1
00:00:27,416 --> 00:00:29,041
Komm her, Arschloch!

2
00:00:30,291 --> 00:00:31,333
Bleib stehen!

3
00:00:39,458 --> 00:00:40,833
Halt an. Mach schon!

4
00:00:42,833 --> 00:00:43,833
Da lang!

5
00:01:00,250 --> 00:01:01,083
Wow.

6
00:01:01,708 --> 00:01:03,375
Es ist unglaublich hier.

7
00:01:03,958 --> 00:01:05,500
Die Teufelsgrube.

8
00:01:07,208 --> 00:01:09,375
Hier finde ich meinen Frieden.

9
00:01:12,041 --> 00:01:14,125
Frieden in der Teufelsgrube…

10
00:01:15,041 --> 00:01:16,208
Hör mal.

11
00:01:40,458 --> 00:01:41,583
Was ist?

12
00:02:52,500 --> 00:02:53,958
Hi, Blu.

13
00:02:54,625 --> 00:02:56,791
Dein Freund meinte,
du wärst nicht zu Hause.

14
00:02:57,291 --> 00:02:59,083
Warst du die ganze Nacht weg?

15
00:03:01,000 --> 00:03:03,083
Was kümmert es dich, was ich tue?

16
00:03:03,958 --> 00:03:06,583
-Du bist meine Tochter.
-Auf einmal?

17
00:03:06,666 --> 00:03:07,875
Warte!

18
00:03:07,958 --> 00:03:09,458
Worauf?

19
00:03:09,958 --> 00:03:14,500
Du hast mich nie im Knast besucht.
Als ich rauskam, warst du auch nicht da.

20
00:03:16,666 --> 00:03:17,833
Jetzt bin ich hier.

21
00:03:20,250 --> 00:03:21,291
Zu spät.

22
00:03:23,833 --> 00:03:25,750
Du warst super in Monza.

23
00:03:31,166 --> 00:03:32,625
Du hast zugeschaut?

24
00:03:34,583 --> 00:03:35,416
Ja.

25
00:03:39,250 --> 00:03:43,041
Es macht mir Angst,
wenn du 300 km/h mit diesen Autos fährst.

26
00:03:46,291 --> 00:03:48,666
Ich weiß, was ich tue. Keine Sorge.

27
00:03:52,666 --> 00:03:54,000
Ich weiß. Du bist gut.

28
00:03:54,083 --> 00:03:55,791
Wie dein Vater.

29
00:03:57,041 --> 00:03:58,875
Genau deshalb habe ich Angst.

30
00:03:59,666 --> 00:04:01,333
Aber wenigstens…

31
00:04:03,083 --> 00:04:06,625
Sie zahlen gut, wenn du gewinnst, oder?
Wie viel kriegst du?

32
00:04:08,791 --> 00:04:09,625
Was?

33
00:04:11,791 --> 00:04:13,166
Du willst Geld?

34
00:04:14,000 --> 00:04:15,583
So ein Unsinn.

35
00:04:16,458 --> 00:04:17,708
-Lass mich.
-Wa…

36
00:04:17,791 --> 00:04:18,791
-Nein.
-Warte!

37
00:04:19,375 --> 00:04:22,416
-Blu!
-Frag deinen Arsch von Ehemann nach Geld!

38
00:04:23,791 --> 00:04:24,625
Blu!

39
00:04:44,500 --> 00:04:45,500
Willst du?

40
00:04:49,041 --> 00:04:50,250
Hörst du das?

41
00:04:50,791 --> 00:04:53,916
Ja. Das Problem ist
ein hydraulischer Ventilstößel.

42
00:04:59,916 --> 00:05:02,750
Wegen letzter Nacht, ich wollte…

43
00:05:02,833 --> 00:05:05,333
Es könnte ein verstopfter Ölkanal sein.

44
00:05:06,791 --> 00:05:08,208
Ein Ölkanal.

45
00:05:09,625 --> 00:05:11,666
Nein, das habe ich überprüft.

46
00:05:11,750 --> 00:05:13,375
Der Öldruck ist in Ordnung.

47
00:05:31,416 --> 00:05:32,916
Ein Ölproblem…

48
00:05:46,458 --> 00:05:48,041
Meine Mutter stand unten.

49
00:05:49,708 --> 00:05:51,125
Sie hat geklingelt.

50
00:05:51,208 --> 00:05:52,875
Habt ihr euch unterhalten?

51
00:05:56,458 --> 00:05:58,333
Sie wollte mein Preisgeld.

52
00:05:58,916 --> 00:06:01,250
Ich dachte, sie wär meinetwegen hier.

53
00:06:05,583 --> 00:06:07,291
Hörst du mir zu?

54
00:06:07,375 --> 00:06:09,916
Nein. Ist mir ehrlich gesagt scheißegal.

55
00:06:13,583 --> 00:06:14,416
Komisch, oder?

56
00:06:15,416 --> 00:06:17,875
Normalerweise dreht sich ja alles um Blu.

57
00:06:17,958 --> 00:06:20,583
Blus Probleme, Blus Familie, Blus Träume.

58
00:06:20,666 --> 00:06:21,500
Noch sauer?

59
00:06:22,083 --> 00:06:25,208
Du bist nicht zum Essen gekommen.
Zehn Anrufe!

60
00:06:25,291 --> 00:06:27,125
-Sorry, ich war…
-Was warst du?

61
00:06:27,208 --> 00:06:29,083
Ich entschuldige mich doch.

62
00:06:29,166 --> 00:06:30,000
Wahnsinn.

63
00:06:30,625 --> 00:06:32,375
-Du zahlst!
-Ja, mache ich.

64
00:06:32,458 --> 00:06:33,291
Was ist das?

65
00:06:33,375 --> 00:06:34,833
-Zahle!
-Das werde ich.

66
00:06:34,916 --> 00:06:36,625
-Sag es!
-Ich werde zahlen!

67
00:06:36,708 --> 00:06:40,041
Du treibst für Casadio Schulden ein?
Spinnst du jetzt?

68
00:06:40,125 --> 00:06:41,666
Willst du in den Knast?

69
00:06:42,250 --> 00:06:44,375
Das ist nicht mehr dein Problem.

70
00:06:44,458 --> 00:06:47,833
Warum lässt Casadio dich
wohl die Rennen fahren?

71
00:06:47,916 --> 00:06:49,166
Ich mache deinen Job.

72
00:06:49,250 --> 00:06:52,416
Damit du deinen Freund
von Alpha Blaze vögeln kannst.

73
00:06:52,500 --> 00:06:53,791
Ich bin so ein Idiot!

74
00:07:13,750 --> 00:07:15,666
Also gestern war schön, aber…

75
00:07:15,750 --> 00:07:17,625
Verkomplizieren wir nichts.

