1
00:00:26,500 --> 00:00:27,333
“Ａ･ベニーニ”

2
00:01:01,458 --> 00:01:06,000
モーターバレー

3
00:01:09,416 --> 00:01:12,500
チームマネジャーに
なってくれ

4
00:01:14,250 --> 00:01:16,125
そんなことできない

5
00:01:16,208 --> 00:01:18,500
ブルたちを裏切れない

6
00:01:18,583 --> 00:01:20,000
あんたとは違う

7
00:01:20,083 --> 00:01:24,000
彼らが優秀なら
他のチームに入れるさ

8
00:01:24,083 --> 00:01:27,708
彼らは
お前の家族じゃないんだ

9
00:01:28,666 --> 00:01:31,583
ろくでもないヤツらと
つるむな

10
00:01:33,666 --> 00:01:35,375
“ろくでもない”ね

11
00:01:36,250 --> 00:01:39,291
ヴェントゥーリの車が横転
燃えています

12
00:01:39,375 --> 00:01:44,125
若きドライバーの無事を
固唾をのんで祈ります

13
00:01:44,208 --> 00:01:47,125
我々にとっても
最悪の事態で…

14
00:01:51,291 --> 00:01:52,958
なあ ブル

15
00:01:53,541 --> 00:01:54,375
おい

16
00:01:55,291 --> 00:01:56,333
昨日は？

17
00:01:56,416 --> 00:01:58,541
レースの準備をしてた

18
00:01:59,125 --> 00:02:00,000
大丈夫？

19
00:02:00,583 --> 00:02:01,625
ええ

20
00:02:01,708 --> 00:02:02,708
平気よ

21
00:02:04,083 --> 00:02:05,333
またあとで

22
00:02:06,916 --> 00:02:07,958
ブル

23
00:02:12,458 --> 00:02:13,875
何してるの？

24
00:02:22,416 --> 00:02:23,583
父さんの？

25
00:02:23,666 --> 00:02:24,333
そう

26
00:02:24,916 --> 00:02:27,625
少し大きいけど 持ってて

27
00:02:47,708 --> 00:02:48,750
ブル

28
00:02:50,583 --> 00:02:52,750
携帯が壊れたのか？

29
00:02:52,833 --> 00:02:55,333
出てくれないと困る

30
00:02:55,833 --> 00:02:56,875
触らないで

31
00:03:00,416 --> 00:03:02,041
放っておけばいい

32
00:03:02,791 --> 00:03:04,166
緊張してるのよ

33
00:03:04,250 --> 00:03:05,458
全力を出して

34
00:03:14,000 --> 00:03:16,250
なぜソフトに？

35
00:03:16,333 --> 00:03:20,041
ハードのサスペンションは
リスクが高すぎる

36
00:03:20,125 --> 00:03:22,333
複雑な心境だろうけど…

37
00:03:22,416 --> 00:03:25,833
やめてくれ
説教はウンザリだ

38
00:03:25,916 --> 00:03:29,166
いいわ
でもタイヤは交換して

39
00:03:29,250 --> 00:03:30,166
はい ボス

40
00:03:30,250 --> 00:03:32,416
他にご要望は？

41
00:03:33,083 --> 00:03:34,041
何なの？

42
00:03:34,125 --> 00:03:36,208
貧乏人には飽きたか？

43
00:03:36,291 --> 00:03:38,250
実家が恋しいか？

44
00:03:38,333 --> 00:03:39,833
何か責めてる？

45
00:03:39,916 --> 00:03:43,125
まさか　だが俺をあなどるな

46
00:03:43,208 --> 00:03:45,041
ジュリオと話してた

47
00:03:46,125 --> 00:03:47,625
提案されただけ

48
00:03:47,708 --> 00:03:52,000
すぐに断らないとは
信用できないな

49
00:03:52,083 --> 00:03:54,166
誰も信用できない

50
00:03:54,250 --> 00:03:57,583
トラックは気温32度で無風

51
00:03:57,666 --> 00:03:58,625
順位は…

52
00:03:58,708 --> 00:04:01,458
ブルだけは傷つけるな

53
00:04:02,166 --> 00:04:03,208
私の話？

54
00:04:03,750 --> 00:04:06,750
彼女を傷つけてるのは
あなたよ

55
00:04:06,833 --> 00:04:11,041
ノスタルジックに
なってるんじゃない？

56
00:04:12,916 --> 00:04:14,166
やるわよ

57
00:04:14,250 --> 00:04:17,291
いよいよ この時が来ました

58
00:04:17,375 --> 00:04:20,916
伝説のサーキットでの
第５戦です

59
00:04:24,708 --> 00:04:26,458
第５戦 イモラ･サーキット

60
00:04:28,875 --> 00:04:31,041
スタートしました

61
00:04:31,125 --> 00:04:34,458
ＧＴの野獣たちが放たれます

62
00:04:35,083 --> 00:04:38,625
先頭はアルファ･ブレイズと
ベルセッリ

63
00:04:38,708 --> 00:04:42,125
そこにＳＣ17に続きます

64
00:04:42,208 --> 00:04:44,500
ブル　まだ早すぎる

65
00:04:46,000 --> 00:04:48,375
ブル　コースアウトになるぞ

66
00:04:49,916 --> 00:04:50,583
おい

67
00:04:50,666 --> 00:04:52,166
聞こえてない

68
00:04:53,041 --> 00:04:56,083
ヴェントゥーリが
果敢に攻めます

69
00:04:56,166 --> 00:04:58,333
ベルセッリを抜きました

70
00:04:58,416 --> 00:05:01,416
その前には
パオロ･フェッリが

71
00:05:01,500 --> 00:05:02,000
ブルは？

72
00:05:02,083 --> 00:05:03,208
走ってる

73
00:05:03,958 --> 00:05:05,791
話が違うぞ

74
00:05:07,166 --> 00:05:10,833
ブルは映像を見て
すべて知ったと

75
00:05:19,166 --> 00:05:20,166
アルトゥーロ

76
00:05:21,000 --> 00:05:24,083
あの子は
事故の真実を知ってる

77
00:05:24,166 --> 00:05:25,458
真実って？

78
00:05:30,666 --> 00:05:32,500
どきやがれ！

79
00:05:40,083 --> 00:05:42,083
ブレーキを踏みました

80
00:05:42,166 --> 00:05:45,875
巧みなスイッチバックで
首位に立ちます

81
00:05:45,958 --> 00:05:48,916
ブル･ヴェントゥーリが
来ました

82
00:05:49,000 --> 00:05:50,916
ＳＣ17が１位です

83
00:05:51,000 --> 00:05:51,833
ブル！

84
00:05:51,916 --> 00:05:53,041
戻れ！

85
00:05:53,125 --> 00:05:54,083
〝ボックスへ〞

86
00:05:54,166 --> 00:05:55,291
ふざけんな

87
00:05:55,375 --> 00:05:56,541
あいつ！

88
00:05:59,291 --> 00:06:00,666
アルトゥーロ？

89
00:06:00,750 --> 00:06:02,458
ちゃんと説明して

90
00:06:02,541 --> 00:06:03,500
アルトゥーロ

91
00:06:03,583 --> 00:06:07,291
追随を許さない
ヴェントゥーリですが

92
00:06:07,375 --> 00:06:08,625
彼女は…

93
00:06:08,708 --> 00:06:10,958
スピンアウトするわよ

94
00:06:11,041 --> 00:06:12,000
シケインです

95
00:06:12,083 --> 00:06:15,166
アクセルを踏み続けています

96
00:06:15,250 --> 00:06:19,375
他を引き離して
どんどん加速しています

97
00:06:19,458 --> 00:06:20,541
速すぎて…

98
00:06:43,083 --> 00:06:46,833
“明日などない”

99
00:06:54,500 --> 00:06:56,708
“ヴェントゥーリ”

