WEBVTT

00:39.750 --> 00:42.416
I enhver ballerinas hjerte

00:42.916 --> 00:44.916
banker en krigers blod.

00:53.291 --> 00:56.333
De forvandler smerte til skønhed.

01:00.625 --> 01:03.458
Kaos til præcision.

01:09.375 --> 01:11.958
Deres kroppe til kunst.

01:15.458 --> 01:20.625
Sved, blod og opofrelse.

01:23.208 --> 01:25.916
Men ikke alle opnår deres drøm…

01:45.916 --> 01:47.875
Frk. Thorna, opvisningen er om to dage.

01:47.958 --> 01:49.916
Tager Bones ikke prøverne alvorligt,

01:50.000 --> 01:51.416
burde jeg danse rollen.

01:51.500 --> 01:53.625
Hendes bus var forsinket. Hun kommer.

01:53.708 --> 01:56.541
Hun er forsinket,
fordi hun ikke har råd til et ur.

01:57.166 --> 01:58.958
Limoen var forsinket, prinsesse.

02:01.708 --> 02:03.000
Skal vi danse eller hvad?

02:06.083 --> 02:06.958
Okay.

02:07.041 --> 02:08.750
Fem, seks, syv, otte.

02:08.833 --> 02:12.916
Og en, to, tre, fire,
fem, seks og fire mere.

02:13.000 --> 02:17.625
Otte… Og en, to, tre,
fire, fem, seks, syv, otte.

02:17.708 --> 02:19.041
To… Stop!

02:19.583 --> 02:21.041
Ja. Tilbage til soutenus.

02:21.125 --> 02:21.958
Hurtigt.

02:22.208 --> 02:23.041
Hvad skete der?

02:23.125 --> 02:23.958
Kom så. Grace…

02:24.041 --> 02:25.875
Det samme lort igen.

02:26.083 --> 02:28.166
Jorden til Grace.

02:28.750 --> 02:29.875
Hurtigt. Kom så.

02:29.958 --> 02:31.791
Fem, seks, syv, otte. Og en…

02:35.541 --> 02:39.583
Og en, to, tre, fire, fem, seks…

02:39.666 --> 02:41.916
Husk, at I flyver til Budapest i morgen,

02:42.000 --> 02:43.708
så dans, som livet afhænger af det.

02:43.791 --> 02:45.125
Solo.

02:49.125 --> 02:50.500
Stop!

02:51.708 --> 02:53.500
Kom nu. Prinsesse!

02:53.583 --> 02:55.333
Vent, til det er din tur.

02:55.416 --> 02:56.541
Okay, Chloe,

02:56.625 --> 02:59.625
du må stole på din søster, okay?
Hun siger til.

02:59.708 --> 03:03.541
Syv, otte. Og en, to, tre, fire, fem…

03:03.625 --> 03:05.125
Det er smukt, Chloe.

03:05.208 --> 03:07.083
Husk, teamwork.

03:07.166 --> 03:08.416
Ja, alle sammen, teamwork.

03:09.458 --> 03:14.750
Og en, to, tre, fire,
fem, seks, syv, otte.

03:14.833 --> 03:16.458
Og en…

03:24.666 --> 03:27.708
Tiden, de damer. Okay.

03:30.458 --> 03:32.458
Kan du ikke tælle?

03:33.958 --> 03:35.416
Jeg taler til dig.

03:35.500 --> 03:37.750
Du drejede foden, kælling.

03:38.125 --> 03:39.041
Bones!

03:39.125 --> 03:40.625
Vil du have soloen, tag den.

03:40.708 --> 03:42.375
-Jeg stopper.
-Frk. Thorna?

03:42.458 --> 03:43.333
Så du det?

03:43.416 --> 03:45.083
Endelig slog nogen den bitch.

04:05.583 --> 04:07.083
Du burde ikke have slået.

04:07.916 --> 04:09.291
Det var et uheld.

04:10.625 --> 04:12.375
Hendes ansigt ramte min knytnæve.

04:12.458 --> 04:16.333
Hendes mor sponserer dig,
så du kan konkurrere, så…

04:16.791 --> 04:20.291
Udvis taknemmelighed først.

04:20.375 --> 04:22.541
Du må prøve at forstå,

04:22.625 --> 04:25.541
at opvisningen
i Budapest kan ændre dit liv.

04:25.625 --> 04:27.666
Ballet er en sport for rige.

04:28.250 --> 04:29.625
Jeg siger jo,

04:30.208 --> 04:31.333
jeg ikke hører til.

05:04.500 --> 05:06.458
UNGARN

05:06.541 --> 05:10.083
Mor, du sover nok, men vi landede

05:10.166 --> 05:11.625
efter en omdirigering.

05:12.458 --> 05:14.916
De satte mig på en bus, så bed for mig.

05:25.083 --> 05:26.833
Kan nogen lugte røg?

05:28.625 --> 05:30.125
Det hele er et mareridt.

05:30.208 --> 05:32.666
Vores fly blev omdirigeret,
og bagagen er væk.

05:32.750 --> 05:34.625
Nu er bussen brudt sammen, så…

05:34.708 --> 05:38.541
Jeg lover, at mine dansere står
på scenen i morgen.

05:38.625 --> 05:40.666
Men vi er på vej.

05:41.541 --> 05:44.291
Lav ikke programmet om.
Det er unødvendigt.

05:44.375 --> 05:48.250
Mine dansere vil helt sikkert optræde.

05:48.333 --> 05:51.500
Frk. Thorna, den nærmeste by er
kun to kilometer væk,

05:51.583 --> 05:53.875
-men min guidebog siger, at…
-Hvad sagde de?

05:53.958 --> 05:58.250
Den kunstneriske direktør forstår
vores situationen.

05:59.083 --> 06:01.416
-Men…
-Leder de efter alternativer?

06:01.958 --> 06:02.791
Ja.

06:03.416 --> 06:04.416
Det gør de.

06:05.708 --> 06:07.791
Piger, tag jeres ballettasker.

06:07.875 --> 06:08.708
Kom så.

06:08.791 --> 06:11.458
Bliver vi på bussen,
når vi ikke opvisningen.

06:13.250 --> 06:14.750
Okay. Ja.

06:16.541 --> 06:17.458
Okay.

06:17.541 --> 06:19.208
Åh gud.

06:19.291 --> 06:22.083
Der er så meget natur.

06:24.750 --> 06:26.750
-Det her er fantastisk.
-Det er smukt.

06:26.833 --> 06:29.250
Må ulvene se i nåde til jer.

06:38.125 --> 06:40.208
Kom nu, piger. Hurtigere.

06:43.583 --> 06:45.666
Vi burde være blevet på bussen.

06:46.416 --> 06:48.916
Jeg sagsøger nogen,
hvis jeg får lungebetændelse.

06:49.000 --> 06:51.041
Hun hader bussen, men nu vil hun have den.

06:51.125 --> 06:52.416
Er du aldrig tilfreds?

06:52.500 --> 06:53.958
Ikke sammen med dig.

06:54.041 --> 06:55.666
Vent.

06:55.750 --> 06:59.083
-Måske er der et hotel her.
-Gudskelov. Kom så.

06:59.166 --> 07:02.125
TEREMOK KRO

07:08.958 --> 07:11.041
Har nogen dækning?

07:11.125 --> 07:12.625
Jeg har to streger.

07:13.958 --> 07:16.208
Måske er vi i en død zone.

07:19.875 --> 07:20.750
Hej.

07:20.833 --> 07:23.375
Hej. Må vi låne din telefon?

07:23.458 --> 07:25.333
Vores bus brød sammen, vi er strandet.

07:25.416 --> 07:26.458
-Vi forsøger…
-Yuri!

07:27.375 --> 07:28.916
Lad dem gå.

07:32.458 --> 07:33.416
Undskyld.

07:33.500 --> 07:35.833
Min bror er stum. Han bliver forvirret.

07:35.916 --> 07:40.250
Det forstår jeg godt. Min søster er døv,
så jeg skal oversætte alt.

07:40.333 --> 07:41.291
Sådan noget lort.

07:41.375 --> 07:42.958
Mit navn er Osip.

07:43.041 --> 07:44.250
Hvordan kan jeg hjælpe?

07:44.333 --> 07:46.125
Vi har brug for en taxa.

07:46.208 --> 07:47.666
Kan du få fat i en?

