1
00:00:27,416 --> 00:00:29,041
Chodź tu, dupku!

2
00:00:30,291 --> 00:00:31,333
Przestań uciekać!

3
00:00:39,458 --> 00:00:40,833
Zatrzymaj się. No już!

4
00:00:42,833 --> 00:00:43,833
Tędy!

5
00:01:01,708 --> 00:01:03,375
To miejsce jest niesamowite.

6
00:01:03,958 --> 00:01:05,500
Diabelska Jama.

7
00:01:07,208 --> 00:01:09,458
Przychodzę tu, gdy potrzebuję spokoju.

8
00:01:12,041 --> 00:01:14,166
Szukasz spokoju w Diabelskiej Jamie…

9
00:01:15,041 --> 00:01:16,208
Posłuchaj.

10
00:01:40,458 --> 00:01:41,583
Co się stało?

11
00:02:52,500 --> 00:02:53,958
Cześć, Blu.

12
00:02:54,625 --> 00:02:56,791
Twój znajomy mówił, że cię nie ma.

13
00:02:57,291 --> 00:02:59,083
Nie było cię całą noc?

14
00:03:01,000 --> 00:03:03,083
Co cię obchodzi, co robię?

15
00:03:03,958 --> 00:03:06,583
- Jesteś moją córką.
- Przypomniałaś sobie?

16
00:03:06,666 --> 00:03:07,875
Zaczekaj!

17
00:03:07,958 --> 00:03:09,458
Zaczekaj?

18
00:03:09,958 --> 00:03:14,500
Nie odwiedziłaś mnie w więzieniu.
Nawet gdy wyszłam, ciebie tam nie było.

19
00:03:16,666 --> 00:03:17,833
Teraz jestem.

20
00:03:20,250 --> 00:03:21,291
Za późno.

21
00:03:23,833 --> 00:03:25,833
Pięknie wyglądałaś na torze Monza.

22
00:03:31,166 --> 00:03:32,625
Oglądałaś wyścig?

23
00:03:34,583 --> 00:03:35,416
Tak.

24
00:03:39,250 --> 00:03:43,041
To straszne patrzeć, jak się ścigasz
z prędkością 300 km/h.

25
00:03:46,291 --> 00:03:48,666
Wiem, co robię. Nie martw się.

26
00:03:52,666 --> 00:03:54,000
Wiem. Jesteś dobra.

27
00:03:54,083 --> 00:03:55,791
Jak twój tata.

28
00:03:57,041 --> 00:03:58,875
Właśnie dlatego się boję.

29
00:03:59,666 --> 00:04:01,333
Ale przynajmniej…

30
00:04:03,083 --> 00:04:06,625
Dobrze ci płacą, gdy wygrywasz, prawda?
Ile dostałaś?

31
00:04:08,791 --> 00:04:09,625
Co?

32
00:04:11,750 --> 00:04:13,166
Jesteś tu dla pieniędzy?

33
00:04:14,000 --> 00:04:15,583
Nie mów tak.

34
00:04:16,458 --> 00:04:17,708
Nie dotykaj mnie.

35
00:04:17,791 --> 00:04:18,791
- Nie.
- Czekaj!

36
00:04:19,375 --> 00:04:22,416
- Blu!
- Proś o kasę dupka, którego poślubiłaś!

37
00:04:23,791 --> 00:04:24,625
Blu!

38
00:04:44,500 --> 00:04:45,500
Chcesz?

39
00:04:49,041 --> 00:04:50,250
Słyszysz?

40
00:04:50,791 --> 00:04:53,916
Tak. Problem z popychaczem hydraulicznym.

41
00:04:59,916 --> 00:05:02,750
Co do tego, co się stało wczoraj…

42
00:05:02,833 --> 00:05:05,333
To może być zapchany przewód olejowy.

43
00:05:06,791 --> 00:05:08,208
Przewód olejowy.

44
00:05:09,625 --> 00:05:13,250
To nie to. Sprawdziłam.
Ciśnienie oleju jest w porządku.

45
00:05:31,416 --> 00:05:32,916
Przewód olejowy…

46
00:05:46,458 --> 00:05:48,041
Widziałam moją matkę.

47
00:05:49,708 --> 00:05:51,125
Dzwoniła do drzwi.

48
00:05:51,208 --> 00:05:52,708
Rozmawialiście?

49
00:05:56,458 --> 00:05:58,333
Pytała o kasę, którą wygrałam.

50
00:05:58,916 --> 00:06:01,250
Myślałam, że przyszła do mnie.

51
00:06:05,583 --> 00:06:07,291
Słuchasz mnie?

52
00:06:07,375 --> 00:06:09,916
Nie. Nie obchodzi mnie to.

53
00:06:13,583 --> 00:06:14,416
Dziwne, co?

54
00:06:15,416 --> 00:06:17,875
Zwykle wszystko kręci się wokół Blu.

55
00:06:17,958 --> 00:06:20,583
Problemy Blu, rodzina Blu, marzenia Blu.

56
00:06:20,666 --> 00:06:21,500
Jesteś zły?

57
00:06:22,083 --> 00:06:25,208
Nie przyszłaś na kolację.
Dzwoniłem dziesięć razy.

58
00:06:25,291 --> 00:06:27,125
- Przepraszam. Byłam…
- Co?!

59
00:06:27,208 --> 00:06:29,083
Próbuję przeprosić.

60
00:06:30,583 --> 00:06:32,375
- Mów, że zapłacisz.
- Zapłacę!

61
00:06:32,458 --> 00:06:33,291
Co to jest?

62
00:06:33,375 --> 00:06:34,833
- Mów, że zapłacisz.
- Zapłacę!

63
00:06:34,916 --> 00:06:36,625
- Powiedz to!
- Zapłacę.

64
00:06:36,708 --> 00:06:40,041
Odzyskiwanie długów dla Casadia?
Oszalałeś?

65
00:06:40,125 --> 00:06:41,666
Chcesz iść do więzienia?

66
00:06:42,250 --> 00:06:44,375
To już nie jest twój problem.

67
00:06:44,458 --> 00:06:47,833
Myślisz, dlaczego Casadio
pozwala ci się ścigać?

68
00:06:47,916 --> 00:06:49,166
Bo pracuję za ciebie.

69
00:06:49,250 --> 00:06:52,416
Byś mogła się pieprzyć
z przyjacielem z Alpha Blaze.

70
00:06:52,500 --> 00:06:53,791
Taki ze mnie idiota!

71
00:07:13,750 --> 00:07:15,666
Wczoraj było fajnie, ale…

72
00:07:15,750 --> 00:07:17,625
Nie komplikujmy tego.

