WEBVTT

00:39.750 --> 00:42.416
In het hart van elke ballerina…

00:42.916 --> 00:44.916
…pompt het bloed van een krijger.

00:53.291 --> 00:56.333
Ze veranderen pijn in pracht.

01:00.625 --> 01:03.458
Chaos in precisie.

01:09.375 --> 01:11.958
Hun lichamen in kunst.

01:15.458 --> 01:20.625
Zweet, bloed, offers.

01:23.208 --> 01:25.916
Maar niet iedereen maakt haar droom waar.

01:45.916 --> 01:47.875
Miss Thorna,
de voorstelling is over twee dagen.

01:47.958 --> 01:49.916
Als Bones repeteren niet serieus neemt…

01:50.000 --> 01:51.416
…wil ik haar rol dansen.

01:51.500 --> 01:53.625
Haar bus heeft vertraging. Ze komt zo.

01:53.708 --> 01:56.541
Ze is laat omdat ze zich
geen klok kan veroorloven.

01:57.166 --> 01:58.958
Sorry dat mijn limo laat was, Princess.

02:01.708 --> 02:03.000
Gaan we nog dansen?

02:07.041 --> 02:08.750
Vijf, zes, zeven, acht.

02:08.833 --> 02:12.916
Een, twee, drie, vier, vijf, zes
en nog eens vier.

02:13.000 --> 02:17.625
Een, twee, drie, vier,
vijf, zes, zeven, acht.

02:17.708 --> 02:19.041
Twee, stop.

02:19.583 --> 02:21.041
Terug naar de soutenu's.

02:21.125 --> 02:21.958
Snel.

02:22.208 --> 02:23.041
Wat is er gebeurd?

02:23.125 --> 02:23.958
Kom op. Grace…

02:24.041 --> 02:25.875
Weer hetzelfde.

02:26.083 --> 02:28.166
Aarde aan Grace.

02:28.750 --> 02:29.875
Snel. Kom op.

02:29.958 --> 02:32.166
Vijf, zes, zeven, acht. En een…

02:35.541 --> 02:39.583
Een, twee, drie, vier,
vijf, zes, zeven, acht.

02:39.666 --> 02:41.916
Morgen is de vlucht naar Boedapest…

02:42.000 --> 02:43.708
…dus dans voor jullie leven.

02:43.791 --> 02:45.125
Solo.

02:49.125 --> 02:50.500
Stop.

02:51.708 --> 02:53.500
Kom op. Princess.

02:53.583 --> 02:55.333
Wacht op je beurt.

02:55.416 --> 02:56.541
Goed, Chloe.

02:56.625 --> 02:59.625
Vertrouw je zus, oké? Zij seint je.

02:59.708 --> 03:03.541
Zeven, acht.
En een, twee, drie, vier, vijf…

03:03.625 --> 03:05.125
Dat is prachtig.

03:05.208 --> 03:07.083
Onthoud: teamwork.

03:07.166 --> 03:08.416
Ja, iedereen: teamwork.

03:09.458 --> 03:14.750
Een, twee, drie, vier,
vijf, zes, zeven, acht.

03:14.833 --> 03:16.458
En een…

03:24.666 --> 03:27.708
Dames, de tijd is om.

03:30.458 --> 03:32.458
Kun je niet tellen?

03:33.958 --> 03:35.416
Ik heb het tegen jou.

03:35.500 --> 03:37.750
Dat was een sikkelvoet, kreng.

03:38.125 --> 03:39.041
Bones.

03:39.125 --> 03:40.625
Doe jij de solo maar.

03:40.708 --> 03:42.375
Ik stop ermee.

03:42.458 --> 03:43.333
Zag je dat?

03:43.416 --> 03:45.083
Hoog tijd dat ze klappen kreeg.

04:05.583 --> 04:07.083
Je had haar niet moeten slaan.

04:07.916 --> 04:09.291
Het was een ongelukje.

04:10.625 --> 04:12.375
Haar gezicht viel tegen mijn vuist.

04:12.458 --> 04:16.333
Haar moeder sponsort jouw deelname, dus…

04:16.791 --> 04:20.291
…misschien moet je dankbaar zijn
voor je haar neus breekt.

04:20.375 --> 04:22.541
Je moet begrijpen dat…

04:22.625 --> 04:25.541
…de voorstelling in Boedapest
je leven kan veranderen.

04:25.625 --> 04:27.666
Ballet is voor rijke krengen.

04:28.250 --> 04:29.625
Ik zeg het steeds:

04:30.208 --> 04:31.333
ik hoor hier niet.

05:04.500 --> 05:06.458
HONGARIJE

05:06.541 --> 05:10.083
Mam, je slaapt vast, maar we zijn geland…

05:10.166 --> 05:11.625
…na een omweg.

05:12.458 --> 05:14.916
Ik zit in een bus, dus bid voor me.

05:25.083 --> 05:26.833
Ruikt iemand rook?

05:28.625 --> 05:30.125
Het is een nachtmerrie.

05:30.208 --> 05:32.666
De vlucht moest uitwijken
en onze bagage is kwijt.

05:32.750 --> 05:34.625
Nu heeft de bus pech.

05:34.708 --> 05:38.541
Ik verzeker u,
morgen staan mijn dansers er.

05:38.625 --> 05:40.666
We zijn echt onderweg.

05:41.541 --> 05:44.291
Nee, een wijziging is niet nodig.

05:44.375 --> 05:48.250
Mijn dansers zijn er voor de voorstelling.

05:48.333 --> 05:51.500
Het volgende stadje
is maar twee kilometer…

05:51.583 --> 05:53.875
…maar volgens mijn gids…
-Wat zeiden ze?

05:53.958 --> 05:58.250
De artistiek leider is begripvol.

05:59.083 --> 06:01.416
Maar…
-Zoeken ze vervanging?

06:03.416 --> 06:04.416
Ik ben bang van wel.

06:05.708 --> 06:07.791
Meiden, pak jullie tassen.

06:07.875 --> 06:08.708
Kom op.

06:08.791 --> 06:11.458
Met deze bus
halen we de voorstelling nooit.

06:13.250 --> 06:14.750
Juist. Ja.

06:16.541 --> 06:17.458
Goed.

06:17.541 --> 06:19.208
Mijn god.

06:19.291 --> 06:22.083
Er is zoveel natuur.

06:24.750 --> 06:26.750
Geweldig.
-Het is prachtig.

06:26.833 --> 06:29.250
Mogen de wolven jullie genadig zijn.

06:38.125 --> 06:40.208
Kom op, doorlopen.

06:43.583 --> 06:45.666
Waren we maar in de bus gebleven.

06:46.416 --> 06:48.916
Ik klaag iemand aan
als ik longontsteking krijg.

06:49.000 --> 06:51.041
Eerst haat ze de bus, nu wil ze de bus.

