1
00:00:27,291 --> 00:00:29,666
Pływasz jak starsza pani.

2
00:00:29,750 --> 00:00:31,958
Muszę zmienić kod do bramy.

3
00:00:32,625 --> 00:00:34,541
Wskakuj. Woda jest świetna.

4
00:00:34,625 --> 00:00:36,458
Nie po to tu jestem.

5
00:00:36,541 --> 00:00:37,750
Zniknęłaś.

6
00:00:39,666 --> 00:00:41,250
Byłam zajęta.

7
00:00:47,125 --> 00:00:50,583
Mogłem cię poślubić,
by cię powstrzymać przed ucieczką.

8
00:00:51,833 --> 00:00:53,958
Jesteś pewien, że bym się zgodziła?

9
00:00:55,291 --> 00:00:58,916
- Czyli to poważna sprawa.
- Potrzebuję pożyczki.

10
00:00:59,541 --> 00:01:01,750
Zawsze to w tobie lubiłem.

11
00:01:01,833 --> 00:01:03,791
Nie owijasz w bawełnę. Mów.

12
00:01:03,875 --> 00:01:05,208
Trzysta tysięcy.

13
00:01:06,083 --> 00:01:08,291
Zwrócę 350 w cztery miesiące.

14
00:01:08,375 --> 00:01:12,500
Ele, wiele można o mnie powiedzieć,
ale nie jestem lichwiarzem.

15
00:01:13,833 --> 00:01:17,333
Wszyscy znamy twoje plany.
Nie prowokuj swojej rodziny.

16
00:01:19,000 --> 00:01:21,458
To oni są przeciwko mnie.

17
00:01:21,958 --> 00:01:24,458
Akurat ty nie powinieneś nic mówić.

18
00:01:24,541 --> 00:01:26,375
Nie mam takiej sumy.

19
00:01:27,000 --> 00:01:27,833
Jasne.

20
00:01:28,708 --> 00:01:32,375
Przy twoich zakładach
sam zegarek wystarczy.

21
00:01:33,041 --> 00:01:35,666
Twój zegarek też nie wygląda na tani.

22
00:01:36,666 --> 00:01:37,666
Sprzedaj go.

23
00:01:39,833 --> 00:01:41,583
Należał do mojego taty.

24
00:01:41,666 --> 00:01:43,500
Dupek z ciebie.

25
00:01:44,666 --> 00:01:47,041
„Dupek”. Ja jestem dupkiem?

26
00:01:47,125 --> 00:01:51,583
Znikasz, potem się zjawiasz,
ale to ja jestem dupkiem?

27
00:01:58,250 --> 00:01:59,833
Idiotka ze mnie.

28
00:02:01,166 --> 00:02:03,166
- Spóźniłam się, co?
- Czekaj.

29
00:02:03,250 --> 00:02:07,666
- Mój brat rozstawia cię po kątach?
- Nikt nie rozstawia mnie po kątach.

30
00:02:07,750 --> 00:02:10,000
Nie sprzeciwiam się rodzinie Dionisi.

31
00:02:10,083 --> 00:02:12,125
To tylko interesy. Interesy.

32
00:02:14,000 --> 00:02:15,125
Posłuchaj, Ele.

33
00:02:15,916 --> 00:02:18,875
Nie ryzykuj. Czekaj. Dokąd idziesz?

34
00:02:18,958 --> 00:02:21,416
Nikt ci nie pożyczy tyle pieniędzy.

35
00:02:21,500 --> 00:02:23,875
Dość tego, Ele, nie jesteśmy dziećmi.

36
00:02:23,958 --> 00:02:28,541
Mów, pomóż mi zrozumieć.
Szantażujesz mnie, żeby mnie powstrzymać?

37
00:02:28,625 --> 00:02:30,875
Możesz robić, co chcesz.

38
00:02:30,958 --> 00:02:33,125
Chronię majątek taty.

39
00:02:33,625 --> 00:02:36,833
Zawsze się zastanawiałam,
dlaczego nie wybrał ciebie.

40
00:02:39,125 --> 00:02:41,958
Wierz, w co chcesz, Giulio.
Nie poddam się.

41
00:02:43,041 --> 00:02:44,916
Kurwa, ja też nie.

42
00:02:56,125 --> 00:03:00,291
Mamy tę i tę. Ta przyszła tydzień temu.

43
00:03:00,375 --> 00:03:04,250
Prawdziwa bomba. Mobilny warsztat.

44
00:03:04,333 --> 00:03:06,500
A do tego pięciogwiazdkowy hotel.

45
00:03:08,250 --> 00:03:09,166
Co pan sądzi?

46
00:03:11,166 --> 00:03:12,791
Może być używana.

47
00:03:12,875 --> 00:03:15,416
O ile jest miejsce na trzy łóżka…

48
00:03:15,500 --> 00:03:18,125
Tylko tymczasowo. Jutro ci oddam.

49
00:03:18,625 --> 00:03:22,333
„Jutro”? I bez zabezpieczenia?

50
00:03:22,416 --> 00:03:23,875
Twój brat mówił jasno.

51
00:03:24,625 --> 00:03:25,708
Proszę.

52
00:03:27,208 --> 00:03:28,500
Twoje zabezpieczenie.

53
00:03:29,958 --> 00:03:33,250
Traktuj go dobrze.
Wrócę po niego za 24 godziny.

54
00:03:39,333 --> 00:03:40,750
Wszystko w porządku?

55
00:03:41,416 --> 00:03:42,416
Tak, a co?

56
00:03:43,125 --> 00:03:44,541
A zegarek?

57
00:03:45,375 --> 00:03:47,125
Problem z bankiem…

58
00:03:47,625 --> 00:03:51,125
- Dlatego wczoraj uciekłaś?
- Wcale nie.

59
00:03:52,625 --> 00:03:54,166
Żadnych szczegółów, jasne?

60
00:03:54,833 --> 00:03:57,583
Chce pan tę z drugiej ręki?

61
00:03:59,125 --> 00:04:00,916
- Nie…
- Nie?

62
00:04:01,416 --> 00:04:04,125
- Weźmiemy tę.
- Świetny wybór.

63
00:04:04,208 --> 00:04:06,916
Przygotuję i zaraz wrócę.

64
00:04:10,416 --> 00:04:12,916
Co robisz? Podbijasz jak w pokerze?

65
00:04:14,250 --> 00:04:16,416
Nie chcę resztek po bracie.

66
00:04:16,500 --> 00:04:18,708
Kogo obchodzi, do kogo należała?

67
00:04:19,375 --> 00:04:21,958
Przestań decydować sama. Nie dzielisz się.

68
00:04:22,041 --> 00:04:23,958
Jesteśmy drużyną czy nie?

69
00:04:24,041 --> 00:04:27,458
Benini, będziemy drużyną,
gdy staniemy na podium.

70
00:04:38,166 --> 00:04:40,375
Dionisi znów potrzebuje mojej pomocy.

71
00:04:40,458 --> 00:04:44,583
Wiesz, że lubię robić z tobą interesy.
Wznieśmy toast.

72
00:04:46,625 --> 00:04:48,416
Rozumiesz, w czym rzecz?

73
00:04:48,500 --> 00:04:52,083
Prosisz mnie o kupę kasy

74
00:04:52,583 --> 00:04:54,500
z długim terminem spłaty.