73
00:07:18,583 --> 00:07:19,708
Zgadzasz się?

74
00:07:20,833 --> 00:07:21,666
Dobrze.

75
00:07:22,958 --> 00:07:24,708
Przynajmniej się zgadzamy.

76
00:07:24,791 --> 00:07:25,708
Tak.

77
00:07:27,291 --> 00:07:28,208
Tak.

78
00:07:34,000 --> 00:07:36,750
- Co to?
- Nowe oprogramowanie diagnostyczne.

79
00:07:36,833 --> 00:07:39,125
To tylko projekt, ale spójrz.

80
00:07:39,208 --> 00:07:41,375
Mieszanka paliwowo-powietrzna.

81
00:07:42,125 --> 00:07:43,291
Za mało paliwa.

82
00:07:44,875 --> 00:07:46,291
Za mało paliwa.

83
00:07:56,166 --> 00:07:57,000
Spróbujmy.

84
00:08:16,875 --> 00:08:17,916
Nie ma paliwa.

85
00:08:29,500 --> 00:08:30,416
Cholera.

86
00:08:49,583 --> 00:08:52,708
Ciekawe, czego zapomniałaś tym razem.

87
00:08:59,833 --> 00:09:00,875
Arianna?

88
00:09:02,958 --> 00:09:04,958
Myślałem, że mnie unikasz.

89
00:09:06,291 --> 00:09:08,041
To ty zniknąłeś.

90
00:09:14,791 --> 00:09:16,333
Co mogę dla ciebie zrobić?

91
00:09:24,666 --> 00:09:26,291
Widziałam Blu w Monzie.

92
00:09:28,041 --> 00:09:30,333
Dlaczego pozwalasz jej się ścigać?

93
00:09:31,583 --> 00:09:33,375
Urodziła się, by się ścigać.

94
00:09:33,458 --> 00:09:34,791
Ma to we krwi.

95
00:09:37,208 --> 00:09:38,833
Co o niej wiesz?

96
00:09:48,208 --> 00:09:52,291
- Lepiej na torze niż na ulicy.
- Tor zabrał mi wszystko.

97
00:09:53,541 --> 00:09:55,916
Rozumiem, że się martwisz.

98
00:09:56,583 --> 00:09:58,333
Ale Blu da radę.

99
00:09:58,416 --> 00:10:00,208
Przyszłam po pieniądze.

100
00:10:02,375 --> 00:10:03,791
Na przykład w Monzie…

101
00:10:04,583 --> 00:10:05,958
Ile wygraliście?

102
00:10:06,541 --> 00:10:08,875
Nie mam tych pieniędzy.

103
00:10:09,375 --> 00:10:10,208
Okej.

104
00:10:13,458 --> 00:10:15,791
Czy Blu wie, co się stało jej tacie?

105
00:10:18,916 --> 00:10:19,916
Powiedziałeś jej?

106
00:10:25,208 --> 00:10:28,708
Jeśli nie chcesz, żebym jej powiedziała,
zdobądź pieniądze.

107
00:10:35,375 --> 00:10:37,250
Dam ci te pieniądze, okej?

108
00:10:38,583 --> 00:10:40,000
Ale odejdziesz na dobre.

109
00:10:40,666 --> 00:10:43,500
Zostaw mnie w spokoju,
ale przede wszystkim, Blu.

110
00:10:44,791 --> 00:10:45,833
Rozumiemy się?

111
00:11:12,333 --> 00:11:13,791
Prowadź do szefa.

112
00:11:13,875 --> 00:11:15,541
- Przestań.
- Co robisz?

113
00:11:15,625 --> 00:11:16,541
Nie ruszaj się.

114
00:11:16,625 --> 00:11:17,875
Sergio!

115
00:11:19,416 --> 00:11:20,500
Sergio!

116
00:11:21,041 --> 00:11:22,791
- Dionisi.
- Co się dzieje?

117
00:11:22,875 --> 00:11:25,458
Chcesz wiedzieć, co zrobiłem dziś rano?

118
00:11:26,166 --> 00:11:27,583
Obudziłem się,

119
00:11:28,083 --> 00:11:30,875
wziąłem prysznic
i poszedłem do twojej matki.

120
00:11:30,958 --> 00:11:34,208
Chcesz wiedzieć,
czego się dowiedziałem? Patrz.

121
00:11:34,291 --> 00:11:37,666
Udziały w firmie twojego taty, tak?

122
00:11:37,750 --> 00:11:39,625
Ponoć się ich zrzekłaś.

123
00:11:39,708 --> 00:11:41,333
To twój podpis?

124
00:11:41,916 --> 00:11:44,666
- To twój podpis?
- Tak, ale…

125
00:11:44,750 --> 00:11:46,791
- Myślałaś, że nie sprawdzę.
- Nie.

126
00:11:46,875 --> 00:11:48,333
- Masz mnie za idiotę.
- Nie.

127
00:11:48,416 --> 00:11:51,958
- Jestem idiotą?
- Jakie to ma znaczenie? Spłacę dług.

128
00:11:52,041 --> 00:11:54,291
Oczywiście. I to teraz.

129
00:11:54,375 --> 00:11:56,583
Też kasę, którą już ci pożyczyłem.

130
00:11:58,666 --> 00:12:00,208
Muszę dotrzeć do końca.

131
00:12:00,291 --> 00:12:01,500
- Tak?
- Tak.

132
00:12:01,583 --> 00:12:04,541
Muszę ukończyć mistrzostwa.
Potrzebuję więcej kasy.

133
00:12:07,208 --> 00:12:08,541
Więcej kasy?

134
00:12:11,041 --> 00:12:12,750
Czy ty się słyszysz?

135
00:12:13,708 --> 00:12:16,541
Może nie zrozumiałaś. Koniec z pożyczkami.

136
00:12:18,083 --> 00:12:20,708
Masz szczęście, że cię lubię.

137
00:12:21,291 --> 00:12:24,333
Albo leżałabyś już w rowie.

138
00:12:26,083 --> 00:12:29,500
Idź do swoich bogatych przyjaciół
i proś ich o pieniądze.

139
00:12:47,291 --> 00:12:48,166
Proszę.

140
00:12:56,875 --> 00:12:58,375
Mama wróciła.

141
00:13:07,083 --> 00:13:09,458
Nie odwiedziła mnie w więzieniu.

142
00:13:11,125 --> 00:13:12,666
Widziała, jak wygrywam,

143
00:13:13,250 --> 00:13:14,083
pojawiła się,

144
00:13:15,166 --> 00:13:17,750
ale chodzi jej o pieniądze, nie o mnie.