07:47.750 --> 07:48.750
Selvfølgelig.

07:49.833 --> 07:52.458
Så smukke væsner burde
ikke være ude i kulden.

07:53.541 --> 07:54.458
Kom.

07:56.500 --> 07:57.750
Hvad bringer jer hertil?

07:57.833 --> 07:59.125
Vi er ballerinaer.

08:03.750 --> 08:06.458
Hold da op. Det her kan jeg lide.

08:10.666 --> 08:12.833
Det her er for sært.

08:12.916 --> 08:14.583
Frk. Thorna.

08:14.666 --> 08:16.041
Det her er ikke anstændigt.

08:16.125 --> 08:18.750
Folk spiller. Jeg kan ikke være her.

08:18.833 --> 08:20.375
Luk øjnene. Jeg får en drink.

08:38.958 --> 08:39.958
Tag et billede.

08:40.625 --> 08:41.916
Opfør dig ikke som et barn.

08:42.083 --> 08:44.541
…dette sted er fedt.

08:52.333 --> 08:53.333
Det er…

08:54.333 --> 08:56.041
Det er faktisk min chef.

08:56.125 --> 08:57.916
Hun var storslået engang.

08:58.958 --> 09:01.125
De sagde, hun var den næste Fonteyn.

09:01.791 --> 09:03.500
Men der skete en ulykke.

09:04.125 --> 09:05.625
Hun dansede aldrig igen.

09:07.333 --> 09:10.083
Hvad er det her? Som en Nøddeknækker-bar?

09:10.166 --> 09:12.416
Det er min chefs store glæde.

09:12.500 --> 09:13.666
Måske er det uhøfligt,

09:13.750 --> 09:15.500
-men vi har travlt.
-Det ved jeg.

09:15.583 --> 09:16.750
Vi skal til Budapest.

09:16.833 --> 09:18.916
-Pigerne skal danse i morgen.
-Så kører det.

09:19.041 --> 09:20.041
Hvad helvede?

09:21.083 --> 09:22.166
De er våde!

09:23.291 --> 09:24.541
Dette er…

09:25.500 --> 09:26.625
Dette er Sona.

09:26.708 --> 09:28.125
Hun er den venligste.

09:28.708 --> 09:31.625
Hun siger,
I gerne må bruge tørretumbleren.

09:31.708 --> 09:35.916
-Det er venligt, men vi har ikke…
-Nej. Vi insisterer.

09:36.000 --> 09:39.083
Ballerinaer fortjener
det bedste på Teremok Kro.

09:39.166 --> 09:41.041
Har I tørt tøj?

09:44.500 --> 09:47.500
I ligner en flok små fugle
med de strutskørter.

09:49.000 --> 09:50.375
Det her er ydmygende.

09:50.583 --> 09:51.750
Spis en.

09:52.583 --> 09:54.458
Tak. Jeg er sulten.

09:54.541 --> 09:56.458
Pas på, få ikke noget på tøjet.

09:56.541 --> 09:57.500
Ikke et problem,

09:57.583 --> 09:59.500
for jeg spiser ikke her.

10:04.458 --> 10:05.583
-Kødsuppe.
-Det er fint.

10:05.666 --> 10:07.416
Maden er fyldt med Ebola.

10:07.500 --> 10:09.583
E. coli. Den er fyldt med E. coli.

10:09.666 --> 10:11.916
Ja ja. Du har aldrig rejst.

10:12.000 --> 10:14.833
-Piger, kom nu.
-De kan ikke sammen,

10:15.750 --> 10:16.958
hvordan danser I sammen?

10:17.041 --> 10:18.208
Gud viser kærlighed

10:18.291 --> 10:20.541
ved at lade os arbejde
med besværlige folk.

10:20.625 --> 10:23.250
Ballerinaer på Teremok…

10:24.041 --> 10:25.541
Ja.

10:26.416 --> 10:27.666
Der er I.

10:27.750 --> 10:29.375
-Hej.
-Goddag.

10:29.458 --> 10:31.041
Tillad mig at præsentere mig.

10:31.125 --> 10:33.916
Mit navn er Devora Kasimer,
ejer af Teremok Kro.

10:34.000 --> 10:38.375
Osip nævnte,
at I har en stor forestilling?

10:38.458 --> 10:39.583
Ja, vi optræder

10:39.666 --> 10:42.416
ved Den Internationale Balletgalla
i Budapest.

10:42.500 --> 10:46.333
Jeg vil ikke prale, men det er ret stort.

10:46.416 --> 10:48.416
Kun verdens bedste dansere inviteres.

10:48.500 --> 10:49.541
Det ved jeg.

10:49.625 --> 10:52.125
Jeg har været danser.

10:52.208 --> 10:54.583
Skal jeg ringe efter en taxa til jer?

10:54.666 --> 10:56.041
Hun ejer… Hun er danser.

10:56.125 --> 10:58.166
-Ja. Mange tak.
-Selv tak.

11:14.750 --> 11:15.750
Pasha.

11:15.833 --> 11:18.208
-Hils din far fra mig.
-Ja.

11:18.291 --> 11:19.958
Selvfølgelig, bedstefar.

11:24.166 --> 11:26.416
Zolly, hvad så?

11:30.916 --> 11:32.916
Til din far.

11:35.541 --> 11:38.166
Vi værdsætter diskretion, Pasha.

11:49.833 --> 11:50.750
Hvad er der galt?

11:52.083 --> 11:53.083
Statisk…

11:53.250 --> 11:54.416
Den blev vist våd.

11:56.583 --> 11:57.875
Jeg skal tisse.

11:59.166 --> 12:00.833
Min søster skal på toilettet.

12:02.625 --> 12:04.291
Kom med mig, søde.

12:08.458 --> 12:10.541
Nej. Det er ikke nødvendigt. Tak.

12:10.625 --> 12:13.041
Jeg gør det. Tak.

12:14.291 --> 12:17.083
Toilettet er oppe ad trappen.

12:31.041 --> 12:32.958
Denne vej, tror jeg.

13:08.791 --> 13:09.875
Venner.

13:12.583 --> 13:14.500
Han vil vist have os til at danse.

13:15.250 --> 13:16.833
Han spiller Sukkerfeens dans.

13:16.916 --> 13:19.291
Vi kunne øve vores variation.

13:20.833 --> 13:22.583
Jeg kunne godt bruge træningen.

13:22.666 --> 13:24.791
Okay, kom så. Vi gør det.

13:24.875 --> 13:26.250
Kom så.

13:58.583 --> 14:00.083
Kom så, Bones!

14:36.416 --> 14:37.958
Få ikke blod på bordet.

14:38.041 --> 14:39.416
Undskyld, mor.

14:39.500 --> 14:42.625
Myshinaya Koroleva, lad være.

14:43.958 --> 14:46.875
Du er… en fornuftig kvinde.

14:48.666 --> 14:49.791
Det er jeg.

14:50.541 --> 14:52.791
Næste gang tager jeg din tunge.

15:47.958 --> 15:50.250
-Vil du have en solo, får du en solo.
-Okay.

15:51.750 --> 15:53.000
Pas på, prinsesse.

15:57.541 --> 15:59.500
Hej, lille fugl.

15:59.583 --> 16:01.583
-Vil du feste med os i aften?
-Nej tak.

16:01.666 --> 16:03.916
Kom. Lad os være romantiske.
Du er min type.

16:04.000 --> 16:05.000
Hey!

16:05.708 --> 16:07.208
Slip mig!

16:07.958 --> 16:09.250
Kan du lide det hårdt?

16:11.000 --> 16:12.333
Så lad os være hårde.

16:14.125 --> 16:15.666
Sådan gøres det.

16:15.750 --> 16:17.958
Hent jeres ting. Vi må væk herfra!

16:23.125 --> 16:26.000
Det sker, hvis I er respektløse
overfor en mand som mig.

16:27.333 --> 16:30.125
Vil andre teste mig?

16:30.208 --> 16:32.375
Dette er Markovic-territorie.

16:32.458 --> 16:33.958
Vil I have med min far at gøre?

16:37.791 --> 16:40.625
Har du noget at sige?

16:40.708 --> 16:42.833
Undskyld. Nej. Gør mig ikke ondt.

16:42.916 --> 16:45.291
Hey, Pasha.

16:45.375 --> 16:46.833
Slap af.

16:46.916 --> 16:49.041
Hey, tag en drink.

