WEBVTT

00:39.750 --> 00:42.416
En el corazón de cada bailarina…

00:42.916 --> 00:44.916
late la sangre de una guerrera.

00:53.291 --> 00:56.333
Convierten el dolor en belleza.

01:00.625 --> 01:03.458
El caos, en precisión.

01:09.375 --> 01:11.958
Sus cuerpos, en arte.

01:15.458 --> 01:20.625
Sudor, sangre, sacrificio.

01:23.208 --> 01:25.916
Pero no todas cumplen sus sueños…

01:45.916 --> 01:47.875
Señorita Thorna, actuamos en dos días.

01:47.958 --> 01:49.916
Si Bones no se lo toma en serio,

01:50.000 --> 01:51.416
deme su papel.

01:51.500 --> 01:53.625
Su autobús lleva retraso. Llegará.

01:53.708 --> 01:56.541
Llega tarde
porque es una pobretona sin reloj.

01:57.166 --> 01:58.958
Mi chófer se ha retrasado.

02:01.708 --> 02:03.000
¿Bailamos o qué?

02:06.083 --> 02:06.958
Vale.

02:07.041 --> 02:08.750
Cinco, seis, siete, ocho.

02:08.833 --> 02:12.916
Y uno, dos, tres, cuatro,
cinco, seis y cuatro más.

02:13.000 --> 02:17.625
Ocho. Uno, dos, tres, cuatro,
cinco, seis, siete, ocho.

02:17.708 --> 02:19.041
Dos… ¡Parad!

02:19.583 --> 02:21.041
Vale. Volvamos al soutenu.

02:21.125 --> 02:21.958
Rápido.

02:22.208 --> 02:23.041
¿Qué ha pasado?

02:23.125 --> 02:23.958
Vamos. Grace…

02:24.041 --> 02:25.875
La mierda de siempre.

02:26.083 --> 02:28.166
Tierra llamando a Grace.

02:28.750 --> 02:29.875
Rápido. Vamos.

02:29.958 --> 02:31.791
Cinco, seis, siete, ocho. Y uno…

02:35.541 --> 02:39.583
Y uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis…

02:39.666 --> 02:41.916
Volamos mañana a Budapest.

02:42.000 --> 02:43.708
Bailad como nunca.

02:43.791 --> 02:45.125
Solo.

02:49.125 --> 02:50.500
¡Alto!

02:51.708 --> 02:53.500
¡Por favor, Princess!

02:53.583 --> 02:55.333
Espera tu turno.

02:55.416 --> 02:56.541
Vale, Chloe,

02:56.625 --> 02:59.625
debes confiar en tu hermana, ¿vale?
Te dará la entrada.

02:59.708 --> 03:03.541
Siete, ocho.
Y uno, dos, tres, cuatro, cinco…

03:03.625 --> 03:05.125
Precioso, Chloe.

03:05.208 --> 03:07.083
Trabajo en equipo.

03:07.166 --> 03:08.416
Eso, equipo.

03:09.458 --> 03:14.750
Y uno, dos, tres, cuatro,
cinco, seis, siete, ocho.

03:14.833 --> 03:16.458
Y uno…

03:24.666 --> 03:27.708
Es la hora, señoritas. Muy bien.

03:30.458 --> 03:32.458
¿No sabes contar o qué, joder?

03:33.958 --> 03:35.416
Te estoy hablando.

03:35.500 --> 03:37.750
Has girado mal, zorra.

03:38.125 --> 03:39.041
¡Bones!

03:39.125 --> 03:40.625
Si quieres el solo, es tuyo.

03:40.708 --> 03:42.375
- Lo dejo.
- ¿Señorita Thorna?

03:42.458 --> 03:43.333
¿Lo ha visto?

03:43.416 --> 03:45.083
La muy zorra se lo merecía.

03:45.291 --> 03:50.750
ESTUDIO DE DANZA SUNSET
LOS ÁNGELES

04:05.583 --> 04:07.083
No debiste pegarle.

04:07.916 --> 04:09.291
Fue un accidente.

04:10.625 --> 04:12.375
Su cara me golpeó el puño.

04:12.458 --> 04:16.333
Su madre te patrocina para que compitas y…

04:16.791 --> 04:20.291
Deberías estar agradecida
en vez de partirle la cara.

04:20.375 --> 04:22.541
Tienes que entender

04:22.625 --> 04:25.541
que la función en Budapest
puede cambiarte la vida.

04:25.625 --> 04:27.666
El ballet es para ricas.

04:28.250 --> 04:29.625
Siempre se lo digo.

04:30.208 --> 04:31.333
No encajo.

05:04.500 --> 05:06.458
HUNGRÍA

05:06.541 --> 05:10.083
Mamá, estarás durmiendo. Hemos aterrizado…

05:10.166 --> 05:11.625
…pero nos han desviado.

05:12.458 --> 05:14.916
Voy en autobús. Reza por mí.

05:25.083 --> 05:26.833
¿No huele a humo?

05:28.625 --> 05:30.125
Ha sido una pesadilla.

05:30.208 --> 05:32.666
Vuelo desviado, equipaje perdido.

05:32.750 --> 05:34.625
Ahora se ha averiado el autobús.

05:34.708 --> 05:38.541
Le aseguro que las bailarinas actuarán.

05:38.625 --> 05:40.666
Estamos de camino.

05:41.541 --> 05:44.291
¡No! No cambie el programa. No hace falta.

05:44.375 --> 05:48.250
Mis bailarinas actuarán seguro.

05:48.333 --> 05:51.500
Señorita Thorna, el pueblo
está a dos kilómetros,

05:51.583 --> 05:53.875
- pero la guía dice…
- ¿Qué han dicho?

05:53.958 --> 05:58.250
La directora artística
entiende nuestra situación.

05:59.083 --> 06:01.416
- Pero…
- ¿Buscan suplentes?

06:01.958 --> 06:02.791
Sí.

06:03.416 --> 06:04.416
Me temo que sí.

06:05.708 --> 06:07.791
Chicas, coged las bolsas de ballet.

06:07.875 --> 06:08.708
Vamos.

06:08.791 --> 06:11.458
Si nos quedamos aquí,
no llegaremos a tiempo.

06:13.250 --> 06:14.750
Claro. Sí.

06:16.541 --> 06:17.458
Muy bien.

06:17.541 --> 06:19.208
Madre mía.

06:19.291 --> 06:22.083
Cuánta naturaleza.

06:24.750 --> 06:26.750
- Qué pasada.
- Es precioso.

06:26.833 --> 06:29.250
Que los lobos se apiaden de vosotras.

06:38.125 --> 06:40.208
Venga, daos prisa.

06:43.583 --> 06:45.666
Debimos quedarnos en el bus.

06:46.416 --> 06:48.916
Voy a coger una neumonía.

06:49.000 --> 06:51.041
Primero, no quiere el bus. Ahora, sí.

06:51.125 --> 06:52.416
¿Nunca estás contenta?

06:52.500 --> 06:53.958
Si estás tú, no.

06:54.041 --> 06:55.666
Esperad, chicas.

06:55.750 --> 06:59.083
- Creo que hay un hotel.
- Menos mal. Vamos.

06:59.166 --> 07:02.125
POSADA TEREMOK

07:08.958 --> 07:11.041
¿Tenéis cobertura?

07:11.125 --> 07:12.625
Yo tengo dos rayitas.

07:13.958 --> 07:16.208
Será una zona muerta.

07:19.875 --> 07:20.750
Hola.

07:20.833 --> 07:23.375
Hola. ¿Podemos usar el teléfono?

07:23.458 --> 07:25.333
Se ha averiado el autobús.

07:25.416 --> 07:26.458
- Quería…
- ¡Yuri!

07:27.375 --> 07:28.916
Déjalas entrar.

07:32.458 --> 07:33.416
Lo lamento.

07:33.500 --> 07:35.833
Mi hermano es mudo. Se confunde.

07:35.916 --> 07:40.250
Ya. Mi hermana es sorda
y debo interpretarlo todo.

07:40.333 --> 07:41.291
Que te den.

07:41.375 --> 07:42.958
Me llamo Osip.

07:43.041 --> 07:44.250
¿En qué puedo ayudarlas?

07:44.333 --> 07:46.125
Necesitamos un taxi.