76
00:07:18,583 --> 00:07:19,833
Du siehst es auch so?

77
00:07:20,833 --> 00:07:21,666
Gut.

78
00:07:22,958 --> 00:07:24,708
Dann sind wir uns ja einig?

79
00:07:24,791 --> 00:07:25,708
Ja.

80
00:07:27,291 --> 00:07:28,208
Ja.

81
00:07:34,000 --> 00:07:36,750
-Was ist das?
-Ein neues Diagnose-Programm.

82
00:07:36,833 --> 00:07:39,125
Es ist nur ein Entwurf, aber sieh mal.

83
00:07:39,208 --> 00:07:41,375
Es ist das Luft-Kraftstoff-Gemisch.

84
00:07:42,125 --> 00:07:43,291
Es ist zu dünn.

85
00:07:44,875 --> 00:07:46,291
Zu dünn.

86
00:07:56,166 --> 00:07:57,125
Versuchen wir's.

87
00:08:16,875 --> 00:08:17,916
Kein Benzin mehr.

88
00:08:29,500 --> 00:08:30,416
Scheiße.

89
00:08:49,583 --> 00:08:52,708
Was hast du diesmal vergessen, Elena?

90
00:08:59,833 --> 00:09:00,875
Arianna?

91
00:09:02,958 --> 00:09:04,958
Ich dachte, du meidest mich.

92
00:09:06,291 --> 00:09:08,041
Du bist verschwunden.

93
00:09:14,875 --> 00:09:16,333
Kann ich dir helfen?

94
00:09:24,666 --> 00:09:26,291
Ich sah Blu in Monza.

95
00:09:28,041 --> 00:09:30,333
Warum lässt du sie fahren?

96
00:09:31,583 --> 00:09:33,375
Sie wurde dazu geboren.

97
00:09:33,458 --> 00:09:34,791
Es liegt ihr im Blut.

98
00:09:37,208 --> 00:09:38,833
Was weißt du schon?

99
00:09:48,208 --> 00:09:52,291
-Besser die Rennstrecke als die Straße.
-Mir hat sie alles genommen.

100
00:09:53,541 --> 00:09:55,916
Ich verstehe, dass du besorgt bist.

101
00:09:56,583 --> 00:09:58,333
Aber Blu schafft das.

102
00:09:58,416 --> 00:10:00,208
Ich bin wegen des Geldes hier.

103
00:10:02,375 --> 00:10:03,791
In Monza zum Beispiel…

104
00:10:04,583 --> 00:10:05,958
Wie viel habt ihr gewonnen?

105
00:10:06,541 --> 00:10:08,875
Das Geld habe ich nicht.

106
00:10:09,375 --> 00:10:10,208
Ok.

107
00:10:13,458 --> 00:10:15,791
Weiß Blu, was ihrem Vater zugestoßen ist?

108
00:10:18,916 --> 00:10:19,958
Hast du's ihr gesagt?

109
00:10:25,208 --> 00:10:28,708
Wenn ich's für mich behalten soll,
treib das Geld auf.

110
00:10:35,375 --> 00:10:37,250
Du kriegst das Geld, ok?

111
00:10:38,583 --> 00:10:39,958
Aber verschwinde.

112
00:10:40,666 --> 00:10:43,500
Lass mich in Ruhe, und vor allem Blu.

113
00:10:44,791 --> 00:10:45,833
Verstanden?

114
00:11:12,333 --> 00:11:13,791
Ich muss zu deinem Boss.

115
00:11:13,875 --> 00:11:15,625
-Stopp.
-Was soll das werden?

116
00:11:15,708 --> 00:11:16,541
Halt still.

117
00:11:16,625 --> 00:11:17,875
Sergio!

118
00:11:19,416 --> 00:11:20,500
Sergio!

119
00:11:21,041 --> 00:11:22,791
-Dionisi.
-Was soll das?

120
00:11:22,875 --> 00:11:25,458
Willst du wissen, wo ich heute Morgen war?

121
00:11:26,166 --> 00:11:27,583
Ich bin aufgestanden,

122
00:11:28,083 --> 00:11:30,875
habe geduscht
und bin zu deiner Mutter gefahren.

123
00:11:30,958 --> 00:11:34,208
Weißt du, was ich herausgefunden habe?
Sieh mal.

124
00:11:34,291 --> 00:11:37,583
Die Firmenanteile deines Vaters.

125
00:11:37,666 --> 00:11:39,625
Da steht, du hast sie abgetreten.

126
00:11:39,708 --> 00:11:41,333
Ist das deine Unterschrift?

127
00:11:41,916 --> 00:11:44,666
-Ist das deine Unterschrift?
-Ja, aber…

128
00:11:44,750 --> 00:11:46,791
-Du dachtest, ich prüfe das nicht.
-Nein.

129
00:11:46,875 --> 00:11:48,333
-Du hältst mich für dumm.
-Nein.

130
00:11:48,416 --> 00:11:50,625
-Bin ich ein Idiot?
-Ist doch egal.

131
00:11:50,708 --> 00:11:51,958
Ich zahle es zurück.

132
00:11:52,041 --> 00:11:54,291
Korrekt. Jetzt sofort.

133
00:11:54,375 --> 00:11:56,583
Auch das Geld, das du schon gekriegt hast.

134
00:11:58,666 --> 00:12:00,208
Ich muss weitermachen.

135
00:12:00,291 --> 00:12:01,500
-Ach ja?
-Ja.

136
00:12:01,583 --> 00:12:04,541
Ich muss die Meisterschaft gewinnen.
Ich brauche mehr Geld.

137
00:12:07,208 --> 00:12:08,541
Mehr Geld?

138
00:12:11,041 --> 00:12:12,750
Hörst du dir selbst zu?

139
00:12:13,708 --> 00:12:16,541
Hast du's nicht kapiert?
Keine Kredite mehr.

140
00:12:18,083 --> 00:12:20,708
Zum Glück bist du verrückt,
und ich mag dich.

141
00:12:21,291 --> 00:12:24,333
Sonst würdest du jetzt
schon im Graben liegen.

142
00:12:26,083 --> 00:12:29,500
Geh zu deinen reichen Freunden
und bettele sie um Geld an.

143
00:12:47,291 --> 00:12:48,166
Herein.

144
00:12:56,875 --> 00:12:58,375
Meine Mutter ist zurück.

145
00:13:07,083 --> 00:13:09,458
Sie hat mich nie im Gefängnis besucht.

146
00:13:11,125 --> 00:13:12,666
Sie sieht mich gewinnen,

147
00:13:13,250 --> 00:13:14,083
taucht auf

148
00:13:15,166 --> 00:13:17,750
und ihr geht's nur ums Geld,
nicht um mich.

