1
00:00:07,208 --> 00:00:08,916
[rombi di motori]

2
00:00:14,250 --> 00:00:16,458
[rombi di motori in crescendo]

3
00:00:22,166 --> 00:00:23,333
[musica ritmata]

4
00:00:43,375 --> 00:00:45,625
[ansima]

5
00:00:45,708 --> 00:00:46,958
[musica continua]

6
00:00:48,291 --> 00:00:50,458
[respira affannato]

7
00:00:55,541 --> 00:00:57,791
[musica si fa cupa]

8
00:01:06,083 --> 00:01:07,875
[auto sfrecciano in lontananza]

9
00:01:07,958 --> 00:01:09,375
[musica sfuma]

10
00:01:09,458 --> 00:01:12,500
Sarai team manager da sola.
Il contratto è pronto.

11
00:01:12,583 --> 00:01:14,083
[musica cupa]

12
00:01:14,166 --> 00:01:16,083
[con accento romagnolo]
Ma dai, come faccio?

13
00:01:16,166 --> 00:01:18,083
Non li posso mica lasciare così, oh.

14
00:01:18,583 --> 00:01:20,000
Giulio, io non sono come te.

15
00:01:20,083 --> 00:01:23,875
Ma se son così bravi come dici, no,
troveranno un'altra squadra.

16
00:01:23,958 --> 00:01:25,750
Non sono mica la tua famiglia, Elena.

17
00:01:25,833 --> 00:01:27,666
A te ti capisco.

18
00:01:28,583 --> 00:01:31,583
A star con certa gente,
ci si dimentica come si sta al mondo.

19
00:01:31,666 --> 00:01:32,958
[risatina amara]

20
00:01:33,666 --> 00:01:35,250
Certa gente, sì.

21
00:01:36,250 --> 00:01:39,166
[cronista 2] Venturi sbanda,
si ribalta, prende fuoco.

22
00:01:39,250 --> 00:01:41,541
Teniamo il fiato sospeso
e incrociamo le dita

23
00:01:41,625 --> 00:01:44,166
per questo giovane e amatissimo pilota.

24
00:01:44,250 --> 00:01:46,291
Bruttissimo momento questo per…

25
00:01:46,375 --> 00:01:48,000
[musica cupa sovrasta cronista]

26
00:01:51,375 --> 00:01:52,958
[Paolo] Ohi! Blu!

27
00:01:53,541 --> 00:01:54,541
Ohi!

28
00:01:55,333 --> 00:01:56,375
Ieri sei sparita.

29
00:01:56,458 --> 00:01:58,541
Mi stavo preparando, è una gara decisiva.

30
00:01:58,625 --> 00:02:00,000
Ma che c'è? Tutto a posto?

31
00:02:00,083 --> 00:02:01,625
- [musica sfuma]
- Sì, sì.

32
00:02:01,708 --> 00:02:02,708
Tranquillo.

33
00:02:04,041 --> 00:02:05,375
[Paolo] Ci vediamo dopo?

34
00:02:06,916 --> 00:02:07,916
Blu!

35
00:02:12,458 --> 00:02:13,708
Cosa fai qui?

36
00:02:15,666 --> 00:02:17,000
[musica commovente]

37
00:02:22,500 --> 00:02:24,333
- Sono quelli del babbo.
- Sì.

38
00:02:24,916 --> 00:02:27,625
Ti andranno un po' grandi,
ma ci tenevo che ce li avessi te.

39
00:02:36,791 --> 00:02:38,125
[musica in crescendo]

40
00:02:47,750 --> 00:02:48,750
Blu!

41
00:02:50,583 --> 00:02:52,791
[con accento romagnolo]
Oh! Che problemi hai col telefono?

42
00:02:52,875 --> 00:02:55,333
Và che se squilla
qualcuno ti sta cercando.

43
00:02:55,416 --> 00:02:56,875
- Oh!
- Non mi devi toccare!

44
00:02:56,958 --> 00:02:58,625
[musica si fa greve e minacciosa]

45
00:03:00,416 --> 00:03:02,000
Lasciala stare, dai.

46
00:03:02,791 --> 00:03:04,166
È la sua penultima gara.

47
00:03:04,250 --> 00:03:05,458
Dai tutto, Blu, eh.

48
00:03:10,041 --> 00:03:11,375
[motore si accende]

49
00:03:14,000 --> 00:03:16,333
- Ma non avevamo detto niente morbide?
- [musica sfuma]

50
00:03:16,416 --> 00:03:18,375
Non potevamo rischiare
con le sospensioni rigide.

51
00:03:18,458 --> 00:03:20,041
È una pista troppo difficile, questa.

52
00:03:20,125 --> 00:03:22,291
Lo so che per te qua non è facile.

53
00:03:22,375 --> 00:03:24,125
- Dobbiamo…
- No, no, ti prego.

54
00:03:24,208 --> 00:03:25,833
Il discorsetto no, per favore, eh.

55
00:03:25,916 --> 00:03:29,166
Ok. E comunque al pit stop
cambiamo le gomme.

56
00:03:29,250 --> 00:03:30,166
Agli ordini.

57
00:03:30,250 --> 00:03:33,000
Hai deciso anche qualcos'altro
o ci stai pensando?

58
00:03:33,083 --> 00:03:34,041
Ma di cosa parli?

59
00:03:34,125 --> 00:03:36,208
Il giretto in periferia,
te lo sei fatto, no?

60
00:03:36,291 --> 00:03:38,208
Adesso si torna a casa, giusto?

61
00:03:38,291 --> 00:03:39,791
Ma mi stai accusando di qualcosa?

62
00:03:39,875 --> 00:03:40,875
No, nessuna accusa.

63
00:03:40,958 --> 00:03:44,375
Però non mi trattare come un coglione,
perché ti ho visto là con Giulio.

64
00:03:44,458 --> 00:03:45,875
[ridacchia, sospira]

65
00:03:45,958 --> 00:03:47,583
È solo una proposta, tutto qui.

66
00:03:47,666 --> 00:03:51,500
E certo. E una proposta,
quelli come te non la rifiutano a priori.

67
00:03:51,583 --> 00:03:53,791
- Non si sa mai.
- Sì, non si sa mai.

68
00:03:53,875 --> 00:03:58,666
[speaker] …circuito di Imola a 32 gradi,
totale assenza di venti. Si comunica…

69
00:03:58,750 --> 00:04:01,250
Decidi quello che vuoi,
ma non la prendere in giro.

70
00:04:02,125 --> 00:04:03,125
Ah, io?

71
00:04:03,750 --> 00:04:06,458
Guarda che sei te qua
l'unico che la sta prendendo in giro.

72
00:04:06,958 --> 00:04:11,041
E comunque non mi sembra che sono io
quella che si fa prendere dalla nostalgia.

73
00:04:12,916 --> 00:04:14,166
Dai, su.

74
00:04:14,250 --> 00:04:17,291
[cronista] Siamo finalmente giunti
all'evento che tutti aspettavamo,

75
00:04:17,375 --> 00:04:20,916
la penultima gara di questo campionato
su un circuito leggendario.

76
00:04:21,000 --> 00:04:22,833
[musica techno]

77
00:04:28,875 --> 00:04:31,208
[cronista] Partiti. Partiti e via!

78
00:04:31,291 --> 00:04:34,458
Scattano lanciate le belve dell'Auto GT.

79
00:04:35,208 --> 00:04:38,625
L'Alpha Blaze con Ferri
e la Pollini con Berselli in prima fila.

80
00:04:38,708 --> 00:04:42,125
Dietro di loro Venturi,
con la neonata SC17.

81
00:04:42,208 --> 00:04:44,500
[Arturo] Aspetta, Blu, non è il momento.

82
00:04:46,000 --> 00:04:49,125
- Oh, Blu! Così finiamo sull'erba, Blu!
- [Blu grida, sospira]

83
00:04:49,916 --> 00:04:52,166
- Blu, mi senti o no? Oh!
- È saltata, non ti sente più.

84
00:04:53,041 --> 00:04:56,083
[cronista] Attenzione, Venturi si lancia.

85
00:04:56,166 --> 00:04:58,250
[infervorato] Sorpassa Berselli!

86
00:04:58,333 --> 00:05:01,500
E adesso ha solo Paolo Ferri davanti a sé.

87
00:05:01,583 --> 00:05:03,208
- È qui?
- Sì.

88
00:05:04,000 --> 00:05:05,625
Mi aveva detto che non correva.

