1
00:00:27,416 --> 00:00:29,041
待ちやがれ

2
00:00:30,291 --> 00:00:31,333
止まれ

3
00:00:39,458 --> 00:00:40,833
車を止めろ

4
00:00:42,833 --> 00:00:43,833
あっちだ

5
00:01:00,250 --> 00:01:01,083
すごい

6
00:01:01,708 --> 00:01:03,375
いい場所だな

7
00:01:03,958 --> 00:01:05,500
“悪魔の穴”よ

8
00:01:07,208 --> 00:01:09,375
ここに来ると落ち着く

9
00:01:12,041 --> 00:01:14,125
悪魔の穴で落ち着く？

10
00:01:15,041 --> 00:01:16,208
聞いてみて

11
00:01:40,458 --> 00:01:41,583
どうした？

12
00:02:36,541 --> 00:02:42,375
モーターバレー

13
00:02:52,500 --> 00:02:53,958
久しぶり ブル

14
00:02:54,625 --> 00:02:56,791
留守だと聞いたの

15
00:02:57,291 --> 00:02:59,083
一晩中 遊んでた？

16
00:03:01,000 --> 00:03:03,083
あんたには関係ない

17
00:03:03,958 --> 00:03:04,791
母だもの

18
00:03:04,875 --> 00:03:06,583
思い出した？

19
00:03:06,666 --> 00:03:07,875
待って

20
00:03:07,958 --> 00:03:09,458
何を待てと？

21
00:03:09,958 --> 00:03:14,500
面会にも 出所の日にも
来なかったくせに

22
00:03:16,666 --> 00:03:17,833
会いに来た

23
00:03:20,250 --> 00:03:21,291
もう遅い

24
00:03:23,833 --> 00:03:25,750
見事なレースだった

25
00:03:31,166 --> 00:03:32,625
レースを見た？

26
00:03:34,583 --> 00:03:35,416
ええ

27
00:03:39,250 --> 00:03:43,041
時速300キロで
走る姿を見るのは怖かった

28
00:03:46,291 --> 00:03:48,666
私なら大丈夫

29
00:03:52,666 --> 00:03:54,000
分かってる

30
00:03:54,083 --> 00:03:55,791
お父さん そっくり

31
00:03:57,041 --> 00:03:58,875
だから怖いの

32
00:03:59,666 --> 00:04:01,333
でも少なくとも⸺

33
00:04:03,083 --> 00:04:04,666
報酬はいいはず

34
00:04:04,750 --> 00:04:06,625
いくらもらった？

35
00:04:08,791 --> 00:04:09,625
何？

36
00:04:11,791 --> 00:04:13,166
カネ目当て？

37
00:04:14,000 --> 00:04:15,583
まさか

38
00:04:16,458 --> 00:04:17,125
やめて

39
00:04:17,208 --> 00:04:17,708
違う

40
00:04:17,791 --> 00:04:18,791
もういい

41
00:04:19,375 --> 00:04:22,416
カネなら旦那にせびりなよ

42
00:04:23,791 --> 00:04:24,625
ブル！

43
00:04:44,500 --> 00:04:45,500
飲む？

44
00:04:49,041 --> 00:04:49,666
聞いて

45
00:04:50,791 --> 00:04:53,916
原因は油圧タペットね

46
00:04:59,916 --> 00:05:02,750
ねえ 昨夜の話だけど…

47
00:05:02,833 --> 00:05:05,333
ダクトの詰まりかも

48
00:05:06,791 --> 00:05:08,208
ダクトね

49
00:05:09,625 --> 00:05:11,666
そこは確認済みよ

50
00:05:11,750 --> 00:05:13,250
問題ない

51
00:05:31,416 --> 00:05:32,916
まったく

52
00:05:46,458 --> 00:05:48,041
母さんがいた

53
00:05:49,708 --> 00:05:51,125
うちに来たよ

54
00:05:51,208 --> 00:05:52,708
話したの？

55
00:05:56,458 --> 00:05:58,333
カネを要求された

56
00:05:58,916 --> 00:06:01,250
会いに来たのかと

57
00:06:05,583 --> 00:06:07,291
聞いてる？

58
00:06:07,375 --> 00:06:09,916
いや　どうでもいい

59
00:06:13,583 --> 00:06:14,416
変か？

60
00:06:15,416 --> 00:06:17,875
君は世界の中心だった

61
00:06:17,958 --> 00:06:20,583
ブルの家族の話に ブルの夢

62
