 00:28:55,833
Jacy niektórzy?

387
00:28:56,416 --> 00:28:57,458
Tacy jak my.

388
00:28:58,166 --> 00:29:00,416
Mów za siebie. To znaczy…

389
00:29:03,500 --> 00:29:04,375
Cholera.

390
00:29:04,458 --> 00:29:05,791
POLICJA

391
00:29:05,875 --> 00:29:08,041
Nie zwalniaj.

392
00:29:08,125 --> 00:29:10,791
Jeśli nas zatrzyma, nie mów ani słowa.

393
00:29:10,875 --> 00:29:11,958
Weź broń.

394
00:29:12,541 --> 00:29:14,375
Co z tobą?

395
00:29:14,958 --> 00:29:16,625
Sprawdź, czy są papiery.

396
00:29:16,708 --> 00:29:18,625
Tak. Wszystko gra.

397
00:29:18,708 --> 00:29:20,208
Zaczyna się.

398
00:29:21,041 --> 00:29:24,250
Kurwa, wygląda na dupka.

399
00:29:34,291 --> 00:29:35,291
Okej.

400
00:29:41,875 --> 00:29:44,375
Prawo jazdy i dowód rejestracyjny.

401
00:29:44,458 --> 00:29:46,000
Oczywiście. Dzień dobry.

402
00:29:50,166 --> 00:29:52,333
- Proszę.
- Ładne auto.

403
00:29:52,916 --> 00:29:55,125
Dałem córce się przejechać.

404
00:29:57,416 --> 00:29:59,500
Co zrobiła z włosami?

405
00:29:59,583 --> 00:30:03,000
To dzieci. Co poradzę?

406
00:30:03,083 --> 00:30:05,375
Możesz wyłączyć silnik.

407
00:30:06,166 --> 00:30:09,916
Wolałbym nie. W tym upale…

408
00:30:10,000 --> 00:30:11,791
Nie wiem, jak sobie radzicie.

409
00:30:12,625 --> 00:30:14,291
Proszę zdjąć kurtkę.

410
00:30:15,958 --> 00:30:18,416
Zrujnowałoby mi to stylówkę.

411
00:30:19,291 --> 00:30:20,541
Proszę zaczekać.

412
00:30:20,625 --> 00:30:21,833
Dzięki.

413
00:30:25,875 --> 00:30:28,208
Nie patrz na niego, nie machaj.

414
00:30:30,000 --> 00:30:33,666
- Na co on się gapi?
- Uspokój się.

415
00:30:33,750 --> 00:30:35,458
POLICJA

416
00:30:36,375 --> 00:30:37,375
Okej.

417
00:30:38,083 --> 00:30:39,666
- Możecie jechać.
- Dzięki.

418
00:30:39,750 --> 00:30:43,166
- Tylko powoli.
- Oczywiście. Do widzenia.

419
00:30:43,250 --> 00:30:44,333
Odjedź powoli.

420
00:30:44,416 --> 00:30:47,625
- Nie mów mi, co mam robić.
- Jedź.

421
00:30:48,208 --> 00:30:50,291
- Stójcie!
- Kurwa.

422
00:30:50,375 --> 00:30:52,291
Tablica nie pasuje do auta.

423
00:30:52,375 --> 00:30:57,041
Blu. Nie martw się.
Wysiądź. Jesteś młoda. Blu.

424
00:30:57,125 --> 00:30:58,791
- Nie wrócę do więzienia.
- Wysiadać.

425
00:31:01,541 --> 00:31:02,875
Co ty wyprawiasz?

426
00:31:07,416 --> 00:31:10,541
- Cholera!
- W spokoju naszych lotów spraw…

427
00:31:10,625 --> 00:31:11,875
Oszalałaś?

428
00:31:11,958 --> 00:31:14,041
To modlitwa lotnika, nie kierowcy!

429
00:31:14,125 --> 00:31:17,875
- Jak brzmi modlitwa kierowcy?
- Matko smoły i mroku…

430
00:31:17,958 --> 00:31:19,625
Co cię to obchodzi?

431
00:31:27,750 --> 00:31:30,250
- Dawaj!
- „Dawaj”? Są za nami!

432
00:31:30,333 --> 00:31:33,125
Uspokój się i pomyśl.
Musimy ich zablokować.