100
00:07:48,458 --> 00:07:49,625
お父様？

101
00:07:50,541 --> 00:07:51,916
母親です

102
00:07:53,875 --> 00:07:57,125
娘さんは
外傷性の昏睡状態です

103
00:07:57,208 --> 00:08:00,625
頭部外傷による内出血も

104
00:08:00,708 --> 00:08:04,000
バイタルサインは
安定していますが

105
00:08:04,083 --> 00:08:07,958
今は いつ目覚めるのか
分かりません

106
00:08:09,458 --> 00:08:11,416
ご自宅に戻っては？

107
00:08:11,500 --> 00:08:13,125
面会謝絶です

108
00:08:13,208 --> 00:08:16,125
もしもの時には連絡します

109
00:08:16,208 --> 00:08:17,291
また明日

110
00:08:17,916 --> 00:08:19,333
どこへ？

111
00:08:19,833 --> 00:08:22,083
ここにいても意味がない

112
00:08:22,166 --> 00:08:23,000
でも…

113
00:08:23,083 --> 00:08:26,125
ミケーレの時と同じことを？

114
00:08:27,583 --> 00:08:29,375
葬式にも来なかった

115
00:08:30,208 --> 00:08:30,708
待て

116
00:08:30,791 --> 00:08:32,250
恥を知りなさい

117
00:08:33,333 --> 00:08:37,541
あなたのお父さんと２人で
棺を選んだのよ

118
00:08:38,750 --> 00:08:43,041
親友だったくせに
火葬中にいなくなった

119
00:08:43,125 --> 00:08:45,791
二股をかけて楽しかったか？

120
00:08:45,875 --> 00:08:48,291
出ていかないと殺すわよ

121
00:08:48,375 --> 00:08:49,625
落ち着いて

122
00:08:49,708 --> 00:08:53,916
あなたは何してるの？
関係ないでしょ

123
00:08:54,000 --> 00:08:56,458
医療費でも払う気？

124
00:08:56,541 --> 00:08:57,375
そんな…

125
00:08:57,458 --> 00:09:01,000
自分のために
あの子を巻き添えにした

126
00:09:01,083 --> 00:09:03,125
彼女を連れて帰れ

127
00:09:03,208 --> 00:09:06,625
娘が死にかけてるのに
帰らないわよ

128
00:09:06,708 --> 00:09:07,958
出てって

129
00:09:08,666 --> 00:09:11,000
このクソ女と一緒にね

130
00:09:13,666 --> 00:09:16,416
あなたに娘まで殺された

131
00:09:16,500 --> 00:09:18,625
いい加減にして

132
00:09:18,708 --> 00:09:21,791
帰らないと
警備員を呼びますよ

133
00:09:21,875 --> 00:09:24,375
こっちで温かい飲み物を

134
00:09:27,750 --> 00:09:30,416
彼女は正気じゃないわ

135
00:09:30,500 --> 00:09:33,625
感情のやり場がないのよ

136
00:09:33,708 --> 00:09:35,166
ミケーレを殺した

137
00:09:35,250 --> 00:09:36,208
事故でしょ

138
00:09:36,291 --> 00:09:37,041
俺なんだ

139
00:09:37,125 --> 00:09:39,208
銃で撃ったわけじゃない

140
00:09:40,208 --> 00:09:42,625
レースに危険は付きものよ

141
00:09:42,708 --> 00:09:45,416
ブルは ちゃんと生きてる

142
00:09:45,500 --> 00:09:47,250
落ち着くのよ

143
00:09:47,833 --> 00:09:48,958
深呼吸を

144
00:09:51,666 --> 00:09:53,708
あとで一緒に過ごす？

145
00:09:55,458 --> 00:09:59,416
一緒に過ごす？
何を言ってるんだ

146
00:10:00,000 --> 00:10:02,375
最初から断ればよかった

147
00:10:02,458 --> 00:10:04,958
いいわ　分かったってば

148
00:10:06,625 --> 00:10:08,750
家に帰って休んで

149
00:10:09,250 --> 00:10:10,666
寝た方がいい

150
00:10:11,291 --> 00:10:12,708
皆 疲れてる

151
00:11:15,583 --> 00:11:16,916
大丈夫

152
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
ブルは 誰よりも強い人間だ

153
00:11:22,875 --> 00:11:24,583
何も恐れてない

154
00:11:26,458 --> 00:11:27,500
俺は分かる

155
00:11:37,041 --> 00:11:38,750
ブルしかいない

156
00:11:39,625 --> 00:11:42,750
事故なんかで死ぬわけない

157