16:51.791 --> 16:53.916
Pasha, kom nu. Slap af.

16:54.000 --> 16:55.666
Hvad er det her pjat?

16:56.666 --> 16:57.666
Myshinaya Koroleva.

16:57.750 --> 17:00.250
Du skød en kvinde i min bar.

17:03.333 --> 17:06.000
Tag det roligt. Alt ordner sig.

17:06.083 --> 17:08.125
Nej. Han skød hende.

17:09.791 --> 17:12.458
Han skød hende i ansigtet.

17:13.041 --> 17:14.375
Ring til politiet.

17:14.458 --> 17:16.416
Ja. Værsgo. Prøv det. Ring til politiet.

17:19.416 --> 17:22.125
Bones!

17:27.083 --> 17:29.625
Kom nu! Politiet!

17:30.291 --> 17:31.291
De damer.

17:31.916 --> 17:32.875
De damer!

17:32.958 --> 17:34.583
Jeg ringer til politiet.

17:35.583 --> 17:36.625
Osip,

17:37.583 --> 17:39.625
vis dem til det sikre rum.

17:39.833 --> 17:42.375
Kælderen. Nu.

17:45.458 --> 17:47.291
Alt ordner sig.

17:49.750 --> 17:51.000
Det lover jeg.

18:00.041 --> 18:01.041
Hey!

18:01.125 --> 18:02.125
Stop hende!

18:02.541 --> 18:03.458
Hey!

18:05.333 --> 18:06.333
Stop hende!

18:25.250 --> 18:26.916
Slut med galskaben.

18:27.000 --> 18:29.250
Følg Osip. Han tager sig af jer.

18:30.500 --> 18:31.750
Jeg skiller dem ad.

18:32.208 --> 18:33.083
Og gør dem tavse.

18:33.291 --> 18:34.666
Kom så.

18:34.750 --> 18:35.666
Følg mig.

18:36.750 --> 18:39.250
Alt ordner sig.

18:40.958 --> 18:42.000
Denne vej.

19:08.541 --> 19:09.541
Hej, du lille.

19:10.125 --> 19:11.125
Er du faret vild?

19:11.833 --> 19:13.000
Jeg er døv.

19:13.625 --> 19:15.291
Vent.

19:15.375 --> 19:16.791
Kan du ikke høre?

19:23.583 --> 19:24.833
Kan du lide tatoveringer?

19:27.625 --> 19:28.666
Du

19:29.833 --> 19:31.208
er køn.

19:31.291 --> 19:32.166
Som…

19:33.916 --> 19:36.750
Du er sød.

19:39.708 --> 19:40.916
Okay.

19:42.125 --> 19:44.000
Pistolen gik af af sig selv.

19:44.083 --> 19:45.041
Nej.

19:45.125 --> 19:46.791
Lyv ikke for mig, okay?

19:46.875 --> 19:48.541
Han skød frk. Thorna foran os.

19:48.625 --> 19:50.000
I ringer til politiet, ikke?

19:50.083 --> 19:52.041
-Min chef ringer lige nu.
-Okay.

19:52.125 --> 19:53.833
Hun ordner det hele, okay?

19:53.916 --> 19:55.500
Det er en tragedie.

19:56.750 --> 19:57.833
Gud…

19:57.916 --> 19:59.333
Jeg kan ikke få vejret.

19:59.875 --> 20:01.041
Jeg kan ikke få vejret!

20:01.125 --> 20:03.333
-Okay, gør noget.
-Hey.

20:03.833 --> 20:04.875
Hey.

20:05.708 --> 20:06.625
Spis den her,

20:07.625 --> 20:09.833
så får du det straks bedre. Okay?

20:25.625 --> 20:28.500
Sikke et rod du har lavet i min bar.

20:28.583 --> 20:32.500
Få den brite væk fra gulvet hurtigt.

20:35.208 --> 20:37.083
Ja, gør som hun siger.

20:38.208 --> 20:40.750
Vi burde snakke lidt.

20:43.750 --> 20:46.958
Kan vi få mere blod på gulvet? Sona…

20:47.041 --> 20:48.250
Hent moppen.

20:51.583 --> 20:52.666
Kom.

21:08.500 --> 21:09.916
Jeg fangede en ballerina.

21:13.875 --> 21:15.125
Hvad er problemet?

21:16.125 --> 21:18.958
Jeg siger, at den skøre,
fulde dame gik efter mig,

21:19.041 --> 21:20.750
og min pistol gik af.

21:22.541 --> 21:23.916
Det er ikke min skyld.

21:24.000 --> 21:26.000
Ballerinaerne vil hævde noget andet.

21:26.083 --> 21:29.708
Samarbejder de ikke, så gør det, du gør.

21:29.791 --> 21:33.041
Fjern deres tunger,
eller skær halsen over på dem.

21:34.708 --> 21:35.958
Så er det overstået.

21:36.041 --> 21:39.125
Sæt dig. Du gør mig svimmel,
når du går frem og tilbage.

21:39.791 --> 21:42.125
Vi må ikke handle impulsivt.

21:42.208 --> 21:45.500
At seks amerikanere forsvinder
bliver bemærket.

21:45.583 --> 21:48.458
Vi må sørge for at have al information

21:48.541 --> 21:50.291
og være strategiske.

21:50.375 --> 21:52.833
Bare rolig, jeg tager mig af dig.

21:56.708 --> 21:57.958
Tager du dig af mig?

21:59.791 --> 22:01.166
Hører jeg rigtigt?

22:02.291 --> 22:03.291
Ja,

22:04.083 --> 22:05.791
men det koster.

22:08.000 --> 22:09.416
Pas nu på.

22:10.583 --> 22:13.041
Jeg er søn af Lothar, slagteren.

22:15.000 --> 22:16.666
Devora,

22:16.750 --> 22:20.083
der er ingen barmhjertighed,
hvis du gør min familie vred.

22:23.375 --> 22:25.166
Lad mig ikke tilkalde min far.

22:26.375 --> 22:28.125
Jeg vil gerne møde ham.

22:28.208 --> 22:31.791
Han har afvist
mine invitationer mange gange.

22:31.875 --> 22:33.500
Min far har travlt.

22:33.583 --> 22:37.208
Han har ikke tid
til at køre ud på landet, men et opkald,

22:37.916 --> 22:40.166
så gør han det for at gøre dig ondt.

22:49.541 --> 22:52.333
I mange år betalte jeg din far penge,

22:52.416 --> 22:55.375
en gæld, jeg arvede fra min egen kære far.

22:55.458 --> 22:57.750
Men de betalinger stopper i dag.

22:58.875 --> 23:03.875
Sig til din far, at vil han have
sine penge, må han besøge mig.

23:05.875 --> 23:08.416
Min konvolut, tak.

23:19.291 --> 23:22.291
Nej, der var ingen på vejen.

23:22.916 --> 23:26.458
Ved din familie eller venner,
at bussen gik i stykker?

23:26.541 --> 23:28.083
Nej.

23:28.166 --> 23:30.166
-Hvad med teateret?
-Nej.

23:30.250 --> 23:31.291
Hey, Grace.

23:32.416 --> 23:33.666
Bonsey-Jonesy!

23:33.750 --> 23:34.750
Du er tilbage.

23:35.625 --> 23:38.083
Bonnie, dette er…

23:40.291 --> 23:41.541
Hvem er du?

23:41.625 --> 23:43.250
Jeg er ikke vigtig.

23:43.333 --> 23:45.791
-Sig mig…
-Grace, sig ikke noget.

23:46.625 --> 23:48.708
Den pige er meget uhøflig.

23:49.208 --> 23:51.583
Hun hader mig, fordi jeg konstant siger,

23:51.666 --> 23:52.916
hun ryger i helvede.

23:53.000 --> 23:54.500
Glem hende.

23:54.583 --> 23:56.875
Vi to kan være bedste venner nu.

23:56.958 --> 23:58.083
Sjovt.

23:58.166 --> 23:59.583
Vi kan spise ananaspizza!

23:59.666 --> 24:01.291
Hvad har I gjort ved Grace?

24:01.375 --> 24:02.250
Stille.

24:02.333 --> 24:03.333
Grace?

24:04.916 --> 24:06.291
Vær min ven.

24:06.375 --> 24:09.583
Fortæl mig, hvem der ved,
at I kom til Teremok Kro.

