1
00:00:07,166 --> 00:00:08,791
[engines roaring in distance]

2
00:00:18,000 --> 00:00:20,083
-[engines roaring loudly]
-[fire whooshing]

3
00:00:22,166 --> 00:00:23,333
[tense music playing]

4
00:00:43,375 --> 00:00:46,833
[gasps, panting]

5
00:00:49,791 --> 00:00:50,916
[exhales in distress]

6
00:00:52,458 --> 00:00:54,791
[breathing heavily]

7
00:00:56,083 --> 00:00:57,375
[engine roaring]

8
00:00:57,458 --> 00:00:59,375
[fire whooshing]

9
00:01:04,750 --> 00:01:06,000
[metallic clank]

10
00:01:08,333 --> 00:01:10,916
You'll be the sole team manager.
You and no one else.

11
00:01:11,000 --> 00:01:12,500
Your contract is ready and waiting.

12
00:01:12,583 --> 00:01:14,166
[somber music playing]

13
00:01:14,250 --> 00:01:16,125
Come on, what am I supposed to do?

14
00:01:16,208 --> 00:01:18,458
I can't just abandon those two.

15
00:01:18,541 --> 00:01:20,000
I'm not like you, Giulio.

16
00:01:20,083 --> 00:01:21,958
If they're as talented
as you say they are,

17
00:01:22,041 --> 00:01:23,875
they'll find another team.

18
00:01:23,958 --> 00:01:27,708
They're not your family, Elena.
They don't know you like we do.

19
00:01:28,625 --> 00:01:30,208
Hang around certain people long enough,

20
00:01:30,291 --> 00:01:32,166
and you forget
you live in a different world.

21
00:01:32,250 --> 00:01:35,250
[scoffs] Yeah, "certain people."

22
00:01:35,333 --> 00:01:36,166
[Giulio] Hm.

23
00:01:36,250 --> 00:01:38,083
[commentator 1]
Arturo Benini is getting close,

24
00:01:38,166 --> 00:01:39,833
squeezing by his teammate at full speed.

25
00:01:39,916 --> 00:01:41,500
But no, he didn't brake!

26
00:01:41,583 --> 00:01:43,125
There's no breaking inside!

27
00:01:43,208 --> 00:01:44,208
Comes from behind,

28
00:01:44,291 --> 00:01:46,708
Michele Venturi's car goes flying!
It goes--

29
00:01:46,791 --> 00:01:49,500
-[commentary stops]
-[pensive music playing]

30
00:01:51,291 --> 00:01:52,958
[Paolo] Hey! Blu!

31
00:01:53,041 --> 00:01:54,041
Whoa!

32
00:01:55,291 --> 00:01:57,125
-You disappeared.
-I was getting ready.

33
00:01:57,208 --> 00:02:00,000
-Making a big decision.
-But you okay? What's wrong?

34
00:02:00,583 --> 00:02:01,625
Nothing.

35
00:02:01,708 --> 00:02:02,708
I'm fine.

36
00:02:03,333 --> 00:02:05,416
[Paolo] Hey, you wanna catch up later?

37
00:02:06,916 --> 00:02:07,958
Blu!

38
00:02:12,333 --> 00:02:13,750
The hell are you doing here?

39
00:02:14,833 --> 00:02:17,000
[gentle music playing]

40
00:02:22,375 --> 00:02:24,333
-Same ones that Dad wore?
-[Arianna] Yeah.

41
00:02:24,916 --> 00:02:27,625
They'll be a bit big,
but I want you to wear them today.

42
00:02:47,416 --> 00:02:48,750
B-Blu!

43
00:02:50,583 --> 00:02:52,750
Hey, allergic to answering your phone?

44
00:02:52,833 --> 00:02:55,250
Because when it rings,
you're supposed to pick it up.

45
00:02:55,333 --> 00:02:56,875
-Whoa!
-Don't fucking touch me.

46
00:02:56,958 --> 00:02:57,958
[sighs]

47
00:03:00,416 --> 00:03:02,000
She has a big day today.

48
00:03:02,666 --> 00:03:04,166
Just give her some space.

49
00:03:04,250 --> 00:03:05,458
You got this, Blu. Right?

50
00:03:10,041 --> 00:03:11,375
[engine revving]

51
00:03:14,000 --> 00:03:16,250
Didn't we both agree on no soft tires?

52
00:03:16,333 --> 00:03:18,708
We couldn't take any risks
with the suspension being so stiff.

53
00:03:18,791 --> 00:03:20,625
This track doesn't forgive,
and you know why.

54
00:03:20,708 --> 00:03:22,666
I'm not trying to get in the way
of your decision--

55
00:03:22,750 --> 00:03:25,833
Oh, no, please. Do me a favor
and save your lecture for another day.

56
00:03:25,916 --> 00:03:29,083
Okay. We're changing tires
at the pit stop, no question.

57
00:03:29,166 --> 00:03:30,166
[Arturo] Yes, ma'am.

58
00:03:30,250 --> 00:03:33,000
Any other decisions or plans
you need to sort through?

59
00:03:33,083 --> 00:03:34,041
What are you playing at?

60
00:03:34,125 --> 00:03:36,208
Your little adventure
with the plebs down here is over.

61
00:03:36,291 --> 00:03:38,250
Time to go back
to your ivory tower, I guess.

62
00:03:38,333 --> 00:03:40,875
-Just tell me what you're trying to say.
-No, it's nothing.

63
00:03:40,958 --> 00:03:44,541
But don't take me for a complete fool.
I saw you talking to Giulio.

64
00:03:44,625 --> 00:03:47,458
[scoffs] That was just a proposal,
that's all.

65
00:03:47,541 --> 00:03:49,958
Yeah, sure. People like you
usually don't accept offers

66
00:03:50,041 --> 00:03:52,000
before mulling it over first.
But what do I know?

67
00:03:52,083 --> 00:03:53,875
Yeah, you're one to talk.

68
00:03:53,958 --> 00:03:56,208
[commentator 2] Currently on the circuit,
around 33 degrees

69
00:03:56,291 --> 00:03:57,583
with a total absence of wind.

70
00:03:57,666 --> 00:03:58,625
The rankings…

71
00:03:58,708 --> 00:04:01,125
Do whatever you want.
Just don't fuck her over.

72
00:04:02,041 --> 00:04:03,166
Me or you?

73
00:04:03,666 --> 00:04:06,250
You seem to be the only one
who's fucking her over here.

74
00:04:06,958 --> 00:04:10,416
It's not me who lets my past and, uh,
my nostalgia get in the way of shit.

75
00:04:10,500 --> 00:04:11,500
[scoffs]

76
00:04:12,833 --> 00:04:14,125
No, it's cool.

77
00:04:14,208 --> 00:04:17,750
[commentator 3] We have finally arrived
at the event everyone's been waiting for.

78
00:04:17,833 --> 00:04:20,916
The penultimate race of this championship,
on a legendary circuit.

79
00:04:21,000 --> 00:04:22,833
[thrilling music playing]

80
00:04:24,166 --> 00:04:26,458
RACE 5/6
IMOLA CIRCUIT

81
00:04:28,875 --> 00:04:31,125
They’re off! The race is underway!

82
00:04:31,208 --> 00:04:34,458
The beasts of Auto GT have been unleashed!

83
00:04:34,541 --> 00:04:39,125
Alpha Blaze with Ferri
and Pollini with Berselli in the front.

84
00:04:39,208 --> 00:04:42,125
Right behind them is Venturi
in the brand-new SC17.

85
00:04:42,208 --> 00:04:43,791
[Arturo] Wait, Blu. Not the right time.

86
00:04:45,375 --> 00:04:49,333
-Oh, Blu! Don't end up in the grass!
-[Blu grunting angrily]

87
00:04:49,416 --> 00:04:52,958
-Take your time. The race is long…
-The connection's out. She can't hear you.

88
00:04:53,041 --> 00:04:56,083
[commentator 3]
Look at that! Venturi makes a bold move!

89
00:04:56,166 --> 00:04:58,250
Overtaking Berselli!

90
00:04:58,333 --> 00:05:01,458
The only driver left in front of her
is Paolo Ferri.

91
00:05:01,541 --> 00:05:03,208
-She's here?
-Yeah.

