1
00:00:26,916 --> 00:00:28,625
Ποιος σου στέλνει τέτοια ώρα;

2
00:00:28,708 --> 00:00:33,041
Η Ντιονίζι. Θέλει να μάθει αν ξάπλωσα.
Αύριο είναι ο τεχνικός έλεγχος.

3
00:00:33,541 --> 00:00:36,458
-Τι της είπες;
-Ότι με ξύπνησε το μήνυμά της.

4
00:00:42,125 --> 00:00:44,166
Μπλου, δεν τρέχεις απόψε;

5
00:00:45,000 --> 00:00:46,666
Αν μου το ζητήσεις εσύ, ναι.

6
00:01:01,458 --> 00:01:02,291
Δείξε μου.

7
00:01:02,875 --> 00:01:06,208
Ο καλύτερος
σταμάτησε 72 εκατοστά απ' την τρύπα.

8
00:01:06,291 --> 00:01:08,375
Νικάει όποιος πλησιάσει πιο πολύ.

9
00:01:08,458 --> 00:01:10,375
Αν πέσετε μέσα, χάνετε.

10
00:01:20,541 --> 00:01:23,083
Εκείνος ξέρει

11
00:01:23,666 --> 00:01:25,875
Και χαμογελάει

12
00:01:26,375 --> 00:01:28,166
Μας κοιτάζει και χαμογελάει

13
00:01:29,708 --> 00:01:31,541
Αγάπη μου

14
00:01:32,750 --> 00:01:34,583
Εγώ είμαι αρκετή

15
00:01:42,083 --> 00:01:43,083
Τράβα το!

16
00:02:13,625 --> 00:02:15,125
Σε κάθε πόλη,

17
00:02:15,208 --> 00:02:19,375
θα υπογράφει στο αστυνομικό τμήμα
κατά την άφιξη και την αναχώρηση.

18
00:02:19,458 --> 00:02:24,875
Οποιαδήποτε παραβίαση ή λάθος
θα οδηγήσει σε ανάκληση.

19
00:02:24,958 --> 00:02:28,416
Δηλαδή, η Μπλου Βεντούρι
θα πάει αμέσως φυλακή.

20
00:02:29,500 --> 00:02:31,500
Αν είναι όλα ξεκάθαρα, υπογράψτε.

21
00:02:32,166 --> 00:02:33,541
Είναι όλα ξεκάθαρα.

22
00:02:35,875 --> 00:02:38,541
Μετά από ό,τι έγινε στο Μουτζέλο,

23
00:02:38,625 --> 00:02:42,000
απαιτείται θάρρος
για να τη βάλετε πάλι να οδηγήσει.

24
00:02:43,541 --> 00:02:47,666
Ο μπαμπάς έλεγε ότι ο πρωταθλητής
γεννιέται όταν πιστέψει κάποιος σ' αυτόν.

25
00:02:48,166 --> 00:02:50,208
Βεντούρι και Αμπρόζιο στην πίστα.

26
00:02:50,291 --> 00:02:52,458
Γιατί δεν απαντάει, γαμώτο;

27
00:02:52,541 --> 00:02:54,875
Έλα, Μπλου. Σήκωσέ το.

28
00:02:55,583 --> 00:02:57,833
Έλενα, δες εδώ.

29
00:02:57,916 --> 00:03:00,791
Η οδηγός σου τρελάθηκε χθες βράδυ.

30
00:03:00,875 --> 00:03:03,500
Μπλου!

31
00:03:04,791 --> 00:03:08,291
Μπλου!

32
00:03:09,916 --> 00:03:12,625
Σ' το είπα. Δεν είναι οδηγός.

33
00:03:13,916 --> 00:03:15,000
Γαμώτο.

34
00:03:24,541 --> 00:03:26,083
Τι κοιτάς;

35
00:03:30,750 --> 00:03:32,333
Τι έχεις στο πρόσωπο;

36
00:03:33,583 --> 00:03:34,625
Γαμώτο!

37
00:03:36,500 --> 00:03:38,208
Οι χρονομετρημένες…

38
00:03:38,291 --> 00:03:39,916
Συγγνώμη, άργησα.

39
00:03:40,458 --> 00:03:41,958
Η οδηγός σου.

40
00:03:42,041 --> 00:03:43,125
Μη μου μιλάς.

41
00:03:43,208 --> 00:03:45,291
Μπες στο αμάξι και μη βγάλεις άχνα.

42
00:03:45,375 --> 00:03:48,000
Κι όταν σου τηλεφωνώ, θα απαντάς.

43
00:03:48,083 --> 00:03:51,375
Πού να μπει; Δεν είναι έτοιμο το αμάξι.

44
00:03:51,458 --> 00:03:55,666
Άσε που είναι άυπνη.
Και μυρίζει ακόμα το χθεσινό αλκοόλ.

45
00:03:55,750 --> 00:03:58,000
-Άκου…
-Δεν θα οδηγήσει κανείς σήμερα.

46
00:03:58,083 --> 00:04:00,166
Άκου. Σήμερα γίνεται ο έλεγχος.

47
00:04:00,250 --> 00:04:04,041
Θα μπει και θα κάνει τρεις γύρους,
αλλιώς θα χάσει το πρωτάθλημα.

48
00:04:04,125 --> 00:04:07,125
Κι εμείς θα χάσουμε
όσα δεν μας παίρνει. Εγώ κυρίως.

49
00:04:07,875 --> 00:04:11,291
-Άκουσες το αφεντικό, μπούφο;
-Μάθε να το βουλώνεις, μικρή!

50
00:04:11,375 --> 00:04:13,500
Ίσως δεν ήμουν σαφής.

51
00:04:14,000 --> 00:04:15,750
Αυτός είναι ο διευθυντής σου.

52
00:04:15,833 --> 00:04:18,208
Εσύ την εκπαιδεύεις. Και σ' ακούει.

53
00:04:18,291 --> 00:04:22,916
Αλλιώς, εσύ θα πας φυλακή
κι εσένα θα σε σκοτώσουν στο συνεργείο.

54
00:04:23,500 --> 00:04:26,083
Τι λέτε; Θα δουλέψουμε ή όχι;

55
00:04:27,625 --> 00:04:29,291
Μ' αρέσει αυτό το παιχνίδι.

56
00:04:30,875 --> 00:04:33,208
Το παιχνίδι κοστίζει μια περιουσία.

57
00:04:33,291 --> 00:04:37,666
Κλειστά την τελευταία στροφή.
Μην το ζορίζεις σε ανηφόρες και κατηφόρες.

58
00:04:37,750 --> 00:04:39,041
-Θα οδηγήσει;
-Ναι.

59
00:04:39,125 --> 00:04:40,500
Μάλιστα.

60
00:04:41,791 --> 00:04:44,083
-Μην το ζορίσεις.
-Άσ' το πάνω μου.

61
00:04:44,166 --> 00:04:45,333
Αρχικά,

62
00:04:45,916 --> 00:04:48,708
άντε να πλύνεις το πρόσωπό σου.
Και γρήγορα!

63
00:04:48,791 --> 00:04:50,208
Σοβαρά τώρα;

64
00:04:50,291 --> 00:04:53,375
-Πόσο πήγε; 200; 250;
-Ωραίο χρώμα, έτσι;

65
00:04:53,458 --> 00:04:57,166
Η οικογένεια δεν θα πληρώσει
τα έξοδα της ομάδας σου.

66
00:04:57,250 --> 00:04:59,958
Έχουμε ήδη ομάδα. Την Alpha Blaze.

67
00:05:00,041 --> 00:05:03,541
Δεν γίνεται η εταιρεία
να έχει δύο αντίπαλες ομάδες.

68
00:05:03,625 --> 00:05:08,166
Το μόνο καλό για την εταιρεία είναι
να κερδίσει το πρωτάθλημα μια Ντιονίζι.

69
00:05:09,833 --> 00:05:11,833
Με ποια ομάδα;

70
00:05:11,916 --> 00:05:13,041
Πες μου.

71
00:05:13,791 --> 00:05:16,041
Με το χαμένο κορμί τον Μπενίνι;

72
00:05:16,125 --> 00:05:18,833
Ή με την ανεξέλεγκτη εγκληματία οδηγό;

73
00:05:18,916 --> 00:05:21,166
Που τρέχει τα βράδια. Όλοι το ξέρουν.

74
00:05:21,250 --> 00:05:24,125
Ελπίζω να μην καταστρέψει το αμάξι.

75
00:05:24,208 --> 00:05:26,625
Θα το πας εσύ αύριο στον Βάσκο.

76
00:05:28,125 --> 00:05:31,375
-Δεν είναι όλα παιχνίδι, αδερφούλα.
-Άντε στον διάολο.

77
00:05:41,750 --> 00:05:43,208
ΑΓΩΝΑΣ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ

78
00:05:47,083 --> 00:05:48,625
Τελευταίο σικέιν.

