1
00:00:27,416 --> 00:00:29,041
มานี่ ไอ้เวร

2
00:00:30,291 --> 00:00:31,333
อย่าหนีสิวะ

3
00:00:39,458 --> 00:00:40,666
จอดเลย มานี่

4
00:00:42,833 --> 00:00:43,833
ทางนั้น

5
00:01:00,250 --> 00:01:01,208
ว้าว

6
00:01:01,708 --> 00:01:03,375
ที่นี่สุดยอดเลย

7
00:01:03,958 --> 00:01:05,166
รังปีศาจ

8
00:01:07,208 --> 00:01:09,000
ฉันมาที่นี่เวลาต้องการความสงบ

9
00:01:12,041 --> 00:01:13,750
แหงสิ มาหาความสงบในรังปีศาจเนี่ยนะ

10
00:01:15,041 --> 00:01:16,041
ฟังสิ

11
00:01:40,458 --> 00:01:41,458
เป็นอะไร

12
00:02:36,541 --> 00:02:42,375
(มอเตอร์วัลลีย์)

13
00:02:52,500 --> 00:02:53,583
ไง บลู

14
00:02:54,625 --> 00:02:56,291
เพื่อนผู้ชายบอกว่าแกไม่กลับบ้าน

15
00:02:57,291 --> 00:02:58,541
ไปเที่ยวมาทั้งคืนเลยเหรอ

16
00:03:01,000 --> 00:03:03,083
หนูทำอะไรแม่จะสนใจทำไม

17
00:03:03,958 --> 00:03:06,583
- แกเป็นลูกแม่นะ
- เพิ่งจะจำได้เหรอ

18
00:03:06,666 --> 00:03:07,875
เดี๋ยวก่อน

19
00:03:07,958 --> 00:03:09,166
เดี๋ยวอะไรอีกล่ะ

20
00:03:09,958 --> 00:03:14,500
แม่ไม่ได้ไปเยี่ยมหนูในคุก
ตอนหนูออกมาแม่ยังไม่ไปรับเลย

21
00:03:16,666 --> 00:03:17,666
แม่มาแล้วนี่ไง

22
00:03:20,250 --> 00:03:21,250
สายไปแล้วค่ะ

23
00:03:23,833 --> 00:03:25,375
ที่มอนซานั่น แกสวยมากเลยนะ

24
00:03:31,166 --> 00:03:32,291
ได้ดูการแข่งด้วยเหรอ

25
00:03:34,583 --> 00:03:35,583
ใช่

26
00:03:39,250 --> 00:03:42,750
มันน่ากลัวมากนะ ที่ต้องเห็นแกแข่งรถซิ่ง
เหยียบ 300 กิโลเมตรต่อชั่วโมง