00:11:46,750 --> 00:11:48,416
彼女は止められない

158
00:11:49,333 --> 00:11:50,708
誰にもね

159
00:11:52,083 --> 00:11:54,041
そうは見えないが⸺

160
00:11:55,583 --> 00:11:57,125
広い心の持ち主だ

161
00:12:17,166 --> 00:12:18,458
父さん

162
00:12:19,166 --> 00:12:22,000
ひどい状態じゃないか

163
00:12:22,666 --> 00:12:24,416
起こしてくれよ

164
00:12:24,500 --> 00:12:26,166
死んだように寝てた

165
00:12:27,500 --> 00:12:28,541
もう退院？

166
00:12:29,208 --> 00:12:31,250
永遠に入院してろと？

167
00:12:32,000 --> 00:12:36,250
俺は困ったドライバーを
見捨てたりしない

168
00:12:38,083 --> 00:12:39,875
コーヒーを作れ

169
00:12:45,541 --> 00:12:50,208
最高速度は時速500キロ
ブガッティ･シロンより速い

170
00:12:50,291 --> 00:12:53,791
1800馬力で
加速タイムは2.3秒だ

171
00:13:00,833 --> 00:13:02,833
フォードＧＴ40を？

172
00:13:02,916 --> 00:13:06,958
ル･マンで４連勝した
最高の車だった

173
00:13:07,041 --> 00:13:09,458
目のようなヘッドライト

174
00:13:10,416 --> 00:13:13,625
特徴的なボンネットの形は
まるで…

175
00:13:13,708 --> 00:13:18,666
くちばしから
水にダイブする鳥の名前は？

176
00:13:19,208 --> 00:13:20,250
あれは…

177
00:13:20,333 --> 00:13:21,666
アルトゥーロ

178
00:13:22,208 --> 00:13:25,333
黙ってよ　頭が爆発しそう

179
00:13:32,166 --> 00:13:33,375
触らないで

180
00:13:33,458 --> 00:13:34,333
分かった

181
00:13:35,208 --> 00:13:36,291
母さんは？

182
00:13:36,916 --> 00:13:37,583
そこに

183
00:13:54,583 --> 00:13:56,750
本当にごめんね

184
00:13:58,875 --> 00:14:00,750
もういいの

185
00:14:02,375 --> 00:14:04,833
コーナーで無理をしすぎた

186
00:14:08,875 --> 00:14:11,125
レース中は気が気でない

187
00:14:13,166 --> 00:14:17,625
でもレースが終わって
あなたの雄姿を見ると…

188
00:14:18,625 --> 00:14:19,625
不思議ね

189
00:14:19,708 --> 00:14:22,916
何でもできる気がする

190
00:14:25,333 --> 00:14:26,208
私もね

191
00:14:29,458 --> 00:14:31,500
後悔ばかりしてられない

192
00:14:32,458 --> 00:14:34,041
そのとおりよ

193
00:15:00,500 --> 00:15:01,458
のどが

194
00:15:01,541 --> 00:15:02,958
水を持ってくる

195
00:15:03,041 --> 00:15:04,291
ありがとう

196
00:15:11,500 --> 00:15:12,750
まだいたの？

197
00:15:15,083 --> 00:15:17,375
ドライバーを見捨てない

198
00:15:20,000 --> 00:15:21,416
どんなバカでも⸺

199
00:15:22,375 --> 00:15:24,500
ストレスに弱くてもな

200
00:15:24,583 --> 00:15:25,875
ストレス？

201
00:15:25,958 --> 00:15:27,416
父さんを殺した

202
00:15:28,083 --> 00:15:29,166
映像を見たの

203
00:15:29,250 --> 00:15:30,458
だから？

204
00:15:31,333 --> 00:15:32,916
何があっても⸺

205
00:15:34,000 --> 00:15:36,375
コースを外れてはダメだ

206
00:15:37,000 --> 00:15:39,166
それじゃ素人と同じだ

207
00:15:41,041 --> 00:15:43,041
俺の教えは１つ

208
00:15:43,125 --> 00:15:46,291
感情を
コントロールすることだ

209
00:15:47,708 --> 00:15:49,291
どうかしてる

210
00:15:54,125 --> 00:15:55,708
母さんのため？

211
00:15:57,958 --> 00:15:59,916
母さんを愛してた

212
00:16:01,583 --> 00:16:03,833
だからアクセルを踏んだ

213
00:16:15,625 --> 00:16:17,625
あいつは いつもと違い

214
00:16:18,708 --> 00:16:21,750
目に異様な光を宿してた

215
00:16:23,125 --> 00:16:27,375
どうしたのかと聞くと