75
00:04:54,583 --> 00:04:57,250
Potrzebuję gotówki na bieżące koszty.

76
00:04:57,333 --> 00:04:59,750
Spłacimy dług nagrodą za mistrzostwo.

77
00:04:59,833 --> 00:05:02,958
Ale Berselli albo twój brat mogą wygrać.

78
00:05:03,041 --> 00:05:07,750
Berselli nie ulepszał swoich aut od lat.
Ma głupiego syna i starego kierowcę.

79
00:05:07,833 --> 00:05:09,083
A mój brat?

80
00:05:09,791 --> 00:05:12,916
Mój brat nie potrafi prowadzić,
a co dopiero wygrywać.

81
00:05:19,916 --> 00:05:22,333
Powiedzmy, że wszystko pójdzie dobrze.

82
00:05:23,000 --> 00:05:24,708
I zdobędziesz puchar.

83
00:05:25,208 --> 00:05:26,916
Mistrzostwa trwają dalej.

84
00:05:27,000 --> 00:05:29,666
Czas mija, a odsetki rosną.

85
00:05:29,750 --> 00:05:32,208
Jestem Dionisi. Mam środki.

86
00:05:32,291 --> 00:05:35,666
To mnie martwi.
Prawda jest taka, że cię odcięli.

87
00:05:36,416 --> 00:05:38,875
Czego chcesz? Moje mieszkanie?

88
00:05:38,958 --> 00:05:42,375
To dla mnie bezużyteczne.
Dorastałem tu, na przedmieściach.

89
00:05:42,458 --> 00:05:44,000
Centrum miasta mnie nudzi.

90
00:05:44,083 --> 00:05:46,750
Wiesz, co bym wolał? Firmę, tak.

91
00:05:49,416 --> 00:05:52,083
To dziedzictwo mojego ojca. Zapomnij.

92
00:05:52,166 --> 00:05:55,666
Tak, ale Bruno
popełnił kilka błędów ze spadkiem.

93
00:05:55,750 --> 00:05:58,541
Wiem, bo moi prawnicy tego pilnują.

94
00:05:58,625 --> 00:05:59,666
Dupek.

95
00:05:59,750 --> 00:06:02,916
Ale mówisz, że wygrasz,
więc to nieistotne.

96
00:06:03,000 --> 00:06:06,333
Taki jest plan. Podpiszemy kilka umów.

97
00:06:06,833 --> 00:06:11,291
Wejdą w życie tylko wtedy,
gdy coś pójdzie nie tak.

98
00:06:12,166 --> 00:06:14,541
Obecnie łatwo jest zostać wychujanym.

99
00:06:15,125 --> 00:06:18,125
Do północy dostaniesz tyle gotówki,
ile chcesz.

100
00:06:30,708 --> 00:06:33,458
Nie musisz codziennie tu przychodzić.

101
00:06:35,041 --> 00:06:37,208
Nie nadrobisz straconego czasu.

102
00:06:38,958 --> 00:06:41,250
To jutro nie przyjdę.

103
00:06:42,083 --> 00:06:44,458
Baw się tu dobrze sam.

104
00:06:48,541 --> 00:06:50,208
Bądź ostrożny na Monzie.

105
00:06:53,833 --> 00:06:57,291
Pamiętaj, jak skończyłeś
na zakręcie Lesmo.

106
00:07:01,541 --> 00:07:04,791
Szpitale są jak salony fryzjerskie.

107
00:07:04,875 --> 00:07:06,125
Wszyscy plotkują.

108
00:07:06,833 --> 00:07:08,916
Słuchaj, ta młoda dziewczyna.

109
00:07:09,708 --> 00:07:11,166
Wydaje się lekka.

110
00:07:14,708 --> 00:07:16,333
Kurwa, jak piórko.

111
00:07:17,333 --> 00:07:18,666
A Dionisi?

112
00:07:21,500 --> 00:07:24,541
Niech zwiększy przyczepność
na wyjściu z zakrętu.

113
00:07:24,625 --> 00:07:26,750
Wszystko sprowadza się do hamowania.

114
00:07:27,375 --> 00:07:30,125
Ale muszę przekonać Blu, żeby hamowała.

115
00:07:32,583 --> 00:07:35,375
Ciekawe, czemu matka nazwała ją Blu.

116
00:07:35,458 --> 00:07:36,541
Kto wie?

117
00:07:37,541 --> 00:07:38,958
Poznałeś ją, prawda?

118
00:07:39,500 --> 00:07:40,708
Tak. Kiedyś.

119
00:07:45,708 --> 00:07:47,000
Gdzie teraz jest?

120
00:07:48,125 --> 00:07:49,916
Niedaleko stąd.

121
00:07:50,958 --> 00:07:52,500
Ciężko pracowała.

122
00:07:53,500 --> 00:07:56,333
Straciliśmy kontakt,
gdy związała się z dupkiem.

123
00:07:57,000 --> 00:08:01,750
Spytałem: „Co jest?”.
Odparła: „Spierdalaj”.

124
00:08:03,458 --> 00:08:07,166
„Dzieci odeszły.
Nie chcę być wiecznie sama”.

125
00:08:08,666 --> 00:08:09,958
Nic więcej nie wiem.

126
00:08:11,041 --> 00:08:12,208
Tylko ona wie.

127
00:08:16,458 --> 00:08:18,791
Wiedziałem, że wrócisz.

128
00:08:21,875 --> 00:08:24,791
Choć prawie musiałem kopnąć w kalendarz.

129
00:08:31,750 --> 00:08:35,541
Biassono z prędkością 200 na piątym biegu.

130
00:08:35,625 --> 00:08:37,416
Mogę prosić o żółtego misia?

131
00:08:38,000 --> 00:08:39,791
Nie, małego krokodyla.

132
00:08:39,875 --> 00:08:42,458
To witaminy, nie cukierki.

133
00:08:42,541 --> 00:08:44,583
Tym lepiej, prawda?

134
00:08:46,333 --> 00:08:49,291
Przyjdź na moje urodziny
w poniedziałek u rodziców.

135
00:08:52,000 --> 00:08:54,125
Nie zostawiaj mnie z nimi samego.

136
00:08:54,208 --> 00:08:55,458
Nie martw się.

137
00:09:06,208 --> 00:09:07,916
Spójrz na to!

138
00:09:09,500 --> 00:09:10,666
Hej.

139
00:09:10,750 --> 00:09:13,125
To wszystko dla ciebie, wiesz?

140
00:09:13,208 --> 00:09:14,333
Dla nas.

141
00:09:21,500 --> 00:09:24,041
Robi się poważnie, co?

142
00:09:24,125 --> 00:09:25,791
Jesteś wcześnie.

143
00:09:25,875 --> 00:09:28,416
- Dobrze.
- Wszyscy tu śpimy?

144
00:09:28,500 --> 00:09:30,708
Tak. Jak na kempingu.

145
00:09:31,500 --> 00:09:32,583
Fajnie, co?

146
00:09:35,708 --> 00:09:38,000
- Studiowałaś mapę?
- Tak.

147
00:09:38,083 --> 00:09:40,166
- Dziewięć godzin snu?
- Tak.

148
00:09:40,250 --> 00:09:41,916
Jadłaś to, co ci kazałem?

149
00:09:42,000 --> 00:09:44,375
Składam się z witamin i białka.