89
00:05:05,708 --> 00:05:07,166
[musica techno continua]

90
00:05:07,250 --> 00:05:09,708
Arianna. Mi ha detto
che ha visto il video.

91
00:05:09,791 --> 00:05:10,833
Sa tutto.

92
00:05:11,500 --> 00:05:12,750
[musica s'interrompe]

93
00:05:19,166 --> 00:05:20,166
[Arianna] Arturo!

94
00:05:21,000 --> 00:05:24,083
Lo sa. Ha visto
le registrazioni delle gare, sa tutto.

95
00:05:24,166 --> 00:05:25,458
Cosa sa?

96
00:05:30,666 --> 00:05:32,500
[Blu] Levati dal cazzo!

97
00:05:32,583 --> 00:05:34,041
[musica techno riprende]

98
00:05:39,875 --> 00:05:42,083
[cronista] Venturi stacca all'ultimo!

99
00:05:42,166 --> 00:05:45,875
Si lancia all'interno
con un'abile scodata ed è in testa!

100
00:05:45,958 --> 00:05:48,916
Blu Venturi, amici! Blu Venturi!

101
00:05:49,000 --> 00:05:50,916
L'SC17 è prima.

102
00:05:51,000 --> 00:05:53,041
[grida] Blu, dentro!

103
00:05:54,166 --> 00:05:56,541
- [Blu] Fanculo!
- [furioso] Cazzo!

104
00:05:59,250 --> 00:06:00,666
[Elena] Arturo?

105
00:06:00,750 --> 00:06:03,500
Ma me lo dite anche a me
cosa succede o no? Arturo!

106
00:06:03,583 --> 00:06:07,791
[cronista] Direste che ora Venturi
se la può godere, si può rilassare.

107
00:06:07,875 --> 00:06:09,500
- E invece la Porsche gialla…
- Cosa fa?

108
00:06:09,583 --> 00:06:10,958
Così rischia di girarsi.

109
00:06:11,041 --> 00:06:13,833
[cronista] …variante alta.
Non stacca il piede dall'acceleratore,

110
00:06:13,916 --> 00:06:17,708
Blu Venturi,
che continua ad avanzare in solitaria,

111
00:06:17,791 --> 00:06:19,375
dopo aver staccato il gruppo.

112
00:06:19,458 --> 00:06:23,000
- Guida con troppa…
- [grido di Blu echeggia]

113
00:06:23,958 --> 00:06:25,125
[musica s'interrompe]

114
00:06:25,208 --> 00:06:27,041
[stridore di pneumatici]

115
00:06:27,125 --> 00:06:28,708
[rimbombo ovattato]

116
00:06:28,791 --> 00:06:30,791
[fruscio, tintinnii ovattati]

117
00:06:33,916 --> 00:06:35,291
[stridore di pneumatici ovattato]

118
00:06:35,375 --> 00:06:36,791
[audio torna realistico]

119
00:06:43,083 --> 00:06:46,083
NESSUN DOMANI

120
00:06:46,166 --> 00:06:48,166
[Arianna grida]

121
00:06:50,208 --> 00:06:52,333
[grida e pianto di Arianna ovattati]

122
00:06:52,416 --> 00:06:54,416
[rombi di motore in lontananza ovattati]

123
00:06:54,500 --> 00:06:56,083
[brusio ovattato]

124
00:06:57,708 --> 00:06:59,000
[rimbombi ovattati]

125
00:07:00,750 --> 00:07:02,416
[pianto inudibile]

126
00:07:03,583 --> 00:07:05,166
[brusio ovattato continua]

127
00:07:18,541 --> 00:07:19,958
[voci indistinte ovattate]

128
00:07:24,750 --> 00:07:26,916
[bip del monitor]

129
00:07:33,125 --> 00:07:34,791
[bip del monitor continuano]

130
00:07:38,833 --> 00:07:40,833
[passi si avvicinano]

131
00:07:48,458 --> 00:07:49,625
[dottore] Lei è il padre?

132
00:07:50,666 --> 00:07:51,833
Sono la madre.

133
00:07:53,875 --> 00:07:57,125
Allora, sua figlia si trova
in uno stato di coma post traumatico.

134
00:07:57,208 --> 00:08:00,666
Il trauma cranico ha provocato
una lieve emorragia interna.

135
00:08:00,750 --> 00:08:04,083
Ma la ragazza è forte.
Le sue funzioni vitali sono buone.

136
00:08:04,166 --> 00:08:07,958
Solo che per adesso non possiamo sapere
quando entrerà nella fase del risveglio.

137
00:08:09,458 --> 00:08:11,458
Io vi consiglio di andare a casa.

138
00:08:11,541 --> 00:08:13,125
Tanto qui non potete entrare.

139
00:08:13,208 --> 00:08:16,166
Per qualsiasi cosa,
abbiamo i vostri numeri di telefono, eh?

140
00:08:16,250 --> 00:08:17,458
Ci vediamo domani.

141
00:08:17,958 --> 00:08:19,250
Arturo, dove vai?

142
00:08:19,833 --> 00:08:22,125
Hai sentito anche te il medico.
Stare qua è inutile.

143
00:08:22,208 --> 00:08:24,125
- [Elena] Sì, ma…
- [Arianna] Oh!

144
00:08:24,208 --> 00:08:25,833
Ma vuoi fare come con Michele.

145
00:08:25,916 --> 00:08:26,958
[musica cupa]

146
00:08:27,541 --> 00:08:29,375
Non ti sei presentato
neanche al suo funerale.

147
00:08:30,250 --> 00:08:32,125
- Dai, stai buona.
- [Arianna] Vergognati.

148
00:08:33,458 --> 00:08:35,458
Mi hai lasciato da sola con tuo padre.

149
00:08:36,041 --> 00:08:37,666
A scegliergli la bara.

150
00:08:38,541 --> 00:08:40,583
Eravate così amici, eh?

151
00:08:40,666 --> 00:08:43,041
Eh, però te ne sei andato
mentre lo stavano seppellendo.

152
00:08:43,125 --> 00:08:45,791
E invece tu, i grandi amici,
te li scopavi tutti e due, eh?

153
00:08:45,875 --> 00:08:48,291
Vattene, hai capito?
Non tornare perché ti ammazzo!

154
00:08:48,375 --> 00:08:51,000
- [Elena] Vi prego, calmatevi!
- E te che cazzo c'entri?

155
00:08:51,083 --> 00:08:53,250
Che cazzo ci fai qua tu, eh?

156
00:08:54,083 --> 00:08:56,416
Pensi di ripulirti la coscienza
pagando la clinica?

157
00:08:56,500 --> 00:08:57,333
Cosa c'entra?

158
00:08:57,416 --> 00:08:59,041
Sei tu che l'hai messa su quella macchina.

159
00:08:59,125 --> 00:09:00,958
A voi non ve ne frega niente di noi!

160
00:09:01,041 --> 00:09:04,125
- Portala a casa, non sta bene! Dai!
- Fuori! Io non vado a casa.

161
00:09:04,208 --> 00:09:07,375
Perché mia figlia sta morendo lì dentro.
Vai a casa tu!

162
00:09:08,791 --> 00:09:11,583
E questa stronza che ti scopi…

163
00:09:11,666 --> 00:09:12,791
[musica continua]

164
00:09:13,666 --> 00:09:16,416
Non mi dovevo fidare di te.
Mi hai ammazzato anche lei.

165
00:09:16,500 --> 00:09:19,125
[infermiera] Oh, qui dentro
non vi potete comportare così.

166
00:09:19,208 --> 00:09:21,291
Andate via subito. Chiamo la sicurezza.

167
00:09:21,375 --> 00:09:23,958
[Ahmed] Dai, dai.
Prendiamoci qualcosa di caldo.

168
00:09:25,708 --> 00:09:27,166
[musica cupa continua]

169
00:09:27,791 --> 00:09:29,250
[Elena] E dai, Arturo.

170
00:09:29,333 --> 00:09:30,416
È fuori di sé.

171
00:09:30,500 --> 00:09:32,708
È normale. Oh!

172
00:09:32,791 --> 00:09:35,166
- Si sta solo sfogando.
- È vero, l'ho ammazzato io, Michele.

173
00:09:35,250 --> 00:09:37,041
- Ma non l'hai fatto apposta.
- Sono stato io.

174
00:09:37,125 --> 00:09:38,750
Ma mica gli hai sparato, oh!