149
00:13:18,416 --> 00:13:20,083
-Verstehst du?
-Hey.

150
00:13:20,916 --> 00:13:22,208
Beruhige dich.

151
00:13:24,041 --> 00:13:25,125
Sieh mich an.

152
00:13:25,791 --> 00:13:28,666
Konzentrier dich auf eine Sache.

153
00:13:30,958 --> 00:13:32,666
Das Gewinnen der Meisterschaft.

154
00:13:34,000 --> 00:13:37,750
Lass dich nicht davon ablenken.
Vergiss sie.

155
00:13:37,833 --> 00:13:40,250
Konzentriere dich. Das ist deine Chance.

156
00:13:52,500 --> 00:13:53,875
Komm schon, Gigi!

157
00:13:54,791 --> 00:13:56,708
Du kanntest meinen Vater. Vertrau mir!

158
00:14:00,083 --> 00:14:01,541
Ich zahle das Doppelte.

159
00:14:01,625 --> 00:14:03,750
Gib es mir auf Kredit.

160
00:14:03,833 --> 00:14:06,625
Nach dem Sieg beim Finale, zahle ich.

161
00:14:06,708 --> 00:14:07,541
Nein…

162
00:14:08,833 --> 00:14:11,791
Wir werden gewinnen.
Aber wir brauchen Benzin.

163
00:14:11,875 --> 00:14:15,458
Ich kann nicht zur Tankstelle fahren.
Komm schon, Gigi!

164
00:14:28,125 --> 00:14:29,166
Das Auto ist bereit.

165
00:14:31,166 --> 00:14:32,583
Alles ok?

166
00:14:33,833 --> 00:14:36,708
Wir sind spät dran,
aber sonst geht's mir gut.

167
00:14:37,291 --> 00:14:38,500
Alles ok mit Blu?

168
00:14:38,583 --> 00:14:40,583
Ja, alles unter Kontrolle.

169
00:14:41,291 --> 00:14:42,583
Lass uns einladen.

170
00:14:51,458 --> 00:14:52,458
REGION LATIUM

171
00:14:52,541 --> 00:14:56,041
Achtet auf die Schilder,
vor allem nahe der Grande Curva.

172
00:14:56,125 --> 00:14:59,583
Vorsicht am äußeren Kerb
beim Exit aus der Roma-Kurve.

173
00:14:59,666 --> 00:15:04,250
Der Boxenstopp muss
zwischen Minute 21 und 31 erfolgen.

174
00:15:08,500 --> 00:15:14,541
Danke für eure Kooperation.
Und bitte fahrt fair.

175
00:15:14,625 --> 00:15:16,083
Viel Glück euch allen.

176
00:15:19,000 --> 00:15:20,125
FREIES TRAINING
3. RENNEN

177
00:15:20,166 --> 00:15:22,041
Langsam öffnen. Gut, Blu.

178
00:15:22,125 --> 00:15:23,458
Saubere Bahnen.

179
00:15:23,541 --> 00:15:25,291
Bereite dich auf Roma vor.

180
00:15:26,750 --> 00:15:29,500
Wenn du die Erhöhung spürst,
gib etwas Gas.

181
00:15:40,666 --> 00:15:43,833
Gib etwas Gas,
sonst bleibt das Auto stehen.

182
00:15:46,083 --> 00:15:48,250
Ich weiß, Barnie. Entspann dich.

183
00:15:48,333 --> 00:15:50,291
Hast du deine Vitamine genommen?

184
00:15:50,375 --> 00:15:53,250
Mach keinen auf Witzbold.
Das passt nicht zu dir.

185
00:15:53,833 --> 00:15:57,916
Konzentriere dich, sonst holen sie auf,
während wir hier diskutieren.

186
00:15:58,000 --> 00:15:59,208
Eine Runde noch.

187
00:15:59,791 --> 00:16:03,875
Nein, beim Auto passt alles.
Das Training reicht. Sie kann reinfahren.

188
00:16:03,958 --> 00:16:06,541
So kann sie die Strecke verinnerlichen.

189
00:16:06,625 --> 00:16:09,916
Tolle Idee.
Und wir zeigen allen unsere Strategie.

190
00:16:10,000 --> 00:16:11,041
Bitte.

191
00:16:11,791 --> 00:16:13,000
Blu, in die Box.

192
00:16:13,083 --> 00:16:15,625
Warum? Was habe ich diesmal getan?

193
00:16:15,708 --> 00:16:19,041
Ich habe Neuigkeiten.
Es dreht sich nicht alles um dich.

194
00:16:19,791 --> 00:16:21,416
Komm rein. Gute Arbeit.

195
00:16:33,458 --> 00:16:36,125
-Was ist los? Seit heute Morgen…
-Warum?

196
00:16:37,500 --> 00:16:38,583
Was hab ich getan?

197
00:16:38,666 --> 00:16:41,458
Es dreht sich auch nicht
immer alles um dich.

198
00:16:41,541 --> 00:16:43,041
Ich leite dieses Team.

199
00:16:43,125 --> 00:16:46,333
Wenn ich sage, wir hören auf,
dann tun wir das. Punkt.

200
00:16:49,916 --> 00:16:51,750
Was hast du ihr getan, Barnie?

201
00:16:54,791 --> 00:16:55,666
Keine Ahnung.

202
00:17:00,333 --> 00:17:01,166
Und?

203
00:17:02,083 --> 00:17:03,791
-Leer.
-Ganz sicher?

204
00:17:04,291 --> 00:17:06,958
Wir haben genug fürs Rennen,
aber es ist riskant.

205
00:17:07,041 --> 00:17:08,458
Was ist mit der Reserve?

206
00:17:08,541 --> 00:17:10,208
Müsste bald ankommen.

207
00:17:10,291 --> 00:17:14,208
-Kein Wort zu Benini, ok?
-Ok.

208
00:17:16,083 --> 00:17:16,958
Scheiße.

209
00:17:19,041 --> 00:17:20,875
Ich muss mit dir reden.

210
00:17:20,958 --> 00:17:21,791
Worüber?

211
00:17:24,666 --> 00:17:26,041
Ich brauch einen Vorschuss.

212
00:17:26,833 --> 00:17:27,791
Warum? Was ist?

213
00:17:29,083 --> 00:17:31,000
Es gab einen Zwischenfall.

214
00:17:31,083 --> 00:17:33,250
Einen Teil des Monza-Preisgeldes?

215
00:17:33,833 --> 00:17:38,583
Nach dem Finale war unsere Abmachung.
Du bringst mich in eine schwierige Lage.

216
00:17:39,166 --> 00:17:41,458
Du hast doch sicher Bargeld, oder?