24:09.666 --> 24:10.833
Alle ved det!

24:11.375 --> 24:13.125
Min far, hendes forældre,

24:13.208 --> 24:15.375
hele balletkompagniet ved det, okay?

24:15.458 --> 24:17.875
-De vil lede efter os.
-Bonnie,

24:17.958 --> 24:20.958
hvordan kan jeg redde dit liv,
hvis du lyver?

24:24.916 --> 24:25.916
Ingen kommer.

24:26.000 --> 24:27.625
Grace, din store idiot.

24:29.750 --> 24:31.000
Må jeg se Devora?

24:33.125 --> 24:35.875
Hjælp os.

24:35.958 --> 24:37.708
Det ville jeg gøre, men…

24:37.791 --> 24:39.708
Vær ulydig overfor Devora,

24:40.333 --> 24:42.208
så fjerner hun din tunge.

25:22.125 --> 25:23.166
Doktor,

25:23.250 --> 25:25.250
jeg har et skadedyrsproblem.

25:34.083 --> 25:35.083
Pasha.

25:37.833 --> 25:39.416
Hvad vil Devora?

25:40.625 --> 25:41.625
Ingenting.

25:44.583 --> 25:46.250
Lad os komme væk fra rottehullet.

25:46.333 --> 25:48.916
Pasha, giv mig konvolutten.

25:49.583 --> 25:50.750
Pengene.

25:52.125 --> 25:53.333
Jeg gav den til Devora.

25:54.250 --> 25:55.375
Hvad?

25:55.458 --> 25:57.041
Vi kan ikke komme tomhændet.

25:57.125 --> 25:59.250
Din far dræber os.

25:59.333 --> 26:00.416
Hold kæft.

26:00.791 --> 26:03.291
Jesus-pigen fortalte alt.

26:03.375 --> 26:05.125
Hende, der løb, er nok et problem.

26:05.208 --> 26:07.041
Hun er ikke som de andre.

26:07.125 --> 26:10.583
Det eneste problem vil være,
hvis nogen ved, de er her.

26:10.666 --> 26:12.958
Ingen ved det.

26:13.041 --> 26:15.375
Godt. Så kan doktoren gøre sit arbejde.

26:15.458 --> 26:18.208
Osip, saml dansernes ting sammen,
og lad Yuri brænde det.

26:29.416 --> 26:30.916
Hej, mor.

26:31.000 --> 26:33.541
Hvad laver du, din lille slyngel?

26:34.666 --> 26:36.416
Ingen grund til ungarsk.

26:37.083 --> 26:39.041
Kællingen kan ikke tale eller høre.

26:41.333 --> 26:42.375
Kom.

26:42.833 --> 26:44.375
Kom med mig, søde.

26:45.375 --> 26:46.750
Drenge.

27:05.625 --> 27:09.250
Hvorfor er min dreng så følsom?

27:09.875 --> 27:11.333
Undskyld, mor.

27:11.416 --> 27:13.500
Det er ikke din skyld.

27:13.583 --> 27:15.958
Jeg var for blid ved dig.

27:18.791 --> 27:20.000
Bingo!

28:03.208 --> 28:04.875
Din dumme skid.

28:04.958 --> 28:06.750
Hvorfor er du vred på mig?

28:06.833 --> 28:08.541
Jeg elsker dig.

28:08.625 --> 28:09.958
Hvad er der galt med dig?

28:10.041 --> 28:11.958
Osip gav mig lommechokolade.

28:12.791 --> 28:15.708
Jeg har det sært, men er også varm indeni.

28:16.750 --> 28:18.166
-Du er skæv.
-Skæv?

28:18.250 --> 28:22.250
Jeg kan ikke være skæv!

28:22.333 --> 28:23.375
Hvad med showet?

28:23.458 --> 28:24.375
Jeg har kvalme.

28:24.458 --> 28:26.500
Få det, de gav dig, ud af systemet.

28:26.583 --> 28:28.250
-Kom nu.
-Jeg kan ikke. Hjælp mig.

28:28.333 --> 28:30.458
Jeg kan ikke, Bonnie. Hjælp.

28:30.541 --> 28:33.500
Hvilken ballerina ved ikke,
hvordan man kaster op?

28:40.416 --> 28:41.583
Gullasch.

28:46.875 --> 28:49.000
Osip, hent pálinkaen.

28:49.083 --> 28:50.333
Intet problem.

28:50.875 --> 28:52.208
Kommer straks.

29:21.750 --> 29:22.750
Pis også!

29:23.500 --> 29:25.666
Han kommer. Lad, som om I sover.

29:39.791 --> 29:41.083
Grace?

29:50.583 --> 29:51.875
Grace?

29:57.083 --> 29:58.500
Klar til mere sjov?

29:58.583 --> 29:59.875
Shit.

30:01.791 --> 30:02.916
Du er…

30:03.000 --> 30:04.333
Du er syg.

30:04.416 --> 30:05.458
Hey.

30:06.041 --> 30:07.041
Hey.

30:07.125 --> 30:08.375
Det er okay.

30:09.083 --> 30:10.208
Det er okay.

30:10.875 --> 30:11.916
Altså…

30:13.375 --> 30:15.250
…du ligner en lille svane.

30:16.916 --> 30:18.000
Jeg har aldrig…

30:19.000 --> 30:21.625
Jeg har aldrig fortalt nogen det, men…

30:25.125 --> 30:26.458
Jeg har…

30:26.541 --> 30:28.333
Jeg har en ting med fugle.

30:30.875 --> 30:32.250
Jeg tror, det er…

30:32.333 --> 30:34.041
Det er deres halse, jeg kan lide.

30:36.083 --> 30:37.708
Så blød…

30:41.541 --> 30:45.000
Herren irettesætter dig, Satan! Satan!

30:45.083 --> 30:47.750
Du har et dårligt trip.

30:47.833 --> 30:49.083
Det er okay.

30:53.291 --> 30:54.291
Løb.

30:54.375 --> 30:55.333
Løb.

30:56.333 --> 30:58.833
Jesus! Jesus, lad det stoppe.

30:58.916 --> 31:01.166
Du kan bede så meget, du vil.

31:02.208 --> 31:04.708
Du løber ingen steder, ballerina.

31:05.791 --> 31:06.791
Hey!

32:06.291 --> 32:07.833
Åh gud!

32:09.958 --> 32:10.958
Lad være.

32:20.041 --> 32:22.958
Lad være, nej.

32:23.041 --> 32:25.666
Dine dansedage er slut, ballerina.

32:25.750 --> 32:27.291
Nej.

33:19.291 --> 33:21.750
Giv mig en bakke med shots.

33:21.833 --> 33:22.916
Fejrer vi?

33:23.000 --> 33:24.083
Nej.

33:24.166 --> 33:25.541
Det er tragisk.

33:26.500 --> 33:28.208
De fem ballerinaer har tilsammen

33:28.291 --> 33:31.250
næsten 100 års træning,

33:31.333 --> 33:35.166
dedikation, smerte,
lidenskab og disciplin.

33:35.250 --> 33:37.041
Det hele blev udslettet

33:37.125 --> 33:39.583
af en idiots dårskab.

33:43.000 --> 33:44.083
Så, nej…

33:44.750 --> 33:46.458
Jeg fejrer ikke.

33:47.000 --> 33:48.375
Jeg sørger.

33:50.208 --> 33:53.041
Må deres ofre ikke være forgæves.

33:53.958 --> 33:54.916
Værsågod.

33:58.375 --> 33:59.541
Bravo.

34:00.833 --> 34:01.833
Bravo.

34:06.291 --> 34:07.958
Fremragende. Bravo.

34:14.500 --> 34:15.625
Bare skænk op.

34:15.708 --> 34:18.041
Pasha og hans drenge skal blive fulde.

34:34.000 --> 34:36.250
Drik, små mus.

34:40.416 --> 34:41.416
Hvad er der galt?

34:41.500 --> 34:43.291
Hun er mere sær end normalt.

34:43.375 --> 34:44.875
Den skid bedøvede hende.

34:44.958 --> 34:46.125
Vi må væk herfra.

34:46.208 --> 34:47.541
Nej. Virkelig?

34:49.041 --> 34:51.791
Hvorfor kunne du ikke have
ventet på, at politiet

34:51.875 --> 34:53.500
kom og gjorde deres job?

34:53.583 --> 34:55.208
Hvorfor skulle du skabe problemer?