79
00:05:50,458 --> 00:05:51,875
Ακτίνα καμπυλότητας.

80
00:06:00,833 --> 00:06:03,250
Είδες; Ξέρει να το χειρίζεται στα σικέιν.

81
00:06:10,041 --> 00:06:11,416
Θα της φύγει αριστερά.

82
00:06:16,916 --> 00:06:18,000
Όχι!

83
00:06:20,291 --> 00:06:21,416
Όχι!

84
00:06:22,250 --> 00:06:23,500
Γαμώτο!

85
00:06:25,250 --> 00:06:28,000
Γαμώτο!

86
00:06:29,541 --> 00:06:31,833
Μέχρι την Τ3, είχε καλό χρόνο.

87
00:06:31,916 --> 00:06:35,875
Τι; Ήταν τρελό.
Αν δεν ήταν το χαλίκι, θα είχε χτυπήσει.

88
00:06:35,958 --> 00:06:38,375
Και δεν μπήκε ποτέ στη ζώνη Τ4.

89
00:06:39,541 --> 00:06:42,250
Λοιπόν, ποιον άλλον μπορείς να πάρεις;

90
00:06:50,208 --> 00:06:51,208
Είσαι γρήγορη.

91
00:06:51,916 --> 00:06:53,291
Είσαι καλή οδηγός.

92
00:06:53,375 --> 00:06:55,333
Ελπίζω να περάσεις τα τεστ.

93
00:06:59,083 --> 00:07:00,666
Μίλησα στην επιτροπή.

94
00:07:01,791 --> 00:07:04,208
Είναι αρχάρια. Επιτρέπονται κάποια λάθη.

95
00:07:04,291 --> 00:07:08,000
Ο πρώτος γύρος ήταν καλός.
Θα δοκιμάσουμε πριν τον πρώτο αγώνα.

96
00:07:08,083 --> 00:07:10,333
-Άρα, είμαι μέσα.
-Όχι.

97
00:07:10,416 --> 00:07:14,416
Έχεις δέκα μέρες να περάσεις το τεστ
και να κερδίσεις το πρωτάθλημα.

98
00:07:14,500 --> 00:07:16,208
Δεν το πιστεύω.

99
00:07:16,291 --> 00:07:18,583
Ποιος ξέρει πώς τους έπεισες.

100
00:07:20,416 --> 00:07:22,333
-Απίστευτο.
-Προχώρα.

101
00:07:34,375 --> 00:07:36,041
Χάνουμε χρόνο.

102
00:07:36,625 --> 00:07:38,625
Λίγη αισιοδοξία, παιδιά.

103
00:07:38,708 --> 00:07:40,291
Λίγη αισιοδοξία, εντάξει;

104
00:07:40,875 --> 00:07:41,875
Τι χάλι!

105
00:07:44,166 --> 00:07:45,583
Πού πάμε;

106
00:07:56,000 --> 00:07:58,166
Επιτέλους. Αυτό μ' αρέσει.

107
00:08:03,791 --> 00:08:07,125
-Ωραίο, ε;
-Λοιπόν; Ξεκινάμε;

108
00:08:08,583 --> 00:08:10,250
Δική σου είναι η οδηγός.

109
00:08:11,416 --> 00:08:12,416
Έλα.

110
00:08:20,291 --> 00:08:22,583
Ήρεμα με το γκάζι. Απαλά.

111
00:08:27,750 --> 00:08:30,458
Είμαστε σε ευθεία.
Πάτα φρένο. Δοκίμασέ το.

112
00:08:31,583 --> 00:08:33,333
Ήρεμα, όχι τέρμα φρένο.

113
00:08:34,666 --> 00:08:36,291
Βλέπεις τις σωρούς χιονιού;

114
00:08:36,875 --> 00:08:38,083
Βλέπω, Μπάρνι.

115
00:08:38,166 --> 00:08:41,833
Πέρνα ανάμεσά τους,
στρίψε απότομα και συνέχισε.

116
00:08:42,333 --> 00:08:43,750
Πρόσεχε τον σωρό!

117
00:08:44,583 --> 00:08:47,833
Έλα! Ανοιχτά να παίρνεις τις στροφές!

118
00:08:47,916 --> 00:08:51,625
Νιώσε λίγο το αμάξι. Πρέπει να το νιώσεις.

119
00:08:56,208 --> 00:08:57,541
Έλα, Μπλου.

120
00:08:57,625 --> 00:08:59,666
Στρίψε απ' την άλλη. Αποφασιστικά!

121
00:08:59,750 --> 00:09:01,875
Ανοιχτά. Πάρε τη στροφή.

122
00:09:03,250 --> 00:09:05,041
Πρέπει να… Μη…

123
00:09:15,041 --> 00:09:18,041
Ανέβασε ταχύτητα
και στρίψε ανάποδα το τιμόνι.

124
00:09:18,125 --> 00:09:19,916
Μη χτυπήσεις τους στύλους.

125
00:09:20,416 --> 00:09:21,666
Στρίψε!

126
00:09:21,750 --> 00:09:23,208
-Τώρα.
-Τώρα!

127
00:09:39,500 --> 00:09:41,666
Δεν είσαι οδηγός. Έλα τώρα.

128
00:09:41,750 --> 00:09:44,166
Πας καλά; Οδηγούμε στο χιόνι.

129
00:09:44,916 --> 00:09:46,000
Βγες έξω.

130
00:09:55,666 --> 00:09:56,750
Εντυπωσιακό.

131
00:09:56,833 --> 00:09:58,583
Ωραίο σπιτάκι.

132
00:09:58,666 --> 00:10:00,875
Άντε να κάνεις κηπουρική, Μπάρνι.

133
00:10:02,083 --> 00:10:04,875
Άμι, δεν θα πιστέψεις πού είμαι.
Αυτό το μέρος…

134
00:10:05,375 --> 00:10:07,250
-Δώσ' το μου.
-Όχι.

135
00:10:07,333 --> 00:10:10,833
Μόλις δύει ο ήλιος, είναι ώρα για ύπνο.
Δεν το χρειάζεσαι.

136
00:10:11,916 --> 00:10:15,375
-Θα του πεις να μου το δώσει;
-Ας ηρεμήσουμε. Έλα.

137
00:10:16,916 --> 00:10:18,791
Άντε, δώσ' της το.

138
00:10:18,875 --> 00:10:20,083
Ανάθεμά σας.

139
00:10:24,541 --> 00:10:25,916
Τι μέρος είναι αυτό;

140
00:10:27,916 --> 00:10:30,875
Αν δεν σ' αρέσει,
γύρνα στο κελί σου αύριο.

141
00:10:32,583 --> 00:10:33,666
Πρωινό στις 5:00.

142
00:10:33,750 --> 00:10:35,666
Μην αργήσεις, σε παρακαλώ.

143
00:10:35,750 --> 00:10:38,083
-Καληνύχτα.
-Να σου πω.

144
00:10:38,166 --> 00:10:41,166
Δεν μιλάω σ' αυτόν.
Ούτε σήμερα ούτε αύριο.

145
00:10:41,916 --> 00:10:43,583
Είτε το πιστεύεις είτε όχι,

146
00:10:43,666 --> 00:10:46,458
είναι ό,τι καλύτερο
έχει να σου προσφέρει η ζωή.

147
00:10:48,208 --> 00:10:50,208
Λάτρευε τον πατέρα σου.

148
00:10:50,291 --> 00:10:51,791
Μην του μιλάς αν δεν θες.

149
00:10:51,875 --> 00:10:53,666
Σημασία έχει να τον ακούς.

150
00:10:53,750 --> 00:10:54,875
Εντάξει;

151
00:10:57,500 --> 00:10:58,583
Καληνύχτα.

152
00:11:13,958 --> 00:11:15,333
ΠΑΟΛΟ ΦΕΡΙ

153
00:11:53,083 --> 00:11:54,416
Όχι!

154
00:11:54,500 --> 00:11:56,833
Τι κάνεις; Κάνει κρύο!

155
00:11:57,583 --> 00:11:59,416
Έλα, πάμε!

156
00:12:12,125 --> 00:12:13,625
Πονάς, Μπάρνι;

157
00:12:16,250 --> 00:12:19,541
Όταν τρέχεις, δεν σε σκοτώνει η ταχύτητα.

158
00:12:19,625 --> 00:12:21,708
Ούτε η κορυφή της στροφής.

159
00:12:23,583 --> 00:12:24,916
Αλλά το συναίσθημα.

160
00:12:25,541 --> 00:12:28,791
Για να μείνεις ζωντανή,
πρέπει να μάθεις να το ελέγχεις.

161
00:12:33,750 --> 00:12:36,291
Σ' ένα σημείο χτυπάς για να ανοίξει.

162
00:12:36,375 --> 00:12:38,708
Όχι όπου να 'ναι. Πάρε.