92
00:05:03,875 --> 00:05:07,083
I hope she doesn't do anything crazy.
[breathing heavily]

93
00:05:07,166 --> 00:05:10,833
Arianna, Blu told me about the video.
She knows everything!

94
00:05:10,916 --> 00:05:12,166
[engine roaring]

95
00:05:19,166 --> 00:05:20,166
[Arianna] Arturo!

96
00:05:21,000 --> 00:05:24,083
She knows. She's seen the videos,
the tapes, all the footage.

97
00:05:24,166 --> 00:05:25,625
What's she saying?

98
00:05:27,333 --> 00:05:28,916
[engines roaring]

99
00:05:30,666 --> 00:05:32,500
[Blu] Get the fuck out of my way!

100
00:05:32,583 --> 00:05:35,541
[music intensifies]

101
00:05:39,541 --> 00:05:42,083
[commentator 3]
Venturi brakes at the last moment!

102
00:05:42,166 --> 00:05:43,791
She goes for a spectacular overtake!

103
00:05:43,875 --> 00:05:47,625
And she's in the lead!
Blu Venturi is in the lead!

104
00:05:47,708 --> 00:05:50,916
Blu Venturi! The SC17 is in first!

105
00:05:51,000 --> 00:05:53,041
Blu! Pit, now!

106
00:05:54,166 --> 00:05:56,541
-[Blu] Fuck you, Barnie!
-Come on!

107
00:05:59,291 --> 00:06:00,666
[Elena] Arturo?

108
00:06:00,750 --> 00:06:03,500
Someone, please tell me
what's going on. Arturo!

109
00:06:03,583 --> 00:06:07,291
[commentator 3] It looks like she enjoys
doing this by herself. Her team can relax,

110
00:06:07,375 --> 00:06:09,500
as her yellow rocket absolutely flies!

111
00:06:09,583 --> 00:06:12,583
-She's risking a spin-out!
-[commentator 3] Foot on the throttle.

112
00:06:12,666 --> 00:06:15,666
Still charging ahead,
alone breaking through the pack!

113
00:06:15,750 --> 00:06:17,708
She's still driving
with a rebellious heart,

114
00:06:17,791 --> 00:06:19,375
listening to her own instincts.

115
00:06:19,458 --> 00:06:21,916
-She drives…
-[Blu screaming]

116
00:06:25,208 --> 00:06:26,416
[tires screeching]

117
00:06:28,791 --> 00:06:32,166
-[music distorts]
-[glass shattering in slow motion]

118
00:06:35,375 --> 00:06:37,750
-[music stops]
-[engines roaring]

119
00:06:46,208 --> 00:06:48,166
[screaming] No!

120
00:06:49,083 --> 00:06:51,416
[echoing sobs]

121
00:06:51,500 --> 00:06:54,416
[unsettling music playing]

122
00:06:59,083 --> 00:07:00,666
[no audible dialog]

123
00:07:18,541 --> 00:07:20,291
[distant yelling]

124
00:07:24,166 --> 00:07:27,166
-[music stops]
-[hospital machine beeping steadily]

125
00:07:41,833 --> 00:07:42,791
[Arturo clears throat]

126
00:07:47,958 --> 00:07:49,625
Are you the father?

127
00:07:50,625 --> 00:07:51,708
I'm her mother.

128
00:07:54,833 --> 00:07:57,125
[doctor] Your daughter's
in a post-traumatic coma.

129
00:07:57,208 --> 00:08:00,166
The head injury
resulted in a slight internal hemorrhage.

130
00:08:00,708 --> 00:08:04,125
But she's stable.
And her vital signs are good.

131
00:08:04,208 --> 00:08:07,958
But there's no way of knowing
when she could regain consciousness.

132
00:08:09,416 --> 00:08:11,416
My advice is to go home.

133
00:08:11,500 --> 00:08:14,916
If there's any change in her condition,
we'll contact you right away.

134
00:08:16,208 --> 00:08:17,666
See you in the morning.

135
00:08:17,750 --> 00:08:19,208
Arturo, where are you going?

136
00:08:19,833 --> 00:08:22,083
You heard the doctor.
There's no point in being here.

137
00:08:22,166 --> 00:08:23,000
[Elena] Yes, but--

138
00:08:23,083 --> 00:08:26,375
[Arianna] Arturo, leaving her
the same way you did Michele?

139
00:08:27,583 --> 00:08:29,375
You didn't even show up to his funeral.

140
00:08:30,250 --> 00:08:32,000
-Let it go.
-[Arianna] Shame on you!

141
00:08:33,333 --> 00:08:37,791
You left me alone with your father.
We chose the coffin.

142
00:08:38,666 --> 00:08:40,750
You two were so close, right?

143
00:08:40,833 --> 00:08:43,625
Michele died, and you turned your back
before he was even in the ground.

144
00:08:43,708 --> 00:08:45,791
And all the while,
you were sleeping with both of us.

145
00:08:45,875 --> 00:08:48,291
Get out of here! Stay away this time,
or I'll kill you myself!

146
00:08:48,375 --> 00:08:51,125
-[Elena] Calm down!
-Why are you even here?

147
00:08:51,208 --> 00:08:53,458
Looking for your profit margin, or what?

148
00:08:54,000 --> 00:08:56,458
You think paying a few medical bills
clears your conscience?

149
00:08:56,541 --> 00:08:57,375
No, I didn't--

150
00:08:57,458 --> 00:08:59,625
I don't fucking care
what family you come from.

151
00:08:59,708 --> 00:09:02,541
-You only care about yourself, you bitch!
-[Arturo] Why don't you go home?

152
00:09:02,625 --> 00:09:04,916
-Go ahead! I'm not leaving!
-You're not making any sense!

153
00:09:05,000 --> 00:09:08,250
It's my daughter dying in there!
You fucking go home!

154
00:09:08,750 --> 00:09:11,000
And this fucking slut you're screwing.

155
00:09:11,083 --> 00:09:12,791
[tense music playing]

156
00:09:13,750 --> 00:09:16,291
Why did I trust you? You killed her too!

157
00:09:16,375 --> 00:09:19,125
[nurse] Hey! We don't tolerate
that behavior in here.

158
00:09:19,208 --> 00:09:21,791
-Leave now, or I'll call security.
-[Arianna breathing heavily]

159
00:09:22,375 --> 00:09:23,750
[Ahmed] Let's get some air.

160
00:09:24,791 --> 00:09:25,625
[bangs door loudly]

161
00:09:27,750 --> 00:09:30,416
[Elena] Hold on, Arturo. She's scared.

162
00:09:30,500 --> 00:09:33,625
She didn't mean that.
Whoa! She's just venting.

163
00:09:33,708 --> 00:09:35,625
-It's true. I killed Michele.
-It was an accident.

164
00:09:35,708 --> 00:09:38,875
-No, it was me.
-Arturo, I was there. I saw it all.

165
00:09:40,208 --> 00:09:42,625
He knew could die at any moment.
Everyone knows that.

166
00:09:42,708 --> 00:09:45,416
What matters is that Blu's all right.
And breathing.

167
00:09:45,500 --> 00:09:47,083
Oh, hey!

168
00:09:47,708 --> 00:09:48,958
Just breathe, okay?

169
00:09:49,041 --> 00:09:50,875
[sighs]

170
00:09:51,666 --> 00:09:53,708
Would you like
to spend the night together?

171
00:09:55,458 --> 00:09:57,375
The night together? What…

172
00:09:57,458 --> 00:09:59,416
I don't even know
who the hell you are right now.

173
00:10:00,000 --> 00:10:02,958
I never should've taken this fucking job!
It's ruining my life!

174
00:10:03,041 --> 00:10:04,958
Hold on, hold on, just wait. Okay.

175
00:10:06,333 --> 00:10:08,666
You're tired and stressed. Get some rest.

176
00:10:09,250 --> 00:10:10,666
You need to sleep.

177
00:10:11,250 --> 00:10:12,541
We're all tired, Benini.