07:46.208 --> 07:47.666
¿Podría avisar a uno?

07:47.750 --> 07:48.750
Pues claro.

07:49.833 --> 07:52.458
Unas criaturas tan bellas
no deben pasar frío.

07:53.541 --> 07:54.458
Vamos.

07:56.500 --> 07:57.750
¿Qué las trae por aquí?

07:57.833 --> 07:59.125
Somos bailarinas.

08:03.750 --> 08:06.458
Alucina. Me flipa este sitio.

08:10.666 --> 08:12.833
Esto es superraro.

08:12.916 --> 08:14.583
Señorita Thorna.

08:14.666 --> 08:16.041
Es indecente.

08:16.125 --> 08:18.750
Están apostando. No puedo estar aquí.

08:18.833 --> 08:20.375
No mires. Voy a tomar algo.

08:38.958 --> 08:39.958
Hazme una foto.

08:40.625 --> 08:41.916
No seas cría, Zoe.

08:42.083 --> 08:44.541
…es que este sitio es una pasada.

08:52.333 --> 08:53.333
Es…

08:54.333 --> 08:56.041
Es mi jefa.

08:56.125 --> 08:57.916
Fue una bailarina famosa.

08:58.958 --> 09:01.125
Decían que sería la nueva Fonteyn.

09:01.791 --> 09:03.500
Pero tuvo un accidente.

09:04.125 --> 09:05.625
No volvió a bailar.

09:07.333 --> 09:10.083
¿Qué es esto? ¿El bar del Cascanueces?

09:10.166 --> 09:12.416
Es el orgullo de mi jefa.

09:12.500 --> 09:13.666
Sin ofender,

09:13.750 --> 09:15.500
- pero no hay tiempo.
- Lo sé.

09:15.583 --> 09:16.750
Debemos ir a Budapest.

09:16.833 --> 09:18.916
- Mis chicas bailan mañana.
- Lo sé.

09:19.041 --> 09:20.041
¡Joder!

09:21.083 --> 09:22.166
¡Están chorreando!

09:23.291 --> 09:24.541
Esta es…

09:25.500 --> 09:26.625
Esta es Sona.

09:26.708 --> 09:28.125
Es un encanto.

09:28.708 --> 09:31.625
Dice que pueden usar la secadora
mientras esperan.

09:31.708 --> 09:35.916
- Qué amable, pero no…
- No. Insistimos.

09:36.000 --> 09:39.083
Las bailarinas se merecen
lo mejor en Teremok.

09:39.166 --> 09:41.041
¿Tienen ropa seca?

09:44.500 --> 09:47.500
Con los tutús, parecéis
una bandada de pájaros blancos.

09:49.000 --> 09:50.375
Qué vergüenza.

09:50.583 --> 09:51.750
Comed.

09:52.583 --> 09:54.458
Gracias. Tengo hambre.

09:54.541 --> 09:56.458
Cuidado, no os manchéis.

09:56.541 --> 09:57.500
Seguro que no,

09:57.583 --> 09:59.500
porque no pienso comer nada.

10:04.458 --> 10:05.583
- ¿Sopa?
- No está mal.

10:05.666 --> 10:07.416
Esa comida tendrá ébola.

10:07.500 --> 10:09.583
E. coli querrás decir.

10:09.666 --> 10:11.916
Da igual. No tienes nada de mundo.

10:12.000 --> 10:14.833
- Chicas, por favor.
- No se llevan bien. Y…

10:15.750 --> 10:16.958
¿Cómo bailáis juntas?

10:17.041 --> 10:18.208
Dios enseña a amar

10:18.291 --> 10:20.541
dándonos a personas complicadas.

10:20.625 --> 10:23.250
Bailarinas en el Teremok…

10:24.041 --> 10:25.541
Sí.

10:26.416 --> 10:27.666
Aquí estáis.

10:27.750 --> 10:29.375
- Hola.
- Hola.

10:29.458 --> 10:31.041
Permitidme que me presente.

10:31.125 --> 10:33.916
Soy Devora Kasimer,
la dueña de la Posada Teremok.

10:34.000 --> 10:38.375
Osip mencionó que actuáis, ¿no?

10:38.458 --> 10:39.583
Sí, exacto.

10:39.666 --> 10:42.416
En la Gala Internacional de Ballet
de Budapest.

10:42.500 --> 10:46.333
No es por presumir,
pero es muy importante.

10:46.416 --> 10:48.416
Solo invitan a las mejores del mundo.

10:48.500 --> 10:49.541
Lo sé.

10:49.625 --> 10:52.125
Yo era bailarina.

10:52.208 --> 10:54.583
¿Os pido una furgoneta
para ir a la ciudad?

10:54.666 --> 10:56.041
Es la dueña. Es bailarina.

10:56.125 --> 10:58.166
- Sí. Muchas gracias.
- Encantada.

11:14.750 --> 11:15.750
Pasha.

11:15.833 --> 11:18.208
- Dale recuerdos a tu padre.
- Sí.

11:18.291 --> 11:19.958
Claro, abuelo.

11:24.166 --> 11:26.416
Zolly, ¿qué pasa?

11:30.916 --> 11:32.916
Asegúrate de que llegue a tu padre.

11:35.541 --> 11:38.166
Apreciamos la discreción, Pasha.

11:49.833 --> 11:50.750
¿Qué pasa?

11:52.083 --> 11:53.083
Se oye mal.

11:53.250 --> 11:54.416
Creo que se ha mojado.

11:56.583 --> 11:57.875
Me hago pis.

11:59.166 --> 12:00.833
Mi hermana necesita ir al baño.

12:02.625 --> 12:04.291
Ven conmigo, guapa.

12:08.458 --> 12:10.541
No. No hace falta. Gracias.

12:10.625 --> 12:13.041
Yo la acompaño. Gracias.

12:14.291 --> 12:17.083
El baño está por esas escaleras.

12:31.041 --> 12:32.958
Creo que es por aquí.

13:08.791 --> 13:09.875
Chicas.

13:12.583 --> 13:14.500
Creo que quiere que bailemos.

13:15.250 --> 13:16.833
Es El hada de azúcar.

13:16.916 --> 13:19.291
Podemos practicar la variación.

13:20.833 --> 13:22.583
No me vendría mal ensayar.

13:22.666 --> 13:24.791
Venga, vamos. Bailemos.

13:24.875 --> 13:26.250
¡Vamos!

13:58.583 --> 14:00.083
¡Venga, Bones!

14:36.416 --> 14:37.958
No manches la mesa de sangre.

14:38.041 --> 14:39.416
Perdón, mamá.

14:39.500 --> 14:42.625
Myshinaya Koroleva, por favor.

14:43.958 --> 14:46.875
Eres una mujer razonable.

14:48.666 --> 14:49.791
Cierto.

14:50.541 --> 14:52.791
La próxima vez, te arranco la lengua.

15:47.958 --> 15:50.250
- Si quieres el solo, adelante.
- Vale.

15:51.750 --> 15:53.000
Cuidado, Princess.

15:57.541 --> 15:59.500
Oye, pajarito.

15:59.583 --> 16:01.583
- ¿Te vienes de fiesta?
- No, gracias.

16:01.666 --> 16:03.916
Un poco de romanticismo. Eres mi tipo.

16:04.000 --> 16:05.000
¡Oye!

16:05.708 --> 16:07.208
¡No me toques!

16:07.958 --> 16:09.250
¿Te va lo duro?

16:11.000 --> 16:12.333
Pues seré duro.

16:14.125 --> 16:15.666
De puta madre.

16:15.750 --> 16:17.958
Chicas, recoged las cosas. ¡Nos vamos!

16:23.125 --> 16:26.000
¿Ves lo que pasa
cuando me faltáis al respeto?

16:27.333 --> 16:30.125
¿Algún problema?

16:30.208 --> 16:32.375
Es territorio Markovic.

16:32.458 --> 16:33.958
¿Quieres hablar con mi padre?

16:37.791 --> 16:40.625
¿Algo que decir?

16:40.708 --> 16:42.833
Perdón. No. No me haga daño.

16:42.916 --> 16:45.291
Oye. Pasha.

16:45.375 --> 16:46.833
Tranquila.

16:46.916 --> 16:49.041
Tómate esto.

16:51.791 --> 16:53.916
Pasha, venga. Tranquilo.