教えてくれたよ

216
00:16:30,041 --> 00:16:32,125
アリアンナの妊娠をね

217
00:16:39,416 --> 00:16:41,166
俺は うれしかった

218
00:16:43,541 --> 00:16:46,583
半分はうれしくて
ハグをした

219
00:16:48,666 --> 00:16:49,958
あと半分は？

220
00:16:52,291 --> 00:16:53,791
殺したかった？

221
00:16:55,083 --> 00:16:56,125
まさか

222
00:16:58,750 --> 00:16:59,750
違うよ

223
00:17:01,625 --> 00:17:03,916
ミケーレは兄弟も同然だ

224
00:17:04,583 --> 00:17:06,083
愛してた

225
00:17:10,333 --> 00:17:12,541
誰もがミケーレを愛してた

226
00:17:15,583 --> 00:17:18,041
だから優勝させたくなかった

227
00:17:18,125 --> 00:17:21,583
負け犬の気持ちを
知ってほしかった

228
00:17:22,916 --> 00:17:24,833
私のことは？

229
00:17:26,083 --> 00:17:27,375
罪滅ぼし？

230
00:17:28,083 --> 00:17:32,166
君は 勝手に
俺の人生に現れただけだ

231
00:17:33,208 --> 00:17:35,541
俺はカネが必要だった

232
00:17:39,958 --> 00:17:43,208
だが君のことを
知ることができた

233
00:17:45,250 --> 00:17:46,500
私は何者？

234
00:17:47,416 --> 00:17:48,791
ドライバーだ

235
00:17:51,166 --> 00:17:52,875
君はドライバーだ

236
00:17:55,750 --> 00:17:58,750
俺みたいな男に
振り回されるな

237
00:18:05,125 --> 00:18:06,291
モンツァで⸺

238
00:18:08,250 --> 00:18:11,000
君は見事なゴールを決めた

239
00:18:12,291 --> 00:18:15,125
久しぶりに
生きてると感じたよ

240
00:18:16,250 --> 00:18:17,375
分かるだろ

241
00:18:17,875 --> 00:18:19,750
“生きてる”って…

242
00:18:19,833 --> 00:18:21,958
サイコパスだもんね

243
00:18:31,333 --> 00:18:32,333
フェッリは？

244
00:18:35,875 --> 00:18:36,833
９位だ

245
00:18:40,416 --> 00:18:43,291
第２シケインで失速し
スピンアウト

246
00:18:49,291 --> 00:18:50,541
分かってるよ

247
00:18:51,125 --> 00:18:53,916
花束を持って見舞いに来た

248
00:18:54,000 --> 00:18:56,166
花束？　私に？

249
00:18:56,250 --> 00:18:57,875
大バカね

250
00:18:59,208 --> 00:19:00,666
追い出されてた

251
00:19:01,958 --> 00:19:04,958
アハメドは一日中
病院にいたよ

252
00:19:05,041 --> 00:19:07,416
まるで忠犬のようさ

253
00:19:13,833 --> 00:19:16,000
おい　ブル

254
00:19:16,541 --> 00:19:17,416
おい！

255
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
ブル！

256
00:19:20,000 --> 00:19:23,875
医原性角膜損傷は
よくあるケースです

257
00:19:23,958 --> 00:19:28,250
まぶしさを感じ
かすみ目や片頭痛も起きる

258
00:19:28,333 --> 00:19:30,916
症状は断続的でしょう

259
00:19:31,000 --> 00:19:32,583
いつ治るの？

260
00:19:32,666 --> 00:19:37,000
治療で症状が治まれば
すぐ治りますよ

261
00:19:37,083 --> 00:19:39,791
時間と忍耐が必要です

262
00:19:40,916 --> 00:19:42,875
私には時間がない

263
00:19:47,000 --> 00:19:49,250
不安なの？　バーニー

264
00:19:51,875 --> 00:19:53,791
思い出してた

265
00:19:55,375 --> 00:19:57,541
昨日 夢を見たの

266
00:19:57,625 --> 00:19:58,125
何の？

267
00:19:58,208 --> 00:19:59,750
あんたの親友

268
00:20:00,250 --> 00:20:01,291
父さんよ

269
00:20:03,750 --> 00:20:05,416
何と言ったと？

270
00:20:07,208 --> 00:20:08,541
あんたを許したと

271
00:20:08,625 --> 00:20:10,500
やめてくれよ

272
00:20:10,583 --> 00:20:12,541
他にも こう言ってた

273
00:20:13,250 --> 00:20:15,500
“選手権は終わってない”