34:55.291 --> 34:57.208
Frk. Thorna er død.

34:57.291 --> 35:00.250
Kom politiet, ville de være her nu.

35:00.333 --> 35:02.625
Det er nok svært at forstå,
fordi du er vant til,

35:02.708 --> 35:04.166
at hjælp kun er et opkald væk.

35:05.833 --> 35:07.500
Vi er alene om det her.

35:07.583 --> 35:09.625
Ingen kommer og redder os.

35:09.708 --> 35:10.875
Du tager fejl.

35:11.375 --> 35:13.916
Vi er en gruppe fremmede
på den anden side af jorden.

35:14.000 --> 35:17.500
Den mest effektive måde
at håndtere situationen på er at dræbe os.

35:17.583 --> 35:19.416
Vi må væk herfra.

35:19.500 --> 35:22.500
Hold op med at sige: "Vi må væk herfra."

35:22.583 --> 35:24.208
Bliver vi, dør vi,

35:24.291 --> 35:27.625
så at sige
"vi må væk herfra" hjælper ikke.

35:27.708 --> 35:30.791
Vi må holde op
med at tale og så gøre noget, for…

35:32.500 --> 35:33.875
…vi må væk herfra.

35:54.750 --> 35:55.750
DRÆB DEM ALLE

35:57.000 --> 35:58.166
Vær ikke bange.

35:58.250 --> 35:59.833
Jeg er straks tilbage.

36:02.291 --> 36:03.708
Vil du have kobraen?

36:03.791 --> 36:05.625
Pasha, vil du have kobraen?

36:05.708 --> 36:07.875
Forstået. Tag kobraen.

36:10.208 --> 36:12.208
-Ja, Pasha!
-Jeg elsker det!

36:12.291 --> 36:13.708
Godaften, kammerater.

36:20.083 --> 36:24.208
Pasha, måske bliver du en dag stueren.

36:30.916 --> 36:32.041
Artyom,

36:32.958 --> 36:34.500
hvad laver den kretin her?

36:34.583 --> 36:36.125
Devora.

36:36.208 --> 36:37.333
Doktor.

36:37.916 --> 36:39.333
Mon amour.

36:41.458 --> 36:43.416
-Har du fjernet kuglen?
-Naturligvis.

36:43.500 --> 36:45.125
Flot.

36:46.083 --> 36:49.250
Jeg tager tænder, øjne, fingerspidser.

36:49.333 --> 36:51.583
Og gør det samme med ballerinaerne.

36:51.666 --> 36:54.416
Så kan ingen identificere dem.

36:55.791 --> 36:57.000
Dejligt.

36:57.750 --> 36:59.875
Hun giver mig aldrig den optagelse.

37:01.083 --> 37:02.833
Nu har hun hentet doktoren,

37:02.916 --> 37:04.583
så hun kan sige til min far:

37:04.666 --> 37:06.708
"Jeg håndterede det, ikke Pasha."

37:10.541 --> 37:12.500
I skal dræbe ballerinaerne.

37:15.041 --> 37:16.625
Din far ville være stolt.

37:16.916 --> 37:17.833
Det ved jeg.

37:29.250 --> 37:30.416
Kom så.

37:33.916 --> 37:35.083
Denne vej.

37:43.250 --> 37:44.375
Bliv.

37:51.750 --> 37:53.833
Kom, vi kan snige os ud den vej.

37:56.791 --> 37:58.833
"Djævelen vil kaste jer i fængsel,

37:58.916 --> 38:01.625
så I prøves, men frygt ikke."

38:03.000 --> 38:06.916
Johannes' Åbenbaring 2:10.

38:08.000 --> 38:10.041
Dæmp dine vers.

38:12.750 --> 38:13.875
For fanden da.

38:15.083 --> 38:18.416
Måske kan vi gå gennem væggene.

38:23.333 --> 38:24.833
Tilbage. Løb.

38:24.916 --> 38:26.458
Løb!

38:28.458 --> 38:31.708
Kobraen kommer efter dit liv.

38:45.041 --> 38:47.125
Er du for fuld?

38:48.625 --> 38:49.833
Aldrig i livet.

38:56.000 --> 38:57.791
-Find dem.
-Okay.

39:14.333 --> 39:15.791
Der er to.

39:17.166 --> 39:19.041
Jeg vil ikke dø.

39:19.125 --> 39:21.000
Jeg tror, vi kan klare dem.

39:21.083 --> 39:22.916
"Klare dem"? Er du skør?

39:24.875 --> 39:26.375
Nej, jeg mener det.

39:26.458 --> 39:29.083
Jeg er ikke stærk nok. Det er jeg ikke.

39:29.166 --> 39:30.250
Pis og papir.

39:30.333 --> 39:32.208
Jeg har set dig danse.

39:32.291 --> 39:35.375
Folk tror, vi er delikate
og skrøbelige, men det er vi ikke.

39:35.458 --> 39:38.083
Vi optræder syge,
med smerter og blødende fødder,

39:38.166 --> 39:39.791
mens vi smiler.

39:39.875 --> 39:41.666
Så sig ikke, at du ikke er stærk.

39:41.750 --> 39:42.750
Okay?

39:51.208 --> 39:53.041
-Venner.
-Hvad?

39:55.083 --> 39:56.375
Vores ballettasker!

40:12.333 --> 40:13.291
Vlad!

40:13.958 --> 40:14.916
Vlad!

40:16.166 --> 40:18.041
Osip er død.

40:18.125 --> 40:19.916
Det her er slemt for Pasha.

40:21.375 --> 40:22.583
De er her.

40:23.083 --> 40:24.208
Ja.

40:27.458 --> 40:30.083
Piger, vi ved, I er derinde.

40:30.166 --> 40:31.875
-Ud.
-Han har en pistol.

40:32.291 --> 40:34.000
Det er jeres sidste chance.

40:34.083 --> 40:35.416
Fuck af!

41:23.583 --> 41:24.958
Røvhuller…

41:27.958 --> 41:29.166
For helvede!

41:41.625 --> 41:42.708
Nej!

41:42.791 --> 41:43.791
Nej!

41:44.791 --> 41:47.125
Zoe! Hjælp mig!

41:47.208 --> 41:48.166
Skyd ham.

41:48.250 --> 41:50.166
-Skyd ham, Zoe!
-Okay.

41:54.583 --> 41:56.958
Okay, tag pistolen lige nu.

41:58.458 --> 42:00.208
-Undskyld.
-Sig ikke undskyld.

42:00.291 --> 42:01.666
Vi er på røven.

42:01.750 --> 42:02.833
Giv mig en kniv.

42:02.916 --> 42:04.375
Hvad sker der?

42:08.666 --> 42:09.666
Gå du.

42:09.750 --> 42:10.875
Dræb dem.

42:10.958 --> 42:12.750
-Fadey…
-Nej. Okay.

42:15.500 --> 42:16.541
Kom nu.

42:16.625 --> 42:18.541
De fyre er fulde og i dårlig form,

42:18.625 --> 42:20.416
og vi er primaballerinaer.

43:01.416 --> 43:02.666
Nej!

43:06.958 --> 43:09.500
Nej… du… gør… ikke.

44:22.208 --> 44:23.791
Hold da kæft!

44:27.458 --> 44:29.291
Den tåklinge er syg.

44:30.125 --> 44:31.333
Heldigt tilfælde.

44:31.416 --> 44:33.291
Jeg må have en.

44:44.000 --> 44:45.541
Så vi kommer ikke ud den vej.

44:45.625 --> 44:47.875
En runde drinks til.

44:47.958 --> 44:49.583
-Hørte du det?
-Hvad?

44:49.666 --> 44:52.041
Hvordan kan hun more sig
efter det, der er sket?

44:52.125 --> 44:53.750
De dræbte frk. Thorna.

44:53.833 --> 44:55.791
Fokuser. Vi må finde en bagdør.

44:55.875 --> 44:57.666
Hvorfor skulle en bagdør føre ovenpå?

44:57.750 --> 44:59.333
Hvorfor vil vi ovenpå?

44:59.416 --> 45:01.500
Der må være en nødudgang eller noget…

45:01.583 --> 45:03.958
Fordi Chloe gik på toilettet deroppe.

45:04.041 --> 45:05.750
Vil I bare forlade hende?

45:09.958 --> 45:13.041
Åh gud. Har I glemt Chloe?