217
00:17:41,541 --> 00:17:44,291
Ich reise nicht mit einem Aktenkoffer rum.

218
00:17:44,375 --> 00:17:46,000
Wir reden nach dem Rennen.

219
00:17:59,416 --> 00:18:03,583
Ich bin nicht in Stimmung
und nicht für meine Taten verantwortlich.

220
00:18:03,666 --> 00:18:07,041
Witzig. Hast du jemals für etwas
Verantwortung übernommen?

221
00:18:08,583 --> 00:18:10,625
Du hast Casadio um einen Kredit gebeten.

222
00:18:10,708 --> 00:18:13,625
Ich wurde fast umgelegt,
weil du mich verpfiffen hast.

223
00:18:13,708 --> 00:18:15,750
Er war bei Mama zu Hause.

224
00:18:15,833 --> 00:18:16,750
Oh, "bei Mama"?

225
00:18:17,625 --> 00:18:19,333
Ich bin dir doch egal.

226
00:18:19,416 --> 00:18:22,250
Du willst nur nicht,
dass es jemand erfährt.

227
00:18:23,500 --> 00:18:27,166
Statt das Vermögen zu teilen,
hast du dieses Chaos angerichtet.

228
00:18:27,250 --> 00:18:31,791
-Aber wir gewinnen immer noch.
-Du hast den Verstand verloren.

229
00:18:31,875 --> 00:18:33,375
Du bist bankrott,

230
00:18:33,458 --> 00:18:35,500
du schuldest Kredithaien Geld,

231
00:18:36,000 --> 00:18:38,250
und du redest vom Gewinnen?

232
00:18:44,291 --> 00:18:46,625
Ich zahle deine Schulden bei Casadio.

233
00:18:51,000 --> 00:18:54,791
Aber du musst
dein notdürftiges Team auflösen.

234
00:18:56,000 --> 00:19:00,083
Ich würde dich bei Alpha Blaze
als Support-Ingenieurin einstellen.

235
00:19:00,750 --> 00:19:01,875
Wie nett von dir.

236
00:19:03,208 --> 00:19:06,416
Du kapierst es nicht.
Ich will deine Almosen nicht.

237
00:19:06,916 --> 00:19:09,333
Ich werde die Meisterschaft gewinnen.

238
00:19:09,416 --> 00:19:13,583
Und dann wirst du darum betteln,
bei uns Support-Ingenieur zu sein.

239
00:19:13,666 --> 00:19:15,958
Ich will mich nicht streiten. Ok?

240
00:19:17,166 --> 00:19:21,166
Ich bin hier, weil ich letztendlich
doch dein Bruder bin.

241
00:19:21,750 --> 00:19:25,458
Wenn es wirklich darauf ankommt,
kannst du auf mich zählen.

242
00:19:26,416 --> 00:19:29,500
Bei deinem Team
bin ich mir da nicht so sicher.

243
00:19:29,583 --> 00:19:30,750
Hör auf.

244
00:19:33,583 --> 00:19:36,125
Hat Benini erwähnt,
dass Arianna zurück ist?

245
00:19:39,041 --> 00:19:39,916
Nein?

246
00:19:40,875 --> 00:19:42,750
Ich durchschaue dich.

247
00:19:43,375 --> 00:19:48,041
Du hetzt uns gegeneinander auf,
wie du es bei mir und Papa versucht hast.

248
00:19:49,250 --> 00:19:51,208
Diesmal hast du auch kein Glück.

249
00:19:51,916 --> 00:19:53,125
Wir sind ein Team.

250
00:19:57,250 --> 00:19:58,541
Wir sehen uns unten.

251
00:20:18,958 --> 00:20:20,500
MAMA

252
00:20:24,625 --> 00:20:27,541
Wie lange dauert es,
sich die Haare zu flechten?

253
00:20:30,333 --> 00:20:33,541
Keine Zöpfe. Mein Bauch tut so weh.

254
00:20:34,125 --> 00:20:36,833
Ich wusste nicht,
dass es die Zeit des Monats ist.

255
00:20:36,916 --> 00:20:39,791
"Die Zeit des Monats"? Wer sagt so was?

256
00:20:39,875 --> 00:20:43,833
Ich hätte nicht gedacht,
dass die Menstruation dich nervös macht.

257
00:20:43,916 --> 00:20:45,083
Geh ins Bett.

258
00:20:51,458 --> 00:20:52,833
-Barnie?
-Was?

259
00:20:53,625 --> 00:20:55,583
Soll ich meiner Mutter das Geld geben?

260
00:20:57,708 --> 00:20:59,875
Das geht mir nicht aus dem Kopf.

261
00:21:00,625 --> 00:21:04,208
Vielleicht nach dem Rennen.
Du musst dich konzentrieren.

262
00:21:07,291 --> 00:21:10,000
Licht aus. Lass uns schlafen.

263
00:21:12,291 --> 00:21:13,333
Warte.

264
00:21:15,083 --> 00:21:16,083
Warte kurz.

265
00:21:21,000 --> 00:21:21,833
Ok.

266
00:21:23,500 --> 00:21:24,791
Wir sehen uns dort.

267
00:22:26,375 --> 00:22:27,958
Ich möchte wetten.

268
00:22:43,583 --> 00:22:44,875
Wie viel?

269
00:22:45,625 --> 00:22:46,708
Um die 150.000.

270
00:22:51,083 --> 00:22:52,250
Und wenn du verlierst?

271
00:22:52,750 --> 00:22:55,958
Das werde ich nicht.
Wir liegen in den Punkten, oder?

272
00:22:56,041 --> 00:22:58,083
So sieht's in den Ergebnissen aus.

273
00:22:58,166 --> 00:22:59,875
Ich wette, wir holen keine Punkte.

274
00:23:09,458 --> 00:23:13,375
Na gut. Aber mach keine Dummheiten.

275
00:23:13,458 --> 00:23:16,541
Komm schon. Willst du mich belehren?

276
00:23:16,625 --> 00:23:19,041
Entscheide, was dein Anteil sein soll.

277
00:23:20,291 --> 00:23:22,041
Das überlege ich mir später.

278
00:23:35,625 --> 00:23:36,500
Scheiße.

279
00:23:56,083 --> 00:23:58,375
Die Hälfte der Meisterschaft

280
00:23:58,458 --> 00:24:01,416
auf der historischen Rennstrecke
Vallelunga ist um.

281
00:24:01,500 --> 00:24:03,833
Ruhig, Blu. Nicht überholen!

282
00:24:03,916 --> 00:24:05,500
Barnie, er ist so langsam!

283
00:24:06,166 --> 00:24:07,125
Langsam!