274
00:20:17,291 --> 00:20:19,000
パオロは不調よ

275
00:20:23,458 --> 00:20:24,583
だから？

276
00:20:25,625 --> 00:20:29,125
私にも許してほしいなら
トラックに戻して

277
00:20:30,125 --> 00:20:33,583
私が１位で
彼が４位以下なら優勝できる

278
00:20:34,916 --> 00:20:38,666
脳の損傷が
激しかったようだな

279
00:20:39,875 --> 00:20:43,208
医者の言うとおり
休むべきだ

280
00:20:43,791 --> 00:20:46,166
回復したら また来年…

281
00:20:46,250 --> 00:20:48,750
誰も私なんか雇わない

282
00:20:49,291 --> 00:20:53,208
工場で働くか
刑務所に戻る道しかない

283
00:20:57,250 --> 00:20:59,583
表彰台に上がった時⸺

284
00:21:01,958 --> 00:21:04,458
生まれて初めて満たされた

285
00:21:04,958 --> 00:21:06,958
私が一番イケてた

286
00:21:08,333 --> 00:21:11,500
この喜びは
誰も私から奪えない

287
00:21:12,541 --> 00:21:14,041
止められないの

288
00:21:20,250 --> 00:21:23,958
でもダメだ
その目では危険すぎる

289
00:21:24,041 --> 00:21:27,250
一時的なものだと
医者も言ってた

290
00:21:29,875 --> 00:21:33,041
それに車だってないんだぞ

291
00:21:35,250 --> 00:21:37,208
それが問題？

292
00:21:38,250 --> 00:21:40,416
辞退の書類です

293
00:21:40,500 --> 00:21:42,416
エレナ　待て

294
00:21:43,166 --> 00:21:44,750
ちょっと失礼

295
00:21:46,083 --> 00:21:47,166
何なの？

296
00:21:49,666 --> 00:21:50,666
フェッリは不調

297
00:21:52,416 --> 00:21:56,583
ブルが１位なら
優勝できる可能性はある

298
00:21:56,666 --> 00:22:00,500
何を言うの？
あの子は苦しんでたのよ

299
00:22:01,333 --> 00:22:05,000
俺たちは
ブルに借りがあるはずだ

300
00:22:08,541 --> 00:22:09,875
車は？

301
00:22:11,333 --> 00:22:13,250
まだ残してある

302
00:22:14,041 --> 00:22:15,333
廃車は無理

303
00:22:15,833 --> 00:22:18,208
ボロボロでも私たちの車よ

304
00:22:18,916 --> 00:22:21,041
ロマンチックだな

305
00:22:21,125 --> 00:22:22,708
私を知らないのね

306
00:22:23,291 --> 00:22:26,000
バカなことばかり言ってる

307
00:22:26,083 --> 00:22:27,041
そうね

308
00:22:29,500 --> 00:22:32,083
それよりも問題は⸺

309
00:22:32,166 --> 00:22:33,458
エンジンよ

310
00:22:37,375 --> 00:22:38,916
ここまでか

311
00:22:51,708 --> 00:22:53,708
ついに決心したか

312
00:22:53,791 --> 00:22:56,375
“エレナ･ディオニージ”

313
00:22:58,375 --> 00:22:59,583
署名は？

314
00:23:00,500 --> 00:23:03,125
チームなら もう持ってる

315
00:23:03,958 --> 00:23:05,125
確かに⸺

316
00:23:05,666 --> 00:23:07,541
小さくてボロボロよ

317
00:23:08,500 --> 00:23:11,375
でも私たちに失う物はない

318
00:23:12,375 --> 00:23:14,208
昔の父さんと同じよ

319
00:23:14,291 --> 00:23:16,125
ゼロから作った

320
00:23:17,875 --> 00:23:19,333
なるほどな

321
00:23:19,416 --> 00:23:21,125
なら何をしに？

322
00:23:25,666 --> 00:23:28,791
１つだけある私の物を
取り戻しに

323
00:23:36,958 --> 00:23:37,916
どう？

324
00:23:38,000 --> 00:23:38,875
完璧だ

325
00:23:40,375 --> 00:23:42,416
ブルーノの魂が見える

326
00:23:44,041 --> 00:23:46,541
でも時間がないわよ

327
00:23:47,541 --> 00:23:49,583
やり方も分からない

328
00:23:52,416 --> 00:23:53,500
それに⸺

329
00:23:54,958 --> 00:23:56,291
車は あの有り様

330
00:24:00,625 --> 00:24:03,208
助っ人のあてがある

331
00:24:13,083 --> 00:24:14,375
すごいな

332
00:24:15,166 --> 00:24:16,625
古いエンジンだ

333
00:25:29,500 --> 00:25:32,708
110で減速 赤でブレーキ

334
00:25:32,791 --> 00:25:37,375
コレンタイオでは
なるべく右に寄るようにする

335
00:25:38,125 --> 00:25:41,208
フルスロットルで
ビオンデッティへ

336
00:25:41,291 --> 00:25:43,125
縁石を通っていく

337
00:25:43,208 --> 00:25:45,166
ここで注意だ

338
00:25:45,250 --> 00:25:47,333
なるべく右を通る

339
00:25:47,416 --> 00:25:49,375
白線でブレーキを

340
00:25:49,458 --> 00:25:50,250
完璧だ

341
00:25:50,958 --> 00:25:51,791
いいぞ

342
00:25:57,416 --> 00:26:00,291
トラックでも
こうならいいのに

343
00:26:00,375 --> 00:26:03,666
ラリーみたいに
隣にいてほしい

344
00:26:03,750 --> 00:26:07,583
次はダカールラリーに出よう

345
00:26:08,583 --> 00:26:10,041
約束して

346
00:26:10,958 --> 00:26:12,833
ずっと一緒にいる

347
00:26:18,333 --> 00:26:21,291
下の様子を見てくるよ

348
00:26:52,458 --> 00:26:55,125
ジジイに こき使われてる

349
00:27:00,375 --> 00:27:01,208
大丈夫？

350
00:27:02,708 --> 00:27:03,708
まあね

351
00:27:04,208 --> 00:27:05,541
本当に？

352
00:27:07,583 --> 00:27:08,708
俺がいる

353
00:27:10,416 --> 00:27:11,625
いつもね

354
00:27:14,458 --> 00:27:16,041
何か付いてる

355
00:27:23,916 --> 00:27:25,166
アハメド！

356
00:27:58,833 --> 00:28:00,541
恋しかったよ

357
00:28:09,416 --> 00:28:11,208
意味を教えてくれ

358
00:28:11,291 --> 00:28:12,583
何の？

359
00:28:12,666 --> 00:28:13,958
ＳＣ17だ

360
00:28:16,583 --> 00:28:17,416
セカンドチャンス(ＳＣ)