00:06:20,666 --> 00:06:21,500
怒ってる？

63
00:06:22,083 --> 00:06:25,208
10回も電話したのに
夕食に来なかった

64
00:06:25,291 --> 00:06:26,416
悪かったと…

65
00:06:26,500 --> 00:06:27,125
ウソだ

66
00:06:27,208 --> 00:06:29,083
謝ろうとしてるの

67
00:06:29,166 --> 00:06:30,000
そうか

68
00:06:30,625 --> 00:06:32,375
払うと言ったろ…

69
00:06:32,458 --> 00:06:33,291
これは？

70
00:06:33,375 --> 00:06:34,833
払うってば

71
00:06:34,916 --> 00:06:36,625
約束しろよ

72
00:06:36,708 --> 00:06:40,041
カサディオの
仕事をしてるの？

73
00:06:40,125 --> 00:06:41,666
捕まる気？

74
00:06:42,250 --> 00:06:44,375
君には関係ない

75
00:06:44,458 --> 00:06:47,833
なぜカサディオは
君を許したと？

76
00:06:47,916 --> 00:06:49,166
俺のおかげだ

77
00:06:49,250 --> 00:06:52,416
アルファ･ブレイズの男と
ヤればいい

78
00:06:52,500 --> 00:06:53,791
俺はバカだった

79
00:07:13,750 --> 00:07:15,666
昨日は楽しかったが…

80
00:07:15,750 --> 00:07:17,625
面倒ごとはゴメンよ

81
00:07:18,583 --> 00:07:19,708
君も？

82
00:07:20,833 --> 00:07:21,666
いいわ

83
00:07:22,958 --> 00:07:24,708
同意見のようね

84
00:07:24,791 --> 00:07:25,708
ああ

85
00:07:27,291 --> 00:07:28,208
そう

86
00:07:34,000 --> 00:07:34,666
それは？

87
00:07:34,750 --> 00:07:36,750
新しい診断ソフトよ

88
00:07:36,833 --> 00:07:39,125
下書きだけど 見て

89
00:07:39,208 --> 00:07:41,375
これは混合気よ

90
00:07:42,125 --> 00:07:43,291
希薄すぎる

91
00:07:44,875 --> 00:07:46,291
希薄すぎるか

92
00:07:56,166 --> 00:07:57,000
試そう

93
00:08:16,875 --> 00:08:17,916
ガス欠だ

94
00:08:29,500 --> 00:08:30,416
マズい

95
00:08:49,583 --> 00:08:52,708
今度は 何を忘れた？
エレナ

96
00:08:59,833 --> 00:09:00,875
アリアンナ？

97
00:09:02,958 --> 00:09:04,958
俺を避けてるのかと

98
00:09:06,291 --> 00:09:08,041
あなたこそ

99
00:09:14,875 --> 00:09:16,333
どうした？

100
00:09:24,666 --> 00:09:26,291
レースを見た

101
00:09:28,041 --> 00:09:30,333
なぜ娘にレースを？

102
00:09:31,583 --> 00:09:33,375
あの子は天才だ

103
00:09:33,458 --> 00:09:34,791
血筋だよ

104
00:09:37,208 --> 00:09:38,833
何が分かるの？

105
00:09:48,208 --> 00:09:49,791
路上より競技を

106
00:09:49,875 --> 00:09:52,291
競技にすべてを奪われた

107
00:09:53,541 --> 00:09:55,916
心配なのは分かるが

108
00:09:56,583 --> 00:09:58,333
ブルならできる

109
00:09:58,416 --> 00:10:00,208
お金が欲しい

110
00:10:02,375 --> 00:10:03,791
モンツァの⸺

111
00:10:04,583 --> 00:10:05,958
賞金はいくら？

112
00:10:06,541 --> 00:10:08,875
俺はカネを持ってない

113
00:10:09,375 --> 00:10:10,208
そう

114
00:10:13,458 --> 00:10:15,791
ブルは真実を知ってる？

115
00:10:18,916 --> 00:10:19,916
話した？

116
00:10:25,208 --> 00:10:28,708
知られたくなかったら
お金を用意して

117
00:10:35,375 --> 00:10:37,250
カネなら渡す

118
00:10:38,583 --> 00:10:39,958
でも関わるな

119
00:10:40,666 --> 00:10:43,500
俺はもちろん ブルにもな

120
00:10:44,791 --> 00:10:45,833
いいな？

121
00:10:56,916 --> 00:10:59,000
“レ･クーポレ”