284
00:24:10,583 --> 00:24:12,125
RENNEN 3/6
VALLELUNGA

285
00:24:12,208 --> 00:24:14,958
Novak liegt vor Venturi,
die kaum wiederzuerkennen ist.

286
00:24:15,041 --> 00:24:17,291
So werde ich ihn nicht einholen!

287
00:24:19,666 --> 00:24:23,541
Ferris Alpha Blaze ist Erster,
die anderen zwei Sekunden dahinter.

288
00:24:23,625 --> 00:24:27,291
Das SC17-Team hat in Monza bewiesen,
dass sie es besser können!

289
00:24:27,375 --> 00:24:31,833
Vielleicht ist es eine Strategie.
Was hat das SC17-Team vor?

290
00:24:34,458 --> 00:24:38,208
Naska ist an Venturi dran.
Jetzt überholt er sie!

291
00:24:39,208 --> 00:24:40,541
Komm schon!

292
00:24:41,041 --> 00:24:43,583
Venturi verliert Positionen!

293
00:24:43,666 --> 00:24:50,000
Ferri ist dicht an Novaks Ferrari dran,
aber er kann ihn nicht überholen.

294
00:24:50,083 --> 00:24:51,916
Toller Start für ihn.

295
00:24:52,000 --> 00:24:53,791
Alle überholen mich!

296
00:24:54,916 --> 00:24:56,666
Eine riskante Strategie.

297
00:24:58,208 --> 00:24:59,416
Keine Sorge.

298
00:25:00,208 --> 00:25:01,500
Ich hab es berechnet.

299
00:25:01,583 --> 00:25:04,000
Wir nutzen den Überraschungsfaktor.

300
00:25:04,083 --> 00:25:06,583
Klar. Du steckst voller Überraschungen.

301
00:25:08,583 --> 00:25:09,791
Vertrau mir.

302
00:25:09,875 --> 00:25:12,291
Ich habe keine Wahl.

303
00:25:12,375 --> 00:25:14,083
Gas weg und rollen lassen!

304
00:25:14,166 --> 00:25:15,083
Was?

305
00:25:15,166 --> 00:25:17,708
Ja, ist egal. Spare Benzin!

306
00:25:17,791 --> 00:25:19,166
So eine Verschwendung.

307
00:25:19,250 --> 00:25:22,875
Venturi verliert weitere Positionen
und ist auf dem sechsten Platz!

308
00:25:24,166 --> 00:25:25,458
Ciao.

309
00:25:25,541 --> 00:25:27,000
Venturi versucht zu…

310
00:25:27,083 --> 00:25:29,041
Nein, nicht überholen!

311
00:25:29,125 --> 00:25:30,250
Nein! Sie gibt auf!

312
00:25:31,666 --> 00:25:32,875
Sie soll Gas geben.

313
00:25:32,958 --> 00:25:35,083
Ohne Boxenstopp geht das nicht.

314
00:25:35,666 --> 00:25:37,083
Sie muss langsam machen.

315
00:25:37,166 --> 00:25:39,458
Damit kennst du dich ja aus, oder?

316
00:25:42,791 --> 00:25:46,041
Sie werden stoppen,
und wir überholen sie alle.

317
00:25:46,125 --> 00:25:47,500
Keine Sorge.

318
00:25:51,625 --> 00:25:54,375
Während SC17 zögert,

319
00:25:54,458 --> 00:25:58,166
übernimmt Paolo Ferri
von Alpha Blaze die Führung,

320
00:25:58,250 --> 00:26:00,541
indem er Novak in der Kurve überholt.

321
00:26:00,625 --> 00:26:02,666
Spektakuläres Überholmanöver!

322
00:26:02,750 --> 00:26:05,666
Seine Beschleunigung raubt allen den Atem!

323
00:26:06,250 --> 00:26:07,083
Wo bin ich?

324
00:26:07,791 --> 00:26:09,500
Du bist Neunte, 29. Runde.

325
00:26:10,166 --> 00:26:12,458
Ich werde keine Punkte sammeln!

326
00:26:12,541 --> 00:26:15,250
Donati muss nach der Kurve abbremsen.

327
00:26:15,333 --> 00:26:16,541
Rollen lassen, Blu!

328
00:26:16,625 --> 00:26:18,750
Ergreift Venturi diese Chance?

329
00:26:18,833 --> 00:26:24,500
Nein! Das war eine vergeudete Chance!
Was ist heute mit Blu Venturi los?

330
00:26:24,583 --> 00:26:26,125
Man erkennt sie nicht wieder!

331
00:26:28,083 --> 00:26:30,416
Warum brauchst du da drinnen so lange?

332
00:26:36,958 --> 00:26:38,333
Was für eine Wendung!

333
00:26:38,416 --> 00:26:40,958
Das Auto von Darino
kommt von der Strecke ab,

334
00:26:41,041 --> 00:26:45,000
aber der Fahrer bewahrt
einen kühlen Kopf und die Kontrolle!

335
00:26:45,083 --> 00:26:47,041
Kein Kontakt und kein Schaden!

336
00:26:49,208 --> 00:26:51,291
Zeit für den Boxenstopp.

337
00:26:51,375 --> 00:26:55,750
Pisanis Porsche
und Donatis Honda fahren in die Box.

338
00:26:56,875 --> 00:26:58,125
Siehst du?

339
00:26:58,625 --> 00:26:59,541
Ich hatte recht.

340
00:26:59,625 --> 00:27:05,666
Der Boxenstopp ist in vollem Gange.
Alle Fahrer halten an, um zu tanken.

341
00:27:05,750 --> 00:27:07,916
Manche Fahrer aber auch nicht…

342
00:27:08,000 --> 00:27:09,166
Auf geht's!

343
00:27:09,250 --> 00:27:11,541
-Langsam!
-Sie machen Plätze gut.

344
00:27:11,625 --> 00:27:13,916
Sie überholen ihre Gegner.

345
00:27:19,083 --> 00:27:21,291
Den Boxenstopp auszulassen,
ist ein Risiko.

346
00:27:21,375 --> 00:27:23,583
Ist das Venturis Strategie?

347
00:27:24,083 --> 00:27:28,083
Jede Entscheidung kann
den Verlauf des Rennens verändern.

348
00:27:28,166 --> 00:27:29,875
Naska kommt an seine Grenzen.

349
00:27:29,958 --> 00:27:31,875
Noch eine Runde und er stoppt.

350
00:27:31,958 --> 00:27:34,500
Ich kriege dich.

351
00:27:43,750 --> 00:27:47,000
Venturi nähert sich Naska,
um es ihm heimzuzahlen.

352
00:27:57,875 --> 00:27:58,791
Ich komme.

353
00:27:58,875 --> 00:28:01,583
Venturi tritt drauf
und zieht endlich vorbei!

354
00:28:01,666 --> 00:28:02,583
Los!