150
00:09:45,250 --> 00:09:48,458
Miałeś szaloną noc, co, Barnie?

151
00:09:48,541 --> 00:09:49,916
Ale masz minę.

152
00:09:50,500 --> 00:09:52,333
Masz rację. Nie mogłem spać.

153
00:09:52,416 --> 00:09:56,666
Śpij, jeśli chcesz.
Ja prowadzę, więc masz trzy godziny.

154
00:09:56,750 --> 00:09:58,708
Ruchy. Załadujmy ciężarówkę.

155
00:09:58,791 --> 00:10:01,958
Hej. Czy w tym statku kosmicznym
jest lodówka?

156
00:10:04,000 --> 00:10:04,833
No?

157
00:10:04,916 --> 00:10:06,791
Nie jedziemy na wakacje.

158
00:10:06,875 --> 00:10:09,916
Tylko członkowie zespołu.
Taka jest zasada.

159
00:10:10,000 --> 00:10:13,416
- Jest dla mnie jak brat.
- Rozumiem, ale to nasza praca.

160
00:10:13,500 --> 00:10:14,875
Już i tak jest ciasno.

161
00:10:14,958 --> 00:10:17,833
Znajdę mu nocleg w Monzie.

162
00:10:22,333 --> 00:10:24,000
No i? Spoko, co?

163
00:10:24,083 --> 00:10:25,666
Tak, ale posłuchaj, Ahmi…

164
00:10:27,750 --> 00:10:29,541
Nie możesz jechać ciężarówką.

165
00:10:30,625 --> 00:10:33,958
Ale mogą znaleźć ci fajny hotel w Monzie.

166
00:10:35,333 --> 00:10:36,958
Nie musisz jechać ze mną.

167
00:10:37,708 --> 00:10:40,000
To kwestia prawa i ubezpieczenia.

168
00:10:41,083 --> 00:10:42,416
Tak, ubezpieczenie.

169
00:10:42,958 --> 00:10:46,041
Jasne, że jadę.
To twój pierwszy wyścig poza miastem.

170
00:10:46,541 --> 00:10:49,166
- Idź. Pojadę za wami.
- Okej.

171
00:11:10,375 --> 00:11:11,583
Co to za piosenka?

172
00:11:13,375 --> 00:11:14,208
Hej!

173
00:11:16,708 --> 00:11:18,791
Czego słuchasz?

174
00:11:18,875 --> 00:11:20,541
Niczego.

175
00:11:21,041 --> 00:11:22,333
To stara piosenka.

176
00:11:22,833 --> 00:11:26,583
Moja mama puszczała ją, gdy była smutna,
czyli przez cały czas.

177
00:11:27,125 --> 00:11:28,958
Daj posłuchać.

178
00:11:29,041 --> 00:11:30,791
- Nie.
- Tak!

179
00:11:36,000 --> 00:11:38,166
Pomyśleć, że lubisz stare przeboje.

180
00:11:38,250 --> 00:11:41,000
Lubię klasykę. Tekst jest świetny.

181
00:11:41,083 --> 00:11:43,250
Tak? „Rum i kokaina”?

182
00:11:43,916 --> 00:11:47,666
Nie, jeśli się wsłuchasz,
ta historia jest słodko-gorzka.

183
00:11:47,750 --> 00:11:49,208
- Naprawdę?
- Tak.

184
00:11:49,916 --> 00:11:51,708
Jest tancerka.

185
00:11:51,791 --> 00:11:56,166
Przemyca broń na Kubę i zakochuje się
w Miguelu, którego nigdy nie ma.

186
00:11:56,250 --> 00:11:59,333
Wybrała Pedro,
Miguel się dowiaduje, strzela do nich,

187
00:11:59,416 --> 00:12:00,708
a ona ucieka.

188
00:12:01,791 --> 00:12:04,458
Chyba nigdy się nie wsłuchiwałam.

189
00:12:04,541 --> 00:12:06,375
Do kurwy nędzy!

190
00:12:06,458 --> 00:12:10,416
Możesz ściszyć muzykę?
Ktoś próbuje tu spać.

191
00:12:12,083 --> 00:12:13,833
Przynajmniej zmień to gówno.

192
00:12:14,375 --> 00:12:15,208
No weź.

193
00:12:16,250 --> 00:12:18,958
I to był Fidel, nie Miguel.

194
00:12:20,166 --> 00:12:21,208
Fidel Castro.

195
00:12:21,291 --> 00:12:23,916
Wtedy nie można było
mówić o nim w telewizji.

196
00:12:24,000 --> 00:12:25,583
Znasz tę piosenkę.

197
00:12:26,500 --> 00:12:27,833
Jak wszyscy.

198
00:12:29,083 --> 00:12:30,416
Kim jest Fidel Castro?

199
00:12:34,375 --> 00:12:36,166
Nieważne.

200
00:12:40,791 --> 00:12:41,958
Jak księżyc!

201
00:12:42,041 --> 00:12:43,833
Dajcie spokój!

202
00:12:44,416 --> 00:12:46,708
Przestańcie!

203
00:13:14,416 --> 00:13:16,166
KOMISARIAT POLICJI

204
00:13:28,916 --> 00:13:31,833
Hej! Zmienili dziecku pieluchę?

205
00:13:32,625 --> 00:13:34,041
Tak, twojej siostrze!

206
00:13:34,125 --> 00:13:36,625
Niemożliwe, nie zgódźmy się.

207
00:13:36,708 --> 00:13:40,083
Skończysz dziś
między moim autem a linią mety?

208
00:13:40,708 --> 00:13:43,125
Tym razem nawet mnie nie zauważysz.

209
00:13:43,208 --> 00:13:44,333
Kim jesteś?

210
00:13:44,416 --> 00:13:46,666
Diletta. Przepraszam. Miło mi.

211
00:13:46,750 --> 00:13:47,625
Blu.

212
00:13:49,041 --> 00:13:51,000
Pójdziemy dziś na drinka?

213
00:13:51,083 --> 00:13:53,083
Pijesz wieczór przed wyścigiem?

214
00:13:53,166 --> 00:13:56,833
Nie przejmuj się.
I tak nie ukończysz wyścigu.

215
00:13:57,333 --> 00:14:02,375
Dzięki, ale mam imprezę inauguracyjną
marki mojego ojca. Muszę tam być.

216
00:14:02,458 --> 00:14:05,375
- Chodź.
- Może następnym razem.

217
00:14:05,458 --> 00:14:07,208
- Chłopaki!
- Co?

218
00:14:07,291 --> 00:14:08,791
Potrzebujemy pomocy!

219
00:14:08,875 --> 00:14:10,000
Idę!

220
00:14:10,583 --> 00:14:12,416
Pilnuj trajektorii.

221
00:14:12,500 --> 00:14:14,041
Maksymalizuj przyczepność.

222
00:14:15,625 --> 00:14:19,583
Między pierwszym a drugim zakrętem
zdejmij nogę z gazu,

223
00:14:19,666 --> 00:14:21,875
albo cię obróci jak na torze Mugello.

224
00:14:21,958 --> 00:14:23,541
Co to impreza inauguracja?

225
00:14:24,458 --> 00:14:27,458
Impreza inauguracyjna? Hej!
O czym ty mówisz?

226
00:14:28,291 --> 00:14:31,875
Nie pozwalaj mu na siebie wpływać.
Jego świat, jego rzeczy.