175
00:09:38,833 --> 00:09:40,166
[sospira]

176
00:09:40,250 --> 00:09:42,625
Lui lo sapeva che poteva morire,
lo sanno tutti.

177
00:09:42,708 --> 00:09:45,416
L'importante adesso
è che Blu sta bene e respira.

178
00:09:45,500 --> 00:09:47,375
Oh, dai.

179
00:09:47,875 --> 00:09:48,958
Respira anche te.

180
00:09:49,041 --> 00:09:50,875
[musica in crescendo]

181
00:09:51,791 --> 00:09:53,708
Ti va se restiamo un po' insieme stasera?

182
00:09:55,583 --> 00:09:57,208
Restiamo un po' insieme?

183
00:09:57,291 --> 00:10:00,000
Io non so neanche chi cazzo sei te.

184
00:10:00,083 --> 00:10:02,958
La verità è che io, sto lavoro di merda,
non lo dovevo accettare!

185
00:10:03,041 --> 00:10:05,250
Va bene, va bene, va bene. Va bene.

186
00:10:06,666 --> 00:10:08,541
Dai, sei stanco. Vatti a riposare.

187
00:10:09,250 --> 00:10:10,541
Dormi un po', Benini.

188
00:10:11,291 --> 00:10:12,500
Siamo tutti stanchi.

189
00:10:12,583 --> 00:10:15,875
[transizione a "For the Damaged Coda"
dei Blonde Readhead]

190
00:10:39,541 --> 00:10:41,208
[canzone continua]

191
00:11:14,666 --> 00:11:15,666
[canzone si attenua]

192
00:11:15,750 --> 00:11:16,916
[Ahmed] Ce la farà.

193
00:11:17,000 --> 00:11:19,875
Blu è la persona più forte
che io ho mai visto.

194
00:11:22,833 --> 00:11:24,291
Non ha paura di niente.

195
00:11:26,416 --> 00:11:27,500
Io lo so.

196
00:11:32,666 --> 00:11:34,250
[sospira]

197
00:11:37,083 --> 00:11:38,708
Blu è tutto quello che ho.

198
00:11:39,750 --> 00:11:42,708
Ma figurati se ci lascia
per un incidente del cazzo.

199
00:11:46,708 --> 00:11:48,416
Non la ferma nessuno, a lei.

200
00:11:49,416 --> 00:11:50,666
Nessuno.

201
00:11:52,083 --> 00:11:54,000
E, anche se non sembra,

202
00:11:55,625 --> 00:11:57,291
ha un cuore grande.

203
00:11:57,375 --> 00:11:58,791
[risatina tenera di Arianna]

204
00:12:01,708 --> 00:12:03,166
[canzone sfuma]

205
00:12:06,000 --> 00:12:07,291
[brusio]

206
00:12:17,208 --> 00:12:18,458
Oh, babbo.

207
00:12:19,166 --> 00:12:22,000
Senti un po'.
Ti pare il modo di tenere la mia officina?

208
00:12:22,791 --> 00:12:24,458
Ehm… mi potevi svegliare.

209
00:12:24,541 --> 00:12:26,041
Sembravi un cadavere.

210
00:12:27,458 --> 00:12:31,208
- Ti han già dimesso, oh.
- Ci dovevo passare una vita in ospedale?

211
00:12:32,000 --> 00:12:34,541
Guarda che il sottoscritto
mica li molla, i suoi piloti,

212
00:12:34,625 --> 00:12:36,250
quando stanno nei casini.

213
00:12:38,083 --> 00:12:39,875
Metti su il caffè.

214
00:12:42,375 --> 00:12:44,208
[motori sfrecciano in lontananza]

215
00:12:45,583 --> 00:12:47,291
[Arturo] Dici che questa supera la Chiron,

216
00:12:47,375 --> 00:12:51,666
con punte sopra i 500 km/h, 1800 cavalli,

217
00:12:51,750 --> 00:12:53,583
da 0 a 100 in 2 e 30?

218
00:12:55,583 --> 00:12:57,750
[bip del monitor]

219
00:13:00,833 --> 00:13:02,833
Te la ricordi la Ford GT40?

220
00:13:02,916 --> 00:13:05,166
Quella che ha vinto
quattro volte Le Mans di fila.

221
00:13:05,250 --> 00:13:06,958
Era una macchina incredibile, eh.

222
00:13:07,041 --> 00:13:09,250
Aveva due fari che sembravano due occhi.

223
00:13:10,541 --> 00:13:13,625
Tutto un cofano che veniva giù. Sembrava…

224
00:13:13,708 --> 00:13:18,666
Sai, come si chiama quell'uccello che…
Che si butta in acqua col becco…

225
00:13:19,208 --> 00:13:21,666
- Non mi viene in mente.
- Arturo…

226
00:13:22,208 --> 00:13:25,708
Smettila di parlare,
che mi sfondi il cervello.

227
00:13:25,791 --> 00:13:27,458
[musica ricca di pathos]

228
00:13:32,166 --> 00:13:34,333
- Non mi toccare.
- No.

229
00:13:35,250 --> 00:13:37,583
- Dov'è mia mamma?
- È qua.

230
00:13:42,958 --> 00:13:44,416
[musica sovrasta pianto]

231
00:13:46,208 --> 00:13:47,458
[porta si apre]

232
00:13:54,708 --> 00:13:56,750
Mi dispiace così tanto.

233
00:13:59,000 --> 00:14:00,625
Non è successo niente.

234
00:14:02,375 --> 00:14:04,583
Ho solo spinto troppo su quella curva.

235
00:14:08,875 --> 00:14:10,833
Quando corri mi sento morire.

236
00:14:13,125 --> 00:14:15,583
Poi però quando finisce la gara e vedo…

237
00:14:15,666 --> 00:14:18,041
quello di cui sei stata capace, allora…

238
00:14:18,583 --> 00:14:19,625
Non lo so.

239
00:14:19,708 --> 00:14:22,750
È come se tutto fosse di nuovo possibile.

240
00:14:25,250 --> 00:14:26,208
Anche per me.

241
00:14:29,500 --> 00:14:31,500
Non si può pagare per sempre, no?

242
00:14:32,500 --> 00:14:33,791
No, non si può.

243
00:14:34,875 --> 00:14:36,583
[musica ricca di pathos continua]

244
00:14:58,625 --> 00:14:59,791
[musica sfuma]

245
00:15:00,541 --> 00:15:02,916
- Ho sete.
- Vado a prenderti dell'acqua.

246
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Grazie.

247
00:15:11,541 --> 00:15:12,750
Te sei ancora qui, eh?

248
00:15:15,166 --> 00:15:17,375
Io non lo mollo, il mio pilota,
quando sta nei casini.

249
00:15:20,000 --> 00:15:21,458
Anche se è un coglione.

250
00:15:22,375 --> 00:15:24,458
E non sa reggere bene lo stress.

251
00:15:24,541 --> 00:15:25,875
Stress?

252
00:15:25,958 --> 00:15:28,000
Hai ammazzato mio padre.

253
00:15:28,083 --> 00:15:29,291
Ho visto il video.

254
00:15:29,375 --> 00:15:30,375
E allora?

255
00:15:31,375 --> 00:15:32,791
Anche se fosse,

256
00:15:34,291 --> 00:15:36,416
te dovevi rimanere in pista.

257
00:15:37,041 --> 00:15:39,166
E invece sei uscita come una dilettante.

258
00:15:41,083 --> 00:15:43,041
Una cosa ti ho insegnato.

259
00:15:43,125 --> 00:15:46,291
Che le emozioni vanno gestite.

260
00:15:47,750 --> 00:15:49,291
Te sei fuori.

261
00:15:52,333 --> 00:15:53,666
[musica ricca di suspense]

262
00:15:54,208 --> 00:15:55,708
L'hai fatto per lei, vero?

263
00:15:58,000 --> 00:15:59,833
Eri innamorato di mia mamma.

264
00:16:01,541 --> 00:16:03,833
Per questo hai accelerato
invece di staccare.

265
00:16:04,500 --> 00:16:05,500
[sbuffa]

266
00:16:15,750 --> 00:16:17,625
Quel giorno, prima della gara, era strano.

267
00:16:18,750 --> 00:16:21,750
Aveva una luce negli occhi che…

268
00:16:23,125 --> 00:16:24,875
Allora sono andato lì, gli ho chiesto,

269
00:16:24,958 --> 00:16:27,083
ho insistito un po'
e alla fine me l'ha detto.