145
00:13:18,416 --> 00:13:20,083
- Rozumiesz?
- Chodź tu.

146
00:13:20,916 --> 00:13:22,208
Uspokój się.

147
00:13:24,041 --> 00:13:25,125
Spójrz na mnie.

148
00:13:25,791 --> 00:13:28,666
Skup się tylko na jednym.

149
00:13:30,958 --> 00:13:32,666
Na wygraniu mistrzostw.

150
00:13:34,000 --> 00:13:37,750
Nie pozwól, by cokolwiek cię rozpraszało.
Zapomnij o tym.

151
00:13:37,833 --> 00:13:40,250
Skup się na tym. To twoja szansa.

152
00:13:52,500 --> 00:13:53,875
No weź, Gigi.

153
00:13:54,791 --> 00:13:56,708
Znałeś mojego tatę. Zaufaj mi!

154
00:14:00,083 --> 00:14:01,541
Oddam podwójnie.

155
00:14:01,625 --> 00:14:03,750
Daj mi paliwo na kredyt.

156
00:14:03,833 --> 00:14:06,625
Zapłacę, gdy wygramy mistrzostwa.

157
00:14:06,708 --> 00:14:07,541
Nie…

158
00:14:08,708 --> 00:14:11,791
Wygramy. Jesteśmy najlepsi,
ale potrzebujemy benzyny.

159
00:14:11,875 --> 00:14:15,458
Nie mogę iść na stację benzynową.
No weź, Gigi!

160
00:14:28,125 --> 00:14:29,166
Auto jest gotowe.

161
00:14:31,166 --> 00:14:32,583
Wszystko w porządku?

162
00:14:33,833 --> 00:14:36,708
Jesteśmy spóźnieni,
ale wszystko w porządku.

163
00:14:37,291 --> 00:14:38,500
Z Blu wszystko okej?

164
00:14:38,583 --> 00:14:40,583
Tak, wszystko pod kontrolą.

165
00:14:41,291 --> 00:14:42,583
Załadujmy ciężarówkę.

166
00:14:51,458 --> 00:14:52,458
LACJUM

167
00:14:52,541 --> 00:14:56,041
Nie ignorujcie znaków,
zwłaszcza przy zakręcie Grande.

168
00:14:56,125 --> 00:14:59,583
Uważajcie na tarkę zewnętrzną
po wyjściu z zakrętu Roma.

169
00:14:59,666 --> 00:15:04,250
Czas na pit stop między 21 a 31 minutą.

170
00:15:08,500 --> 00:15:14,541
Dziękuję za współpracę.
Proszę, szanujcie zasady fair play.

171
00:15:14,625 --> 00:15:16,083
Powodzenia.

172
00:15:19,000 --> 00:15:20,083
TRENING
WYŚCIG 3

173
00:15:20,166 --> 00:15:22,041
Powoli poszerzaj. Nieźle, Blu.

174
00:15:22,125 --> 00:15:23,458
Pilnuj trajektorii.

175
00:15:23,541 --> 00:15:25,291
Przygotuj się na zakręt Roma.

176
00:15:26,750 --> 00:15:29,500
Gdy poczujesz tarkę, dodaj trochę gazu.

177
00:15:40,666 --> 00:15:43,833
Daj gazu, bo auto się zatrzyma.

178
00:15:46,083 --> 00:15:48,250
Wiem, Barnie, wyluzuj.

179
00:15:48,333 --> 00:15:50,291
Brałaś dziś witaminy?

180
00:15:50,375 --> 00:15:53,250
Nie próbuj być zabawny.
To do ciebie nie pasuje.

181
00:15:53,833 --> 00:15:57,916
Skup się, bo nadrobią zaległości,
gdy my gadamy.

182
00:15:58,000 --> 00:15:59,208
Kolejne okrążenie.

183
00:15:59,791 --> 00:16:03,875
Auto jest w porządku. To tylko trening.
Lepiej, żeby wróciła.

184
00:16:03,958 --> 00:16:06,541
Skupia się, zapamiętuje tor.

185
00:16:06,625 --> 00:16:09,916
Świetny pomysł.
Pokażmy wszystkim nasze strategie.

186
00:16:10,000 --> 00:16:11,041
Bez jaj.

187
00:16:11,791 --> 00:16:13,000
Blu, wracaj.

188
00:16:13,083 --> 00:16:15,625
Dlaczego? Co zrobiłam tym razem?

189
00:16:15,708 --> 00:16:19,041
Mam wieści, skarbie.
Nie wszystko kręci się wokół ciebie.

190
00:16:19,750 --> 00:16:21,416
Wracaj. Dobrze się spisałaś.

191
00:16:33,458 --> 00:16:36,125
- Co się stało? Od rana jesteś…
- Co?

192
00:16:37,500 --> 00:16:38,583
Co ja zrobiłem?

193
00:16:38,666 --> 00:16:41,458
Nie wszystko kręci się
również wokół ciebie.

194
00:16:41,541 --> 00:16:43,041
Ja tu rządzę

195
00:16:43,125 --> 00:16:46,333
i jeśli uznam, że lepiej przestać,
to przestajemy.

196
00:16:49,916 --> 00:16:51,750
Co jej zrobiłeś, Barnie?

197
00:16:54,791 --> 00:16:55,666
Nie wiem.

198
00:17:00,333 --> 00:17:01,166
No i?

199
00:17:02,083 --> 00:17:03,791
- To wszystko.
- Na pewno?

200
00:17:04,291 --> 00:17:06,958
Wystarczy na wyścig, ale to ryzykowne.

201
00:17:07,041 --> 00:17:08,458
A co z zapasem?

202
00:17:08,541 --> 00:17:10,208
Niedługo przyjedzie.

203
00:17:10,291 --> 00:17:14,208
- Ani słowa Beniniemu.
- Jasne.

204
00:17:16,083 --> 00:17:16,958
Szlag.

205
00:17:19,041 --> 00:17:20,875
Muszę z tobą pogadać.

206
00:17:20,958 --> 00:17:21,791
Mów.

207
00:17:24,666 --> 00:17:27,791
- Potrzebuję zaliczki.
- Dlaczego? Co się stało?

208
00:17:29,083 --> 00:17:31,000
Coś mi wypadło.

209
00:17:31,083 --> 00:17:33,250
Tylko część nagrody z Monzy.

210
00:17:33,833 --> 00:17:38,583
Uzgodniliśmy, że dostaniesz na koniec.
Stawiasz mnie w trudnej sytuacji.

211
00:17:39,166 --> 00:17:41,458
Na pewno masz trochę gotówki, prawda?