227
00:14:31,958 --> 00:14:33,333
Kogo to obchodzi?

228
00:14:33,416 --> 00:14:34,958
Skup się na sobie.

229
00:14:35,458 --> 00:14:38,875
Skup się. Nie zdąży cię zauważyć. Dawaj!

230
00:14:39,458 --> 00:14:40,375
Dasz radę!

231
00:14:42,375 --> 00:14:45,416
Cholera! Skup się!

232
00:14:50,958 --> 00:14:52,291
KWALIFIKACJE, WYŚCIG 2

233
00:14:54,333 --> 00:14:59,625
Novak i Ambrosio są w pierwszym
albo drugim rzędzie. Dasz radę, Blu!

234
00:14:59,708 --> 00:15:01,791
Utrata przyczepności jest normalna.

235
00:15:04,833 --> 00:15:06,000
Mów mi biegi.

236
00:15:06,083 --> 00:15:09,291
Trzeci, czwarty, piąty, czwarty.

237
00:15:09,375 --> 00:15:11,375
Dobrze. Jak się prowadzi?

238
00:15:12,541 --> 00:15:14,000
Mówię do ciebie.

239
00:15:15,500 --> 00:15:16,458
Idealnie!

240
00:15:17,333 --> 00:15:18,625
Idealnie.

241
00:15:18,708 --> 00:15:24,791
Świetne okrążenie dla SC17.
Chcą zdobyć pole position.

242
00:15:25,666 --> 00:15:27,416
- Gotowi.
- Zaczekajmy.

243
00:15:27,500 --> 00:15:29,791
- Jesteśmy gotowi.
- Kazałem zaczekać!

244
00:15:30,791 --> 00:15:32,625
Dobra robota, czwarte miejsce.

245
00:15:32,708 --> 00:15:35,500
- Jeszcze jedno okrążenie.
- Dawaj!

246
00:15:35,583 --> 00:15:37,666
Zdobądź pierwszy rząd!

247
00:15:37,750 --> 00:15:40,083
Alpha Blaze opóźnia wjazd Ferriego.

248
00:15:40,166 --> 00:15:43,958
Zostały cztery minuty
do końca kwalifikacji.

249
00:15:44,041 --> 00:15:46,458
Jaką mają strategię?

250
00:15:46,541 --> 00:15:49,791
Porsche Venturi zapewniło sobie średnią…

251
00:15:49,875 --> 00:15:51,708
Jest szybka. Uda jej się.

252
00:15:52,500 --> 00:15:54,291
- Uda się.
- Dawaj.

253
00:15:55,083 --> 00:15:57,666
Uwaga! Venturi wjeżdża na ostatnią prostą.

254
00:15:58,458 --> 00:16:00,000
- Teraz!
- Jedź!

255
00:16:12,125 --> 00:16:14,083
Nie! Cholera!

256
00:16:14,166 --> 00:16:15,166
Co za zwrot…

257
00:16:15,250 --> 00:16:17,208
- Bez jaj!
- Co, kurwa?

258
00:16:17,791 --> 00:16:22,375
Przez agresywne wejście Alpha Blaze
Venturi hamuje i traci pozycję.

259
00:16:22,458 --> 00:16:25,375
Sędziowie zadecydują,
czy to było fair zagranie.

260
00:16:26,500 --> 00:16:29,541
Hej! Co ty wyprawiasz?

261
00:16:29,625 --> 00:16:31,375
- Przepraszam.
- Arturo.

262
00:16:31,458 --> 00:16:33,166
Zgrywasz twardzielkę, co?

263
00:16:33,250 --> 00:16:36,458
Zabierz ją stąd albo was zdyskwalifikują.

264
00:16:36,541 --> 00:16:37,416
Wstydź się.

265
00:16:37,500 --> 00:16:41,208
Daj spokój!
Wiesz, że to się czasem zdarza.

266
00:16:41,291 --> 00:16:44,708
Nie, to nieczyste zagranie,
gdy brakuje innych pomysłów.

267
00:16:44,791 --> 00:16:47,500
Nie tak nas uczył się ścigać.

268
00:16:48,000 --> 00:16:52,083
Wciąż wspominasz tatę?
Kogo chcesz załatwić tym razem?

269
00:16:52,750 --> 00:16:55,500
Chodźmy. Blu zjeżdża.

270
00:16:55,583 --> 00:16:58,916
Jeśli masz jakiś problem,
idź do sędziego wyścigu!

271
00:16:59,000 --> 00:17:00,458
Pierdol się!

272
00:17:03,916 --> 00:17:04,750
Chodź.

273
00:17:05,750 --> 00:17:07,041
Zrobił to celowo.

274
00:17:07,125 --> 00:17:09,333
Nie sądzę. To się zdarza. Chodź.

275
00:17:09,416 --> 00:17:10,916
Co? Widziałeś!

276
00:17:11,000 --> 00:17:13,625
To był kiepski moment, ale ma rację.

277
00:17:13,708 --> 00:17:16,041
Nie jest źle. Jesteś w trzecim rzędzie.

278
00:17:16,125 --> 00:17:18,250
Jutro jest ważny dzień. Wyluzuj.

279
00:17:18,333 --> 00:17:21,958
„Wyluzuj”? Byłam pierwsza!
Po czyjej jesteście stronie?

280
00:17:23,625 --> 00:17:26,375
Pole position dla Paolo Ferriego…

281
00:17:26,458 --> 00:17:29,333
- Gnojek jest pierwszy.
- Dość. Idź się przebrać.

282
00:17:29,416 --> 00:17:31,333
- Idź.
- Odpocznij.

283
00:17:31,416 --> 00:17:33,500
- Jasne.
- Dobrze się spisałaś!

284
00:17:33,583 --> 00:17:35,791
Venturi startuje z piątej pozycji.

285
00:17:35,875 --> 00:17:39,666
Zespoły muszą postępować
zgodnie z instrukcjami…

286
00:17:39,750 --> 00:17:40,958
Dzięki za wcześniej.

287
00:17:42,625 --> 00:17:44,916
Szlag, samochód latał! Dobra robota.

288
00:17:45,541 --> 00:17:48,791
Może nie jesteśmy drużyną,
ale zaczynamy się dogadywać.

289
00:17:48,875 --> 00:17:49,708
Rety!

290
00:17:50,375 --> 00:17:51,958
Co to jest? Komplement?

291
00:17:52,791 --> 00:17:54,458
Dobrze się czujesz, Benini?

292
00:17:55,791 --> 00:17:57,916
Zwykle mówię prawdę.

293
00:17:58,583 --> 00:17:59,708
A ty?

294
00:18:01,833 --> 00:18:04,041
Odzyskałaś zegarek.

295
00:18:04,125 --> 00:18:06,833
Masz obsesję na punkcie czasu, prawda?

296
00:18:07,333 --> 00:18:08,791
Skup się na torze.

297
00:18:12,500 --> 00:18:14,791
Wcześniej byłeś spoko.

298
00:18:20,916 --> 00:18:22,041
Dobra robota!

299
00:18:22,125 --> 00:18:25,000
- Stary!
- Pole position!

300
00:18:25,083 --> 00:18:26,833
- Tak!
- Jesteś najlepszy.

301
00:18:26,916 --> 00:18:28,666
- Mówiłem.
- Nie do pokonania!