433
00:31:33,208 --> 00:31:35,208
Teraz się rozumiemy, Barnie. Tak!

434
00:31:35,291 --> 00:31:39,166
Do dechy do trzeciego biegu,
a potem zawróć.

435
00:31:39,250 --> 00:31:40,083
- Okej.
- Jedź.

436
00:31:40,166 --> 00:31:42,291
Zobaczmy, czy to dziecko mnie kocha.

437
00:32:06,666 --> 00:32:07,708
A co teraz?

438
00:32:09,291 --> 00:32:10,875
Przejedziemy się po mieście.

439
00:32:21,166 --> 00:32:23,208
To kiepski pomysł.

440
00:32:23,291 --> 00:32:24,291
Spokojnie.

441
00:32:42,125 --> 00:32:46,208
Będziesz jeździć w kółko,
aż któremuś z nas zabraknie paliwa?

442
00:32:53,958 --> 00:32:55,458
Miało być bez zarysowań.

443
00:32:55,541 --> 00:32:57,541
Nawet nie pobrudzę felg.

444
00:33:00,291 --> 00:33:01,416
Tam są.

445
00:33:33,250 --> 00:33:34,541
Oszalałeś?

446
00:33:35,625 --> 00:33:37,666
- Co robisz?
- Zwolnij!

447
00:33:54,750 --> 00:33:57,083
Spokojniej, nie chcemy nikogo skrzywdzić.

448
00:33:57,166 --> 00:33:58,000
Oszalałeś?

449
00:34:04,458 --> 00:34:07,666
Uważaj na tego na hulajnodze!

450
00:34:08,875 --> 00:34:10,500
Niech cię diabli!

451
00:34:18,791 --> 00:34:21,000
- Skręć w lewo.
- Nie zmieszczę się.

452
00:34:21,083 --> 00:34:22,875
Zaufaj mi. Zmieścisz się.

453
00:34:38,666 --> 00:34:40,666
- Hej!
- Co robisz?

454
00:34:41,291 --> 00:34:43,041
To Dionisi?

455
00:34:44,583 --> 00:34:45,625
Jedź za nią.

456
00:35:06,375 --> 00:35:08,208
Co, kurwa? Z drogi!

457
00:35:17,375 --> 00:35:21,458
Widziałeś, co zrobiliśmy? Oszalała.

458
00:35:22,041 --> 00:35:23,291
Bardziej niż my.

459
00:35:23,375 --> 00:35:25,291
Zmoczyłeś spodnie, prawda?

460
00:35:26,291 --> 00:35:27,958
Byliśmy niesamowici.

461
00:36:13,791 --> 00:36:15,458
Nie podziękujesz?

462
00:36:15,541 --> 00:36:16,541
Dziękuję.

463
00:36:23,000 --> 00:36:25,125
Zdrętwiała mi noga.

464
00:36:26,625 --> 00:36:28,625
To nie mój typ muzyki.

465
00:36:28,708 --> 00:36:30,291
- Nie?
- Nie.

466
00:36:32,625 --> 00:36:33,625
Proszę.

467
00:36:38,625 --> 00:36:39,625
Hej!

468
00:36:42,458 --> 00:36:44,250
- Chodź, Barnie!
- Barnie!

469
00:36:47,458 --> 00:36:48,458
Chodźmy.

470
00:36:59,250 --> 00:37:01,000
Oto nasi bohaterowie!

471
00:37:01,083 --> 00:37:03,541
Oto oni. Przybyli.

472
00:37:05,375 --> 00:37:06,666
Spójrzcie tylko!

473
00:37:07,166 --> 00:37:10,458
Jak to robisz bez odpowiednich narzędzi?

474
00:37:10,541 --> 00:37:11,875
Widzimy się później.

475
00:37:12,375 --> 00:37:16,541
Nie jest złym kierowcą, co?
Jest porywcza, ale niezła.

476
00:37:17,125 --> 00:37:21,208
- Nie podobała mi się akcja z prawkiem.
- Coś zrobiłem nie tak?

477
00:37:21,291 --> 00:37:23,166
Chodzi ci o zdjęcie?

478
00:37:23,250 --> 00:37:27,041
Dokumenty muszą być wiarygodne.
Nie mogłem napisać Blu Venturi.

479
00:37:32,583 --> 00:37:33,958
Rozumiesz?