355
00:28:03,250 --> 00:28:04,583
Auf geht's!

356
00:28:04,666 --> 00:28:07,916
Du bist Dritte.
Weiter so, aber sparsam mit dem Gas.

357
00:28:15,958 --> 00:28:20,291
Venturi arbeitet sich nach vorne
und kämpft um Platz zwei.

358
00:28:20,375 --> 00:28:21,833
Los!

359
00:28:23,333 --> 00:28:28,500
Der Ferrari macht einen Boxenstopp.
Unglaublich, Venturi ist jetzt Zweite.

360
00:28:29,000 --> 00:28:29,833
Scheiße.

361
00:28:31,000 --> 00:28:32,083
Zweite.

362
00:28:34,666 --> 00:28:38,916
Meine Damen und Herren, aufgepasst.
Nur Ferris Ferrari liegt vor ihr.

363
00:28:40,750 --> 00:28:41,916
Warte.

364
00:28:42,458 --> 00:28:44,333
Geduld.

365
00:28:44,416 --> 00:28:45,666
Er entfernt sich.

366
00:28:45,750 --> 00:28:49,333
Nein. Warte ab,
sonst brauchen wir einen Boxenstopp.

367
00:28:49,416 --> 00:28:52,125
Sie soll aufschließen.
Sie kann später warten.

368
00:28:52,208 --> 00:28:53,875
Hör auf die Chefin, Barnie.

369
00:28:53,958 --> 00:28:57,291
Ich kann später abbremsen.
Er muss sehen, dass ich komme.

370
00:29:02,666 --> 00:29:06,708
Das Boxenstoppfenster endet bald.
Worauf warten sie?

371
00:29:06,791 --> 00:29:09,250
Wollen sie den Boxenstopp auslassen?

372
00:29:15,541 --> 00:29:18,250
Wir liegen gut vorn. Box, jetzt.

373
00:29:18,333 --> 00:29:20,208
Ich kann noch weiterfahren.

374
00:29:20,291 --> 00:29:22,958
Er kann sich
einen größeren Vorteil sichern.

375
00:29:23,041 --> 00:29:25,166
Keine Sorge. In die Box.

376
00:29:25,666 --> 00:29:27,333
Ok, Paolo. In die Box.

377
00:29:27,416 --> 00:29:28,375
Ok, komme.

378
00:29:30,791 --> 00:29:34,250
Giulio Dionisi ruft sein Auto in die Box.

379
00:29:34,333 --> 00:29:35,750
Venturi ist die Letzte.

380
00:29:35,833 --> 00:29:36,666
Los!

381
00:29:36,750 --> 00:29:38,250
Kein Boxenstopp!

382
00:29:38,333 --> 00:29:41,791
SC17 verschenkt die Chance aufzutanken!

383
00:29:41,875 --> 00:29:46,375
Endlich macht
dieser unerwartete Schachzug Sinn.

384
00:29:46,458 --> 00:29:51,666
Team-Managerin Elena Dionisi
riskiert das Rennen ohne einen Boxenstopp!

385
00:29:51,750 --> 00:29:55,291
Das Team hat eine extrem
waghalsige Strategie gewählt!

386
00:29:55,375 --> 00:29:57,250
Die kriegen uns nie!

387
00:29:57,333 --> 00:29:58,166
Na los!

388
00:29:59,125 --> 00:30:01,000
Hey! Na los.

389
00:30:01,625 --> 00:30:04,666
Wird sie das Rennen
mit allen vier Reifen beenden?

390
00:30:04,750 --> 00:30:05,791
Los. Jetzt!

391
00:30:08,333 --> 00:30:14,375
SC17 steckt voller Überraschungen.
Das unberechenbarste Team des Jahres!

392
00:30:15,583 --> 00:30:21,250
Ferri von Alpha Blaze ist zurück
mit einer beeindruckenden Geschwindigkeit.

393
00:30:21,333 --> 00:30:23,625
Er arbeitet sich stetig nach vorn.

394
00:30:24,333 --> 00:30:25,833
-Geht er in Führung?
-Ciao.

395
00:30:27,833 --> 00:30:30,416
Was für ein aufregendes Rennen!

396
00:30:35,625 --> 00:30:36,458
LETZTE RUNDE

397
00:30:37,250 --> 00:30:40,583
Elena Dionisis Strategie
erweist sich als erfolgreich.

398
00:30:40,666 --> 00:30:46,000
Mit ihrer gleichmäßigen Geschwindigkeit
legt Venturi ein perfektes Tempo vor!

399
00:31:04,833 --> 00:31:06,166
Was ist da los?

400
00:31:06,250 --> 00:31:08,500
Sie war nicht langsam genug.

401
00:31:08,583 --> 00:31:13,458
SC17 hat wenige Meter vor der Ziellinie
kein Benzin mehr.

402
00:31:16,208 --> 00:31:17,250
Nein!

403
00:31:18,083 --> 00:31:18,916
Nein!

404
00:31:21,458 --> 00:31:22,333
Nein!

405
00:31:22,416 --> 00:31:23,666
-Verdammt!
-Scheiße!

406
00:31:23,750 --> 00:31:24,958
Was hast du berechnet?

407
00:31:25,041 --> 00:31:28,083
Ferri überquert die Ziellinie und gewinnt.

408
00:31:28,750 --> 00:31:31,208
Achtung. Die Autotür öffnet sich.

409
00:31:31,958 --> 00:31:32,958
Was macht sie?

410
00:31:33,041 --> 00:31:36,958
In Venturis Adern fließt der Wahnsinn.
Sie gibt nicht auf.

411
00:31:37,041 --> 00:31:38,291
Ja, liebes Publikum!

412
00:31:38,375 --> 00:31:41,000
Steig wieder ein. Mach keine Dummheiten.

413
00:31:41,083 --> 00:31:44,833
Sie steigt aus,
während die anderen Autos vorbeirasen!

414
00:31:44,916 --> 00:31:46,333
Sie schiebt den SC17…

415
00:31:49,125 --> 00:31:53,416
Steig in das verdammte Auto,
oder ich bringe dich höchstpersönlich um!

416
00:31:58,250 --> 00:31:59,083
Verflucht!

417
00:32:10,375 --> 00:32:13,708
17
ES GIBT KEIN MORGEN

418
00:32:13,791 --> 00:32:16,250
Ihr Auto überquert die Ziellinie.

419
00:32:16,333 --> 00:32:22,541
Ein unglaublicher sechster Platz für sie.
Das ist viel mehr wert als das Podium.

420
00:32:22,625 --> 00:32:26,333
Heute war das Glück auf ihrer Seite.