302
00:18:28,750 --> 00:18:31,791
- Nikt nie ma szans.
- Chodźmy to uczcić.

303
00:18:31,875 --> 00:18:32,916
Dobra robota!

304
00:18:33,000 --> 00:18:34,833
Gratuluję pole position.

305
00:18:35,625 --> 00:18:36,666
Chcesz czegoś?

306
00:18:38,250 --> 00:18:41,833
- Masz tupet, co?
- O co ci chodzi?

307
00:18:42,333 --> 00:18:44,208
Zajechałeś mi drogę.

308
00:18:45,750 --> 00:18:48,250
Nie patrzyłaś i prawie we mnie uderzyłaś.

309
00:18:48,333 --> 00:18:50,916
Nie kłam, wyjechałeś nagle.

310
00:18:51,000 --> 00:18:54,916
Serio?
Jeśli przegrasz, to wina kogoś innego?

311
00:18:56,958 --> 00:18:58,916
Typowe zachowanie przegrywa.

312
00:18:59,916 --> 00:19:01,250
- Dupek!
- Przestańcie!

313
00:19:01,333 --> 00:19:02,583
Dosyć!

314
00:19:02,666 --> 00:19:05,000
Dość, mogą nas zdyskwalifikować.

315
00:19:05,083 --> 00:19:07,125
Rozwiążcie to gdzie indziej.

316
00:19:07,208 --> 00:19:09,458
Chętnie. Wiesz o tym. W każdej chwili.

317
00:19:09,541 --> 00:19:12,041
Jesteś zły? Wyluzuj.

318
00:19:12,125 --> 00:19:13,541
Znam idealną drogę.

319
00:19:14,125 --> 00:19:15,416
Weź mój samochód.

320
00:19:16,708 --> 00:19:20,250
Jestem na warunkowym.
Jeśli mnie złapią, to koniec. Nie mogę.

321
00:19:20,916 --> 00:19:22,375
Wiedziałem!

322
00:19:22,458 --> 00:19:25,041
Poza torem jest wystraszoną pizdą.

323
00:19:25,125 --> 00:19:27,291
Może właśnie ma okres.

324
00:19:27,375 --> 00:19:29,208
Zamknij się.

325
00:19:32,833 --> 00:19:34,333
Gdzie ta droga?

326
00:19:38,958 --> 00:19:42,458
Pierwszy przy pałacu królewskim wygrywa.

327
00:19:42,958 --> 00:19:46,916
Dojazd zajmuje 15 minut.
Depnijcie, to skrócicie go o połowę.

328
00:19:48,208 --> 00:19:50,166
Ty. Rozpocznij wyścig.

329
00:19:55,416 --> 00:19:57,458
- Wyłączyła telefon.
- Gdzie jest?

330
00:19:58,041 --> 00:19:59,208
Hej, Arturo!

331
00:20:00,916 --> 00:20:04,000
Wiem, gdzie jest ta dwójka idiotów.

332
00:20:04,083 --> 00:20:05,750
- Jedźmy.
- Co?

333
00:20:09,458 --> 00:20:10,833
Co się dzieje?

334
00:20:12,500 --> 00:20:14,458
- Ścigają się.
- Nie!

335
00:20:15,500 --> 00:20:18,250
Kurwa. Ta idiotka wróci do więzienia.

336
00:20:18,333 --> 00:20:21,416
Jedziecie czy nie?

337
00:20:21,500 --> 00:20:24,208
Mam odprawę przed wyścigiem.
Przyprowadźcie ją!

338
00:20:26,875 --> 00:20:28,000
Idiotka!

339
00:20:30,791 --> 00:20:31,750
Gotowi?

340
00:20:34,083 --> 00:20:34,916
Trzy!

341
00:20:37,458 --> 00:20:38,375
Dwa!

342
00:20:40,125 --> 00:20:41,083
Jeden!

343
00:20:42,625 --> 00:20:43,625
Start!

344
00:21:06,000 --> 00:21:07,208
Jest szybka.

345
00:21:15,583 --> 00:21:17,125
Zabiję cię!

346
00:21:24,083 --> 00:21:24,916
Co za palant!

347
00:22:03,333 --> 00:22:05,291
POLICJA

348
00:22:06,166 --> 00:22:07,291
Szlag!

349
00:22:19,583 --> 00:22:21,666
Myśl, myśl. Dawaj.

350
00:22:25,875 --> 00:22:27,083
Droga zamknięta!

351
00:22:30,083 --> 00:22:31,416
Tak!

352
00:22:51,291 --> 00:22:52,708
Zatrzymajcie się!

353
00:23:09,666 --> 00:23:10,791
Wezwij karetkę!

354
00:23:10,875 --> 00:23:12,208
- Chodź!
- Szybko!

355
00:23:19,916 --> 00:23:21,125
To było niesamowite!

356
00:23:21,208 --> 00:23:23,250
Ale zsikałeś się w spodnie.

357
00:23:24,500 --> 00:23:26,125
Co ty, kurwa, robisz?

358
00:23:27,083 --> 00:23:27,916
Przepraszam.

359
00:23:28,958 --> 00:23:32,000
- Dokończmy wyścig.
- Uspokój się.

360
00:23:32,083 --> 00:23:34,625
Nie możemy się wychylać. Znowu przejadą.

361
00:23:35,291 --> 00:23:36,500
Ile razy to robiłaś?

362
00:23:36,583 --> 00:23:39,041
Całe dzieciństwo.

363
00:23:39,125 --> 00:23:41,666
Ty się uczyłeś ścigać w rodzinnym majątku.

364
00:23:41,750 --> 00:23:43,833
Rodzice tego nie pochwalają.

365
00:23:44,958 --> 00:23:46,875
Ale to mój jedyny talent.

366
00:23:50,458 --> 00:23:51,750
Słuchaj.

367
00:23:51,833 --> 00:23:53,250
Przepraszam za dzisiaj.

368
00:23:55,083 --> 00:23:56,000
Mówię poważnie.

369
00:23:57,375 --> 00:24:00,333
Robiłem, co kazali.
Nie wiedziałem, gdzie jesteś.

370
00:24:01,208 --> 00:24:05,708
- To nic. Jutro skopię ci tyłek.
- Tak? Ale dziś ja wygrałem.

371
00:24:05,791 --> 00:24:08,916
Co, kurwa?
Przepuściłam cię, żeby ich spowolnić!

372
00:24:09,625 --> 00:24:11,500
Zawsze jesteś taka nakręcona?

373
00:24:11,583 --> 00:24:12,875
Nie podoba ci się to?

374
00:24:14,083 --> 00:24:15,208
Podoba.

375
00:24:49,666 --> 00:24:50,708
Musimy iść.

376
00:24:51,208 --> 00:24:52,958
Zostawmy samochody tutaj.

377
00:24:59,916 --> 00:25:01,666
ARTURO
NIEODEBRANE POŁĄCZENIE

378
00:25:02,500 --> 00:25:03,583
Cholera.

379
00:25:06,375 --> 00:25:09,416
Spieprzcie, to dostaniecie karę.

380
00:25:09,500 --> 00:25:11,000
I słuchajcie.

381
00:25:11,083 --> 00:25:15,375
Zostawmy trochę miejsca między
rodzeństwem Dionisi, by uniknąć tarć.