122
00:11:12,333 --> 00:11:13,791
ボスに会いたい

123
00:11:13,875 --> 00:11:15,625
ちょっと 何よ

124
00:11:15,708 --> 00:11:16,541
動くな

125
00:11:16,625 --> 00:11:17,875
セルジオ

126
00:11:19,416 --> 00:11:20,500
セルジオ！

127
00:11:21,000 --> 00:11:21,500
やあ

128
00:11:21,583 --> 00:11:22,791
どういうこと？

129
00:11:22,875 --> 00:11:25,458
今朝 何をしたと思う？

130
00:11:26,166 --> 00:11:27,583
朝 起きて

131
00:11:28,083 --> 00:11:30,875
君の母親を訪ねたんだ

132
00:11:30,958 --> 00:11:34,208
そこで何を知ったと思う？

133
00:11:34,291 --> 00:11:37,666
君の父親の会社の株だ

134
00:11:37,750 --> 00:11:39,625
君は放棄したとある

135
00:11:39,708 --> 00:11:41,333
君の署名か？

136
00:11:41,916 --> 00:11:43,541
お前の署名か？

137
00:11:43,625 --> 00:11:44,666
そうよ

138
00:11:44,750 --> 00:11:46,791
調べないと思ったか？

139
00:11:46,875 --> 00:11:48,333
俺がバカだと？

140
00:11:48,416 --> 00:11:49,125
どうだ？

141
00:11:49,208 --> 00:11:50,625
関係ないでしょ

142
00:11:50,708 --> 00:11:51,958
返済するわ

143
00:11:52,041 --> 00:11:54,291
当然だ　今すぐにな

144
00:11:54,375 --> 00:11:56,583
貸したカネも全部だ

145
00:11:58,666 --> 00:12:00,041
優勝しなきゃ

146
00:12:00,125 --> 00:12:01,083
そうか？

147
00:12:01,583 --> 00:12:04,541
優勝するには
もっとお金が要る

148
00:12:07,208 --> 00:12:07,958
もっと？

149
00:12:11,041 --> 00:12:12,750
正気か？

150
00:12:13,708 --> 00:12:16,541
君に貸すカネは もうない

151
00:12:18,083 --> 00:12:20,708
俺はイカれた女が好きだ

152
00:12:21,291 --> 00:12:24,333
じゃなきゃ今頃 殺してる

153
00:12:26,083 --> 00:12:29,500
金持ちの友人から
カネをせびってこい

154
00:12:47,291 --> 00:12:48,166
どうぞ

155
00:12:56,875 --> 00:12:58,375
母さんが来た

156
00:13:07,083 --> 00:13:09,458
面会にも来なかったの

157
00:13:11,125 --> 00:13:14,083
なのにレースを見て
姿を現した

158
00:13:15,166 --> 00:13:17,750
私じゃなくて お金のためよ

159
00:13:18,416 --> 00:13:19,166
分かる？

160
00:13:19,250 --> 00:13:20,083
おいで

161
00:13:20,916 --> 00:13:22,208
落ち着け

162
00:13:24,041 --> 00:13:25,125
俺を見ろ

163
00:13:25,791 --> 00:13:28,666
１つのことに集中しよう

164
00:13:30,958 --> 00:13:32,666
とにかく優勝だ

165
00:13:34,000 --> 00:13:37,750
その他のことは
すべて忘れるんだ

166
00:13:37,833 --> 00:13:40,250
これは君のチャンスだ

167
00:13:52,500 --> 00:13:53,875
お願い　ジジ

168
00:13:54,791 --> 00:13:56,708
父を知ってるでしょ

169
00:14:00,083 --> 00:14:01,541
倍で返すわ

170
00:14:01,625 --> 00:14:03,750
ツケでお願い

171
00:14:03,833 --> 00:14:06,625
優勝したら 必ず返す

172
00:14:06,708 --> 00:14:07,541
違うの

173
00:14:08,833 --> 00:14:11,791
勝つにはガソリンが要る

174
00:14:11,875 --> 00:14:14,833
ガソリン代すらないのよ

175
00:14:28,125 --> 00:14:29,166
車は完璧だ

176
00:14:31,166 --> 00:14:32,583
大丈夫か？

177
00:14:33,833 --> 00:14:36,708
遅刻だけど 私は平気

178
00:14:37,291 --> 00:14:38,500
ブルは？

179
00:14:38,583 --> 00:14:40,583
何も問題ない

180
00:14:41,291 --> 00:14:42,000
荷物を

181
00:14:51,458 --> 00:14:52,541
〝ラツィオ州〞

182
00:14:52,541 --> 00:14:53,458
〝ラツィオ州〞
グランデ･カーブは
注意が必要です

183
00:14:53,458 --> 00:14:56,041
グランデ･カーブは
注意が必要です

184
00:14:56,125 --> 00:14:59,583
ローマ･カーブの
出口の縁石にもね

185
00:14:59,666 --> 00:15:04,250
ピットストップウィンドウは
21分～31分の間

186
00:15:08,500 --> 00:15:11,083
ご協力に感謝します

187
00:15:11,166 --> 00:15:14,541
フェアプレーを
尊重してください

188
00:15:14,625 --> 00:15:16,083
幸運を

189
00:15:19,000 --> 00:15:21,458
ゆっくり広がれ　いいぞ
フリー走行 レース３

190
00:15:21,458 --> 00:15:22,041
ゆっくり広がれ　いいぞ

191
00:15:22,125 --> 00:15:23,458
ラインを保て

192
00:15:23,541 --> 00:15:25,291
ローマに備えろ

193
00:15:26,750 --> 00:15:29,500
バンパーを感じたら
アクセルを

194
00:15:40,666 --> 00:15:43,833
アクセルを踏まないと
止まるぞ

195
00:15:46,083 --> 00:15:48,250