270
00:16:30,000 --> 00:16:32,125
M'ha detto
che l'Arianna era incinta di te.

271
00:16:32,208 --> 00:16:33,791
[musica si fa commovente]

272
00:16:39,583 --> 00:16:41,083
Io ero felice, eh.

273
00:16:43,500 --> 00:16:46,583
E l'ho abbracciato
perché una parte di me era felice.

274
00:16:48,666 --> 00:16:49,750
E l'altra?

275
00:16:52,291 --> 00:16:53,625
Volevi ucciderlo?

276
00:16:55,125 --> 00:16:56,125
Ma no.

277
00:16:58,750 --> 00:16:59,750
No.

278
00:17:01,583 --> 00:17:03,833
Era mio fratello, Michele, oh!

279
00:17:04,791 --> 00:17:05,958
Io l'amavo.

280
00:17:07,583 --> 00:17:09,083
[piange]

281
00:17:10,375 --> 00:17:12,375
Finivano tutti per amarlo, Michele.

282
00:17:12,458 --> 00:17:13,500
[Blu piange]

283
00:17:15,583 --> 00:17:18,041
E allora volevo che perdesse
quel cazzo di campionato.

284
00:17:18,125 --> 00:17:20,500
Che per una volta si sentisse come me.

285
00:17:20,583 --> 00:17:21,875
Sconfitto.

286
00:17:22,916 --> 00:17:24,625
E quindi io che cosa sono?

287
00:17:26,125 --> 00:17:27,375
La tua penitenza?

288
00:17:28,083 --> 00:17:32,083
Ma va'. [risatina]
Mica ti ho scelto, te. Te mi sei capitata.

289
00:17:33,208 --> 00:17:35,541
Io avevo soltanto bisogno di soldi.

290
00:17:37,083 --> 00:17:38,916
[musica continua in crescendo]

291
00:17:40,041 --> 00:17:42,458
Poi però ti ho conosciuto,
ho capito chi sei.

292
00:17:45,333 --> 00:17:46,333
E chi sono?

293
00:17:47,500 --> 00:17:48,625
Te sei un pilota.

294
00:17:49,875 --> 00:17:51,041
[risatina commossa]

295
00:17:51,125 --> 00:17:52,791
Te sei un pilota.

296
00:17:55,833 --> 00:17:58,875
E non voglio che rovini tutto
per un patacca come me.

297
00:17:58,958 --> 00:18:00,375
[sospira]

298
00:18:05,125 --> 00:18:06,416
[commosso] A Monza…

299
00:18:08,208 --> 00:18:10,625
quando stavi volando verso il traguardo,

300
00:18:12,333 --> 00:18:15,041
io dopo tanto tempo mi son sentito vivo.

301
00:18:16,291 --> 00:18:17,750
Hai capito?

302
00:18:17,833 --> 00:18:19,250
Vivo.

303
00:18:19,333 --> 00:18:21,375
- Perché…
- Perché sei uno psicopatico.

304
00:18:21,458 --> 00:18:23,166
[ridono]

305
00:18:23,250 --> 00:18:25,250
[tirano sul col naso, sospirano]

306
00:18:27,083 --> 00:18:28,416
[Arturo tira su col naso]

307
00:18:28,500 --> 00:18:29,625
[musica sfuma]

308
00:18:29,708 --> 00:18:31,208
[Blu tira su col naso]

309
00:18:31,291 --> 00:18:32,333
E Ferri? [sospira]

310
00:18:35,833 --> 00:18:36,833
Nono.

311
00:18:37,916 --> 00:18:39,916
[ride, tira su col naso]

312
00:18:40,416 --> 00:18:43,291
Ha perso aderenza alla seconda variante
e ha dato un giro.

313
00:18:43,375 --> 00:18:44,375
[Blu sospira]

314
00:18:48,208 --> 00:18:49,208
[Arturo sospira]

315
00:18:49,291 --> 00:18:50,375
Sì.

316
00:18:51,166 --> 00:18:53,833
È passato, è venuto. T'ha portato i fiori.

317
00:18:53,916 --> 00:18:56,125
- Tutta quella roba lì. Sì.
- I fiori a me?

318
00:18:56,208 --> 00:18:58,541
- [affettuosa] Che coglione.
- [Arturo ride]

319
00:18:59,166 --> 00:19:00,666
L'ha cacciato via Ahmed.

320
00:19:02,000 --> 00:19:04,916
Quello lì è stato lì…
[risatina] …mattina, sera, notte.

321
00:19:05,000 --> 00:19:07,416
Sempre. Come un pastore tedesco
che sta lì…

322
00:19:09,250 --> 00:19:10,500
[sospira]

323
00:19:10,583 --> 00:19:11,875
[Blu geme]

324
00:19:11,958 --> 00:19:12,958
Oh.

325
00:19:13,041 --> 00:19:15,000
- [Blu ansima, geme]
- Ehi.

326
00:19:15,083 --> 00:19:16,500
- Blu.
- [Blu geme]

327
00:19:16,583 --> 00:19:17,416
Oh!

328
00:19:17,500 --> 00:19:18,416
Blu!

329
00:19:18,500 --> 00:19:19,875
[eco della voce]

330
00:19:19,958 --> 00:19:21,916
[dottore] Lesione iatrogena della cornea.

331
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
È abbastanza comune in casi come il tuo.

332
00:19:24,083 --> 00:19:28,250
Può provocare episodi di fotofobia,
offuscamento della vista, emicrania.

333
00:19:28,333 --> 00:19:30,958
I sintomi sono intermittenti,
la frequenza è variabile.

334
00:19:31,041 --> 00:19:32,583
E quando mi passerà?

335
00:19:32,666 --> 00:19:37,000
Se i sintomi regrediscono,
con la terapia presto recupererai.

336
00:19:37,083 --> 00:19:38,416
Ci vuole tempo.

337
00:19:38,500 --> 00:19:39,791
E pazienza.

338
00:19:40,875 --> 00:19:42,791
Sì, ma io non ce l'ho, il tempo.

339
00:19:44,791 --> 00:19:46,916
[clacson in lontananza]

340
00:19:47,000 --> 00:19:49,041
Cosa c'è? Hai i pensieri, Barnie?

341
00:19:51,875 --> 00:19:53,708
No, soltanto ricordi.

342
00:19:55,416 --> 00:19:57,208
Stanotte l'ho sognato, sai?

343
00:19:57,708 --> 00:19:58,708
Chi?

344
00:19:58,791 --> 00:19:59,791
Il tuo amico.

345
00:20:00,291 --> 00:20:01,291
Mio babbo.

346
00:20:02,916 --> 00:20:05,208
- [sospira]
- Lo sai cosa mi ha detto?

347
00:20:05,291 --> 00:20:06,541
[musica ricca di pathos]

348
00:20:07,208 --> 00:20:08,541
Che ti ha perdonato.

349
00:20:08,625 --> 00:20:10,500
Dai, piantala.

350
00:20:10,583 --> 00:20:12,250
E sai cos'altro mi ha detto?

351
00:20:12,333 --> 00:20:13,166
[sospira]

352
00:20:13,250 --> 00:20:15,500
Che il campionato non è ancora finito.

353
00:20:17,250 --> 00:20:18,791
Paolo ha perso punti, no?

354
00:20:23,416 --> 00:20:24,416
Quindi?

355
00:20:25,666 --> 00:20:29,125
Quindi, se vuoi che ti perdono anch'io,
mi devi rimettere in pista.

356
00:20:30,041 --> 00:20:32,125
Perché se io arrivo prima
e lui non va sul podio,

357
00:20:32,208 --> 00:20:33,583
posso ancora vincere.

358
00:20:34,875 --> 00:20:36,083
Mi sa che hai preso una botta

359
00:20:36,166 --> 00:20:38,625
che te l'ha proprio danneggiato,
il cervello.

360
00:20:39,833 --> 00:20:41,083
L'hai sentito il medico, no?

361
00:20:41,166 --> 00:20:43,291
Ti devi riposare e basta, dai.

362
00:20:43,833 --> 00:20:46,208
Poi, con calma,
quando sarai guarita, l'anno prossimo…

363
00:20:46,291 --> 00:20:48,583
Nessuno mi ridarà una macchina, Barnie.

364
00:20:49,291 --> 00:20:53,250
E finisco a verniciare le carrozzerie
o in quel fosso dove mi hai pescata te.