382
00:25:15,458 --> 00:25:17,500
Wyjazd Ferriego był na granicy.

383
00:25:18,333 --> 00:25:20,291
Do zobaczenia jutro.

384
00:25:22,916 --> 00:25:25,458
Cieszy cię ta twoja farsa?

385
00:25:25,958 --> 00:25:29,250
Co masz na myśli?
Staram się dotrzymać obietnicy.

386
00:25:30,666 --> 00:25:32,833
Zaryzykowałaś wszystko, co miałaś.

387
00:25:32,916 --> 00:25:34,708
I jeszcze oszukiwałaś.

388
00:25:34,791 --> 00:25:38,041
- Teraz chcesz dotrzymywać obietnic.
- Dość tego.

389
00:25:38,708 --> 00:25:41,166
Chcę tego, co mi się należy.

390
00:25:41,750 --> 00:25:43,666
Nie zasłużyłaś na zespół.

391
00:25:43,750 --> 00:25:45,750
Nie umiesz zarządzać i to widać.

392
00:25:46,375 --> 00:25:47,666
Nie to co ja.

393
00:25:48,166 --> 00:25:50,500
Dobra robota. Gratulacje.

394
00:25:51,083 --> 00:25:54,708
W końcu chłopiec jest w centrum uwagi.

395
00:25:55,333 --> 00:25:56,958
Ale jest przerażony.

396
00:25:58,375 --> 00:26:02,625
To tylko kwestia czasu
i pokażesz swoje prawdziwe oblicze.

397
00:26:03,125 --> 00:26:06,333
Ludzie się nie zmieniają, a ja cię znam.

398
00:26:06,416 --> 00:26:09,333
Nawalisz jak zwykle i zrzucisz maskę.

399
00:26:12,125 --> 00:26:15,500
Mam dość tego,
że przez ciebie wstydzę się nazwiska.

400
00:26:27,375 --> 00:26:32,166
- Dziesięć minut i idę ich szukać.
- Chyba że policja przyjedzie pierwsza.

401
00:26:33,250 --> 00:26:34,250
Idą.

402
00:26:42,333 --> 00:26:45,083
Zawsze tylko rozczarowujesz.

403
00:26:45,166 --> 00:26:47,041
- Jak się masz?
- Dobrze.

404
00:26:49,250 --> 00:26:51,166
Wsiadaj do auta, durniu.

405
00:27:10,833 --> 00:27:11,958
Arturo.

406
00:27:14,166 --> 00:27:17,541
Wybacz, nawaliłam, ale nic się nie stało.

407
00:27:21,333 --> 00:27:22,833
Nie jesteś gotowa.

408
00:27:23,833 --> 00:27:25,125
Co masz na myśli?

409
00:27:27,166 --> 00:27:29,041
Wypadasz z zespołu.

410
00:27:29,125 --> 00:27:31,541
O czym ty mówisz?

411
00:27:32,166 --> 00:27:34,625
Nie nadajesz się do tego życia.

412
00:27:36,291 --> 00:27:38,291
Nie jesteś kierowcą wyścigowym.

413
00:27:40,916 --> 00:27:42,375
Jesteś nikim.

414
00:27:44,291 --> 00:27:46,583
Skończysz w rowie albo w więzieniu.

415
00:27:55,208 --> 00:27:56,750
Co ty o mnie wiesz?

416
00:28:01,750 --> 00:28:04,291
Za kogo się uważasz, frajerze!

417
00:28:05,000 --> 00:28:09,041
Moje życie to kompletny burdel
i to wszystko twoja wina.

418
00:28:09,125 --> 00:28:12,458
Nie wierzę, że zaufałam takiemu dupkowi!

419
00:28:12,541 --> 00:28:14,583
Zaufałam mordercy!

420
00:28:14,666 --> 00:28:17,791
Nie dotykaj jej. Słyszysz mnie?
Nie waż się!

421
00:28:17,875 --> 00:28:19,875
- Odpuść!
- Chcesz mi przywalić?

422
00:28:19,958 --> 00:28:20,791
To dawaj!

423
00:28:21,375 --> 00:28:23,291
Wynośmy się stąd, proszę.

424
00:28:35,750 --> 00:28:36,833
Arturo?

425
00:28:38,333 --> 00:28:39,416
Znalazłeś ją?

426
00:28:40,041 --> 00:28:41,875
Musi jechać na posterunek.

427
00:28:43,541 --> 00:28:44,666
Co się stało?

428
00:28:47,750 --> 00:28:50,375
Pokłóciliśmy się i trochę przesadziłem.

429
00:28:50,458 --> 00:28:51,291
No i?

430
00:28:54,541 --> 00:28:56,583
Wyrzuciłem ją z zespołu.

431
00:28:57,625 --> 00:28:59,083
Co zrobiłeś?

432
00:29:04,041 --> 00:29:07,416
Nieważne, co się dzieje,
nie wyrzucasz nikogo z rodziny.

433
00:29:07,500 --> 00:29:08,458
Nigdy!

434
00:29:10,500 --> 00:29:12,041
Poszukam jej.

435
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
Nic ci nie jest?

436
00:29:27,666 --> 00:29:29,208
Nie zrobił mi krzywdy.

437
00:29:30,291 --> 00:29:32,333
Zabiłbyś go, prawda?

438
00:29:32,416 --> 00:29:33,916
Dla ciebie tak.

439
00:29:51,000 --> 00:29:52,500
Co robisz?

440
00:29:53,083 --> 00:29:54,666
Wolisz jego, prawda?

441
00:29:56,625 --> 00:29:59,000
Co masz na myśli? Oszalałeś?

442
00:29:59,083 --> 00:30:01,125
- Paolo.
- Paolo?

443
00:30:01,208 --> 00:30:03,750
Widziałem, jak na ciebie patrzył.

444
00:30:07,958 --> 00:30:09,458
Znamy się od dawna.

445
00:30:10,041 --> 00:30:12,291
Zawsze tak na ciebie patrzyłem.

446
00:30:12,958 --> 00:30:14,541
Nawet nie zauważyłaś.

447
00:30:15,875 --> 00:30:19,083
Dobrze cię znam. Rozumiem cię bez słów.

448
00:30:20,166 --> 00:30:22,625
Dlaczego on, a nie ja? Dlaczego?

449
00:30:25,625 --> 00:30:27,333
O czym ty mówisz?

450
00:30:28,166 --> 00:30:30,625
Co się dzisiaj ze wszystkimi dzieje?

451
00:30:31,125 --> 00:30:33,666
Lepiej zostanę sama jak pies!

452
00:30:52,458 --> 00:30:55,125
To zaszczyt gościć tu pana osobiście.

453
00:30:55,208 --> 00:30:56,500
I to tak późno!

454
00:30:57,083 --> 00:31:01,166
Pański system chłodzenia wodą
jest podziwiany na całym świecie.

455
00:31:01,750 --> 00:31:04,541
Dostarczamy tylko to, co najlepsze.

456
00:31:08,583 --> 00:31:09,583
Pan wybaczy.

457
00:31:21,750 --> 00:31:22,875
Arianna.

458
00:31:25,416 --> 00:31:26,625
Giulio Dionisi.

459
00:32:06,458 --> 00:32:07,625
Blu.

460
00:32:11,166 --> 00:32:12,208
Hej!