06:51.125 --> 06:52.416
Ben je ooit tevreden?

06:52.500 --> 06:53.958
Niet met jou erbij.

06:54.041 --> 06:55.666
Wacht.

06:55.750 --> 06:59.083
Hier is een hotel.
-Godzijdank. Kom op.

06:59.166 --> 07:02.125
HERBERG TEREMOK

07:08.958 --> 07:11.041
Heeft iemand bereik?

07:11.125 --> 07:12.625
Ik heb twee streepjes.

07:13.958 --> 07:16.208
Volgens mij is hier geen signaal.

07:20.833 --> 07:23.375
Hallo, mogen we uw telefoon gebruiken?

07:23.458 --> 07:25.333
Onze bus heeft pech.

07:25.416 --> 07:26.458
We…
-Yuri…

07:27.375 --> 07:28.916
Laat ze erlangs.

07:32.458 --> 07:33.416
Sorry.

07:33.500 --> 07:35.833
Mijn broer spreekt niet.
Hij raakt in de war.

07:35.916 --> 07:40.250
Ik snap het. Mijn zus is doof,
dus ik moet alles gebaren.

07:40.333 --> 07:41.291
Gelul.

07:41.375 --> 07:42.958
Ik ben Osip.

07:43.041 --> 07:44.250
Hoe kan ik jullie helpen?

07:44.333 --> 07:46.125
We hebben een taxi nodig.

07:46.208 --> 07:47.666
Lukt dat?

07:47.750 --> 07:48.750
Natuurlijk.

07:49.833 --> 07:52.458
Schoonheden horen niet in de kou te staan.

07:53.541 --> 07:54.458
Kom maar.

07:56.500 --> 07:57.750
Wat brengt jullie hier?

07:57.833 --> 07:59.125
We zijn ballerina's.

08:03.750 --> 08:06.458
Kijk nou. Dit is mijn soort tent.

08:10.666 --> 08:12.833
Dit is te raar.

08:14.666 --> 08:16.041
Dit is niet netjes.

08:16.125 --> 08:18.750
Er wordt gegokt. Dit wil ik niet zien.

08:18.833 --> 08:20.375
Doe je ogen dicht. Ik wil een drankje.

08:38.958 --> 08:39.958
Neem een foto van me.

08:40.625 --> 08:41.916
Doe niet zo kinderachtig.

08:42.083 --> 08:44.541
Maar het is hier zo gaaf.

08:52.333 --> 08:53.333
Dat is…

08:54.333 --> 08:56.041
Dat is mijn baas.

08:56.125 --> 08:57.916
Ze was heel goed.

08:58.958 --> 09:01.125
Ze zou de volgende Fonteyn worden.

09:01.791 --> 09:03.500
Maar er was een ongeluk.

09:04.125 --> 09:05.625
Ze heeft nooit meer gedanst.

09:07.333 --> 09:10.083
Wat is dit voor tent? Een Notenkraker-bar?

09:10.166 --> 09:12.416
De trots van mijn baas.

09:12.500 --> 09:13.666
Niet om het een of ander…

09:13.750 --> 09:15.500
…maar we hebben haast.
-Ik weet het.

09:15.583 --> 09:16.750
We moeten naar Boedapest.

09:16.833 --> 09:18.916
Mijn meiden dansen morgen.
-Alsjeblieft.

09:19.041 --> 09:20.041
Wat is dit?

09:21.083 --> 09:22.166
Ze zijn nat.

09:23.291 --> 09:24.541
Dit is…

09:25.500 --> 09:26.625
Dit is Sona.

09:26.708 --> 09:28.125
Ze is heel aardig.

09:28.708 --> 09:31.625
Jullie mogen de droger gebruiken.

09:31.708 --> 09:35.916
Heel lief, maar we…
-Nee, we staan erop.

09:36.000 --> 09:39.083
Ballerina's verdienen het beste
bij herberg Teremok.

09:39.166 --> 09:41.041
Hebben jullie droge kleren?

09:44.500 --> 09:47.500
In tutu's lijken jullie
wel witte vogeltjes.

09:49.000 --> 09:50.375
Dit is zo vernederend.

09:50.583 --> 09:51.750
Eten.

09:52.583 --> 09:54.458
Bedankt, ik heb honger.

09:54.541 --> 09:56.458
Voorzichtig, geen vlekken.

09:56.541 --> 09:57.500
Geen probleem…

09:57.583 --> 09:59.500
…want ik eet hier niet.

10:04.458 --> 10:05.583
Vleessoep, bah.
-Het is oké.

10:05.666 --> 10:07.416
Dat eten zit vol ebola.

10:07.500 --> 10:09.583
Vol E. coli. bedoel je.

10:09.666 --> 10:11.916
Boeiend. Je reist nooit.

10:12.000 --> 10:14.833
Alsjeblieft.
-Ze mogen elkaar niet.

10:15.750 --> 10:16.958
Hoe dansen jullie samen?

10:17.041 --> 10:18.208
God leert ons liefhebben…

10:18.291 --> 10:20.541
…met lastige mensen.

10:20.625 --> 10:23.250
Ballerina's in Teremok…

10:26.416 --> 10:27.666
Daar zijn jullie.

10:29.458 --> 10:31.041
Ik zal mezelf voorstellen.

10:31.125 --> 10:33.916
Mijn naam is Devora Kasimer,
eigenaar van herberg Teremok.

10:34.000 --> 10:38.375
Osip zei iets over een grote voorstelling.

10:38.458 --> 10:39.583
Ja, we treden op…

10:39.666 --> 10:42.416
…bij het internationale balletgala
in Boedapest.

10:42.500 --> 10:46.333
Niet om op te scheppen,
maar dat is heel wat.

10:46.416 --> 10:48.416
Alleen de beste dansers worden gevraagd.

10:48.500 --> 10:49.541
Ik weet het.

10:49.625 --> 10:52.125
Ik heb ook gedanst.

10:52.208 --> 10:54.583
Zal ik een busje bellen
om jullie te brengen?

10:54.666 --> 10:56.041
Ze is de eigenaar en danseres.

10:56.125 --> 10:58.166
Ja, dank je wel.
-Graag gedaan.

11:14.750 --> 11:15.750
Pasha.

11:15.833 --> 11:18.208
Doe de groeten aan je vader.

11:18.291 --> 11:19.958
Natuurlijk, opa.

11:24.166 --> 11:26.416
Zolly, hoe is het?

11:30.916 --> 11:32.916
Geef dit aan je vader.

11:35.541 --> 11:38.166
Liever discreet.

11:49.833 --> 11:50.750
Wat is er?

11:52.083 --> 11:53.083
Ruis.

11:53.250 --> 11:54.416
Het is nat geworden.

11:56.583 --> 11:57.875
Ik moet plassen.

11:59.166 --> 12:00.833
Mijn zusje moet naar de wc.

