WEBVTT

00:00:18.945 --> 00:00:23.465 align:center
(piercing title music)

00:00:27.625 --> 00:00:29.865 align:center
(chaotic scuffle, heavy thumps)

00:00:31.785 --> 00:00:33.225 align:center
(angry, overlapping shouting)

00:00:37.105 --> 00:00:38.665 align:center
(shouting in Malayalam)
The principal is here. Run!

00:00:38.785 --> 00:00:39.665 align:center
Run!

00:00:39.785 --> 00:00:40.705 align:center
(crowd scatter)

00:00:41.545 --> 00:00:42.985 align:center
(in Malayalam) Are you
the new rowdy here?

00:00:44.025 --> 00:00:45.745 align:center
(thumping music)

00:00:52.745 --> 00:00:54.985 align:center
(rhythmic music)

00:02:05.145 --> 00:02:06.785 align:center
- (keyboard clacking)
- (indistinct chatter)

00:02:10.825 --> 00:02:11.825 align:center
Sorry for the delay.

00:02:12.065 --> 00:02:12.985 align:center
- Please come.
- It's okay, ma'am.

00:02:27.145 --> 00:02:29.705 align:center
I kept thinking something
like this would happen.

00:02:31.185 --> 00:02:33.305 align:center
He was really disturbed.

00:02:34.225 --> 00:02:37.585 align:center
Actually, I should say
his whole life was like that.

00:02:38.465 --> 00:02:41.505 align:center
In the end, this is how
he was meant to find peace.

00:02:44.545 --> 00:02:45.505 align:center
Ma'am.

00:02:45.785 --> 00:02:47.865 align:center
When did you meet Muthu?

00:02:48.385 --> 00:02:49.705 align:center
I mean...
for the first time.

00:02:50.265 --> 00:02:53.144 align:center
If I remember it right,
I think it was in 2004.

00:02:53.145 --> 00:02:54.304 align:center
- Oh.
- At that time...

00:02:54.305 --> 00:02:57.345 align:center
Muthu was with my brother Benny.

00:02:57.985 --> 00:03:00.625 align:center
That's when Muthu joined us
as the manager of the orphanage.

00:03:00.905 --> 00:03:01.825 align:center
Okay.

00:03:02.225 --> 00:03:03.985 align:center
I was doing research there.

00:03:04.225 --> 00:03:06.465 align:center
I think it was in 2005.

00:03:06.705 --> 00:03:11.425 align:center
Exactly one year before
Sindhu joined the internship.

00:03:12.785 --> 00:03:15.825 align:center
That incident happened after that.

00:03:16.985 --> 00:03:18.425 align:center
What incident is that, madam?

00:03:18.665 --> 00:03:20.105 align:center
Who is Sindhu?

00:03:22.825 --> 00:03:24.785 align:center
I'm also responsible for all this.

00:03:25.745 --> 00:03:27.065 align:center
Sindhu was my student.

00:03:27.305 --> 00:03:28.905 align:center
She was a brilliant girl.

00:03:29.425 --> 00:03:32.305 align:center
I asked her to join
the internship at the orphanage.

00:03:39.905 --> 00:03:41.385 align:center
- (sharp crack of bat hitting ball)
- (gasps)

00:03:42.825 --> 00:03:43.785 align:center
Hey!

00:03:50.065 --> 00:03:51.425 align:center
Hello! Ball!

00:03:53.305 --> 00:03:54.904 align:center
The ball went inside.

00:03:54.905 --> 00:03:55.865 align:center
Throw it outside.

00:03:56.705 --> 00:03:57.824 align:center
Who are you?

00:03:57.825 --> 00:03:59.825 align:center
Sindhu. I'm Jessy ma'am's student.

00:04:00.025 --> 00:04:01.225 align:center
I've joined as an intern.

00:04:02.585 --> 00:04:04.865 align:center
If you want to join as an intern,
you should come to the office first.

00:04:05.145 --> 00:04:06.625 align:center
You shouldn't play cricket
with kids.

00:04:06.825 --> 00:04:07.865 align:center
Go sit in the office.

00:04:10.185 --> 00:04:11.185 align:center
Who's that?

00:04:11.385 --> 00:04:12.544 align:center
Muthu!

00:04:12.545 --> 00:04:13.544 align:center
I'm the manager.

00:04:13.545 --> 00:04:14.545 align:center
Go on.

00:04:15.385 --> 00:04:17.064 align:center
Hey, come and get the ball.

00:04:17.065 --> 00:04:18.025 align:center
Go!

00:04:21.745 --> 00:04:22.745 align:center
(footsteps approaching)

00:04:23.145 --> 00:04:24.385 align:center
(distant kids playing)

00:04:26.905 --> 00:04:28.185 align:center
(playful music)

00:04:33.065 --> 00:04:33.985 align:center
Sit down.