212
00:17:41,541 --> 00:17:44,291
Nie podróżuję z walizką pełną pieniędzy.

213
00:17:44,375 --> 00:17:46,000
Porozmawiamy po wyścigu.

214
00:17:59,416 --> 00:18:03,583
Nie jestem w nastroju
i nie odpowiadam za swoje czyny.

215
00:18:03,666 --> 00:18:07,041
A kiedykolwiek za nie odpowiadałaś?

216
00:18:08,583 --> 00:18:10,625
Poprosiłaś Casadia o pożyczkę.

217
00:18:10,708 --> 00:18:13,625
Prawie zginęłam, bo mnie wydałeś.

218
00:18:13,708 --> 00:18:15,750
Przyszedł do mamy.

219
00:18:15,833 --> 00:18:16,750
„Do mamy”?

220
00:18:17,625 --> 00:18:19,333
Nie martwisz się o mnie.

221
00:18:19,416 --> 00:18:22,250
Nie chcesz, żeby ludzie się dowiedzieli.

222
00:18:23,500 --> 00:18:27,166
Zamiast dzielić się rodzinnymi pieniędzmi,
narobiłeś bałaganu.

223
00:18:27,250 --> 00:18:31,791
- Ale wygrywamy.
- Postradałaś rozum.

224
00:18:31,875 --> 00:18:33,375
Jesteś bankrutem,

225
00:18:33,458 --> 00:18:35,500
wisisz pieniądze lichwiarzom,

226
00:18:36,000 --> 00:18:38,250
a mówisz o wygrywaniu?

227
00:18:44,291 --> 00:18:46,625
Spłacę twój dług wobec Casadia.

228
00:18:51,000 --> 00:18:54,791
Ale musisz dać sobie spokój
z tym prowizorycznym zespołem.

229
00:18:56,000 --> 00:19:00,083
Chętnie cię zatrudnię
na stanowisku inżyniera w Alpha Blaze.

230
00:19:00,750 --> 00:19:01,875
Co ty powiesz?

231
00:19:03,208 --> 00:19:06,416
Może nie rozumiesz.
Nie potrzebuję litości.

232
00:19:06,916 --> 00:19:09,333
Wygram mistrzostwa, Giulio.

233
00:19:09,416 --> 00:19:13,583
A wtedy ty będziesz prosił mnie o pracę.

234
00:19:13,666 --> 00:19:15,958
Nie mam ochoty na kłótnię. Okej?

235
00:19:17,166 --> 00:19:21,166
Przyszedłem tu, bo jestem twoim bratem.

236
00:19:21,750 --> 00:19:25,458
Jeśli chodzi o to, co naprawdę ważne,
możesz mi zaufać.

237
00:19:26,375 --> 00:19:29,500
Czego nie mogę powiedzieć
o członkach twojego zespołu.

238
00:19:29,583 --> 00:19:30,750
Przestań.

239
00:19:33,583 --> 00:19:36,000
Benini mówił, że Arianna wróciła?

240
00:19:39,041 --> 00:19:39,916
Nie?

241
00:19:40,875 --> 00:19:42,750
Wiem, co robisz.

242
00:19:43,375 --> 00:19:48,041
Próbujesz nastawić nas przeciwko sobie,
tak jak mnie i tatę.

243
00:19:49,250 --> 00:19:51,208
Tym razem ci się nie uda.

244
00:19:51,916 --> 00:19:53,125
Jesteśmy drużyną.

245
00:19:57,166 --> 00:19:58,541
Do zobaczenia na torze.

246
00:20:18,958 --> 00:20:20,500
MAMA

247
00:20:24,625 --> 00:20:27,541
Hej! Ile zajmuje ci zaplatanie włosów?

248
00:20:30,333 --> 00:20:33,541
Nie zaplatałam warkoczy. Brzuch mnie boli.

249
00:20:34,125 --> 00:20:36,833
Nie wiedziałem, że to te dni.

250
00:20:36,916 --> 00:20:39,791
„Te dni”? Kto tak mówi?

251
00:20:39,875 --> 00:20:43,833
Nie uważałam cię za gościa,
którego onieśmiela okres.

252
00:20:43,916 --> 00:20:45,083
Idź do łóżka. Idź.

253
00:20:51,458 --> 00:20:52,833
- Barnie?
- Co?

254
00:20:53,625 --> 00:20:55,583
Mam dać mamie pieniądze?

255
00:20:57,666 --> 00:20:59,875
Zastanawiam się, odkąd ją zobaczyłam.

256
00:21:00,625 --> 00:21:04,208
Może po powrocie z wyścigu.
Musisz się skupić.

257
00:21:07,291 --> 00:21:10,000
Zgaśmy światła i prześpijmy się.

258
00:21:12,291 --> 00:21:13,333
Czekaj.

259
00:21:15,083 --> 00:21:16,083
Zaczekaj chwilę.

260
00:21:21,000 --> 00:21:21,833
Okej.

261
00:21:23,500 --> 00:21:24,791
Do zobaczenia. Tak.

262
00:22:26,375 --> 00:22:27,958
Chcę postawić zakład.

263
00:22:43,583 --> 00:22:44,875
Ile?

264
00:22:45,625 --> 00:22:46,708
Około 150 000.

265
00:22:51,083 --> 00:22:52,166
A jeśli przegrasz?

266
00:22:52,750 --> 00:22:55,958
Nie przegram. Zdobyliśmy punkty, prawda?

267
00:22:56,041 --> 00:22:58,083
Patrząc na ogólne wyniki, tak.

268
00:22:58,166 --> 00:22:59,875
Stawiam, że teraz odpadniemy.

269
00:23:09,458 --> 00:23:13,375
Wchodzę w to, ale nie rób nic głupiego.

270
00:23:13,458 --> 00:23:16,541
Daj spokój. Naprawdę mnie pouczasz?

271
00:23:16,625 --> 00:23:19,041
Zdecyduj, jaka jest twoja działka.

272
00:23:20,291 --> 00:23:22,041
Pomyślimy o tym później.

273
00:23:35,625 --> 00:23:36,500
Szlag.

274
00:23:56,083 --> 00:24:01,416
Jesteśmy w połowie mistrzostw
na historycznym torze Vallelunga.

275
00:24:01,500 --> 00:24:03,833
Spokojnie, Blu. Nie wyprzedzaj go!

276
00:24:03,916 --> 00:24:05,500
Barnie, on się wlecze!

277
00:24:06,166 --> 00:24:07,125
Zwolnij!

278
00:24:10,583 --> 00:24:12,125
WYŚCIG 3/6, VALLELUNGA

279
00:24:12,208 --> 00:24:14,958
Novak jest przed Venturi.