178
00:10:12,625 --> 00:10:15,458
["For the Damaged Coda"
by Blonde Redhead playing]

179
00:10:15,541 --> 00:10:16,541
[door closes]

180
00:10:17,333 --> 00:10:19,791
♪ Ah-ah-ah ♪

181
00:10:20,500 --> 00:10:26,541
♪ Ah-ah, ah, ah, ah, ah-ah-ah ♪

182
00:10:37,416 --> 00:10:43,416
♪ Ah-ah, ah, ah, ah, ah-ah-ah ♪

183
00:10:44,166 --> 00:10:50,125
♪ Ah-ah, ah, ah, ah, ah-ah-ah ♪

184
00:11:01,000 --> 00:11:06,750
♪ Ah-ah, ah, ah, ah, ah-ah-ah ♪

185
00:11:07,708 --> 00:11:13,541
♪ Ah-ah, ah, ah, ah, ah-ah-ah ♪

186
00:11:15,583 --> 00:11:16,916
[Ahmed] She'll pull through.

187
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
Blu is the strongest,
most courageous person I've ever known.

188
00:11:22,791 --> 00:11:24,250
Nothing scares her.

189
00:11:26,250 --> 00:11:27,291
She'll fight.

190
00:11:32,708 --> 00:11:34,083
[sniffles]

191
00:11:37,041 --> 00:11:38,750
Blu is all I have left.

192
00:11:39,875 --> 00:11:42,750
She's not gonna let a stupid accident
bring her down.

193
00:11:43,375 --> 00:11:45,541
[Arianna sobbing]

194
00:11:46,625 --> 00:11:48,416
[Ahmed] Nothing will stop her.

195
00:11:49,333 --> 00:11:50,708
She's a warrior.

196
00:11:52,083 --> 00:11:54,041
And I know
it's hard to see that right now,

197
00:11:55,583 --> 00:11:57,291
but she can do anything.

198
00:11:57,375 --> 00:11:59,000
[Arianna sobbing]

199
00:12:02,250 --> 00:12:03,750
[song fades]

200
00:12:06,000 --> 00:12:09,458
-[birds chirping]
-[items rustling and clanking]

201
00:12:17,083 --> 00:12:18,333
Dad, what are you doing?

202
00:12:18,416 --> 00:12:22,000
[inhales] Tell me something. Is this
your idea of taking care of my workshop?

203
00:12:22,083 --> 00:12:24,416
[sighs] You should've woken me up.

204
00:12:24,500 --> 00:12:26,166
Ah, you were passed out.

205
00:12:27,500 --> 00:12:28,541
They discharged you?

206
00:12:28,625 --> 00:12:31,250
What, should I have spent
the rest of my life in the hospital?

207
00:12:32,000 --> 00:12:34,333
I have never turned my back
on any of my drivers,

208
00:12:34,416 --> 00:12:36,250
and especially if they're in trouble.

209
00:12:38,083 --> 00:12:39,875
I'll make coffee.

210
00:12:45,541 --> 00:12:48,333
[Arturo] Remember I told you
it was faster than the Chiron,

211
00:12:48,416 --> 00:12:51,416
pushing speed close to 310 miles per hour.

212
00:12:51,500 --> 00:12:55,541
1,800 horsepower,
from zero to 100 in 3.3. [chuckles]

213
00:12:55,625 --> 00:12:57,750
[hospital machine beeping steadily]

214
00:13:00,333 --> 00:13:02,833
You remember the Ford GT40

215
00:13:02,916 --> 00:13:06,458
that won four Le Mans in a row?
It was an incredible car.

216
00:13:06,541 --> 00:13:09,166
It had big headlights, like two eyes.

217
00:13:10,416 --> 00:13:13,625
This hood that came down
like a, uh… How do I explain?

218
00:13:13,708 --> 00:13:16,208
It was like, uh… What's that bird called?

219
00:13:16,291 --> 00:13:19,041
The one that plunges with its beak in the…

220
00:13:19,125 --> 00:13:22,125
-I can't remember its name.
-Arturo. [sighs weakly]

221
00:13:22,208 --> 00:13:25,708
Please stop talking. My brain is melting.

222
00:13:25,791 --> 00:13:28,708
[uplifting music playing gently]

223
00:13:32,166 --> 00:13:33,375
No, don't touch me.

224
00:13:33,458 --> 00:13:34,333
No.

225
00:13:35,208 --> 00:13:37,583
-Is my mom here?
-She's right there.

226
00:13:43,041 --> 00:13:44,416
[Arianna gasps emotionally]

227
00:13:46,125 --> 00:13:48,125
[door opens]

228
00:13:54,666 --> 00:13:57,291
I'm so sorry about
everything that's happened to you.

229
00:13:58,875 --> 00:14:00,750
I just wanna forget it.

230
00:14:02,250 --> 00:14:04,625
I pushed too hard on that last turn.

231
00:14:08,875 --> 00:14:11,125
When you race, I feel like dying.

232
00:14:13,166 --> 00:14:17,916
But then, when the race is finally over,
I can see what you're capable of and…

233
00:14:18,500 --> 00:14:19,625
I don't know.

234
00:14:19,708 --> 00:14:22,750
It's like anything is possible
all over again.

235
00:14:25,083 --> 00:14:26,208
I get my life back.

236
00:14:29,458 --> 00:14:31,500
You can't keep on paying
the price forever.

237
00:14:32,458 --> 00:14:34,041
It's too much for anyone.

238
00:14:34,875 --> 00:14:36,875
[music continues]

239
00:14:58,500 --> 00:14:59,791
[music fades]

240
00:15:00,500 --> 00:15:02,958
-I'm thirsty.
-You get some rest. I'll get you water.

241
00:15:03,041 --> 00:15:04,041
Thank you.

242
00:15:08,708 --> 00:15:09,708
[door opens]

243
00:15:11,500 --> 00:15:12,750
You haven't run away yet?

244
00:15:15,083 --> 00:15:18,375
I'm not turning my back on my driver
when she's in trouble, so…

245
00:15:19,500 --> 00:15:21,625
Even when she's acting like a fool.

246
00:15:22,250 --> 00:15:24,375
I wouldn't be able to live
with all the stress.

247
00:15:24,458 --> 00:15:25,875
[Blu] The stress?

248
00:15:25,958 --> 00:15:29,250
You killed my fucking father.
I saw the video.

249
00:15:29,333 --> 00:15:30,541
Yeah, so what?

250
00:15:31,333 --> 00:15:32,750
Even if it's true,

251
00:15:34,250 --> 00:15:36,375
you should've stayed on the track.

252
00:15:37,000 --> 00:15:39,166
But you came across
as an amateur out there.

253
00:15:41,041 --> 00:15:43,041
If I taught you one thing,

254
00:15:43,125 --> 00:15:46,291
you have to manage all your emotions,
big or little.

255
00:15:47,708 --> 00:15:49,291
You're fucking crazy.

256
00:15:54,125 --> 00:15:55,708
You did it for her, didn't you?

257
00:15:55,791 --> 00:15:57,833
[somber music playing]

258
00:15:57,916 --> 00:15:59,791
You were in love with my mom?

259
00:16:01,458 --> 00:16:03,833
That's why you sped up,
instead of braking.

260
00:16:04,458 --> 00:16:05,458
[exhales sharply]

261
00:16:15,625 --> 00:16:17,625
The day before the race,
he was acting weird.

262
00:16:18,708 --> 00:16:21,750
He had a light in his eyes I've never…

263
00:16:23,333 --> 00:16:24,333
seen before.

264
00:16:24,416 --> 00:16:27,250
And I kept on asking him,
and then he told me…

265
00:16:30,041 --> 00:16:32,125
that Arianna was finally pregnant,

266
00:16:32,958 --> 00:16:34,708
bringing you into the world.

267
00:16:36,583 --> 00:16:38,916
[Arturo sighs deeply]

268
00:16:39,500 --> 00:16:41,500
And I was so happy for him.

269
00:16:43,541 --> 00:16:46,583
I hugged him because
part of me was happy for you all.

270
00:16:48,541 --> 00:16:49,833
What about the rest?

271
00:16:52,166 --> 00:16:53,666
Did you wanna kill him?

272
00:16:55,083 --> 00:16:56,125
God, no.

273
00:16:58,416 --> 00:16:59,583
No.

274
00:17:01,458 --> 00:17:04,041
Michele was my brother,
my best friend in the world.

275
00:17:04,791 --> 00:17:06,500
We loved each other.

276
00:17:07,708 --> 00:17:08,958
[breathes shakily]

277
00:17:10,250 --> 00:17:12,375
[Arturo] Your father
was everyone's favorite.