45:13.125 --> 45:15.916
Vi kommer tilbage
og henter hende, når vi får hjælp.

45:16.000 --> 45:18.291
Nej, så er det måske for sent.

45:18.375 --> 45:20.958
Hun er alene.
Hendes høreapparat gik i stykker.

45:21.041 --> 45:24.458
Jeg lovede min far at passe på hende.

45:24.541 --> 45:26.791
Det klarer du sørme godt, ikke?

45:26.875 --> 45:29.500
Ti stille.
Hvorfor er du altid så egoistisk?

45:29.583 --> 45:31.291
Jeg kan ikke forlade min søster.

45:31.375 --> 45:33.166
Ingen forlader nogen.

45:33.250 --> 45:34.625
Tal for dig selv.

45:35.875 --> 45:37.166
Jeg går.

45:37.250 --> 45:38.541
Grace, kom så.

45:45.375 --> 45:47.583
Fint. Pyt med det.

45:48.125 --> 45:49.166
I stinker.

45:51.166 --> 45:52.875
Nyd at blive dræbt.

45:55.875 --> 45:57.166
Kom så.

46:08.875 --> 46:10.500
Disse trapper fører op,

46:10.583 --> 46:12.333
men er man oppe, fører de ned.

46:13.625 --> 46:16.291
Det er første gang i mit liv,
at jeg er jaloux på dig.

46:16.375 --> 46:18.708
Du må ikke begære din næstes rus.

46:32.458 --> 46:35.458
Chloe kunne stadig være herinde.

46:41.791 --> 46:42.875
Hvad laver I?

46:42.958 --> 46:45.500
Gå ned, før I skaber problemer.

46:45.583 --> 46:46.791
Få os til det.

46:49.208 --> 46:50.375
Vær cool.

46:50.458 --> 46:52.375
Vi taler om det, okay?

46:52.458 --> 46:54.541
Hvor er min søster?

46:54.625 --> 46:56.083
Den døve?

46:56.166 --> 46:58.541
Hun er nede ad gangen og chiller.

46:58.625 --> 47:00.458
Undskyld mig.

47:00.541 --> 47:02.125
Det ville jeg, men…

47:02.208 --> 47:04.041
Jeg er ret hævngerrig.

47:18.458 --> 47:20.125
Hvad skete der?

47:25.708 --> 47:27.791
Ballerinaer.

48:36.458 --> 48:37.416
Hey.

48:40.250 --> 48:41.166
Endelig.

48:41.250 --> 48:44.333
Jeg har ledt efter nogen
at tale med om wi-fien.

48:45.541 --> 48:46.458
Hvad?

48:46.541 --> 48:48.750
Jeres forbindelse her er utilgivelig.

48:48.833 --> 48:51.750
Jeg ville have ordnet det i går.

48:51.833 --> 48:53.958
Jeg ser det her realityshow,

48:54.041 --> 48:56.291
det er et datingshow, men jeg ser det

48:56.375 --> 48:58.000
og elsker det i al hemmelighed og…

48:58.083 --> 48:59.875
Jeg er tre episoder bagud.

48:59.958 --> 49:01.166
Hvad taler du om?

49:01.250 --> 49:04.333
Tror du, man kan finde
ægte kærlighed på et datingshow?

49:04.416 --> 49:08.833
For engang tog jeg på en bar,
hvor rige folk går for at få street-cred,

49:08.916 --> 49:10.916
og jeg mødte en healer, og…

49:12.125 --> 49:14.375
Hun sagde, at jeg havde noget med hjertet.

49:15.583 --> 49:16.500
Jeg ved det.

49:16.583 --> 49:19.625
Hun sagde, at mit hjerte var blokeret

49:20.791 --> 49:22.458
i forhold til kærlighed,

49:23.208 --> 49:26.541
så jeg har ikke
det følelsesmæssige overskud

49:26.625 --> 49:28.125
til at tale om det lige nu.

49:28.208 --> 49:31.291
Så jeg går ned igen,
og så ordner du wi-fien.

49:32.166 --> 49:33.333
Okay?

49:36.333 --> 49:37.416
Tak.

50:24.291 --> 50:25.958
Chloe. Gudskelov.

50:28.000 --> 50:29.125
Gudskelov.

50:32.666 --> 50:33.875
Hold da kæft.

50:34.708 --> 50:35.791
Wow.

50:36.791 --> 50:38.166
Hun er vanvittig.

50:38.791 --> 50:39.958
Er du okay?

50:40.125 --> 50:41.791
Ja, hvorfor spørger du?

50:42.708 --> 50:45.041
Hvad er der sket med dit kostume?

50:45.625 --> 50:47.416
Er det blod?

50:48.208 --> 50:49.416
Er det et sugemærke?

50:50.625 --> 50:51.708
Zoe! Hold mund!

50:51.875 --> 50:52.708
Stop det!

50:55.000 --> 50:56.000
Bland dig udenom.

50:56.083 --> 50:57.000
Bingo.

50:57.750 --> 50:58.666
Læg den tilbage.

50:59.375 --> 51:00.375
Zoe?

51:01.833 --> 51:03.166
Vi skal gå.

51:03.625 --> 51:04.458
Kan vi vente?

51:04.958 --> 51:07.666
En sød dreng ville give mig en tatovering.

51:09.625 --> 51:12.375
Hun venter på en,
der vil give hende en tatovering.

51:13.708 --> 51:14.708
Hvad gør jeg?

51:15.375 --> 51:17.333
Se ikke på os. Det er din søster.

51:24.291 --> 51:25.708
Jeg hører nogen. Løb.

51:39.750 --> 51:41.166
Vær stille.

51:59.916 --> 52:00.833
Det er dig.

52:03.708 --> 52:05.041
Jeg troede, du gik.

52:06.166 --> 52:07.583
Vær sød. Hun græder.

52:07.666 --> 52:08.750
Nej, jeg gør ikke.

52:08.833 --> 52:11.583
Jeg har allergi, og her er skimmelsvamp.

52:11.666 --> 52:13.791
Her. Så bliver du ædru.

52:19.791 --> 52:21.333
Du kom ikke langt solo.

52:21.416 --> 52:23.166
Jeg fik ondt af jer, så jeg kom.

52:23.250 --> 52:25.041
Ja, selvfølgelig.

52:25.125 --> 52:27.250
Du stivnede nok og gemte dig herinde.

52:29.375 --> 52:32.375
Faktisk så jeg,
hvad de gjorde med frk. Thornas lig.

52:32.458 --> 52:35.166
De hakkede fingerspidserne af
og stak øjnene ud.

52:35.250 --> 52:37.000
Åh gud.

52:38.083 --> 52:39.375
Hvad skete med frk. Thorna?

52:40.083 --> 52:41.750
Frk. Thorna er død.

52:41.958 --> 52:43.000
Det er ikke sjovt.

52:43.625 --> 52:44.750
Hvorfor sige sådan?

52:44.958 --> 52:48.291
Gider du lytte for en gangs skyld?

52:55.875 --> 52:57.416
De herrer…

52:58.000 --> 53:03.125
Jeg har givet jer
et trygt sted til jeres frivoliteter.

53:03.208 --> 53:04.791
Nu beder jeg om en tjeneste.

53:05.500 --> 53:09.958
Fire, uartige piger er forsvundet herfra.

53:10.041 --> 53:12.875
Jagt dem, find dem,

53:12.958 --> 53:14.750
og gør dem tavse.

53:20.541 --> 53:21.833
I kommer for sent.

53:23.333 --> 53:25.166
Mine drenge har sørget for det.

53:26.500 --> 53:29.541
Dine drenge er døde.

53:29.625 --> 53:32.791
Din far er langt væk,

53:32.875 --> 53:34.791
og du er helt alene nu,

53:35.458 --> 53:36.791
lille mus.

53:38.416 --> 53:39.458
Den stjal jeg altså.

53:39.541 --> 53:41.416
Min fars golfklub har en skydebane.

53:41.500 --> 53:42.791
Jeg ved hvordan.

53:42.875 --> 53:44.708
Undskyld. Jeg vil se det først.

53:48.125 --> 53:49.166
Godt så.

53:49.708 --> 53:50.916
Hvad er det her?

53:55.666 --> 53:57.458
Du store! Du fandt en telefon.

53:58.166 --> 53:59.291
Åh gud.

53:59.375 --> 54:01.125
Jeg ringer til politiet.