16:54.000 --> 16:55.666
¿Qué pasa aquí?

16:56.666 --> 16:57.666
Myshinaya Koroleva.

16:57.750 --> 17:00.250
¿Has matado a alguien en mi bar?

17:03.333 --> 17:06.000
Tranquila. Todo se arreglará.

17:06.083 --> 17:08.125
No. Le ha disparado.

17:09.791 --> 17:12.458
Le ha reventado la cabeza.

17:13.041 --> 17:14.375
Llama a la policía.

17:14.458 --> 17:16.416
Sí. Inténtalo. Llama a la policía.

17:19.416 --> 17:22.125
¡Bones!

17:27.083 --> 17:29.625
¡Por favor! Policía, ¡por favor!

17:30.291 --> 17:31.291
Señoritas.

17:31.916 --> 17:32.875
¡Señoritas!

17:32.958 --> 17:34.583
Llamaré a la policía.

17:35.583 --> 17:36.625
Osip,

17:37.583 --> 17:39.625
ponlas a salvo.

17:39.833 --> 17:42.375
Al sótano. Ahora.

17:45.458 --> 17:47.291
Todo irá bien.

17:49.750 --> 17:51.000
Os lo prometo.

18:00.041 --> 18:01.041
¡Eh!

18:01.125 --> 18:02.125
¡Detenedla!

18:02.541 --> 18:03.458
¡Oye!

18:05.333 --> 18:06.333
¡Detenedla!

18:25.250 --> 18:26.916
Basta de locuras.

18:27.000 --> 18:29.250
Seguid a Osip. Os cuidará bien.

18:30.500 --> 18:31.750
Las separaré.

18:32.208 --> 18:33.083
Así no hablan.

18:33.291 --> 18:34.666
Venid.

18:34.750 --> 18:35.666
Seguidme.

18:36.750 --> 18:39.250
Todo irá bien.

18:40.958 --> 18:42.000
Por aquí.

19:08.541 --> 19:09.541
Hola, chiquitina.

19:10.125 --> 19:11.125
¿Te has perdido?

19:11.833 --> 19:13.000
Soy sorda.

19:13.625 --> 19:15.291
Espera.

19:15.375 --> 19:16.791
¿No oyes?

19:23.583 --> 19:24.833
¿Te gustan los tatuajes?

19:27.625 --> 19:28.666
Eres…

19:29.833 --> 19:31.208
…guapa.

19:31.291 --> 19:32.166
Es…

19:33.916 --> 19:36.750
Eres muy mono.

19:39.708 --> 19:40.916
Vale.

19:42.125 --> 19:44.000
Se disparó el arma.

19:44.083 --> 19:45.041
No.

19:45.125 --> 19:46.791
No me hagas luz de gas.

19:46.875 --> 19:48.541
Disparó a la señorita Thorna.

19:48.625 --> 19:50.000
¿Van a llamar a la policía?

19:50.083 --> 19:52.041
- Mi jefa la está llamando.
- Vale.

19:52.125 --> 19:53.833
Se encargará de todo, ¿vale?

19:53.916 --> 19:55.500
Es una tragedia, ¿no?

19:56.750 --> 19:57.833
Dios…

19:57.916 --> 19:59.333
No puedo respirar.

19:59.875 --> 20:01.041
¡No puedo respirar!

20:01.125 --> 20:03.333
- Vale, haga algo.
- Oye.

20:03.833 --> 20:04.875
Oye.

20:05.708 --> 20:06.625
Tómate esto

20:07.625 --> 20:09.833
y te pondrás bien enseguida. ¿Vale?

20:25.625 --> 20:28.500
Me habéis dejado el bar hecho un asco.

20:28.583 --> 20:32.500
Retirad del suelo
a esa británica, rapidito.

20:35.208 --> 20:37.083
Haced lo que dice.

20:38.208 --> 20:40.750
Tú y yo deberíamos hablar.

20:43.750 --> 20:46.958
¿Es posible manchar más el suelo? Sona…

20:47.041 --> 20:48.250
Trae una fregona.

20:51.583 --> 20:52.666
Ven.

21:08.500 --> 21:09.916
He capturado a una.

21:13.875 --> 21:15.125
¿A qué tanta historia?

21:16.125 --> 21:18.958
Una tipa loca y borracha
se me acercó demasiado

21:19.041 --> 21:20.750
y se me disparó el arma.

21:22.541 --> 21:23.916
No es culpa mía.

21:24.000 --> 21:26.000
Las bailarinas no dirán eso.

21:26.083 --> 21:29.708
Si no cooperan, haz lo de siempre.

21:29.791 --> 21:33.041
Córtales la lengua o el cuello.

21:34.708 --> 21:35.958
Con eso se acabó.

21:36.041 --> 21:39.125
Siéntate. Me mareas con tanto paseíto.

21:39.791 --> 21:42.125
No podemos ser impulsivos.

21:42.208 --> 21:45.500
La desaparición de seis estadounidenses
no pasará desapercibida.

21:45.583 --> 21:48.458
Debemos asegurarnos
de tener toda la información

21:48.541 --> 21:50.291
y pensar estratégicamente.

21:50.375 --> 21:52.833
No te preocupes. Yo me ocuparé de ti.

21:56.708 --> 21:57.958
¿Que tú te ocuparás?

21:59.791 --> 22:01.166
¿Lo he oído bien?

22:02.291 --> 22:03.291
Sí,

22:04.083 --> 22:05.791
pero tendrá su precio.

22:08.000 --> 22:09.416
Ándate con ojo.

22:10.583 --> 22:13.041
Soy el hijo de Lothar el Carnicero.

22:15.000 --> 22:16.666
Devora,

22:16.750 --> 22:20.083
no habrá piedad
si te metes con mi familia.

22:23.375 --> 22:25.166
No me hagas llamar a mi padre.

22:26.375 --> 22:28.125
Me gustaría conocerlo.

22:28.208 --> 22:31.791
Ha rechazado mi invitación muchas veces.

22:31.875 --> 22:33.500
Mi padre es un hombre ocupado.

22:33.583 --> 22:37.208
No tiene tiempo para venir
a este lugar perdido de la mano de Dios.

22:37.916 --> 22:40.166
Si le llamo, vendrá para hacerte daño.

22:49.541 --> 22:52.333
Llevo muchos años
pagando a tu padre una deuda

22:52.416 --> 22:55.375
que heredé de mi querido papá.

22:55.458 --> 22:57.750
Esos cobros quedan zanjados.

22:58.875 --> 23:03.875
Dile a tu padre que si quiere su dinero,
tendrá que venir a hacerme una visita.

23:05.875 --> 23:08.416
Mi sobre, por favor.

23:19.291 --> 23:22.291
No había nadie en la carretera.

23:22.916 --> 23:26.458
¿Vuestra familia o amigos
saben lo de la avería?

23:26.541 --> 23:28.083
No.

23:28.166 --> 23:30.166
- ¿Y el teatro?
- No.

23:30.250 --> 23:31.291
Oye, Grace.

23:32.416 --> 23:33.666
¡Bonsey-Jonesy!

23:33.750 --> 23:34.750
Estás despierta.

23:35.625 --> 23:38.083
Bonnie, esta…

23:40.291 --> 23:41.541
¿Quién eres?

23:41.625 --> 23:43.250
Yo no soy nadie.

23:43.333 --> 23:45.791
- Dime…
- Grace, no le cuentes nada.

23:46.625 --> 23:48.708
Es una maleducada.

23:49.208 --> 23:51.583
Me odia porque siempre le digo

23:51.666 --> 23:52.916
que irá al infierno.

23:53.000 --> 23:54.500
Pasa de ella.

23:54.583 --> 23:56.875
Podemos ser buenas amigas.

23:56.958 --> 23:58.083
Qué guay.

23:58.166 --> 23:59.583
¡Y comeremos pizza de piña!

23:59.666 --> 24:01.291
¿Qué le habéis dado a Grace?

24:01.375 --> 24:02.250
Calla.

24:02.333 --> 24:03.333
¿Grace?

24:04.916 --> 24:06.291
Sé mi amiga.

24:06.375 --> 24:09.583
Dime quién sabe
que estáis en el hostal Teremok.

24:09.666 --> 24:10.833
¡Lo saben todos!