12:02.625 --> 12:04.291
Kom maar mee, lieverd.

12:08.458 --> 12:10.541
Dat is niet nodig, dank je.

12:10.625 --> 12:13.041
Ik loop wel met haar mee.

12:14.291 --> 12:17.083
De wc is die trap op.

12:31.041 --> 12:32.958
Deze kant, denk ik.

13:08.791 --> 13:09.875
Jongens.

13:12.583 --> 13:14.500
Hij wil dat we dansen.

13:15.250 --> 13:16.833
Hij speelt Suikerfee.

13:16.916 --> 13:19.291
We kunnen onze variatie oefenen.

13:20.833 --> 13:22.583
Ik heb oefening nodig.

13:22.666 --> 13:24.791
Kom op. We doen het.

13:24.875 --> 13:26.250
Kom op.

13:58.583 --> 14:00.083
Kom op.

14:36.416 --> 14:37.958
Geen bloed op mijn bureau.

14:38.041 --> 14:39.416
Sorry, mama.

14:39.500 --> 14:42.625
Myshinaya Koroleva, alsjeblieft.

14:43.958 --> 14:46.875
Je bent een redelijke vrouw.

14:48.666 --> 14:49.791
Dat klopt.

14:50.541 --> 14:52.791
De volgende keer haal ik je tong weg.

15:47.958 --> 15:50.250
Doe lekker een solo.

15:51.750 --> 15:53.000
Opgepast.

15:57.541 --> 15:59.500
Hé, kippetje.

15:59.583 --> 16:01.583
Vier je met ons mee?
-Nee, dank je.

16:01.666 --> 16:03.916
Kom, doe romantisch. Je bent mijn type.

16:05.708 --> 16:07.208
Blijf van me af.

16:07.958 --> 16:09.250
Wil je het ruw?

16:11.000 --> 16:12.333
Dan doen we het ruw.

16:14.125 --> 16:15.666
Zo doe je dat.

16:15.750 --> 16:17.958
Pak jullie spullen. We moeten gaan.

16:23.125 --> 16:26.000
Zie je wat er gebeurt
als je een man als mij beledigt?

16:27.333 --> 16:30.125
Wil iemand een poging wagen?

16:30.208 --> 16:32.375
Dit is Markovic-gebied.

16:32.458 --> 16:33.958
Wil je mijn vader kwaad maken?

16:37.791 --> 16:40.625
Heb jij iets te zeggen?

16:40.708 --> 16:42.833
Sorry, doe me niets aan.

16:45.375 --> 16:46.833
Ontspan.

16:46.916 --> 16:49.041
Neem een drankje.

16:51.791 --> 16:53.916
Kom op, rustig.

16:54.000 --> 16:55.666
Wat is dit voor onzin?

16:57.750 --> 17:00.250
Je schoot een vrouw dood in mijn bar.

17:03.333 --> 17:06.000
Rustig maar. Het komt goed.

17:06.083 --> 17:08.125
Nee. Hij heeft haar neergeschoten.

17:09.791 --> 17:12.458
Ze is door haar hoofd geschoten.

17:13.041 --> 17:14.375
Bel de politie.

17:14.458 --> 17:16.416
Waag het eens.

17:27.083 --> 17:29.625
Alsjeblieft, politie.

17:30.291 --> 17:31.291
Dames.

17:31.916 --> 17:32.875
Dames.

17:32.958 --> 17:34.583
Ik zal de politie bellen.

17:37.583 --> 17:39.625
Breng ze naar de veilige ruimte.

17:39.833 --> 17:42.375
Kelder. Nu.

17:45.458 --> 17:47.291
Alles komt goed.

17:49.750 --> 17:51.000
Ik beloof het.

18:01.125 --> 18:02.125
Hou haar tegen.

18:05.333 --> 18:06.333
Hou haar tegen.

18:25.250 --> 18:26.916
Genoeg gekkigheid.

18:27.000 --> 18:29.250
Ga met Osip mee. Hij zorgt voor jullie.

18:30.500 --> 18:31.750
Ik zet ze apart.

18:32.208 --> 18:33.083
En hou ze rustig.

18:33.291 --> 18:34.666
Kom mee.

18:34.750 --> 18:35.666
Volg mij.

18:36.750 --> 18:39.250
Alles komt goed.

18:40.958 --> 18:42.000
Deze kant op.

19:08.541 --> 19:09.541
Hé, kleintje.

19:10.125 --> 19:11.125
De weg kwijt?

19:11.833 --> 19:13.000
Ik ben doof.

19:13.625 --> 19:15.291
Wacht.

19:15.375 --> 19:16.791
Kun je niet horen?

19:23.583 --> 19:24.833
Hou je van tattoos?

19:27.625 --> 19:28.666
Jij…

19:29.833 --> 19:31.208
…bent mooi.

19:33.916 --> 19:36.750
Jij bent leuk.

19:42.125 --> 19:44.000
Het wapen ging zomaar af.

19:45.125 --> 19:46.791
Nee, hou me niet voor de gek.

19:46.875 --> 19:48.541
Hij schoot Miss Thorna neer.

19:48.625 --> 19:50.000
Jullie bellen de politie, toch?

19:50.083 --> 19:52.041
Mijn baas belt ze nu.

19:52.125 --> 19:53.833
Zij regelt alles.

19:53.916 --> 19:55.500
Dit is een tragedie.

19:56.750 --> 19:57.833
God…

19:57.916 --> 19:59.333
Ik krijg geen lucht.

19:59.875 --> 20:01.041
Ik krijg geen lucht.

20:01.125 --> 20:03.333
Doe iets.

20:05.708 --> 20:06.625
Eet dit…

20:07.625 --> 20:09.833
…dan voel je je snel goed.

20:25.625 --> 20:28.500
Wat een rommel in mijn bar.

20:28.583 --> 20:32.500
Ruim die Brit op en snel een beetje.

20:35.208 --> 20:37.083
Wat zij zegt.

20:38.208 --> 20:40.750
Wij moeten praten.

20:43.750 --> 20:46.958
Kan er nog wat bloed bij?

20:47.041 --> 20:48.250
Pak de dweil.

20:51.583 --> 20:52.666
Kom mee.

21:08.500 --> 21:09.916
Ik heb een ballerina gevangen.

21:13.875 --> 21:15.125
Wat is het probleem?

21:16.125 --> 21:18.958
Ik zeg dat die gekke dronken vrouw
me lastigviel…

21:19.041 --> 21:20.750
…en mijn wapen afging.

21:22.541 --> 21:23.916
Niet mijn schuld.

21:24.000 --> 21:26.000
De ballerina's zeggen iets anders.

21:26.083 --> 21:29.708
Als ze niet meewerken,
doe je wat je altijd doet.

21:29.791 --> 21:33.041
Verwijder hun tongen
of snijd hun kelen door.