バーニー　落ち着いて

196
00:15:48,333 --> 00:15:50,291
ビタミンの効果か？

197
00:15:50,375 --> 00:15:53,250
冗談を言うのは
似合わないよ

198
00:15:53,833 --> 00:15:57,916
集中しないと追いつかれるぞ

199
00:15:58,000 --> 00:15:59,208
もう１周だ

200
00:15:59,791 --> 00:16:03,875
ただの練習よ
そろそろ終わりにして

201
00:16:03,958 --> 00:16:06,541
トラックを覚えるチャンスだ

202
00:16:06,625 --> 00:16:09,916
他のチームに
作戦を教えるつもり？

203
00:16:10,000 --> 00:16:11,041
まったく

204
00:16:11,791 --> 00:16:13,000
戻りなさい

205
00:16:13,083 --> 00:16:15,625
私 また何かした？

206
00:16:15,708 --> 00:16:19,041
うぬぼれない方がいいわよ

207
00:16:19,791 --> 00:16:21,416
よくやった

208
00:16:33,458 --> 00:16:35,541
今朝から何か変だぞ

209
00:16:35,625 --> 00:16:36,125
何？

210
00:16:36,208 --> 00:16:37,416
〝ブル〞

211
00:16:37,500 --> 00:16:38,583
怒ってる？

212
00:16:38,666 --> 00:16:41,458
あなたも
うぬぼれないでよね

213
00:16:41,541 --> 00:16:45,291
マネジャーの私が
終わりと言ったら終わり

214
00:16:45,375 --> 00:16:46,333
以上よ

215
00:16:49,916 --> 00:16:51,750
彼女に何かした？

216
00:16:54,791 --> 00:16:55,666
さあね

217
00:17:00,333 --> 00:17:01,166
どう？

218
00:17:02,083 --> 00:17:02,625
足りない

219
00:17:02,708 --> 00:17:03,791
本当に？

220
00:17:04,291 --> 00:17:06,958
レース分はギリギリだろう

221
00:17:07,041 --> 00:17:08,458
ガソリンは？

222
00:17:08,541 --> 00:17:10,208
もうすぐ届く

223
00:17:10,291 --> 00:17:13,416
ベニーニには言わないでね

224
00:17:13,500 --> 00:17:14,208
ああ

225
00:17:16,083 --> 00:17:16,958
クソッ

226
00:17:19,041 --> 00:17:20,875
話があるんだ

227
00:17:20,958 --> 00:17:21,791
何？

228
00:17:24,666 --> 00:17:25,750
前借りを

229
00:17:26,833 --> 00:17:27,791
なぜ？

230
00:17:29,083 --> 00:17:31,000
いろいろあってね

231
00:17:31,083 --> 00:17:33,250
モンツァの一部を

232
00:17:33,833 --> 00:17:38,583
でも最後にまとめて払うと
約束したでしょ

233
00:17:39,166 --> 00:17:41,458
現金ならあるだろ？

234
00:17:41,541 --> 00:17:44,291
大金なんか持ってきてない

235
00:17:44,375 --> 00:17:46,000
後で話しましょ

236
00:17:59,416 --> 00:18:02,916
痛い目に遭っても
責任は取らないわよ

237
00:18:03,666 --> 00:18:07,041
これまでに
責任を取ったことが？

238
00:18:08,583 --> 00:18:10,625
カサディオに借金を？

239
00:18:10,708 --> 00:18:13,625
あんたの密告で殺されかけた

240
00:18:13,708 --> 00:18:15,750
母さんの所に来たんだ

241
00:18:15,833 --> 00:18:16,750
あっそう

242
00:18:17,625 --> 00:18:22,250
世間に知られるのが
怖いだけでしょ

243
00:18:23,500 --> 00:18:27,166
財産を独り占めし
問題を引き起こした

244
00:18:27,250 --> 00:18:29,750
でも勝つのは私たちよ

245
00:18:29,833 --> 00:18:31,791
それはどうかな

246
00:18:31,875 --> 00:18:35,500
お前は無一文で
闇金にカネを借りてる

247
00:18:36,000 --> 00:18:38,250
それでも勝つと？

248
00:18:44,291 --> 00:18:46,625
カサディオへの借金は返す

249
00:18:51,000 --> 00:18:54,791
その代わりに
チームを解散させろ

250
00:18:56,000 --> 00:19:00,083
アルファ･ブレイズの
一員として雇ってもいい

251
00:19:00,750 --> 00:19:01,875
お断りよ

252
00:19:03,208 --> 00:19:06,416
あんたの施しなんか要らない

253
00:19:06,916 --> 00:19:09,333
私たちは優勝する

254
00:19:09,416 --> 00:19:13,583
そしたら頭を下げて
頼みに来なさい

255
00:19:13,666 --> 00:19:15,958
もめる気はないんだ

256
00:19:17,166 --> 00:19:21,166
お前の兄貴として
こうして話しに来た

257
00:19:21,750 --> 00:19:25,458
本当に大変な時は 俺を頼れ

258
00:19:26,416 --> 00:19:29,500
仲間の負け犬たちは
別だがな

259
00:19:29,583 --> 00:19:30,750
やめて

260
00:19:33,583 --> 00:19:36,000
アリアンナが戻ったそうだな

261
00:19:39,041 --> 00:19:39,916
知らない？

262
00:19:40,875 --> 00:19:42,750
魂胆は分かってる

263
00:19:43,375 --> 00:19:48,041
父さんの時のように
私を孤立させようとしてる

264
00:19:49,250 --> 00:19:51,208
今回も失敗ね

265
00:19:51,916 --> 00:19:53,125
チームなのよ

266
00:19:57,250 --> 00:19:58,541
トラックで

267
00:20:18,958 --> 00:20:20,500
“母さん”