54:01.208 --> 54:02.125
Flyt dig.

54:02.208 --> 54:03.833
Jeg får os ud herfra nu.

54:06.333 --> 54:08.916
Ved nogen, hvordan man bruger det lort?

54:09.500 --> 54:12.083
Drej skiven med fingeren, tumpe.

54:12.875 --> 54:14.500
Okay. Ja.

54:17.666 --> 54:18.875
Du milde.

54:24.541 --> 54:27.500
Det er en ineffektiv måde at ringe på.

54:27.583 --> 54:29.125
Det tager 100 år.

54:31.125 --> 54:32.416
Far, nej.

54:33.041 --> 54:34.500
Jeg har drukket lidt.

54:38.833 --> 54:40.875
Nej, Vlad kan ikke køre mig hjem.

54:40.958 --> 54:42.125
Han er død.

54:44.125 --> 54:45.125
Ja.

54:45.958 --> 54:47.041
Også Fadey.

54:49.916 --> 54:51.125
Jeg er i Teremok.

54:54.125 --> 54:55.375
Ja, jeg forstår.

54:56.916 --> 54:58.208
Tak, far.

54:59.083 --> 55:01.416
Tak.

55:08.750 --> 55:09.666
Devora.

55:12.875 --> 55:14.791
Min far er på vej hertil.

55:15.666 --> 55:17.083
Du lyver.

55:17.166 --> 55:19.625
Lothar Markovic ville aldrig komme

55:19.708 --> 55:21.041
til Teremok Kro.

55:21.125 --> 55:22.166
Det gør han.

55:23.125 --> 55:25.000
Og han er ikke glad.

55:26.500 --> 55:28.250
Dumt at lægge dig ud med mig.

55:28.666 --> 55:30.291
Nu skal du tale med ham.

55:33.541 --> 55:36.041
Jeg burde gøre mig klar.

56:15.500 --> 56:17.416
Gå den vej. De gik op ad trappen.

56:18.625 --> 56:19.666
Find dem!

56:35.458 --> 56:37.583
Kommer nogen mod dig,

56:37.791 --> 56:39.500
spark dem i kuglerne.

56:40.000 --> 56:43.541
-Jeg elsker dig.
-Jeg elsker også dig.

57:15.166 --> 57:17.333
Venner, gem jer.

58:09.416 --> 58:11.791
-Politi.
-Hjælp! Vi er på Teremok Kro.

58:13.500 --> 58:15.875
Hallo? Vi har brug for hjælp.

58:27.250 --> 58:28.416
Dumt.

58:34.791 --> 58:36.166
Afsted.

58:43.666 --> 58:45.166
-Chloe.
-Kom nu!

58:45.250 --> 58:47.375
-Der er de!
-Der kommer flere. Afsted.

58:49.958 --> 58:51.625
Der kommer flere. Denne vej.

58:53.625 --> 58:54.458
Afsted.

59:02.875 --> 59:04.791
Hvorfor fanden er vi her igen?

59:11.916 --> 59:14.250
Okay. Hey.

59:14.333 --> 59:17.958
Mine venner og jeg vil bare gå, okay?

59:18.041 --> 59:20.208
Ingen behøver komme til skade.

59:20.291 --> 59:22.958
Venner, døren. Afsted.

59:26.333 --> 59:29.166
Vil vi overleve, må vi samarbejde.

59:35.625 --> 59:37.833
Den eneste vej ud er sammen.

59:39.958 --> 59:41.166
Første position,

59:41.250 --> 59:42.750
seks, syv, otte.

01:00:04.125 --> 01:00:05.333
Bourrée.

01:01:00.500 --> 01:01:01.625
Duet?

01:01:01.708 --> 01:01:02.916
Ja, for fanden.

01:01:08.583 --> 01:01:09.916
Sammen!

01:01:11.458 --> 01:01:13.125
-Er du såret?
-Jeg er okay.

01:01:15.416 --> 01:01:16.583
Spred jer!

01:02:40.083 --> 01:02:42.375
Du er ikke sød mere.

01:02:54.375 --> 01:02:55.291
For fanden.

01:02:56.416 --> 01:02:57.875
Våben! Chloe!

01:03:00.208 --> 01:03:01.625
-Våben!
-Fuck!

01:04:01.125 --> 01:04:03.291
Okay? Okay.

01:04:04.750 --> 01:04:07.291
Lige der. Vi kan
kravle ud af vinduet. Kom så.

01:04:07.375 --> 01:04:10.000
Okay, afsted.

01:04:23.541 --> 01:04:26.000
Giv mig geværet. Hurtigt. Gevær.

01:04:27.958 --> 01:04:28.916
Gå. Tag den.

01:04:29.000 --> 01:04:31.708
Gå! Grace. Kom nu.

01:04:39.458 --> 01:04:40.458
Hej igen.

01:04:59.791 --> 01:05:02.625
Bare gå, okay? Jeg er lige bag dig. Gå.

01:05:04.625 --> 01:05:05.958
Jeg venter på dig.

01:05:06.750 --> 01:05:07.833
Kom nu.

01:05:12.916 --> 01:05:14.333
Imponerende.

01:05:16.416 --> 01:05:18.291
Bravo, min pige.

01:05:34.875 --> 01:05:36.208
Dit våben er tomt.

01:05:36.291 --> 01:05:37.958
Du kan ikke gøre noget.

01:05:42.166 --> 01:05:43.666
Nævnte jeg ikke det?

01:05:44.333 --> 01:05:45.625
Falsk ben.

01:05:56.125 --> 01:05:57.583
Sådan skal det gøres.

01:06:00.083 --> 01:06:02.750
Jeg kan takke din far for det her ben.

01:06:04.291 --> 01:06:06.250
Hvad? Min far?

01:06:11.291 --> 01:06:12.291
Det er gjort.

01:06:12.375 --> 01:06:15.875
Du skal ikke løbe hen til din far,
så snart han ankommer.

01:06:15.958 --> 01:06:17.458
Forstår du,

01:06:17.541 --> 01:06:20.125
jeg vil have ham her.

01:06:28.083 --> 01:06:30.250
Du er sindssyg, Devora.

01:06:32.291 --> 01:06:34.541
Min far dræber dig.

01:06:43.291 --> 01:06:44.416
Åh gud…

01:06:44.500 --> 01:06:47.166
Kom nu, Bones. Hvor er du?

01:06:47.250 --> 01:06:49.791
Jeg skar mig på glas.

01:06:49.875 --> 01:06:51.625
Hvorfor forlod du hende?

01:06:52.750 --> 01:06:54.291
Hun var lige bag mig.

01:06:54.375 --> 01:06:55.750
Kom nu.

01:07:00.208 --> 01:07:02.708
Hvad gør vi med Bones?

01:07:03.333 --> 01:07:04.541
Slap af.

01:07:04.625 --> 01:07:05.750
I gemmer jer,

01:07:05.833 --> 01:07:07.833
og jeg redder hendes røv.

01:07:11.416 --> 01:07:13.958
Dine venner har efterladt dig.

01:07:14.500 --> 01:07:17.000
Der er ingen her
til at holde dig i hånden.

01:07:19.541 --> 01:07:20.500
Altså,

01:07:20.583 --> 01:07:23.958
jeg tog også alene
til min første audition.

01:07:24.041 --> 01:07:25.333
Jeg var otte.

01:07:26.333 --> 01:07:28.750
Som dig, kunne jeg ikke
lade frygt stoppe mig.

01:07:28.833 --> 01:07:30.333
Vi er ikke ens.

01:07:30.416 --> 01:07:34.791
Mit debutrolle skulle være Sukkerfeen.

01:07:37.416 --> 01:07:39.583
Men dansede jeg den?

01:07:40.750 --> 01:07:41.833
Nej.

01:07:44.958 --> 01:07:48.625
Min far pådrog sig en gæld
til den forkerte mand.

01:07:48.708 --> 01:07:51.625
Han tænkte,
han i værste fald blev dræbt, men…

01:07:52.750 --> 01:07:56.166
…han var mere ond, end min far forventede.

01:07:57.625 --> 01:07:59.416
Da far ikke kunne betale,

01:07:59.833 --> 01:08:01.208
så tog Markovic

01:08:02.375 --> 01:08:05.125
ikke min fars ben.

01:08:06.333 --> 01:08:07.750
Han tog mit.