163
00:12:40,250 --> 00:12:42,000
Έχεις να κόψεις πολλά.

164
00:12:42,083 --> 00:12:44,125
Όταν τελειώσεις, έλα για πρωινό.

165
00:12:45,666 --> 00:12:46,541
Όλα;

166
00:12:48,125 --> 00:12:49,041
Όλα.

167
00:12:49,916 --> 00:12:51,750
Προσπάθησε να αντισταθείς.

168
00:12:51,833 --> 00:12:53,166
Έλα.

169
00:12:53,750 --> 00:12:56,875
-Μα τι κάνεις;
-Τίποτα. Δεν έχεις μυς.

170
00:12:56,958 --> 00:13:00,583
Θα σου πέσει το κεφάλι στον τέταρτο γύρο
και θα βγεις εκτός.

171
00:13:00,666 --> 00:13:02,875
Επειδή δεν έχω αντρικό σώμα;

172
00:13:02,958 --> 00:13:05,666
Επειδή είσαι σε άθλια φυσική κατάσταση.

173
00:13:05,750 --> 00:13:06,833
Είσαι αδύναμη.

174
00:13:06,916 --> 00:13:09,583
Πρέπει να δυναμώσουν πόδια, χέρια, όλα.

175
00:13:10,958 --> 00:13:14,625
Πιο δυνατά. Λύγισε τα πόδια,
θα πάθεις κι εσύ ισχιαλγία.

176
00:13:15,541 --> 00:13:16,666
Τι βλακείες!

177
00:13:17,791 --> 00:13:19,250
Βρες την ισορροπία σου.

178
00:13:21,500 --> 00:13:23,208
Έλα, Μπλου! Ίσιωσε.

179
00:13:25,625 --> 00:13:26,458
Έτσι.

180
00:13:27,041 --> 00:13:29,458
-Εντάξει;
-Τα λέμε στη λίμνη. Γεια.

181
00:13:29,541 --> 00:13:30,500
Στη λίμνη;

182
00:13:38,375 --> 00:13:41,458
Δώσε μου ένα αμάξι,
και θα σου δείξω εγώ, καραγκιόζη!

183
00:13:41,541 --> 00:13:43,416
Τελείωνε, θα μουχλιάσεις!

184
00:13:45,541 --> 00:13:47,458
Κάλλιο αργά παρά ποτέ.

185
00:13:47,541 --> 00:13:49,208
Δες τι ωραία!

186
00:13:50,041 --> 00:13:51,625
Άδειασέ τα στη λίμνη.

187
00:13:51,708 --> 00:13:55,250
Θες να ρίξω νερό στη λίμνη, βρε ψυχοπαθή;

188
00:13:55,333 --> 00:13:57,375
Η λίμνη είναι όμορφη!

189
00:13:57,458 --> 00:13:59,625
Σε ηρεμεί, σε χαλαρώνει.

190
00:13:59,708 --> 00:14:02,250
Άδειασέ τα. Πρέπει να τα βάλουμε εδώ.

191
00:14:03,083 --> 00:14:04,916
Δεν ανεβαίνω σ' αυτό.

192
00:14:05,416 --> 00:14:09,083
Αν δεν φτιάξεις τη στάση σου
στην αλλαγή κατεύθυνσης,

193
00:14:09,166 --> 00:14:12,291
δεν μπορείς να ελέγξεις
το αμάξι όταν πάει με 300 χλμ.

194
00:14:12,375 --> 00:14:14,500
Αυτή είναι η Porsche σου τώρα.

195
00:14:16,166 --> 00:14:17,666
Τι κάνεις;

196
00:14:17,750 --> 00:14:19,375
Άντε, ανέβα!

197
00:14:19,458 --> 00:14:21,583
Ωραία. Κοίτα σ' ένα σημείο τώρα.

198
00:14:21,666 --> 00:14:25,916
Ίσιωσε τον λαιμό σου.
Κράτα ίσια τη σπονδυλική στήλη, άντε!

199
00:14:26,500 --> 00:14:29,416
Ανέβα. Δεν θα πάθεις τίποτα απ' το νερό.

200
00:14:29,500 --> 00:14:30,916
Ναι; Κάν' το εσύ, τότε!

201
00:14:31,000 --> 00:14:33,833
Όταν μιλάς,
χάνεις την ισορροπία σου και πέφτεις.

202
00:14:34,625 --> 00:14:38,916
Στην ηλικία σου, νομίζεις ότι το μέλλον
είναι γεμάτο ευκαιρίες. Μία έχει!

203
00:14:39,000 --> 00:14:41,208
Σήμερα είναι ήδη αύριο. Άντε!

204
00:14:42,000 --> 00:14:45,958
Ισορροπία. Βρες γαλήνη και ισορροπία.

205
00:14:46,958 --> 00:14:48,583
Χαλάρωσε. Κάτσε ίσια.

206
00:14:51,458 --> 00:14:52,666
Έλα…

207
00:14:52,750 --> 00:14:54,375
Σήκω. Ξανά!

208
00:14:54,458 --> 00:14:56,625
Δεν έχουμε όλη μέρα!

209
00:15:02,583 --> 00:15:03,625
Λοιπόν;

210
00:15:04,125 --> 00:15:05,875
Πώς πήγε η προπόνηση;

211
00:15:06,791 --> 00:15:08,083
-Καλά.
-Σκατά.

212
00:15:10,916 --> 00:15:12,000
Να το συζητήσουμε;

213
00:15:13,375 --> 00:15:14,375
-Όχι.
-Όχι.

214
00:15:18,666 --> 00:15:20,875
Πολύ ωραία περνάω μαζί σας.

215
00:15:26,750 --> 00:15:29,833
Τι; Θα ζητάω άδεια και για να σηκωθώ;

216
00:15:39,166 --> 00:15:41,250
Είναι ένας μαλάκας σοβινιστής!

217
00:15:42,375 --> 00:15:44,083
Πλύνε το πιάτο σου.

218
00:15:45,125 --> 00:15:47,875
Έχω φτύσει αίμα, κι ακόμα να αγγίξω αμάξι.

219
00:15:47,958 --> 00:15:49,041
Τι να κάνουμε…

220
00:15:49,958 --> 00:15:53,250
Για το ότι είναι μαλάκας
δεν έχω να πω τίποτα.

221
00:15:53,333 --> 00:15:56,041
Αλλά κάτι δείχνει ο τρόπος που σου μιλάει.

222
00:15:57,208 --> 00:16:00,416
Κάποιος σαν αυτόν, αν δεν τον ενδιέφερε,

223
00:16:00,500 --> 00:16:01,833
θα σε είχε παρατήσει.

224
00:16:02,541 --> 00:16:05,208
Σ' αυτήν τη βιομηχανία,
δεν υπάρχει οίκτος.

225
00:16:05,833 --> 00:16:09,833
Ναι. Σε μια βιομηχανία
όπου αλληλοσκοτώνονται οι κολλητοί.

226
00:16:10,791 --> 00:16:14,250
Όταν τρέχεις με 300 χλμ.,
υπάρχει πάντα αυτό το ενδεχόμενο.

227
00:16:14,333 --> 00:16:17,208
Να πεθάνεις
ή να χάσεις κάποιον που αγαπάς.

228
00:16:17,291 --> 00:16:19,041
Μπορεί να συμβεί στον καθένα.

229
00:16:25,333 --> 00:16:27,000
Έχει ίντερνετ εδώ;

230
00:16:27,083 --> 00:16:28,916
Τι σκατά θα δω απόψε;

231
00:16:29,416 --> 00:16:30,833
Δεν έχει καλό σήμα.

232
00:16:31,500 --> 00:16:34,291
Επίσης, πρέπει να μελετήσεις.

233
00:16:35,916 --> 00:16:37,375
Σκατένια φυλακή.

234
00:16:40,500 --> 00:16:44,166
Άμι, βοήθεια, μου έχουν σπάσει τα νεύρα.
Θα πεθάνω εδώ πέρα.

235
00:16:59,708 --> 00:17:01,166
Ψοφόκρυο.

236
00:17:01,250 --> 00:17:03,875
Στείλε μου την τοποθεσία. Κάτι θα σκεφτώ.

237
00:17:04,916 --> 00:17:08,041
Αν καταφέρω να τη στείλω.
Είμαι στου διαόλου τη μάνα.

238
00:17:18,708 --> 00:17:21,125
Τα βράδια κάνει πάντα κρύο εδώ, ε;

239
00:17:22,250 --> 00:17:23,708
Ακόμα και το καλοκαίρι.

240
00:17:25,708 --> 00:17:29,958
Ξέρεις κάτι;
Ακόμα θυμάμαι τις αποδράσεις σας.

241
00:17:31,875 --> 00:17:34,125
Και το καλοκαίρι που ήρθε η Αριάνα.

242
00:17:35,541 --> 00:17:37,625
Ίσως πρέπει να μιλήσεις στην Μπλου.