268
00:20:24,625 --> 00:20:27,541
まだ三つ編みをしてるのか？

269
00:20:30,333 --> 00:20:33,541
三つ編みじゃなくて腹痛よ

270
00:20:34,125 --> 00:20:36,833
月一のアレだったか

271
00:20:36,916 --> 00:20:39,125
ひどい言い方ね

272
00:20:39,875 --> 00:20:43,833
生理を恥ずかしがるタイプの
男だったのね

273
00:20:43,916 --> 00:20:45,083
早く寝ろ

274
00:20:51,458 --> 00:20:52,833
バーニー？

275
00:20:53,625 --> 00:20:55,583
お金を渡すべき？

276
00:20:57,708 --> 00:20:59,875
ずっと気になってる

277
00:21:00,625 --> 00:21:04,208
今はレースに集中しなさい

278
00:21:07,291 --> 00:21:10,000
電気を消して寝よう

279
00:21:12,291 --> 00:21:13,333
待って

280
00:21:15,083 --> 00:21:16,083
待ってよ

281
00:21:21,000 --> 00:21:21,833
いいわ

282
00:21:23,500 --> 00:21:24,791
すぐ行く

283
00:22:26,375 --> 00:22:27,958
賭けをしたい

284
00:22:43,583 --> 00:22:44,875
いくらだ？

285
00:22:45,625 --> 00:22:46,708
15万ほど

286
00:22:51,083 --> 00:22:52,083
負けたら？

287
00:22:52,750 --> 00:22:55,958
負けない
ポイントでは勝ってる

288
00:22:56,041 --> 00:22:58,083
総合順位ではね

289
00:22:58,166 --> 00:22:59,875
でも今回は負ける

290
00:23:09,458 --> 00:23:13,375
いいだろう
でもバカなマネはよせ

291
00:23:13,458 --> 00:23:16,541
やめてよ　説教する気？

292
00:23:16,625 --> 00:23:19,041
そっちの金額を言って

293
00:23:20,291 --> 00:23:22,041
その話は あとだ

294
00:23:35,625 --> 00:23:36,500
クソッ

295
00:23:56,083 --> 00:24:01,416
イタリアＧＴ選手権も
このレースで折り返し

296
00:24:01,500 --> 00:24:03,833
落ち着け　抜くな

297
00:24:03,916 --> 00:24:05,500
遅すぎる

298
00:24:06,166 --> 00:24:07,125
減速だ

299
00:24:10,583 --> 00:24:12,125
第３戦
ヴァレルンガ･サーキット

300
00:24:12,208 --> 00:24:14,958
ノヴァクの後ろに
ヴェントゥーリ

301
00:24:15,041 --> 00:24:17,291
これじゃ追いつけない

302
00:24:19,666 --> 00:24:23,541
首位はアルファ･ブレイズ
他は２秒遅れ

303
00:24:23,625 --> 00:24:27,291
ＳＣ17には
前回の勢いがありません

304
00:24:27,375 --> 00:24:31,833
はたしてＳＣ17チームの
戦略とは？

305
00:24:34,458 --> 00:24:38,208
ナスカもヴェントゥーリを
抜き去ります

306
00:24:39,208 --> 00:24:40,541
ウソでしょ

307
00:24:41,041 --> 00:24:43,583
順位を落とすヴェントゥーリ

308
00:24:43,666 --> 00:24:50,000
一方でフェッリはノヴァクに
必死に食らいついています

309
00:24:50,083 --> 00:24:51,916
こちらは好調ですね

310
00:24:52,000 --> 00:24:53,791
全員に抜かれる！

311
00:24:54,916 --> 00:24:56,666
危険な戦略だ

312
00:24:58,208 --> 00:24:59,416
心配ない

313
00:25:00,208 --> 00:25:01,500
計算したの

314
00:25:01,583 --> 00:25:04,000
サプライズに賭けるのよ

315
00:25:04,083 --> 00:25:06,583
君はサプライズばかりだ

316
00:25:08,583 --> 00:25:09,791
私を信じて

317
00:25:09,875 --> 00:25:12,291
他に選択肢はない

318
00:25:12,375 --> 00:25:14,083
リフト･アンド･コーストだ

319
00:25:14,166 --> 00:25:15,083
何？

320
00:25:15,166 --> 00:25:17,708
いいから燃料の節約を

321
00:25:17,791 --> 00:25:19,166
燃料のムダよ

322
00:25:19,250 --> 00:25:22,875
ヴェントゥーリの順位は
６位に下がりました

323
00:25:24,166 --> 00:25:24,958
最悪だ

324
00:25:25,041 --> 00:25:27,000
食らいつきますが…

325
00:25:27,083 --> 00:25:29,041
ダメだ　抜くな

326
00:25:29,125 --> 00:25:30,250
諦めました

327
00:25:31,666 --> 00:25:32,875
やらせたら？

328
00:25:32,958 --> 00:25:35,083
ピットなしじゃ無理だ

329
00:25:35,666 --> 00:25:37,083
ペースを落とす

330
00:25:37,166 --> 00:25:39,458
あなたの得意技よね

331
00:25:42,791 --> 00:25:46,041
全員ピットインしたら
一気に抜く

332
00:25:46,125 --> 00:25:47,500
心配するな

333
00:25:51,625 --> 00:25:54,375
ＳＣ17がためらう中で

334
00:25:54,458 --> 00:25:58,166
パオロ･フェッリが
首位に立ちます

335
00:25:58,250 --> 00:26:00,541
ノヴァクを抜きました

336
00:26:00,625 --> 00:26:02,666
見事なオーバーテイク

337
00:26:02,750 --> 00:26:05,666
観客全員が息をのみます

338
00:26:06,250 --> 00:26:07,083
順位は？

339
00:26:07,791 --> 00:26:09,500
29周目で９位

340
00:26:10,166 --> 00:26:12,458
ポイントを取らなきゃ

341
00:26:12,541 --> 00:26:15,250
ドナーティがコーナーで減速

342
00:26:15,333 --> 00:26:16,541
節約だぞ

343
00:26:16,625 --> 00:26:18,750
ヴェントゥーリは？

344
00:26:18,833 --> 00:26:23,541
勝負に出ません
ヴェントゥーリに何が？

345
00:26:23,625 --> 00:26:26,125
見る影もありません

346
00:26:28,083 --> 00:26:30,416
２時間も何をしてる？

347
00:26:36,958 --> 00:26:38,333
驚きました！

348
00:26:38,416 --> 00:26:40,375
ダリーノがコースアウト

349
00:26:40,458 --> 00:26:45,000