27
00:03:46,291 --> 00:03:48,416
หนูรู้ดีว่าตัวเองทำอะไร แม่ไม่ต้องห่วง

28
00:03:52,666 --> 00:03:54,000
แม่รู้ แกเก่ง

29
00:03:54,083 --> 00:03:55,458
แกน่ะเหมือนพ่อเลย

30
00:03:57,041 --> 00:03:58,458
นั่นแหละสาเหตุที่แม่กลัว

31
00:03:59,666 --> 00:04:01,333
แต่อย่างน้อย…

32
00:04:03,083 --> 00:04:06,250
ตอนชนะก็รายได้ดีใช่ไหม แกได้มาเท่าไหร่

33
00:04:08,791 --> 00:04:09,791
อะไรนะ

34
00:04:11,791 --> 00:04:13,166
นี่แม่มาขอเงินเหรอ

35
00:04:14,000 --> 00:04:15,291
พูดอะไรน่ะ

36
00:04:16,458 --> 00:04:17,708
- อย่ามาจับ
- เดี๋ยว…

37
00:04:17,791 --> 00:04:19,291
- อย่าเลย
- เดี๋ยวก่อน

38
00:04:19,375 --> 00:04:22,083
- บลู
- ไปขอเงินไอ้ทุเรศที่แม่แต่งงานด้วยไป

39
00:04:23,791 --> 00:04:24,791
บลู

40
00:04:44,500 --> 00:04:45,500
เอาไหม

41
00:04:49,041 --> 00:04:50,250
ได้ยินไหม

42
00:04:50,791 --> 00:04:53,916
ได้ยิน ปัญหาอยู่ที่วาล์วไฮดรอลิก

43
00:04:59,916 --> 00:05:02,750
ฟังนะ เรื่องเมื่อคืนน่ะ ฉันอยากจะ…

44
00:05:02,833 --> 00:05:04,958
อาจจะท่อน้ำมันเครื่องตันก็ได้

45
00:05:06,791 --> 00:05:07,875
ท่อน้ำมันเครื่อง

46
00:05:09,625 --> 00:05:11,666
ไม่ใช่ท่อน้ำมันเครื่อง ฉันเช็กแล้ว

47
00:05:11,750 --> 00:05:12,958
แรงสูบน้ำมันปกติดี

48
00:05:31,416 --> 00:05:32,541
น้ำมันเครื่องเนี่ยนะ

49
00:05:46,458 --> 00:05:47,875
ฉันเจอแม่ข้างนอก

50
00:05:49,708 --> 00:05:51,125
แม่เธอมากดกริ่ง

51
00:05:51,208 --> 00:05:52,625
นายได้คุยกับแม่ฉันไหม

52
00:05:56,458 --> 00:05:57,875
แม่มาขอเงินรางวัลที่ฉันชนะ

53
00:05:58,416 --> 00:06:00,666
ฉันนึกว่าแม่มาหาฉัน

54
00:06:05,583 --> 00:06:06,625
ฟังฉันอยู่หรือเปล่า

55
00:06:07,375 --> 00:06:09,916
เปล่า บอกตรงๆ ฉันไม่สนเลยสักนิด

56
00:06:13,583 --> 00:06:14,583
แปลกใช่ไหมล่ะ

57
00:06:15,333 --> 00:06:17,875
ปกติทุกอย่างจะหมุนรอบตัวบลู

58
00:06:17,958 --> 00:06:20,583
ปัญหาของบลู ครอบครัวของบลู ความฝันของบลู

59
00:06:20,666 --> 00:06:21,500
ยังโกรธอยู่อีกเหรอ

60
00:06:21,583 --> 00:06:25,208
เธอไม่มากินข้าว ฉันโทรตามตั้งสิบสาย

61
00:06:25,291 --> 00:06:27,125
- ฉันขอโทษ ฉัน…
- ทำอะไรอยู่

62
00:06:27,208 --> 00:06:29,083
นี่ฉันขอโทษอยู่นะ

63
00:06:29,166 --> 00:06:30,125
ว้าว

64
00:06:30,625 --> 00:06:32,375
- บอกมาว่านายจะจ่าย
- เดี๋ยวจ่ายให้

65
00:06:32,458 --> 00:06:33,291
นี่อะไร

66
00:06:33,375 --> 00:06:34,833
- บอกมาซะว่าจะจ่าย
- เดี๋ยวจ่ายไง

67
00:06:34,916 --> 00:06:36,625
- บอกมา
- ฉันจ่ายแน่ ฉันสาบาน

68
00:06:36,708 --> 00:06:40,041
ทวงหนี้ให้คาซาดิโอเหรอ นายบ้าไปแล้วหรือไง

69
00:06:40,125 --> 00:06:41,666
อยากติดคุกเหรอ

70
00:06:41,750 --> 00:06:44,375
ฉันทำอะไรก็ไม่ใช่เรื่องของเธอแล้ว

71
00:06:44,458 --> 00:06:47,833
ทำไมคาซาดิโอถึงปล่อยเธอไปแข่งรถตามใจชอบ

72
00:06:47,916 --> 00:06:49,166
เพราะฉันทำงานแทนเธอไง

73
00:06:49,250 --> 00:06:52,416
เธอจะได้ไปเอากับเพื่อนจากทีมอัลฟ่าเบลซ

74
00:06:52,500 --> 00:06:53,791
ฉันมันโง่เอง

75
00:07:13,750 --> 00:07:15,666
ฟังนะ เมื่อวานก็สนุก แต่…

76
00:07:15,750 --> 00:07:17,208
อย่าทำให้เรื่องมันยากดีกว่า

77
00:07:18,583 --> 00:07:19,583
เธอคิดเหมือนกันใช่ไหม

78
00:07:20,833 --> 00:07:21,791
ก็ดีแล้ว

79
00:07:22,916 --> 00:07:24,708
อย่างน้อยเราก็คิดตรงกัน ถูกไหม

80
00:07:24,791 --> 00:07:25,791
ใช่

81
00:07:27,291 --> 00:07:28,291
ใช่สิ

82
00:07:34,000 --> 00:07:36,750
- อะไรน่ะ
- โปรแกรมตรวจสภาพรถใหม่

83
00:07:36,833 --> 00:07:39,125
เป็นแค่เวอร์ชั่นทดลอง แต่ดูสิ

84
00:07:39,208 --> 00:07:41,375
เป็นที่อัตราอากาศกับเชื้อเพลิง

85
00:07:42,125 --> 00:07:43,125
มันลีนเกินไป

86
00:07:44,875 --> 00:07:46,000
ลีนไป

87
00:07:56,166 --> 00:07:57,166
ลองดูซิ

88
00:08:16,875 --> 00:08:17,916
น้ำมันหมดแล้ว

89
00:08:29,500 --> 00:08:30,416
ซวยแล้วสิ

90
00:08:49,583 --> 00:08:52,333
คราวนี้เธอลืมอะไรอีกล่ะ เอเลน่า

91
00:08:59,791 --> 00:09:00,791
อาริอันน่า

92
00:09:02,958 --> 00:09:04,958
ไหนว่าไม่อยากเจอหน้าผมอีกไง

93
00:09:06,291 --> 00:09:07,791
คุณต่างหากที่หนีหายไป

94
00:09:14,875 --> 00:09:16,041
มีธุระอะไรเหรอ

95
00:09:24,666 --> 00:09:25,875
ฉันได้ดูบลูที่มอนซา

96
00:09:28,041 --> 00:09:30,083
คุณให้เธอลงแข่งทำไม

97
00:09:31,583 --> 00:09:33,375
เธอเกิดมาเพื่อแข่งรถ

98
00:09:33,458 --> 00:09:34,791
มันอยู่ในสายเลือด

99
00:09:37,208 --> 00:09:38,416
คุณจะไปรู้อะไรเรื่องบลู

100
00:09:48,208 --> 00:09:51,791
- แข่งในสนามดีกว่าแข่งบนถนน
- สนามแข่งพรากทุกอย่างไปจากฉัน

101
00:09:53,541 --> 00:09:55,583
ผมเข้าใจว่าคุณเป็นห่วง

102
00:09:56,583 --> 00:09:58,333
แต่บลูทำได้

103
00:09:58,416 --> 00:10:00,208
ฉันมาเอาเงิน

104
00:10:02,375 --> 00:10:03,791
อย่างที่มอนซาน่ะ

105
00:10:04,583 --> 00:10:05,958
ทีมคุณได้รางวัลมาเท่าไหร่

106
00:10:06,541 --> 00:10:08,583
เงินไม่ได้อยู่กับผม

107
00:10:09,375 --> 00:10:10,375
โอเค

108
00:10:13,458 --> 00:10:15,208
บลูรู้ไหมว่าพ่อตายยังไง

109
00:10:18,875 --> 00:10:19,875
ได้บอกเธอหรือเปล่า

110
00:10:25,208 --> 00:10:28,708
ถ้าไม่อยากให้ฉันบอก ก็ไปเอาเงินมา

111
00:10:35,375 --> 00:10:37,416
ผมจะเอาเงินให้ โอเคนะ

112
00:10:38,583 --> 00:10:39,666
แต่คุณเล่นหายหัวไปเลย

113
00:10:40,666 --> 00:10:43,083
คุณทิ้งผมไป ที่สำคัญ ทิ้งบลูด้วย

114
00:10:44,791 --> 00:10:45,833
เข้าใจไหม

115
00:10:56,916 --> 00:10:59,000
(เลอ กูโปเล)