24:11.375 --> 24:13.125
Mi padre, sus padres,

24:13.208 --> 24:15.375
toda la compañía, ¿vale?

24:15.458 --> 24:17.875
- Vendrán a buscarnos.
- Bonnie,

24:17.958 --> 24:20.958
¿cómo voy a salvar tu alma si mientes?

24:24.916 --> 24:25.916
No vendrá nadie.

24:26.000 --> 24:27.625
Grace, eres gilipollas.

24:29.750 --> 24:31.000
Quiero ver a Devora.

24:33.125 --> 24:35.875
Ayúdanos, por favor.

24:35.958 --> 24:37.708
Lo haría, pero,

24:37.791 --> 24:39.708
si desobedeces a Devora,

24:40.333 --> 24:42.208
te corta la lengua.

25:22.125 --> 25:23.166
Doctor,

25:23.250 --> 25:25.250
tengo una plaga.

25:34.083 --> 25:35.083
Pasha.

25:37.833 --> 25:39.416
¿Qué quería Devora?

25:40.625 --> 25:41.625
Nada.

25:44.583 --> 25:46.250
Larguémonos de aquí.

25:46.333 --> 25:48.916
Pasha, dame el sobre.

25:49.583 --> 25:50.750
El dinero.

25:52.125 --> 25:53.333
Se lo he dado a Devora.

25:54.250 --> 25:55.375
¿Qué?

25:55.458 --> 25:57.041
No podemos volver sin nada.

25:57.125 --> 25:59.250
Tu padre nos matará, Pasha.

25:59.333 --> 26:00.416
Cierra la puta boca.

26:00.791 --> 26:03.291
La beata lo ha contado todo.

26:03.375 --> 26:05.125
La fugitiva causará problemas.

26:05.208 --> 26:07.041
No es como las demás.

26:07.125 --> 26:10.583
El único problema
es si alguien sabe que están aquí.

26:10.666 --> 26:12.958
Nadie lo sabe, Myshinaya Koroleva.

26:13.041 --> 26:15.375
Bien. Que venga ya el doctor.

26:15.458 --> 26:18.208
Osip, recoge sus cosas
y que Yuri las queme.

26:29.416 --> 26:30.916
Hola, mamá.

26:31.000 --> 26:33.541
¿Qué estás haciendo, granuja?

26:34.666 --> 26:36.416
No hables en húngaro.

26:37.083 --> 26:39.041
La zorra esta ni oye ni habla.

26:41.333 --> 26:42.375
Ven.

26:42.833 --> 26:44.375
Ven conmigo, guapa.

26:45.375 --> 26:46.750
Estos chicos.

27:05.625 --> 27:09.250
¿Cómo es tan sensible mi niño?

27:09.875 --> 27:11.333
Lo siento, mamá.

27:11.416 --> 27:13.500
No es culpa tuya.

27:13.583 --> 27:15.958
Fui demasiado amable contigo.

27:18.791 --> 27:20.000
¡Bingo!

28:03.208 --> 28:04.875
Puta imbécil.

28:04.958 --> 28:06.750
¿Por qué te enfadas conmigo?

28:06.833 --> 28:08.541
Te quiero.

28:08.625 --> 28:09.958
¿Qué te pasa?

28:10.041 --> 28:11.958
Osip me dio una chocolatina.

28:12.791 --> 28:15.708
Me siento rara, pero siento calorcillo.

28:16.750 --> 28:18.166
- Estás colocada.
- ¿Qué?

28:18.250 --> 28:22.250
¡No puedo estar colocada!

28:22.333 --> 28:23.375
¿Y la función?

28:23.458 --> 28:24.375
Me encuentro mal.

28:24.458 --> 28:26.500
Echa lo que sea que te hayan dado.

28:26.583 --> 28:28.250
- Venga.
- No puedo. Ayúdame.

28:28.333 --> 28:30.458
No puedo, Bonnie. Ayuda.

28:30.541 --> 28:33.500
¿Qué clase de bailarina eres
si no sabes vomitar?

28:40.416 --> 28:41.583
Goulash.

28:46.875 --> 28:49.000
Osip, trae el palinka.

28:49.083 --> 28:50.333
Enseguida.

28:50.875 --> 28:52.208
Voy ahora mismo.

29:21.750 --> 29:22.750
¡Mierda!

29:23.500 --> 29:25.666
Ya viene. Finge que duermes.

29:39.791 --> 29:41.083
¿Grace?

29:50.583 --> 29:51.875
¿Grace?

29:57.083 --> 29:58.500
¿Vamos a divertirnos?

29:58.583 --> 29:59.875
Mierda.

30:01.791 --> 30:02.916
Estás…

30:03.000 --> 30:04.333
Estás enferma.

30:04.416 --> 30:05.458
Oye.

30:06.041 --> 30:07.041
Oye.

30:07.125 --> 30:08.375
No pasa nada.

30:09.083 --> 30:10.208
No pasa nada.

30:10.875 --> 30:11.916
¿Sabes?

30:13.375 --> 30:15.250
Pareces un pequeño cisne.

30:16.916 --> 30:18.000
Nunca…

30:19.000 --> 30:21.625
Nunca se lo he contado a nadie, pero…

30:25.125 --> 30:26.458
Me…

30:26.541 --> 30:28.333
Me van los pájaros.

30:30.875 --> 30:32.250
Creo que…

30:32.333 --> 30:34.041
Creo que es por el cuello.

30:36.083 --> 30:37.708
Es muy suave.

30:41.541 --> 30:45.000
¡Dios te castigará, Satán!

30:45.083 --> 30:47.750
Vaya, qué mal te ha sentado.

30:47.833 --> 30:49.083
No pasa nada.

30:53.291 --> 30:54.291
Corre.

30:54.375 --> 30:55.333
Corre.

30:56.333 --> 30:58.833
Jesús, quiero irme.

30:58.916 --> 31:01.166
Reza cuanto quieras.

31:02.208 --> 31:04.708
No vas a salir de aquí, bailarina.

31:05.791 --> 31:06.791
¡Eh!

32:06.291 --> 32:07.833
¡Ay, madre!

32:09.958 --> 32:10.958
Por favor.

32:20.041 --> 32:22.958
Por favor, no.

32:23.041 --> 32:25.666
Se acabó el baile, bailarina.

32:25.750 --> 32:27.291
No.

33:19.291 --> 33:21.750
Tráeme unos chupitos, ¿vale?

33:21.833 --> 33:22.916
¿Celebramos algo?

33:23.000 --> 33:24.083
No.

33:24.166 --> 33:25.541
Es una tragedia.

33:26.500 --> 33:28.208
Entre las cinco bailarinas,

33:28.291 --> 33:31.250
hay casi 100 años de entrenamiento,

33:31.333 --> 33:35.166
dedicación, dolor, pasión y disciplina.

33:35.250 --> 33:37.041
Todo eso desaparecerá

33:37.125 --> 33:39.583
por los actos de un idiota.

33:43.000 --> 33:44.083
Así que no,

33:44.750 --> 33:46.458
no celebro nada.

33:47.000 --> 33:48.375
Estoy de duelo.

33:50.208 --> 33:53.041
Que su sacrificio no sea en vano.

33:53.958 --> 33:54.916
Aquí tienes.

33:58.375 --> 33:59.541
Bravo.

34:00.833 --> 34:01.833
Bravo.

34:06.291 --> 34:07.958
Excelente. Bravo.

34:14.500 --> 34:15.625
Que no pare.

34:15.708 --> 34:18.041
Quiero que Pasha y los chicos beban.

34:34.000 --> 34:36.250
Bebed, ratoncitos.

34:40.416 --> 34:41.416
¿Qué le pasa?

34:41.500 --> 34:43.291
Está más rara de lo normal.

34:43.375 --> 34:44.875
El cabrón la ha drogado.

34:44.958 --> 34:46.125
Tenemos que irnos.

34:46.208 --> 34:47.541
No. ¿En serio?

34:49.041 --> 34:51.791
¿No podíamos esperar a que las autoridades

34:51.875 --> 34:53.500
hicieran su trabajo?

34:53.583 --> 34:55.208
¿Por qué la lías así?

34:55.291 --> 34:57.208
La señorita Thorna ha muerto.

34:57.291 --> 35:00.250
Si fuera a venir la poli, ya estaría aquí.