しかしドライバーは
冷静な対応を見せます

350
00:26:45,083 --> 00:26:47,041
接触も損傷もなし

351
00:26:49,208 --> 00:26:51,291
ピットストップです

352
00:26:51,375 --> 00:26:55,750
ピサーニとドナーティが
ピットインします

353
00:26:56,875 --> 00:26:57,541
ほらね

354
00:26:58,625 --> 00:26:59,541
正しかった

355
00:26:59,625 --> 00:27:05,666
どのドライバーも次々と
ピットインして給油します

356
00:27:05,750 --> 00:27:07,916
一方 走り続ける者も…

357
00:27:08,000 --> 00:27:08,583
行って

358
00:27:09,250 --> 00:27:11,000
燃料に気をつけろ

359
00:27:11,625 --> 00:27:13,916
ライバルを抜きます

360
00:27:19,083 --> 00:27:21,291
これはリスクが高い

361
00:27:21,375 --> 00:27:23,583
ヴェントゥーリの戦略か？

362
00:27:24,083 --> 00:27:28,083
すべての選択が
レースの行方を左右します

363
00:27:28,166 --> 00:27:29,875
ナスカも限界だ

364
00:27:29,958 --> 00:27:31,875
あと１周だろう

365
00:27:31,958 --> 00:27:34,500
絶対に捕まえてやる

366
00:27:43,750 --> 00:27:47,000
ヴェントゥーリが
先ほどのリベンジへ

367
00:27:57,875 --> 00:27:58,791
行くよ

368
00:27:58,875 --> 00:28:01,583
ヴェントゥーリが
ついに抜きました

369
00:28:01,666 --> 00:28:02,583
じゃあね

370
00:28:03,250 --> 00:28:04,583
行くよ！

371
00:28:04,666 --> 00:28:07,916
これで３位だ
加速しすぎるな

372
00:28:15,958 --> 00:28:20,291
ヴェントゥーリが順位を上げ
２位争いへ

373
00:28:20,375 --> 00:28:21,833
いくよ！

374
00:28:23,333 --> 00:28:28,500
ヴェントゥーリが
驚異の追い上げで２位へ

375
00:28:29,000 --> 00:28:29,833
マズい

376
00:28:31,000 --> 00:28:32,083
２位に？

377
00:28:34,666 --> 00:28:38,916
残すは１位の
パオロ･フェッリのみ

378
00:28:40,750 --> 00:28:41,333
待て

379
00:28:42,458 --> 00:28:44,333
落ち着くんだ

380
00:28:44,416 --> 00:28:45,666
追いつけない

381
00:28:45,750 --> 00:28:49,333
今はダメだ
無理すればピットが必要に

382
00:28:49,416 --> 00:28:52,125
今のうちに差を縮めるべきよ

383
00:28:52,208 --> 00:28:53,875
ボスの話を聞いて

384
00:28:53,958 --> 00:28:57,291
今はプレッシャーを
かけるべきよ

385
00:29:02,666 --> 00:29:06,708
ピットウィンドウの
クローズが迫っています

386
00:29:06,791 --> 00:29:09,250
ピットインしない気か？

387
00:29:15,541 --> 00:29:18,250
十分なリードだ　戻れ

388
00:29:18,333 --> 00:29:20,208
もう少しだけ

389
00:29:20,291 --> 00:29:22,958
より有利に戦えるぞ

390
00:29:23,041 --> 00:29:25,166
いいからピットへ

391
00:29:25,666 --> 00:29:27,333
パオロ　戻れ

392
00:29:27,416 --> 00:29:28,375
分かった

393
00:29:30,791 --> 00:29:34,250
パオロ･フェッリも
ついにピットイン

394
00:29:34,333 --> 00:29:35,750
残るはブルのみ

395
00:29:35,833 --> 00:29:36,666
いけ！

396
00:29:36,750 --> 00:29:41,791
ＳＣ17はピットインせずに
給油の機会を失いました

397
00:29:41,875 --> 00:29:46,375
これこそが予想外の行動の
理由だったようです

398
00:29:46,458 --> 00:29:51,666
エレナ･ディオニージは
高リスクの作戦を取りました

399
00:29:51,750 --> 00:29:55,291
ピットインしないという
無謀な作戦です

400
00:29:55,375 --> 00:29:57,250
もう追いつけない

401
00:29:57,333 --> 00:29:58,166
やった！

402
00:29:59,125 --> 00:30:01,000
おい　見ろよ

403
00:30:01,625 --> 00:30:04,666
ヴェントゥーリは
無事に完走できるのか

404
00:30:04,750 --> 00:30:05,791
早くしろ！

405
00:30:08,333 --> 00:30:14,375
ＳＣ17は今年一番の
サプライズチームです

406
00:30:15,583 --> 00:30:21,250
パオロ･フェッリが
驚くべき早さで戻りました

407
00:30:21,333 --> 00:30:23,625
どんどん順位を上げます

408
00:30:24,333 --> 00:30:25,833
首位奪還なるか

409
00:30:27,833 --> 00:30:30,416
スリル満点のレースです

410
00:30:35,625 --> 00:30:36,458
〝最終ラップ〞

411
00:30:37,250 --> 00:30:40,583
エレナの戦略勝ちのようです

412
00:30:40,666 --> 00:30:46,000
ブル･ヴェントゥーリは
安定した走りでゴールへ

413
00:31:04,833 --> 00:31:06,166
問題発生です

414
00:31:06,250 --> 00:31:08,500
燃料配分が不十分でした

415
00:31:08,583 --> 00:31:13,458
なんとＳＣ17が
ゴール目前でガス欠に

416
00:31:16,208 --> 00:31:17,250
ウソ！

417
00:31:18,083 --> 00:31:18,916
ダメ！

418
00:31:21,458 --> 00:31:22,333
クソッ！

419
00:31:22,416 --> 00:31:23,666
ウソだろ！

420
00:31:23,750 --> 00:31:24,958
計算は？

421
00:31:25,041 --> 00:31:28,083
フェッリが１位でゴールイン

422
00:31:28,750 --> 00:31:31,208
車のドアが開きました

423
00:31:31,958 --> 00:31:32,958
何を？

424
00:31:33,041 --> 00:31:36,958
ヴェントゥーリ家の娘は
決して諦めません

425
00:31:37,041 --> 00:31:38,291
見てください

426
00:31:38,375 --> 00:31:40,250
バカはよせ　車に戻れ

427
00:31:40,333 --> 00:31:44,833
他の車が走り去る中
彼女は車から降りました

428
00:31:44,916 --> 00:31:46,333
車を押して…