116
00:11:12,333 --> 00:11:13,791
ฉันมาหาเจ้านายคุณ

117
00:11:13,875 --> 00:11:15,625
- หยุดก่อน
- ทำอะไรน่ะ

118
00:11:15,708 --> 00:11:16,541
อยู่นิ่งๆ

119
00:11:16,625 --> 00:11:17,625
แซร์โจ

120
00:11:19,416 --> 00:11:20,416
แซร์โจ

121
00:11:21,041 --> 00:11:22,791
- ดิโอนิซี่
- เกิดอะไรขึ้นเนี่ย

122
00:11:22,875 --> 00:11:25,125
อยากรู้ไหมว่าเมื่อเช้าผมทำอะไร

123
00:11:26,125 --> 00:11:27,250
ผมตื่นขึ้นมา

124
00:11:28,083 --> 00:11:30,875
ผมอาบน้ำ แล้วก็ไปบ้านแม่คุณ

125
00:11:30,958 --> 00:11:34,208
อยากรู้ไหมว่าผมรู้อะไรมา ดูสิ

126
00:11:34,291 --> 00:11:37,666
หุ้นบริษัทพ่อคุณใช่ไหม

127
00:11:37,750 --> 00:11:39,125
ในนี้บอกว่าคุณสละหุ้นไปแล้ว

128
00:11:39,708 --> 00:11:41,333
นี่ลายเซ็นคุณใช่ไหม

129
00:11:41,916 --> 00:11:44,666
- นี่ลายเซ็นคุณใช่ไหม
- ใช่ แต่…

130
00:11:44,750 --> 00:11:46,791
- คิดว่าผมจะไม่ตรวจสอบเหรอ
- เปล่า

131
00:11:46,875 --> 00:11:48,333
- คิดว่าผมโง่หรือไง
- เปล่า

132
00:11:48,416 --> 00:11:50,625
- ผมโง่เหรอ
- เรื่องนี้เกี่ยวอะไร

133
00:11:50,708 --> 00:11:51,958
ฉันคืนเงินให้อยู่แล้ว

134
00:11:52,041 --> 00:11:54,291
แหงสิ ตอนนี้เลยนะ

135
00:11:54,375 --> 00:11:56,083
คืนเงินที่ผมให้กู้ไปแล้วด้วย

136
00:11:58,666 --> 00:12:00,041
ฉันต้องแข่งให้จบก่อน

137
00:12:00,125 --> 00:12:01,500
- จริงเหรอ
- ใช่

138
00:12:01,583 --> 00:12:04,541
ฉันต้องแข่งชิงแชมป์ให้จบ ฉันต้องใช้เงินเพิ่ม

139
00:12:07,166 --> 00:12:08,541
มาเอาเพิ่มเหรอ

140
00:12:11,041 --> 00:12:12,416
ฟังตัวเองพูดบ้างไหมเนี่ย

141
00:12:13,708 --> 00:12:16,125
คุณอาจจะไม่เข้าใจนะ แต่ผมไม่ให้คุณกู้เพิ่มแล้ว

142
00:12:18,083 --> 00:12:20,375
คุณโชคดีนะที่คุณมีลูกบ้า แล้วผมก็ชอบคุณ

143
00:12:21,291 --> 00:12:24,333
ไม่งั้นคุณได้นอนเป็นศพอยู่ในคลองไปแล้ว

144
00:12:26,083 --> 00:12:29,208
ไปหาเพื่อนๆ เศรษฐีของคุณซะ
ไปขอเงินพวกนั้นเถอะ

145
00:12:47,291 --> 00:12:48,291
เข้ามา

146
00:12:56,875 --> 00:12:58,375
แม่ฉันกลับมา

147
00:13:07,083 --> 00:13:09,458
แม่ไม่เคยไปเยี่ยมฉันในคุกเลย

148
00:13:11,125 --> 00:13:13,083
แม่เห็นฉันชนะ

149
00:13:13,166 --> 00:13:14,083
แล้วแม่ก็กลับมา

150
00:13:15,166 --> 00:13:17,750
แค่มาเอาเงิน ไม่ได้มาหาฉัน

151
00:13:18,416 --> 00:13:20,083
- เข้าใจไหม
- มานี่มา

152
00:13:20,916 --> 00:13:22,083
ใจเย็นๆ

153
00:13:24,041 --> 00:13:25,125
มองฉันนะ

154
00:13:25,791 --> 00:13:28,291
เธอต้องจดจ่อกับสิ่งเดียวเท่านั้น

155
00:13:30,958 --> 00:13:32,458
คว้าแชมป์ให้ได้

156
00:13:34,000 --> 00:13:37,750
อย่าให้อะไรหรือใครมาทำไขว้เขว
ลืมๆ มันไปซะ

157
00:13:37,833 --> 00:13:39,833
จดจ่อกับสิ่งนี้ นี่คือเกมของเธอ

158
00:13:52,500 --> 00:13:53,875
ขอเถอะน่า จีจี้

159
00:13:54,791 --> 00:13:56,708
คุณก็รู้จักพ่อฉัน เชื่อฉันเถอะ

160
00:14:00,083 --> 00:14:01,541
ฉันจะจ่ายให้สองเท่าเลย

161
00:14:01,625 --> 00:14:03,750
แต่รอบนี้ให้เครดิตฉันก่อน

162
00:14:03,833 --> 00:14:06,625
ไว้ชนะรอบสุดท้ายแล้วจะจ่ายให้

163
00:14:06,708 --> 00:14:07,708
ไม่…

164
00:14:08,833 --> 00:14:11,708
เราชนะแน่ เราเก่งที่สุด แต่เราต้องใช้น้ำมัน

165
00:14:11,791 --> 00:14:14,375
ฉันไปปั๊มน้ำมันริมถนนไม่ได้ ไม่เอาน่า จีจี้

166
00:14:28,125 --> 00:14:29,166
รถพร้อมแล้วนะ

167
00:14:31,166 --> 00:14:32,583
นี่ เธอโอเคไหมเนี่ย

168
00:14:33,833 --> 00:14:36,291
เราสายมากแล้ว แต่ใช่ ฉันโอเค

169
00:14:37,291 --> 00:14:38,500
บลูล่ะ โอเคไหม

170
00:14:38,583 --> 00:14:40,583
โอเคสิ ทุกอย่างเรียบร้อยดี

171
00:14:41,291 --> 00:14:42,583
ขนของขึ้นรถเลย

172
00:14:51,458 --> 00:14:52,458
(แคว้นลาซิโอ)

173
00:14:52,541 --> 00:14:56,041
อย่าลืมดูป้าย โดยเฉพาะใกล้โค้งกรานเด

174
00:14:56,125 --> 00:14:59,583
ตอนออกจากโค้งโรมาให้ระวังขอบนอก

175
00:14:59,666 --> 00:15:03,833
ช่วงเข้าพิตจะอยู่ที่นาทีที่ 21 ถึง 31

176
00:15:08,500 --> 00:15:14,541
ขอบคุณที่ให้ความร่วมมือ
ขอให้แข่งขันกันอย่างมีน้ำใจนักกีฬา

177
00:15:14,625 --> 00:15:15,875
ขอให้ทุกคนโชคดีครับ

178
00:15:19,000 --> 00:15:20,125
(ซ้อมอิสระ
สนาม 3)

179
00:15:20,208 --> 00:15:22,041
ออกนอกช้าๆ สวย บลู

180
00:15:22,125 --> 00:15:23,458
ดูแนวโล่งๆ ไว้

181
00:15:23,541 --> 00:15:25,291
เตรียมเข้าโค้งโรมา

182
00:15:26,750 --> 00:15:29,500
พอรู้สึกถึงขอบถนน เหยียบอีกหน่อย

183
00:15:40,666 --> 00:15:43,833
เหยียบอีกหน่อย ไม่งั้นรถจะหยุด

184
00:15:46,083 --> 00:15:48,250
ฉันรู้น่า บาร์นี่ ใจเย็นๆ

185
00:15:48,333 --> 00:15:50,291
วันนี้เธอได้กินวิตามินหรือเปล่า

186
00:15:50,375 --> 00:15:53,250
อย่ามาพยายามตลก มันไม่เหมาะกับคุณเลย

187
00:15:53,833 --> 00:15:57,916
ตั้งใจขับเถอะ ไม่งั้นคนอื่นจะจี้ทัน
ตอนเราเถียงกันไปมา

188
00:15:58,000 --> 00:15:59,208
โอเค อีกรอบ

189
00:15:59,791 --> 00:16:03,875
ไม่ต้อง รถก็ลงตัวแล้ว นี่แค่ขับซ้อม
ให้เธอกลับมาเลยดีกว่า

190
00:16:03,958 --> 00:16:06,541
บลูกำลังจดจ่อ กำลังจำสนาม

191
00:16:06,625 --> 00:16:09,916
แหงสิ ความคิดดี ให้ทุกคนรู้แผนเราไปเลย

192
00:16:10,000 --> 00:16:11,041
ไม่เอาน่า

193
00:16:11,708 --> 00:16:13,000
บลู กลับเข้าพิต

194
00:16:13,083 --> 00:16:15,625
ทำไม คราวนี้ฉันทำอะไรผิดอีก

195
00:16:15,708 --> 00:16:19,041
ฉันจะบอกให้นะ สาวน้อย
โลกไม่ได้หมุนรอบตัวเธอหรอก

196
00:16:19,791 --> 00:16:21,416
กลับมาได้แล้ว เธอทำดีแล้ว

197
00:16:33,458 --> 00:16:36,125
- เป็นอะไร ตั้งแต่เช้าแล้ว เธอ…
- ทำไมเหรอ

198
00:16:36,208 --> 00:16:37,416
(บลู)

199
00:16:37,500 --> 00:16:38,583
ฉันทำอะไรผิดเหรอ

200
00:16:38,666 --> 00:16:41,375
โลกก็ไม่ได้หมุนรอบตัวคุณเหมือนกัน

201
00:16:41,458 --> 00:16:43,041
ฉันเป็นผู้จัดการทีม

202
00:16:43,125 --> 00:16:45,916
ถ้าฉันคิดว่าหยุดก่อนจะดีที่สุด
เราก็ต้องหยุด จบนะ

203
00:16:49,916 --> 00:16:51,333
คุณทำอะไรเธอน่ะ บาร์นี่

204
00:16:54,791 --> 00:16:55,791
ไม่รู้สิ

205
00:17:00,333 --> 00:17:01,166
ว่าไง

206
00:17:02,083 --> 00:17:03,791
- ของเราหมดแล้ว
- แน่ใจเหรอ

207
00:17:04,291 --> 00:17:06,958
ยังมีเหลือพอใช้แข่ง แต่ก็เสี่ยง

208
00:17:07,041 --> 00:17:08,458
แล้วน้ำมันสำรองล่ะ

209
00:17:08,541 --> 00:17:10,208
เดี๋ยวก็มาส่งแล้ว

210
00:17:10,291 --> 00:17:14,208
- รูดซิปปาก ห้ามบอกเบนินี่เลยนะ
- โอเค

211
00:17:16,083 --> 00:17:17,083
ซวยแล้ว

212
00:17:19,041 --> 00:17:20,375
ฉันมีเรื่องจะคุยด้วย

213
00:17:20,958 --> 00:17:21,958
ว่ามา

214
00:17:24,541 --> 00:17:25,708
ฉันขอเบิกล่วงหน้า

215
00:17:26,833 --> 00:17:27,791
ทำไม มีอะไร

216
00:17:29,000 --> 00:17:30,416
พอดีมีเรื่องน่ะ

217
00:17:31,083 --> 00:17:33,250
แค่แบ่งจากเงินรางวัลมอนซาก็พอ

218
00:17:33,333 --> 00:17:37,875
แต่เราตกลงกันว่าจะแข่งให้จบก่อน
คุณทำแบบนี้ฉันลำบากนะ อาร์ตูโร่

219
00:17:39,166 --> 00:17:41,458
คุณคงมีเงินสดบ้างแหละ จริงไหม

220
00:17:41,541 --> 00:17:44,291
ฉันไม่ได้พกเงินเต็มกระเป๋าออกเดินทางนะ

221
00:17:44,375 --> 00:17:46,000
แข่งจบแล้วค่อยคุยกัน

222
00:17:59,416 --> 00:18:02,500
ฉันอารมณ์ไม่ดีอยู่
ถ้าฉันทำอะไร ฉันไม่รับผิดชอบนะ

223
00:18:03,625 --> 00:18:07,041
เธอเคยรับผิดชอบอะไรเมื่อไหร่บ้าง
หน้าแบบนั้นน่ะ

224
00:18:08,583 --> 00:18:10,625
เธอไปขอกู้เงินจากคาซาดิโอ

225
00:18:10,708 --> 00:18:13,625
แล้วนายก็เกือบทำฉันโดนฆ่าตาย
เพราะปากโป้งเรื่องฉัน

226
00:18:13,708 --> 00:18:15,666
เขามาบ้านแม่นะ

227
00:18:15,750 --> 00:18:16,750
อ๋อ ไปบ้านแม่เหรอ

228
00:18:17,625 --> 00:18:19,333
นายไม่ได้เป็นห่วงฉันเลย

229
00:18:19,416 --> 00:18:21,875
นายแค่ไม่อยากให้ใครรู้

230
00:18:23,500 --> 00:18:27,166
แทนที่จะเอากองทุนตระกูลมาแบ่งกัน
นายกลับสร้างเรื่องวุ่นวาย

231
00:18:27,250 --> 00:18:31,791
- แต่พวกฉันก็จะชนะอยู่ดี
- เธอมันป่วยจิต

232
00:18:31,875 --> 00:18:33,375
เธอล้มละลายแล้ว

233
00:18:33,458 --> 00:18:35,125
เธอติดหนี้นอกระบบ

234
00:18:36,000 --> 00:18:38,250
แล้วยังมาพูดเรื่องคว้าแชมป์อีกเหรอ

235
00:18:44,291 --> 00:18:46,625
ฉันจะจ่ายหนี้ของคาซาดิโอให้เธอเอง

236
00:18:50,958 --> 00:18:54,333
แต่เธอต้องเลิกทำทีมเช้าชามเย็นชามนี่ซะ

237
00:18:56,000 --> 00:19:00,083
แล้วฉันก็พร้อมจะจ้างเธอ
มาเป็นวิศวกรสนับสนุนที่อัลฟ่าเบลซด้วยนะ

238
00:19:00,750 --> 00:19:01,750
ไม่ต้องมาพูดเลย

239
00:19:03,208 --> 00:19:06,416
นายอาจจะไม่เข้าใจนะ
ฉันไม่อยากได้น้ำใจของนาย

240
00:19:06,916 --> 00:19:09,333
ฉันจะคว้าแชมป์เอง จูลิโอ

241
00:19:09,416 --> 00:19:13,583
นายต่างหากที่จะต้องมาขอสมัคร
เป็น "วิศวกรสนับสนุน" ในทีมของฉัน

242
00:19:13,666 --> 00:19:15,416
ฉันไม่มีอารมณ์จะทะเลาะด้วยหรอกนะ

243
00:19:17,166 --> 00:19:20,708
ฉันมาหา เพราะถึงยังไงซะ ฉันก็เป็นพี่ชายเธอ

244
00:19:21,750 --> 00:19:25,000
ถ้าเป็นเรื่องคอขาดบาดตาย เธอไว้ใจฉันได้

245
00:19:26,416 --> 00:19:29,500
แต่ฉันไม่แน่ใจว่า
เพื่อนร่วมทีมขี้แพ้ของเธอจะไว้ใจได้ไหม

246
00:19:29,583 --> 00:19:30,791
หยุดพูดเลย

247
00:19:33,583 --> 00:19:35,625
เบนินี่ได้บอกไหมว่าอาริอันน่ากลับมา

248
00:19:38,958 --> 00:19:39,958
ไม่ได้บอกเหรอ

249
00:19:40,875 --> 00:19:42,750
ฉันรู้ว่านายทำอะไรอยู่

250
00:19:43,375 --> 00:19:48,041
พยายามทำให้เราแตกคอกันเอง
เหมือนที่นายทำกับฉันกับพ่อ เปล่าประโยชน์

251
00:19:49,166 --> 00:19:50,833
คราวนี้โชคก็ไม่เข้าข้างนายเหมือนเดิม

252
00:19:51,916 --> 00:19:53,125
พวกฉันเป็นทีมเดียวกัน

253
00:19:57,250 --> 00:19:58,541
เจอกันในสนามนะ พี่ชาย

254
00:20:18,958 --> 00:20:20,500
(แม่)

255
00:20:24,625 --> 00:20:27,083
นี่ เธอใช้เวลาถักผมนานแค่ไหน

256
00:20:30,333 --> 00:20:33,541
ไม่ต้องถัก ฉันปวดท้องมากเลย

257
00:20:34,125 --> 00:20:36,833
อ้าว ไม่ยักรู้ว่าวันนั้นของเดือน

258
00:20:36,916 --> 00:20:38,666
"วันนั้นของเดือน" ใครเขาใช้คำนั้นกัน

259
00:20:39,875 --> 00:20:43,833
บาร์นี่ ฉันไม่คิดเลย
ว่าคุณจะเป็นผู้ชายที่อายเรื่องประจำเดือน

260
00:20:43,916 --> 00:20:45,083
ไปนอนซะไป

261
00:20:51,458 --> 00:20:52,833
- บาร์นี่
- ว่าไง

262
00:20:53,625 --> 00:20:55,583
ฉันควรเอาเงินให้แม่ไปไหม

263
00:20:57,708 --> 00:20:59,875
ฉันสงสัยมาตลอดตั้งแต่เจอแม่

264
00:21:00,625 --> 00:21:04,208
ไว้แข่งจบกลับมาค่อยว่ากัน ตอนนี้เธอต้องมีสมาธิ

265
00:21:07,291 --> 00:21:09,291
ปิดไฟนอนกันดีกว่า

266
00:21:12,291 --> 00:21:13,458
แป๊บนะ

267
00:21:15,083 --> 00:21:16,083
รอแป๊บ

268
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
โอเค

269
00:21:23,500 --> 00:21:24,791
แล้วเจอกัน ได้

270
00:22:26,333 --> 00:22:27,958
ฉันมาแทงพนัน

271
00:22:43,583 --> 00:22:44,583
เท่าไหร่

272
00:22:45,625 --> 00:22:46,708
ประมาณ 150,000

273
00:22:50,583 --> 00:22:51,750
ถ้าเสียล่ะ

274
00:22:52,750 --> 00:22:55,291
ไม่เสียหรอก อันดับทีมเรายังได้แต้มนี่

275
00:22:56,000 --> 00:22:58,083
ดูจากผลการแข่งก็คงใช่

276
00:22:58,166 --> 00:22:59,875
รอบนี้ฉันขอแทงว่าเราจะหลุดอันดับ

277
00:23:09,458 --> 00:23:12,708
ก็ได้ ผมจะแทงให้ แต่อย่าทำอะไรโง่ๆ นะ

278
00:23:13,291 --> 00:23:16,541
ไม่เอาน่า นี่คุณจะสั่งสอนฉันจริงๆ เหรอ

279
00:23:16,625 --> 00:23:18,458
ไปคิดมาว่าจะเอาส่วนแบ่งเท่าไหร่

280
00:23:20,291 --> 00:23:21,375
เรื่องนั้นค่อยคิดทีหลัง

281
00:23:35,625 --> 00:23:36,625
โธ่เว้ย

282
00:23:56,083 --> 00:24:01,416
ผ่านมาครึ่งทางแล้วครับ กับการแข่งชิงแชมป์จีที
ในสนามเก่าแก่ วาลเลลุงกาเซอร์กิต

283
00:24:01,500 --> 00:24:03,833
ผ่อนก่อน บลู อย่าเพิ่งแซง

284
00:24:03,916 --> 00:24:05,500
บาร์นี่ เขาขับช้าจะตาย

285
00:24:06,166 --> 00:24:07,125
ช้าๆ ก่อน

286
00:24:10,583 --> 00:24:12,125
(สนาม 3/6 วาลเลลุงกาเซอร์กิต)

287
00:24:12,208 --> 00:24:14,958
โนวักแซงเวนตูรี่ที่เหมือนไม่ใช่คนเดิมไปแล้ว

288
00:24:15,041 --> 00:24:17,291
แบบนี้ฉันไล่เขาไม่ทันแน่

289
00:24:19,666 --> 00:24:23,541
เฟอร์รี่จากอัลฟ่าเบลซนำที่หนึ่งอยู่
อีกคันอื่นๆ ตามหลังมาสองวินาที

290
00:24:23,625 --> 00:24:27,291
ทีมเอสซี 17 พิสูจน์ไว้แล้วในมอนซา
ว่าพวกเขาทำได้ดีกว่านี้

291
00:24:27,375 --> 00:24:31,833
อาจจะเป็นกลยุทธ์ก็ได้
ทีมเอสซี 17 มีแผนอะไรกันแน่

292
00:24:34,458 --> 00:24:38,208
นาสกาก็ตามจี้เวนตูรี่มาติดๆ แซงไปแล้วครับ

293
00:24:39,208 --> 00:24:40,958
ไม่นะ โธ่เว้ย

294
00:24:41,041 --> 00:24:43,583
เวนตูรี่โดนแซงไปแล้ว

295
00:24:43,666 --> 00:24:50,000
ตอนนี้เฟอร์รี่จี้เฟอร์รารี่ของโนวักไปติดๆ
แต่ยังแซงไม่ได้

296
00:24:50,083 --> 00:24:51,916
เปิดฉากได้สวยเลยครับ

297
00:24:52,000 --> 00:24:53,791
ทุกคนแซงฉันไปหมดแล้ว

298
00:24:54,916 --> 00:24:56,666
แผนนี้มันเสี่ยงนะ

299
00:24:58,208 --> 00:24:59,416
ไม่ต้องกังวลไปน่า

300
00:25:00,208 --> 00:25:01,500
ฉันคำนวณแล้ว

301
00:25:01,583 --> 00:25:03,583
เราต้องใช้จังหวะเซอร์ไพรส์

302
00:25:04,083 --> 00:25:06,125
แหงสิ คุณมันชอบเซอร์ไพรส์

303
00:25:08,583 --> 00:25:09,791
ฟังนะ เชื่อใจฉันเถอะ

304
00:25:09,875 --> 00:25:12,291
ก็ไม่มีทางเลือกอยู่แล้วนี่

305
00:25:12,375 --> 00:25:14,083
บลู ผ่อนคันเร่ง ขับเบาๆ

306
00:25:14,166 --> 00:25:15,083
อะไรนะ

307
00:25:15,166 --> 00:25:17,708
ใช่ ยังไงก็ได้ ประหยัดน้ำมันก่อน

308
00:25:17,791 --> 00:25:19,166
เสียเวลาเปล่าน่า บาร์นี่

309
00:25:19,250 --> 00:25:22,875
เวนตูรี่ตกมาอีกสองอันดับ อยู่อันดับหกแล้วครับ

310
00:25:24,166 --> 00:25:25,458
จบแล้ว

311
00:25:25,541 --> 00:25:27,000
เวนตูรี่พยายามไล่…

312
00:25:27,083 --> 00:25:29,041
ไม่นะ อย่าแซง ไม่

313
00:25:29,125 --> 00:25:30,250
ไม่แซงครับ เธอปล่อยไป

314
00:25:31,666 --> 00:25:32,875
ให้เธอเหยียบเลย

315
00:25:32,958 --> 00:25:35,708
เหยียบไม่ได้ถ้าไม่ได้เข้าพิต

316
00:25:35,791 --> 00:25:37,083
เธอต้องขับช้าๆ ก่อน

317
00:25:37,166 --> 00:25:39,458
เรื่องนี้งานถนัดคุณสินะ

318
00:25:42,791 --> 00:25:46,041
ใจเย็น เดี๋ยวทุกคนก็จอด แล้วเราจะแซงให้หมด

319
00:25:46,125 --> 00:25:47,500
ไม่ต้องกลัว ลุยเลย

320
00:25:51,625 --> 00:25:54,375
ระหว่างที่เอสซี 17 ลังเล

321
00:25:54,458 --> 00:25:58,166
เปาโล เฟอร์รี่จากทีมอัลฟ่าเบลซก็ขึ้นนำไปแล้ว

322
00:25:58,250 --> 00:26:00,541
จากการแซงโนวักตอนเข้าโค้ง

323
00:26:00,625 --> 00:26:02,666
แซงได้สุดยอดจริงๆ ครับ

324
00:26:02,750 --> 00:26:05,666
ฮึดแซงขึ้นมาจนทุกคนอึ้งกันไปเลย

325
00:26:06,250 --> 00:26:07,083
ที่เท่าไหร่แล้ว

326
00:26:07,666 --> 00:26:09,500
ที่เก้า รอบ 29

327
00:26:10,166 --> 00:26:12,458
ฉันไม่ได้แต้มแน่เลย

328
00:26:12,541 --> 00:26:15,250
โดนาติต้องชะลอหลังออกโค้ง

329
00:26:15,333 --> 00:26:16,541
ผ่อนๆ คันเร่งก่อน บลู

330
00:26:16,625 --> 00:26:18,750
เวนตูรี่จะฉวยโอกาสนี้หรือไม่

331
00:26:18,833 --> 00:26:24,500
ไม่ครับ ปล่อยโอกาสเสียไปเลย
วันนี้บลู เวนตูรี่เป็นอะไรไป

332
00:26:24,583 --> 00:26:26,125
เหมือนเป็นคนละคนเลยครับ

333
00:26:28,083 --> 00:26:30,416
เข้าไปทำอะไรสองชั่วโมงแล้ว

334
00:26:36,958 --> 00:26:38,333
เกมพลิกครับ

335
00:26:38,416 --> 00:26:40,958
รถดาริโนหลุดออกนอกสนาม

336
00:26:41,041 --> 00:26:45,000
แต่ผู้ขับก็ยังนิ่ง คุมรถได้ยอดเยี่ยม

337
00:26:45,083 --> 00:26:47,375
ไม่มีชน ไม่มีอะไรเสียหาย

338
00:26:49,208 --> 00:26:51,291
ได้เวลาเข้าพิตแล้วครับ

339
00:26:51,375 --> 00:26:55,750
ปอร์เช่ของปิซานี่และฮอนด้าของโดนาติ
เลือกจอดกันทั้งคู่

340
00:26:56,875 --> 00:26:58,125
เห็นไหม

341
00:26:58,625 --> 00:26:59,541
ฉันคิดถูก

342
00:26:59,625 --> 00:27:05,666
เริ่มแห่กันเข้าพิตแล้วครับ
นักซิ่งทุกคนจอดเติมน้ำมัน

343
00:27:05,750 --> 00:27:07,916
แต่ก็มีบางคนไม่จอด…

344
00:27:08,000 --> 00:27:09,166
ไปเลย

345
00:27:09,250 --> 00:27:11,541
- อย่าเพิ่งเหยียบแรง
- ทำอันดับแซงมาแล้ว

346
00:27:11,625 --> 00:27:13,916
แซงคู่แข่งไปเรื่อยๆ

347
00:27:19,083 --> 00:27:21,291
ไม่จอดเข้าพิตก็เสี่ยงมากนะครับ

348
00:27:21,375 --> 00:27:24,000
นี่เหรอแผนของเวนตูรี่

349
00:27:24,083 --> 00:27:28,083
ตอนนี้ ทุกทางเลือก
อาจเปลี่ยนผลการแข่งได้ทั้งนั้น

350
00:27:28,166 --> 00:27:29,875
นาสกาก็ถึงขีดจำกัดแล้ว

351
00:27:29,958 --> 00:27:31,875
อีกรอบเดียว เดี๋ยวเขาก็จอด

352
00:27:31,958 --> 00:27:34,500
ฉันจะไล่จี้นายให้ทัน

353
00:27:43,750 --> 00:27:47,000
เวนตูรี่ไล่จี้นาสกา จ้องจะเอาคืนจากเมื่อกี้นี้ครับ

354
00:27:57,875 --> 00:27:58,791
เอาล่ะนะ

355
00:27:58,875 --> 00:28:01,583
เวนตูรี่เร่งแล้วก็แซงไปจนได้ครับ

356
00:28:01,666 --> 00:28:02,666
ไปเลย

357
00:28:03,250 --> 00:28:04,583
ลุยเลย

358
00:28:04,666 --> 00:28:08,000
ใช่ บลู ขึ้นที่สามแล้ว
วิ่งต่อไป แต่ไม่ต้องเหยียบแรง

359
00:28:15,958 --> 00:28:20,291
เวนตูรี่ไต่อันดับขึ้นมาจ่อชิงที่สองแล้ว

360
00:28:20,375 --> 00:28:21,833
ไปเลย

361
00:28:23,333 --> 00:28:28,125
เฟอร์รารี่จอดเข้าพิต
ไม่น่าเชื่อครับ เวนตูรี่ขึ้นที่สองแล้ว

362
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
ซวยแล้ว

363
00:28:31,000 --> 00:28:32,083
ที่สอง

364
00:28:34,666 --> 00:28:38,916
ท่านผู้ชมครับ คอยดูนะครับ
เหลือแค่เฟอร์รารี่ของเฟอร์รี่แล้วที่นำเธออยู่

365
00:28:40,750 --> 00:28:41,916
นิ่งๆ

366
00:28:42,458 --> 00:28:44,333
ใจเย็นๆ

367
00:28:44,416 --> 00:28:45,666
เดี๋ยวก็โดนทิ้งห่างหรอก

368
00:28:45,750 --> 00:28:49,333
ไม่ๆ อย่าเพิ่งเหยียบ
รอก่อน ไม่งั้นเราจะต้องเข้าพิต

369
00:28:49,416 --> 00:28:52,125
ให้ไล่จี้ไปก่อน ค่อยผ่อนคันเร่งทีหลัง

370
00:28:52,208 --> 00:28:53,666
ฟังเจ้านายสิ บาร์นี่

371
00:28:53,750 --> 00:28:56,791
ค่อยชะลอทีหลัง เราต้องไล่จี้กดดันเขา

372
00:29:02,666 --> 00:29:06,708
ใกล้จบช่วงเข้าพิตแล้ว พวกเขารออะไรอยู่

373
00:29:06,791 --> 00:29:09,250
ทีมนั้นจะไม่เข้าพิตเลยเหรอ

374
00:29:15,541 --> 00:29:18,250
เราได้เปรียบเยอะอยู่ เข้าพิตก่อน

375
00:29:18,333 --> 00:29:20,208
ไม่ ผมยังไปต่อได้อีกหน่อย

376
00:29:20,291 --> 00:29:22,958
เขาพูดถูกนะ เขาทิ้งห่างเยอะกว่านี้ได้

377
00:29:23,041 --> 00:29:24,916
ไม่ต้องกังวลน่า บอกให้เขาเข้าพิต

378
00:29:25,666 --> 00:29:27,333
โอเค เปาโล เข้าพิตก่อน

379
00:29:27,416 --> 00:29:28,375
โอเค กำลังไป

380
00:29:30,791 --> 00:29:34,250
ในที่สุด จูลิโอ ดิโอนิซี่ก็เรียกรถกลับเข้าพิต

381
00:29:34,333 --> 00:29:35,750
เหลือแค่เวนตูรี่แล้ว

382
00:29:35,833 --> 00:29:36,666
ไปเลย

383
00:29:36,750 --> 00:29:38,125
เธอไม่เข้าพิตด้วย

384
00:29:38,208 --> 00:29:41,791
เอสซี 17 ยอมทิ้งโอกาสเติมน้ำมัน

385
00:29:41,875 --> 00:29:46,375
ในที่สุดเราก็ได้รู้สาเหตุ
ที่ขับเหนือความคาดหมายแบบนี้

386
00:29:46,458 --> 00:29:51,666
ผู้จัดการทีมเอเลน่า ดิโอนิซี่
ยอมเสี่ยงกับสนามนี้โดยการไม่เข้าพิต

387
00:29:51,750 --> 00:29:55,291
ทีมนี้เลือกกลยุทธ์ที่สุดโต่ง บ้าบิ่น

388
00:29:55,375 --> 00:29:57,250
คนอื่นตามเราไม่ทันแน่

389
00:29:57,333 --> 00:29:58,333
เอาเลย

390
00:29:59,083 --> 00:30:01,000
นี่ มาดู

391
00:30:01,625 --> 00:30:04,666
เวนตูรี่จะแข่งจบโดยไม่เปลี่ยนยางเลยหรือไม่

392
00:30:04,750 --> 00:30:05,791
ไปเลย ตอนนี้แหละ

393
00:30:08,333 --> 00:30:14,375
เอสซี 17 มีแต่เรื่องเซอร์ไพรส์
เป็นทีมที่เดาทางยากที่สุดในปีนี้แล้ว

394
00:30:15,583 --> 00:30:21,250
เฟอร์รี่จากอัลฟ่าเบลซ
ก็กลับมาซิ่งด้วยความเร็วน่าทึ่ง

395
00:30:21,333 --> 00:30:23,625
แซงไปคันแล้วคันเล่า

396
00:30:24,333 --> 00:30:25,833
- จะแซงกลับขึ้นนำได้ไหม
- บาย

397
00:30:28,083 --> 00:30:30,541
เป็นการแข่งที่ระทึกจริงๆ

398
00:30:35,625 --> 00:30:36,458
(รอบสุดท้าย)

399
00:30:37,250 --> 00:30:40,583
กลยุทธ์ของเอเลน่า ดิโอนิซี่
ดูท่าจะกลายเป็นแผนคว้าชัยชนะ

400
00:30:40,666 --> 00:30:46,083
ความเร็วนิ่งๆ แบบนี้
บลู เวนตูรี่ทำเวลาได้อย่างไร้ที่ติ

401
00:31:04,833 --> 00:31:06,166
เกิดอะไรขึ้นครับ

402
00:31:06,250 --> 00:31:08,500
ถึงเลี้ยงความเร็วแต่ก็ไม่เพียงพอ

403
00:31:08,583 --> 00:31:13,458
ท่านผู้ชมครับ เอสซี 17 น้ำมันหมด
ก่อนถึงเส้นชัยแค่ไม่กี่เมตร

404
00:31:16,083 --> 00:31:17,250
ไม่นะ

405
00:31:18,041 --> 00:31:18,875
ไม่

406
00:31:21,458 --> 00:31:22,333
ไม่

407
00:31:22,416 --> 00:31:23,666
- ให้ตายสิ
- บัดซบ

408
00:31:23,750 --> 00:31:24,958
ไหนว่าคำนวณแล้วไง

409
00:31:25,041 --> 00:31:27,750
เฟอร์รี่เข้าเส้นชัย ชนะไป

410
00:31:28,750 --> 00:31:31,208
เดี๋ยวนะครับ เธอเปิดประตูรถ

411
00:31:31,958 --> 00:31:32,958
เธอจะทำอะไร

412
00:31:33,041 --> 00:31:36,958
ความบ้าคลั่งอยู่ในสายเลือดเวนตูรี่
เธอไม่ยอมแพ้ครับ

413
00:31:37,041 --> 00:31:38,291
ใช่ครับ ท่านผู้ชม

414
00:31:38,375 --> 00:31:41,000
กลับขึ้นรถ อย่าทำอะไรโง่ๆ บลู

415
00:31:41,083 --> 00:31:44,833
เธอลงจากรถขณะที่คนอื่นแซงไปเรื่อยๆ

416
00:31:44,916 --> 00:31:46,333
เธอเข็นเอสซี 17…

417
00:31:49,125 --> 00:31:53,416
กลับขึ้นไปซะ ไม่งั้นเธอกลับมาฉันจะฆ่าเธอกับมือ

418
00:31:58,250 --> 00:31:59,250
บัดซบเอ๊ย

419
00:32:10,375 --> 00:32:13,708
(17 วันพรุ่งนี้ไม่มีจริง)

420
00:32:13,791 --> 00:32:16,250
รถข้ามเส้นชัยไปแล้วครับ

421
00:32:16,333 --> 00:32:22,541
เวนตูรี่คว้าที่หกไปอย่างเหลือเชื่อ
ยิ่งกว่าคู่ควรกับการขึ้นโพเดียม

422
00:32:22,625 --> 00:32:26,333
วันนี้ โชคชะตาเข้าข้างบลู เวนตูรี่

423
00:32:26,416 --> 00:32:30,250
เธอคว้าไปเจ็ดคะแนน

424
00:32:30,333 --> 00:32:32,291
(ตารางคะแนน
3 บลู เวนตูรี่ 35)

425
00:32:32,375 --> 00:32:34,250
ยังมีลุ้นคว้าแชมป์ครับ

426
00:32:41,208 --> 00:32:43,041
- บลู สุดยอดเลย
- เจ๋งไปเลย

427
00:32:43,125 --> 00:32:44,125
ขอบคุณค่ะ

428
00:32:44,958 --> 00:32:46,083
ทำได้ดีมาก บลู

429
00:32:46,166 --> 00:32:47,458
- ยินดีด้วย
- ขอบคุณค่ะ

430
00:32:48,500 --> 00:32:51,500
ขำอะไรของเธอ เธอมันโง่ชัดๆ เลย

431
00:32:51,583 --> 00:32:52,875
เขาพูดถูกนะ

432
00:32:52,958 --> 00:32:55,708
ถ้าทำแบบนี้อีก ฉันจะไล่เธอออกจากทีม

433
00:32:55,791 --> 00:32:58,000
ฉันได้ที่หกนะ ได้เจ็ดแต้ม

434
00:32:59,125 --> 00:33:01,166
ฉันไม่สนใจแต้มหรอก

435
00:33:01,250 --> 00:33:03,291
เราต้องมารอลุ้นอีกว่าเขาจะตัดสิทธิ์เราไหม

436
00:33:10,333 --> 00:33:11,500
นี่ ยัยถั่วน้อย

437
00:33:12,541 --> 00:33:13,750
เธอเสี่ยงชีวิตตัวเองเลยนะ

438
00:33:14,458 --> 00:33:15,458
ฉันชื่อบลู

439
00:33:16,000 --> 00:33:17,708
"ถั่ว" น่ะ ฉันจะยัดปากนายซะ

440
00:33:20,958 --> 00:33:22,125
ทำได้ดีมาก เปาโล

441
00:33:22,625 --> 00:33:25,458
- เรานำเป็นจ่าฝูงอยู่
- ลุยต่อเลย

442
00:33:26,458 --> 00:33:29,083
- แล้วแลมโบร์กินี่ล่ะ
- เรานำอยู่ห้าแต้ม

443
00:33:29,958 --> 00:33:32,875
- เอสซี 17 ล่ะ
- ตามหลังเรา 15 แต้ม

444
00:33:34,375 --> 00:33:37,291
ถ้าไม่โดนตัดสิทธิ์จากการเล่นพิเรนทร์นั่นนะ

445
00:33:46,875 --> 00:33:48,375
นี่ เลิกทำเรี่ยราดสักที

446
00:33:49,416 --> 00:33:51,000
เอาน่า เขาคงตัดแต้มเราแหละ

447
00:33:51,708 --> 00:33:53,916
แต่เขาตัดสิทธิ์เราออกไม่ได้

448
00:33:54,000 --> 00:33:57,416
มันผิดระเบียบความปลอดภัยร้ายแรงนะ ได้สิ

449
00:33:57,500 --> 00:33:58,583
คือมัน…

450
00:33:58,666 --> 00:34:00,375
ฉันแค่เสี่ยงตัวเองนะ

451
00:34:00,458 --> 00:34:01,708
แค่นั้นก็ร้ายแรงพอ

452
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
เขามาแล้ว

453
00:34:09,875 --> 00:34:11,875
มาริโอลิโน่ ขอข่าวดีหน่อยเถอะ

454
00:34:13,500 --> 00:34:18,000
ปรับ 25,000 ยูโร ติดแบนอีกสองสนาม

455
00:34:18,083 --> 00:34:19,125
- ไม่นะ
- อะไรนะ

456
00:34:19,208 --> 00:34:22,041
ไม่ได้ลงสองสนาม เราก็หมดลุ้นแชมป์สิ

457
00:34:22,125 --> 00:34:26,333
- เราไม่มีทางไล่ตีตื้นได้แน่
- ตัดสิทธิ์เราเลยดีกว่า ยังจริงใจกว่า

458
00:34:26,416 --> 00:34:28,458
ก็จริงนะ มันไม่ยุติธรรม

459
00:34:28,541 --> 00:34:29,500
ยุติธรรมแล้ว

460
00:34:29,583 --> 00:34:31,875
ถ้าเอสซี 17 ถูกตัดสิทธิ์ ทุกทีมขอถอนตัวด้วย

461
00:34:31,958 --> 00:34:33,000
หมายความว่าไง

462
00:34:33,083 --> 00:34:34,916
ถ้าเธอออก เราออกด้วย

463
00:34:35,000 --> 00:34:36,625
ทุกคน ขอร้องล่ะ

464
00:34:36,708 --> 00:34:37,875
สปอนเซอร์จะพอใจไหมนะ

465
00:34:42,958 --> 00:34:43,958
ก็ได้

466
00:34:44,500 --> 00:34:47,125
ไม่แบน แต่ยังปรับอยู่

467
00:34:48,166 --> 00:34:50,291
- ขอบใจนะ ทุกคน
- ห้ามทำแบบนี้อีก

468
00:34:50,375 --> 00:34:53,541
- ไม่งั้นตัดสิทธิ์
- ค่ะ ฉันสัญญา

469
00:34:54,166 --> 00:34:55,750
- ขอบคุณทุกคนเถอะ
- ขอบคุณนะ

470
00:34:57,541 --> 00:34:59,625
มาโวยวายยกใหญ่เพื่อฉันเลยเหรอ

471
00:34:59,708 --> 00:35:03,208
ฉันอยากชนะในสนามดีกว่าชนะบาย

472
00:35:03,291 --> 00:35:05,291
ยัยถั่วน้อย ไปดื่มกับทุกคนเถอะ

473
00:35:06,083 --> 00:35:08,541
ไม่ล่ะ ฉันหิวมากกว่า แต่ก็ขอบคุณนะ

474
00:35:09,125 --> 00:35:10,041
ขอบคุณจริงๆ

475
00:35:10,125 --> 00:35:11,291
ขอบคุณอีกครั้งนะ

476
00:35:11,375 --> 00:35:16,458
คราวหน้าอย่าให้น้ำมันไม่พออีกนะ คุณดิโอนิซี่

477
00:35:16,541 --> 00:35:17,583
ได้ค่ะ

478
00:35:19,625 --> 00:35:20,708
ขอตัวนะครับ

479
00:35:24,166 --> 00:35:25,250
กลยุทธ์เหรอ

480
00:35:26,041 --> 00:35:28,000
กลยุทธ์อะไรกัน เราน้ำมันหมด

481
00:35:28,083 --> 00:35:30,791
ก็เราไม่มีเงินจ่ายซัพพลายเออร์ไง

482
00:35:30,875 --> 00:35:32,291
เธอคิดจะบอกฉันบ้างไหม

483
00:35:33,250 --> 00:35:34,750
- ฉันนึกว่าจะแก้ปัญหาได้
- ยังไง

484
00:35:36,291 --> 00:35:37,666
เพื่อนผีพนันของเธอเหรอ

485
00:35:40,958 --> 00:35:43,041
เธอบอกบลูให้เหยียบ

486
00:35:43,125 --> 00:35:44,791
เพราะเธอแทงสวนเราเองเหรอ

487
00:35:46,083 --> 00:35:49,083
เธอรู้ไหมว่าการที่รถดับมันอันตรายแค่ไหน

488
00:35:49,166 --> 00:35:52,125
เธอส่งเด็กอายุ 20 ไปตายนะ

489
00:35:52,208 --> 00:35:54,666
ยัยนั่นต่างหากที่ทำเรื่องโง่ๆ เอง

490
00:35:55,541 --> 00:35:59,375
บลูไม่ควรจะลงมา น่าจะจอดอยู่ตรงนั้น

491
00:35:59,458 --> 00:36:03,708
เราจะเสียแต้มก็จริง
แต่ก็ยังได้เงินมาลุ้นแชมป์ต่อ

492
00:36:06,083 --> 00:36:08,125
- ขำอะไร
- ฉันผิดเอง

493
00:36:08,625 --> 00:36:11,000
ฉันผิดเองที่ไว้ใจคนอย่างเธอ

494
00:36:12,375 --> 00:36:15,250
คนที่แก้อีซียูของรถเพื่อเอาชนะ

495
00:36:16,833 --> 00:36:18,375
เธอทำอะไรไม่เป็นเลยนอกจากโกง

496
00:36:19,166 --> 00:36:20,291
- โกงเหรอ
- ใช่

497
00:36:22,416 --> 00:36:23,750
มีปัญหาอะไร

498
00:36:23,833 --> 00:36:25,291
กังวลเรื่องเงินเหรอ เบนินี่

499
00:36:25,958 --> 00:36:28,458
ไม่ต้องห่วง ฉันมีเงินจ่ายให้คุณแน่

500
00:36:29,208 --> 00:36:33,333
แต่อย่ามาสั่งสอนฉันเรื่องความไว้ใจกับการโกง

501
00:36:33,416 --> 00:36:37,291
คุณก็ไม่กล้าบอกฉันว่าอาริอันน่ากลับมา

502
00:36:38,166 --> 00:36:40,083
อธิบายให้ฉันเข้าใจที

503
00:36:40,166 --> 00:36:43,833
นี่เหรอเหตุผลที่คุณไม่คุยกับฉันเลย
หลังจากที่เราเอากัน

504
00:36:43,916 --> 00:36:45,500
อย่ามาเหลี่ยมกับฉัน สาวน้อย

505
00:36:46,666 --> 00:36:48,416
เธอแทงสวนทีมตัวเองนะ

506
00:36:49,000 --> 00:36:50,333
พวกเราไม่มีค่ากับเธอเลย

507
00:36:50,416 --> 00:36:51,625
- ไม่จริงนะ
- จริงสิ

508
00:36:52,125 --> 00:36:54,500
เธอชอบเล่นเกมกับพี่ชาย รู้ไหมว่าทำไม

509
00:36:56,458 --> 00:36:59,000
เพราะคนจนอย่างพวกเรา
คือคนที่ต้องรับกรรมทุกครั้งไง

510
00:37:04,750 --> 00:37:05,916
คุณจะไปไหน

511
00:37:06,000 --> 00:37:07,958
- ไปอิโมลา คนเดียว
- ได้ แล้วจะไปยังไง

512
00:37:08,041 --> 00:37:09,041
เดินไปก็ได้

513
00:37:12,541 --> 00:37:15,750
(อู่ซ่อมรถเบนินี่)

514
00:37:24,333 --> 00:37:26,541
ผมบอกว่าจะเอาเงินมาให้คุณไง

515
00:37:55,625 --> 00:37:56,875
บาร์นี่อยู่ไหน

516
00:37:58,125 --> 00:38:00,416
เขากลับคนเดียว

517
00:38:03,416 --> 00:38:04,416
นั่นอะไรน่ะ

518
00:38:04,916 --> 00:38:05,916
ไม่มีอะไร

519
00:38:07,000 --> 00:38:08,250
ของที่ฉันทำพังน่ะ

520
00:38:09,750 --> 00:38:12,125
โปรแกรมตรวจรถเวอร์ชั่นเบต้า

521
00:38:12,208 --> 00:38:15,125
แล้วมันพังตรงไหน ฉันว่าเจ๋งดีออก

522
00:38:15,625 --> 00:38:18,458
เกิดเรื่องบ้าๆ แบบนี้ เราคงไม่ต้องใช้มันแล้ว

523
00:38:18,541 --> 00:38:19,541
ไม่เอาน่า

524
00:38:20,125 --> 00:38:22,083
คุณหาทางออกได้เสมอ

525
00:38:23,250 --> 00:38:25,083
เรื่องทำพัง ฉันเนี่ยระดับสายดำ

526
00:38:26,291 --> 00:38:28,666
ฉันว่าเรายังคว้าแชมป์ได้

527
00:38:29,708 --> 00:38:32,208
วันนี้ไม่มีน้ำมันเรายังได้เจ็ดแต้ม

528
00:38:32,708 --> 00:38:34,375
คิดดูสิ ถ้าเราเอาจริงล่ะ

529
00:38:35,916 --> 00:38:37,791
เราอาจจะแข่งไม่จบก็ได้

530
00:38:40,083 --> 00:38:41,625
เราไม่เหลือเงินจะลงแข่งแล้ว

531
00:38:43,458 --> 00:38:44,541
ฉันไปแทงพนันมา บลู

532
00:38:46,083 --> 00:38:48,916
ฉันแทงสวนทีมเราเอง
เพื่อหาเงินไปคืนคาซาดิโอ

533
00:38:51,541 --> 00:38:53,375
คุณยืมเงินคาซาดิโอมาเหรอ

534
00:38:53,958 --> 00:38:57,416
- ใช่
- งั้นเรื่องทำพัง คุณก็สายแพลตินัมแล้ว

535
00:38:57,500 --> 00:38:59,125
ไม่แปลกเลยที่บาร์นี่วีนแตก

536
00:39:00,208 --> 00:39:01,208
งั้นเหรอ

537
00:39:01,958 --> 00:39:04,333
พูดไม่ออกเลยสิ ไม่โกรธเหรอ

538
00:39:04,416 --> 00:39:05,583
โกรธเหรอ

539
00:39:06,416 --> 00:39:07,541
ใช่

540
00:39:07,625 --> 00:39:11,083
คุณคือคนเดียวที่เคยให้โอกาสในชีวิตกับฉัน

541
00:39:14,333 --> 00:39:16,833
- ฉันหาเงินได้
- จริงเหรอ

542
00:39:19,958 --> 00:39:21,416
ตั้ง 400,000 ยูโรก็หาได้เหรอ

543
00:39:23,041 --> 00:39:25,208
เป๊ะๆ ก็ 475,000

544
00:39:28,583 --> 00:39:29,625
ฉิบหาย

545
00:39:29,708 --> 00:39:30,708
ใช่

546
00:39:44,833 --> 00:39:46,083
วันนี้วันที่เท่าไหร่

547
00:39:47,791 --> 00:39:48,791
วันที่ 20

548
00:39:50,708 --> 00:39:51,875
สิ้นเดือนมีอะไร

549
00:39:53,041 --> 00:39:54,041
ไม่รู้สิ

550
00:39:54,666 --> 00:39:56,333
ซูเปอร์คาร์มอเตอร์โชว์

551
00:39:57,958 --> 00:39:58,875
แล้วไง

552
00:39:58,958 --> 00:40:00,291
เบนซ์

553
00:40:00,791 --> 00:40:01,750
ออดี้

554
00:40:01,833 --> 00:40:02,833
ดัลลาร่า

555
00:40:03,416 --> 00:40:06,125
ทุกยี่ห้อไปรวมกันที่เดียว

556
00:40:06,708 --> 00:40:08,958
ปีนี้ตัวแม่ก็ไปออกงานด้วย

557
00:40:09,041 --> 00:40:11,791
แมคลาเรน 720 เรซซิ่งอีดิชั่น

558
00:40:11,875 --> 00:40:13,958
ราคาตลาด หนึ่งล้าน

559
00:40:14,625 --> 00:40:16,250
ที่ท่าเรือราเวนนา

560
00:40:16,333 --> 00:40:18,791
รู้ไหมใครยอมตายเพื่อแลกคันนี้

561
00:40:19,375 --> 00:40:20,375
คาซาดิโอ

562
00:40:22,375 --> 00:40:24,708
แต่ถ้าเราได้มาก่อน

563
00:40:25,500 --> 00:40:26,875
เราก็แก้ไขทุกอย่างได้

564
00:40:26,958 --> 00:40:27,958
ไม่ เดี๋ยวก่อน

565
00:40:28,541 --> 00:40:29,833
"ถ้าเราได้มา"

566
00:40:29,916 --> 00:40:30,958
เธอหมายความว่ายังไง

567
00:43:08,000 --> 00:43:11,000
คำบรรยายโดย วรากรณ์ จันทา