35:00.333 --> 35:02.625
Te cuesta entenderlo, porque toda tu vida

35:02.708 --> 35:04.166
has llamado y te han ayudado.

35:05.833 --> 35:07.500
Pero estamos solas.

35:07.583 --> 35:09.625
Nadie nos va a salvar.

35:09.708 --> 35:10.875
Te equivocas.

35:11.375 --> 35:13.916
Somos extranjeras
en la otra punta del mundo.

35:14.000 --> 35:17.500
La forma más eficiente y barata
de arreglarlo es matarnos.

35:17.583 --> 35:19.416
Tenemos que irnos.

35:19.500 --> 35:22.500
Deja de decir: "Tenemos que irnos".

35:22.583 --> 35:24.208
Si nos quedamos, moriremos.

35:24.291 --> 35:27.625
Así que no basta con decir:
"Tenemos que irnos".

35:27.708 --> 35:30.791
Hay que dejar de hablar y actuar porque…

35:32.500 --> 35:33.875
…tenemos que irnos.

35:54.750 --> 35:55.750
MÁTALAS A TODAS

35:57.000 --> 35:58.166
Tranquilo.

35:58.250 --> 35:59.833
No tardo.

36:02.291 --> 36:03.708
¿Quieres a la cobra?

36:03.791 --> 36:05.625
Pasha, ¿quieres a la cobra?

36:05.708 --> 36:07.875
Tranquilo. Coge la cobra.

36:10.208 --> 36:12.208
- Eso, Pasha.
- ¡Me encanta!

36:12.291 --> 36:13.708
Hola, camaradas.

36:20.083 --> 36:24.208
Pasha,
quizá un día estés mejor entrenado.

36:30.916 --> 36:32.041
Artyom,

36:32.958 --> 36:34.500
¿qué hace aquí ese cretino?

36:34.583 --> 36:36.125
Devora.

36:36.208 --> 36:37.333
Doctor.

36:37.916 --> 36:39.333
Mon amour.

36:41.458 --> 36:43.416
- ¿Has quitado la bala?
- Claro.

36:43.500 --> 36:45.125
Bien.

36:46.083 --> 36:49.250
Le quitaré los dientes,
los ojos y las yemas de los dedos.

36:49.333 --> 36:51.583
Y después a las bailarinas.

36:51.666 --> 36:54.416
Así nadie podrá identificarlas.

36:55.791 --> 36:57.000
Precioso.

36:57.750 --> 36:59.875
No me va a dar la cinta.

37:01.083 --> 37:02.833
Ahora trae al capullo del doctor

37:02.916 --> 37:04.583
para poder decirle a mi padre:

37:04.666 --> 37:06.708
"Me encargué yo, no Pasha".

37:10.541 --> 37:12.500
Matad a las bailarinas.

37:15.041 --> 37:16.625
Tu padre estaría orgulloso.

37:16.916 --> 37:17.833
Lo sé.

37:29.250 --> 37:30.416
Vamos.

37:33.916 --> 37:35.083
Por aquí.

37:43.250 --> 37:44.375
Quietas.

37:51.750 --> 37:53.833
Venga, podemos irnos por aquí.

37:56.791 --> 37:58.833
"El diablo te meterá en la cárcel

37:58.916 --> 38:01.625
para que seas probado, pero no temerás".

38:03.000 --> 38:06.916
Revelación, capítulo 2, versículo 10.

38:08.000 --> 38:10.041
Recita en voz baja.

38:12.750 --> 38:13.875
Joder.

38:15.083 --> 38:18.416
Quizá podamos atravesar la pared.

38:23.333 --> 38:24.833
Atrás. Vamos.

38:24.916 --> 38:26.458
¡Venga!

38:28.458 --> 38:31.708
La cobra viene a por tu vida.

38:45.041 --> 38:47.125
¿Estás borracho?

38:48.625 --> 38:49.833
Qué va.

38:56.000 --> 38:57.791
- Encuéntralas.
- Vale.

39:14.333 --> 39:15.791
Son dos.

39:17.166 --> 39:19.041
No quiero morir.

39:19.125 --> 39:21.000
Creo que podemos con ellos.

39:21.083 --> 39:22.916
¿Que podemos? ¿Estás loca?

39:24.875 --> 39:26.375
En serio, chicas,

39:26.458 --> 39:29.083
no soy lo bastante fuerte.

39:29.166 --> 39:30.250
Y una mierda.

39:30.333 --> 39:32.208
Te he visto bailar.

39:32.291 --> 39:35.375
La gente asume que somos delicadas
y frágiles, pero no es así.

39:35.458 --> 39:38.083
Actuamos enfermas, lesionadas y sangrando

39:38.166 --> 39:39.791
y todo sin dejar de sonreír.

39:39.875 --> 39:41.666
No digas que no eres fuerte.

39:41.750 --> 39:42.750
¿Vale?

39:51.208 --> 39:53.041
- Chicas.
- ¿Qué?

39:55.083 --> 39:56.375
¡Las mochilas!

40:12.333 --> 40:13.291
¡Vlad!

40:13.958 --> 40:14.916
¡Vlad!

40:16.166 --> 40:18.041
Osip está muerto.

40:18.125 --> 40:19.916
Mal rollo para Pasha.

40:21.375 --> 40:22.583
Están aquí.

40:23.083 --> 40:24.208
Sí.

40:27.458 --> 40:30.083
Chicas, sabemos que estáis ahí.

40:30.166 --> 40:31.875
- Salid.
- Va armado.

40:32.291 --> 40:34.000
Es vuestra última oportunidad.

40:34.083 --> 40:35.416
¡Que te jodan!

41:23.583 --> 41:24.958
Hijas de…

41:27.958 --> 41:29.166
¡Hostia!

41:41.625 --> 41:42.708
¡No!

41:42.791 --> 41:43.791
¡No!

41:44.791 --> 41:47.125
¡Zoe! ¡Ayúdame!

41:47.208 --> 41:48.166
Dispárale.

41:48.250 --> 41:50.166
- Dispárale, Zoe. ¡Vamos!
- Vale.

41:54.583 --> 41:56.958
Vale, coge la pistola. Ya.

41:57.250 --> 41:58.375
¿Qué coño?

41:58.458 --> 42:00.208
- Lo siento.
- No te disculpes.

42:00.291 --> 42:01.666
Estamos jodidas.

42:01.750 --> 42:02.833
Un cuchillo.

42:02.916 --> 42:04.375
No sé qué pasa.

42:08.666 --> 42:09.666
Ve tú.

42:09.750 --> 42:10.875
Mátalas.

42:10.958 --> 42:12.750
- Fadey…
- No. Vale.

42:15.500 --> 42:16.541
Venga.

42:16.625 --> 42:18.541
Están borrachos y fofos

42:18.625 --> 42:20.416
y nosotras somos prima ballerinas.

43:01.416 --> 43:02.666
¡No!

43:06.958 --> 43:09.500
Ni de coña.

44:22.208 --> 44:23.791
¡Hostia puta!

44:27.458 --> 44:29.291
Mola la cuchilla en el pie.

44:30.125 --> 44:31.333
Un accidente afortunado.

44:31.416 --> 44:33.291
Quiero una.

44:44.000 --> 44:45.541
Por ahí no se sale.

44:45.625 --> 44:47.875
Otra ronda.

44:47.958 --> 44:49.583
- ¿Lo oís?
- ¿El qué?

44:49.666 --> 44:52.041
¿Cómo puede estar de fiesta?

44:52.125 --> 44:53.750
Thorna está muerta.

44:53.833 --> 44:55.791
Centraos. Hay que encontrar la salida.

44:55.875 --> 44:57.666
Espera. ¿Una salida hacia arriba?

44:57.750 --> 44:59.333
¿Subir para qué?

44:59.416 --> 45:01.500
Habrá una salida de emergencia o…

45:01.583 --> 45:03.958
Chloe subió para ir al baño.

45:04.041 --> 45:05.750
¿Ibais a dejarla aquí?

45:09.958 --> 45:13.041
Ostras. ¿Os habíais olvidado de Chloe?

45:13.125 --> 45:15.916
Vale. Volveremos a por ella
cuando tengamos ayuda.

45:16.000 --> 45:18.291
Quizá sea tarde.

45:18.375 --> 45:20.958
Está sola. El audífono no funciona.