21:34.708 --> 21:35.958
Dan is dit klaar.

21:36.041 --> 21:39.125
Ga zitten.
Ik word duizelig van dat ijsberen.

21:39.791 --> 21:42.125
We moeten niet impulsief zijn.

21:42.208 --> 21:45.500
Zes vermiste Amerikanen zullen
niet onopgemerkt blijven.

21:45.583 --> 21:48.458
We moeten alle informatie verzamelen…

21:48.541 --> 21:50.291
…en strategisch zijn.

21:50.375 --> 21:52.833
Maak je niet druk. Ik zorg voor je.

21:56.708 --> 21:57.958
Zorg jij voor mij?

21:59.791 --> 22:01.166
Hoor ik dit goed?

22:04.083 --> 22:05.791
Maar het heeft een prijs.

22:08.000 --> 22:09.416
Opgepast.

22:10.583 --> 22:13.041
Ik ben de zoon van Lothar de Slager.

22:16.750 --> 22:20.083
Er is geen kans op genade
als je mijn familie dwarszit.

22:23.375 --> 22:25.166
Moet ik mijn vader laten komen?

22:26.375 --> 22:28.125
Ik wil hem graag ontmoeten.

22:28.208 --> 22:31.791
Hij gaat nooit op mijn uitnodigingen in.

22:31.875 --> 22:33.500
Mijn vader heeft het druk.

22:33.583 --> 22:37.208
Hij heeft geen tijd voor dit gat,
maar één telefoontje…

22:37.916 --> 22:40.166
…en hij komt alsnog
om je iets aan te doen.

22:49.541 --> 22:52.333
Ik betaal je vader al jaren.

22:52.416 --> 22:55.375
Een schuld die ik heb geërfd
van mijn vader.

22:55.458 --> 22:57.750
Die betalingen stoppen vandaag.

22:58.875 --> 23:03.875
Zeg tegen je vader dat als hij
zijn geld wil, hij langs kan komen.

23:05.875 --> 23:08.416
Mijn envelop, alsjeblieft.

23:19.291 --> 23:22.291
Nee, er was niemand op de weg.

23:22.916 --> 23:26.458
Weten jullie familie of vrienden
waar jullie pech hadden?

23:28.166 --> 23:30.166
En het theater?

23:32.416 --> 23:33.666
Bonsey-Jonesy.

23:33.750 --> 23:34.750
Je bent er weer.

23:35.625 --> 23:38.083
Bonnie, dit is…

23:40.291 --> 23:41.541
Wie ben jij?

23:41.625 --> 23:43.250
Ik ben niet belangrijk.

23:43.333 --> 23:45.791
Zeg…
-Vertel dat kreng niets.

23:46.625 --> 23:48.708
Zij is erg onbeschoft.

23:49.208 --> 23:51.583
Ze haat me omdat ik haar waarschuw…

23:51.666 --> 23:52.916
…over de hel.

23:53.000 --> 23:54.500
Vergeet haar.

23:54.583 --> 23:56.875
Jij en ik kunnen beste vriendinnen zijn.

23:56.958 --> 23:58.083
Leuk.

23:58.166 --> 23:59.583
We eten pizza met ananas.

23:59.666 --> 24:01.291
Wat hebben jullie met Grace gedaan?

24:01.375 --> 24:02.250
Stil.

24:04.916 --> 24:06.291
Wees mijn vriendin.

24:06.375 --> 24:09.583
Wie weet dat jullie
naar herberg Teremok gingen?

24:09.666 --> 24:10.833
Iedereen weet het.

24:11.375 --> 24:13.125
Mijn vader, haar ouders…

24:13.208 --> 24:15.375
…het hele balletgezelschap.

24:15.458 --> 24:17.875
Ze komen ons zoeken.

24:17.958 --> 24:20.958
Hoe kan ik je ziel redden als je liegt?

24:24.916 --> 24:25.916
Er komt niemand.

24:26.000 --> 24:27.625
Jij idioot.

24:29.750 --> 24:31.000
Ik wil Devora zien.

24:33.125 --> 24:35.875
Help ons, alsjeblieft.

24:35.958 --> 24:37.708
Ik zou wel willen, maar…

24:37.791 --> 24:39.708
…als je Devora negeert…

24:40.333 --> 24:42.208
…snijdt ze je tong eruit.

25:22.125 --> 25:23.166
Doktor…

25:23.250 --> 25:25.250
…ik heb een ongedierteprobleem.

25:37.833 --> 25:39.416
Wat wilde Devora?

25:40.625 --> 25:41.625
Niets.

25:44.583 --> 25:46.250
Ik wil weg uit deze rottent.

25:46.333 --> 25:48.916
Pasha, geef me de envelop.

25:49.583 --> 25:50.750
Het geld.

25:52.125 --> 25:53.333
Ik heb het teruggegeven.

25:55.458 --> 25:57.041
Dat kunnen we niet maken.

25:57.125 --> 25:59.250
Je vader maakt ons af.

25:59.333 --> 26:00.416
Hou je bek.

26:00.791 --> 26:03.291
Het Jezusmeisje heeft alles eruit geflapt.

26:03.375 --> 26:05.125
De ontsnapper kan lastig worden.

26:05.208 --> 26:07.041
Ze is niet als de rest.

26:07.125 --> 26:10.583
De dansers zijn alleen een probleem
als iemand weet dat ze hier zijn.

26:10.666 --> 26:12.958
Niemand weet het.

26:13.041 --> 26:15.375
Fijn. Dan kan Doktor aan de slag.

26:15.458 --> 26:18.208
Pak de spullen van de dansers
en laat Yuri ze verbranden.

26:29.416 --> 26:30.916
Hallo, mama.

26:31.000 --> 26:33.541
Wat ben jij aan het doen, deugniet?

26:34.666 --> 26:36.416
Het hoeft niet in het Hongaars.

26:37.083 --> 26:39.041
Kreng kan niet horen or spreken.

26:41.333 --> 26:42.375
Kom.

26:42.833 --> 26:44.375
Kom met mij mee, lieverd.

26:45.375 --> 26:46.750
Deze jongens.

27:05.625 --> 27:09.250
Hoe is mijn grote jongen zo gevoelig?

27:09.875 --> 27:11.333
Sorry, mama.

27:11.416 --> 27:13.500
Het is niet jouw schuld.

27:13.583 --> 27:15.958
Ik was te zachtaardig.

27:18.791 --> 27:20.000
Hebbes.

28:03.208 --> 28:04.875
Achterlijke flapdrol.

28:04.958 --> 28:06.750
Waarom ben je boos?

28:06.833 --> 28:08.541
Ik hou van je.

28:08.625 --> 28:09.958
Wat is er met je?

28:10.041 --> 28:11.958
Osip gaf me een chocolaatje.

28:12.791 --> 28:15.708
Ik voel me raar, maar ook warm van binnen.