361
00:28:19,041 --> 00:28:20,083
いいね

362
00:28:20,958 --> 00:28:22,166
17は？

363
00:28:24,250 --> 00:28:26,458
あなたのカーナンバー

364
00:28:33,375 --> 00:28:34,458
エレナ

365
00:28:44,333 --> 00:28:46,791
見事な仕上がりだ

366
00:28:46,875 --> 00:28:48,208
ありがとう

367
00:28:48,291 --> 00:28:49,458
ありがとう

368
00:29:01,750 --> 00:29:03,875
最下位スタートは初めて

369
00:29:08,833 --> 00:29:09,833
何か？

370
00:29:10,666 --> 00:29:14,833
私は意気地なしの
ガキだと言いたい？

371
00:29:18,875 --> 00:29:22,708
俺が君なら
レースが怖いどころか

372
00:29:22,791 --> 00:29:24,375
車に乗れない

373
00:29:27,083 --> 00:29:30,666
真面目にやらないと
ゴーカート行きだぞ

374
00:29:32,750 --> 00:29:33,583
ブル！

375
00:29:33,666 --> 00:29:34,416
失礼

376
00:29:35,916 --> 00:29:37,375
返信を待ってた

377
00:29:38,541 --> 00:29:40,583
私には時間がない

378
00:29:43,250 --> 00:29:46,500
何で花束なんか
持ってきたの？

379
00:29:48,916 --> 00:29:52,916
俺は味方だと伝える方法が
他になかった

380
00:29:55,000 --> 00:29:56,250
大丈夫か？

381
00:29:57,875 --> 00:29:59,416
敗北が怖い？

382
00:30:05,875 --> 00:30:07,041
母さん

383
00:30:07,125 --> 00:30:08,666
私のブル！

384
00:30:08,750 --> 00:30:10,458
調子は？

385
00:30:10,541 --> 00:30:12,583
見てのとおり元気よ

386
00:30:13,500 --> 00:30:15,958
今月は もう１回死んでる

387
00:30:16,041 --> 00:30:18,000
冗談はよして

388
00:30:18,750 --> 00:30:19,375
そうね

389
00:30:20,666 --> 00:30:22,666
私には これしかない

390
00:30:23,333 --> 00:30:24,958
最高に幸せよ

391
00:30:25,875 --> 00:30:27,958
過去には戻らない

392
00:30:29,333 --> 00:30:31,583
私は独りじゃない

393
00:30:33,500 --> 00:30:35,666
だから絶対に死なない

394
00:30:38,416 --> 00:30:39,750
どうかしてる

395
00:30:42,583 --> 00:30:43,625
さあ

396
00:30:45,958 --> 00:30:47,041
準備は？

397
00:30:49,083 --> 00:30:50,958
儀式をやらないと

398
00:30:52,958 --> 00:30:55,125
家族全員が必要よ

399
00:30:57,500 --> 00:30:58,958
分かるでしょ

400
00:31:01,541 --> 00:31:02,666
もちろん

401
00:31:05,708 --> 00:31:10,125
タールと夜の女神よ
どうか導きたまえ

402
00:31:11,416 --> 00:31:14,083
我らに 安全で速いレースを

403
00:31:15,791 --> 00:31:18,375
家族の元に戻れますように

404
00:31:19,750 --> 00:31:23,541
天使たちの先導で
私たちを守りたまえ

405
00:31:24,875 --> 00:31:27,833
タールと夜の女神よ

406
00:31:27,916 --> 00:31:30,875
どうか導きたまえ

407
00:31:30,958 --> 00:31:35,083
我らに 安全で速いレースを

408
00:31:35,166 --> 00:31:39,041
家族の元に戻れますように

409
00:31:39,125 --> 00:31:45,333
天使たちの先導で
私たちを守りたまえ

410
00:31:45,416 --> 00:31:49,291
タールと夜の女神よ
どうか導きたまえ

411
00:31:49,291 --> 00:31:49,875
タールと夜の女神よ
どうか導きたまえ
〝ムジェロ･サーキット〞

412
00:31:49,875 --> 00:31:50,833
〝ムジェロ･サーキット〞

413
00:31:50,916 --> 00:31:53,958
我らに 安全で速いレースを

414
00:31:54,500 --> 00:31:56,875
家族の元に戻れますように

415
00:31:57,833 --> 00:32:02,166
天使たちの先導で
私たちを守りたまえ

416
00:32:07,500 --> 00:32:09,250
最終戦
ムジェロ･サーキット

417
00:32:17,750 --> 00:32:22,541
先頭はフェッリ
次にベルセッリが続きます

418
00:32:23,083 --> 00:32:24,541
ブル　落ち着け

419
00:32:24,625 --> 00:32:26,208
ゆっくり行こう

420
00:32:26,291 --> 00:32:27,750
左に注意よ

421
00:32:29,416 --> 00:32:31,250
スリップに入れ

422
00:32:31,333 --> 00:32:34,291
中央から目が離せません

423
00:32:34,375 --> 00:32:38,958
ヴェントゥーリが
大事故から復帰しています

424
00:32:39,041 --> 00:32:41,000
少し早く踏み込め

425
00:32:41,500 --> 00:32:42,416
今だ！

426
00:32:42,500 --> 00:32:46,208
インサイドから
抜き去っていきました

427
00:32:46,291 --> 00:32:50,041
よし また１台抜いた
このまま行くぞ

428
00:32:50,125 --> 00:32:54,666
これで４位
ＳＣ17の勢いは止まりません

429
00:32:54,750 --> 00:32:58,083
どんどん順位を上げます