365
00:20:53,333 --> 00:20:54,416
[musica continua]

366
00:20:56,291 --> 00:20:59,583
[sospira] Vuoi sapere
come mi sono sentita a Monza sul podio?

367
00:21:02,000 --> 00:21:04,291
Per la prima volta nella mia vita
ero intera.

368
00:21:04,916 --> 00:21:06,833
Ed ero la più figa di tutti.

369
00:21:08,416 --> 00:21:11,333
Adesso, questa cosa,
non me la può levare nessuno, Arturo.

370
00:21:12,541 --> 00:21:14,041
Io non mi posso fermare.

371
00:21:20,250 --> 00:21:21,166
No, non si può fare.

372
00:21:21,250 --> 00:21:23,958
È… È troppo pericoloso
coi tuoi occhi, Blu, dai.

373
00:21:24,041 --> 00:21:27,250
Ma non ho più avuto attacchi.
Hai sentito il medico, è passeggero.

374
00:21:27,333 --> 00:21:28,583
[sospira]

375
00:21:29,916 --> 00:21:33,041
A parte il fatto
che non abbiamo la macchina. Eh.

376
00:21:33,125 --> 00:21:34,375
[risatina]

377
00:21:35,250 --> 00:21:37,000
E quando mai è stato un problema?

378
00:21:38,250 --> 00:21:40,416
E questo è il certificato
di ritiro dal campionato.

379
00:21:40,500 --> 00:21:42,416
[Arturo] Elena, aspetta un attimo.

380
00:21:43,208 --> 00:21:44,666
Mi scusi, eh. Vieni.

381
00:21:44,750 --> 00:21:46,083
[musica continua]

382
00:21:46,166 --> 00:21:47,166
[Elena] Cosa c'è?

383
00:21:49,625 --> 00:21:50,666
Ferri è andato male.

384
00:21:51,375 --> 00:21:52,333
[musica sfuma]

385
00:21:52,416 --> 00:21:56,583
Se Blu arriva prima e lui non fa podio,
possiamo ancora vincere.

386
00:21:56,666 --> 00:22:00,500
Oh, ma stai bene?
Dopo tutto quello che le è successo?

387
00:22:01,291 --> 00:22:03,916
Forse proprio per tutto quello
che le è successo.

388
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
Glielo dobbiamo, no?

389
00:22:06,916 --> 00:22:08,416
[tintinnii metallici]

390
00:22:08,500 --> 00:22:09,708
La macchina c'è?

391
00:22:11,333 --> 00:22:13,250
Sì, la macchina c'è ancora. Mmh.

392
00:22:14,000 --> 00:22:15,750
Non ce l'ho fatta. [risatina]

393
00:22:15,833 --> 00:22:18,208
Anche ridotta male,
è sempre la nostra macchina.

394
00:22:18,916 --> 00:22:21,041
Non ti facevo così romantica.

395
00:22:21,125 --> 00:22:22,708
L'hai detto te che non mi conosci.

396
00:22:23,291 --> 00:22:25,541
Mi sa che ultimamente
ho detto un sacco di cazzate.

397
00:22:25,625 --> 00:22:27,041
[risatina] Mi sa anche a me.

398
00:22:29,541 --> 00:22:31,416
Comunque qui il problema vero è che…

399
00:22:32,250 --> 00:22:33,458
il motore è andato.

400
00:22:33,541 --> 00:22:36,208
- [risatina nervosa di Arturo]
- [musica malinconica]

401
00:22:37,333 --> 00:22:38,791
[Arturo] Quindi finisce così.

402
00:22:41,791 --> 00:22:43,833
[musica si fa incoraggiante]

403
00:22:51,791 --> 00:22:53,708
Ti sei decisa finalmente.

404
00:22:58,500 --> 00:22:59,583
Cosa significa?

405
00:23:00,625 --> 00:23:03,125
Significa che io ce l'ho già,
una scuderia, Giulio.

406
00:23:03,958 --> 00:23:05,041
Come dici te.

407
00:23:05,750 --> 00:23:07,583
Piccola, sfasciata.

408
00:23:08,500 --> 00:23:11,375
Piena di gente disperata
senza più nulla da perdere.

409
00:23:12,458 --> 00:23:14,208
Come quella del babbo all'inizio.

410
00:23:14,291 --> 00:23:16,125
Quando l'ha creata dal nulla.

411
00:23:16,791 --> 00:23:17,875
[ridacchia]

412
00:23:17,958 --> 00:23:19,416
Bene, brava.

413
00:23:19,500 --> 00:23:21,125
E allora cosa sei venuta a fare?

414
00:23:21,208 --> 00:23:22,833
[musica si fa esaltante]

415
00:23:25,666 --> 00:23:28,791
A riprendermi l'unica cosa
che ancora mi appartiene qua dentro.

416
00:23:37,000 --> 00:23:38,875
- [Elena] Niente male, eh?
- [Arturo] È perfetto.

417
00:23:40,458 --> 00:23:42,000
Si vede il cuore di Bruno.

418
00:23:44,083 --> 00:23:46,375
Il problema sarà settarlo
in così poco tempo.

419
00:23:46,875 --> 00:23:49,583
[sospira] Non so neanche
da dove cominciare.

420
00:23:49,666 --> 00:23:51,666
[transizione a musica deep house]

421
00:23:52,458 --> 00:23:54,208
E poi… [sospira]

422
00:23:55,041 --> 00:23:56,291
Guarda com'è ridotta.

423
00:24:00,666 --> 00:24:03,125
Io ho pensato a qualcuno
che ci può dare una mano.

424
00:24:08,333 --> 00:24:09,625
[risatina di Elena]

425
00:24:13,041 --> 00:24:14,625
Soccia, ragazzi.

426
00:24:15,250 --> 00:24:16,625
Non ne fanno mica più così.

427
00:24:19,500 --> 00:24:21,500
[transizione a musica electro house]

428
00:24:41,583 --> 00:24:43,125
[musica va avanti e indietro]

429
00:24:43,208 --> 00:24:44,958
[musica riprende]

430
00:25:08,666 --> 00:25:10,666
- [motore borbotta]
- [musica si attenua]

431
00:25:13,625 --> 00:25:15,250
[motore borbotta]

432
00:25:17,250 --> 00:25:19,250
[motore borbotta]

433
00:25:22,250 --> 00:25:24,875
- [motore si accende]
- [musica electro house riprende]

434
00:25:24,958 --> 00:25:26,791
[motore sgassa]

435
00:25:28,958 --> 00:25:30,541
- Stacco a 110.
- [musica s'interrompe]

436
00:25:30,625 --> 00:25:32,708
Freno sul rosso esterno.

437
00:25:32,791 --> 00:25:34,541
Allungo leggermente la traiettoria

438
00:25:34,625 --> 00:25:37,375
per rimanere il più possibile
a destra sul Correntaio.

439
00:25:38,125 --> 00:25:41,250
Piena in quinta, entro sulle Biondetti

440
00:25:41,333 --> 00:25:43,125
e taglio comoda sui cordolini.

441
00:25:43,208 --> 00:25:45,041
Fai attenzione adesso.

442
00:25:45,125 --> 00:25:47,333
- Approccio il più possibile a destra.
- Mm-mmh.

443
00:25:47,416 --> 00:25:49,333
Freno sulla riga bianca a 100 metri.

444
00:25:49,416 --> 00:25:50,250
Perfetto.

445
00:25:50,958 --> 00:25:51,958
Brava.

446
00:25:57,500 --> 00:26:00,291
Vorrei fosse sempre così, anche in pista.

447
00:26:00,375 --> 00:26:02,041
Uno accanto all'altra.

448
00:26:02,125 --> 00:26:03,666
Come in un rally.

449
00:26:03,750 --> 00:26:07,583
Va beh, facciamo che la Parigi-Dakar
la prepariamo la prossima volta, mmh?

450
00:26:08,583 --> 00:26:10,041
È una promessa?

451
00:26:11,000 --> 00:26:13,500
Guarda che io sono lì, eh.
Non ti mollo un secondo.

452
00:26:15,291 --> 00:26:16,500
[risatina complice]

453
00:26:18,333 --> 00:26:21,291
Vado giù a dare un'occhiata.
Vediamo cosa combinano.

454
00:26:21,375 --> 00:26:22,708
[risatina]

455
00:26:25,041 --> 00:26:27,041
[musica inquietante]

456
00:26:42,916 --> 00:26:44,333
[musica in crescendo]

457
00:26:45,208 --> 00:26:46,291
[musica s'interrompe]

458
00:26:52,458 --> 00:26:54,541
Oh, il vecchio mi fa lavorare a bestia.