278
00:17:12,458 --> 00:17:13,625
[Blu exhales shakily]

279
00:17:15,375 --> 00:17:17,250
I prayed he'd lose that championship

280
00:17:17,333 --> 00:17:20,375
so I could win
and finally claim what was mine.

281
00:17:20,458 --> 00:17:21,875
Drive him into the dirt.

282
00:17:22,916 --> 00:17:24,833
What does that say about me, though?

283
00:17:26,083 --> 00:17:27,375
Was I just a punishment?

284
00:17:28,083 --> 00:17:32,375
No. [laughs] I didn't even choose you.
You showed up like an angel.

285
00:17:33,208 --> 00:17:35,541
A little angel that showed up
when I had nothing.

286
00:17:39,958 --> 00:17:43,208
I didn't even know you,
and you put me back in the game.

287
00:17:45,125 --> 00:17:46,500
Tell me who I am.

288
00:17:47,416 --> 00:17:48,791
[Arturo] You're a driver.

289
00:17:49,875 --> 00:17:52,875
[chuckles softly]
You're a hell of a driver.

290
00:17:55,750 --> 00:17:58,750
Don't ever throw it all away
because of a jerk like me.

291
00:18:04,958 --> 00:18:06,041
In Monza…

292
00:18:08,041 --> 00:18:10,791
when you were flying towards
the finish line,

293
00:18:12,291 --> 00:18:15,125
it was the first time I've felt alive,
in forever.

294
00:18:16,250 --> 00:18:17,583
Because of you.

295
00:18:17,666 --> 00:18:18,666
Alive, Blu!

296
00:18:19,166 --> 00:18:21,750
-You know why?
-Because you're a fucking psychopath?

297
00:18:21,833 --> 00:18:23,166
[both laughing emotionally]

298
00:18:24,958 --> 00:18:26,791
[Arturo exhales, sniffles]

299
00:18:31,333 --> 00:18:32,333
And Ferri?

300
00:18:32,416 --> 00:18:33,416
[sniffles]

301
00:18:35,833 --> 00:18:36,833
Came in ninth.

302
00:18:37,500 --> 00:18:39,083
[both chuckling]

303
00:18:40,416 --> 00:18:43,291
He lost traction at the second corner
and spun out.

304
00:18:48,250 --> 00:18:50,166
[sighs] I see.

305
00:18:51,125 --> 00:18:53,916
He was here, he visited.
Even got you flowers.

306
00:18:54,000 --> 00:18:56,166
-He brought flowers? All for me?
-He did his thing, yeah.

307
00:18:56,250 --> 00:18:57,958
-What an asshole.
-[Arturo laughs]

308
00:18:59,125 --> 00:19:00,666
He had to fight with Ahmed.

309
00:19:01,958 --> 00:19:03,791
He's been here since the beginning.

310
00:19:03,875 --> 00:19:07,416
Every morning and every night,
like a little cat. Meow!

311
00:19:07,500 --> 00:19:08,833
-[chuckles softly]
-[Blu] Mm.

312
00:19:09,333 --> 00:19:11,875
-[inhales in distress, moaning]
-[unsettling music playing]

313
00:19:11,958 --> 00:19:12,958
Oh…

314
00:19:13,833 --> 00:19:14,916
-Hey!
-[Blu moans]

315
00:19:15,000 --> 00:19:17,416
-[Arturo] Blu. Hold on!
-[Blu groans]

316
00:19:18,000 --> 00:19:19,791
[echoing] Blu!

317
00:19:19,875 --> 00:19:23,958
[doctor] Iatrogenic injury of the cornea.
It's quite common in cases like yours.

318
00:19:24,041 --> 00:19:27,875
It can cause photophobic episodes,
blurring of the vision, and migraines.

319
00:19:27,958 --> 00:19:30,916
The symptoms are inconsistent,
and the frequency is variable.

320
00:19:31,000 --> 00:19:32,416
When can I start driving again?

321
00:19:32,500 --> 00:19:37,000
The symptoms can subside with treatment.
It is possible to recover completely.

322
00:19:37,083 --> 00:19:39,791
But it takes time and patience.

323
00:19:40,916 --> 00:19:42,875
I don't have that kind of time anymore.

324
00:19:47,000 --> 00:19:49,250
You're scaring me. What's up, Barnie?

325
00:19:51,875 --> 00:19:53,791
No, just reminiscing.

326
00:19:55,375 --> 00:19:57,625
I had a dream about him last night,
you know?

327
00:19:57,708 --> 00:19:59,750
-Who?
-Your friend.

328
00:20:00,250 --> 00:20:01,291
It was about Dad.

329
00:20:03,708 --> 00:20:05,125
Do you know what he told me?

330
00:20:07,208 --> 00:20:08,541
That he forgives you.

331
00:20:08,625 --> 00:20:10,500
No, come on.

332
00:20:10,583 --> 00:20:13,166
-[Blu] Do you know what else he told me?
-[Arturo sighs]

333
00:20:13,250 --> 00:20:15,500
That our path to the championship
isn't over.

334
00:20:15,583 --> 00:20:17,125
[intriguing music playing]

335
00:20:17,208 --> 00:20:19,000
Paolo lost points, right?

336
00:20:23,250 --> 00:20:24,375
[Arturo] He did. So?

337
00:20:25,625 --> 00:20:29,125
So the only way I can forgive you
is to allow me back on the track.

338
00:20:29,833 --> 00:20:33,583
If I finish first and he doesn't get to
the podium, I still have a chance to win.

339
00:20:34,833 --> 00:20:37,500
I'm actually starting to wonder
if the accident fucked with your brain

340
00:20:37,583 --> 00:20:38,666
more than we thought.

341
00:20:39,791 --> 00:20:43,166
You heard the doctor, right?
It takes time. Come on.

342
00:20:43,875 --> 00:20:46,291
Then next year, when you're better,
we can try to make a diff--

343
00:20:46,375 --> 00:20:48,750
No one will give me a car, Barnie.

344
00:20:49,291 --> 00:20:50,958
I'll end up as a mechanic,

345
00:20:51,041 --> 00:20:53,458
painting body shells
for the rest of my life.

346
00:20:55,500 --> 00:20:59,583
[sighs] Do you wanna know
how I felt on that podium in Monza?

347
00:21:01,875 --> 00:21:04,250
For the first time in my life,
I was whole.

348
00:21:04,750 --> 00:21:06,958
I was finally better than everyone.

349
00:21:07,750 --> 00:21:11,250
And I won't let anyone take
that feeling away from me again, Arturo.

350
00:21:12,541 --> 00:21:14,041
You, Mom, or anyone else.

351
00:21:20,250 --> 00:21:21,416
No, you can't do this.

352
00:21:21,500 --> 00:21:23,958
Especially with this new problem
with your eyes. It's not good.

353
00:21:24,041 --> 00:21:25,333
I haven't had any other episodes.

354
00:21:25,416 --> 00:21:27,250
You heard the doctor.
It doesn't last long.

355
00:21:27,333 --> 00:21:28,625
[Arturo sighs]

356
00:21:29,875 --> 00:21:33,041
We don't even have a car.
Am I supposed to make one out of thin air?

357
00:21:33,125 --> 00:21:34,208
[Blu chuckles softly]

358
00:21:35,250 --> 00:21:37,208
When has that ever stopped us before?

359
00:21:37,916 --> 00:21:40,416
Here's our document to officially
withdraw from the championship.

360
00:21:40,500 --> 00:21:42,416
[Arturo] Elena, wait a minute.

361
00:21:43,166 --> 00:21:44,750
I'm so sorry. Come here.

362
00:21:45,750 --> 00:21:46,583
[Elena] What's up?

363
00:21:49,583 --> 00:21:50,666
Ferri didn't do well.

364
00:21:52,416 --> 00:21:55,333
If Blu can come in first,
and he's not her competition,

365
00:21:55,416 --> 00:21:56,583
we can still win this thing.

366
00:21:56,666 --> 00:22:00,500
Are you being serious?
After everything she's been through?

367
00:22:01,333 --> 00:22:03,958
Maybe this is exactly the thing she needs.

368
00:22:04,041 --> 00:22:05,000
We owe it to her.

369
00:22:08,458 --> 00:22:09,791
We still have the car?

370
00:22:11,333 --> 00:22:13,250
Yeah, we still have the car, because…

371
00:22:14,041 --> 00:22:15,333
I couldn't let her go.