243
00:17:39,083 --> 00:17:40,458
Πάει καιρός.

244
00:17:41,208 --> 00:17:43,291
Δεν θέλω να μιλάω για τότε.

245
00:17:43,833 --> 00:17:45,500
Κακώς σταμάτησες να τρέχεις.

246
00:17:46,291 --> 00:17:48,125
Κατέστρεψα το νεύρο στο πόδι.

247
00:17:48,208 --> 00:17:51,375
Ναι, βέβαια, το νεύρο στο πόδι.

248
00:17:52,416 --> 00:17:55,833
Ο Αρτούρο που ήξερα εγώ
θα έτρεχε και με ένα πόδι.

249
00:17:56,333 --> 00:17:57,541
Τι είναι;

250
00:17:57,625 --> 00:18:00,000
Έγινες μοναχός Ζεν, Μπενίνι;

251
00:18:02,625 --> 00:18:03,875
Η παλαβομάρα…

252
00:18:04,500 --> 00:18:06,875
Αυτή σού πήγαινε. Σε έκανε όμορφο.

253
00:18:08,250 --> 00:18:10,625
Και δεν το πίστευα μόνο εγώ, δυστυχώς.

254
00:18:13,875 --> 00:18:15,541
Η Μπλου δεν με ακούει.

255
00:18:17,208 --> 00:18:18,958
Δεν θα με εμπιστευτεί ποτέ.

256
00:18:20,875 --> 00:18:23,291
Αλλά τι σε νοιάζει στην τελική;

257
00:18:23,375 --> 00:18:26,583
Εσύ είσαι μια παλαβή
που θέλει να κερδίσει.

258
00:18:27,833 --> 00:18:30,875
Το 'χεις δει; Δεν αντέχει τίποτα.

259
00:18:32,500 --> 00:18:35,083
Πώς να διαχειριστεί το παρελθόν;

260
00:18:36,541 --> 00:18:39,916
Εγώ μπορεί να 'μαι παλαβή,
αλλά είδα κάτι σ' αυτήν.

261
00:18:40,000 --> 00:18:41,375
Ναι, ίσως τρακάρει.

262
00:18:41,458 --> 00:18:43,541
Αλλά της αξίζει μια ευκαιρία.

263
00:18:44,291 --> 00:18:46,708
Στη ζωή δεν υπάρχει μόνο λογική, Μπενίνι.

264
00:18:47,208 --> 00:18:49,833
-Αλήθεια; Τι άλλο υπάρχει;
-Τι άλλο υπάρχει;

265
00:18:50,666 --> 00:18:53,625
Υπάρχει ενθουσιασμός, ένστικτο…

266
00:18:54,458 --> 00:18:55,541
Αδρεναλίνη.

267
00:18:56,166 --> 00:18:58,416
Κάτι που δεν μπορείς να ελέγξεις.

268
00:18:59,083 --> 00:19:02,750
Κάτι που υπάρχει ανάμεσα
σ' εμένα κι εκείνη, σ' εμένα κι εσένα.

269
00:19:03,916 --> 00:19:05,291
Και σ' εσένα κι εκείνη.

270
00:19:06,291 --> 00:19:08,000
Δεν μπορεί να το ξέχασες.

271
00:19:08,666 --> 00:19:11,833
Εσύ έφτιαξες το αμάξι
όταν έτρεχες με τον Μικέλε.

272
00:19:12,750 --> 00:19:16,791
Όταν τελείωναν τα δοκιμαστικά,
έμενα πίσω να δω το στήσιμό σου.

273
00:19:17,291 --> 00:19:18,625
Όλη νύχτα.

274
00:19:20,208 --> 00:19:22,166
Μ' άρεσαν οι λεπτομέρειες.

275
00:19:22,666 --> 00:19:23,791
Μ' άρεσες εσύ.

276
00:19:24,916 --> 00:19:26,250
Δεύτερη φορά.

277
00:19:33,250 --> 00:19:34,791
Σ' άρεσα πραγματικά;

278
00:19:35,833 --> 00:19:37,458
Ο τρόπος που έτρεχες.

279
00:19:38,416 --> 00:19:40,708
Το πώς έγερνες το κεφάλι στις στροφές.

280
00:19:41,625 --> 00:19:44,833
Το πώς γυρνούσες το αμάξι
γύρω απ' τον άξονα.

281
00:19:45,333 --> 00:19:47,708
Ξέρεις τώρα. Οι λεπτομέρειες.

282
00:19:49,000 --> 00:19:51,291
Αυτές είναι που μπλέκουν τα πράγματα.

283
00:19:52,041 --> 00:19:52,875
Ποιες;

284
00:19:53,583 --> 00:19:54,625
Οι λεπτομέρειες.

285
00:19:58,791 --> 00:20:00,583
Και σε μια αγωνιστική ομάδα…

286
00:20:00,666 --> 00:20:04,083
Οι λεπτομέρειες
βγάζουν τα αμάξια εκτός πίστας.

287
00:20:13,708 --> 00:20:14,791
Ποιος είναι;

288
00:20:28,791 --> 00:20:30,083
Πώς σε λένε;

289
00:20:32,041 --> 00:20:33,125
Βιτόρια.

290
00:20:33,666 --> 00:20:34,833
Γεια σου, Βιτόρια.

291
00:20:47,750 --> 00:20:48,833
Ήρεμα.

292
00:20:48,916 --> 00:20:51,166
Άσ' την ήσυχη. Άντε στη δουλειά.

293
00:20:51,250 --> 00:20:54,000
Νόμιζα ότι οι βουνίσιοι πίνουν μόνο γάλα.

294
00:20:54,541 --> 00:20:56,958
Εμείς επιλέγουμε μόνες μας.

295
00:20:57,750 --> 00:20:59,083
Είναι παλιομοδίτες.

296
00:21:01,333 --> 00:21:02,750
Τι γελάς, μουσουλμάνε;

297
00:21:02,833 --> 00:21:05,041
Ακόμα τέτοια λες;

298
00:21:05,125 --> 00:21:06,875
Τι είπες, ρε καραγκιόζη;

299
00:21:08,166 --> 00:21:09,125
Τι σκατά;

300
00:21:19,000 --> 00:21:20,333
Κάθαρμα!

301
00:21:20,416 --> 00:21:22,416
Πάω μέσα. Θα την πάμε σπίτι.

302
00:21:22,500 --> 00:21:24,541
Οι οδηγοί έχουν κρίση.

303
00:21:24,625 --> 00:21:28,166
Αν δεν επιλέξει να 'ναι οδηγός,
δεν μπορώ να της μάθω τίποτα.

304
00:21:30,333 --> 00:21:31,500
Πάμε για ύπνο.

305
00:22:00,333 --> 00:22:02,250
Είμαστε τρελοί!

306
00:22:02,333 --> 00:22:03,875
Κι εσύ είσαι η πιο τρελή.

307
00:22:04,791 --> 00:22:06,708
Είμαστε κι οι δύο θεότρελοι!

308
00:22:13,791 --> 00:22:15,083
Τι κάνεις;

309
00:22:15,166 --> 00:22:16,541
Άναψε τους προβολείς.

310
00:22:19,166 --> 00:22:20,000
Μπλου!

311
00:22:21,708 --> 00:22:24,166
Μπλου, σε παρακαλώ! Μπλου!

312
00:22:26,833 --> 00:22:29,291
Μην κάνεις καμιά βλακεία. Πιο σιγά!

313
00:22:31,708 --> 00:22:32,750
Μπλου.

314
00:22:34,708 --> 00:22:36,291
Σε παρακαλώ, σε ικετεύω!

315
00:23:25,375 --> 00:23:26,791
Πού πας τώρα;

316
00:23:28,916 --> 00:23:30,750
Θα μου πεις τι τρέχει;

317
00:23:32,041 --> 00:23:34,041
Πρέπει να πάμε σπίτι, έτσι;

318
00:23:35,916 --> 00:23:38,375
Το μέλλον κρύβει μόνο μία ευκαιρία;

319
00:24:12,958 --> 00:24:15,041
Τέλος οι δικαιολογίες, Μπενίνι.

320
00:24:16,750 --> 00:24:18,250
Σου έδωσα οδηγό.

321
00:24:20,125 --> 00:24:21,916
Θα περάσουμε πολλά μαζί.

322
00:24:42,708 --> 00:24:44,958
Αυτά είναι αρχαία, σαν εσένα, Μπάρνι.

323
00:24:46,000 --> 00:24:48,458
Δεν κερδίζεις τρόπαια με τα αστεία.

324
00:24:49,833 --> 00:24:51,125
Έλα, κάτσε.

325
00:25:00,916 --> 00:25:02,250
Λοιπόν; Άντε.

326
00:25:04,833 --> 00:25:07,916
Η θερμοκρασία στο αμάξι
φτάνει τους 60 με 70 βαθμούς.