00:04:37.345 --> 00:04:38.225 align:center
Hmm.

00:04:39.545 --> 00:04:41.504 align:center
You're speaking Tamil.
Where are you from?

00:04:41.505 --> 00:04:42.625 align:center
Sivaganga.

00:04:42.945 --> 00:04:44.265 align:center
Where in Sivaganga?

00:04:45.105 --> 00:04:46.905 align:center
Near Kovanur Murugan Temple.

00:04:50.545 --> 00:04:52.745 align:center
Here. Fill this form
and come tomorrow.

00:04:52.865 --> 00:04:54.584 align:center
A new computer
is arriving tomorrow.

00:04:54.585 --> 00:04:56.945 align:center
Start filling the trust documents
on that.

00:04:58.105 --> 00:04:59.105 align:center
(loud thump) Hello.

00:04:59.385 --> 00:05:01.145 align:center
I studied MSW.

00:05:01.305 --> 00:05:03.064 align:center
I didn't come here to
do your data entry job.

00:05:03.065 --> 00:05:04.225 align:center
(loud thump)

00:05:04.705 --> 00:05:05.705 align:center
What does that mean?

00:05:05.985 --> 00:05:07.224 align:center
Master of Social Work.

00:05:07.225 --> 00:05:11.064 align:center
Talking to people, getting to
know them and their lives.

00:05:11.065 --> 00:05:12.064 align:center
What?

00:05:12.065 --> 00:05:13.344 align:center
(in Malayalam) Kuttu
who came in yesterday

00:05:13.345 --> 00:05:14.385 align:center
hasn't eaten anything since morning.

00:05:15.105 --> 00:05:16.305 align:center
Okay, go. I'll come.

00:05:17.065 --> 00:05:17.985 align:center
Hmm.

00:05:20.025 --> 00:05:21.945 align:center
So, it's talking to people
and getting to know them?

00:05:22.185 --> 00:05:24.104 align:center
The kid who came in yesterday
isn't eating, it seems.

00:05:24.105 --> 00:05:25.185 align:center
Make that kid eat.

00:05:25.945 --> 00:05:27.865 align:center
(loud thud) You can
fill this form later. Go.

00:05:30.265 --> 00:05:31.505 align:center
(heavy thud)

00:05:32.665 --> 00:05:33.665 align:center
Sindhu.

00:05:38.345 --> 00:05:41.065 align:center
That kid is the sole survivor of
the fire accident at his home.

00:05:41.265 --> 00:05:42.345 align:center
Handle it carefully.

00:05:57.305 --> 00:05:58.905 align:center
(gentle music)

00:06:06.585 --> 00:06:08.545 align:center
(kids chattering)

00:06:14.145 --> 00:06:15.545 align:center
(emotional music builds)

00:06:24.185 --> 00:06:25.265 align:center
Kuttu.

00:06:27.705 --> 00:06:29.265 align:center
Why aren't you eating?

00:06:30.345 --> 00:06:33.945 align:center
If you eat well
and get good sleep,

00:06:34.625 --> 00:06:38.625 align:center
your parents will show up in
your dreams daily and tell stories.

00:06:38.865 --> 00:06:39.865 align:center
Hmm?

00:06:40.425 --> 00:06:41.505 align:center
Shall we eat?

00:06:41.985 --> 00:06:42.945 align:center
Come.

00:06:51.065 --> 00:06:53.345 align:center
You should eat like this
every day. Okay?

00:06:56.505 --> 00:06:58.545 align:center
Only then he found out,
he didn't bring his pencil.

00:06:58.745 --> 00:07:02.505 align:center
Then he took
another pencil...

00:07:02.745 --> 00:07:03.985 align:center
(gentle music continues)

00:07:09.505 --> 00:07:12.105 align:center
(rhythmic humming melody)

00:07:18.465 --> 00:07:20.945 align:center
What? Are you checking if I am
teaching the class properly or not?

00:07:22.505 --> 00:07:24.665 align:center
No, I didn't get such a chance
to study at school.

00:07:24.905 --> 00:07:25.905 align:center
I was just watching.

00:07:26.025 --> 00:07:27.305 align:center
I'm sorry if I disturbed you.

00:07:28.105 --> 00:07:29.265 align:center
You can continue.

00:07:33.865 --> 00:07:35.424 align:center
Will you bring Muthu?

00:07:35.425 --> 00:07:36.665 align:center
Let him be in our class.

00:07:37.185 --> 00:07:38.905 align:center
(children shouting happily)

00:07:39.545 --> 00:07:42.385 align:center
(children's voices calling Muthu)

00:07:42.705 --> 00:07:44.385 align:center
(in unison) Please!