372
00:22:15,833 --> 00:22:18,208
She's in really bad shape,
but she's still our car.

373
00:22:18,916 --> 00:22:20,541
I never took you for a romantic.

374
00:22:20,625 --> 00:22:22,708
I thought you said
we didn't know each other.

375
00:22:23,291 --> 00:22:25,875
I've been saying a lot of stupid
and insensitive things lately.

376
00:22:25,958 --> 00:22:27,041
[Elena] You and me both.

377
00:22:29,500 --> 00:22:33,458
Anyway, the real issue
is, um… the engine's totaled.

378
00:22:33,541 --> 00:22:34,541
[Arturo] Hm.

379
00:22:37,333 --> 00:22:38,708
That's that, then.

380
00:22:40,625 --> 00:22:42,625
[intriguing music playing]

381
00:22:51,708 --> 00:22:53,708
Nice. You finally came to your senses.

382
00:22:58,291 --> 00:22:59,583
Where's your signature?

383
00:23:00,500 --> 00:23:02,916
I already have a team of my own, Giulio.

384
00:23:03,958 --> 00:23:05,125
Just like you said.

385
00:23:05,666 --> 00:23:07,541
Small, battered, fragile.

386
00:23:08,500 --> 00:23:11,375
But our heart and resilience
would beat you on your best day.

387
00:23:12,375 --> 00:23:14,208
Just like Dad always said,

388
00:23:14,291 --> 00:23:16,125
we're starting again from scratch.

389
00:23:16,208 --> 00:23:19,250
[laughs mockingly] That's brave.

390
00:23:19,333 --> 00:23:21,125
So what the hell are you doing here, then?

391
00:23:25,666 --> 00:23:28,791
I'm here to take back the only thing
in this house that belongs to me.

392
00:23:36,958 --> 00:23:38,875
-[Elena] Not bad, huh?
-[Arturo] It's perfect.

393
00:23:40,375 --> 00:23:42,416
It's like looking at Bruno's heart.

394
00:23:44,041 --> 00:23:46,541
The question is,
how can we configure it in time.

395
00:23:47,541 --> 00:23:49,583
I don't even know where to start.

396
00:23:49,666 --> 00:23:52,333
[deep house music playing]

397
00:23:52,416 --> 00:23:53,500
It's heartbreaking.

398
00:23:54,958 --> 00:23:56,291
Look at her over there.

399
00:24:00,625 --> 00:24:03,541
I think both of us know someone
who can give us a hand.

400
00:24:04,708 --> 00:24:08,250
[singer vocalizing]

401
00:24:08,333 --> 00:24:09,666
[Elena chuckles]

402
00:24:13,083 --> 00:24:16,625
Holy shit.
They don't make 'em like that anymore.

403
00:24:19,500 --> 00:24:21,583
[rousing rhythmic music playing]

404
00:24:39,083 --> 00:24:40,875
-[tool whirring]
-[screw clatters]

405
00:25:08,708 --> 00:25:10,583
-[engine rumbling]
-[music fades]

406
00:25:10,666 --> 00:25:11,666
[engine stops]

407
00:25:13,583 --> 00:25:15,250
[engine rumbling]

408
00:25:15,333 --> 00:25:16,333
[engine stops]

409
00:25:17,250 --> 00:25:19,250
[engine rumbling, stops]

410
00:25:21,333 --> 00:25:23,458
[engine rumbling]

411
00:25:23,541 --> 00:25:26,791
-[engine revving]
-[rousing rhythmic music resumes]

412
00:25:29,500 --> 00:25:32,791
Take it to 110.
Brake hard on the outer red.

413
00:25:32,875 --> 00:25:34,458
I widen the gap, but not too much,

414
00:25:34,541 --> 00:25:36,875
to give enough space
on the right on the Correntaio.

415
00:25:36,958 --> 00:25:38,041
[Arturo] Mm-hmm.

416
00:25:38,125 --> 00:25:41,208
Full throttle in the fifth,
right before entering into Biondetti,

417
00:25:41,291 --> 00:25:43,125
and take an easy cut
across the painted edge.

418
00:25:43,208 --> 00:25:45,166
Careful. Say it again, please.

419
00:25:45,250 --> 00:25:47,333
-Approach as far to the right as possible.
-Mm-hmm.

420
00:25:47,416 --> 00:25:51,791
-And brake on the white line at 300 feet.
-Perfect. Well done.

421
00:25:57,416 --> 00:26:00,291
I wish it was like this
when I'm on the track.

422
00:26:00,375 --> 00:26:01,916
Side by side. I don't know.

423
00:26:02,000 --> 00:26:03,666
Like in a rally.

424
00:26:03,750 --> 00:26:07,583
Let's plan the Paris-Dakar preparations
another time, hm?

425
00:26:08,583 --> 00:26:10,041
Is that a promise?

426
00:26:10,958 --> 00:26:12,833
I'll be here
for as long as you need me to.

427
00:26:18,250 --> 00:26:20,958
I'm going down
to see what the hell they're up to.

428
00:26:21,500 --> 00:26:22,500
[Blu laughs]

429
00:26:24,458 --> 00:26:27,708
[uneasy music playing]

430
00:26:45,208 --> 00:26:46,208
[music stops]

431
00:26:50,875 --> 00:26:52,208
[can opening]

432
00:26:52,291 --> 00:26:54,541
[Ahmed] That old man
is working me like a dog.

433
00:26:54,625 --> 00:26:55,625
[Blu chuckles]

434
00:27:00,375 --> 00:27:01,208
Feeling okay?

435
00:27:02,708 --> 00:27:03,708
Yeah, yeah.

436
00:27:04,208 --> 00:27:05,291
You sure?

437
00:27:07,583 --> 00:27:08,708
I'm here for you.

438
00:27:10,416 --> 00:27:11,625
I always know you'll be here.

439
00:27:11,708 --> 00:27:14,375
[emotional music playing gently]

440
00:27:14,458 --> 00:27:16,041
You have a little something.

441
00:27:23,916 --> 00:27:25,166
[Vittorio] Ahmed!

442
00:27:41,041 --> 00:27:43,208
[music continues]

443
00:27:54,916 --> 00:27:58,250
[sighs deeply]

444
00:27:58,333 --> 00:28:00,541
-[music stops]
-I've missed you, old girl.

445
00:28:04,416 --> 00:28:05,416
[chuckles]

446
00:28:08,916 --> 00:28:11,208
You never told me what that means yet.

447
00:28:11,291 --> 00:28:12,500
What?

448
00:28:12,583 --> 00:28:13,958
SC17.

449
00:28:14,041 --> 00:28:15,041
Ah.

450
00:28:16,583 --> 00:28:17,416
"Second chance."

451
00:28:17,500 --> 00:28:20,083
[laughs] Oh, that's cool.

452
00:28:20,875 --> 00:28:22,083
And 17?

453
00:28:22,750 --> 00:28:24,166
[chuckles]

454
00:28:24,250 --> 00:28:26,458
It was your number back in the day,
remember?

455
00:28:32,291 --> 00:28:34,458
[inhales] Elena!

456
00:28:42,291 --> 00:28:43,583
[inhales]

457
00:28:44,333 --> 00:28:46,791
You did a really good job with the car.

458
00:28:46,875 --> 00:28:48,208
Thank you.

459
00:28:48,291 --> 00:28:49,458
Back at you.

460
00:28:49,541 --> 00:28:51,541
[footsteps departing]

461
00:28:51,625 --> 00:28:54,458
[soft electronic music playing]

462
00:28:54,541 --> 00:28:56,541
[engines rumbling, revving]

463
00:29:01,750 --> 00:29:03,875
I've never started in last place before.

464
00:29:08,833 --> 00:29:09,833
Well?

465
00:29:10,666 --> 00:29:13,000
Aren't you supposed to tell me
that I'm just a little girl,

466
00:29:13,083 --> 00:29:14,375
and I should know better?

467
00:29:14,458 --> 00:29:15,458
[Arturo chuckles]

468
00:29:18,875 --> 00:29:22,708
If I were you, I'd be too afraid
to get in the car in the first place.

469
00:29:22,791 --> 00:29:24,375
I'd be shitting myself.

470
00:29:27,083 --> 00:29:30,333
Go on, and do your best,
otherwise I'll make you drive a go-kart.