280
00:24:15,041 --> 00:24:17,291
Nie dogonię go w ten sposób!

281
00:24:19,666 --> 00:24:23,541
Zespół Ferriego jest pierwszy.
Reszta dwie sekundy za nim.

282
00:24:23,625 --> 00:24:27,291
Zespół SC17 udowodnił w Monzie,
że potrafi więcej!

283
00:24:27,375 --> 00:24:31,833
Może to strategia. Jaki jest plan zespołu?

284
00:24:34,458 --> 00:24:38,208
Naska goni Venturi. Wyprzedza ją!

285
00:24:39,208 --> 00:24:40,541
Nie, bez jaj!

286
00:24:41,041 --> 00:24:43,583
Venturi traci pozycje!

287
00:24:43,666 --> 00:24:50,000
Ferri przykleił się do ferrari Novaka,
ale nie może go wyprzedzić.

288
00:24:50,083 --> 00:24:51,916
Też dobrze zaczął mistrzostwa.

289
00:24:52,000 --> 00:24:53,791
Wszyscy mnie wyprzedzają!

290
00:24:54,916 --> 00:24:56,666
To ryzykowna strategia.

291
00:24:58,208 --> 00:24:59,416
Nie martw się.

292
00:25:00,208 --> 00:25:01,500
Policzyłam to.

293
00:25:01,583 --> 00:25:04,000
Musimy polegać na elemencie zaskoczenia.

294
00:25:04,083 --> 00:25:06,583
Oczywiście. Jesteś pełna niespodzianek.

295
00:25:08,583 --> 00:25:09,791
Zaufaj mi.

296
00:25:09,875 --> 00:25:12,291
Nie mam wyboru.

297
00:25:12,375 --> 00:25:14,083
Blu, lift and coast!

298
00:25:14,166 --> 00:25:15,083
Co?

299
00:25:15,166 --> 00:25:17,708
Nieważne. Oszczędzaj paliwo!

300
00:25:17,791 --> 00:25:19,166
To bez sensu, Barnie!

301
00:25:19,250 --> 00:25:22,875
Venturi traci kolejne dwie pozycje
i jest na szóstym miejscu!

302
00:25:24,166 --> 00:25:25,458
Pozamiatane.

303
00:25:25,541 --> 00:25:27,000
Venturi próbuje dogonić…

304
00:25:27,083 --> 00:25:29,041
Nie wyprzedzaj go. Nie!

305
00:25:29,125 --> 00:25:30,250
Nie! Poddaje się!

306
00:25:31,666 --> 00:25:32,875
Pozwól jej jechać.

307
00:25:32,958 --> 00:25:35,083
Nie może, najpierw pit stop.

308
00:25:35,666 --> 00:25:37,083
Musi trochę zwolnić.

309
00:25:37,166 --> 00:25:39,458
Jesteś w tym mistrzem, prawda?

310
00:25:42,791 --> 00:25:46,041
Wyluzuj. Zatrzymają się
i wyprzedzimy ich wszystkich.

311
00:25:46,125 --> 00:25:47,500
Nie martw się. Dawaj.

312
00:25:51,625 --> 00:25:54,375
Gdy SC17 się waha,

313
00:25:54,458 --> 00:25:58,166
Paolo Ferri z Alpha Blaze
obejmuje prowadzenie,

314
00:25:58,250 --> 00:26:00,541
wyprzedzając Novaka na zakręcie.

315
00:26:00,625 --> 00:26:02,666
Spektakularny manewr!

316
00:26:02,750 --> 00:26:05,666
Skok mocy, który zapiera dech w piersiach!

317
00:26:06,250 --> 00:26:07,083
Która jestem?

318
00:26:07,791 --> 00:26:09,500
Dziewiąta, okrążenie 29.

319
00:26:10,166 --> 00:26:12,458
Nie zdobędę punktów!

320
00:26:12,541 --> 00:26:15,250
Donati musi zwolnić po zakręcie.

321
00:26:15,333 --> 00:26:16,541
Lift and coast, Blu!

322
00:26:16,625 --> 00:26:18,750
Czy Venturi wykorzysta okazję?

323
00:26:18,833 --> 00:26:24,500
Nie! To była zmarnowana okazja!
Co się dzieje z Blu Venturi?

324
00:26:24,583 --> 00:26:26,125
Jest nie do poznania!

325
00:26:28,083 --> 00:26:30,416
Czemu tak długo tam siedzisz?

326
00:26:36,958 --> 00:26:38,333
Cóż za zwrot akcji!

327
00:26:38,416 --> 00:26:40,958
Samochód Darino zjechał z toru,

328
00:26:41,041 --> 00:26:45,000
ale kierowca wykazuje się
niezwykłym spokojem i kontrolą!

329
00:26:45,083 --> 00:26:47,041
Bez kontaktu i bez uszkodzeń!

330
00:26:49,208 --> 00:26:51,291
Czas na pit stop.

331
00:26:51,375 --> 00:26:55,750
Pisani i Donati
postanawiają się zatrzymać.

332
00:26:56,875 --> 00:26:58,125
Widzisz?

333
00:26:58,625 --> 00:26:59,541
Miałam rację.

334
00:26:59,625 --> 00:27:05,666
Kierowcy zjeżdżają jeden za drugim.
Zatrzymują się, żeby zatankować.

335
00:27:05,750 --> 00:27:07,916
Niektórzy się nie zatrzymują…

336
00:27:08,000 --> 00:27:09,166
Jedźmy!

337
00:27:09,250 --> 00:27:11,541
- Spokojnie!
- Zdobywają pozycje.

338
00:27:11,625 --> 00:27:13,916
Wyprzedzają przeciwników.

339
00:27:19,083 --> 00:27:21,291
Ominięcie pit stopu to duże ryzyko.

340
00:27:21,375 --> 00:27:23,583
Czy to strategia Venturi?

341
00:27:24,083 --> 00:27:28,083
W tej chwili każdy wybór
może zmienić przebieg wyścigu.

342
00:27:28,166 --> 00:27:29,875
Naska osiągnął limit.

343
00:27:29,958 --> 00:27:31,875
Jedno okrążenie i się zatrzyma.

344
00:27:31,958 --> 00:27:34,500
Dogonię cię.

345
00:27:43,750 --> 00:27:47,000
Venturi zbliża się do Naski,
by mu się odpłacić.

346
00:27:57,875 --> 00:27:58,791
Nadchodzę.

347
00:27:58,875 --> 00:28:01,583
Venturi wciska gaz i wyprzedza! Wreszcie!

348
00:28:01,666 --> 00:28:02,583
Dalej!