459
00:27:00,375 --> 00:27:01,208
Tutto bene?

460
00:27:02,625 --> 00:27:03,708
Sì, sì.

461
00:27:04,208 --> 00:27:05,500
Sicura?

462
00:27:07,583 --> 00:27:08,708
Io ci sono.

463
00:27:08,791 --> 00:27:10,291
[musica ricca di pathos]

464
00:27:10,375 --> 00:27:11,625
Tu ci sei sempre, eh?

465
00:27:14,458 --> 00:27:15,791
Hai una cosa qua.

466
00:27:24,041 --> 00:27:26,791
[Vittorio] Ahmed! [fischia]

467
00:27:41,041 --> 00:27:42,375
[musica continua]

468
00:27:56,833 --> 00:27:58,833
- [sospira]
- [musica s'interrompe]

469
00:27:58,916 --> 00:28:00,500
Mi sei mancata, piccola.

470
00:28:04,416 --> 00:28:05,958
[risatina affettuosa]

471
00:28:09,416 --> 00:28:11,333
Oh, non mi hai più detto cosa vuol dire.

472
00:28:11,416 --> 00:28:12,625
Che cosa?

473
00:28:12,708 --> 00:28:13,958
SC17.

474
00:28:14,041 --> 00:28:15,041
[ridacchia]

475
00:28:16,583 --> 00:28:17,416
Second chance.

476
00:28:17,500 --> 00:28:18,500
[risatina]

477
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
È fico.

478
00:28:20,958 --> 00:28:22,000
E 17?

479
00:28:24,291 --> 00:28:26,625
Era il tuo numero
quando correvi con mio babbo.

480
00:28:28,541 --> 00:28:30,208
[passi si allontanano]

481
00:28:32,208 --> 00:28:33,250
[inspira]

482
00:28:33,333 --> 00:28:34,375
Elena!

483
00:28:42,333 --> 00:28:43,500
[sospira]

484
00:28:44,333 --> 00:28:47,708
Avete fatto un lavoro incredibile
con la macchina, eh. Grazie.

485
00:28:48,375 --> 00:28:49,458
Grazie a te.

486
00:28:49,541 --> 00:28:50,875
[passi si allontanano]

487
00:28:51,583 --> 00:28:53,583
[musica elettronica lenta]

488
00:29:01,750 --> 00:29:03,833
Non sono mai partita per ultima.

489
00:29:08,875 --> 00:29:09,875
Beh?

490
00:29:10,625 --> 00:29:14,500
Non mi dici che me la sto facendo sotto
perché sono una ragazzina senza palle?

491
00:29:14,583 --> 00:29:15,583
[risatina]

492
00:29:18,916 --> 00:29:22,791
Al posto tu io non sarei riuscito
neanche a salirci, su quella macchina.

493
00:29:22,875 --> 00:29:24,208
Altro che paura.

494
00:29:27,125 --> 00:29:30,291
Vai, fai sul serio,
che se no ti spedisco a guidare i go-kart.

495
00:29:30,375 --> 00:29:32,625
- [Blu ridacchia]
- [musica si fa più intensa]

496
00:29:32,708 --> 00:29:33,583
[Paolo] Blu!

497
00:29:33,666 --> 00:29:35,166
Scusa. Ehi!

498
00:29:36,083 --> 00:29:37,375
Perché non rispondi ai messaggi?

499
00:29:38,541 --> 00:29:40,583
Perché non ho tempo da perdere, Paolo.

500
00:29:43,333 --> 00:29:45,875
Come ti è venuto in mente
di portare dei fiori…

501
00:29:45,958 --> 00:29:46,958
a me?

502
00:29:48,916 --> 00:29:50,541
Ah, perché non sapevo cosa fare.

503
00:29:51,083 --> 00:29:52,625
Volevo farti sapere che c'ero.

504
00:29:55,000 --> 00:29:56,250
Sei sicura che stai bene?

505
00:29:57,916 --> 00:29:59,416
Hai paura di perdere, eh?

506
00:30:05,916 --> 00:30:06,958
Mamma.

507
00:30:07,041 --> 00:30:08,666
[Arianna] Bimba mia!

508
00:30:08,750 --> 00:30:10,541
Ma come stai?

509
00:30:10,625 --> 00:30:12,541
Sto benissimo. Non si vede?

510
00:30:13,583 --> 00:30:15,958
Son già morta una volta questo mese.
Direi basta.

511
00:30:16,041 --> 00:30:18,125
Non è uno scherzo, Blu.

512
00:30:18,750 --> 00:30:19,958
Sì, lo so.

513
00:30:20,708 --> 00:30:22,666
Ma questo è tutto quello che ho, mamma.

514
00:30:23,375 --> 00:30:24,833
E mi fa stare bene.

515
00:30:25,875 --> 00:30:27,958
Io non ci torno indietro, neanche te.

516
00:30:29,333 --> 00:30:30,166
Poi…

517
00:30:30,250 --> 00:30:31,166
non sono sola.

518
00:30:31,250 --> 00:30:32,291
[Arianna sospira]

519
00:30:33,541 --> 00:30:35,666
E quando non si è soli non si muore mai.

520
00:30:38,416 --> 00:30:39,666
Tutti matti.

521
00:30:42,541 --> 00:30:43,541
[Elena] Allora?

522
00:30:45,958 --> 00:30:46,958
Ci siamo?

523
00:30:49,166 --> 00:30:50,666
Manca il nostro rituale.

524
00:30:53,000 --> 00:30:55,125
Però ci serve tutta la famiglia.

525
00:30:57,541 --> 00:30:58,708
La conosci, no?

526
00:30:59,583 --> 00:31:01,500
[musica si fa trascinante]

527
00:31:01,583 --> 00:31:02,583
Sì, certo.

528
00:31:05,583 --> 00:31:08,208
[Blu] Signora del catrame e della notte,

529
00:31:08,291 --> 00:31:10,125
accompagnaci lungo le strade.

530
00:31:11,375 --> 00:31:14,083
E fa' che la nostra corsa
sia sicura e veloce.

531
00:31:15,916 --> 00:31:18,375
Fai che ogni curva
sia una curva di ritorno.

532
00:31:19,791 --> 00:31:23,791
Ci precedano gli angeli per custodirci
al nostro vorticoso passare.

533
00:31:24,875 --> 00:31:27,833
[insieme]
Signora del catrame e della notte,

534
00:31:27,916 --> 00:31:31,000
accompagnaci lungo le strade.

535
00:31:31,083 --> 00:31:35,125
Fa' che la nostra corsa
sia sicura e veloce.

536
00:31:35,208 --> 00:31:39,208
Fa' che ogni curva
sia una curva di ritorno.

537
00:31:39,291 --> 00:31:43,958
Ci precedano gli angeli per custodirci
al nostro vorticoso passare.

538
00:31:45,541 --> 00:31:48,000
[Blu] Signora del catrame e della notte,

539
00:31:48,083 --> 00:31:50,041
accompagnaci lungo le strade.

540
00:31:50,916 --> 00:31:54,000
E fa' che la nostra corsa
sia sicura e veloce.

541
00:31:54,500 --> 00:31:56,875
Fai che ogni curva
sia una curva di ritorno.

542
00:31:58,333 --> 00:32:02,000
Ci precedano gli angeli per custodirci
al nostro vorticoso passare.

543
00:32:04,250 --> 00:32:05,958
[musica in crescendo]

544
00:32:09,083 --> 00:32:10,041
[musica sfuma]

545
00:32:10,125 --> 00:32:11,583
[musica techno]

546
00:32:17,750 --> 00:32:20,541
Prosegue il dominio
della Ferrari di Ferri.

547
00:32:20,625 --> 00:32:22,541
Dietro segue Berselli della Pollini.

548
00:32:22,625 --> 00:32:26,208
Blu, con calma che c'è traffico.
Piano, piano.

549
00:32:26,291 --> 00:32:27,750
Occhio a sinistra.

550
00:32:29,416 --> 00:32:32,166
[Arturo] Non strafare.
Mantieniti in scia. Tranquilla.

551
00:32:32,250 --> 00:32:35,083
[cronista] …a toglier gli occhi
dal centro pista dove Venturi,

552
00:32:35,166 --> 00:32:38,958
reduce da un violento incidente,
sta cercando l'incredibile rimonta.