00:07:44.585 --> 00:07:46.185 align:center
(in unison) Come!

00:07:46.665 --> 00:07:48.345 align:center
(romantic score)

00:08:05.705 --> 00:08:06.705 align:center
What is that, ma'am?

00:08:07.105 --> 00:08:09.024 align:center
The bread and butter
Benny sent us.

00:08:09.025 --> 00:08:09.984 align:center
Oh.

00:08:09.985 --> 00:08:11.025 align:center
- Shall I?
- Take it.

00:08:11.145 --> 00:08:12.065 align:center
Give that.

00:08:16.425 --> 00:08:17.705 align:center
(trolley wheels clattering)

00:08:25.665 --> 00:08:26.625 align:center
Yes!

00:08:27.625 --> 00:08:28.585 align:center
(loud thud)

00:08:29.065 --> 00:08:30.265 align:center
(trolley bag unzipping)

00:08:46.065 --> 00:08:47.065 align:center
Is that it?

00:08:48.385 --> 00:08:49.385 align:center
Okay.

00:08:51.305 --> 00:08:53.305 align:center
I'll give ₹1.5 lakh
to get the groceries.

00:08:53.425 --> 00:08:55.545 align:center
- Settle everything.
- Okay.

00:08:56.225 --> 00:08:58.144 align:center
- Give some amount as an advance.
- Okay, madam.

00:08:58.145 --> 00:09:01.024 align:center
And pay the fees for
our Thomas and Kuttan.

00:09:01.025 --> 00:09:02.305 align:center
- Okay.
- Settle everything.

00:09:03.865 --> 00:09:04.945 align:center
There is ₹9.5 lakh here.

00:09:06.505 --> 00:09:09.504 align:center
- And your student Sindhu came.
- Huh?

00:09:09.505 --> 00:09:11.345 align:center
- She's really good.
- Mm-hmm.

00:09:11.585 --> 00:09:15.024 align:center
- She's a little unusual.
- What do you mean?

00:09:15.025 --> 00:09:18.664 align:center
No, I meant...
She seems like a good girl.

00:09:18.665 --> 00:09:19.825 align:center
Oh!

00:09:20.305 --> 00:09:22.385 align:center
All my students are
good interns.

00:09:22.825 --> 00:09:25.385 align:center
When a Tamil girl arrives,
you go on and on about her!

00:09:25.665 --> 00:09:28.905 align:center
Madam, speak like a professor,
not like a politician.

00:09:29.185 --> 00:09:30.625 align:center
It doesn't matter
if she speaks Tamil or Malayalam.

00:09:31.065 --> 00:09:32.464 align:center
I tried to say she behaved very well

00:09:32.465 --> 00:09:34.385 align:center
- and seemed like a good girl.
- I get it. I get it.

00:09:34.545 --> 00:09:36.864 align:center
- What? What did you understand?
- (Sindhu) Ma'am.

00:09:36.865 --> 00:09:40.144 align:center
Ma'am, should I write
my Sivaganga address

00:09:40.145 --> 00:09:42.025 align:center
- or my Vathuruthy address?
- Vathuruthy.

00:09:43.105 --> 00:09:45.385 align:center
Madam, Onam is approaching.
Can we buy clothes for the kids?

00:09:45.505 --> 00:09:46.465 align:center
Of course.

00:09:48.265 --> 00:09:49.705 align:center
Will we have an Onam meal then?

00:09:50.265 --> 00:09:51.945 align:center
Hmm. I'll prepare it.

00:09:52.265 --> 00:09:53.505 align:center
I'll also help you out.

00:09:53.785 --> 00:09:54.865 align:center
Oh-ho!

00:09:55.705 --> 00:09:57.425 align:center
Huh? What "oh-ho"?

00:10:02.425 --> 00:10:03.824 align:center
I'll keep this cash

00:10:03.825 --> 00:10:05.305 align:center
and bring the kids.

00:10:05.465 --> 00:10:06.625 align:center
Okay?

00:10:13.225 --> 00:10:16.384 align:center
<i>♪ With your magnetic eyes ♪</i>

00:10:16.385 --> 00:10:19.465 align:center
<i>♪ You won over me ♪</i>

00:10:20.185 --> 00:10:23.745 align:center
<i>♪ Because of the intoxication
The heart gives ♪</i>

00:10:23.985 --> 00:10:27.024 align:center
<i>♪ You wove your magic on me ♪</i>

00:10:27.025 --> 00:10:29.224 align:center
<i>♪ You are my companion ♪</i>

00:10:29.225 --> 00:10:31.064 align:center
<i>♪ I'm becoming you ♪</i>

00:10:31.065 --> 00:10:33.705 align:center
<i>♪ I became the thread
That binds you ♪</i>