349
00:28:03,250 --> 00:28:04,583
Jedziemy!

350
00:28:04,666 --> 00:28:07,916
Tak, Blu. Jesteś trzecia.
Tak trzymaj, ale spokojnie.

351
00:28:15,958 --> 00:28:20,291
Venturi wspina się w rankingu
i walczy o drugie miejsce.

352
00:28:20,375 --> 00:28:21,833
Jedziemy!

353
00:28:23,333 --> 00:28:28,500
Ferrari zjeżdża. Venturi jest teraz druga.

354
00:28:29,000 --> 00:28:29,833
Cholera.

355
00:28:31,000 --> 00:28:32,083
Druga.

356
00:28:34,666 --> 00:28:38,916
Panie i panowie, uważajcie.
Przed nią jest tylko ferrari Ferriego.

357
00:28:40,750 --> 00:28:41,916
Czekaj.

358
00:28:42,458 --> 00:28:44,333
Cierpliwości.

359
00:28:44,416 --> 00:28:45,666
Odjedzie za daleko.

360
00:28:45,750 --> 00:28:49,333
Zaczekaj albo będziesz musiała zjechać.

361
00:28:49,416 --> 00:28:52,125
Niech zmniejszy dystans. Później zwolni.

362
00:28:52,208 --> 00:28:53,875
Słuchaj szefowej, Barnie.

363
00:28:53,958 --> 00:28:57,291
Później zwolnię.
Musi poczuć, że się zbliżam.

364
00:29:02,666 --> 00:29:06,708
Czas na pit stop wkrótce się skończy.
Na co czekają?

365
00:29:06,791 --> 00:29:09,250
Nie zjeżdżają?

366
00:29:15,541 --> 00:29:18,250
Mamy przewagę. Zjedź teraz.

367
00:29:18,333 --> 00:29:20,208
Nie, pojadę trochę dłużej.

368
00:29:20,291 --> 00:29:22,958
Ma rację. Może zdobyć większą przewagę.

369
00:29:23,041 --> 00:29:25,166
Nie martw się. Każ mu zjechać.

370
00:29:25,666 --> 00:29:27,333
Dobra, Paolo. Zjedź.

371
00:29:27,416 --> 00:29:28,375
Dobra, jadę.

372
00:29:30,791 --> 00:29:34,250
Giulio Dionisi wzywa samochód do boksu.

373
00:29:34,333 --> 00:29:35,750
Venturi jest ostatnia.

374
00:29:35,833 --> 00:29:36,666
Dalej!

375
00:29:36,750 --> 00:29:38,250
Nie zatrzymuje się!

376
00:29:38,333 --> 00:29:41,791
SC17 traci szansę na tankowanie!

377
00:29:41,875 --> 00:29:46,375
Wreszcie powód
tego nieoczekiwanego ruchu jest jasny.

378
00:29:46,458 --> 00:29:51,666
Kierownik zespołu Elena Dionisi
ryzykuje, unikając pit stopu!

379
00:29:51,750 --> 00:29:55,291
Zespół wybrał ekstremalną,
lekkomyślną strategię!

380
00:29:55,375 --> 00:29:57,250
Nigdy nas nie dogonią!

381
00:29:57,333 --> 00:29:58,166
Dawaj!

382
00:29:59,125 --> 00:30:01,000
Hej! Chodź.

383
00:30:01,625 --> 00:30:04,666
Czy Venturi ukończy wyścig
z czterema oponami?

384
00:30:04,750 --> 00:30:05,791
Dawaj. Teraz!

385
00:30:08,333 --> 00:30:14,375
SC17 są pełni niespodzianek.
Najbardziej nieprzewidywalny zespół roku!

386
00:30:15,583 --> 00:30:21,250
Ferri z Alpha Blaze wraca
z imponującą prędkością.

387
00:30:21,333 --> 00:30:23,625
Zyskuje pozycję za pozycją.

388
00:30:24,208 --> 00:30:25,833
- Odzyska prowadzenie?
- Pa.

389
00:30:27,833 --> 00:30:30,416
Co za ekscytujący wyścig!

390
00:30:35,625 --> 00:30:36,458
OSTATNIE OKRĄŻENIE

391
00:30:37,250 --> 00:30:40,583
Strategia Eleny Dionisi
okazuje się zwycięską.

392
00:30:40,666 --> 00:30:46,000
Blu Venturi nadaje tempo!

393
00:31:04,833 --> 00:31:06,166
Co się dzieje?

394
00:31:06,250 --> 00:31:08,500
Kontrola nie wystarczyła.

395
00:31:08,583 --> 00:31:13,458
Panie i panowie,
SC17 kończy się paliwo tuż przed metą.

396
00:31:16,208 --> 00:31:17,250
Nie!

397
00:31:18,083 --> 00:31:18,916
Nie!

398
00:31:21,458 --> 00:31:22,333
Nie!

399
00:31:22,416 --> 00:31:23,666
- Cholera!
- Szlag!

400
00:31:23,750 --> 00:31:24,958
Co z wyliczeniami?

401
00:31:25,041 --> 00:31:28,083
Ferri mija linię mety i wygrywa.

402
00:31:28,750 --> 00:31:31,208
Chwila, drzwi się otwierają.

403
00:31:31,958 --> 00:31:32,958
Co ona robi?

404
00:31:33,041 --> 00:31:36,958
Venturi chyba oszalała. Nie poddaje się.

405
00:31:37,041 --> 00:31:38,291
Tak, drodzy widzowie!

406
00:31:38,375 --> 00:31:41,000
Wracaj do samochodu. Nie rób głupot, Blu.

407
00:31:41,083 --> 00:31:44,833
Wysiada z samochodu,
gdy inne auta mkną obok niej!

408
00:31:44,916 --> 00:31:46,333
Pcha swój wóz…

409
00:31:49,125 --> 00:31:53,416
Wracaj do auta,
albo zabiję cię, gdy cię zobaczę!

410
00:31:58,250 --> 00:31:59,083
Kurwa!

411
00:32:10,375 --> 00:32:13,708
JUTRO NIE ISTNIEJE

412
00:32:13,791 --> 00:32:16,250
Jej wóz przekracza linię mety.

413
00:32:16,333 --> 00:32:22,541
Szóste miejsce dla Venturi.
Jest warte więcej niż podium.

414
00:32:22,625 --> 00:32:26,333
Dziś Blu Venturi dopisało szczęście.

415
00:32:26,416 --> 00:32:30,250
Zdobyła siedem punktów…

416
00:32:30,333 --> 00:32:32,291
KLASYFIKACJA GENERALNA

417
00:32:32,375 --> 00:32:34,583
Wciąż walczy o zwycięstwo!