553
00:32:39,041 --> 00:32:40,916
Adesso, se riesci, apri un po' prima.

554
00:32:41,000 --> 00:32:42,416
- Attenzione.
- Adesso!

555
00:32:42,500 --> 00:32:46,208
[cronista] Attenzione!
All'interno! All'interno. E passa!

556
00:32:46,291 --> 00:32:50,041
[Arturo] Brava, Blu!
Passata un'altra! Via così! Andiamo!

557
00:32:50,125 --> 00:32:55,166
[cronista] Venturi è quarta.
Inarrestabile la ragazza della SC17 che,

558
00:32:55,250 --> 00:32:58,083
sorpasso dopo sorpasso,
avanza verso le prime posizioni.

559
00:32:58,166 --> 00:33:00,250
[Arturo] Rimani concentrata.

560
00:33:01,041 --> 00:33:03,458
Dai che hai il rettilineo.
Apri, apri, apri!

561
00:33:04,125 --> 00:33:07,083
[cronista]
Venturi punta ancora un'altra vettura.

562
00:33:07,166 --> 00:33:10,041
- E la supera!
- [Arturo] Vai così, Blu! Grande!

563
00:33:10,125 --> 00:33:11,791
[cronista] Ora è in terza posizione.

564
00:33:11,875 --> 00:33:15,000
E vede entrare nel suo raggio
proprio la Lamborghini di Berselli.

565
00:33:15,083 --> 00:33:17,208
- [Blu] Paolo?
- Paolo, te non ci devi pensare.

566
00:33:17,291 --> 00:33:18,541
Adesso hai Berselli.

567
00:33:18,625 --> 00:33:21,541
Prendiamo lui
e poi pensiamo a Paolo, eh? Dai.

568
00:33:21,625 --> 00:33:23,250
[musica techno continua]

569
00:33:24,250 --> 00:33:26,875
Vai, vai così! Vai! Prenditelo!

570
00:33:27,583 --> 00:33:29,416
Dai, Blu! Entra adesso!

571
00:33:30,000 --> 00:33:33,250
Vai, vai! Prendilo, prendilo! Così!

572
00:33:33,333 --> 00:33:35,916
- Brava!
- [cronista] Incredibile!

573
00:33:36,000 --> 00:33:38,375
Partita ultima sul grid e ora è seconda.

574
00:33:38,458 --> 00:33:40,125
Si prepara a sfidare la testa.

575
00:33:40,208 --> 00:33:42,666
Pubblico in visibilio
per il recupero senza precedenti

576
00:33:42,750 --> 00:33:44,208
di Blu Venturi!

577
00:33:44,291 --> 00:33:47,416
- [Blu] Lo vedo.
- [Arturo] Se lo vedi, vattelo a prendere.

578
00:33:47,500 --> 00:33:48,833
- [Arturo] Dai!
- [Elena] Eccolo!

579
00:33:48,916 --> 00:33:51,208
- Vallo a prendere.
- [Arturo] Dai!

580
00:33:51,291 --> 00:33:53,375
[cronista] Manca meno di un giro
alla fine della gara.

581
00:33:53,458 --> 00:33:56,416
[esaltato] Paolo Ferri e Blu Venturi
di nuovo vicini!

582
00:33:56,500 --> 00:34:00,000
A soli quattro chilometri dal traguardo.
C'è il vuoto dietro di loro!

583
00:34:00,625 --> 00:34:02,666
Adesso entra! Vai!

584
00:34:02,750 --> 00:34:04,375
[musica si fa inquietante]

585
00:34:06,916 --> 00:34:08,250
[stridore di pneumatici]

586
00:34:08,333 --> 00:34:09,291
[Arturo] Blu!

587
00:34:09,375 --> 00:34:11,208
Oh, Blu, rispondi! Blu!

588
00:34:11,291 --> 00:34:13,791
[cronista] Attenzione,
Blu Venturi perde velocità!

589
00:34:13,875 --> 00:34:15,916
La vediamo sbandare. È in difficoltà.

590
00:34:17,291 --> 00:34:20,125
- Paolo Ferri ne approfitta subito.
- Merda.

591
00:34:20,208 --> 00:34:22,125
[cronista]
Deciso a consolidare il suo vantaggio

592
00:34:22,208 --> 00:34:23,750
e a lanciarsi verso la vittoria.

593
00:34:23,833 --> 00:34:24,750
Che succede, Arturo?

594
00:34:24,833 --> 00:34:28,708
Non lo so, chiama il direttore di gara.
Bandiera rossa! Bandiera rossa!

595
00:34:29,458 --> 00:34:31,541
- [Blu] Ci sono.
- Dobbiam rientrare, Blu.

596
00:34:31,625 --> 00:34:34,541
- [Blu] No, ho detto che ci sono!
- Blu, mi dispiace, dobbiam fermarci.

597
00:34:34,625 --> 00:34:35,541
[Blu] Ascoltami!

598
00:34:35,625 --> 00:34:38,333
Se mi guidi te,
ce la possiamo fare, Barnie.

599
00:34:38,416 --> 00:34:40,333
Zero ansia, sei i miei occhi.

600
00:34:40,416 --> 00:34:41,791
[musica si distorce]

601
00:34:43,166 --> 00:34:44,458
Fermi, fermi. Un momento.

602
00:34:48,625 --> 00:34:50,208
[musica si fa incoraggiante]

603
00:34:50,291 --> 00:34:51,291
Va bene, va bene.

604
00:34:52,958 --> 00:34:54,500
La Parigi-Dakar la facciamo adesso.

605
00:34:54,583 --> 00:34:56,291
[Blu] Come se fossi qui con me?

606
00:34:57,208 --> 00:35:00,500
Sono seduto lì con te, eh? Ti guido io.

607
00:35:00,583 --> 00:35:03,958
Visualizza la pista
e ascolta soltanto la mia voce, ok?

608
00:35:04,041 --> 00:35:04,875
[Blu annuisce]

609
00:35:04,958 --> 00:35:05,791
[Arturo] Sinistra.

610
00:35:08,375 --> 00:35:09,750
Cordolo destro.

611
00:35:10,333 --> 00:35:12,625
Raddrizza. Cordolo sinistro.

612
00:35:13,583 --> 00:35:15,625
Ottimo, brava. Brava.

613
00:35:15,708 --> 00:35:17,791
Continua ad ascoltare la mia voce, brava.

614
00:35:17,875 --> 00:35:19,708
Adesso hai la Materassi, eh.

615
00:35:19,791 --> 00:35:20,833
La conosciamo bene.

616
00:35:20,916 --> 00:35:23,500
Sinistra, destra. Tienila così.

617
00:35:24,458 --> 00:35:26,833
Adesso, leggero,
un pochino di gas, glielo puoi dare.

618
00:35:27,666 --> 00:35:30,791
Brava. E adesso inizia ad aprire.

619
00:35:30,875 --> 00:35:32,125
Vai.

620
00:35:32,708 --> 00:35:35,250
Fammi sentire che apri un pochino.
Dai, senza paura.

621
00:35:35,333 --> 00:35:37,708
Ci son qua io. Te lo dico io cosa fare.

622
00:35:37,791 --> 00:35:39,500
Casanova-Savelli.

623
00:35:39,583 --> 00:35:41,500
Rimani un po' sul cordolo.

624
00:35:43,875 --> 00:35:48,833
Dai un po' di gas.
Allunga, allunga. Allunga così. Brava.

625
00:35:48,916 --> 00:35:51,791
Abbiamo le due Arrabbiate, eh.
Cordolo destro.

626
00:35:52,583 --> 00:35:55,708
Un grado di volante.
Adesso cordolo sinistro. Dai!

627
00:35:57,041 --> 00:35:59,083
Lasciala andare. Lasciala andare così.

628
00:35:59,166 --> 00:36:01,708
- Brava, Blu! Brava!
- [Blu] Gli altri dove sono?

629
00:36:01,791 --> 00:36:03,833
Non ci pensare, siamo soltanto io e te.

630
00:36:03,916 --> 00:36:05,541
Dai, manca soltanto la Bucine.

631
00:36:05,625 --> 00:36:07,250
Accarezza il cordolo destro.

632
00:36:08,791 --> 00:36:11,583
Tienila! Tienila che è l'ultima.
Dai che ci siamo!

633
00:36:11,666 --> 00:36:14,416
Drizza il volante.
Volante dritto, giù dritto!