28:16.750 --> 28:18.166
Je bent high.
-High?

28:18.250 --> 28:22.250
Ik kan niet high zijn.

28:22.333 --> 28:23.375
En de voorstelling?

28:23.458 --> 28:24.375
Ik ben misselijk.

28:24.458 --> 28:26.500
Gooi het eruit.

28:26.583 --> 28:28.250
Kom om.
-Ik heb hulp nodig.

28:28.333 --> 28:30.458
Ik kan het niet. Help.

28:30.541 --> 28:33.500
Welke ballerina weet niet
hoe ze moet overgeven?

28:46.875 --> 28:49.000
Breng pálinka mee.

28:49.083 --> 28:50.333
Geen probleem.

28:50.875 --> 28:52.208
Ik ben er zo.

29:23.500 --> 29:25.666
Hij komt. Doe alsof je slaapt.

29:57.083 --> 29:58.500
Wil je nog wat leuks doen?

30:01.791 --> 30:02.916
Je bent…

30:03.000 --> 30:04.333
Je bent ziek.

30:07.125 --> 30:08.375
Het is al goed.

30:09.083 --> 30:10.208
Het is oké.

30:10.875 --> 30:11.916
Weet je…

30:13.375 --> 30:15.250
Je ziet eruit als een zwaantje.

30:16.916 --> 30:18.000
Ik heb het nooit…

30:19.000 --> 30:21.625
Ik heb het nooit iemand verteld, maar…

30:25.125 --> 30:26.458
Ik heb…

30:26.541 --> 30:28.333
Ik heb iets met vogels.

30:30.875 --> 30:32.250
Ik denk dat…

30:32.333 --> 30:34.041
Ik vind hun halzen mooi.

30:36.083 --> 30:37.708
Zo zacht.

30:41.541 --> 30:45.000
De Heer verstote je, Satan.

30:45.083 --> 30:47.750
Je hebt een slechte trip.

30:47.833 --> 30:49.083
Het is oké.

30:53.291 --> 30:54.291
Vlucht.

30:54.375 --> 30:55.333
Vlucht.

30:56.333 --> 30:58.833
Jezus, ik wil hier weg.

30:58.916 --> 31:01.166
Je kunt bidden wat je wilt.

31:02.208 --> 31:04.708
Je gaat nergens heen, ballerina.

32:06.291 --> 32:07.833
Mijn god.

32:09.958 --> 32:10.958
Alsjeblieft.

32:20.041 --> 32:22.958
Alsjeblieft, nee.

32:23.041 --> 32:25.666
Je zult niet meer dansen, ballerina.

33:19.291 --> 33:21.750
Geef me een dienblad shotjes.

33:21.833 --> 33:22.916
Iets te vieren?

33:24.166 --> 33:25.541
Het is tragisch.

33:26.500 --> 33:28.208
De vijf ballerina's…

33:28.291 --> 33:31.250
…hebben gezamenlijk 100 jaar aan training…

33:31.333 --> 33:35.166
…toewijding, pijn, passie en discipline.

33:35.250 --> 33:37.041
Dat komt allemaal ten einde…

33:37.125 --> 33:39.583
…door de fout van één idioot.

33:43.000 --> 33:44.083
Dus, nee…

33:44.750 --> 33:46.458
…niets te vieren.

33:47.000 --> 33:48.375
Ik rouw.

33:50.208 --> 33:53.041
Dat hun offer niet voor niets is.

33:53.958 --> 33:54.916
Alsjeblieft.

34:06.291 --> 34:07.958
Prachtig. Bravo.

34:14.500 --> 34:15.625
Laat maar komen.

34:15.708 --> 34:18.041
Voer Pasha en zijn jongens dronken.

34:34.000 --> 34:36.250
Drink, muisjes.

34:40.416 --> 34:41.416
Wat is er met haar?

34:41.500 --> 34:43.291
Ze doet raarder dan normaal.

34:43.375 --> 34:44.875
Hij gaf haar drugs.

34:44.958 --> 34:46.125
We moeten hier weg.

34:46.208 --> 34:47.541
Nee. Echt?

34:49.041 --> 34:51.791
Waarom wachtte je niet tot de politie…

34:51.875 --> 34:53.500
…haar werk had gedaan?

34:53.583 --> 34:55.208
Waarom moest je lastig zijn?

34:55.291 --> 34:57.208
Miss Thorna is dood.

34:57.291 --> 35:00.250
Als er politie zou komen, was die er al.

35:00.333 --> 35:02.625
Je begrijpt het niet, omdat je hele leven…

35:02.708 --> 35:04.166
…hulp altijd bereikbaar was.

35:05.833 --> 35:07.500
We staan er alleen voor.

35:07.583 --> 35:09.625
Niemand komt ons helpen.

35:09.708 --> 35:10.875
Je hebt het mis.

35:11.375 --> 35:13.916
We zijn buitenlanders, ver van huis.

35:14.000 --> 35:17.500
De goedkoopste en makkelijkste oplossing
is om ons te doden.

35:17.583 --> 35:19.416
We moeten hier weg.

35:19.500 --> 35:22.500
Hou op met zeggen dat we hier weg moeten.

35:22.583 --> 35:24.208
Als we blijven, sterven we.

35:24.291 --> 35:27.625
Dus zeggen dat we hier weg moeten,
lost niets op.

35:27.708 --> 35:30.791
Geen woorden, maar daden, want…

35:32.500 --> 35:33.875
…we moeten hier weg.

35:54.750 --> 35:55.750
DOOD ZE ALLEMAAL

35:57.000 --> 35:58.166
Geen zorgen.

35:58.250 --> 35:59.833
Ik ben zo terug.

36:02.291 --> 36:03.708
Wil je de cobra?

36:03.791 --> 36:05.625
De cobra?

36:05.708 --> 36:07.875
Hier, pak maar.

36:10.208 --> 36:12.208
Ja.
-Heerlijk.

36:12.291 --> 36:13.708
Goedenavond, kameraden.

36:20.083 --> 36:24.208
Misschien ben je op een dag zindelijk.

36:30.916 --> 36:32.041
Artyom.

36:32.958 --> 36:34.500
Wat doet die idioot hier?

36:41.458 --> 36:43.416
Heb je de kogel verwijderd?
-Ja.

36:43.500 --> 36:45.125
Mooi.

36:46.083 --> 36:49.250
Ik doe de tanden, ogen, vingertoppen.

36:49.333 --> 36:51.583
Ik doe hetzelfde met de ballerina's.

36:51.666 --> 36:54.416
Niemand zal ze kunnen identificeren.

36:55.791 --> 36:57.000
Prachtig.

36:57.750 --> 36:59.875
Ik krijg die opname nooit.