327
00:25:08,916 --> 00:25:12,500
Ιδίως στα πόδια.
Και τα δικά σου είναι λίγο αδύναμα.

328
00:25:13,208 --> 00:25:15,083
Έλα, Μπλου. Ρυθμό!

329
00:25:15,166 --> 00:25:17,916
Λύγισε τα πόδια, όχι τον κορμό.

330
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
Στάσου ίσια.

331
00:25:21,041 --> 00:25:22,583
Σαλιγκάρι. Ρυθμό!

332
00:25:22,666 --> 00:25:24,750
Δύο, τρία. Ρυθμό.

333
00:25:24,833 --> 00:25:27,958
Πάμε! Ένα, δύο.

334
00:25:28,041 --> 00:25:29,541
Ωραία περνάμε τα δυο μας.

335
00:25:31,458 --> 00:25:33,458
Πάμε! Τριάντα εννιά.

336
00:25:33,541 --> 00:25:37,375
Όταν λέω "υποστροφή ή υπερστροφή
από γκάζι", τι καταλαβαίνεις;

337
00:25:37,458 --> 00:25:39,833
Βγαίνω απ' τη στροφή πατώντας γκάζι.

338
00:25:39,916 --> 00:25:41,625
Ωραία. Σαράντα.

339
00:25:42,166 --> 00:25:44,125
Σαράντα ένα. Ξέρεις τι λένε;

340
00:25:45,291 --> 00:25:49,375
Και το καλύτερο αμάξι να έχεις,
δεν φτάνει για να κερδίσεις.

341
00:25:49,458 --> 00:25:53,083
Δεν σκέφτεται ο κινητήρας,
ο οδηγός σκέφτεται. Εσύ τι είσαι;

342
00:25:53,666 --> 00:25:54,666
Οδηγός.

343
00:25:54,750 --> 00:25:56,833
Έβδομο μάθημα. Τι είπαμε;

344
00:25:57,750 --> 00:25:58,875
Σε παρακαλώ.

345
00:25:58,958 --> 00:26:01,000
Η κορυφή είναι ένα σημείο

346
00:26:01,083 --> 00:26:03,625
που σε καθοδηγεί
στο εσωτερικό της στροφής.

347
00:26:03,708 --> 00:26:06,583
Τι κάνεις μόλις το περάσεις; Μπλου!

348
00:26:06,666 --> 00:26:09,666
Έξω κοιτάς, προς την έξοδο της στροφής.

349
00:26:09,750 --> 00:26:12,750
Συγκεντρώσου,
δεν θα σ' αφήσω να κοιμηθείς!

350
00:26:12,833 --> 00:26:14,750
Έλα. Κι εγώ ζεσταίνομαι.

351
00:26:14,833 --> 00:26:16,583
Λοιπόν; Πώς πάει η προπόνηση;

352
00:26:20,208 --> 00:26:22,000
Χαίρομαι να μιλάω μαζί σας.

353
00:26:22,083 --> 00:26:25,416
Σαράντα έξι. Κράτα τον ρυθμό!
Βαρυστομάχιασες;

354
00:26:25,500 --> 00:26:28,166
Φτάσε τους πενήντα, πάμε. Σαράντα οκτώ.

355
00:26:28,250 --> 00:26:30,416
Άλλους δύο. Σαράντα εννιά.

356
00:26:31,208 --> 00:26:32,375
Πενήντα.

357
00:26:34,916 --> 00:26:38,333
Μπράβο. Δείτε την. Είναι τίγρης.

358
00:26:38,416 --> 00:26:39,416
Έτσι.

359
00:26:40,708 --> 00:26:42,750
Επιτέλους, σημάδια ζωής.

360
00:26:46,625 --> 00:26:49,791
Πάμε. Σαράντα πέντε. Σαράντα έξι.

361
00:26:49,875 --> 00:26:52,666
-Σαράντα επτά. Τι είσαι;
-Οδηγός.

362
00:26:52,750 --> 00:26:55,041
Μπράβο. Σαράντα οκτώ.

363
00:26:55,125 --> 00:26:57,541
Σαράντα οκτώ!

364
00:26:57,625 --> 00:26:59,125
Σαράντα εννιά.

365
00:26:59,208 --> 00:27:01,250
Πενήντα. Χαλάρωσε.

366
00:27:02,041 --> 00:27:04,041
Έλα τώρα, μόλις ξεκινήσαμε.

367
00:27:05,500 --> 00:27:06,666
Άντε να πλυθείς.

368
00:27:11,833 --> 00:27:13,041
Τζούλιο!

369
00:27:14,291 --> 00:27:16,875
Νόμιζα ότι έχεις καλό αμάξι.

370
00:27:17,666 --> 00:27:19,791
Ναι, δεν ήρθα για το αμάξι μου.

371
00:27:21,166 --> 00:27:23,291
Αλλά γι' αυτό που πήρε η αδερφή μου.

372
00:27:23,375 --> 00:27:25,250
Αλήθεια, το πρόβλημα…

373
00:27:25,833 --> 00:27:31,250
Το πρόβλημα δεν ήταν
ότι μπήκα με τη μηχανή στο εστιατόριο,

374
00:27:31,333 --> 00:27:33,583
αλλά το ότι καθόταν η μαμά μου εκεί.

375
00:27:33,666 --> 00:27:36,041
-Όχι! Έλα τώρα!
-Ναι, το ορκίζομαι.

376
00:27:37,000 --> 00:27:39,875
Το βράδυ που με έπιασαν,

377
00:27:40,375 --> 00:27:41,750
ήμουν με τον Αμέντ.

378
00:27:41,833 --> 00:27:43,333
Ήθελε φαστ φουντ.

379
00:27:43,416 --> 00:27:46,333
Είπε "Πάμε για φτερούγες ταντούρι".

380
00:27:46,416 --> 00:27:50,708
Και μετά από δέκα λεπτά,
ένιωσα ένα τσουνάμι στην κοιλιά.

381
00:27:50,791 --> 00:27:53,250
Σταματήσαμε μες στα δάση.

382
00:27:53,333 --> 00:27:55,791
Τι απαίσια εικόνα!

383
00:27:55,875 --> 00:28:01,000
Όταν γυρίσαμε, οι μπάτσοι ήταν στο αμάξι
με ανοιχτή τη σειρήνα.

384
00:28:01,083 --> 00:28:02,083
Όχι!

385
00:28:02,166 --> 00:28:04,208
Εκείνο το βράδυ έκλεισα τα 18.

386
00:28:04,291 --> 00:28:08,250
Και τα μεσάνυχτα
με έκοψαν εκείνες οι φτερούγες.

387
00:28:09,083 --> 00:28:11,416
Έτσι κατέληξα στη φυλακή.

388
00:28:13,625 --> 00:28:15,375
Τη μαμά μου, την Αριάνα…

389
00:28:16,166 --> 00:28:17,958
Απ' τη δίκη έχω να τη δω.

390
00:28:19,708 --> 00:28:22,625
Ούτε όταν βγήκα απ' τη φυλακή δεν ήρθε.

391
00:28:28,291 --> 00:28:29,500
Τέλος πάντων.

392
00:28:30,000 --> 00:28:34,125
Το χαλασμένο κοτόπουλο ταντούρι
είναι σαν βιολογικό όπλο.

393
00:28:37,583 --> 00:28:39,750
-Στις χάλια βραδιές.
-Όχι.

394
00:28:39,833 --> 00:28:42,041
Στις χορευτικές βραδιές.

395
00:28:44,708 --> 00:28:45,791
Όχι…

396
00:28:54,708 --> 00:28:58,125
Όχι, με τίποτα. Έχω ισχιαλγία!

397
00:28:58,875 --> 00:29:01,166
Με τόσο χιόνι και τόσο κρύο… Όχι.

398
00:29:01,666 --> 00:29:03,541
-Έλα, Μπάρνι.
-Θα σου δείξω.

399
00:29:04,625 --> 00:29:06,166
Θέλω να χορέψω,

400
00:29:06,666 --> 00:29:07,708
αλλά δεν μπορώ.

401
00:29:08,208 --> 00:29:09,791
-Δεν μπορείς.
-Κοίτα…

402
00:29:09,875 --> 00:29:12,916
Έχω εύρος κίνησης 30 μοιρών.
Μπορώ να κάνω…

403
00:29:13,000 --> 00:29:14,541
Μικρό περιθώριο.

404
00:29:14,625 --> 00:29:16,291
-Ένα, δύο.
-Έτσι.

405
00:29:20,375 --> 00:29:21,458
Αλήθεια είναι.

406
00:29:37,125 --> 00:29:38,416
Πιάσε εδώ, Μπάρνι.

407
00:29:42,875 --> 00:29:44,208
Εδώ, ε;

408
00:29:44,291 --> 00:29:45,958
Είναι μια μικρή ρίκνωση.