45:21.041 --> 45:24.458
Le dije a mi padre que la cuidaría.

45:24.541 --> 45:26.791
Pues lo estás haciendo de diez.

45:26.875 --> 45:29.500
Cállate, Princess. ¿Cómo eres tan egoísta?

45:29.583 --> 45:31.291
No puedo dejar a mi hermana.

45:31.375 --> 45:33.166
No vamos a dejar a nadie.

45:33.250 --> 45:34.625
Habla por ti.

45:35.875 --> 45:37.166
Me largo.

45:37.250 --> 45:38.541
Grace, vámonos.

45:45.375 --> 45:47.583
Vale. Tú verás.

45:48.125 --> 45:49.166
Dais pena.

45:51.166 --> 45:52.875
Disfrutad de la muerte.

45:55.875 --> 45:57.166
Venga.

46:08.875 --> 46:10.500
Las escaleras suben,

46:10.583 --> 46:12.333
pero, si estás arriba, bajan.

46:13.625 --> 46:16.291
Es la primera vez en mi vida
que me das envidia.

46:16.375 --> 46:18.708
No codiciarás el colocón ajeno.

46:32.458 --> 46:35.458
Chicas, Chloe podría estar por aquí.

46:41.791 --> 46:42.875
¿Qué hacéis?

46:42.958 --> 46:45.500
Volved abajo o habrá líos.

46:45.583 --> 46:46.791
Oblíganos.

46:49.208 --> 46:50.375
Tranquis.

46:50.458 --> 46:52.375
Vamos a hablarlo, ¿vale?

46:52.458 --> 46:54.541
¿Dónde está mi hermana?

46:54.625 --> 46:56.083
¿La sorda?

46:56.166 --> 46:58.541
Abajo, relajándose.

46:58.625 --> 47:00.458
Disculpadme.

47:00.541 --> 47:02.125
Lo haría, pero…

47:02.208 --> 47:04.041
Soy la hostia de vengativa.

47:18.458 --> 47:20.125
¿Qué ha pasado?

47:25.708 --> 47:27.791
Bailarinas.

48:36.458 --> 48:37.416
Hola.

48:40.250 --> 48:41.166
Por fin.

48:41.250 --> 48:44.333
Estaba buscando a alguien
para hablar del wifi.

48:45.541 --> 48:46.458
¿Qué?

48:46.541 --> 48:48.750
Tenéis una cobertura lamentable.

48:48.833 --> 48:51.750
Yo lo habría arreglado hace siglos.

48:51.833 --> 48:53.958
Estoy viendo un programa

48:54.041 --> 48:56.291
de citas, pero lo veo, irónicamente,

48:56.375 --> 48:58.000
en secreto. Me flipa y…

48:58.083 --> 48:59.875
Me faltan tres capítulos por ver.

48:59.958 --> 49:01.166
Pero ¿tú qué dices?

49:01.250 --> 49:04.333
¿Crees que podrías encontrar
el amor en la tele?

49:04.416 --> 49:08.833
Una vez, fui a un tugurio
de pijos que van de malotes

49:08.916 --> 49:10.916
y conocí a una sanadora que…

49:12.125 --> 49:14.375
Me dijo que tengo un problema cardiaco.

49:15.583 --> 49:16.500
Lo sé.

49:16.583 --> 49:19.625
Dijo que tengo el corazón bloqueado

49:20.791 --> 49:22.458
en lo referente al amor.

49:23.208 --> 49:26.541
No tengo la capacidad emocional

49:26.625 --> 49:28.125
de hablar de eso ahora mismo.

49:28.208 --> 49:31.291
Voy a volver abajo
y tú resuelves lo del wifi.

49:32.166 --> 49:33.333
¿Vale?

49:36.333 --> 49:37.416
Gracias.

50:24.291 --> 50:25.958
Chloe. Menos mal.

50:28.000 --> 50:29.125
Menos mal.

50:32.666 --> 50:33.875
Hostia puta.

50:34.708 --> 50:35.791
Hala.

50:36.791 --> 50:38.166
Está zumbada.

50:38.791 --> 50:39.958
¿Estás bien?

50:40.125 --> 50:41.791
¿Por qué no iba a estarlo?

50:42.708 --> 50:45.041
¿Qué les ha pasado a vuestros trajes?

50:45.625 --> 50:47.416
¿Eso es sangre?

50:48.208 --> 50:49.416
¿Es un chupón?

50:50.625 --> 50:51.708
Zoe, ¡cállate!

50:51.875 --> 50:52.708
Déjame en paz.

50:55.000 --> 50:56.000
No es asunto tuyo.

50:56.083 --> 50:57.000
Bingo.

50:57.750 --> 50:58.666
Aparta eso.

50:59.375 --> 51:00.375
¿Zoe?

51:01.833 --> 51:03.166
Tenemos que irnos.

51:03.625 --> 51:04.458
¿Un rato más?

51:04.958 --> 51:07.666
Un chico muy mono ha dicho
que me va a tatuar.

51:09.625 --> 51:12.375
Está esperando a que le hagan un tatuaje.

51:13.708 --> 51:14.708
¿Qué hago?

51:15.375 --> 51:17.333
No nos mires. Es tu hermana.

51:24.291 --> 51:25.708
Oigo a alguien. Corre.

51:39.750 --> 51:41.166
Silencio.

51:59.916 --> 52:00.833
Eres tú.

52:03.708 --> 52:05.041
Seguís aquí.

52:06.166 --> 52:07.583
Sé amable. Está llorando.

52:07.666 --> 52:08.750
Qué va.

52:08.833 --> 52:11.583
Es la alergia. Aquí hay mucho moho.

52:11.666 --> 52:13.791
Toma. Esto te calmará.

52:19.791 --> 52:21.333
No has llegado lejos sola.

52:21.416 --> 52:23.166
Me sabía mal y he vuelto.

52:23.250 --> 52:25.041
Ya, claro.

52:25.125 --> 52:27.250
Te has agobiado y estabas esperando.

52:29.375 --> 52:32.375
He visto lo que le hacían
al cuerpo de Thorna.

52:32.458 --> 52:35.166
Le están cortando las yemas
y sacándole los ojos.

52:35.250 --> 52:37.000
Madre mía.

52:38.083 --> 52:39.375
¿Qué pasa con Thorna?

52:40.083 --> 52:41.750
Está muerta.

52:41.958 --> 52:43.000
No tiene gracia.

52:43.625 --> 52:44.750
¿Por qué dices eso?

52:44.958 --> 52:48.291
¿Quieres escucharme por una vez?

52:55.875 --> 52:57.416
Caballeros…

52:58.000 --> 53:03.125
He creado un lugar seguro
para vuestras frivolidades.

53:03.208 --> 53:04.791
Ahora os pido un favor.

53:05.500 --> 53:09.958
Hay cuatro niñas traviesas
rondando por la casa.

53:10.041 --> 53:12.875
Cazadlas, encontradlas

53:12.958 --> 53:14.750
y calladles la boca.

53:20.541 --> 53:21.833
Llegáis tarde.

53:23.333 --> 53:25.166
Mis chicos ya se han encargado.

53:26.500 --> 53:29.541
Tus chicos están muertos.

53:29.625 --> 53:32.791
Tu padre está lejos

53:32.875 --> 53:34.791
y tú estás aquí solo,

53:35.458 --> 53:36.791
ratoncito.

53:38.416 --> 53:39.458
Lo he robado yo.

53:39.541 --> 53:41.416
Mi club tiene campo de tiro.

53:41.500 --> 53:42.791
Sé usar un arma.

53:42.875 --> 53:44.708
Ya. Me lo creeré cuando lo vea.

53:48.125 --> 53:49.166
Vale.

53:49.708 --> 53:50.916
¿Qué es esto?

53:55.666 --> 53:57.458
¡Joder! Es un teléfono.

53:58.166 --> 53:59.291
La leche.

53:59.375 --> 54:01.125
Voy a llamar a la poli.

54:01.208 --> 54:02.125
Apartaos.

54:02.208 --> 54:03.833
Saldremos de aquí a la de ya.

54:06.333 --> 54:08.916
¿Alguien sabe usar este cacharro?

54:09.500 --> 54:12.083
Giras la ruedecita con el dedo, mema.