37:01.083 --> 37:02.833
Nu is die vreselijke Doktor hier…

37:02.916 --> 37:04.583
…zodat ze tegen papa kan zeggen:

37:04.666 --> 37:06.708
'Ik heb het opgelost, niet Pasha.'

37:10.541 --> 37:12.500
Vermoord de ballerina's.

37:15.041 --> 37:16.625
Je vader zou trots zijn.

37:16.916 --> 37:17.833
Weet ik.

37:29.250 --> 37:30.416
Kom op.

37:33.916 --> 37:35.083
Deze kant op.

37:43.250 --> 37:44.375
Blijf daar.

37:51.750 --> 37:53.833
Kom, dit is hoe we ontsnappen.

37:56.791 --> 37:58.833
'De duivel werpt u in de gevangenis…

37:58.916 --> 38:01.625
…u wordt verdrukt, maar vrees niet.'

38:03.000 --> 38:06.916
Openbaringen 2:10.

38:08.000 --> 38:10.041
Hou op met prediken.

38:12.750 --> 38:13.875
Verdomme.

38:15.083 --> 38:18.416
Misschien kunnen we door de muur.

38:23.333 --> 38:24.833
Terug, snel.

38:24.916 --> 38:26.458
Snel.

38:28.458 --> 38:31.708
De cobra komt je halen.

38:45.041 --> 38:47.125
Ben je te dronken?

38:48.625 --> 38:49.833
Dat bestaat niet.

38:56.000 --> 38:57.791
Vind ze.

39:14.333 --> 39:15.791
Het zijn er twee.

39:17.166 --> 39:19.041
Ik wil niet dood.

39:19.125 --> 39:21.000
We kunnen ze aan.

39:21.083 --> 39:22.916
'Aan'? Ben je gek geworden?

39:24.875 --> 39:26.375
Nee, echt.

39:26.458 --> 39:29.083
Ik ben niet sterk genoeg.

39:29.166 --> 39:30.250
Onzin.

39:30.333 --> 39:32.208
Ik heb je zien dansen.

39:32.291 --> 39:35.375
Mensen denken dat we breekbaar zijn,
maar dat zijn we niet.

39:35.458 --> 39:38.083
We dansen als we ziek zijn,
geblesseerd, bloedend…

39:38.166 --> 39:39.791
…en dat met een glimlach.

39:39.875 --> 39:41.666
Zeg niet dat je niet sterk bent.

39:51.208 --> 39:53.041
Jongens.
-Wat?

39:55.083 --> 39:56.375
Onze ballettassen.

40:16.166 --> 40:18.041
Osip is dood.

40:18.125 --> 40:19.916
Dit is slecht voor Pasha.

40:21.375 --> 40:22.583
Ze zijn hier.

40:27.458 --> 40:30.083
We weten dat jullie daar zitten.

40:30.166 --> 40:31.875
Kom eruit.
-Hij is gewapend.

40:32.291 --> 40:34.000
Laatste kans.

40:34.083 --> 40:35.416
Val dood.

41:23.583 --> 41:24.958
Verdomde…

41:44.791 --> 41:47.125
Help me.

41:47.208 --> 41:48.166
Schiet hem neer.

41:48.250 --> 41:50.166
Schiet hem neer, Zoe.

41:54.583 --> 41:56.958
Pak het wapen.

41:57.250 --> 41:58.375
Wat is dit?

41:58.458 --> 42:00.208
Sorry.
-Zeg geen sorry tegen hem.

42:00.291 --> 42:01.666
We zijn de pineut.

42:01.750 --> 42:02.833
Geef me een mes.

42:02.916 --> 42:04.375
Wat gebeurt er?

42:08.666 --> 42:09.666
Ga jij maar.

42:09.750 --> 42:10.875
Dood ze.

42:10.958 --> 42:12.750
Fadey…
-Nee.

42:15.500 --> 42:16.541
Kom op.

42:16.625 --> 42:18.541
Ze zijn dronken en niet fit.

42:18.625 --> 42:20.416
Wij zijn verdomme prima ballerina's.

43:06.958 --> 43:09.500
Niets ervan.

44:22.208 --> 44:23.791
Verdomme zeg.

44:27.458 --> 44:29.291
Dat teenmes is ziek.

44:30.125 --> 44:31.333
Gelukje.

44:31.416 --> 44:33.291
Ik wil er ook een.

44:44.000 --> 44:45.541
Daar kunnen we niet heen.

44:45.625 --> 44:47.875
Nog een rondje.

44:47.958 --> 44:49.583
Hoor je dat?
-Wat?

44:49.666 --> 44:52.041
Hoe kan ze het leuk hebben
na wat er is gebeurd?

44:52.125 --> 44:53.750
Miss Thorna is vermoord.

44:53.833 --> 44:55.791
Concentreer je. Vind een achterdeur.

44:55.875 --> 44:57.666
Waarom zou die naar boven leiden?

44:57.750 --> 44:59.333
Waarom willen we naar boven?

44:59.416 --> 45:01.500
Er moet een nooduitgang zijn…

45:01.583 --> 45:03.958
Omdat Chloe daar naar de wc ging.

45:04.041 --> 45:05.750
Wilde je haar achterlaten?

45:09.958 --> 45:13.041
Zijn jullie Chloe vergeten?

45:13.125 --> 45:15.916
We komen terug voor haar
als we hulp hebben.

45:16.000 --> 45:18.291
Nee, dan is het misschien te laat.

45:18.375 --> 45:20.958
Ze is alleen.
Haar gehoorapparaat is kapot.

45:21.041 --> 45:24.458
Ik moet van mijn vader op haar letten.

45:24.541 --> 45:26.791
Je doet het geweldig, zeg.

45:26.875 --> 45:29.500
Hou je kop.
Waarom ben je altijd zo egoïstisch?

45:29.583 --> 45:31.291
Ik kan mijn zus niet achterlaten.

45:31.375 --> 45:33.166
Niemand wordt achtergelaten.

45:33.250 --> 45:34.625
Spreek voor jezelf.

45:35.875 --> 45:37.166
Ik ben hier weg.

45:37.250 --> 45:38.541
Kom.

45:45.375 --> 45:47.583
Prima. Ook goed.

45:48.125 --> 45:49.166
Jullie zijn ruk.

45:51.166 --> 45:52.875
Sterf lekker.

45:55.875 --> 45:57.166
Kom op.

46:08.875 --> 46:10.500
Deze trap gaat naar boven…

46:10.583 --> 46:12.333
…maar ook naar beneden.

46:13.625 --> 46:16.291
Ik ben voor het eerst jaloers op je.

46:16.375 --> 46:18.708
Zet uw zinnen niet op een anders roes.

46:32.458 --> 46:35.458
Chloe kan hier nog zijn.

46:41.791 --> 46:42.875
Wat doe je?

46:42.958 --> 46:45.500
Terug naar beneden voor er gezeik is.