430
00:32:58,166 --> 00:33:00,250
このまま集中だぞ

431
00:33:01,041 --> 00:33:03,458
直線だ　どんどん踏み込め

432
00:33:04,083 --> 00:33:07,083
また次の車を捉えました

433
00:33:07,166 --> 00:33:08,208
抜いた！

434
00:33:08,291 --> 00:33:10,000
いいぞ　そうだ

435
00:33:10,083 --> 00:33:15,041
これで３位となり
ベルセッリの姿が見えます

436
00:33:15,125 --> 00:33:15,750
パオロは？

437
00:33:15,833 --> 00:33:17,208
気にするな

438
00:33:17,291 --> 00:33:21,541
ベルセッリを抜いたら
次はパオロだ

439
00:33:24,250 --> 00:33:26,875
いいぞ　そのまま抜け

440
00:33:27,458 --> 00:33:29,416
ブル　今だ！

441
00:33:30,000 --> 00:33:33,250
抜いてしまえ　そうだ！

442
00:33:33,333 --> 00:33:34,541
やった！

443
00:33:34,625 --> 00:33:38,375
まさかの最下位から
２位まで来ました

444
00:33:38,458 --> 00:33:40,125
優勝争いです

445
00:33:40,208 --> 00:33:44,250
ヴェントゥーリの復活に
会場は大盛り上がり

446
00:33:44,333 --> 00:33:44,958
見えた

447
00:33:45,041 --> 00:33:47,416
見えたら抜いてしまえ

448
00:33:47,500 --> 00:33:48,833
行くんだ

449
00:33:48,916 --> 00:33:50,166
抜いちゃえ

450
00:33:50,250 --> 00:33:51,208
行け！

451
00:33:51,291 --> 00:33:53,375
残り１周を切りました

452
00:33:53,458 --> 00:33:56,416
またもやフェッリと
ヴェントゥーリ

453
00:33:56,500 --> 00:34:00,000
ゴールまで残り４キロ
一騎打ちです

454
00:34:00,583 --> 00:34:02,666
今だ　行け！

455
00:34:07,833 --> 00:34:08,833
ブル！

456
00:34:09,375 --> 00:34:10,625
ブル　答えろ

457
00:34:10,708 --> 00:34:13,791
ヴェントゥーリが
失速しています

458
00:34:13,875 --> 00:34:15,916
何かあったようです

459
00:34:17,791 --> 00:34:20,125
すかさずパオロ･フェッリは

460
00:34:20,208 --> 00:34:23,750
リードを確実にし
勝利をつかむ気です

461
00:34:23,833 --> 00:34:24,750
何ごと？

462
00:34:24,833 --> 00:34:28,708
レースディレクターに連絡を
レッドフラグだ

463
00:34:29,291 --> 00:34:30,083
大丈夫

464
00:34:30,166 --> 00:34:31,541
ボックスへ

465
00:34:31,625 --> 00:34:32,875
大丈夫だって

466
00:34:32,958 --> 00:34:34,416
もうやめよう

467
00:34:34,500 --> 00:34:35,541
話を聞いて

468
00:34:35,625 --> 00:34:38,250
バーニーがいれば勝てる

469
00:34:38,333 --> 00:34:40,416
あんたは私の目なの

470
00:34:43,208 --> 00:34:44,458
待って

471
00:34:50,208 --> 00:34:51,291
分かった

472
00:34:52,916 --> 00:34:54,500
ダカールラリーだ

473
00:34:54,583 --> 00:34:56,291
一緒にいるよね？

474
00:34:57,333 --> 00:35:00,291
俺が隣で 指示を出すよ

475
00:35:00,375 --> 00:35:04,458
トラックを想像して
俺の声を聞け

476
00:35:04,958 --> 00:35:05,791
左だ

477
00:35:08,375 --> 00:35:09,708
次は右

478
00:35:10,333 --> 00:35:12,625
直線の次は 左カーブ

479
00:35:13,583 --> 00:35:15,625
よし　いいぞ

480
00:35:15,708 --> 00:35:17,208
俺の声を聞け

481
00:35:17,875 --> 00:35:19,708
今はマテラッシだ

482
00:35:19,791 --> 00:35:20,833
分かるな？

483
00:35:20,916 --> 00:35:23,541
左 右 そのままだ

484
00:35:24,458 --> 00:35:26,833
ゆっくりとアクセルを

485
00:35:27,666 --> 00:35:30,791
いいぞ　そのまま加速だ

486
00:35:30,875 --> 00:35:32,125
そうだ

487
00:35:32,708 --> 00:35:35,250
恐れずにスピードを上げろ

488
00:35:35,333 --> 00:35:39,000
俺は ここにいる
カサノヴァ サヴェッリだ

489
00:35:39,583 --> 00:35:41,291
縁石を通る

490
00:35:43,875 --> 00:35:47,500
アクセルを踏んで
リードを広げる

491
00:35:47,583 --> 00:35:48,833
その調子だ

492
00:35:48,916 --> 00:35:51,791
アラビアータだ　右カーブ

493
00:35:52,541 --> 00:35:55,916
少しハンドルを切って
左カーブだ

494
00:35:57,041 --> 00:35:59,083
そのまま転がせ

495
00:35:59,166 --> 00:36:00,541
いいぞ　ブル

496
00:36:00,625 --> 00:36:01,666
他の車は？

497
00:36:01,750 --> 00:36:03,833
俺たちは２人きりだ

498
00:36:03,916 --> 00:36:05,541
あとはブーチネだけ

499
00:36:05,625 --> 00:36:07,250
右カーブだぞ

500
00:36:08,791 --> 00:36:10,708