471
00:29:30,416 --> 00:29:31,458
[Blu laughs]

472
00:29:32,666 --> 00:29:33,583
[Paolo] Blu!

473
00:29:33,666 --> 00:29:37,375
Sorry. Hey!
Why haven't you responded to my messages?

474
00:29:38,541 --> 00:29:40,583
Because I have no time to waste, Paolo.

475
00:29:43,250 --> 00:29:46,833
Why would you come to the hospital
and bring flowers… for me?

476
00:29:48,750 --> 00:29:51,083
[Paolo] Because I didn't know
what else to do.

477
00:29:51,166 --> 00:29:53,208
And I wanted you to know that I was there.

478
00:29:54,875 --> 00:29:56,250
Are you sure you're all right?

479
00:29:57,875 --> 00:29:59,416
You're afraid to lose today.

480
00:30:05,875 --> 00:30:07,041
Mom?

481
00:30:07,125 --> 00:30:08,666
[Arianna] Baby girl!

482
00:30:08,750 --> 00:30:10,375
How are you feeling, honey?

483
00:30:10,458 --> 00:30:12,583
I'm doing fine. Can't you tell?

484
00:30:13,500 --> 00:30:15,958
I've already died once this month.
Ask in a year.

485
00:30:16,041 --> 00:30:18,291
That's not a funny joke, Blu.

486
00:30:18,375 --> 00:30:19,375
[Blu] I know. Sorry.

487
00:30:20,583 --> 00:30:22,666
This is all I have right now, Mama.

488
00:30:23,250 --> 00:30:24,750
It's keeping me sane.

489
00:30:25,750 --> 00:30:27,958
You know I'm not trying to hurt you,
right?

490
00:30:29,333 --> 00:30:31,833
And I'm not alone.

491
00:30:31,916 --> 00:30:32,833
[Arianna sighs]

492
00:30:33,416 --> 00:30:35,666
I'll never be alone with you by my side.

493
00:30:35,750 --> 00:30:37,208
[Arianna exhales emotionally]

494
00:30:38,416 --> 00:30:39,750
You're the best.

495
00:30:42,500 --> 00:30:43,500
[Elena] You ready?

496
00:30:45,875 --> 00:30:47,041
Time for the ritual.

497
00:30:49,041 --> 00:30:50,916
You should lead the prayer.

498
00:30:52,875 --> 00:30:55,125
And for that, we need the whole family.

499
00:30:57,500 --> 00:30:58,708
Do you remember it?

500
00:31:01,375 --> 00:31:02,666
Of course I do.

501
00:31:05,708 --> 00:31:08,333
[Blu] Lady of the race,
shine your light to guide us today.

502
00:31:08,416 --> 00:31:11,333
Keep us unhurt
as we navigate this new journey.

503
00:31:11,416 --> 00:31:15,000
Let our race be safe and fast,
and always in our control.

504
00:31:15,083 --> 00:31:18,833
Make each turn a perfect turn,
and bless us with a swift recovery.

505
00:31:19,625 --> 00:31:21,291
May angels guide and protect us

506
00:31:21,375 --> 00:31:24,208
through the chaos,
the noise, and turbulence ahead.

507
00:31:24,875 --> 00:31:27,750
[all in unison] Lady of the race,
shine your light to guide us today.

508
00:31:27,833 --> 00:31:30,916
Keep us unhurt
as we navigate this new journey.

509
00:31:31,000 --> 00:31:35,041
Let our race be safe and fast,
and always in our control.

510
00:31:35,125 --> 00:31:38,916
Make each turn a perfect turn,
and bless us with a swift recovery.

511
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
May angels guide and protect us
through the chaos,

512
00:31:42,083 --> 00:31:43,958
the noise, and turbulence ahead.

513
00:31:45,000 --> 00:31:47,875
[Blu] Lady of the race,
shine your light to guide us today.

514
00:31:47,958 --> 00:31:50,833
Keep us unhurt
as we navigate this new journey.

515
00:31:50,916 --> 00:31:53,916
Let our race be safe and fast,
and always in our control.

516
00:31:54,000 --> 00:31:57,583
Make each turn a perfect turn,
and bless us with a swift recovery.

517
00:31:57,666 --> 00:32:00,375
May angels guide and protect us
through the chaos,

518
00:32:00,458 --> 00:32:02,750
the noise, and turbulence ahead.

519
00:32:02,833 --> 00:32:04,208
[music crescendos]

520
00:32:07,500 --> 00:32:08,708
FINAL RACE
MUGELLO CIRCUIT

521
00:32:10,125 --> 00:32:13,458
-[engines roaring]
-[thrilling music pulsating]

522
00:32:14,666 --> 00:32:15,958
[tools whirring]

523
00:32:17,750 --> 00:32:20,041
The Ferrari is in control,
driven by Ferri.

524
00:32:20,125 --> 00:32:23,500
Coming back around, with Berselli
for Team Pollini following behind.

525
00:32:23,583 --> 00:32:26,208
Blu, there's a lot of traffic out there.
Put out the fire. Easy.

526
00:32:26,291 --> 00:32:27,750
He's coming on the left now.

527
00:32:29,416 --> 00:32:32,166
[Arturo] Don't overdo it.
Stay in the slipstream. You got this.

528
00:32:32,250 --> 00:32:34,250
[commentator] We can't take our eyes
off the center,

529
00:32:34,333 --> 00:32:38,958
where Blu Venturi had her violent crash,
chasing a dream for the SC17.

530
00:32:39,041 --> 00:32:41,416
-If you can, open the throttle early.
-Be careful.

531
00:32:41,500 --> 00:32:42,416
Let's go!

532
00:32:42,500 --> 00:32:45,541
[commentator] Here she comes!
Cutting inside! No mercy!

533
00:32:45,625 --> 00:32:48,083
[Arturo] Way to go, Blu! Another one done!

534
00:32:48,166 --> 00:32:49,458
Nice work!

535
00:32:49,541 --> 00:32:50,541
-Keep going.
-[laughing]

536
00:32:50,625 --> 00:32:54,666
[commentator] Venturi is in fourth!
This hungry wolf for SC17 is unstoppable,

537
00:32:54,750 --> 00:32:59,083
commanding the track
like a predator closing in on its prey.

538
00:32:59,166 --> 00:33:02,041
[Arturo] You have to focus now.
Okay, we're finally on the straight.

539
00:33:02,125 --> 00:33:03,458
Feel how your car is humming!

540
00:33:04,083 --> 00:33:08,208
[commentator] Venturi sets her sight
on another car. And she passes!

541
00:33:08,291 --> 00:33:10,541
[Arturo] Nice, Blu! Awesome work!

542
00:33:10,625 --> 00:33:11,791
Keep it up!

543
00:33:11,875 --> 00:33:14,916
[commentator] And right in her sights
is Lamborghini's Berselli.

544
00:33:15,000 --> 00:33:17,208
-[Blu] Where's Paolo?
-Don't even think about that.

545
00:33:17,291 --> 00:33:19,375
-Pass Berselli first. Piece by piece.
-[Blu] Okay.

546
00:33:19,458 --> 00:33:21,541
And then we destroy Paolo, okay? Come on!

547
00:33:24,250 --> 00:33:26,875
Go for it! You have time!
Everything you got!

548
00:33:27,458 --> 00:33:29,416
Make your move, now!

549
00:33:30,000 --> 00:33:32,458
Go, go! Take it, take it!

550
00:33:32,541 --> 00:33:34,541
You did it! Fuck yeah!

551
00:33:34,625 --> 00:33:35,916
-[Elena laughs]
-Whoo!

552
00:33:36,000 --> 00:33:37,250
[commentator] Incredible!

553
00:33:37,333 --> 00:33:41,250
She started last on the grid,
and now challenging for the lead!

554
00:33:41,333 --> 00:33:44,958
-The crowd is going wild for Blu Venturi…
-[Blu] I see him!

555
00:33:46,375 --> 00:33:48,833
-[Arturo] If you see him, get him.
-[Elena] Here it is!

556
00:33:48,916 --> 00:33:51,208
-She's gonna take him down!
-[Arturo] Match his speed!

557
00:33:51,291 --> 00:33:53,375
[commentator] We're inside the final lap!