409
00:29:47,041 --> 00:29:48,916
Άρα, κάναμε καλή δουλειά.

410
00:29:55,833 --> 00:29:56,916
Κοίτα…

411
00:29:58,916 --> 00:30:00,833
Τι είχε γίνει τότε;

412
00:30:01,791 --> 00:30:02,875
Πότε;

413
00:30:03,750 --> 00:30:05,458
Το ατύχημα του πατέρα μου.

414
00:30:07,500 --> 00:30:08,750
Πώς έγινε;

415
00:30:12,916 --> 00:30:14,666
Δεν έχω πολλά να σου πω.

416
00:30:21,333 --> 00:30:24,000
Νόμιζα ότι θα φρέναρε. Θα φρέναρα κι εγώ.

417
00:30:26,125 --> 00:30:27,291
Και μετά…

418
00:30:28,208 --> 00:30:30,500
Με τύφλωσε ένα φως.

419
00:30:32,083 --> 00:30:33,583
Είχα τον ήλιο κόντρα.

420
00:30:34,333 --> 00:30:36,666
Δεν υπολόγισα καλά, και συγκρουστήκαμε.

421
00:30:38,458 --> 00:30:40,708
Έτσι έγινε. Ήταν ατύχημα.

422
00:30:52,125 --> 00:30:54,250
Ήσασταν καλοί φίλοι;

423
00:30:55,958 --> 00:30:57,583
Ήμασταν αχώριστοι.

424
00:31:00,208 --> 00:31:01,875
Ήταν ο κολλητός μου.

425
00:31:05,250 --> 00:31:06,166
Αδερφός.

426
00:31:07,833 --> 00:31:09,458
Αλλά κι αντίπαλός σου.

427
00:31:12,166 --> 00:31:14,041
Εκείνος πώς ήταν;

428
00:31:16,000 --> 00:31:17,916
Η μαμά δεν μιλούσε γι' αυτόν.

429
00:31:19,791 --> 00:31:21,125
Ο Μικέλε…

430
00:31:26,250 --> 00:31:29,375
Διέφερε απ' όλους.
Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο.

431
00:31:30,041 --> 00:31:31,916
Λάτρευε τους αγώνες.

432
00:31:34,208 --> 00:31:38,125
Δεν ήταν σαν εμένα.
Εγώ πατούσα γκάζι, και τα άφηνα όλα πίσω.

433
00:31:38,208 --> 00:31:39,208
Εκείνος όχι.

434
00:31:40,000 --> 00:31:43,333
Ήθελε να δημιουργήσει κάτι.
Ήθελε να φτάσει κάπου.

435
00:31:46,291 --> 00:31:48,333
Κι εσύ πρέπει να φτάσεις κάπου.

436
00:31:53,791 --> 00:31:54,875
Έλα εδώ.

437
00:32:19,750 --> 00:32:22,000
Μπράβο, Μπλου! Έτσι μπράβο!

438
00:32:45,208 --> 00:32:46,375
Έλα, πάτα το!

439
00:32:52,458 --> 00:32:54,208
Μπράβο! Έλα!

440
00:32:54,291 --> 00:32:56,791
-Μετά την Καζανόβα;
-Η Αραμπιάτα 1.

441
00:32:56,875 --> 00:32:59,625
Όχι. Η Σαβέλι. Πάμε πάλι.

442
00:32:59,708 --> 00:33:02,583
Χαλάρωσε. Μην αγχώνεσαι. Πάμε.

443
00:33:02,666 --> 00:33:06,041
Μπόργκο Σαν Λορέντζο, Καζανόβα,
Σαβέλι, Αραμπιάτα 1 και 2.

444
00:33:06,125 --> 00:33:07,458
Πολύ ωραία.

445
00:33:11,375 --> 00:33:12,750
Μπράβο!

446
00:33:12,833 --> 00:33:16,166
Ηρέμησε, κράτα την ένταση,
κλείσε τα μάτια.

447
00:33:16,250 --> 00:33:18,375
Αν τα κλείσω, θα φάμε χιόνι.

448
00:33:18,458 --> 00:33:22,291
Όχι! Αν συγκεντρωθείς
και κρατήσεις την ένταση, δεν θα βγεις.

449
00:33:28,583 --> 00:33:29,666
Τώρα!

450
00:33:36,583 --> 00:33:38,166
Είδες;

451
00:33:39,750 --> 00:33:40,916
Λοιπόν;

452
00:33:41,000 --> 00:33:44,875
-Σκαρπερία.
-Έτσι! Αυτά είναι, μπράβο!

453
00:33:47,625 --> 00:33:50,541
-Στροφή 4 και 5, δεξιά.
-Έτσι μπράβο!

454
00:33:50,625 --> 00:33:55,416
Πάρε ανοιχτά την 14η.
Στην Μπούτσινε, πάτα το πριν την ευθεία.

455
00:33:55,500 --> 00:33:56,833
Πάμε!

456
00:34:01,291 --> 00:34:05,416
Η Βεντούρι προσπαθεί να περάσει
τον τεχνικό έλεγχο για τον πρώτο αγώνα.

457
00:34:05,500 --> 00:34:09,750
Πασχίζει να συνεχίσει την περιπέτεια.
Θα 'ναι πράσινη η σημαία της;

458
00:34:10,500 --> 00:34:12,083
Μισός γύρος.

459
00:34:12,166 --> 00:34:13,125
Ως τη σημαία.

460
00:34:15,791 --> 00:34:17,041
Ακούς τη μουσική;

461
00:34:17,125 --> 00:34:19,791
Απόλαυσέ το. Είναι η ώρα να λάμψεις.

462
00:34:25,458 --> 00:34:28,250
Απομένει λιγότερο από μισός γύρος.

463
00:34:28,333 --> 00:34:32,791
Η πράσινη σημαία είναι κοντά.
Η Βεντούρι καταβροχθίζει την πίστα.

464
00:34:34,833 --> 00:34:37,750
Πράσινη! Πέρασε! Μπράβο!

465
00:34:37,833 --> 00:34:39,250
Συγκεντρώσου!

466
00:34:39,333 --> 00:34:42,458
Θα αγωνιστεί κι άλλη Βεντούρι
σε πρωτάθλημα.

467
00:34:42,541 --> 00:34:48,833
Η μόνη κοπέλα του αγώνα
περιμένει στην αφετηρία.

468
00:34:48,916 --> 00:34:50,583
ΠΡΩΤΟΣ ΑΓΩΝΑΣ ΑΠΟ ΕΞΙ

469
00:34:50,666 --> 00:34:53,000
Μπλου, τα καταφέραμε. Μπήκες.

470
00:34:53,083 --> 00:34:54,125
Συγκεντρώσου.

471
00:34:55,291 --> 00:34:56,291
Πάμε!

472
00:34:58,208 --> 00:35:01,333
Εδώ είμαστε, λοιπόν. Η αδρεναλίνη στα ύψη.

473
00:35:05,875 --> 00:35:08,041
Άσ' το να πάρει ανάσα, κορίτσι μου.

474
00:35:08,125 --> 00:35:11,541
Ο Πάολο Φέρι για την Alpha Blaze
με τη Ferrari του

475
00:35:11,625 --> 00:35:15,833
κι η Μπλου Βεντούρι για τη SC17
με την Porsche 911

476
00:35:15,916 --> 00:35:18,833
δεν αφήνουν χώρο για τους άλλους.

477
00:35:18,916 --> 00:35:21,416
Αδερφική σύρραξη. Θα απολαύσουμε θέαμα.

478
00:35:25,291 --> 00:35:30,166
Δείτε τη θέα της Porsche,
που, παραδόξως, προηγείται.

479
00:35:30,250 --> 00:35:32,625
Είναι πολύ κοντά στη νίκη.

480
00:35:32,708 --> 00:35:33,708
Σφαίρα πάει.

481
00:35:33,791 --> 00:35:37,666
-Να πιέσω;
-Όχι. Σταθερά. Φρόνιμη.

482
00:35:37,750 --> 00:35:40,041
Η ισορροπία είναι καλή. Άσε με λίγο.

483
00:35:40,791 --> 00:35:42,083
Πόσο απέχει ο Φέρι;

484
00:35:42,166 --> 00:35:45,250
Είναι 0,7 πίσω. Μη σκας, τον έχεις.

485
00:35:45,333 --> 00:35:50,416
Η Βεντούρι προηγείται,
αλλά ο Φέρι την ακολουθεί σαν σκιά…

486
00:35:50,500 --> 00:35:52,333
Φύγε απ' τη μέση!

487
00:35:52,416 --> 00:35:54,125
Έχει κολλήσει στην εξάτμιση.

488
00:35:54,208 --> 00:35:56,791
Δεν είναι αυτός το πρόβλημα.

489
00:35:56,875 --> 00:35:59,291
Μην παίζεις το παιχνίδι. Συγκεντρώσου!