00:10:34.225 --> 00:10:38.464 align:center
<i>♪ I'll not walk away
I'll hold your hand forever ♪</i>

00:10:38.465 --> 00:10:41.305 align:center
<i>♪ Such an elegant face he has ♪</i>

00:10:41.745 --> 00:10:45.545 align:center
<i>♪ Do my eyes
Not speak clearly enough? ♪</i>

00:10:45.865 --> 00:10:48.705 align:center
<i>♪ My beautiful one
Who knows everything ♪</i>

00:10:49.185 --> 00:10:51.224 align:center
<i>♪ Even if only
In the quiet of your feelings ♪</i>

00:10:51.225 --> 00:10:55.905 align:center
<i>♪ Won't you see
She belongs to you, my love? ♪</i>

00:10:58.025 --> 00:10:59.625 align:center
(melodic vocalisation)

00:11:16.705 --> 00:11:17.785 align:center
(birds chirping)

00:11:21.185 --> 00:11:25.504 align:center
(boy 1) Eeny, meeny, miny, moe,
Catch a tiger by the toe...

00:11:25.505 --> 00:11:27.265 align:center
All right. Now it's your turn.

00:11:27.385 --> 00:11:28.385 align:center
(boy 2) Now it's mine.

00:11:28.665 --> 00:11:31.105 align:center
Eeny, meeny...
It's gone!

00:11:31.945 --> 00:11:34.424 align:center
- (boy 1) Eeny, meeny, miny, moe--
- Hey.

00:11:34.425 --> 00:11:36.425 align:center
- Did you see Muthu?
- No, I didn't.

00:11:39.225 --> 00:11:40.264 align:center
- I've had enough.
- Hey!

00:11:40.265 --> 00:11:41.625 align:center
- I'm leaving.
- Wait, I'll also come.

00:11:44.305 --> 00:11:45.625 align:center
(children playing)

00:11:48.865 --> 00:11:50.225 align:center
(crickets chirping)

00:11:54.345 --> 00:11:55.465 align:center
What is it?

00:11:56.705 --> 00:11:58.385 align:center
- What is this?
- Take it.

00:12:02.865 --> 00:12:04.984 align:center
(Sindhu) <i>Come home
tomorrow morning 10 a.m.</i>

00:12:04.985 --> 00:12:06.424 align:center
<i>It's an important matter.</i>

00:12:06.425 --> 00:12:07.945 align:center
<i>You should come for sure.</i>

00:12:09.185 --> 00:12:10.745 align:center
(distant, echoing foghorn)

00:12:14.625 --> 00:12:16.025 align:center
(bangles clinking)

00:12:23.665 --> 00:12:24.864 align:center
(woman) Is this how
you drape a saree?

00:12:24.865 --> 00:12:25.865 align:center
Come here.

00:12:28.905 --> 00:12:29.984 align:center
Hmm?

00:12:29.985 --> 00:12:31.185 align:center
Where is the groom from?

00:12:31.745 --> 00:12:32.945 align:center
He's a Tamil guy.

00:12:33.105 --> 00:12:34.424 align:center
He met her somewhere.

00:12:34.425 --> 00:12:35.384 align:center
- (neighbour) Oh.
- As soon as he saw her,

00:12:35.385 --> 00:12:36.344 align:center
I think he liked her.

00:12:36.345 --> 00:12:37.584 align:center
- Is that so?
- Turn around.

00:12:37.585 --> 00:12:40.064 align:center
Kids are like that nowadays.
They do everything by themselves.

00:12:40.065 --> 00:12:41.785 align:center
He talked to her uncle.

00:12:41.985 --> 00:12:43.504 align:center
He works as an officer
in the railways.

00:12:43.505 --> 00:12:44.904 align:center
- Oh!
- A good match came for us.

00:12:44.905 --> 00:12:45.905 align:center
Why should we let this go?

00:12:46.065 --> 00:12:47.665 align:center
(neighbour) Okay, dear.
I'm leaving now.

00:12:48.825 --> 00:12:49.745 align:center
Hmm.

00:12:55.305 --> 00:12:56.705 align:center
(distant foghorn)

00:12:59.185 --> 00:13:00.305 align:center
Hey, they're here.

00:13:00.585 --> 00:13:01.585 align:center
Are you ready?

00:13:01.905 --> 00:13:03.024 align:center
- Son, hello.
- Hi.

00:13:03.025 --> 00:13:04.065 align:center
We were waiting for you.

00:13:04.225 --> 00:13:05.465 align:center
- This is her uncle.
- Come on.

00:13:05.985 --> 00:13:06.944 align:center
- Hi.
- Hi.

00:13:06.945 --> 00:13:07.865 align:center
Sindhu.

00:13:08.945 --> 00:13:10.265 align:center
Welcome.
Come inside.