429
00:31:49,125 --> 00:31:53,416
今すぐ車に戻らないと
この手で殺すぞ！

430
00:31:58,250 --> 00:31:59,083
クソッ！

431
00:32:10,375 --> 00:32:13,708
〝明日などない〞

432
00:32:13,791 --> 00:32:16,250
車はゴールしました

433
00:32:16,333 --> 00:32:22,541
ヴェントゥーリは
表彰台よりも価値ある６位に

434
00:32:22,625 --> 00:32:26,333
幸運の女神にキスされた
ブル･ヴェントゥーリ

435
00:32:26,416 --> 00:32:27,583
見事に７ポイントを
獲得しました

436
00:32:27,583 --> 00:32:28,875
見事に７ポイントを
獲得しました
総合順位

437
00:32:28,875 --> 00:32:28,958
見事に７ポイントを
獲得しました

438
00:32:28,958 --> 00:32:30,250
見事に７ポイントを
獲得しました
３位 35ポイント
ブル･ヴェントゥーリ

439
00:32:30,250 --> 00:32:30,333
３位 35ポイント
ブル･ヴェントゥーリ

440
00:32:30,333 --> 00:32:32,291
３位 35ポイント
ブル･ヴェントゥーリ
優勝の可能性は
まだ残っています

441
00:32:32,291 --> 00:32:34,583
優勝の可能性は
まだ残っています

442
00:32:41,208 --> 00:32:43,041
あなたって最高！

443
00:32:43,125 --> 00:32:44,000
どうも

444
00:32:44,958 --> 00:32:46,083
よくやった

445
00:32:46,166 --> 00:32:47,625
おめでとう

446
00:32:48,500 --> 00:32:51,500
何を笑ってる？　このバカ者

447
00:32:51,583 --> 00:32:52,875
彼は正しい

448
00:32:52,958 --> 00:32:55,708
次やったらクビにするわよ

449
00:32:55,791 --> 00:32:58,000
６位で７ポイント獲得よ

450
00:32:59,125 --> 00:33:01,166
ポイントなど関係ない

451
00:33:01,250 --> 00:33:03,750
失格かどうか確認を

452
00:33:10,333 --> 00:33:11,500
ベイビー

453
00:33:12,541 --> 00:33:13,833
命がけだな

454
00:33:14,458 --> 00:33:15,375
私はブル

455
00:33:16,000 --> 00:33:18,125
変な呼び方しないで

456
00:33:20,958 --> 00:33:22,125
よくやった

457
00:33:23,125 --> 00:33:24,375
総合１位だ

458
00:33:24,458 --> 00:33:25,458
やったね

459
00:33:26,458 --> 00:33:27,291
ベルセッリは？

460
00:33:27,375 --> 00:33:29,083
５ポイント差だ

461
00:33:29,958 --> 00:33:31,250
ＳＣ17とは？

462
00:33:31,333 --> 00:33:33,250
15ポイント差だ

463
00:33:34,458 --> 00:33:37,791
バカげた行動で
失格にならなきゃな

464
00:33:46,875 --> 00:33:48,375
もうやめろ

465
00:33:49,416 --> 00:33:51,625
減点されたとしても

466
00:33:51,708 --> 00:33:53,916
失格にはならないはず

467
00:33:54,000 --> 00:33:57,500
安全規則を違反すれば
失格もあり得る

468
00:33:57,583 --> 00:33:58,583
そうだろ

469
00:33:58,666 --> 00:34:00,375
他人は巻き込んでない

470
00:34:00,458 --> 00:34:02,250
十分 危険だ

471
00:34:05,000 --> 00:34:06,166
来たわ

472
00:34:09,875 --> 00:34:11,916
いい知らせを

473
00:34:13,500 --> 00:34:18,000
２万5000ユーロの罰金と
２試合の出場停止だ

474
00:34:18,083 --> 00:34:19,125
まさか

475
00:34:19,208 --> 00:34:22,041
出場停止なら優勝できない

476
00:34:22,125 --> 00:34:23,500
巻き返しは…

477
00:34:23,583 --> 00:34:26,333
追放される方がマシだわ

478
00:34:26,416 --> 00:34:28,458
確かに不公平だ

479
00:34:28,541 --> 00:34:29,500
妥当だ

480
00:34:29,583 --> 00:34:31,875
出場停止なら出ない

481
00:34:31,958 --> 00:34:33,000
と言うと？

482
00:34:33,083 --> 00:34:34,916
俺たちも抜ける

483
00:34:35,000 --> 00:34:36,625
やめてくれ

484
00:34:36,708 --> 00:34:38,750
スポンサーの反応は？

485
00:34:43,000 --> 00:34:43,875
分かった

486
00:34:44,500 --> 00:34:47,416
では罰金だけにしよう

487
00:34:48,166 --> 00:34:50,291
二度とするなよ

488
00:34:50,375 --> 00:34:51,666
次は失格だ

489
00:34:51,750 --> 00:34:53,541
ええ　約束します

490
00:34:54,166 --> 00:34:54,916
お礼を

491
00:34:55,000 --> 00:34:55,875
ありがとう

492
00:34:57,541 --> 00:34:59,625
すべて私のために？

493
00:34:59,708 --> 00:35:03,208
不戦勝で優勝するのは
嫌だからな

494
00:35:03,291 --> 00:35:05,583
皆で飲もう

495
00:35:06,083 --> 00:35:08,541
遠慮するけど ありがとう

496
00:35:09,125 --> 00:35:10,041
助かった

497
00:35:10,125 --> 00:35:11,291
ありがとう

498
00:35:11,375 --> 00:35:16,458
次のレースでは
燃料は満タンで頼むよ

499
00:35:16,541 --> 00:35:17,583
ええ

500
00:35:19,625 --> 00:35:20,291
失礼

501
00:35:24,166 --> 00:35:25,250
戦略だと？

502
00:35:26,041 --> 00:35:28,000
燃料不足だろ？

503
00:35:28,083 --> 00:35:30,791
お金がなかったのよ

504
00:35:30,875 --> 00:35:32,750
なぜ内緒に？

505
00:35:33,250 --> 00:35:34,041
解決を

506
00:35:34,125 --> 00:35:35,291
どうやって？

507
00:35:36,291 --> 00:35:37,666
ギャンブルか？

508
00:35:40,958 --> 00:35:44,791
加速させたのは
わざと負けるためか？

509
00:35:46,083 --> 00:35:49,083
どれだけ危険か
分かってるのか？

510
00:35:49,166 --> 00:35:52,125