418
00:32:41,208 --> 00:32:43,041
- Jesteś najlepsza!
- Super!

419
00:32:43,125 --> 00:32:44,000
Dziękuję!

420
00:32:44,958 --> 00:32:46,083
Brawo, Blu!

421
00:32:46,166 --> 00:32:47,625
- Gratulacje!
- Dziękuję.

422
00:32:48,500 --> 00:32:51,500
Czemu się śmiejesz? Kompletnie zgłupiałaś!

423
00:32:51,583 --> 00:32:52,875
Ma rację.

424
00:32:52,958 --> 00:32:55,708
Zrób to jeszcze raz
i wyrzucę cię z zespołu.

425
00:32:55,791 --> 00:32:58,000
Byłam szósta. To siedem punktów.

426
00:32:59,125 --> 00:33:01,166
Nie obchodzą mnie punkty.

427
00:33:01,250 --> 00:33:03,750
Sprawdźmy, czy nas nie zdyskwalifikowali.

428
00:33:10,333 --> 00:33:11,500
Cześć, orzeszku.

429
00:33:12,541 --> 00:33:13,833
Ryzykowałaś życie.

430
00:33:14,458 --> 00:33:15,416
Nazywam się Blu.

431
00:33:16,000 --> 00:33:18,125
„Orzeszek” stanie ci w gardle.

432
00:33:20,958 --> 00:33:22,125
Dobra robota!

433
00:33:23,125 --> 00:33:25,458
- Jesteśmy pierwsi.
- Tak jest!

434
00:33:26,458 --> 00:33:29,083
- A Lamborghini?
- Pięć punktów przed nimi.

435
00:33:29,958 --> 00:33:33,250
- SC17?
- Mają 15 punktów straty.

436
00:33:34,458 --> 00:33:37,791
Chyba że zostaną zdyskwalifikowani
za ten wybryk.

437
00:33:46,875 --> 00:33:48,375
Przestań śmiecić.

438
00:33:49,416 --> 00:33:51,625
Pewnie odejmą nam punkty.

439
00:33:51,708 --> 00:33:53,916
Nie mogą nas wyrzucić.

440
00:33:54,000 --> 00:33:57,500
To było poważne naruszenie
przepisów bezpieczeństwa. Mogą.

441
00:33:57,583 --> 00:33:58,583
To znaczy…

442
00:33:58,666 --> 00:34:00,375
Naraziłam tylko siebie.

443
00:34:00,458 --> 00:34:02,250
To wystarczy.

444
00:34:05,000 --> 00:34:06,166
Jest.

445
00:34:09,875 --> 00:34:12,000
Mariolino, przekaż nam dobre wieści.

446
00:34:13,500 --> 00:34:18,000
Grzywna w wysokości 25 000 euro
i zawieszenie w dwóch kolejnych wyścigach.

447
00:34:18,083 --> 00:34:19,125
- Nie.
- Co?

448
00:34:19,208 --> 00:34:22,041
Bez tych wyścigów nie wygramy mistrzostw.

449
00:34:22,125 --> 00:34:26,333
- Nie odrobimy strat.
- To już lepiej nas zdyskwalifikuj.

450
00:34:26,416 --> 00:34:28,458
Mają rację. To niesprawiedliwe.

451
00:34:28,541 --> 00:34:29,500
Tak.

452
00:34:29,583 --> 00:34:31,875
Jeśli odpadną, wszyscy się wycofamy.

453
00:34:31,958 --> 00:34:33,000
Co masz na myśli?

454
00:34:33,083 --> 00:34:34,916
Jeśli ona odejdzie, to my też.

455
00:34:35,000 --> 00:34:36,625
Panowie, proszę.

456
00:34:36,708 --> 00:34:38,750
Czy sponsorzy się ucieszą?

457
00:34:43,000 --> 00:34:43,875
Dobra.

458
00:34:44,500 --> 00:34:47,416
Bez zawieszenia, ale grzywna zostaje.

459
00:34:48,166 --> 00:34:50,291
- Dzięki.
- Nie rób tego więcej.

460
00:34:50,375 --> 00:34:53,541
- Bo zostaniesz zdyskwalifikowana.
- Obiecuję.

461
00:34:54,166 --> 00:34:55,875
- Podziękuj im.
- Dziękuję.

462
00:34:57,541 --> 00:34:59,625
Zrobiłeś tę scenę dla mnie?

463
00:34:59,708 --> 00:35:03,208
Wolę wygrać na torze niż z automatu.

464
00:35:03,291 --> 00:35:05,583
Orzeszku, napijmy się.

465
00:35:06,083 --> 00:35:08,541
Nie, umieram z głodu, ale dzięki.

466
00:35:09,125 --> 00:35:10,041
Mówię poważnie.

467
00:35:10,125 --> 00:35:11,291
Dziękuję.

468
00:35:11,375 --> 00:35:16,458
Następnym razem
pilnuj ilości paliwa, pani Dionisi.

469
00:35:16,541 --> 00:35:17,583
Jasne.

470
00:35:19,625 --> 00:35:20,750
Przepraszam.

471
00:35:24,166 --> 00:35:25,250
Strategia?

472
00:35:26,041 --> 00:35:28,000
Jaka strategia? Brakło paliwa!

473
00:35:28,083 --> 00:35:30,791
Nie mamy pieniędzy, by zapłacić dostawcom.

474
00:35:30,875 --> 00:35:32,750
Zamierzałaś mi powiedzieć?

475
00:35:33,250 --> 00:35:35,291
- Myślałam, że to naprawię.
- Jak?

476
00:35:36,291 --> 00:35:37,666
Twój kumpel od hazardu?

477
00:35:40,958 --> 00:35:43,041
Kazałaś Blu przyspieszyć,

478
00:35:43,125 --> 00:35:44,791
bo postawiłaś, że przegramy?

479
00:35:46,083 --> 00:35:49,083
Wiesz, jakie to niebezpieczne,
gdy auto stanie?

480
00:35:49,166 --> 00:35:52,125
Wysłałaś 20-latkę na śmierć!

481
00:35:52,208 --> 00:35:55,041
To ona nawaliła!

482
00:35:55,541 --> 00:35:59,375
Nie miała wysiadać!
Miała się po prostu zatrzymać.

483
00:35:59,458 --> 00:36:03,708
Stracilibyśmy punkty,
ale zdobylibyśmy pieniądze.

484
00:36:06,083 --> 00:36:08,541
- Czemu się śmiejesz?
- To moja wina.

485
00:36:08,625 --> 00:36:11,375
To moja wina,
że zaufałem komuś takiemu jak ty.