421
00:32:26,416 --> 00:32:30,250
Sie erhält sieben Punkte…

422
00:32:30,333 --> 00:32:32,291
GESAMTWERTUNG
VENTURI - 35

423
00:32:32,375 --> 00:32:34,583
Sie ist noch im Rennen um den Sieg!

424
00:32:41,208 --> 00:32:43,041
-Du bist die Beste!
-Super!

425
00:32:43,125 --> 00:32:44,000
Danke!

426
00:32:44,958 --> 00:32:46,083
Gut gemacht, Blu!

427
00:32:46,166 --> 00:32:47,625
-Glückwunsch!
-Danke.

428
00:32:48,500 --> 00:32:51,500
Warum lächelst du? Du spinnst wohl!

429
00:32:51,583 --> 00:32:52,875
Er hat recht.

430
00:32:52,958 --> 00:32:55,708
Mach das nie wieder,
oder du fliegst aus dem Team.

431
00:32:55,791 --> 00:32:58,166
Sechster Platz. Das sind sieben Punkte.

432
00:32:59,125 --> 00:33:01,166
Die Punkte sind mir egal.

433
00:33:01,250 --> 00:33:03,750
Mal sehen, ob sie uns disqualifizieren.

434
00:33:10,333 --> 00:33:11,500
Hey, Kleine.

435
00:33:12,541 --> 00:33:13,833
Du hast dein Leben riskiert.

436
00:33:14,458 --> 00:33:15,375
Ich heiße Blu.

437
00:33:16,000 --> 00:33:18,125
Pass besser auf, was du sagst.

438
00:33:20,958 --> 00:33:22,125
Gut gemacht, Paolo!

439
00:33:23,125 --> 00:33:25,458
-Erster in der Gesamtwertung.
-Ja!

440
00:33:26,458 --> 00:33:29,083
-Und Lamborghini?
-Fünf Punkte Vorsprung.

441
00:33:29,958 --> 00:33:33,250
-SC17?
-Die liegen 15 Punkte hinter uns.

442
00:33:34,458 --> 00:33:37,791
Außer sie werden
für den Quatsch disqualifiziert.

443
00:33:46,875 --> 00:33:48,375
Das ist kein Mülleimer.

444
00:33:49,416 --> 00:33:51,625
Sie werden uns Punkte abziehen.

445
00:33:51,708 --> 00:33:53,916
Sie können uns nicht rausschmeißen.

446
00:33:54,000 --> 00:33:57,500
Doch, das war ein Verstoß
gegen die Sicherheitsvorschriften.

447
00:33:57,583 --> 00:33:58,583
Ich meine…

448
00:33:58,666 --> 00:34:00,375
Nur ich war in Gefahr.

449
00:34:00,458 --> 00:34:02,250
Das war schlimm genug.

450
00:34:05,000 --> 00:34:06,166
Da ist er.

451
00:34:09,875 --> 00:34:11,916
Bitte hab gute Nachrichten.

452
00:34:13,500 --> 00:34:18,000
25.000 Euro Geldstrafe
und sie ist für zwei Rennen suspendiert.

453
00:34:18,083 --> 00:34:19,125
-Nein.
-Was?

454
00:34:19,208 --> 00:34:22,041
Damit sind wir
aus dieser Meisterschaft raus.

455
00:34:22,125 --> 00:34:26,333
-Das holen wir nie auf.
-Disqualifiziere uns. Das wäre ehrlicher.

456
00:34:26,416 --> 00:34:28,458
Das stimmt. Das ist nicht fair.

457
00:34:28,541 --> 00:34:29,500
Doch, ist es.

458
00:34:29,583 --> 00:34:31,875
Wenn SC fliegt, sind wir alle raus.

459
00:34:31,958 --> 00:34:33,000
Wie bitte?

460
00:34:33,083 --> 00:34:34,916
Ohne sie fährt keiner von uns.

461
00:34:35,000 --> 00:34:36,625
Ich bitte euch.

462
00:34:36,708 --> 00:34:38,750
Wird das den Sponsoren gefallen?

463
00:34:43,000 --> 00:34:43,875
Na gut.

464
00:34:44,500 --> 00:34:47,416
Keine Suspendierung,
aber das Bußgeld bleibt.

465
00:34:48,166 --> 00:34:50,291
-Danke.
-Mach das nicht noch mal.

466
00:34:50,375 --> 00:34:53,541
-Sonst werdet ihr disqualifiziert.
-Versprochen.

467
00:34:54,166 --> 00:34:55,875
-Bedanke dich.
-Danke.

468
00:34:57,541 --> 00:34:59,625
Das hast du alles für mich gemacht?

469
00:34:59,708 --> 00:35:03,208
Ich will mir meinen Sieg
ehrlich auf der Strecke verdienen.

470
00:35:03,291 --> 00:35:05,583
Kleine, lass uns was trinken gehen.

471
00:35:06,083 --> 00:35:08,541
Nein, ich verhungere. Aber danke.

472
00:35:09,125 --> 00:35:10,041
Wirklich.

473
00:35:10,125 --> 00:35:11,291
Danke noch mal.

474
00:35:11,375 --> 00:35:16,458
Achtet nächstes Mal darauf,
dass ihr genug Benzin habt, Dionisi.

475
00:35:16,541 --> 00:35:17,583
Natürlich.

476
00:35:19,625 --> 00:35:20,750
Verzeihung.

477
00:35:24,166 --> 00:35:25,250
Eine Strategie?

478
00:35:26,041 --> 00:35:28,000
Ja? Wir haben kein Benzin mehr!

479
00:35:28,083 --> 00:35:30,791
Wir können die Lieferanten nicht bezahlen.

480
00:35:30,875 --> 00:35:32,750
Und du hast mir nichts gesagt?

481
00:35:33,250 --> 00:35:35,291
-Ich dachte, ich kriege das hin.
-Und wie?

482
00:35:36,291 --> 00:35:37,666
Wetten mit deinem Kumpel?

483
00:35:40,958 --> 00:35:44,791
Sollte Blu Gas geben,
weil du gegen uns gewettet hast?

484
00:35:46,083 --> 00:35:49,083
Weißt du, wie gefährlich es ist,
wenn ein Auto anhält?

485
00:35:49,166 --> 00:35:52,125
Du schickst eine 20-Jährige in den Tod?

486
00:35:52,208 --> 00:35:55,041
Sie hat es versaut!

487
00:35:55,541 --> 00:35:59,375
Sie hätte nicht aussteigen dürfen.
Sie sollte nur anhalten.

488
00:35:59,458 --> 00:36:03,708
Wir hätten Punkte verloren,
aber Geld für die Meisterschaft gewonnen.

489
00:36:06,083 --> 00:36:08,000
-Warum lachst du?
-Dumm von mir.