00:13:11.305 --> 00:13:12.305 align:center
Sit down.

00:13:22.065 --> 00:13:24.145 align:center
Your sister is very outspoken.

00:13:24.305 --> 00:13:26.145 align:center
Yes, she grew up like that.

00:13:26.305 --> 00:13:27.465 align:center
That's fine.

00:13:27.905 --> 00:13:29.505 align:center
His wish
is more important to me.

00:13:29.945 --> 00:13:33.305 align:center
He wished for it.
So, what's there to think about?

00:13:33.785 --> 00:13:35.904 align:center
He'll become the station master
in the next promotion cycle.

00:13:35.905 --> 00:13:37.704 align:center
When he becomes
a division head,

00:13:37.705 --> 00:13:38.824 align:center
he'll move to Palakkad.

00:13:38.825 --> 00:13:40.745 align:center
I don't think it's too far.

00:13:40.905 --> 00:13:42.584 align:center
She can board the train

00:13:42.585 --> 00:13:43.985 align:center
and come whenever
she wants to meet you.

00:13:44.505 --> 00:13:46.304 align:center
(Sindhu's sister) Wherever you go,
is the train travel free?

00:13:46.305 --> 00:13:48.545 align:center
(woman) Yes, I just went to Kasi.

00:13:48.785 --> 00:13:50.704 align:center
(man) Not just train rides,
schools and hospitals also.

00:13:50.705 --> 00:13:52.224 align:center
- I'm going to raise him.
- He's cute, isn't he?

00:13:52.225 --> 00:13:53.225 align:center
Hmm.

00:13:54.905 --> 00:13:56.065 align:center
Who gave this?

00:13:56.225 --> 00:13:57.224 align:center
A big sister gave it to me.

00:13:57.225 --> 00:13:58.705 align:center
- (Sindhu's sister) Muthu, come in.
- Hey.

00:13:59.625 --> 00:14:00.945 align:center
- Welcome.
- Hello.

00:14:01.785 --> 00:14:02.825 align:center
- Sit down.
- Hello.

00:14:02.945 --> 00:14:04.184 align:center
This is Muthu.

00:14:04.185 --> 00:14:05.825 align:center
He's the manager of the orphanage
where Sindhu works.

00:14:06.145 --> 00:14:07.425 align:center
Bring your aunt.

00:14:07.745 --> 00:14:10.105 align:center
Muthu, they've come to
meet Sindhu for a marriage alliance.

00:14:16.065 --> 00:14:17.344 align:center
At what time did I ask you to come?

00:14:17.345 --> 00:14:18.945 align:center
Why are you late?
Everyone has been waiting for you.

00:14:25.065 --> 00:14:26.145 align:center
- What?
- Take it.

00:14:27.545 --> 00:14:28.585 align:center
Have it.

00:14:29.745 --> 00:14:30.745 align:center
You too.

00:14:34.745 --> 00:14:35.984 align:center
They both like each other.

00:14:35.985 --> 00:14:37.825 align:center
Shall we discuss other matters?

00:14:37.945 --> 00:14:38.904 align:center
Yes, we can.

00:14:38.905 --> 00:14:42.105 align:center
Yes, but I like this guy...
not that one!

00:14:43.985 --> 00:14:45.705 align:center
We are going
to get married.

00:14:50.065 --> 00:14:51.225 align:center
(whispering) What are you doing?

00:14:51.425 --> 00:14:53.385 align:center
Even he doesn't know either.

00:14:53.665 --> 00:14:55.425 align:center
He's hearing this for
the first time, like everyone else.

00:14:58.145 --> 00:15:00.385 align:center
If you had told me before,
I would've said it earlier.

00:15:00.505 --> 00:15:01.705 align:center
This was unnecessarily...

00:15:02.505 --> 00:15:03.784 align:center
- It's over now!
- Well...

00:15:03.785 --> 00:15:04.945 align:center
- Let's go.
- Uh...

00:15:06.145 --> 00:15:07.385 align:center
Well...

00:15:10.305 --> 00:15:11.385 align:center
Congratulations.

00:15:12.665 --> 00:15:14.105 align:center
- All the best.
- Thank you.

00:15:16.745 --> 00:15:18.025 align:center
You could've told me before.

00:15:18.585 --> 00:15:19.744 align:center
You could've.

00:15:19.745 --> 00:15:22.144 align:center
- Why?
- Do I need to say everything?

00:15:22.145 --> 00:15:23.305 align:center
Don't you know yourself?

00:15:24.625 --> 00:15:26.065 align:center
- Huh?
- I don't know anything.

00:15:27.665 --> 00:15:28.865 align:center
Why are you doing this?