490
00:36:00,083 --> 00:36:03,666
Προσοχή! Η Μπλου Βεντούρι
κάνει μια τολμηρή κίνηση,

491
00:36:03,750 --> 00:36:06,916
παραλίγο να συγκρουστεί με τον Πάολο Φέρι.

492
00:36:07,000 --> 00:36:07,875
Ήρεμα!

493
00:36:08,458 --> 00:36:12,333
Μην ακολουθείς το ρεύμα.
Συγκεντρώσου στον εαυτό σου!

494
00:36:13,208 --> 00:36:14,958
Κάν' το εικόνα!

495
00:36:25,791 --> 00:36:27,666
Το Alpha Blaze είναι χάλια!

496
00:36:27,750 --> 00:36:30,583
Πώς το πίνετε αυτό; Αηδία είναι!

497
00:36:31,125 --> 00:36:34,583
Δεν τα παρατάει το κορίτσι μας!
Προστατεύει την τροχιά της!

498
00:36:34,666 --> 00:36:37,208
Ο Φέρι αναγκάζεται να αποφύγει την επαφή.

499
00:36:37,291 --> 00:36:40,083
Αλλά ο οδηγός της Alpha Blaze δεν φοβάται.

500
00:36:40,166 --> 00:36:42,458
Είναι δίπλα δίπλα στην ευθεία!

501
00:36:42,541 --> 00:36:44,083
Πάει να προσπεράσει.

502
00:36:44,166 --> 00:36:46,708
Ο Φέρι προσπερνάει!

503
00:36:46,791 --> 00:36:48,625
-Όχι!
-Παραλίγο επαφή!

504
00:36:48,708 --> 00:36:50,375
Κινδυνεύει με ποινή.

505
00:36:50,458 --> 00:36:51,666
Έλα!

506
00:36:52,166 --> 00:36:54,791
Θα ανακτήσει ισορροπία και θα προλάβει.

507
00:36:54,875 --> 00:36:58,291
Όχι, δεν μπορεί να πιέσει.
Ο Φέρι την αγχώνει.

508
00:36:59,041 --> 00:37:02,250
Μπλου, κράτα σταθερά.

509
00:37:02,916 --> 00:37:04,333
Μην μπεις στο σλίπστριμ!

510
00:37:10,375 --> 00:37:13,291
Πρέπει να 'χει 100 βαθμούς.
Λιώνει το μυαλό μου.

511
00:37:13,375 --> 00:37:17,041
Ο Πάολο Φέρι κόβει λίγο
και ξαναπατάει γκάζι.

512
00:37:17,125 --> 00:37:21,583
1:46:332. Φοβερός χρόνος
για την Alpha Blaze.

513
00:37:21,666 --> 00:37:23,458
Προηγείται στην κατάταξη.

514
00:37:23,541 --> 00:37:26,916
Την έξοδο κοίτα, όχι τον Φέρι.
Διατήρησε τη θέση σου.

515
00:37:27,000 --> 00:37:28,666
Διατήρησε…

516
00:37:31,583 --> 00:37:33,250
Τη βλέπεις; Δεν ακούει.

517
00:37:33,333 --> 00:37:34,583
Με ακούς;

518
00:37:34,666 --> 00:37:37,000
-Έλα!
-Διατήρησε τη θέση σου!

519
00:37:37,083 --> 00:37:39,625
Διατήρησε… Πρέπει να συγκρατηθείς!

520
00:37:39,708 --> 00:37:41,041
Προσοχή στην έξοδο.

521
00:37:41,125 --> 00:37:43,791
Είσαι με 250 χλμ. στην έξοδο!

522
00:37:43,875 --> 00:37:46,625
Η Βεντούρι πάει για προσπέραση στην έξοδο.

523
00:37:46,708 --> 00:37:47,833
Ίσιωσε!

524
00:37:47,916 --> 00:37:51,000
Ανοίγεται πολύ,
μπορεί να καταλήξει στο χώμα.

525
00:37:51,083 --> 00:37:54,791
Η Βεντούρι χάνει τον έλεγχο,
είναι σε επικίνδυνο σημείο!

526
00:37:54,875 --> 00:37:58,458
-Στην άκρη της πίστας…
-Γαμώτο!

527
00:37:58,541 --> 00:38:01,583
Ο Φιλίπι παραλίγο να την ακουμπήσει.

528
00:38:01,666 --> 00:38:05,375
Η Lamborghini του Πολίνι
προσπερνά τον Φέρι,

529
00:38:05,458 --> 00:38:07,166
που 'ναι πια δεύτερος.

530
00:38:07,250 --> 00:38:11,041
Η Βεντούρι επανατοποθετεί
και ξεκινά στην πέμπτη θέση.

531
00:38:11,125 --> 00:38:12,333
Έχει τσαγανό.

532
00:38:12,416 --> 00:38:16,125
Μα ο πρώτος αυτός αγώνας
μπορεί να της στοιχίσει ακριβά.

533
00:38:16,208 --> 00:38:18,041
Δεν πειράζει, έλα.

534
00:38:18,125 --> 00:38:20,250
Τι δεν πειράζει; Έχασε το βάθρο.

535
00:38:20,333 --> 00:38:21,916
Κερδίζει ο Μπερσέλι!

536
00:38:22,000 --> 00:38:24,625
Δεύτερη θέση,
o Φέρι και η νέα Alpha Blaze,

537
00:38:24,708 --> 00:38:29,458
που γεννήθηκε απ' τις στάχτες
της θρυλικής ομάδας του Μπρούνο Ντιονίζι.

538
00:38:29,541 --> 00:38:30,666
ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΤΑΞΗ

539
00:38:30,750 --> 00:38:33,125
Ψυχρολουσία για την κόρη του, την Έλενα,

540
00:38:33,208 --> 00:38:36,166
που επέστρεψε
μετά από έναν χρόνο αποκλεισμού.

541
00:38:40,291 --> 00:38:42,500
Πρόσεχε. Την άλλη φορά θα φας σουτ.

542
00:38:42,583 --> 00:38:44,291
Τι θες, ρε καραγκιόζη;

543
00:38:45,125 --> 00:38:49,250
-Να χαίρεσαι που δεν αγγίζω γυναίκες.
-Κι εσύ που δεν αγγίζω σκατά.

544
00:38:50,500 --> 00:38:53,166
Δεν σε παίρνει
να αγγίξεις γυναίκες σαν εμένα.

545
00:38:53,250 --> 00:38:54,291
Αλήθεια;

546
00:38:55,333 --> 00:38:58,666
Αν δεν μου κόλλαγες στον κώλο,
θα ήμουν πρώτη, ομορφούλη.

547
00:39:00,750 --> 00:39:01,875
Κοριτσάκι,

548
00:39:02,416 --> 00:39:03,500
μάθε να οδηγείς.

549
00:39:03,583 --> 00:39:06,875
-Ποια είπες "κοριτσάκι";
-Έλα, Πάολο. Μπες μέσα.

550
00:39:07,583 --> 00:39:09,041
Μπες, είπα!

551
00:39:09,125 --> 00:39:10,416
Έλα, πάμε.

552
00:39:10,500 --> 00:39:13,916
Την επόμενη φορά,
πας για αποκλεισμό, κυρία εγκέφαλε.

553
00:39:15,125 --> 00:39:17,750
Γέμισε πριμαντόνες η Alpha Blaze.

554
00:39:18,375 --> 00:39:20,625
Χέστηκες πάνω σου, αδερφούλη;

555
00:39:20,708 --> 00:39:23,875
Κοίτα να το συνηθίσεις.
Δεν έχουμε να πάμε πουθενά.

556
00:39:24,458 --> 00:39:25,333
Μπράβο.

557
00:39:25,416 --> 00:39:26,750
-Σκάσε εσύ.
-Σκάσε εσύ.

558
00:39:27,958 --> 00:39:32,875
Όταν μιλάω, ακούς κι υπακούς.
Το πολύ πολύ, λες "Ναι, κατάλαβα".

559
00:39:32,958 --> 00:39:34,458
Παράτα με ήσυχη.

560
00:39:34,541 --> 00:39:37,208
Δεν τον είδες πώς με προκαλούσε;

561
00:39:37,291 --> 00:39:39,666
Εγώ είμαι έξω, όχι εσύ, Μπάρνι.

562
00:39:39,750 --> 00:39:42,833
Χέστηκα για τις μαλακίες σου
με τις θερμάστρες.

563
00:39:42,916 --> 00:39:46,000
-Αν είχα πιέσει…
-Θα είχες χτυπήσει.

564
00:39:46,083 --> 00:39:49,041
Η φωνή μου αποφασίζει. Όχι η δική σου.

565
00:39:49,125 --> 00:39:52,333
Αν με είχες ακούσει,
θα το γιορτάζαμε στο βάθρο.