54:12.875 --> 54:14.500
Vale. Sí.

54:17.666 --> 54:18.875
Vaya.

54:24.541 --> 54:27.500
Es muy ineficiente llamar así.

54:27.583 --> 54:29.125
Te tiras mil años.

54:31.125 --> 54:32.416
Papá, no.

54:33.041 --> 54:34.500
No he bebido mucho.

54:38.833 --> 54:40.875
No, Vlad no puede llevarme a casa.

54:40.958 --> 54:42.125
Está muerto.

54:44.125 --> 54:45.125
Sí.

54:45.958 --> 54:47.041
Fadey también.

54:49.916 --> 54:51.125
Estoy en Teremok.

54:54.125 --> 54:55.375
Sí, ya veo.

54:56.916 --> 54:58.208
Gracias, papá.

54:59.083 --> 55:01.416
Gracias.

55:08.750 --> 55:09.666
Devora.

55:12.875 --> 55:14.791
Mi padre viene para acá.

55:15.666 --> 55:17.083
Mientes.

55:17.166 --> 55:19.625
Lothar Markovic no vendría ni muerto

55:19.708 --> 55:21.041
al Teremok.

55:21.125 --> 55:22.166
Pues viene.

55:23.125 --> 55:25.000
Está muy disgustado.

55:26.500 --> 55:28.250
No debiste pasarte conmigo.

55:28.666 --> 55:30.291
Ahora responderás ante él.

55:33.541 --> 55:36.041
Entonces, debería prepararme.

56:15.500 --> 56:17.416
Id por ahí. Están subiendo.

56:18.625 --> 56:19.666
¡Encontradlas!

56:35.458 --> 56:37.583
Si alguien se mete contigo,

56:37.791 --> 56:39.500
le das una patada en los huevos.

56:40.000 --> 56:43.541
- Te quiero.
- Yo también te quiero.

57:15.166 --> 57:17.333
Chicas, escondeos.

57:44.125 --> 57:45.708
Qué bueno. A tomar por culo.

57:55.708 --> 57:58.625
En este momento, no podemos atenderles.

58:09.416 --> 58:11.791
- Policía.
- ¡Envíe ayuda al Teremok!

58:13.500 --> 58:15.875
¿Oiga? Necesitamos ayuda.

58:27.250 --> 58:28.416
Idiota.

58:34.791 --> 58:36.166
Rápido.

58:43.666 --> 58:45.166
- Chloe.
- ¡Venga!

58:45.250 --> 58:47.375
- ¡Ahí están!
- Vienen más. Vamos.

58:49.958 --> 58:51.625
Hay más. Por aquí.

58:53.625 --> 58:54.458
Vienen más.

59:02.875 --> 59:04.791
¿Cómo coño hemos vuelto aquí?

59:11.916 --> 59:14.250
Vale. Escuchad.

59:14.333 --> 59:17.958
Mis amigas y yo
solo queremos irnos, ¿vale?

59:18.041 --> 59:20.208
Nadie tiene por qué salir herido.

59:20.291 --> 59:22.958
Chicas, la puerta. Rápido.

59:26.333 --> 59:29.166
Solo sobreviviremos a esto como equipo.

59:35.625 --> 59:37.833
Solo saldremos de aquí juntas.

59:39.958 --> 59:41.166
Primera posición.

59:41.250 --> 59:42.750
Seis, siete, ocho.

01:00:04.125 --> 01:00:05.333
Bourrée.

01:01:00.500 --> 01:01:01.625
¿Dueto?

01:01:01.708 --> 01:01:02.916
De puta madre.

01:01:08.583 --> 01:01:09.916
¡Juntas!

01:01:11.458 --> 01:01:13.125
- ¿Estás bien?
- Sí.

01:01:15.416 --> 01:01:16.583
¡Despegaos!

01:02:40.083 --> 01:02:42.375
Ya no me pareces nada mono.

01:02:54.375 --> 01:02:55.291
Hostia.

01:02:56.416 --> 01:02:57.875
¡Un arma! ¡Chloe!

01:03:00.208 --> 01:03:01.625
- ¡Arma!
- ¡Joder!

01:04:01.125 --> 01:04:03.291
Vale.

01:04:04.750 --> 01:04:07.291
Ahí. Podemos salir por la ventana. Vamos.

01:04:07.375 --> 01:04:10.000
Vale. Vámonos.

01:04:22.416 --> 01:04:23.458
¡Mierda de cerebro!

01:04:23.541 --> 01:04:26.000
Dame el arma. Rápido.

01:04:27.958 --> 01:04:28.916
Venga. Cógela.

01:04:29.000 --> 01:04:31.708
¡Vamos! Grace, venga.

01:04:39.458 --> 01:04:40.458
Hola otra vez.

01:04:59.791 --> 01:05:02.625
Vete, ¿vale? Enseguida voy.

01:05:04.625 --> 01:05:05.958
Te espero.

01:05:06.750 --> 01:05:07.833
Vamos.

01:05:12.916 --> 01:05:14.333
Impresionante.

01:05:16.416 --> 01:05:18.291
Muy bien, niña.

01:05:34.875 --> 01:05:36.208
No te quedan balas.

01:05:36.291 --> 01:05:37.958
No tienes escapatoria.

01:05:42.166 --> 01:05:43.666
¿No lo he mencionado?

01:05:44.333 --> 01:05:45.625
Pierna postiza.

01:05:56.125 --> 01:05:57.583
Pues es lo que hay.

01:06:00.083 --> 01:06:02.750
La pierna es por culpa de tu padre.

01:06:04.291 --> 01:06:06.250
¿Qué? ¿Mi padre?

01:06:09.375 --> 01:06:11.208
Que te den.

01:06:11.291 --> 01:06:12.291
Se acabó.

01:06:12.375 --> 01:06:15.875
No puedo permitir
que te chives a tu padre en cuanto llegue.

01:06:15.958 --> 01:06:17.458
Verás,

01:06:17.541 --> 01:06:20.125
quiero hablar a solas con él.

01:06:28.083 --> 01:06:30.250
Estás loca, Devora.

01:06:32.291 --> 01:06:34.541
Mi padre te matará.

01:06:43.291 --> 01:06:44.416
Madre mía.

01:06:44.500 --> 01:06:47.166
Venga, Bones. ¿Dónde estás?

01:06:47.250 --> 01:06:49.791
Me he cortado con el cristal.

01:06:49.875 --> 01:06:51.625
¿Cómo pudiste dejarla?

01:06:52.750 --> 01:06:54.291
Venía detrás de mí.

01:06:54.375 --> 01:06:55.750
Vamos.

01:07:00.208 --> 01:07:02.708
¿Qué hacemos con Bones?

01:07:03.333 --> 01:07:04.541
Tranquilas.

01:07:04.625 --> 01:07:05.750
Escondeos

01:07:05.833 --> 01:07:07.833
y yo la salvaré.

01:07:11.416 --> 01:07:13.958
Tus amigas te dan por muerta.

01:07:14.500 --> 01:07:17.000
Nadie te cogerá de la mano.

01:07:19.541 --> 01:07:20.500
¿Sabes?

01:07:20.583 --> 01:07:23.958
Fui a mi primera audición yo sola.

01:07:24.041 --> 01:07:25.333
Tenía ocho años.

01:07:26.333 --> 01:07:28.750
Como tú, no permití
que el miedo me detuviera.

01:07:28.833 --> 01:07:30.333
No somos iguales.

01:07:30.416 --> 01:07:34.791
Mi debut fue en el Hada de Azúcar.

01:07:37.416 --> 01:07:39.583
Pero ¿pude bailar?

01:07:40.750 --> 01:07:41.833
No.

01:07:44.958 --> 01:07:48.625
Mi padre tenía deudas
con el hombre equivocado.

01:07:48.708 --> 01:07:51.625
Creyó que lo pagaría con su vida,

01:07:52.750 --> 01:07:56.166
pero fue más cruel de lo esperado.

01:07:57.625 --> 01:07:59.416
Cuando papá no pagó,

01:07:59.833 --> 01:08:01.208
Markovic…

01:08:02.375 --> 01:08:05.125
No le cortó la pierna a papá.

01:08:06.333 --> 01:08:07.750
Me la cortó a mí.

01:08:09.166 --> 01:08:11.583
No he vuelto a bailar.