そう　これが最後だ

501
00:36:10,791 --> 00:36:13,041
もうすぐゴールだぞ

502
00:36:13,125 --> 00:36:15,000
ハンドルを真っすぐに

503
00:36:20,875 --> 00:36:22,083
そのまま

504
00:36:22,583 --> 00:36:24,500
これで最後だぞ

505
00:36:26,125 --> 00:36:30,625
やったぞ ブル！
よくやった！

506
00:36:36,750 --> 00:36:38,583
今日のムジェロでのレースは
前代未聞でした

507
00:36:38,583 --> 00:36:39,916
今日のムジェロでのレースは
前代未聞でした
総合順位

508
00:36:39,916 --> 00:36:40,000
今日のムジェロでのレースは
前代未聞でした

509
00:36:40,000 --> 00:36:42,375
今日のムジェロでのレースは
前代未聞でした
２位 70ポイント
ブル･ヴェントゥーリ

510
00:36:42,375 --> 00:36:42,458
２位 70ポイント
ブル･ヴェントゥーリ

511
00:36:42,458 --> 00:36:43,750
２位 70ポイント
ブル･ヴェントゥーリ
アルファ･ブレイズの
フェッリがチャンピオンに

512
00:36:43,750 --> 00:36:47,541
アルファ･ブレイズの
フェッリがチャンピオンに

513
00:36:47,625 --> 00:36:52,208
ブル･ヴェントゥーリが
奇跡の２位に輝きました

514
00:36:52,291 --> 00:36:55,750
私たちの記憶に残る偉業です

515
00:36:55,833 --> 00:36:59,916
彼女は間違いなく
心のチャンピオンです

516
00:37:00,500 --> 00:37:01,333
おい！

517
00:37:02,083 --> 00:37:04,375
よくやったわね！

518
00:37:04,916 --> 00:37:05,750
大丈夫？

519
00:37:05,833 --> 00:37:08,208
まるで優勝したみたいね

520
00:37:08,791 --> 00:37:10,583
それ以上の功績だ

521
00:37:10,666 --> 00:37:13,250
来年は ぶちのめしてやる

522
00:37:14,416 --> 00:37:17,083
お祝いしたら病院へ行くぞ

523
00:37:17,166 --> 00:37:18,541
カンベンして

524
00:37:18,625 --> 00:37:21,833
ちゃんと見えてる
そのムカつく顔がね

525
00:37:21,916 --> 00:37:24,666
まったく　しかたないな

526
00:37:52,708 --> 00:37:54,583
君は最高だよ

527
00:37:54,666 --> 00:37:56,291
信じられない

528
00:37:56,375 --> 00:37:58,041
イカれた仲間がいる

529
00:37:58,625 --> 00:38:00,083
うらやましいよ

530
00:38:00,666 --> 00:38:02,166
推薦しようか？

531
00:38:02,250 --> 00:38:07,625
３位のアルベルト･ナスカに
盛大な拍手を！

532
00:38:13,541 --> 00:38:15,000
花の種類は？

533
00:38:17,125 --> 00:38:18,791
ヒマワリが好き

534
00:38:35,458 --> 00:38:36,750
そばにいて

535
00:38:47,291 --> 00:38:52,250
感動的な第２位は
ブル･ヴェントゥーリ！

536
00:38:52,333 --> 00:38:55,791
金メダルに相当する
見事な２位です

537
00:38:55,875 --> 00:38:58,708
あらゆる困難に
打ち勝ちました

538
00:38:58,791 --> 00:39:02,708
そして最後は
ＧＴ選手権のチャンピオン

539
00:39:02,791 --> 00:39:06,333
第１位はパオロ･フェッリ！

540
00:39:06,416 --> 00:39:13,208
すばらしい戦術と鋭さで
シーズンを勝ち抜きました

541
00:39:16,083 --> 00:39:18,041
よくやった！

542
00:39:21,208 --> 00:39:25,208
ドライバーたちに
大きな拍手を

543
00:39:25,291 --> 00:39:31,458
イタリアＧＴ選手権を
大いに盛り上げてくれました

544
00:40:03,416 --> 00:40:05,791
すべて あなたのおかげよ

545
00:40:10,875 --> 00:40:14,333
俺たちの娘が
今日 歴史を作った

546
00:40:18,500 --> 00:40:20,708
これで前に進める

547
00:40:26,458 --> 00:40:28,291
彼女は いい人よ

548
00:40:40,666 --> 00:40:42,958
この17番は どう？

549
00:40:43,458 --> 00:40:45,041
最低だけど最高ね

550
00:40:45,541 --> 00:40:46,708
彼は変わった

551
00:40:46,791 --> 00:40:47,833
まさか

552
00:40:48,666 --> 00:40:50,083
嫌なヤツよ

553
00:40:51,125 --> 00:40:53,166
彼も前に進める

554
00:40:53,250 --> 00:40:54,416
本当に？

555
00:40:57,750 --> 00:40:59,041
何だよ

556
00:41:00,541 --> 00:41:01,666
ベニーニ

557
00:41:04,291 --> 00:41:08,833
アリアンナの妊娠を聞いて
自分の子だとは？

558
00:41:11,375 --> 00:41:12,958
ディオニージ？

559
00:41:13,041 --> 00:41:14,750
ＳＣ17のオーナー？

560
00:41:14,833 --> 00:41:16,125
何か？

561
00:41:16,208 --> 00:41:19,500
ヴェントゥーリと
ベニーニに聴取を

562
00:41:19,583 --> 00:41:22,583
ラヴェンナの港での
強盗事件の件だ

563
00:41:23,958 --> 00:41:27,541
酒を飲み終えたら
署に同行を

564
00:41:29,250 --> 00:41:30,375
分かりました

565
00:44:25,041 --> 00:44:28,958
日本語字幕　ウォルシュ 未加