01:08:09.166 --> 01:08:11.583
Så jeg aldrig kunne danse igen.

01:08:14.291 --> 01:08:16.375
Jeg har holdt Lothars søn tæt på

01:08:16.458 --> 01:08:19.916
i håbet om, at min chance ville opstå.

01:08:41.208 --> 01:08:45.166
En sidste dans.

01:09:53.250 --> 01:09:55.250
Devenir chêvre.

01:09:57.666 --> 01:09:58.958
Det betyder…

01:10:02.708 --> 01:10:05.416
At kæmpe imod er latterligt.

01:10:08.541 --> 01:10:11.333
Du ligner en vred, lille ged.

01:10:16.500 --> 01:10:18.166
Lad være. Stop!

01:10:20.875 --> 01:10:21.958
Bliv væk!

01:10:25.708 --> 01:10:26.833
Nej!

01:10:26.916 --> 01:10:29.125
Lad mig gøre det behageligt for dig.

01:10:29.208 --> 01:10:31.083
Hold dig fra mig!

01:10:31.750 --> 01:10:33.000
Nej!

01:10:34.708 --> 01:10:35.833
Slip!

01:10:41.875 --> 01:10:42.916
Nej!

01:10:43.000 --> 01:10:45.083
Nej!

01:10:45.166 --> 01:10:46.791
Nej!

01:10:47.458 --> 01:10:49.916
Nej!

01:10:57.333 --> 01:10:58.625
Spøger du?

01:10:59.291 --> 01:11:01.250
Mine tånegle knækker hele tiden.

01:11:01.666 --> 01:11:03.208
Og ved du, hvad jeg gør?

01:11:03.708 --> 01:11:05.208
Jeg hiver dem af.

01:11:05.291 --> 01:11:07.541
Så smiler jeg og danser.

01:11:08.375 --> 01:11:10.708
For jeg er en skide ballerina!

01:11:22.500 --> 01:11:23.541
Bones?

01:11:24.750 --> 01:11:26.041
Åh gud.

01:11:28.541 --> 01:11:30.416
Bones? Det er mig. Jeg er her.

01:11:30.500 --> 01:11:36.250
Hjælp. Devora er skør.
Hun har fanget mig her!

01:11:36.333 --> 01:11:39.083
-Nej!
-Okay. Bare bliv ved.

01:11:39.166 --> 01:11:41.208
-Nej, lad være!
-Fortsæt.

01:12:07.041 --> 01:12:09.208
Hvor helvede var det her tidligere?

01:12:32.291 --> 01:12:33.791
Goddag, Lothar.

01:12:34.458 --> 01:12:37.083
Hvorfor svarer du Pashas telefon?

01:12:38.750 --> 01:12:40.875
Lad mig få min søn.

01:12:40.958 --> 01:12:43.541
Du husker mig ikke, vel, hr. Markovic?

01:12:44.958 --> 01:12:47.000
Vil du se din søn igen,

01:12:47.083 --> 01:12:48.833
så kom og hent ham.

01:13:10.333 --> 01:13:13.166
Nej!

01:13:13.250 --> 01:13:14.791
Lad være, stop!

01:13:14.875 --> 01:13:16.458
Nej!

01:13:27.166 --> 01:13:28.333
Bliv nede.

01:13:30.166 --> 01:13:31.291
Hvad med en duet?

01:13:32.875 --> 01:13:34.250
Endelig spurgte du.

01:13:44.166 --> 01:13:45.750
Din skiderik!

01:13:55.083 --> 01:13:57.875
Det er mange våben.

01:13:58.791 --> 01:14:02.291
Vi må advare prinsessen og Bones.

01:14:06.791 --> 01:14:08.916
Så skal vi vel

01:14:09.625 --> 01:14:11.250
derind igen.

01:14:33.958 --> 01:14:35.083
C-4?

01:14:36.291 --> 01:14:38.166
Jeg kan se mindst 16.

01:14:38.250 --> 01:14:40.750
Nej, det er et sprængstof.

01:14:40.833 --> 01:14:43.166
Stedet sprænger i luften.

01:14:43.250 --> 01:14:44.625
Ti stille og løb!

01:14:54.458 --> 01:14:56.625
Venner! Dette sted…

01:14:56.708 --> 01:14:58.875
-Hvad?
-…det…

01:14:58.958 --> 01:14:59.916
…eksploderer!

01:15:00.125 --> 01:15:02.375
Hvad? Hvorfor fanden kommer I tilbage?

01:15:02.458 --> 01:15:04.875
For at redde jer.

01:15:09.916 --> 01:15:12.208
Nej.

01:15:13.500 --> 01:15:16.125
Nej.

01:15:34.041 --> 01:15:35.291
Nej.

01:15:35.375 --> 01:15:37.916
Giv mig den skiderik!

01:15:38.000 --> 01:15:40.333
Nej. Hold hende væk fra mig.

01:15:42.375 --> 01:15:44.791
Devora Kasimer,

01:15:44.875 --> 01:15:47.750
vi er som dig. Vi er ballerinaer!

01:15:47.833 --> 01:15:50.583
Nej. Vær ikke dum.
I kan ikke stole på hende.

01:15:51.666 --> 01:15:53.458
Vi vil bare danse.

01:15:54.291 --> 01:15:55.583
Det ville jeg også bare.

01:15:55.666 --> 01:15:58.625
Så giv os den chance, du aldrig fik.

01:15:58.708 --> 01:16:03.000
Nej. Min far er magtfuld.
Han kan hjælpe jer.

01:16:03.083 --> 01:16:05.083
Mænd som din far hjælper ikke
piger som os.

01:16:05.166 --> 01:16:07.708
-Nej.
-Se, hvad han gjorde mod Devora.

01:16:09.291 --> 01:16:10.708
Nej.

01:16:17.000 --> 01:16:20.166
Bed din far om at holde op
med at skyde, eller jeg skyder dig.

01:16:20.250 --> 01:16:22.958
Far!

01:16:23.041 --> 01:16:24.041
Hold op med at skyde!

01:16:24.125 --> 01:16:25.666
Hold op med at skyde!

01:16:31.750 --> 01:16:33.000
Løb, piger.

01:16:33.083 --> 01:16:34.791
Dette er min solo.

01:16:36.166 --> 01:16:38.375
Det er jeres chance.

01:16:42.416 --> 01:16:43.625
Kom så.

01:16:50.625 --> 01:16:51.625
Fandens.

01:17:04.000 --> 01:17:06.208
Hvad skal du ligne?

01:17:07.333 --> 01:17:10.666
Jeg skulle danse rollen som Sukkerfeen.

01:17:12.500 --> 01:17:14.083
Jeg skulle danse

01:17:14.166 --> 01:17:18.250
foran hundrede og tusinde folk.

01:17:18.333 --> 01:17:20.750
Inklusive dronningen.

01:17:22.000 --> 01:17:24.708
Det var den person, jeg skulle have været.

01:17:32.291 --> 01:17:33.500
Far…

01:17:37.208 --> 01:17:40.875
Men intet af det skete,

01:17:41.666 --> 01:17:43.500
fordi du…

01:17:44.083 --> 01:17:47.666
Du, Lothar Markovic,

01:17:47.750 --> 01:17:49.000
du

01:17:49.833 --> 01:17:53.333
tog mit ben.

01:18:34.458 --> 01:18:36.333
Hvem kan køre?

01:18:37.750 --> 01:18:39.000
Jeg klarer det.

01:18:42.958 --> 01:18:44.083
Lad os danse.

01:18:48.666 --> 01:18:50.458
Okay.

01:18:51.041 --> 01:18:52.791
Stig på.

01:18:59.541 --> 01:19:01.166
-Er du okay? Okay.
-Ja.

01:20:20.333 --> 01:20:22.375
Hej. Vi kommer sent til indtjek.

01:20:22.458 --> 01:20:23.458
Vi skal danse.

01:20:23.541 --> 01:20:25.166
Vi er amerikanerne.

01:20:28.208 --> 01:20:29.416
Denne vej.

01:20:31.541 --> 01:20:32.875
For frk. Thorna.

01:20:32.958 --> 01:20:34.541
-Frk. Thorna.
-Frk. Thorna.

01:28:43.000 --> 01:28:45.000
Tekster af: Toni Spring

01:28:45.083 --> 01:28:47.083
Kreativ supervisor
Anders Søgaard
været.