00:15:29.345 --> 00:15:30.465 align:center
(water sloshing rhythmically)

00:15:52.225 --> 00:15:53.464 align:center
What do you know about me?

00:15:53.465 --> 00:15:54.825 align:center
You're saying you'll marry me.

00:15:55.505 --> 00:15:56.945 align:center
What should I know about you?

00:15:58.025 --> 00:16:00.305 align:center
Okay, if I need to know,
tell me.

00:16:00.545 --> 00:16:01.745 align:center
I'll listen.

00:16:04.185 --> 00:16:05.185 align:center
But not now.

00:16:05.745 --> 00:16:07.265 align:center
Let us court for a while.

00:16:14.145 --> 00:16:16.945 align:center
Are you wondering
how you'll take care of me?

00:16:17.625 --> 00:16:19.424 align:center
You don't have to worry about that.

00:16:19.425 --> 00:16:20.425 align:center
I'll take care of that.

00:16:21.545 --> 00:16:23.425 align:center
If you want,
I'll give you an option.

00:16:23.625 --> 00:16:25.425 align:center
If you want, you can go to work.

00:16:25.665 --> 00:16:26.865 align:center
Or else, stay at home.

00:16:27.185 --> 00:16:28.625 align:center
Take care of our kids.

00:16:28.865 --> 00:16:30.225 align:center
You cook very well.

00:16:31.425 --> 00:16:32.905 align:center
(chuckles) What else would I need?

00:16:34.625 --> 00:16:36.784 align:center
If you want, you can
massage my legs sometimes

00:16:36.785 --> 00:16:38.105 align:center
after I come home from work.

00:16:38.825 --> 00:16:40.264 align:center
Huh?

00:16:40.265 --> 00:16:41.265 align:center
Will you massage my feet?

00:16:48.505 --> 00:16:51.904 align:center
<i>♪ Whatever I've lived
Until yesterday ♪</i>

00:16:51.905 --> 00:16:55.025 align:center
<i>♪ I don't think it's life at all ♪</i>

00:16:55.265 --> 00:16:59.144 align:center
<i>♪ After I saw you today ♪</i>

00:16:59.145 --> 00:17:02.465 align:center
<i>♪ I found faith ♪</i>

00:17:02.665 --> 00:17:06.424 align:center
<i>♪ A happiness I've never known before
Is filling me whole ♪</i>

00:17:06.425 --> 00:17:09.345 align:center
<i>♪ It warms me from within
O my companion ♪</i>

00:17:09.785 --> 00:17:13.825 align:center
<i>♪ I melted to skin and an island
Unto myself at your touch ♪</i>

00:17:13.985 --> 00:17:16.825 align:center
<i>♪ My mountain uncrowned by snow ♪</i>

00:17:17.465 --> 00:17:21.025 align:center
<i>♪ My heart can't bear
The thought of losing you ♪</i>

00:17:21.185 --> 00:17:24.025 align:center
<i>♪ My love who breathed
New life into me ♪</i>

00:17:25.265 --> 00:17:28.704 align:center
<i>♪ Whatever I've lived
Until yesterday ♪</i>

00:17:28.705 --> 00:17:31.785 align:center
<i>♪ I don't think it's life at all ♪</i>

00:17:32.145 --> 00:17:35.985 align:center
<i>♪ After I saw you today ♪</i>

00:17:36.225 --> 00:17:39.305 align:center
<i>♪ I found faith ♪</i>

00:17:39.425 --> 00:17:41.385 align:center
(melodic vocalising)

00:17:48.265 --> 00:17:49.865 align:center
- (kids' song playing)
- (crowd cheering)

00:17:52.305 --> 00:17:53.465 align:center
(crowd clapping)

00:17:55.425 --> 00:17:56.585 align:center
There...

00:17:59.665 --> 00:18:00.585 align:center
Superb!

00:18:04.145 --> 00:18:05.185 align:center
(kids' song continues)

00:18:07.105 --> 00:18:08.464 align:center
(whispering) Send him soon.

00:18:08.465 --> 00:18:09.865 align:center
Superb!
Wait, wait.

00:18:12.705 --> 00:18:15.425 align:center
Go. Do well!

00:18:15.825 --> 00:18:16.825 align:center
- Go.
- (audience clapping)

00:18:19.025 --> 00:18:20.385 align:center
(soft, rhythmic music)

00:18:26.705 --> 00:18:27.705 align:center
(whistles)

00:18:42.385 --> 00:18:43.385 align:center
Hey!

00:18:48.585 --> 00:18:50.105 align:center
- Okay?
- (Sindhu) It's so good. Go away!

00:18:50.705 --> 00:18:52.105 align:center
Yay!