01:08:14.291 --> 01:08:16.375
He estado vigilando a su hijo,

01:08:16.458 --> 01:08:19.916
esperando a que llegara mi oportunidad.

01:08:41.208 --> 01:08:45.166
Un último baile.

01:09:53.250 --> 01:09:55.250
Devenir chèvre.

01:09:57.666 --> 01:09:58.958
Significa…

01:10:02.708 --> 01:10:05.416
Estás haciendo el ridículo.

01:10:08.541 --> 01:10:11.333
Pareces una cabra enfadada.

01:10:16.500 --> 01:10:18.166
Por favor, para.

01:10:20.875 --> 01:10:21.958
¡No me toques!

01:10:22.500 --> 01:10:23.666
¡Eso es!

01:10:25.708 --> 01:10:26.833
¡No!

01:10:26.916 --> 01:10:29.125
Ponte cómoda.

01:10:29.208 --> 01:10:31.083
¡No me toques!

01:10:31.750 --> 01:10:33.000
¡No!

01:10:34.708 --> 01:10:35.833
¡Suelta!

01:10:41.875 --> 01:10:42.916
¡No!

01:10:43.000 --> 01:10:45.083
¡No!

01:10:45.166 --> 01:10:46.791
¡No!

01:10:47.458 --> 01:10:49.916
¡No!

01:10:57.333 --> 01:10:58.625
¿En serio?

01:10:59.291 --> 01:11:01.250
Siempre se me rompen las uñas.

01:11:01.666 --> 01:11:03.208
¿Sabes lo que hago?

01:11:03.708 --> 01:11:05.208
Arrancármelas.

01:11:05.291 --> 01:11:07.541
Sonrío y bailo.

01:11:08.375 --> 01:11:10.708
¡Porque soy una puta bailarina!

01:11:22.500 --> 01:11:23.541
¿Bones?

01:11:24.750 --> 01:11:26.041
Madre mía.

01:11:28.541 --> 01:11:30.416
¿Bones? Soy yo. Estoy aquí.

01:11:30.500 --> 01:11:36.250
¡Ayúdame, por favor!
Devora está loca. Me ha encerrado aquí.

01:11:36.333 --> 01:11:39.083
- ¡No! No, no!
- Vale. Sigo.

01:11:39.166 --> 01:11:41.208
- ¡Por favor! ¡No!
- Vamos.

01:12:07.041 --> 01:12:09.208
¿Dónde estaba esto?

01:12:32.291 --> 01:12:33.791
Hola, Lothar.

01:12:34.458 --> 01:12:37.083
¿Por qué coges el móvil de Pasha?

01:12:38.750 --> 01:12:40.875
Pásame a mi hijo.

01:12:40.958 --> 01:12:43.541
No me recuerda, ¿verdad, señor Markovic?

01:12:44.958 --> 01:12:47.000
Si quiere volver a ver a su hijo,

01:12:47.083 --> 01:12:48.833
tendrá que venir a por él.

01:13:10.333 --> 01:13:13.166
¡No!

01:13:13.250 --> 01:13:14.791
¡Para!

01:13:14.875 --> 01:13:16.458
¡No!

01:13:27.166 --> 01:13:28.333
No te levantes.

01:13:30.166 --> 01:13:31.291
¿Un dueto?

01:13:32.875 --> 01:13:34.250
Me muero de ganas.

01:13:44.166 --> 01:13:45.750
¡Cabronazo!

01:13:55.083 --> 01:13:57.875
Van armados hasta los dientes.

01:13:58.791 --> 01:14:02.291
Hay que avisar a Princess y Bones.

01:14:06.791 --> 01:14:08.916
Supongo

01:14:09.625 --> 01:14:11.250
que vamos a volver dentro.

01:14:33.958 --> 01:14:35.083
¿C-4?

01:14:36.291 --> 01:14:38.166
Veo al menos 16.

01:14:38.250 --> 01:14:40.750
No, es un explosivo.

01:14:40.833 --> 01:14:43.166
Saltará todo por los aires.

01:14:43.250 --> 01:14:44.625
Dejaos de cháchara. ¡Vamos!

01:14:54.458 --> 01:14:56.625
¡Chicas! Han puesto…

01:14:56.708 --> 01:14:58.875
- ¿Qué?
- Está todo preparado para que…

01:14:58.958 --> 01:14:59.916
¡Explosivos!

01:15:00.125 --> 01:15:02.375
¿Qué? ¿Qué coño hacéis aquí?

01:15:02.458 --> 01:15:04.875
Salvaros, joder.

01:15:09.916 --> 01:15:12.208
No.

01:15:13.500 --> 01:15:16.125
No.

01:15:34.041 --> 01:15:35.291
No.

01:15:35.375 --> 01:15:37.916
¡Dadme a ese cabrón!

01:15:38.000 --> 01:15:40.333
No. Alejadla de mí.

01:15:42.375 --> 01:15:44.791
Devora Kasimer,

01:15:44.875 --> 01:15:47.750
somos como tú. ¡Somos bailarinas!

01:15:47.833 --> 01:15:50.583
No. No seas tonta. No es de fiar.

01:15:51.666 --> 01:15:53.458
Solo queremos bailar.

01:15:54.291 --> 01:15:55.583
Como yo.

01:15:55.666 --> 01:15:58.625
Pues danos la oportunidad
que nunca tuviste.

01:15:58.708 --> 01:16:03.000
No. Mi padre.
Es muy poderoso. Puede ayudaros.

01:16:03.083 --> 01:16:05.083
Tu padre no ayuda
a chicas como nosotras.

01:16:05.166 --> 01:16:07.708
- No, no.
- Mira lo que le hizo a Devora.

01:16:09.291 --> 01:16:10.708
No.

01:16:17.000 --> 01:16:20.166
Dile a tu padre
que deje de disparar o te reviento.

01:16:20.250 --> 01:16:22.958
¡Papá!

01:16:23.041 --> 01:16:24.041
¡No dispares!

01:16:24.125 --> 01:16:25.666
¡No disparéis!

01:16:31.750 --> 01:16:33.000
Corred, chicas.

01:16:33.083 --> 01:16:34.791
Es mi solo.

01:16:36.166 --> 01:16:38.375
Es vuestra oportunidad.

01:16:42.416 --> 01:16:43.625
Vamos.

01:16:50.625 --> 01:16:51.625
Mierda.

01:17:04.000 --> 01:17:06.208
¿Qué se supone que eres?

01:17:07.333 --> 01:17:10.666
Iba a ser el Hada de Azúcar.

01:17:12.500 --> 01:17:14.083
Iba a bailar

01:17:14.166 --> 01:17:18.250
delante de cientos y miles de personas.

01:17:18.333 --> 01:17:20.750
Incluida la reina.

01:17:22.000 --> 01:17:24.708
Es lo que debería haber sido.

01:17:32.291 --> 01:17:33.500
Papá…

01:17:37.208 --> 01:17:40.875
Pero no pudo ser,

01:17:41.666 --> 01:17:43.500
porque tú…

01:17:44.083 --> 01:17:47.666
Lothar Markovic,

01:17:47.750 --> 01:17:49.000
tú…

01:17:49.833 --> 01:17:53.333
Te llevaste mi pierna.

01:18:34.458 --> 01:18:36.333
¿Quién más sabe conducir?

01:18:37.750 --> 01:18:39.000
Yo me encargo.

01:18:42.958 --> 01:18:44.083
Bailemos.

01:18:48.666 --> 01:18:50.458
Vale.

01:18:51.041 --> 01:18:52.791
Subíos.

01:18:59.541 --> 01:19:01.166
- ¿Estás bien? Vale.
- Sí.

01:20:20.333 --> 01:20:22.375
Hola. Mis amigas y yo llegamos tarde.

01:20:22.458 --> 01:20:23.458
Venimos a bailar.

01:20:23.541 --> 01:20:25.166
Las estadounidenses.

01:20:28.208 --> 01:20:29.416
Por aquí.

01:20:31.541 --> 01:20:32.875
Por Thorna.

01:20:32.958 --> 01:20:34.541
Por la Señorita Thorna.

01:28:43.000 --> 01:28:45.000
Subtítulos: Aida López Estudillo

01:28:45.083 --> 01:28:47.083
Supervisión creativa
Carlos Berot
e.