46:45.583 --> 46:46.791
Dwing ons maar.

46:49.208 --> 46:50.375
Rustig.

46:50.458 --> 46:52.375
We praten erover.

46:52.458 --> 46:54.541
Waar is mijn zus?

46:54.625 --> 46:56.083
De dove?

46:56.166 --> 46:58.541
Ze is aan het eind van de gang,
aan het chillen.

46:58.625 --> 47:00.458
Excuseer mij.

47:00.541 --> 47:02.125
Nou…

47:02.208 --> 47:04.041
…ik ben wraakzuchtig.

47:18.458 --> 47:20.125
Wat is er gebeurd?

47:25.708 --> 47:27.791
Ballerina's.

48:40.250 --> 48:41.166
Eindelijk.

48:41.250 --> 48:44.333
Ik wil iemand spreken over de wifi.

48:45.541 --> 48:46.458
Wat?

48:46.541 --> 48:48.750
Jullie service is echt ondermaats.

48:48.833 --> 48:51.750
Ik zou dat gisteren al gerepareerd hebben.

48:51.833 --> 48:53.958
Ik kijk een realityserie…

48:54.041 --> 48:56.291
…een datingshow, op een ironische manier.

48:56.375 --> 48:58.000
Maar stiekem vind ik het leuk.

48:58.083 --> 48:59.875
Ik lig drie afleveringen achter.

48:59.958 --> 49:01.166
Waar heb je het over?

49:01.250 --> 49:04.333
Kun je de ware liefde vinden
op een datingshow?

49:04.416 --> 49:08.833
Ik ging een keer naar een ruige kroeg
om stoer te doen…

49:08.916 --> 49:10.916
…en ik kwam een genezer tegen…

49:12.125 --> 49:14.375
Volgens haar heb ik een hartaandoening.

49:15.583 --> 49:16.500
Ja, hè?

49:16.583 --> 49:19.625
Ik heb een blokkade in mijn hart…

49:20.791 --> 49:22.458
…voor de liefde…

49:23.208 --> 49:26.541
…dus ik heb niet de emotionele capaciteit…

49:26.625 --> 49:28.125
…om er nu over te praten.

49:28.208 --> 49:31.291
Ik ga weer naar beneden.
Regel jij de wifi maar.

49:36.333 --> 49:37.416
Bedankt.

50:24.291 --> 50:25.958
Godzijdank.

50:28.000 --> 50:29.125
Godzijdank.

50:32.666 --> 50:33.875
Jemig.

50:36.791 --> 50:38.166
Ze is niet goed snik.

50:38.791 --> 50:39.958
Gaat het?

50:40.125 --> 50:41.791
Ja, hoor. Waarom?

50:42.708 --> 50:45.041
Wat is er met jullie pakjes gebeurd?

50:45.625 --> 50:47.416
Is dat bloed?

50:48.208 --> 50:49.416
Is dat een zuigzoen?

50:50.625 --> 50:51.708
Hou je mond.

50:51.875 --> 50:52.708
Hou op.

50:55.000 --> 50:56.000
Bemoei je er niet mee.

50:56.083 --> 50:57.000
Hebbes.

50:57.750 --> 50:58.666
Leg terug.

51:01.833 --> 51:03.166
We moeten gaan.

51:03.625 --> 51:04.458
Laten we wachten.

51:04.958 --> 51:07.666
Een leuke jongen ging me een tattoo geven.

51:09.625 --> 51:12.375
Ze wacht op een jongen voor een tatoeage.

51:13.708 --> 51:14.708
Wat moet ik doen?

51:15.375 --> 51:17.333
Dat is aan jou. Ze is jouw zus.

51:24.291 --> 51:25.708
Ik hoor iemand, snel.

51:39.750 --> 51:41.166
Stil.

51:59.916 --> 52:00.833
O, jij bent het.

52:03.708 --> 52:05.041
Je ging toch weg?

52:06.166 --> 52:07.583
Wees lief, ze huilt.

52:07.666 --> 52:08.750
Niet waar.

52:08.833 --> 52:11.583
Ik heb allergieën en er zit hier schimmel.

52:11.666 --> 52:13.791
Hier word je wel nuchter van.

52:19.791 --> 52:21.333
Je kwam niet ver solo.

52:21.416 --> 52:23.166
Ik had medelijden met jullie.

52:23.250 --> 52:25.041
Ja, vast.

52:25.125 --> 52:27.250
Je hebt je zeker
de hele tijd hier verstopt.

52:29.375 --> 52:32.375
Ik heb gezien wat ze
met Miss Thorna hebben gedaan.

52:32.458 --> 52:35.166
Ze verwijderen haar vingertoppen en ogen.

52:35.250 --> 52:37.000
Mijn god.

52:38.083 --> 52:39.375
Wat is er met Miss Thorna?

52:40.083 --> 52:41.750
Miss Thorna is dood.

52:41.958 --> 52:43.000
Niet grappig.

52:43.625 --> 52:44.750
Waarom zeg je dat?

52:44.958 --> 52:48.291
Luister een keer.

52:55.875 --> 52:57.416
Heren…

52:58.000 --> 53:03.125
…ik heb jullie een plek geboden
voor jullie frivoliteiten.

53:03.208 --> 53:04.791
Nu wil ik een gunst.

53:05.500 --> 53:09.958
Er zijn vier stoute meisjes zoek
in het huis.

53:10.041 --> 53:12.875
Jaag ze op, vind ze…

53:12.958 --> 53:14.750
…en leg ze het zwijgen op.

53:20.541 --> 53:21.833
Je bent te laat.

53:23.333 --> 53:25.166
Mijn jongens hebben het geregeld.

53:26.500 --> 53:29.541
Je jongens zijn dood.

53:29.625 --> 53:32.791
Je vader is ver weg…

53:32.875 --> 53:34.791
…en je bent helemaal alleen…

53:35.458 --> 53:36.791
…muisje.

53:38.416 --> 53:39.458
Die was van mij.

53:39.541 --> 53:41.416
Mijn vader heeft een schietbaan.

53:41.500 --> 53:42.791
Ik kan schieten.

53:42.875 --> 53:44.708
Sorry, laat maar eens zien.

53:48.125 --> 53:49.166
Oké, dan.

53:49.708 --> 53:50.916
Wat is dit?

53:55.666 --> 53:57.458
Je hebt een telefoon gevonden.

53:58.166 --> 53:59.291
O, god.

53:59.375 --> 54:01.125
Ik bel de politie.

54:01.208 --> 54:02.125
Opzij.

54:02.208 --> 54:03.833
Ik zorg dat we hier wegkomen.

54:06.333 --> 54:08.916
Kan iemand overweg
met dit holbewonersding?

54:09.500 --> 54:12.083
Gebruik de draaischijf
met je vinger, domoor.

54:17.666 --> 54:18.875
Jeetje.