490
00:36:08,625 --> 00:36:11,375
Es war dumm,
jemandem wie dir zu vertrauen.

491
00:36:12,375 --> 00:36:15,458
Jemandem, der ein ECU manipuliert,
um zu gewinnen.

492
00:36:16,916 --> 00:36:18,708
Du kennst nichts außer Betrug.

493
00:36:19,208 --> 00:36:20,583
-Betrug?
-Ja.

494
00:36:22,458 --> 00:36:23,791
Was ist dein Problem?

495
00:36:23,875 --> 00:36:25,291
Das Geld, Benini?

496
00:36:25,958 --> 00:36:28,458
Keine Sorge, ich zahle es dir irgendwie.

497
00:36:29,208 --> 00:36:33,250
Aber halte mir keinen Vortrag
über Vertrauen und Betrug.

498
00:36:33,333 --> 00:36:37,291
Du hattest nicht den Mumm,
mir zu sagen, dass Arianna zurück ist.

499
00:36:38,166 --> 00:36:39,666
Sag mir eins.

500
00:36:40,166 --> 00:36:43,833
Redest du deshalb nicht mehr mit mir,
seit wir Sex hatten?

501
00:36:43,916 --> 00:36:45,791
Spiel keine Spielchen mit mir.

502
00:36:46,666 --> 00:36:48,416
Du hast gegen uns gewettet.

503
00:36:49,000 --> 00:36:50,333
Wir sind dir egal.

504
00:36:50,416 --> 00:36:51,625
-Nein.
-Doch.

505
00:36:52,125 --> 00:36:54,875
Du legst dich gern mit deinem Bruder an.
Und warum?

506
00:36:56,458 --> 00:36:59,708
Weil wir armen Idioten
es am Ende immer ausbaden.

507
00:37:04,750 --> 00:37:06,000
Wo willst du hin?

508
00:37:06,083 --> 00:37:07,958
-Nach Imola, allein.
-Und wie?

509
00:37:08,041 --> 00:37:09,125
Zu Fuß!

510
00:37:12,541 --> 00:37:15,750
BENINIS WERKSTATT

511
00:37:24,333 --> 00:37:26,541
Ich sagte, du kriegst das Geld.

512
00:37:55,625 --> 00:37:57,250
Wo ist Barnie?

513
00:37:58,625 --> 00:38:00,416
Er ist allein zurückgegangen.

514
00:38:03,458 --> 00:38:04,291
Was ist das?

515
00:38:04,916 --> 00:38:06,125
Nichts.

516
00:38:07,000 --> 00:38:08,625
Eins meiner Missgeschicke.

517
00:38:09,750 --> 00:38:12,125
Eine Beta-Version
meines Diagnose-Programms.

518
00:38:12,208 --> 00:38:15,125
Warum Missgeschick? Klingt doch cool.

519
00:38:15,625 --> 00:38:18,458
Nach dem Desaster
brauchen wir es nicht mehr.

520
00:38:18,541 --> 00:38:19,416
Ach, komm.

521
00:38:20,125 --> 00:38:22,083
Du findest immer eine Lösung.

522
00:38:23,250 --> 00:38:25,333
Ich bin Expertin für Missgeschicke.

523
00:38:26,291 --> 00:38:28,958
Wir können
die Meisterschaft noch gewinnen.

524
00:38:29,708 --> 00:38:32,208
Wir haben sieben Punkte
ohne Benzin geholt.

525
00:38:32,708 --> 00:38:34,791
Stell dir vor, wozu wir fähig sind.

526
00:38:35,916 --> 00:38:37,791
Das könnte schwierig werden.

527
00:38:40,083 --> 00:38:41,875
Wir haben kein Geld mehr.

528
00:38:43,458 --> 00:38:44,541
Ich habe gewettet.

529
00:38:46,083 --> 00:38:48,916
Gegen uns.
Um Casadio sein Geld zurückzuzahlen.

530
00:38:51,541 --> 00:38:53,458
Du hast dir von ihm Geld geliehen?

531
00:38:53,958 --> 00:38:57,416
-Ja.
-Du bist die Meisterin der Missgeschicke.

532
00:38:57,500 --> 00:38:59,125
Deshalb ist Barnie sauer.

533
00:39:00,250 --> 00:39:01,416
Das ist alles?

534
00:39:01,958 --> 00:39:04,333
Kein Kommentar? Bist du nicht sauer?

535
00:39:04,416 --> 00:39:05,916
Sauer?

536
00:39:06,416 --> 00:39:07,541
Ja.

537
00:39:07,625 --> 00:39:11,083
Du bist die Einzige,
die mir eine Chance gegeben hat.

538
00:39:14,333 --> 00:39:16,958
-Ich kann Geld auftreiben.
-Wirklich?

539
00:39:19,958 --> 00:39:21,416
Sogar 400.000 Euro?

540
00:39:23,041 --> 00:39:25,458
475.000, um genau zu sein.

541
00:39:28,583 --> 00:39:29,625
Scheiße.

542
00:39:29,708 --> 00:39:30,541
Ja.

543
00:39:45,333 --> 00:39:46,666
Welches Datum ist heute?

544
00:39:47,791 --> 00:39:49,000
Der Zwanzigste.

545
00:39:50,708 --> 00:39:51,875
Was ist am Monatsende?

546
00:39:53,041 --> 00:39:54,041
Keine Ahnung.

547
00:39:54,666 --> 00:39:56,791
Die Supercar Motor Show.

548
00:39:57,958 --> 00:39:58,875
Na und?

549
00:39:58,958 --> 00:40:00,250
Mercedes.

550
00:40:00,833 --> 00:40:01,750
Audi.

551
00:40:01,833 --> 00:40:02,708
Dallara.

552
00:40:03,416 --> 00:40:06,125
Alle an einem Ort.

553
00:40:06,708 --> 00:40:08,958
Dieses Jahr ist eine Diva dabei.

554
00:40:09,041 --> 00:40:11,791
McLaren 720 Racing Edition.

555
00:40:11,875 --> 00:40:13,958
Marktwert? Eine Million.

556
00:40:14,625 --> 00:40:16,250
Im Hafen von Ravenna.

557
00:40:16,333 --> 00:40:18,791
Rate mal, wer sie unbedingt haben will.

558
00:40:19,375 --> 00:40:20,375
Casadio.

559
00:40:22,375 --> 00:40:24,708
Wenn wir sie uns zuerst schnappen,

560
00:40:25,500 --> 00:40:26,875
regelt sich alles.

561
00:40:26,958 --> 00:40:27,875
Warte mal.

562
00:40:28,541 --> 00:40:29,500
Wir?

563
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
Was bedeutet das?

564
00:43:08,000 --> 00:43:11,000
Untertitel von: Verena Sauerland