20歳の女の子を
死なせる気か！

511
00:35:52,208 --> 00:35:55,041
バカなマネをしたのは彼女よ

512
00:35:55,541 --> 00:35:59,375
外に出ずに
じっとしてるべきだった

513
00:35:59,458 --> 00:36:03,708
ポイントは失っても
資金は調達できた

514
00:36:06,083 --> 00:36:07,083
何よ

515
00:36:07,166 --> 00:36:08,000
なるほど

516
00:36:08,625 --> 00:36:11,375
君を信用した俺がバカだった

517
00:36:12,375 --> 00:36:15,458
ＥＣＵの改ざんで
勝とうとした女だ

518
00:36:16,916 --> 00:36:18,708
君は不正ばかりだ

519
00:36:19,208 --> 00:36:19,750
不正？

520
00:36:19,833 --> 00:36:20,583
そうだ

521
00:36:22,458 --> 00:36:25,291
お金の心配をしてるの？

522
00:36:25,958 --> 00:36:28,458
払うから心配しないで

523
00:36:29,208 --> 00:36:33,250
でも信頼と不正について
説教しないで

524
00:36:33,333 --> 00:36:37,291
アリアンナが戻ったことを
内緒にしたくせに

525
00:36:38,166 --> 00:36:39,666
教えてよ

526
00:36:40,166 --> 00:36:43,833
ヤッた翌朝に
静かだったのはそのせい？

527
00:36:43,916 --> 00:36:45,791
いい加減にしろ

528
00:36:46,666 --> 00:36:48,416
君は裏切り者だ

529
00:36:49,000 --> 00:36:50,333
俺たちを見捨てた

530
00:36:50,416 --> 00:36:50,958
違う

531
00:36:51,041 --> 00:36:51,625
そうさ

532
00:36:52,125 --> 00:36:54,875
兄妹ゲンカを
楽しんでるだけだ

533
00:36:56,458 --> 00:36:59,708
代償を払わされるのは
俺たち貧乏人だ

534
00:37:04,750 --> 00:37:06,000
どこへ？

535
00:37:06,083 --> 00:37:06,750
イモラへ

536
00:37:06,833 --> 00:37:07,958
どうやって？

537
00:37:08,041 --> 00:37:09,125
歩くよ

538
00:37:12,541 --> 00:37:15,750
〝ベニーニの
オートショップ〞

539
00:37:24,333 --> 00:37:26,541
カネは渡すと言ったろ

540
00:37:55,625 --> 00:37:57,250
バーニーは？

541
00:37:58,625 --> 00:38:00,416
１人で帰った

542
00:38:03,458 --> 00:38:04,291
それは？

543
00:38:04,916 --> 00:38:06,125
何でもない

544
00:38:07,000 --> 00:38:08,625
私の失敗作よ

545
00:38:09,750 --> 00:38:12,125
診断ソフトのベータ版

546
00:38:12,208 --> 00:38:15,125
失敗作？　面白そう

547
00:38:15,625 --> 00:38:18,458
もう今さら必要ないわ

548
00:38:18,541 --> 00:38:19,416
まさか

549
00:38:20,125 --> 00:38:22,083
解決策はあるはず

550
00:38:23,250 --> 00:38:25,208
私は失敗のプロよ

551
00:38:26,291 --> 00:38:28,958
まだ優勝の可能性はある

552
00:38:29,708 --> 00:38:32,208
燃料なしで７ポイント稼いだ

553
00:38:32,708 --> 00:38:34,750
本気を出せばいける

554
00:38:35,916 --> 00:38:37,791
最後まで戦えないかも

555
00:38:40,083 --> 00:38:41,875
資金がないの

556
00:38:43,458 --> 00:38:44,541
賭けをした

557
00:38:46,083 --> 00:38:48,916
カサディオへの借金を
返すためにね

558
00:38:51,541 --> 00:38:53,458
カサディオに借金を？

559
00:38:53,875 --> 00:38:54,375
ええ

560
00:38:54,458 --> 00:38:57,416
それは
チャンピオン級の失敗ね

561
00:38:57,500 --> 00:38:59,125
バーニーもキレる

562
00:39:00,250 --> 00:39:01,416
それだけ？

563
00:39:01,958 --> 00:39:04,333
あなたは怒らないの？

564
00:39:04,416 --> 00:39:05,916
怒る？

565
00:39:06,416 --> 00:39:07,541
ええ

566
00:39:07,625 --> 00:39:11,083
私にチャンスをくれたのは
あなただけよ

567
00:39:14,333 --> 00:39:16,291
お金なら大丈夫

568
00:39:16,375 --> 00:39:16,958
本当？

569
00:39:19,958 --> 00:39:21,416
40万ユーロでも？

570
00:39:23,041 --> 00:39:25,458
正確には47万5000ユーロ

571
00:39:28,583 --> 00:39:29,625
ヤバいね

572
00:39:29,708 --> 00:39:30,541
ええ

573
00:39:45,333 --> 00:39:46,666
今日は何日？

574
00:39:47,791 --> 00:39:49,000
20日

575
00:39:50,708 --> 00:39:51,875
月末には？

576
00:39:53,041 --> 00:39:54,041
何が？

577
00:39:54,666 --> 00:39:56,791
スーパーカー･
モーターショーよ

578
00:39:57,958 --> 00:39:58,875
だから？

579
00:39:58,958 --> 00:40:00,250
メルセデス

580
00:40:00,833 --> 00:40:01,750
アウディ

581
00:40:01,833 --> 00:40:02,708
ダラーラ

582
00:40:03,416 --> 00:40:06,125
すべてが一堂に会する

583
00:40:06,708 --> 00:40:08,958
今年は女神も現れる

584
00:40:09,041 --> 00:40:11,791
レース仕様の
マクラーレン720Ｓ

585
00:40:11,875 --> 00:40:13,958
市場価値は100万ユーロ

586
00:40:14,625 --> 00:40:16,250
ラヴェンナの港に届く

587
00:40:16,333 --> 00:40:18,791
誰よりも欲しがるのは？

588
00:40:19,375 --> 00:40:20,375
カサディオ

589
00:40:22,375 --> 00:40:24,708
先に手に入れれば⸺

590
00:40:25,500 --> 00:40:26,875
すべて解決よ

591
00:40:26,958 --> 00:40:27,875
待って

592
00:40:28,541 --> 00:40:31,000
“手に入れる”って？

593
00:43:08,000 --> 00:43:11,000
日本語字幕　ウォルシュ 未加