566
00:39:52,416 --> 00:39:55,166
Δεν θα κατέληγες έρμαιο στην πίστα.

567
00:39:55,250 --> 00:39:58,208
-Αφήστε με να πάρω λίγο αέρα.
-Έλα, Αρτούρο.

568
00:39:58,708 --> 00:40:00,875
Άσ' τη να ηρεμήσει. Καλά τα πήγε.

569
00:40:04,708 --> 00:40:05,916
Ορίστε.

570
00:40:06,708 --> 00:40:08,833
Πορτοκάλια; Φυλακή είμαι;

571
00:40:09,625 --> 00:40:12,708
Η βιταμίνη C κάνει σε όλους καλό.

572
00:40:15,416 --> 00:40:17,083
Έκανες μεγάλη μαλακία.

573
00:40:18,166 --> 00:40:20,166
Το συνεργείο είναι το σπίτι μας.

574
00:40:22,500 --> 00:40:24,625
Εκεί μεγαλώσατε με τον Μικέλε.

575
00:40:26,250 --> 00:40:27,500
Τι να έκανα;

576
00:40:32,250 --> 00:40:33,416
Άκου…

577
00:40:37,041 --> 00:40:38,916
Ξέρεις την κόρη του Μικέλε;

578
00:40:42,291 --> 00:40:45,083
Μου την έφερνε η Αριάνα όταν ήταν μικρή.

579
00:40:47,208 --> 00:40:49,541
Πείραζε όλους τους κινητήρες.

580
00:40:52,541 --> 00:40:54,791
Εγώ την πήγα στα καρτ, το ξέρεις;

581
00:40:56,458 --> 00:40:58,541
Ήταν καλή σαν τον Μικέλε;

582
00:41:00,208 --> 00:41:01,250
Σαν εσένα.

583
00:41:02,541 --> 00:41:04,291
Ωστόσο, σε αντίθεση με εσένα,

584
00:41:05,333 --> 00:41:06,958
έψαχνε κάτι.

585
00:41:08,291 --> 00:41:09,541
Τι έψαχνε;

586
00:41:12,250 --> 00:41:13,375
Έναν μέντορα.

587
00:41:16,250 --> 00:41:21,250
Η Αριάνα σταμάτησε να τη φέρνει.
Και δεν την ξανάδα.

588
00:41:23,416 --> 00:41:25,291
Γιατί σταμάτησε;

589
00:41:27,333 --> 00:41:28,500
Ίσως…

590
00:41:29,583 --> 00:41:31,541
για τον ίδιο λόγο

591
00:41:32,291 --> 00:41:34,666
που εσύ εξαφανίστηκες σχεδόν 20 χρόνια.

592
00:41:39,000 --> 00:41:42,208
Έμαθα ότι κατέληξε στα χέρια του Καζαντίο.

593
00:41:42,291 --> 00:41:43,583
Κι εκείνη.

594
00:41:46,041 --> 00:41:47,375
Έτσι είναι.

595
00:41:49,666 --> 00:41:51,875
Αν δεν φροντίζεις τα πράγματα,

596
00:41:53,500 --> 00:41:55,625
έρχεται το κακό και τα παίρνει.

597
00:42:02,458 --> 00:42:04,083
Εσένα τι σε νοιάζει;

598
00:42:05,750 --> 00:42:07,708
Φάε, θα κρυώσει.

599
00:42:14,000 --> 00:42:15,958
Να σ' αφήσει ήσυχη ο Αρτούρο.

600
00:42:16,041 --> 00:42:18,083
Έχεις ανάγκη την αδρεναλίνη.

601
00:42:18,166 --> 00:42:20,750
Κακώς σε φρενάρει.
Ποιος νομίζει ότι είναι;

602
00:42:22,000 --> 00:42:23,208
Μπλου.

603
00:42:24,208 --> 00:42:26,250
Θέλουμε αληθινά πράγματα.

604
00:42:26,875 --> 00:42:28,750
Πρέπει να κάνουμε κάτι.

605
00:42:28,833 --> 00:42:30,541
Για τον Καζαντίο.

606
00:42:30,625 --> 00:42:31,833
Πολύ χρήμα.

607
00:42:31,916 --> 00:42:34,583
Μια McLaren 720S.

608
00:42:34,666 --> 00:42:36,416
Σοβαρά πράγματα.

609
00:42:38,500 --> 00:42:41,083
Είχε δίκιο. Δεν έπρεπε να στρίψω.

610
00:42:55,208 --> 00:42:56,500
Είναι αργά.

611
00:42:57,208 --> 00:42:58,666
Έφερα το μωρό σπίτι.

612
00:42:59,583 --> 00:43:02,041
Αυτό δεν είναι το συνεργείο μας;

613
00:43:04,166 --> 00:43:05,291
Έφερα αυτό.

614
00:43:06,000 --> 00:43:07,291
Θα το κρεμάσουμε;

615
00:43:20,416 --> 00:43:23,166
ΜΙΚΕΛΕ ΒΕΝΤΟΥΡΙ
ΤΟ ΝΕΟ ΑΣΤΕΡΙ ΣΤΟ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ GT

616
00:43:23,250 --> 00:43:27,000
SC17. Ακόμα να μου πεις
γιατί διάλεξες αυτό το όνομα.

617
00:43:29,000 --> 00:43:31,500
Θα το μάθεις
όταν κερδίσουμε το πρωτάθλημα.

618
00:43:32,375 --> 00:43:35,541
Ο Βιτόριο θα χαρεί
που το συνεργείο ζωντάνεψε πάλι.

619
00:43:36,041 --> 00:43:37,083
Να του το πεις.

620
00:43:40,041 --> 00:43:41,541
Εκείνη τα πήγε περίφημα.

621
00:43:42,333 --> 00:43:44,875
Είναι άπειρη.
Έχασε απλώς την ψυχραιμία της.

622
00:43:44,958 --> 00:43:46,166
"Απλώς".

623
00:43:47,583 --> 00:43:49,166
Έτσι πεθαίνει κανείς.

624
00:43:49,250 --> 00:43:50,208
Ναι.

625
00:43:50,708 --> 00:43:52,333
Έτσι κερδίζει κιόλας.

626
00:43:55,625 --> 00:43:57,625
Είσαι πιο παλαβή από εκείνη.

627
00:43:57,708 --> 00:44:01,875
Αυτό σ' αρέσει ή σε τρομάζει, Μπενίνι;

628
00:44:04,041 --> 00:44:05,083
Με τρομάζει.

629
00:44:07,041 --> 00:44:08,875
Αλλά σ' αρέσει και λίγο.

630
00:44:08,958 --> 00:44:10,583
Λεπτομέρειες.

631
00:44:15,875 --> 00:44:17,541
Τι λες να κάνει τώρα;

632
00:44:19,750 --> 00:44:21,916
Θα παλεύει με τους δαίμονές της.

633
00:44:23,208 --> 00:44:24,416
Έλα.

634
00:44:26,208 --> 00:44:28,041
-Τι;
-Έλα.

635
00:44:28,583 --> 00:44:30,958
-Όχι τέτοια…
-Έλα!

636
00:44:31,041 --> 00:44:32,750
-Όχι.
-Έλα.

637
00:44:47,791 --> 00:44:51,458
ΤΟ ΣΥΝΕΡΓΕΙΟ ΜΑΣ. ΚΑΛΗΝΥΧΤΑ, ΟΔΗΓΕ.
ΑΛΛΗ ΜΕΡΑ ΑΥΡΙΟ.

638
00:45:15,666 --> 00:45:18,666
ΝΕΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
Ο ΠΑΟΛΟ ΦΕΡΙ ΑΡΧΙΣΕ ΝΑ ΣΕ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

639
00:45:28,500 --> 00:45:29,625
Θες να έρθεις μέσα;

640
00:45:36,333 --> 00:45:37,458
Συγγνώμη.

641
00:45:39,166 --> 00:45:40,000
Έλα, Βάσκο.

642
00:45:40,083 --> 00:45:42,208
Έλενα, καλή μου. Σου τηλεφωνούσα…

643
00:45:42,291 --> 00:45:43,125
Ναι;

644
00:45:43,208 --> 00:45:44,666
Για την Porsche.

645
00:45:46,791 --> 00:45:50,916
Συγγνώμη που παίρνω τόσο αργά,
αλλά η επιταγή ήταν ακάλυπτη.

646
00:45:51,000 --> 00:45:53,500
Πρέπει να φέρεις πίσω το αμάξι.

647
00:45:53,583 --> 00:45:54,708
Αύριο.

648
00:46:01,416 --> 00:46:03,416
Λυπάμαι, δεν μπορώ απόψε.

649
00:46:04,000 --> 00:46:05,583
Έχω να λύσω ένα πρόβλημα.

650
00:46:05,666 --> 00:46:07,041
Πρέπει να φύγω.

651
00:48:48,291 --> 00:48:53,291
Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη

