1
00:00:40,083 --> 00:00:41,041
Vielen Dank.

2
00:00:47,333 --> 00:00:48,500
Zeig mal.

3
00:00:49,708 --> 00:00:51,583
Sag bitte einfach nichts.

4
00:00:57,291 --> 00:00:59,083
Versteck dich bitte im Bad.

5
00:01:00,125 --> 00:01:01,083
Warum?

6
00:01:02,125 --> 00:01:03,541
Bin ich dir peinlich?

7
00:01:04,333 --> 00:01:07,041
-Vor Dionisi?
-Blu soll es nicht erfahren.

8
00:01:07,666 --> 00:01:09,500
Dass ich hier bin? Warum?

9
00:01:09,583 --> 00:01:11,291
Geh ins Bad, bitte.

10
00:01:16,041 --> 00:01:17,041
Ja?

11
00:01:18,958 --> 00:01:20,750
Ich habe viel zu tun.

12
00:01:20,833 --> 00:01:22,666
Ist das so, Barnie?

13
00:01:30,333 --> 00:01:31,583
Diebstahl.

14
00:01:32,833 --> 00:01:33,875
Wir.

15
00:01:37,333 --> 00:01:40,083
Habt ihr euch beide den Kopf angeschlagen?

16
00:01:40,166 --> 00:01:42,083
Arturo. Beruhige dich.

17
00:01:42,791 --> 00:01:44,875
Casadio hat den McLaren im Visier.

18
00:01:44,958 --> 00:01:51,250
Der jagt uns eine Kugel in den Kopf,
oder wir landen mit Glück im Knast.

19
00:01:51,333 --> 00:01:55,666
-Wir könnten die Meisterschaft beenden.
-Das wird unser Leben beenden!

20
00:01:56,291 --> 00:02:00,416
Blu! Du bist 20 Jahre alt.
Du machst dir alles kaputt.

21
00:02:00,500 --> 00:02:02,625
Ich wusste, er macht sich in die Hose.

22
00:02:02,708 --> 00:02:05,416
Ich habe
mit meinem Freund Fausto gesprochen.

23
00:02:05,500 --> 00:02:09,000
Du könntest
in seiner Karosseriewerkstatt arbeiten.

24
00:02:09,083 --> 00:02:10,541
Ganz legal.

25
00:02:10,625 --> 00:02:13,083
-Nein.
-Unmöglich. Sie muss trainieren.

26
00:02:13,166 --> 00:02:16,583
Sie darf nicht wieder im Gefängnis landen.

27
00:02:17,166 --> 00:02:21,625
Nächstes Jahr findest du
ein normales Team,

28
00:02:21,708 --> 00:02:23,166
mit ehrlichen Leuten.

29
00:02:23,250 --> 00:02:26,291
Schwachsinn, Barnie!
Keiner nimmt jemanden wie mich.

30
00:02:26,375 --> 00:02:28,333
Das ist meine einzige Chance. Deine Worte.

31
00:02:28,416 --> 00:02:30,750
Warum bist du sauer auf mich?

32
00:02:30,833 --> 00:02:34,916
Ich habe meinen Teil getan,
aber leider der Falschen vertraut.

33
00:02:35,000 --> 00:02:36,375
Ok. Ich muss pissen.

34
00:02:36,458 --> 00:02:40,416
Nein, bleib hier.
Die Toilette ist kaputt. Das geht nicht.

35
00:02:40,500 --> 00:02:44,916
Klar. Wir wissen ja alle,
dass kaputte Dinge immer Ärger machen.

36
00:02:45,000 --> 00:02:47,250
Geh zurück zu deiner Familie.

37
00:02:47,333 --> 00:02:49,541
Nimm das Angebot deines Bruders an.

38
00:02:50,750 --> 00:02:54,958
Wenn Blu dir wirklich wichtig ist,
dann lass sie für Fausto arbeiten.

39
00:02:57,458 --> 00:02:59,625
Sorry, Blu. Ich warte draußen.

40
00:03:08,708 --> 00:03:11,458
Ich hätte die Meisterschaft gewonnen.

41
00:03:11,958 --> 00:03:13,250
Fick dich!

42
00:03:28,916 --> 00:03:30,000
Hi, Ahmi.

43
00:03:30,083 --> 00:03:33,583
Ich weiß nicht, warum ich dir
diese Sprachnachricht schicke.

44
00:03:33,666 --> 00:03:36,125
Vielleicht hast du mich auch blockiert.

45
00:03:37,666 --> 00:03:39,583
Hast du mich echt blockiert?

46
00:03:40,833 --> 00:03:42,625
Na ja, kann ich verstehen.

47
00:03:44,166 --> 00:03:46,416
Ich verstehe gar nichts mehr.

48
00:03:47,166 --> 00:03:48,791
-Du hattest recht…
-Buh!

49
00:03:50,125 --> 00:03:51,166
Tut mir leid.

50
00:03:51,250 --> 00:03:52,875
Was machst du hier?

51
00:03:54,208 --> 00:03:55,250
Blu.

52
00:03:57,541 --> 00:04:00,083
-Ich mag dich. Ich bin für dich da.
-Ach ja?

53
00:04:01,333 --> 00:04:02,833
Die Blondine passt besser zu dir.

54
00:04:03,708 --> 00:04:06,958
Willst du deiner Mutter
eine Ex-Inhaftierte vorstellen?

55
00:04:08,500 --> 00:04:11,541
Weißt du, wie man Chancen
für Leute wie mich nennt?

56
00:04:11,625 --> 00:04:12,916
Nein, Blu.

57
00:04:13,833 --> 00:04:14,958
Illusionen.

58
00:04:24,458 --> 00:04:27,333
Tief in unseren Flüssen, Seen und Bächen,

59
00:04:27,416 --> 00:04:29,958
weit weg von der lauten Zivilisation,

60
00:04:30,041 --> 00:04:35,125
liegt die überraschende Welt
der Süßwasserfische. Diese Gewässer…

61
00:04:35,208 --> 00:04:37,916
Warum guckst du dir das an?
Du hasst Fische.

62
00:04:39,083 --> 00:04:41,833
Was machst du zu so später Stunde hier?

63
00:04:42,875 --> 00:04:44,666
Ich wollte mich verabschieden.

64
00:04:44,750 --> 00:04:45,791
Ich haue ab.

65
00:04:47,083 --> 00:04:51,166
…bis zum kleinen, cleveren Barsch,
hat sich jede Spezies entwickelt…

66
00:04:51,250 --> 00:04:54,291
Ist es so schwer?
Sag einfach: "Tschüss, Arturo."

67
00:04:54,791 --> 00:04:56,833
In den sich verändernden Lebensräumen

68
00:04:57,333 --> 00:04:59,416
schwimmen manche Fische meilenweit…

69
00:04:59,500 --> 00:05:01,583
Welches Auto fährt das Mädchen?

70
00:05:02,416 --> 00:05:05,083
Einen Porsche. Warum?

71
00:05:05,916 --> 00:05:07,375
Kann sie damit umgehen?

72
00:05:08,666 --> 00:05:10,875
Das kann sie tatsächlich.

73
00:05:13,458 --> 00:05:15,416
Arianna war hier.

74
00:05:16,583 --> 00:05:19,625
Sie bricht mir wirklich das Herz.

75
00:05:24,041 --> 00:05:26,375
Sie hat erzählt, was du mit Blu machst.

76
00:05:29,041 --> 00:05:31,000
Du bist ein guter Mensch, Arturo.

77
00:05:35,083 --> 00:05:38,333
Weißt du, was ich an dir mochte,
als du klein warst?

78
00:05:40,166 --> 00:05:43,708
Du hast dich vor Michele gestellt,
wenn ältere Kinder da waren.

79
00:05:45,083 --> 00:05:46,833
Du hast ihn immer verteidigt.

80
00:05:47,500 --> 00:05:49,125
Ihn nie allein gelassen.

81
00:06:10,875 --> 00:06:13,458
BENINIS WERKSTATT

82
00:06:14,041 --> 00:06:16,208
Aber bitte keinen Ärger.

83
00:06:16,291 --> 00:06:18,208
Habe ich dir je Ärger gemacht?

84
00:06:20,500 --> 00:06:23,583
Schon gut. Keinen Ärger und keine Details.

85
00:06:23,666 --> 00:06:25,833
Keine Details. Wir sehen nach vorn.

86
00:06:26,375 --> 00:06:28,625
Hast du wenigstens das Bad repariert?

87
00:06:28,708 --> 00:06:29,708
Hey.

88
00:06:30,750 --> 00:06:32,416
Machen wir's oder nicht?

89
00:06:40,666 --> 00:06:42,750
Das ist absolut verrückt.

90
00:06:43,333 --> 00:06:45,833
Du bestellst uns her, um uns das zu sagen?

91
00:06:45,916 --> 00:06:48,416
Nein, weil das unsere letzte Chance ist.

92
00:06:48,500 --> 00:06:51,625
Es muss uns klar sein,
dass das kein Witz ist.

93
00:06:51,708 --> 00:06:55,583
Es geht um ein Auto
von nur 50 Autos weltweit.

94
00:06:55,666 --> 00:06:56,750
Was bedeutet das?

95
00:06:57,666 --> 00:07:02,208
Wenn wir es kriegen, verkaufen wir es,
bezahlen unsere Schulden damit

96
00:07:02,291 --> 00:07:05,333
und gewinnen
diese verflixte Meisterschaft.

97
00:07:05,416 --> 00:07:06,791
Man sagt "verflucht".

98
00:07:06,875 --> 00:07:09,416
Du solltest nicht so viel fluchen.

99
00:07:12,708 --> 00:07:13,791
Na schön.

100
00:07:14,875 --> 00:07:18,333
Das Auto kommt um 4 Uhr
im Hafen von Ravenna an.

101
00:07:18,416 --> 00:07:20,625
Container 12.

102
00:07:21,166 --> 00:07:23,333
Vorsicht! Heb das auf.

103
00:07:23,416 --> 00:07:26,833
Ein Lkw der Supercars Motorshow
transportiert es zur Show.

104
00:07:26,916 --> 00:07:28,875
Aber da wird es nie ankommen.

105
00:07:28,958 --> 00:07:32,583
Der Hafen ist ein Dschungel.
Casadio geht da nicht rein. Wir schon.

106
00:07:32,666 --> 00:07:34,416
Wir brauchen ein Motorrad…

107
00:07:34,500 --> 00:07:35,500
Ich hab eins.

108
00:07:35,583 --> 00:07:37,125
Gut. Einen Lkw?

109
00:07:37,208 --> 00:07:40,125
-Klauen wir.
-Langsam. Das ist nicht so leicht.

110
00:07:40,208 --> 00:07:41,375
Das ist es nicht.

111
00:07:44,041 --> 00:07:45,541
Aber ja, wir klauen einen.

112
00:07:45,625 --> 00:07:49,708
Wir kleiden uns wie Fahrer der Motorshow,
betäuben den echten Fahrer,

113
00:07:49,791 --> 00:07:53,791
und wenn wir drinnen sind,
lächeln wir und laden den schönen McLaren…

114
00:07:54,916 --> 00:07:57,875
Lächele nie
in die Überwachungskameras, klar?

115
00:07:58,458 --> 00:08:00,125
Vor allem hier.

116
00:08:00,791 --> 00:08:02,291
Es gibt insgesamt 43.

117
00:08:02,375 --> 00:08:05,208
Wenn alles gut geht,
bist du schnell draußen.

118
00:08:05,291 --> 00:08:08,833
Nimm den Westausgang.
Casadios Männer warten am Ostausgang.

119
00:08:08,916 --> 00:08:11,291
Wir treffen uns im Industriegebiet.

120
00:08:11,375 --> 00:08:15,333
Du deaktivierst schnell die GPS-Ortung,
und wir fahren zu Bertino.

121
00:08:16,583 --> 00:08:17,916
Und los geht's.

122
00:08:18,000 --> 00:08:20,208
Hoffentlich nicht ins Gefängnis.

123
00:08:20,291 --> 00:08:22,958
Wir fahren nur zu Bertino. Mehr nicht.

124
00:08:23,708 --> 00:08:26,208
Dieser irre Auspuffliebhaber
ist ein Genie.

125
00:08:27,000 --> 00:08:29,541
Wir bringen ihm das Auto, er überholt es.

126
00:08:29,625 --> 00:08:31,458
Ein paar Änderungen und fertig.

127
00:08:32,125 --> 00:08:33,458
SUPERCARS MOTORSHOW

128
00:08:33,541 --> 00:08:34,708
Geht doch.

129
00:08:35,625 --> 00:08:37,583
Heute Abend ist alles fertig.

130
00:08:37,666 --> 00:08:40,083
Und wir können
mit den Casadios verhandeln.

131
00:08:41,458 --> 00:08:43,458
Es gibt nur ein großes Problem.

132
00:08:47,166 --> 00:08:51,041
Ich bin ein Superstar. Ein Star der 90er.

133
00:08:51,125 --> 00:08:53,958
In den 90ern war ich
noch nicht mal geboren.

134
00:08:54,041 --> 00:08:56,958
Für mich bist du
ein Problemfall mittleren Alters.

135
00:08:57,041 --> 00:09:00,333
Verrätst du uns jetzt,
wo wir den Lkw herkriegen?

136
00:09:00,416 --> 00:09:02,875
Wo kriegen wir einen Lkw her?

137
00:09:34,708 --> 00:09:37,041
Verzeihung. Könnten Sie mir helfen?

138
00:09:37,125 --> 00:09:39,916
Ich muss irgendwo
eine Schraube verloren haben.

139
00:09:41,416 --> 00:09:43,000
-Da ist sie.
-Da ist sie.

140
00:09:44,958 --> 00:09:46,458
-Super.
-Bitte sehr.

141
00:09:46,541 --> 00:09:47,666
Danke.

142
00:09:48,333 --> 00:09:49,583
Viel besser.

143
00:09:49,666 --> 00:09:51,416
Lust auf einen Drink?

144
00:09:51,500 --> 00:09:53,208
Gern, aber ich zahle.

145
00:09:53,750 --> 00:09:55,500
Setzen Sie sich schon mal.

146
00:09:56,000 --> 00:09:58,416
-Aber nicht weglaufen.
-Wohin denn?

147
00:10:19,208 --> 00:10:21,208
-Bitte sehr.
-Super.

148
00:10:21,875 --> 00:10:24,666
-Ihrer ist mit Eis.
-Danke.

149
00:10:31,500 --> 00:10:33,416
Wo hast du das gelernt?

150
00:10:33,500 --> 00:10:35,208
Ich hab ein Video geguckt.

151
00:10:36,250 --> 00:10:37,333
Typisch Boomer.

152
00:10:37,416 --> 00:10:39,583
Ich bin Generation X, klar?

153
00:10:40,541 --> 00:10:43,291
-Dann bist du nicht gut gealtert.
-Sei leise!

154
00:10:52,041 --> 00:10:53,416
Gehen wir spazieren?

155
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Dann los.

156
00:11:03,166 --> 00:11:05,708
Kommen Sie. Stützen Sie sich auf mich.

157
00:11:20,541 --> 00:11:21,916
Scheiße. Es war offen!

158
00:11:28,291 --> 00:11:30,291
Betrunken sollte man nicht fahren.

159
00:11:33,541 --> 00:11:36,083
Ich verliere den Verstand.

160
00:11:36,166 --> 00:11:38,208
Der ganze Glitzer steigt einem zu Kopf.

161
00:11:38,291 --> 00:11:41,208
Du vergisst, wer du bist,
und wo du herkommst.

162
00:11:41,833 --> 00:11:43,333
Du hattest recht.

163
00:11:43,833 --> 00:11:46,166
Manche Dinge sind nicht für jeden.

164
00:11:46,250 --> 00:11:50,458
Ich wollte mich nur verabschieden.
Ich gehe wohl wieder in den Knast.

165
00:11:50,541 --> 00:11:53,291
-Ciao.
-Auf geht's.

166
00:11:55,583 --> 00:11:58,750
Sieh dir das verfluchte Auto an,
das wir uns holen.

167
00:11:58,833 --> 00:12:00,500
Sieh's dir an!

168
00:12:00,583 --> 00:12:03,791
Mach mich heute Abend glücklich, klar?

169
00:12:03,875 --> 00:12:07,625
Ein Fingerabdruck auf dem McLaren,
und du wirst es bereuen.

170
00:12:07,708 --> 00:12:09,083
Verstanden?

171
00:12:09,166 --> 00:12:10,416
Los.

172
00:12:10,500 --> 00:12:14,833
Alles klar? Hast du's kapiert?

173
00:12:15,375 --> 00:12:16,208
Ja, kapiert.

174
00:12:16,291 --> 00:12:20,041
Zeig mir ein Lächeln
auf deinem hässlichen Gesicht. Los!

175
00:12:20,125 --> 00:12:21,250
Macht schon!

176
00:12:22,541 --> 00:12:23,625
Los!

177
00:12:24,916 --> 00:12:25,791
Fahrt!

178
00:12:42,625 --> 00:12:44,291
-Guten Abend.
-Guten Abend.

179
00:13:04,958 --> 00:13:06,250
Scheiße.

180
00:13:06,333 --> 00:13:07,791
Bleib ruhig.

181
00:13:09,958 --> 00:13:12,916
-Wir werden auffliegen.
-Bleib ruhig.

182
00:13:14,875 --> 00:13:16,750
Achtung, er kommt zurück.

183
00:13:21,416 --> 00:13:23,625
-Container 12.
-Danke.

184
00:13:28,625 --> 00:13:30,958
-Erste Hürde geschafft!
-Klappe. Fahr.

185
00:13:38,416 --> 00:13:40,166
Achtung, da vorne.

186
00:14:57,500 --> 00:14:59,500
Wir haben es fast geschafft.

187
00:15:00,083 --> 00:15:02,666
-Das war superleicht.
-Abwarten.

188
00:15:14,125 --> 00:15:15,750
Wo wart ihr so lange?

189
00:15:15,833 --> 00:15:18,083
Entspann dich, lief alles gut.

190
00:15:18,791 --> 00:15:21,666
-Wir haben es geschafft!
-Los, Beeilung.

191
00:15:22,875 --> 00:15:24,416
Scheiße. Da kommt jemand.

192
00:15:32,541 --> 00:15:33,791
Was machen Sie hier?

193
00:15:35,000 --> 00:15:35,875
Wie bitte?

194
00:15:35,958 --> 00:15:37,375
Sie dürfen hier nicht halten.

195
00:15:37,458 --> 00:15:38,916
Das wussten wir nicht…

196
00:15:39,500 --> 00:15:41,833
Ok, aber Sie müssen jetzt wegfahren.

197
00:15:41,916 --> 00:15:44,166
Wir sind sofort weg. Danke.

198
00:16:00,166 --> 00:16:01,541
Hey!

199
00:16:01,625 --> 00:16:04,166
Er ist weg, ihr Turteltauben. Das reicht.

200
00:16:04,250 --> 00:16:07,250
Turteltauben? Was…
Fahr die Hebebühne runter. Los.

201
00:16:07,333 --> 00:16:08,625
Beeil dich, Blu.

202
00:16:08,708 --> 00:16:10,583
Wir müssen das GPS ausschalten.

203
00:16:25,416 --> 00:16:26,875
Seid ihr fertig?

204
00:16:35,958 --> 00:16:37,250
Scheiße, sie kommen.

205
00:16:37,333 --> 00:16:39,583
Wir haben keine Zeit. Sie kommen.

206
00:16:39,666 --> 00:16:42,375
-Steig ein. Ich mache zu.
-Los!

207
00:17:05,000 --> 00:17:05,833
Hey, Barnie.

208
00:17:05,916 --> 00:17:08,708
Blu! Fahr etwas sanfter.

209
00:17:08,791 --> 00:17:10,333
Ganz schön holprig hier!

210
00:17:24,916 --> 00:17:26,750
Ich hab keine Kontrolle.

211
00:17:29,041 --> 00:17:31,041
Fahr näher ran! Los!

212
00:17:32,416 --> 00:17:33,958
Bleib ruhig.

213
00:17:34,041 --> 00:17:36,208
Unmöglich! Ich schaffe das nicht.

214
00:17:37,083 --> 00:17:40,333
Es ist genau wie auf der Rennstrecke.
Konzentrier dich.

215
00:17:43,666 --> 00:17:46,208
Gib Gas! Tritt drauf!

216
00:17:47,166 --> 00:17:48,541
Barnie, halt dich fest!

217
00:18:10,083 --> 00:18:11,375
Verliere sie nicht!

218
00:18:23,708 --> 00:18:24,541
Mega!

219
00:18:24,625 --> 00:18:25,833
Folge dem Lkw!

220
00:18:35,291 --> 00:18:36,500
So ein Arschloch.

221
00:18:40,583 --> 00:18:42,833
Verlier sie nicht! Bleib dran!

222
00:18:45,166 --> 00:18:46,291
Vollgas!

223
00:18:49,291 --> 00:18:50,125
BRÜCKENÖFFNUNG

224
00:19:17,083 --> 00:19:19,041
Barnie, sie haben aufgeholt!

225
00:19:20,916 --> 00:19:22,833
-Wir sind dran!
-Los!

226
00:19:22,916 --> 00:19:25,541
Vertrau mir. Es wird dir nichts passieren!

227
00:19:25,625 --> 00:19:27,291
Ich verspreche es dir, Blu!

228
00:19:35,083 --> 00:19:36,416
Es ist Venturi!

229
00:19:36,500 --> 00:19:37,375
Was?

230
00:19:41,833 --> 00:19:45,583
Was zur Hölle machst du da, Blu?

231
00:20:10,208 --> 00:20:11,250
Umdrehen!

232
00:20:16,041 --> 00:20:17,958
Dreh das verdammte Auto um. Los!

233
00:20:22,416 --> 00:20:24,625
Bleib ruhig. Atme durch.

234
00:20:25,708 --> 00:20:26,666
Los!

235
00:20:38,291 --> 00:20:40,500
Na los, Blu! Hau ab, Kleine!

236
00:20:45,166 --> 00:20:47,166
Kommt her! Holt auf!

237
00:20:47,875 --> 00:20:49,250
Geht das nicht schneller?

238
00:20:57,708 --> 00:20:59,000
Das reicht.

239
00:21:18,250 --> 00:21:22,750
Beruhige dich. Es ist alles gut Stimmt's?

240
00:21:57,750 --> 00:22:00,458
Mach schon! Verflucht, Arturo!

241
00:22:06,333 --> 00:22:08,708
Etwas frische Luft, auf geht's!

242
00:22:08,791 --> 00:22:12,083
Die ist weg, egal!

243
00:22:12,166 --> 00:22:13,916
Ein Andenken für euch!

244
00:22:21,416 --> 00:22:23,208
Auf zu Bertino!

245
00:22:40,083 --> 00:22:42,333
Na? Das hast du echt gut gemacht!

246
00:22:42,416 --> 00:22:44,750
Der Hauptakt fehlt.

247
00:22:44,833 --> 00:22:46,291
Er kommt gleich.

248
00:22:46,375 --> 00:22:49,791
Mädel, du bist weißer als eine Leiche.

249
00:22:50,541 --> 00:22:52,708
Ich hole dir etwas Zucker. Warte.

250
00:22:54,166 --> 00:22:55,500
Alles ok?

251
00:22:57,000 --> 00:22:58,208
Er kommt gleich.

252
00:22:59,166 --> 00:23:00,375
Hier.

253
00:23:07,625 --> 00:23:09,125
RAUCHEN VERBOTEN

254
00:23:13,125 --> 00:23:14,583
Komm schon, Benini.

255
00:23:20,375 --> 00:23:22,541
Das dauert zu lange. Sie haben ihn.

256
00:23:22,625 --> 00:23:24,041
Halt die Klappe.

257
00:23:28,708 --> 00:23:30,583
Er hat recht. Sie haben Barnie.

258
00:23:31,291 --> 00:23:34,625
-Wo bleibt er?
-Fang du nicht auch noch an.

259
00:24:04,916 --> 00:24:05,916
Na?

260
00:24:06,000 --> 00:24:08,791
Ich wusste, dass du es schaffst!

261
00:24:08,875 --> 00:24:11,416
Sieh an, der Idiot!

262
00:24:12,416 --> 00:24:15,291
Du alberst rum,
während wir uns Sorgen machen!

263
00:24:15,375 --> 00:24:17,625
Ich konnte einfach nicht widerstehen.

264
00:24:17,708 --> 00:24:20,208
Wann fahre ich schon so ein Meisterwerk?

265
00:24:20,291 --> 00:24:21,541
Ich hatte Spaß.

266
00:24:21,625 --> 00:24:23,291
Sieht man. Deine Beine zittern.

267
00:24:23,375 --> 00:24:24,708
Das ist mein Ischias.

268
00:24:24,791 --> 00:24:27,541
-Und Adrenalin. Aber vor allem Ischias.
-Klar…

269
00:24:27,625 --> 00:24:29,208
Sie zittern.

270
00:24:29,291 --> 00:24:30,833
Lasst uns anstoßen!

271
00:24:31,541 --> 00:24:32,541
Hier.

272
00:24:32,625 --> 00:24:33,916
Zwei. Drei.

273
00:24:34,500 --> 00:24:35,708
Auf uns.

274
00:24:35,791 --> 00:24:37,583
-Prost!
-Prost!

275
00:24:39,250 --> 00:24:41,666
Siehst du, was ich dir mitgebracht habe?

276
00:24:59,208 --> 00:25:00,416
Das ist er.

277
00:25:05,833 --> 00:25:08,791
Das siebte Gebot, Süße.
Du kommst in die Hölle.

278
00:25:08,875 --> 00:25:10,583
In der Sonntagsschule war ich nie.

279
00:25:11,375 --> 00:25:12,916
Hi, Sergio. Alles klar?

280
00:25:13,000 --> 00:25:15,125
Ich bin richtig sauer.

281
00:25:15,208 --> 00:25:17,833
Tut mir leid,
da kann ich dir nicht helfen.

282
00:25:17,916 --> 00:25:20,375
Aber du könntest etwas für uns tun.

283
00:25:20,458 --> 00:25:23,041
Sag mir, was du dafür willst.

284
00:25:23,750 --> 00:25:24,666
Alles.

285
00:25:27,000 --> 00:25:31,833
Das ist wahrscheinlich das schönste Auto,
das ich je gesehen habe.

286
00:25:31,916 --> 00:25:34,583
Keine Spielchen,
sonst wirst du es bereuen.

287
00:25:34,666 --> 00:25:36,458
Sag mir, was du willst.

288
00:25:37,041 --> 00:25:38,208
Vittorios Werkstatt.

289
00:25:38,291 --> 00:25:39,958
Und Geld.

290
00:25:40,041 --> 00:25:42,791
Das weißt ja zu gut,
dass wir viel brauchen.

291
00:25:42,875 --> 00:25:44,041
Wie viel?

292
00:25:44,125 --> 00:25:45,333
"Wie viel?"

293
00:25:45,958 --> 00:25:48,125
Genug für die ganze Meisterschaft.

294
00:25:48,208 --> 00:25:53,041
Und ich habe
ein paar teure Ideen für den Porsche.

295
00:26:17,500 --> 00:26:19,083
Die mutige, junge Dame.

296
00:26:19,166 --> 00:26:21,833
Du kommst ganz allein
in die Höhle des Löwen?

297
00:26:23,750 --> 00:26:25,833
-Eine Schönheit, oder?
-Wunderschön.

298
00:26:25,916 --> 00:26:27,583
Aber sie stinkt nach Verrat.

299
00:26:30,750 --> 00:26:32,208
Da hast du recht.

300
00:26:32,791 --> 00:26:34,291
Ich rieche es auch.

301
00:26:35,166 --> 00:26:36,291
Nein, das bist du.

302
00:26:36,375 --> 00:26:37,625
Ganz ruhig.

303
00:26:39,708 --> 00:26:44,083
Ich habe ein kleines Spielzeug angebracht.
Also benimm dich besser.

304
00:26:44,166 --> 00:26:47,791
Halte dich zurück oder aus dem Auto
wird eine Kiste Konfetti.

305
00:26:48,625 --> 00:26:51,916
Das würde deinem Käufer
gar nicht gefallen, oder?

306
00:27:01,291 --> 00:27:04,500
-Eine Plastiktüte?
-Ersticke nicht dran.

307
00:27:10,125 --> 00:27:13,625
Ab jetzt nennst du mich Signora.

308
00:27:17,416 --> 00:27:18,416
Signora!

309
00:27:19,625 --> 00:27:22,000
Hol dir den Sieg.
Du hast keine Ausreden mehr.

310
00:27:22,083 --> 00:27:25,541
Ich habe 100 auf SC17 gewettet.
Enttäusche mich nicht.

311
00:27:26,958 --> 00:27:28,500
Gute Wahl.

312
00:27:37,500 --> 00:27:39,541
Auf den großen Vittorio!

313
00:27:40,041 --> 00:27:41,916
Hast du Ärger gemacht, Benini?

314
00:27:42,000 --> 00:27:43,916
Du nicht, Dionisi?

315
00:27:44,416 --> 00:27:46,250
Du warst echt heiß in dem Auto.

316
00:27:46,333 --> 00:27:47,708
Ich weiß.

317
00:27:47,791 --> 00:27:48,875
Komm her, Blu!

318
00:27:49,875 --> 00:27:50,875
Tanzen!

319
00:27:51,625 --> 00:27:53,166
Komm schon!

320
00:27:53,250 --> 00:27:55,000
Komm her!

321
00:28:18,833 --> 00:28:23,083
Willkommen,
liebe Zuschauer auf der Tribüne.

322
00:28:23,166 --> 00:28:27,041
Die Getränkestände
und Fan-Bereiche bleiben

323
00:28:27,125 --> 00:28:29,208
während der Veranstaltung geöffnet.

324
00:28:30,375 --> 00:28:33,583
Feuert eure Fahrer so richtig an!

325
00:28:43,833 --> 00:28:45,250
Jemand zu Hause?

326
00:28:46,625 --> 00:28:48,083
Pass auf dich auf!

327
00:28:53,083 --> 00:28:55,083
Schön, dass du noch dabei bist.

328
00:28:55,166 --> 00:28:57,791
Das treibt mich noch mehr an.

329
00:29:14,666 --> 00:29:17,416
RENNEN 4/6
MISANO RENNSTRECKE

330
00:29:21,166 --> 00:29:22,916
Venturi führt!

331
00:29:23,000 --> 00:29:26,333
Sie fliegt wie ein Pfeil
durch die Curva del Carro!

332
00:29:26,416 --> 00:29:28,250
Gut so. Ruhig halten.

333
00:29:28,333 --> 00:29:29,500
Sehr gut.

334
00:29:30,000 --> 00:29:34,333
SC17 ist definitiv
kein vorübergehendes Phänomen,

335
00:29:34,416 --> 00:29:37,625
sondern ein heller Stern
am GT-Meisterschaftshimmel!

336
00:29:40,250 --> 00:29:43,000
Auf der Tribüne brüllen die Zuschauer!

337
00:29:43,083 --> 00:29:44,583
Die Menge tobt!

338
00:29:44,666 --> 00:29:48,708
Venturi führt,
aber Filippis Stier ist an ihr dran!

339
00:29:48,791 --> 00:29:51,625
Er liegt nur weniger Zehntel zurück
und gibt nicht auf!

340
00:29:53,416 --> 00:29:56,625
Filippi!
Sein Lamborghini ist nicht aufzuhalten!

341
00:29:56,708 --> 00:29:57,833
Lass ihm keinen Raum!

342
00:29:57,916 --> 00:30:00,916
Er will innen überholen,
aber Venturi macht zu!

343
00:30:01,000 --> 00:30:03,958
Sie schneidet ihm den Weg ab!
Keine Chance für Filippi!

344
00:30:06,250 --> 00:30:07,791
Mach zu, nicht nachgeben!

345
00:30:12,666 --> 00:30:16,291
Achtung.
Ferri und sein Ferrari sind hinter ihm,

346
00:30:16,375 --> 00:30:18,791
Pollinis Lambo geht zum Angriff über!

347
00:30:18,875 --> 00:30:22,500
Aber Ferri hält sich tapfer!
Er gibt nicht nach!

348
00:30:22,583 --> 00:30:26,458
Heute gibt’s kein Durchkommen in Misano!

349
00:30:32,791 --> 00:30:33,750
Letzte Runde!

350
00:30:33,833 --> 00:30:37,083
Genau so!
Noch eine Runde. Die kriegen dich nicht!

351
00:30:37,166 --> 00:30:38,916
-Los, Blu! Wahnsinn!
-Los!

352
00:30:39,000 --> 00:30:40,291
-Los!
-Los!

353
00:30:41,250 --> 00:30:43,708
Venturi prescht vor!

354
00:30:46,416 --> 00:30:47,750
Los.

355
00:30:48,625 --> 00:30:50,000
Zielflagge!

356
00:30:50,083 --> 00:30:51,416
GESAMTWERTUNG
2. VENTURI 55

357
00:30:51,500 --> 00:30:55,583
Venturi gewinnt!
Sie ist Zweite in der Gesamtwertung!

358
00:31:00,958 --> 00:31:02,333
Ja!

359
00:31:02,416 --> 00:31:05,208
Der Kampf um den Sieg ist wieder eröffnet.

360
00:31:05,291 --> 00:31:10,125
Meine Damen und Herren,
uns steht ein brenzliges Saisonende bevor.

361
00:31:14,375 --> 00:31:15,875
Blu!

362
00:31:16,625 --> 00:31:18,083
Ein Foto, bitte.

363
00:31:27,500 --> 00:31:28,666
Du kriegst jeden rum.

364
00:31:29,375 --> 00:31:31,250
Ich mag Frauen. Wie gesagt.

365
00:31:36,666 --> 00:31:38,375
Ich verstehe dich nicht.

366
00:31:41,416 --> 00:31:42,833
Du bist super gefahren.

367
00:31:43,708 --> 00:31:45,166
Ja, bin ich.

368
00:31:47,875 --> 00:31:49,875
Ich verstehe dich auch nicht.

369
00:32:01,000 --> 00:32:03,541
-Wie macht man das?
-Du bist zu dumm!

370
00:32:06,000 --> 00:32:07,000
Was auch immer!

371
00:32:20,666 --> 00:32:23,833
Sieh mal.
Nächstes Mal ein bisschen mehr Sturz, ja?

372
00:32:23,916 --> 00:32:25,333
Arianna, oder?

373
00:32:27,833 --> 00:32:28,916
Ja.

374
00:32:30,333 --> 00:32:31,875
Elena Dionisi.

375
00:32:32,375 --> 00:32:33,666
Erinnerst du dich?

376
00:32:38,916 --> 00:32:40,458
Darum bist du hier, oder?

377
00:32:42,208 --> 00:32:44,291
Nicht alles ist käuflich.

378
00:32:44,875 --> 00:32:47,833
Nein, aber du sollst Blu
nicht darum bitten.

379
00:32:47,916 --> 00:32:51,041
Elena! Was soll das? Steck das ein.

380
00:32:52,041 --> 00:32:54,083
-Ist es so, wie ich denke?
-Hey!

381
00:32:56,333 --> 00:32:58,416
Hast du sie auch um Geld gebeten?

382
00:32:58,500 --> 00:32:59,958
Blu, nein.

383
00:33:00,916 --> 00:33:04,416
Was ist hier los?
Und warum sagt mir niemand was?

384
00:33:04,500 --> 00:33:06,875
Ganz ruhig. Es ist nicht, wie du denkst.

385
00:33:06,958 --> 00:33:08,333
Na ja…

386
00:33:08,416 --> 00:33:10,416
Kommt darauf an, was du denkst.

387
00:33:11,041 --> 00:33:12,125
Was soll das heißen?

388
00:33:12,208 --> 00:33:13,333
Blu, hör zu.

389
00:33:14,750 --> 00:33:19,291
Ich wollte mir das Rennen ansehen.
Du warst gut. Du warst großartig.

390
00:33:19,833 --> 00:33:21,750
Sag mir eins, Barnie.

391
00:33:22,875 --> 00:33:24,625
Du hast sie gevögelt, oder?

392
00:33:24,708 --> 00:33:25,875
Hör auf, Blu.

393
00:33:26,541 --> 00:33:28,250
Du redest nur Scheiße!

394
00:33:28,333 --> 00:33:29,666
Meine Güte.

395
00:33:55,333 --> 00:33:57,000
Schön, dass du hier bist.

396
00:33:59,333 --> 00:34:00,833
Sein erster Motor.

397
00:34:03,000 --> 00:34:05,166
Komm mal kurz mit.

398
00:34:14,583 --> 00:34:15,541
Mama.

399
00:34:16,583 --> 00:34:18,916
Dein Bruder wollte anstoßen.

400
00:34:22,583 --> 00:34:23,666
Ja.

401
00:34:24,541 --> 00:34:26,166
Wir stoßen auf dich an.

402
00:34:26,875 --> 00:34:29,333
Auf das Talent, das du bewiesen hast.

403
00:34:31,750 --> 00:34:33,583
Es wäre schön…

404
00:34:35,875 --> 00:34:38,375
…wenn du nächste Saison zurückkommst.

405
00:34:40,416 --> 00:34:43,500
Elena, wir zwei sind
gar nicht so verschieden.

406
00:34:45,958 --> 00:34:48,291
Du kannst deiner Familie
den Rücken zukehren,

407
00:34:49,083 --> 00:34:52,416
aber sie wird dich
immer willkommen heißen.

408
00:34:55,625 --> 00:34:57,375
Ihr habt mir die Flügel gestutzt.

409
00:34:57,458 --> 00:34:59,833
Und du uns das Herz gebrochen.

410
00:35:00,791 --> 00:35:04,000
Trotzdem sind wir hier. Um dich zu feiern.

411
00:35:05,083 --> 00:35:06,333
Etwa nicht?

412
00:35:07,750 --> 00:35:09,250
Lass uns wieder gewinnen.

413
00:35:10,541 --> 00:35:12,750
Zusammen, so wie Papa es wollte.

414
00:35:13,750 --> 00:35:16,458
Du hättest das Sagen,
so wie du es wolltest.

415
00:35:16,541 --> 00:35:18,583
Du hast keine Ahnung, was ich will.

416
00:35:21,666 --> 00:35:23,583
So wollte es dein Vater.

417
00:35:24,833 --> 00:35:26,250
Jetzt bist du bereit.

418
00:35:31,375 --> 00:35:32,958
Komm zurück zu deiner Familie.

419
00:35:33,041 --> 00:35:37,291
Menschen verschiedener Schichten
verletzen sich letztendlich immer.

420
00:35:58,541 --> 00:36:00,666
Ahmed! Hey, Ahmi!

421
00:36:00,750 --> 00:36:03,083
Warum warst du in dem Lkw?

422
00:36:03,166 --> 00:36:06,583
Ich erklär's dir später.
Komm mit. Ich muss…

423
00:36:09,375 --> 00:36:10,625
Sorry.

424
00:36:10,708 --> 00:36:11,916
Sorry.

425
00:36:39,166 --> 00:36:42,500
Die DVDs sind chronologisch geordnet.

426
00:36:42,583 --> 00:36:47,416
Hier ist der Arbeitsplatz.
Eine halbe Stunde, dann schließen wir.

427
00:36:47,500 --> 00:36:48,583
Danke.

428
00:37:18,500 --> 00:37:21,083
IMOLA - 8. GT-RENNEN

429
00:37:41,750 --> 00:37:43,333
Die Rennstrecke ist halbiert.

430
00:37:43,416 --> 00:37:46,708
Sonne über Piratella
und dunkle Wolken über Rivazza.

431
00:37:46,791 --> 00:37:47,791
Die Rennstrecke…

432
00:37:50,833 --> 00:37:54,166
Achtung! Arturo Benini
nähert sich Michele Venturis Auto.

433
00:37:54,250 --> 00:37:56,708
Sie kollidieren. Venturi überschlägt sich!

434
00:37:56,791 --> 00:37:59,708
Das Auto brennt. Feuerlöscher! Schnell!

435
00:38:03,000 --> 00:38:06,166
Achtung! Arturo Benini
nähert sich Michele Venturis Auto.

436
00:38:06,250 --> 00:38:08,625
Sie kollidieren. Venturi überschlägt sich!

437
00:38:08,708 --> 00:38:10,833
Das Auto brennt. Feuerlöscher!

438
00:38:10,916 --> 00:38:12,791
Die Sonne hat nicht geschienen.

439
00:38:12,875 --> 00:38:14,875
Venturi überschlägt sich!

440
00:38:14,958 --> 00:38:16,541
Es war Absicht!

441
00:38:18,250 --> 00:38:20,375
Venturi überschlägt sich!

442
00:38:23,916 --> 00:38:25,666
Venturi überschlägt sich!

443
00:38:25,750 --> 00:38:28,041
Das Auto brennt! Feuerlöscher! Schn…

444
00:38:28,625 --> 00:38:33,250
Wir alle drücken dem jungen
und beliebten Fahrer die Daumen.

445
00:38:33,333 --> 00:38:37,166
Ein schrecklicher Unfall.
Wir hoffen alle, dass Michele…

446
00:38:38,500 --> 00:38:41,250
Wir hoffen alle, dass Michele…

447
00:41:18,041 --> 00:41:23,583
Untertitel von: Verena Sauerland