480
00:37:34,041 --> 00:37:36,250
To córka Michela i Arianny.

481
00:37:39,083 --> 00:37:41,666
Mieli piękną córkę. Śliczny kwiat.

482
00:37:41,750 --> 00:37:44,958
Jesteś dobrym kierowcą,
ale wciąż jesteś dzieckiem.

483
00:37:45,041 --> 00:37:47,000
Gdzie jest mama Arianna?

484
00:37:47,083 --> 00:37:48,958
Nie mów o mojej mamie.

485
00:37:49,041 --> 00:37:52,166
Ta, która cię porzuciła,
bo się ciebie wstydzi?

486
00:37:52,250 --> 00:37:53,250
Pieprzony drań!

487
00:37:53,333 --> 00:37:55,708
- Daj spokój.
- Zabiję cię, ćpunie!

488
00:37:55,791 --> 00:37:57,000
Co robisz?

489
00:37:57,083 --> 00:37:59,833
Hej! Uspokój się. Nie.

490
00:37:59,916 --> 00:38:00,916
Napijmy się.

491
00:38:01,000 --> 00:38:03,583
Wynocha!
Wrócisz na kolanach, gdy zadzwonię.

492
00:38:03,666 --> 00:38:04,875
Zostaw to.

493
00:38:04,958 --> 00:38:08,500
Co? Nie załapałeś,
że to córka Michela i Arianny?

494
00:38:08,583 --> 00:38:10,791
Ty nigdy nic nie rozumiesz.

495
00:38:10,875 --> 00:38:13,416
Nie obchodzi mnie, czyja to córka.

496
00:38:13,500 --> 00:38:15,541
Nie? Sprawiałeś inne wrażenie.

497
00:38:15,625 --> 00:38:17,333
Zrobiłem swoje. Wszystko gra.

498
00:38:17,416 --> 00:38:20,250
Myślisz, że zarobiłem na tym 80 000?

499
00:38:20,958 --> 00:38:23,083
Co, kurwa? Mieliśmy umowę.

500
00:38:23,166 --> 00:38:26,125
Niestety samochód to za mało.

501
00:38:27,333 --> 00:38:28,708
Co powiesz na to?

502
00:38:28,791 --> 00:38:31,500
Bo dotrzymuję słowa.

503
00:38:31,583 --> 00:38:33,625
Ta robota załatwi ci pół roku.

504
00:38:33,708 --> 00:38:37,125
Potem oddasz mi całą sumę
albo pójdziesz do diabła z ojcem.

505
00:38:37,208 --> 00:38:40,166
- A gdy mówię do diabła…
- Rozumiem.

506
00:38:40,875 --> 00:38:42,750
Dobrze. Rozumiesz.

507
00:38:49,041 --> 00:38:50,166
Benini!

508
00:38:51,083 --> 00:38:53,041
- Benini!
- Co?

509
00:38:53,625 --> 00:38:55,666
Potrzebujesz pieniędzy i pracy?

510
00:38:57,666 --> 00:39:00,458
Próbuję nie dać się zabić.

511
00:39:01,666 --> 00:39:03,208
Znam cię.

512
00:39:03,791 --> 00:39:06,750
Byłeś najlepszym kierowcą w Imoli.
Podziwiałam cię.

513
00:39:07,250 --> 00:39:09,083
Tego człowieka już nie ma.

514
00:39:09,166 --> 00:39:11,083
Może nigdy nie istniał.

515
00:39:11,166 --> 00:39:13,916
Albo da się zabić. I słusznie.

516
00:39:15,083 --> 00:39:17,500
Szaleństwo nie przynosi zwycięstwa.

517
00:39:17,583 --> 00:39:19,250
Przynosi tylko ból.

518
00:39:20,416 --> 00:39:22,916
Tobie i tym, których kochasz.

519
00:39:23,875 --> 00:39:25,791
Ale ty o tym wiesz, prawda?

520
00:39:32,000 --> 00:39:33,250
Benini!

521
00:39:33,333 --> 00:39:34,458
Co?

522
00:39:35,250 --> 00:39:37,208
Wiedziałam, że mnie rozpoznałeś.

523
00:39:37,291 --> 00:39:38,583
Jasne.

524
00:39:43,750 --> 00:39:45,250
Słyszałeś jego nazwisko?

525
00:39:45,333 --> 00:39:47,708
Co? Nieważne. Chodźmy.