461
00:32:12,291 --> 00:32:15,125
Zamelduję się i pojadę do domu.
Nie martw się.

462
00:32:16,166 --> 00:32:19,458
Nigdzie się nie wybieram. Nie jesteś sama.

463
00:32:21,500 --> 00:32:23,291
- Mamy wyścig.
- Arturo…

464
00:32:23,375 --> 00:32:24,708
Zapomnij o nim.

465
00:32:25,416 --> 00:32:26,791
Jesteśmy drużyną.

466
00:32:37,125 --> 00:32:38,958
Prosto 280 km/h.

467
00:32:40,166 --> 00:32:42,583
Pierwsza szykana, prawo, lewo.

468
00:32:43,375 --> 00:32:45,375
Biassono na pełnym gazie.

469
00:32:50,375 --> 00:32:51,500
Roggia.

470
00:32:52,000 --> 00:32:53,250
Hamowanie.

471
00:32:54,000 --> 00:32:56,375
Zakręt z prędkością 88 km/h.

472
00:32:57,083 --> 00:32:58,791
- I…
- Wciąż pamiętasz?

473
00:33:04,000 --> 00:33:05,916
Żadnego picia przed wyścigiem.

474
00:33:11,125 --> 00:33:13,666
Jest wiele rzeczy,
których nie należy robić.

475
00:33:13,750 --> 00:33:15,916
A jednak… Prawda?

476
00:33:20,541 --> 00:33:22,625
Ściga się łatwiej poza torem.

477
00:33:24,416 --> 00:33:27,750
Nikogo nie obchodzi, kim jesteś.
Po prostu wciskasz gaz.

478
00:33:30,041 --> 00:33:32,708
Tu w kombinezonie i na oczach wszystkich…

479
00:33:32,791 --> 00:33:34,333
Srasz po gaciach, co?

480
00:33:38,416 --> 00:33:40,791
Czuję, że muszę coś udowodnić.

481
00:33:45,333 --> 00:33:47,000
Już to zrobiłaś.

482
00:33:53,750 --> 00:33:55,000
Co poszło nie tak?

483
00:33:56,583 --> 00:33:58,250
Wyjście z czwartego.

484
00:33:58,750 --> 00:34:03,125
Za wcześnie zahamowałam na siódmym
i za późno zmieniłam bieg na dziesiątym.

485
00:34:05,416 --> 00:34:07,583
Kiedy czujesz presję,

486
00:34:08,541 --> 00:34:09,958
czujesz się samotna.

487
00:34:10,041 --> 00:34:11,166
Boisz się.

488
00:34:11,916 --> 00:34:14,833
A kiedy się boisz,
jesteś szybka i nieostrożna.

489
00:34:15,416 --> 00:34:18,916
Trzeba depnąć,
ale tylko we właściwym czasie.

490
00:34:19,416 --> 00:34:20,250
Rozumiesz?

491
00:34:27,083 --> 00:34:28,500
Znałeś moją mamę?

492
00:34:29,333 --> 00:34:30,416
Ariannę.

493
00:34:38,750 --> 00:34:39,583
Tak.

494
00:34:41,166 --> 00:34:42,083
Dobrze?

495
00:34:45,333 --> 00:34:46,375
Bardzo dobrze.

496
00:34:52,041 --> 00:34:54,250
Arianna tak bardzo cię pragnęła.

497
00:34:57,333 --> 00:34:59,583
Oboje chcieli mieć dziecko.

498
00:35:06,166 --> 00:35:09,250
Czy mój ojciec wiedział,
że była w ciąży, gdy zmarł?

499
00:35:16,791 --> 00:35:19,250
Nie wiem. Chyba tak.

500
00:35:26,416 --> 00:35:29,208
Spróbujmy jednej rzeczy,
nim wszyscy się zjawią.

501
00:35:33,708 --> 00:35:36,291
Oddychaj, wizualizuj tor

502
00:35:36,375 --> 00:35:37,625
i słuchaj mnie.

503
00:35:37,708 --> 00:35:40,125
Mojego głosu i auta. Ruszaj.

504
00:35:46,708 --> 00:35:48,458
Na pierwszym do pierwszego.

505
00:35:49,583 --> 00:35:50,791
Trochę w lewo.

506
00:35:53,250 --> 00:35:54,583
Dobrze.

507
00:35:55,750 --> 00:35:57,250
Czujesz prostą?

508
00:35:58,916 --> 00:36:01,083
Okej. Zbliżasz się do szykany.

509
00:36:02,166 --> 00:36:04,583
Poczuj przyspieszenie przed szykaną.

510
00:36:05,375 --> 00:36:06,541
W prawo.

511
00:36:07,166 --> 00:36:08,125
Przyspiesz.

512
00:36:08,958 --> 00:36:12,333
W lewo. Dobrze. Dobra robota. Nieźle.

513
00:36:12,833 --> 00:36:14,250
Więcej gazu, szybciej.

514
00:36:14,333 --> 00:36:15,291
Poczuj to.

515
00:36:16,583 --> 00:36:18,791
Spokojnie. Depnij, ale na spokojnie.

516
00:36:19,375 --> 00:36:21,208
Słuchaj samochodu.

517
00:36:21,291 --> 00:36:22,791
Trochę w prawo.

518
00:36:23,833 --> 00:36:25,250
Czujesz rytm?

519
00:36:26,166 --> 00:36:30,291
Przyspieszaj, ale stopniowo.
Samochód znajduje swój tor jazdy.

520
00:36:32,083 --> 00:36:34,250
Dobrze, właśnie tak. Słuchaj go.

521
00:36:34,833 --> 00:36:36,416
Wewnętrzna tarka!

522
00:36:39,041 --> 00:36:40,791
Dobra robota. Tak.

523
00:36:40,875 --> 00:36:43,333
Uważaj na Lesmo. Szybko w prawo.

524
00:36:44,875 --> 00:36:46,875
Zwolnij. Dobrze.

525
00:36:46,958 --> 00:36:47,958
Szerzej.

526
00:36:48,041 --> 00:36:49,375
Niech się toczy.

527
00:36:49,458 --> 00:36:50,791
Gładko.

528
00:36:50,875 --> 00:36:52,250
Szerzej. Dobra robota!

529
00:36:52,333 --> 00:36:54,291
Dalej, Blu! Tak jest!

530
00:36:54,375 --> 00:36:55,875
Świetnie!

531
00:36:55,958 --> 00:36:58,708
Niech sunie. Tak jest, jedź!

532
00:37:01,916 --> 00:37:04,375
Depnij, nie jesteś sama. Dalej!

533
00:37:05,041 --> 00:37:06,708
Właśnie tak, Blu!

534
00:37:07,666 --> 00:37:11,791
Blu Venturi wylatuje z Lesmo 2
w porsche zespołu SC17.

535
00:37:11,875 --> 00:37:13,625
WYŚCIG 2/6
TOR MONZA

536
00:37:13,708 --> 00:37:15,458
Co za wyjście z zakrętu!

537
00:37:15,541 --> 00:37:19,583
Szykuje się do wyprzedania
lamborghini Filippiego.

538
00:37:19,666 --> 00:37:22,333
Idealnie. Wjedź w strumień powietrza.

539
00:37:22,416 --> 00:37:23,875
Wiem.

540
00:37:23,958 --> 00:37:25,625
Co za wyprzedzenie!