486
00:36:12,375 --> 00:36:15,458
Komuś, kto kombinował przy swoim aucie,
by wygrać.

487
00:36:16,916 --> 00:36:18,708
Umiesz tylko oszukiwać.

488
00:36:19,208 --> 00:36:20,583
- Oszukiwać?
- Tak.

489
00:36:22,458 --> 00:36:23,708
Co jest?

490
00:36:23,791 --> 00:36:25,291
Martwisz się o pieniądze?

491
00:36:25,958 --> 00:36:28,458
Nie martw się. Oddam ci.

492
00:36:29,208 --> 00:36:33,250
Ale nie praw mi morałów
na temat zaufania i oszukiwania.

493
00:36:33,333 --> 00:36:37,291
Nawet nie miałeś jaj powiedzieć,
że Arianna wróciła.

494
00:36:38,166 --> 00:36:39,666
Pomóż mi zrozumieć.

495
00:36:40,166 --> 00:36:43,833
Dlatego przestałeś się odzywać po tym,
jak się przespaliśmy?

496
00:36:43,916 --> 00:36:45,791
Nie igraj ze mną.

497
00:36:46,666 --> 00:36:50,333
Postawiłaś zakład, że przegramy.
Nic dla ciebie nie znaczymy.

498
00:36:50,416 --> 00:36:51,625
- Nieprawda.
- Tak.

499
00:36:52,125 --> 00:36:54,875
Uwielbiasz pogrywać sobie z bratem.
Wiesz dlaczego?

500
00:36:56,458 --> 00:36:59,291
Bo to my zawsze za to obrywamy.

501
00:37:04,750 --> 00:37:06,000
Dokąd to?

502
00:37:06,083 --> 00:37:07,958
- Do Imoli. Sam.
- Jak?

503
00:37:08,041 --> 00:37:09,125
Pójdę piechotą!

504
00:37:12,541 --> 00:37:15,750
WARSZTAT SAMOCHODOWY BENINIEGO

505
00:37:24,333 --> 00:37:26,541
Mówiłem, że dam ci pieniądze.

506
00:37:55,625 --> 00:37:57,250
Gdzie jest Barnie?

507
00:37:58,625 --> 00:38:00,416
Wraca sam.

508
00:38:03,458 --> 00:38:04,291
Co to?

509
00:38:04,916 --> 00:38:06,125
Nic.

510
00:38:07,000 --> 00:38:08,625
Jedna z moich porażek.

511
00:38:09,625 --> 00:38:12,125
Wersja beta
oprogramowania diagnostycznego.

512
00:38:12,208 --> 00:38:15,125
Czemu porażka? Brzmi fajnie.

513
00:38:15,625 --> 00:38:18,458
Bo nie będziemy go już potrzebować.

514
00:38:18,541 --> 00:38:19,416
Daj spokój.

515
00:38:20,125 --> 00:38:22,083
Zawsze znajdujesz rozwiązanie.

516
00:38:23,250 --> 00:38:25,208
To ja jestem mistrzynią porażek.

517
00:38:26,291 --> 00:38:28,958
A uważam, że możemy wygrać mistrzostwa.

518
00:38:29,708 --> 00:38:32,208
Dziś zdobyliśmy siedem punktów bez paliwa.

519
00:38:32,708 --> 00:38:34,750
A jeśli naprawdę się postaramy?

520
00:38:35,916 --> 00:38:37,791
Możemy nie dotrwać do końca.

521
00:38:40,083 --> 00:38:41,875
Nie ma kasy na wyścig.

522
00:38:43,458 --> 00:38:44,541
Postawiłam zakład.

523
00:38:46,083 --> 00:38:48,916
By zdobyć kasę,
którą jestem winna Casadiowi.

524
00:38:51,541 --> 00:38:53,875
Pożyczyłaś pieniądze od Casadiego?

525
00:38:53,958 --> 00:38:57,416
- Tak.
- Przebiłaś mnie w porażkach.

526
00:38:57,500 --> 00:38:59,125
Dlatego Barnie się wściekł.

527
00:39:00,250 --> 00:39:01,416
To wszystko?

528
00:39:01,958 --> 00:39:04,333
Nic nie powiesz? Nie jesteś wkurwiona?

529
00:39:04,416 --> 00:39:05,916
Wkurwiona?

530
00:39:06,416 --> 00:39:07,541
Tak.

531
00:39:07,625 --> 00:39:11,083
Ale jesteś jedyną osobą,
która dała mi szansę.

532
00:39:14,333 --> 00:39:16,958
- Zdobędę pieniądze.
- Tak?

533
00:39:19,916 --> 00:39:21,416
Zdobędziesz 400 000 euro?

534
00:39:23,041 --> 00:39:25,458
Dokładnie 475 tysięcy.

535
00:39:28,583 --> 00:39:29,625
Kurwa.

536
00:39:29,708 --> 00:39:30,541
Właśnie.

537
00:39:45,333 --> 00:39:46,666
Który dziś jest?

538
00:39:47,791 --> 00:39:49,000
Dwudziesty.

539
00:39:50,708 --> 00:39:54,041
- Co jest na koniec miesiąca?
- Nie wiem.

540
00:39:54,666 --> 00:39:56,791
Supercar Motor Show.

541
00:39:57,958 --> 00:39:58,875
Co z tego?

542
00:39:58,958 --> 00:40:00,250
Mercedes.

543
00:40:00,833 --> 00:40:01,750
Audi.

544
00:40:01,833 --> 00:40:02,708
Dallara.

545
00:40:03,416 --> 00:40:06,125
Razem w jednym miejscu.

546
00:40:06,708 --> 00:40:08,958
W tym roku będzie też prawdziwy skarb.

547
00:40:09,041 --> 00:40:11,791
McLaren 720 Racing Edition.

548
00:40:11,875 --> 00:40:13,958
Wartość rynkowa? Milion.

549
00:40:14,625 --> 00:40:16,250
W porcie w Rawennie.

550
00:40:16,333 --> 00:40:18,791
Zgadnij, kto zginąłby, by go dostać?

551
00:40:19,375 --> 00:40:20,375
Casadio.

552
00:40:22,375 --> 00:40:24,708
Ale jeśli zdobędziemy go pierwsze,

553
00:40:25,500 --> 00:40:26,875
wszystko naprawimy.

554
00:40:26,958 --> 00:40:27,875
Nie, czekaj.

555
00:40:28,541 --> 00:40:29,500
„Zdobędziemy…”

556
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
Co masz na myśli?

557
00:43:08,000 --> 00:43:11,000
Napisy: Agnieszka Otawska