00:19:09.265 --> 00:19:10.425 align:center
(glass shattering)

00:19:10.865 --> 00:19:11.865 align:center
(loud thud)

00:19:12.065 --> 00:19:13.064 align:center
(heavy thump)

00:19:13.065 --> 00:19:13.985 align:center
(table cracks)

00:19:17.865 --> 00:19:18.824 align:center
(groans)

00:19:18.825 --> 00:19:19.825 align:center
(heavy thump)

00:19:21.625 --> 00:19:22.865 align:center
(heavy thud)

00:19:24.785 --> 00:19:25.705 align:center
(man groaning in pain)

00:19:26.065 --> 00:19:27.304 align:center
(thunderous explosion)

00:19:27.305 --> 00:19:28.505 align:center
(crowd screaming)

00:19:29.545 --> 00:19:31.185 align:center
Inside!
Come on!

00:19:32.945 --> 00:19:33.945 align:center
(Sivendra) Come inside!

00:19:35.185 --> 00:19:36.504 align:center
- (shouting) Everyone, inside!
- Come, come.

00:19:36.505 --> 00:19:38.304 align:center
- (man) Inside!
- Take the kids inside.

00:19:38.305 --> 00:19:40.025 align:center
Go, go.

00:19:41.265 --> 00:19:42.904 align:center
Go, go on. Go.

00:19:42.905 --> 00:19:44.144 align:center
Come on, come on.

00:19:44.145 --> 00:19:45.384 align:center
Come! Don't be scared.

00:19:45.385 --> 00:19:47.584 align:center
It's nothing.
Hold her.

00:19:47.585 --> 00:19:49.425 align:center
(Benny) Go that way! Bastin!

00:19:50.305 --> 00:19:51.664 align:center
(Muthu) Come soon!

00:19:51.665 --> 00:19:52.665 align:center
Come on!

00:19:53.105 --> 00:19:54.704 align:center
(Jessy) Go inside.
Go quickly.

00:19:54.705 --> 00:19:55.705 align:center
(crowd screaming)

00:20:00.305 --> 00:20:01.385 align:center
(woman screaming)

00:20:01.745 --> 00:20:02.985 align:center
Go, go!

00:20:03.305 --> 00:20:04.825 align:center
(ticking building
in the background score)

00:20:06.865 --> 00:20:08.105 align:center
(woman shouting and
muffled voices)

00:20:09.225 --> 00:20:11.105 align:center
- Sivetta!
- (Sivendra) I'm okay.

00:20:19.985 --> 00:20:21.385 align:center
(metal clinking)

00:20:22.705 --> 00:20:23.745 align:center
Hey!

00:20:24.025 --> 00:20:24.984 align:center
(groans)

00:20:24.985 --> 00:20:26.225 align:center
Hey!

00:20:27.465 --> 00:20:28.385 align:center
(thumping)

00:20:29.225 --> 00:20:30.225 align:center
(screaming)

00:20:35.305 --> 00:20:36.225 align:center
(groaning)

00:20:36.985 --> 00:20:38.025 align:center
(thumping)

00:20:39.225 --> 00:20:40.345 align:center
(man groaning)

00:20:41.705 --> 00:20:42.625 align:center
Hey!

00:20:43.145 --> 00:20:44.385 align:center
(men screaming)

00:20:48.225 --> 00:20:49.185 align:center
(heavy thumping)

00:20:50.425 --> 00:20:51.345 align:center
(screaming)

00:20:51.625 --> 00:20:52.864 align:center
(screaming continues)

00:20:52.865 --> 00:20:53.785 align:center
(metallic thud)

00:20:54.825 --> 00:20:56.385 align:center
(men groaning)

00:21:01.425 --> 00:21:02.345 align:center
(heavy thumping)

00:21:08.705 --> 00:21:10.345 align:center
(screaming)

00:21:13.505 --> 00:21:14.625 align:center
Hey!

00:21:16.985 --> 00:21:17.985 align:center
(metallic clinking)

00:21:21.025 --> 00:21:22.745 align:center
(intense thumping)

00:21:24.105 --> 00:21:24.985 align:center
(metallic rattling)

00:21:27.945 --> 00:21:29.265 align:center
Come here quickly, Bastin!

00:21:30.385 --> 00:21:31.865 align:center
(metallic clinking)

00:21:33.705 --> 00:21:34.625 align:center
Muthu!

00:21:35.425 --> 00:21:36.305 align:center
(man groaning)

00:21:37.265 --> 00:21:38.185 align:center
Hey!

00:21:40.785 --> 00:21:41.785 align:center
(metallic thud)

00:21:42.145 --> 00:21:43.145 align:center
(shouting) Muthu!

00:21:46.585 --> 00:21:47.865 align:center
Be careful, Muthu!
It'll explode!

00:21:49.825 --> 00:21:50.745 align:center
Hey!