558
00:33:53,458 --> 00:33:57,791
Ferri and Venturi are nose-to-nose,
four kilometers from the finish line.

559
00:33:57,875 --> 00:34:00,000
There's no one behind them!

560
00:34:00,083 --> 00:34:02,666
Careful with the entrance! Run!

561
00:34:02,750 --> 00:34:06,416
[commentator] Two titans,
only a few miles from the finish line!

562
00:34:06,916 --> 00:34:09,291
-[tires screeching]
-[Arturo] Blu?

563
00:34:09,375 --> 00:34:11,750
Oh, Blu, tell us what's going on!

564
00:34:11,833 --> 00:34:13,791
[commentator] Blu Venturi is losing speed!

565
00:34:13,875 --> 00:34:15,916
She's sliding wide
and seems to be in trouble!

566
00:34:16,000 --> 00:34:17,708
[tires screeching]

567
00:34:17,791 --> 00:34:20,125
Paolo Ferri
takes the advantage immediately,

568
00:34:20,208 --> 00:34:23,750
doing his best to extend his lead,
and charging towards victory!

569
00:34:23,833 --> 00:34:24,750
What is she saying?

570
00:34:24,833 --> 00:34:28,708
I don't know.
Call the steward! Red flag! Red flag!

571
00:34:29,291 --> 00:34:31,541
-[Blu] I'm here. I'm sorry!
-We need you to pit now, Blu!

572
00:34:31,625 --> 00:34:32,875
[Blu] I'm still here. I'm okay!

573
00:34:32,958 --> 00:34:35,541
-We have to stop. It's too dangerous!
-[Blu] Please listen to me!

574
00:34:35,625 --> 00:34:38,291
If you can guide me,
I can get through this, Barnie!

575
00:34:38,375 --> 00:34:40,458
Talk to me! Be my eyes!

576
00:34:40,541 --> 00:34:41,791
[music distorts uneasily]

577
00:34:43,208 --> 00:34:44,458
Wait! Wait a second!

578
00:34:50,208 --> 00:34:51,291
All right, I'm here.

579
00:34:51,375 --> 00:34:52,708
[hopeful, ethereal music playing]

580
00:34:52,791 --> 00:34:54,500
We'll do the Paris-Dakar
like I promised you.

581
00:34:54,583 --> 00:34:56,291
[Blu] When you were right here with me?

582
00:34:57,166 --> 00:35:00,541
I'm right beside you now.
Listen. We'll start slow.

583
00:35:00,625 --> 00:35:03,958
Visualize the track
and listen to my voice, okay?

584
00:35:04,041 --> 00:35:04,875
[Blu] Mm-hmm.

585
00:35:04,958 --> 00:35:06,291
[Arturo] Bank on left.

586
00:35:08,375 --> 00:35:10,250
Feel the right corner.

587
00:35:10,333 --> 00:35:12,625
Straighten it up.
Careful of the next turn.

588
00:35:13,458 --> 00:35:15,625
Excellent. Very good. Way to go.

589
00:35:15,708 --> 00:35:17,208
Keep listening to my voice. I'm here.

590
00:35:17,291 --> 00:35:20,833
You're entering the Materassi now.
Like the back of your hand.

591
00:35:20,916 --> 00:35:23,875
Left, right. And keep it like that.

592
00:35:23,958 --> 00:35:26,833
Now, nice and lightly, press on the gas.

593
00:35:27,666 --> 00:35:30,791
Good. Now we open it up.

594
00:35:30,875 --> 00:35:32,125
Go.

595
00:35:32,208 --> 00:35:35,250
Let me know if you're fully in control.
Don't be afraid.

596
00:35:35,333 --> 00:35:39,416
When you're ready, I'll tell you to fire.
Casanova-Savelli.

597
00:35:39,500 --> 00:35:41,291
Use those hard edges.

598
00:35:43,375 --> 00:35:46,833
A little more gas.
Pull away, pull away. Good.

599
00:35:46,916 --> 00:35:48,833
You're so good!

600
00:35:48,916 --> 00:35:51,791
Approaching the Arrabbiatas. Right sharp.

601
00:35:52,541 --> 00:35:55,958
One degree on the steering wheel,
and then hit the left again. Go!

602
00:35:56,875 --> 00:35:59,083
Let it go, and cruise like a superhero.

603
00:35:59,166 --> 00:36:01,666
-Well done, Blu. You're fly--
-[Blu] Where are the others?

604
00:36:01,750 --> 00:36:03,833
Don't worry about the others.
We're just talking.

605
00:36:03,916 --> 00:36:05,541
We just have the Bucine left.

606
00:36:05,625 --> 00:36:08,208
Take control over the right curb.

607
00:36:08,291 --> 00:36:09,708
Hold it.

608
00:36:09,791 --> 00:36:11,583
Stay strong. We're almost there!

609
00:36:11,666 --> 00:36:15,000
Straighten the steering wheel,
and keep your body in front.

610
00:36:20,666 --> 00:36:21,500
Hang on!

611
00:36:22,458 --> 00:36:24,500
We're all waiting for you.

612
00:36:24,583 --> 00:36:26,041
[crowd cheering]

613
00:36:26,125 --> 00:36:31,208
Down shift and bring your ass
back home, Blu! Bravo!

614
00:36:31,291 --> 00:36:32,833
[uplifting music playing]

615
00:36:32,916 --> 00:36:34,708
[laughing emotionally]

616
00:36:36,625 --> 00:36:37,791
[commentator] This is a first.

617
00:36:37,875 --> 00:36:41,875
We've never seen a race like this
in the history of Mugello.

618
00:36:41,958 --> 00:36:44,708
As we crown the prince Paolo Ferri
and his Alpha Blaze

619
00:36:44,791 --> 00:36:47,291
as winners
of the national GT Championship,

620
00:36:47,375 --> 00:36:52,208
the world celebrates the unbelievable
second-place finish of Blu Venturi.

621
00:36:52,291 --> 00:36:55,916
With a massive feat,
she has etched her story into memories.

622
00:36:56,000 --> 00:36:57,333
The people's favorite.

623
00:36:57,416 --> 00:37:00,500
We will remember her name
in the history of racing.

624
00:37:00,583 --> 00:37:02,000
[Arturo] Hey, you!

625
00:37:02,083 --> 00:37:04,458
-What the hell?
-You're so good, you don't even know!

626
00:37:04,541 --> 00:37:05,750
-[Blu] Thank you.
-Are you okay?

627
00:37:05,833 --> 00:37:07,916
I didn't even know if I won or not.

628
00:37:08,625 --> 00:37:10,458
You're going to the fucking moon.

629
00:37:10,541 --> 00:37:13,041
We're coming back next year
to kick all your asses!

630
00:37:14,416 --> 00:37:17,000
I'll let you celebrate, but then we go
straight back to the clinic.

631
00:37:17,083 --> 00:37:18,541
Are you kidding me? Come on.

632
00:37:18,625 --> 00:37:20,125
I can see better than you.

633
00:37:20,208 --> 00:37:22,500
-I can see you're still a pain in the ass!
-Get out of here.

634
00:37:22,583 --> 00:37:24,666
-We'll see you on the finish line.
-[women laughing]

635
00:37:24,750 --> 00:37:26,333
[Arianna cheers]

636
00:37:26,916 --> 00:37:29,083
[upbeat house music playing]

637
00:37:29,166 --> 00:37:30,875
Let us through.

638
00:37:30,958 --> 00:37:32,083
[crowd cheering]

639
00:37:32,166 --> 00:37:34,333
[crowd chanting] Venturi! Venturi!

640
00:37:34,416 --> 00:37:38,208
-[Arturo shouts triumphantly]
-[crowd] Venturi! Venturi! Venturi!

641
00:37:38,291 --> 00:37:39,416
Venturi! Venturi!

642
00:37:39,500 --> 00:37:42,208
[Arturo and Elena, over crowd] Venturi!

643
00:37:42,291 --> 00:37:44,416
-[crowd continues] Venturi!
-[all cheering]

644
00:37:44,500 --> 00:37:46,500
[music continues]

645
00:37:52,541 --> 00:37:54,583
-That was an insane race.
-[music fades]

646
00:37:54,666 --> 00:37:56,291
I don't know how you did it.

647
00:37:56,375 --> 00:38:00,083
-You can't lose with a team like that.
-[Paolo] I wish I had a team like yours.