541
00:37:27,791 --> 00:37:31,000
W międzyczasie doszło do wypadku
w szykanie Ascari.

542
00:37:31,083 --> 00:37:32,958
Zderzyły się dwa samochody!

543
00:37:34,416 --> 00:37:38,791
Venturi podąża za hondą Donatiego.
Jedzie szeroko i go wyprzedza.

544
00:37:38,875 --> 00:37:40,875
Tak to się robi!

545
00:37:42,625 --> 00:37:44,500
Teraz zaczekaj.

546
00:37:44,583 --> 00:37:46,833
Trzymaj dystans.

547
00:37:46,916 --> 00:37:48,208
Mam go. Mogę?

548
00:37:48,291 --> 00:37:49,625
Kazałem ci czekać!

549
00:37:49,708 --> 00:37:52,125
Bo dogoni cię na prostej. Czekaj!

550
00:37:52,208 --> 00:37:53,375
Arturo, spokojnie.

551
00:37:54,791 --> 00:37:55,666
Jedź za nim.

552
00:37:55,750 --> 00:37:58,166
Wyprzedź, kiedy ci powiem. Okej?

553
00:37:58,250 --> 00:38:01,291
- Dobra.
- Powiedziała „dobra”. Słucha.

554
00:38:03,000 --> 00:38:05,208
Wyścig jest zacięty.

555
00:38:05,291 --> 00:38:06,250
Przyspiesz.

556
00:38:06,333 --> 00:38:07,333
Szybciej.

557
00:38:08,541 --> 00:38:12,041
- Zgubiłam go.
- Tak będzie lepiej. Zahamuje wcześniej.

558
00:38:12,125 --> 00:38:15,375
Ferri zyskuje cenne ułamki sekundy
na prostej.

559
00:38:15,458 --> 00:38:17,708
Venturi siedzi mu na ogonie!

560
00:38:17,791 --> 00:38:19,000
Tak jest. Dobrze.

561
00:38:19,083 --> 00:38:20,541
Uważaj. Już prawie.

562
00:38:20,625 --> 00:38:21,541
Przygotuj się.

563
00:38:21,625 --> 00:38:23,625
- Musi ją zablokować.
- Nie może.

564
00:38:23,708 --> 00:38:25,666
Alpha Blaze kontra SC17.

565
00:38:25,750 --> 00:38:27,708
- Mogę?
- Blu w strumieniu!

566
00:38:27,791 --> 00:38:28,708
Co za napięcie!

567
00:38:28,791 --> 00:38:29,666
Czekaj!

568
00:38:29,750 --> 00:38:32,375
Wstrzymujemy oddech, co za emocje!

569
00:38:32,458 --> 00:38:33,750
- Teraz!
- Jedź!

570
00:38:34,750 --> 00:38:41,166
Porsche wystrzeliwuje jak kula!
Dojeżdżają do Ascari obok siebie.

571
00:38:42,541 --> 00:38:48,000
Co za wyprzedzanie!
Przejechała po tarce! Co za widowisko!

572
00:38:48,083 --> 00:38:52,125
Tłum szaleje! Wszyscy jej kibicują!

573
00:38:53,666 --> 00:38:55,208
Ferri jest z tyłu.

574
00:38:55,291 --> 00:38:58,166
Zwycięstwo dla Venturi!

575
00:39:00,291 --> 00:39:02,000
Żółtodziób wygrywa!

576
00:39:02,083 --> 00:39:05,875
Pierwsze miejsce dla Blu Venturi!

577
00:39:05,958 --> 00:39:09,708
Zdobywa 20 punktów
i zajmuje trzecie miejsce.

578
00:39:09,791 --> 00:39:12,500
KLASYFIKACJA GENERALNA
3 BLU VENTURI 28 PKT

579
00:39:13,083 --> 00:39:14,458
- Brawo!
- Dobra robota!

580
00:39:15,291 --> 00:39:16,291
Nieźle!

581
00:39:22,416 --> 00:39:24,583
- Brawo!
- Dobra robota!

582
00:39:26,791 --> 00:39:28,750
Brawo, Venturi!

583
00:39:30,875 --> 00:39:32,583
- Gratulacje!
- Dobra robota!

584
00:39:34,916 --> 00:39:36,208
Jesteś gwiazdą!

585
00:39:37,333 --> 00:39:38,166
Dobra robota!

586
00:39:43,625 --> 00:39:46,500
Wiedziałam, że dasz radę. Wiedziałam!

587
00:39:46,583 --> 00:39:49,208
- Arcydzieło!
- Brawo!

588
00:39:49,916 --> 00:39:51,583
- Brawo!
- Gówniany wyścig.

589
00:39:51,666 --> 00:39:55,333
- Drugie miejsce, nieźle!
- Co się stało?

590
00:39:55,416 --> 00:39:57,458
Próbowałem. Była szybsza.

591
00:39:58,500 --> 00:40:01,125
Dzięki Bogu, że próbowałeś! Dziękuję!

592
00:40:03,000 --> 00:40:04,750
Dobra robota!

593
00:40:05,750 --> 00:40:07,625
Chcesz z nimi świętować?

594
00:40:08,416 --> 00:40:11,583
Zabierz ją na kolację. I tak ja płacę!

595
00:40:13,083 --> 00:40:16,000
Może nie rozumiesz,
że musimy zmienić nastawienie.

596
00:40:16,083 --> 00:40:18,625
Z dupkami nie da się grać uczciwie!

597
00:40:18,708 --> 00:40:20,541
Płacę ci, żebyś wygrywał!

598
00:40:21,708 --> 00:40:22,666
Rozumiesz?

599
00:41:54,916 --> 00:41:57,750
Jestem wykończony.
Będę spał przez dwa dni.

600
00:41:57,833 --> 00:41:59,458
Nudziarz!

601
00:42:01,083 --> 00:42:04,416
Kiedyś balowałbyś całą noc.

602
00:42:07,041 --> 00:42:08,500
Mam coś.

603
00:42:09,916 --> 00:42:11,333
Małą pamiątkę.

604
00:42:14,166 --> 00:42:16,791
Wiesz, jak kiedyś imprezowałem, co?

605
00:42:16,875 --> 00:42:19,708
- Byłaś dzieckiem, gdy byłem na torze.
- Tak.

606
00:42:19,791 --> 00:42:21,083
Bystrym dzieckiem.

607
00:42:22,958 --> 00:42:25,291
I wróciłeś na tor, prawda?

608
00:42:28,333 --> 00:42:29,416
BLU GDZIE JESTEŚ?

609
00:42:29,500 --> 00:42:30,583
KOLACJA GOTOWA

610
00:42:36,125 --> 00:42:37,000
Jedz.

611
00:42:39,166 --> 00:42:40,291
Poczekam na Blu.

612
00:42:43,291 --> 00:42:45,208
Zachowuj się, gdy jesteś w domu.

613
00:42:48,041 --> 00:42:49,375
Już prawie 21.00.

614
00:42:50,041 --> 00:42:52,875
Nie przyjdzie. Nie zależy jej na tobie.

615
00:42:56,500 --> 00:42:59,125
Była zmęczona. Pewnie zasnęła.

616
00:43:17,791 --> 00:43:18,916
Cholera.

617
00:47:45,125 --> 00:47:47,541
Napisy: Agnieszka Otawska