634
00:36:15,875 --> 00:36:17,708
[musica in crescendo]

635
00:36:20,916 --> 00:36:22,083
[Arturo] Tienila.

636
00:36:22,583 --> 00:36:24,083
Tienila che è l'ultima!

637
00:36:26,125 --> 00:36:30,625
[grida] Giù, volante dritto, Blu!
È andata, Blu! Brava!

638
00:36:30,708 --> 00:36:32,833
[ovazione]

639
00:36:32,916 --> 00:36:34,708
[Blu piange]

640
00:36:36,791 --> 00:36:38,500
[cronista]
È stata una gara senza precedenti,

641
00:36:38,583 --> 00:36:42,291
quella a cui abbiamo assistito
oggi al Mugello

642
00:36:42,375 --> 00:36:45,125
per l'incoronazione
di Paolo Ferri dell'Alpha Blaze

643
00:36:45,208 --> 00:36:47,541
come campione del titolo nazionale GT,

644
00:36:47,625 --> 00:36:52,208
ma anche per l'impensabile
secondo posto di Blu Venturi.

645
00:36:52,291 --> 00:36:55,833
Un'impresa che rimarrà scolpita
nella nostra memoria.

646
00:36:55,916 --> 00:36:59,458
Diciamocelo,
vincitrice morale di quest'anno.

647
00:37:00,458 --> 00:37:02,000
- [Arturo] Oh!
- [Elena ride]

648
00:37:02,083 --> 00:37:04,916
- E allora?
- Ma che rimonta hai fatto? Oh!

649
00:37:05,000 --> 00:37:07,916
- Stai bene, sì?
- Neanche avessi vinto il campionato.

650
00:37:08,833 --> 00:37:10,583
Hai fatto molto di più.

651
00:37:10,666 --> 00:37:13,208
Il prossimo anno
vi facciamo il culo a tutti, eh!

652
00:37:14,416 --> 00:37:17,083
Ti faccio andare a festeggiare,
ma poi andiamo di corsa in clinica.

653
00:37:17,166 --> 00:37:18,541
Ma ci vai te, in clinica.

654
00:37:18,625 --> 00:37:21,833
Ci vedo benissimo.
Vedo che sei il solito rompipalle.

655
00:37:21,916 --> 00:37:24,250
- [Elena ride]
- Ma va'. Te mi fai invecchiare.

656
00:37:24,750 --> 00:37:26,333
[Arianna esulta]

657
00:37:26,958 --> 00:37:28,958
[transizione a musica house]

658
00:37:33,750 --> 00:37:39,416
[tutti] Blu! Blu! Blu! Blu! Blu!

659
00:37:51,625 --> 00:37:52,666
[musica sfuma]

660
00:37:52,750 --> 00:37:55,875
Sei stata pazzesca!
Io non so come hai fatto.

661
00:37:56,375 --> 00:37:58,041
Ho una bella squadra di scocciati.

662
00:37:58,625 --> 00:38:00,666
[Paolo] Vorrei averla io,
una squadra così.

663
00:38:00,750 --> 00:38:02,208
Posso metterci una buona parola.

664
00:38:02,291 --> 00:38:03,666
[speaker] …Alberto Naska.

665
00:38:03,750 --> 00:38:08,208
Applausi per lui.
Un terzo posto meritatissimo.

666
00:38:09,125 --> 00:38:10,625
[acclamazioni]

667
00:38:13,583 --> 00:38:15,000
Che fiori mi avevi portato?

668
00:38:15,083 --> 00:38:17,166
["Driving Fast"
di Swimming Paul, Beaux Neptune]

669
00:38:17,250 --> 00:38:19,208
Mi sa che mi piacciono i girasoli.

670
00:38:19,291 --> 00:38:20,541
[acclamazioni]

671
00:38:35,541 --> 00:38:36,750
[sottovoce] Stai con me.

672
00:38:47,291 --> 00:38:50,083
[speaker] Secondo posto, Blu Venturi.

673
00:38:50,166 --> 00:38:52,250
La commozione è davvero tanta.

674
00:38:52,333 --> 00:38:55,666
Diciamolo, è un secondo posto
che vale il primo.

675
00:38:55,750 --> 00:38:58,708
- Che ha il sapore della scommessa vinta.
- [esulta]

676
00:38:58,791 --> 00:39:02,708
[speaker] Ed arriviamo al vincitore
di questo Campionato GT.

677
00:39:02,791 --> 00:39:06,333
Primo posto per Paolo Ferri!

678
00:39:06,916 --> 00:39:10,208
Paolo Ferri ha dato prova
di una grande strategia

679
00:39:10,291 --> 00:39:13,208
e incisività durante tutto il campionato.

680
00:39:13,291 --> 00:39:14,916
[canzone continua]

681
00:39:16,083 --> 00:39:17,958
Sì, ce l'hai fatta!

682
00:39:21,708 --> 00:39:24,125
[speaker] Grandissimi applausi
per questi piloti

683
00:39:24,208 --> 00:39:26,375
che ci hanno regalato una spettacolare,

684
00:39:26,458 --> 00:39:31,458
incredibile stagione
del Campionato italiano GT.

685
00:39:31,541 --> 00:39:32,791
[canzone continua]

686
00:39:35,583 --> 00:39:37,208
[acclamazioni, grida]

687
00:39:39,833 --> 00:39:41,416
[canzone in crescendo]

688
00:39:46,125 --> 00:39:47,708
[canzone si fa sovrastante]

689
00:39:52,333 --> 00:39:54,458
- [canzone sfuma]
- [acclamazioni ovattate]

690
00:40:03,375 --> 00:40:05,791
[Arianna]
È lì perché non l'hai lasciata sola.

691
00:40:05,875 --> 00:40:07,875
[acclamazioni continuano]

692
00:40:10,875 --> 00:40:14,333
La nostra ragazza ha fatto
un pezzettino di storia oggi. Mmh?

693
00:40:18,416 --> 00:40:20,250
Forse adesso possiamo andare avanti.

694
00:40:26,416 --> 00:40:28,333
[Arianna] Non è così male come sembra.

695
00:40:30,458 --> 00:40:31,291
[risatina]

696
00:40:40,750 --> 00:40:42,750
Allora com'era questo numero 17?

697
00:40:43,458 --> 00:40:45,000
Stronzo, ma in gamba.

698
00:40:45,583 --> 00:40:47,833
- Ma è molto cambiato, eh.
- No, no.

699
00:40:48,666 --> 00:40:49,916
È sempre stronzo.

700
00:40:51,208 --> 00:40:53,166
- Adesso è pronto a guardare avanti.
- Ah, sì?

701
00:40:53,250 --> 00:40:54,291
[Arturo annuisce]

702
00:40:56,041 --> 00:40:57,041
[Elena sospira]

703
00:40:57,791 --> 00:40:59,083
Allora, cos'hai?

704
00:41:00,500 --> 00:41:01,666
Benini.

705
00:41:04,333 --> 00:41:06,083
Quando t'ha detto che era incinta,

706
00:41:06,875 --> 00:41:08,375
come sapevi che non era tuo?

707
00:41:11,291 --> 00:41:13,041
- [agente] La signora Dionisi?
- Sì?

708
00:41:13,125 --> 00:41:16,125
- Titolare della scuderia SC17?
- Sì, che succede?

709
00:41:16,208 --> 00:41:18,583
Dobbiamo interrogare lei,
la pregiudicata Blu Venturi

710
00:41:18,666 --> 00:41:20,083
e un tale Arturo Benini.

711
00:41:20,166 --> 00:41:22,583
Siete indagati per una rapina
avvenuta al porto di Ravenna.

712
00:41:23,958 --> 00:41:25,458
Finite lo champagne e poi…

713
00:41:25,541 --> 00:41:27,458
vi fate due passi con noi in centrale.

714
00:41:29,291 --> 00:41:30,291
Va bene.

715
00:41:30,375 --> 00:41:31,625
["Driving Fast" riprende]

716
00:41:31,708 --> 00:41:33,250
[acclamazioni continuano]

717
00:41:47,000 --> 00:41:48,333
[canzone continua]

718
00:42:31,750 --> 00:42:32,750
[canzone finisce]

719
00:42:32,833 --> 00:42:34,833
[musica ricca di pathos]

720
00:43:07,750 --> 00:43:09,750
[musica si fa ritmata]

721
00:44:27,041 --> 00:44:28,500
[musica sfuma]