526
00:40:21,375 --> 00:40:25,375
WARSZTAT SAMOCHODOWY BENINIEGO

527
00:41:43,958 --> 00:41:45,250
Kurwa!

528
00:41:46,666 --> 00:41:47,666
Kurwa!

529
00:41:49,958 --> 00:41:51,250
Mogę?

530
00:41:52,375 --> 00:41:54,958
Skończyłeś, czy jeszcze coś rozwalasz?

531
00:41:59,458 --> 00:42:03,000
Chcę 80 000 euro.
W ciągu sześciu miesięcy.

532
00:42:04,166 --> 00:42:05,833
Dwadzieścia pięć za robotę.

533
00:42:05,916 --> 00:42:07,791
I 55, jeśli wygramy mistrzostwa.

534
00:42:08,375 --> 00:42:09,708
Pięćdziesiąt i 30.

535
00:42:10,958 --> 00:42:12,666
Trzydzieści pięć i 45.

536
00:42:13,583 --> 00:42:15,166
Muszę wygrać, Benini.

537
00:42:15,250 --> 00:42:17,041
A ty musisz ocalić to miejsce.

538
00:42:17,125 --> 00:42:19,250
Kto powiedział, że chcę je ocalić?

539
00:42:19,333 --> 00:42:20,541
Ja ci to mówię.

540
00:42:21,583 --> 00:42:23,666
Nie sądzę, że kierowca umarł.

541
00:42:24,166 --> 00:42:25,583
Po prostu się ukrywa.

542
00:42:25,666 --> 00:42:27,208
Dobra, 40, 40.

543
00:42:28,458 --> 00:42:31,125
Ale żadnych motywacyjnych bzdur. Już…

544
00:42:36,916 --> 00:42:38,750
Cześć, mała.

545
00:42:39,333 --> 00:42:41,750
Czekają na ciebie na dole.

546
00:42:42,416 --> 00:42:44,791
Strasznie nawaliłaś.

547
00:42:44,875 --> 00:42:46,250
Niech pan posłucha…

548
00:42:47,208 --> 00:42:49,125
Potrzebuję tej pracy.

549
00:42:49,208 --> 00:42:51,750
- Niech pan szepnie słówko.
- Ja?

550
00:42:53,458 --> 00:42:55,458
Nie jest pan aż taki stary.

551
00:42:55,541 --> 00:42:58,375
A ja uwielbiam dziadków. Naprawdę.

552
00:43:01,458 --> 00:43:03,375
Słuchaj, stary pierdzie.

553
00:43:03,458 --> 00:43:05,916
Zrób dobry uczynek, zanim umrzesz.

554
00:43:06,000 --> 00:43:07,500
Wrócę do więzienia!

555
00:43:07,583 --> 00:43:08,833
Nawet gdybym chciał,

556
00:43:09,333 --> 00:43:10,791
a nie chcę,

557
00:43:10,875 --> 00:43:14,000
nie dam rady wyciągnąć cię
z tego bałaganu.

558
00:43:41,916 --> 00:43:43,416
Powodzenia.

559
00:43:46,208 --> 00:43:47,833
Legenda wróciła.

560
00:43:48,416 --> 00:43:50,125
Legenda ma rwę kulszową.

561
00:43:57,208 --> 00:43:59,208
- Naprawdę to robimy.
- Tak.

562
00:44:00,083 --> 00:44:02,791
- Brakuje jednego.
- Chodzi ci o samochód?

563
00:44:02,875 --> 00:44:05,208
Chodzi mi o kierowcę.

564
00:44:09,458 --> 00:44:10,875
Nie…

565
00:44:10,958 --> 00:44:14,083
Musiałeś to zauważyć. Jest gwiazdą.

566
00:44:14,875 --> 00:44:16,333
- Słuchaj…
- Arturo Benini.

567
00:44:17,083 --> 00:44:18,500
Blu Venturi.

568
00:44:19,208 --> 00:44:20,583
To nasz kierowca.

569
00:44:24,500 --> 00:44:25,875
Arturo Benini.

570
00:44:26,375 --> 00:44:27,500
To ty.

571
00:44:28,500 --> 00:44:30,833
Człowiek, który zabił mojego ojca.

572
00:47:06,000 --> 00:47:09,000
Napisy: Agnieszka Otawska