00:21:51.585 --> 00:21:52.584 align:center
Muthu!

00:21:52.585 --> 00:21:53.985 align:center
Sivetta, don't come.

00:21:55.025 --> 00:21:56.025 align:center
Don't come here.

00:21:56.185 --> 00:21:57.784 align:center
Sindhu, don't come here.
Don't come.

00:21:57.785 --> 00:21:59.665 align:center
(bone breaking amidst
a guttural cry)

00:22:00.305 --> 00:22:01.625 align:center
Be careful!

00:22:02.225 --> 00:22:03.785 align:center
Sivetta, don't come here.

00:22:04.065 --> 00:22:05.145 align:center
Don't come.

00:22:06.185 --> 00:22:08.545 align:center
Sindhu, don't come here!
Nobody come close to me!

00:22:08.985 --> 00:22:10.465 align:center
- (Muthu) I'll handle this!
- (man groaning in pain)

00:22:11.705 --> 00:22:13.105 align:center
(man screaming in pain)

00:22:17.065 --> 00:22:18.305 align:center
(intense music builds)

00:22:25.025 --> 00:22:26.065 align:center
Get lost!

00:22:28.425 --> 00:22:29.625 align:center
Muthu!

00:22:33.305 --> 00:22:34.344 align:center
(shouts) Muthu!

00:22:34.345 --> 00:22:35.465 align:center
(screams)

00:22:40.105 --> 00:22:41.145 align:center
(metallic thud)

00:22:53.865 --> 00:22:54.865 align:center
(screaming in pain)

00:23:06.465 --> 00:23:07.465 align:center
Ma'am.

00:23:07.945 --> 00:23:09.984 align:center
Why did they attack
the orphanage?

00:23:09.985 --> 00:23:11.465 align:center
Who were they?

00:23:12.425 --> 00:23:15.945 align:center
They wanted Sivettan's money.

00:23:16.825 --> 00:23:18.785 align:center
That case went on for a long time.

00:23:19.425 --> 00:23:22.784 align:center
Whatever I told you,
I have said in court too.

00:23:22.785 --> 00:23:24.745 align:center
Where is Sivettan now?

00:23:25.025 --> 00:23:29.465 align:center
In 2009, he transferred the trust
and everything else to Benny and me,

00:23:29.705 --> 00:23:31.785 align:center
and Sivettan went on a trip
to North India.

00:23:31.945 --> 00:23:33.864 align:center
After that,
he didn't return to Kochi.

00:23:33.865 --> 00:23:35.425 align:center
There has been no contact
from him.

00:23:35.745 --> 00:23:37.824 align:center
Oh, this is a missing case then.

00:23:37.825 --> 00:23:39.265 align:center
Did you file a complaint
with the police?

00:23:40.865 --> 00:23:42.064 align:center
Benny, tell me.

00:23:42.065 --> 00:23:43.064 align:center
<i>There's something
I want to tell you.</i>

00:23:43.065 --> 00:23:46.104 align:center
<i>Two police officers from Tamil Nadu
are inquiring about Muthu.</i>

00:23:46.105 --> 00:23:48.025 align:center
- Hmm.
- <i>Don't tell them anything.</i>

00:23:48.265 --> 00:23:49.865 align:center
<i>I'll handle everything.</i>

00:23:50.385 --> 00:23:51.625 align:center
- Okay.
- <i>Okay?</i>

00:23:51.905 --> 00:23:52.984 align:center
- Okay.
- <i>Okay.</i>

00:23:52.985 --> 00:23:54.025 align:center
Okay.

00:23:55.305 --> 00:23:56.665 align:center
It's my brother, Benny.

00:23:57.265 --> 00:23:59.024 align:center
He said he'll meet you.

00:23:59.025 --> 00:24:00.064 align:center
(in unison) Oh!

00:24:00.065 --> 00:24:01.024 align:center
Great.

00:24:01.025 --> 00:24:04.225 align:center
Uh... Ma'am, did you file
a police complaint?

00:24:07.505 --> 00:24:10.385 align:center
If there's anything more,
you can ask Benny.

00:24:10.705 --> 00:24:13.624 align:center
Because I told you
everything I know.

00:24:13.625 --> 00:24:15.424 align:center
And I have a meeting.

00:24:15.425 --> 00:24:16.745 align:center
So, please.

00:24:19.625 --> 00:24:20.985 align:center
Thank you so much, ma'am.

00:24:21.225 --> 00:24:22.905 align:center
I'll meet you soon.

00:24:23.225 --> 00:24:24.985 align:center
I don't think that will be needed.

00:24:25.705 --> 00:24:27.545 align:center
Anyway, nice meeting you both.

00:24:30.025 --> 00:24:32.945 align:center
(Closed Captions by Planetcast Media)