648
00:38:00,666 --> 00:38:03,666
-[Blu] Maybe I can send them your résumé.
-[commentator] Alberto Naska!

649
00:38:03,750 --> 00:38:07,625
A round of applause, please.
A well-deserved third place.

650
00:38:07,708 --> 00:38:09,041
[crowd cheering]

651
00:38:13,541 --> 00:38:15,000
Next time you send me flowers…

652
00:38:17,041 --> 00:38:19,208
I like yellow marigolds.

653
00:38:19,291 --> 00:38:22,291
["Driving Fast"
by Swimming Paul & Beaux Neptune playing]

654
00:38:24,541 --> 00:38:27,125
-[crowd continues cheering]
-How do you feel about this, Blu?

655
00:38:28,333 --> 00:38:30,500
♪ I been geeked in the homeland
Far from the romance ♪

656
00:38:30,583 --> 00:38:32,750
♪ But I see you in my dreams
I wish that you weren't ♪

657
00:38:32,833 --> 00:38:35,375
♪ I wish it ain't hurt me
It can't end here, shit's TBC… ♪

658
00:38:35,458 --> 00:38:36,750
Stay with me.

659
00:38:36,833 --> 00:38:39,333
♪ Picking up pieces
Baby, you left me miles apart ♪

660
00:38:39,416 --> 00:38:41,166
♪ I'm sat in this car, playing 2010 hits ♪

661
00:38:41,250 --> 00:38:43,208
♪ And it feels so good
When I drive it fast ♪

662
00:38:43,291 --> 00:38:45,166
♪ I wish I ain't hesitate
I planned the getaway ♪

663
00:38:45,250 --> 00:38:47,125
♪ Still on the run, fidelity's renegade… ♪

664
00:38:47,208 --> 00:38:50,458
[commentator]
In second place, Blu Venturi!

665
00:38:50,541 --> 00:38:52,750
You can feel the heart of the crowd!

666
00:38:52,833 --> 00:38:56,333
Let's say it's a second place
that feels like a first!

667
00:38:56,416 --> 00:38:58,708
She walks to the podium as a winner!

668
00:38:58,791 --> 00:39:02,708
And now, we come to the winner
of this GT Championship.

669
00:39:02,791 --> 00:39:06,916
First place and superstar, Paolo Ferri!

670
00:39:07,000 --> 00:39:10,833
Paolo Ferri has shown
outstanding strategy and decisiveness

671
00:39:10,916 --> 00:39:13,208
throughout the entire season.

672
00:39:13,291 --> 00:39:16,000
["Driving Fast" continues]

673
00:39:16,083 --> 00:39:18,541
Yes, good job! Enjoy it! Yeah!

674
00:39:21,208 --> 00:39:24,791
[commentator] A big round of applause
for the three drivers.

675
00:39:24,875 --> 00:39:28,291
They've given us a spectacular season,
incredible athletes,

676
00:39:28,375 --> 00:39:32,791
not only on the track,
but the whole of the GT Championship!

677
00:39:33,583 --> 00:39:35,500
♪ I wish I ain't hesitate
I planned the getaway ♪

678
00:39:35,583 --> 00:39:37,625
♪ Still on the run, fidelity's renegade ♪

679
00:39:37,708 --> 00:39:39,750
♪ So, I'll live and let die ♪

680
00:39:45,291 --> 00:39:47,708
♪ Yeah, I'll live and let die, yeah ♪

681
00:39:47,791 --> 00:39:49,666
♪ I'll live and let die, yeah ♪

682
00:39:49,750 --> 00:39:52,750
♪ I'll live and let, I'll live and let… ♪

683
00:39:52,833 --> 00:39:56,625
[song fades
into unsettling, pulsating music]

684
00:39:56,708 --> 00:39:58,708
[crowd cheering distantly]

685
00:40:01,291 --> 00:40:02,458
[music stops]

686
00:40:03,208 --> 00:40:05,791
[Arianna] She wouldn't be up there
if it wasn't for you.

687
00:40:05,875 --> 00:40:07,875
[crowd continues cheering]

688
00:40:10,875 --> 00:40:14,333
Our little girl made history today,
I guess, hm?

689
00:40:18,416 --> 00:40:20,708
Maybe we can leave the past behind.

690
00:40:26,416 --> 00:40:28,291
[Arianna] She's not so bad, you know?

691
00:40:30,416 --> 00:40:31,291
[chuckles softly]

692
00:40:40,666 --> 00:40:43,250
So, the guy who wore number 17?

693
00:40:43,333 --> 00:40:45,458
-He was brilliant, but a jerk.
-[Arturo chuckles]

694
00:40:45,541 --> 00:40:47,833
-He's really changed, you know.
-No, no.

695
00:40:48,583 --> 00:40:50,000
He's still a jerk.

696
00:40:51,125 --> 00:40:53,166
Maybe he's looking to the future.

697
00:40:53,250 --> 00:40:54,416
-Is he?
-[Arturo] Mm-hm.

698
00:40:56,208 --> 00:40:57,041
[Elena sighs]

699
00:40:57,666 --> 00:40:59,041
A sigh, what is that?

700
00:41:00,541 --> 00:41:01,666
Benini?

701
00:41:04,291 --> 00:41:08,833
When she told you she was pregnant,
how did you know it wasn't yours?

702
00:41:11,375 --> 00:41:12,958
-[officer] Madam Dionisi?
-[Elena] Yes?

703
00:41:13,041 --> 00:41:14,750
You're the owner of SC17?

704
00:41:14,833 --> 00:41:16,125
Yeah. What's going on?

705
00:41:16,208 --> 00:41:19,500
We need to question you,
Blu Venturi, and Arturo Benini.

706
00:41:19,583 --> 00:41:23,125
You're under investigation for a robbery
at the Port of Ravenna.

707
00:41:23,958 --> 00:41:27,541
Finish your champagne,
and then we'll go down to the station.

708
00:41:29,250 --> 00:41:30,375
We'll be there.

709
00:41:31,708 --> 00:41:34,125
["Driving Fast" resumes]

710
00:41:34,208 --> 00:41:36,125
♪ I wish I ain't hesitate
I planned the getaway ♪

711
00:41:36,208 --> 00:41:37,916
♪ Still on the run, fidelity's renegade ♪

712
00:41:38,000 --> 00:41:40,666
-♪ So, I'll live and let die, yeah ♪
-♪ I'll live and let die ♪

713
00:41:40,750 --> 00:41:42,541
♪ I'll live and let die, yeah ♪

714
00:41:42,625 --> 00:41:44,541
♪ I'll live and let, yeah ♪

715
00:41:44,625 --> 00:41:46,250
♪ I'll live and let, yeah ♪

716
00:41:46,333 --> 00:41:47,958
♪ I'll live and let die ♪

717
00:41:49,541 --> 00:41:51,541
♪ Yeah, I'll live and let ♪

718
00:41:53,916 --> 00:41:55,541
♪ I'll live and let die ♪

719
00:41:57,708 --> 00:41:58,958
♪ I'll live and let ♪

720
00:42:00,000 --> 00:42:02,958
[singer speaking] Bro, this is awesome.
Like, this is crazy.

721
00:42:03,041 --> 00:42:06,000
This is crazy.
This is crazy. This is crazy.

722
00:42:09,041 --> 00:42:10,416
♪ I'll live and let ♪

723
00:42:12,583 --> 00:42:14,083
♪ I'll live and let die ♪

724
00:42:14,166 --> 00:42:16,958
[singer speaking] Can only begin
to imagine how it is for you.

725
00:42:19,041 --> 00:42:20,125
Bro, this is awesome.

726
00:42:20,208 --> 00:42:24,666
And please let me know next time
you're performing live in London.

727
00:42:24,750 --> 00:42:26,583
Whether or not
it's good tonight or wherever,

728
00:42:26,666 --> 00:42:28,666
I'm very much down to perform.

729
00:42:28,750 --> 00:42:31,791
This would be like probably
my first ever big performance far.

730
00:42:31,875 --> 00:42:32,958
["Driving Fast" ends]

731
00:42:33,041 --> 00:42:34,958
[somber music playing]

732
00:43:07,708 --> 00:43:10,291
[music continues with techno beat]

733
00:44:27,166 --> 00:44:28,958
[music fades]