54:24.541 --> 54:27.500
Dit is lastig bellen.

54:27.583 --> 54:29.125
Het duurt eeuwig.

54:31.125 --> 54:32.416
Papa, nee.

54:33.041 --> 54:34.500
Ik ben niet dronken.

54:38.833 --> 54:40.875
Nee, Vlad kan me niet brengen.

54:40.958 --> 54:42.125
Hij is dood.

54:45.958 --> 54:47.041
Fadey ook.

54:49.916 --> 54:51.125
Ik ben in Teremok.

54:54.125 --> 54:55.375
Ja, begrepen.

54:56.916 --> 54:58.208
Bedankt, papa.

54:59.083 --> 55:01.416
Bedankt.

55:12.875 --> 55:14.791
Mijn vader is onderweg.

55:15.666 --> 55:17.083
Je liegt.

55:17.166 --> 55:19.625
De Lothar Markovic wil niet gezien worden…

55:19.708 --> 55:21.041
…in herberg Teremok.

55:21.125 --> 55:22.166
Toch wel.

55:23.125 --> 55:25.000
En hij is niet blij.

55:26.500 --> 55:28.250
Je had niet met me moeten sollen.

55:28.666 --> 55:30.291
Nu heb je met hem te maken.

55:33.541 --> 55:36.041
Dan moet ik me klaarmaken.

56:15.500 --> 56:17.416
Die kant op. Ze gingen naar boven.

56:18.625 --> 56:19.666
Vind ze.

56:35.458 --> 56:37.583
Als iemand je lastigvalt…

56:37.791 --> 56:39.500
…schop ze in de ballen.

56:40.000 --> 56:43.541
Ik hou van je.
-Ik ook van jou.

57:15.166 --> 57:17.333
Verstop je.

57:44.125 --> 57:45.708
Zo lekker, verdomme.

57:55.708 --> 57:58.625
Alle onze lijnen zijn bezet,
even geduld alstublieft.

58:09.416 --> 58:11.791
Politie.
-Stuur hulp. We zijn in herberg Teremok.

58:13.500 --> 58:15.875
Hallo? Help ons.

58:27.250 --> 58:28.416
Dom.

58:34.791 --> 58:36.166
Schiet op.

58:43.666 --> 58:45.166
Kom op.

58:45.250 --> 58:47.375
Daar zijn ze.
-Ze komen eraan. Snel.

58:49.958 --> 58:51.625
Nog meer. Deze kant op.

58:53.625 --> 58:54.458
Snel.

59:02.875 --> 59:04.791
Waarom zijn we hier weer?

59:14.333 --> 59:17.958
We willen gewoon weg.

59:18.041 --> 59:20.208
Er hoeven geen slachtoffers te vallen.

59:20.291 --> 59:22.958
Jongens, de deur. Snel.

59:26.333 --> 59:29.166
Als we willen overleven,
moeten we een team vormen.

59:35.625 --> 59:37.833
De enige uitweg is samen.

59:39.958 --> 59:41.166
Eerste posities…

59:41.250 --> 59:42.750
…zes, zeven, acht.

01:00:04.125 --> 01:00:05.333
Bourrée.

01:01:00.500 --> 01:01:01.625
Duet?

01:01:01.708 --> 01:01:02.916
Echt wel.

01:01:08.583 --> 01:01:09.916
Samen.

01:01:11.458 --> 01:01:13.125
Ben je gewond?
-Ik ben oké.

01:01:15.416 --> 01:01:16.583
Afpellen.

01:02:40.083 --> 01:02:42.375
Je bent niet meer leuk.

01:02:54.375 --> 01:02:55.291
Verdomme.

01:02:56.416 --> 01:02:57.875
Wapen.

01:03:00.208 --> 01:03:01.625
Wapen.
-Verdomme.

01:04:04.750 --> 01:04:07.291
Daar. We kunnen uit dat raam klimmen.
Kom op.

01:04:07.375 --> 01:04:10.000
Kom op.

01:04:22.416 --> 01:04:23.458
Idioot.

01:04:23.541 --> 01:04:26.000
Geef me het geweer, snel.

01:04:27.958 --> 01:04:28.916
Hier. Pak aan.

01:04:29.000 --> 01:04:31.708
Snel. Kom op.

01:04:39.458 --> 01:04:40.458
Hallo weer.

01:04:59.791 --> 01:05:02.625
Ga maar. Ik kom zo. Snel.

01:05:04.625 --> 01:05:05.958
Ik wacht op je.

01:05:06.750 --> 01:05:07.833
Kom op.

01:05:12.916 --> 01:05:14.333
Indrukwekkend.

01:05:16.416 --> 01:05:18.291
Bravo, meid.

01:05:34.875 --> 01:05:36.208
Je geweer is leeg.

01:05:36.291 --> 01:05:37.958
Je hebt geen zetten meer.

01:05:42.166 --> 01:05:43.666
Heb ik het niet verteld?

01:05:44.333 --> 01:05:45.625
Kunstbeen.

01:05:56.125 --> 01:05:57.583
En zo is het.

01:06:00.083 --> 01:06:02.750
Ik heb dit been te danken aan jouw vader.

01:06:04.291 --> 01:06:06.250
Wat? Mijn papa?

01:06:09.375 --> 01:06:11.208
Val dood.

01:06:11.291 --> 01:06:12.291
Het is voorbij.

01:06:12.375 --> 01:06:15.875
Ik wil niet dat je
bij je vader gaat janken.

01:06:15.958 --> 01:06:17.458
Want…

01:06:17.541 --> 01:06:20.125
…ik wil hem namelijk als publiek.

01:06:28.083 --> 01:06:30.250
Je bent gestoord.

01:06:32.291 --> 01:06:34.541
Mijn vader maakt je af.

01:06:43.291 --> 01:06:44.416
Mijn god.

01:06:44.500 --> 01:06:47.166
Kom op, Bones. Waar blijf je?

01:06:47.250 --> 01:06:49.791
Ik heb mezelf gesneden aan glas.

01:06:49.875 --> 01:06:51.625
Waarom liet je haar daar?

01:06:52.750 --> 01:06:54.291
Ze was bij me.

01:06:54.375 --> 01:06:55.750
Kom op.

01:07:00.208 --> 01:07:02.708
Wat doen we aan Bones?

01:07:03.333 --> 01:07:04.541
Rustig.

01:07:04.625 --> 01:07:05.750
Verstop je maar…

01:07:05.833 --> 01:07:07.833
…dan ga ik haar redden.

01:07:11.416 --> 01:07:13.958
Je vriendinnen hebben je verlaten.

01:07:14.500 --> 01:07:17.000
Niemand houdt je hand vast.

01:07:19.541 --> 01:07:20.500
Weet je…

01:07:20.583 --> 01:07:23.958
Ik ging alleen naar mijn eerste auditie.

01:07:24.041 --> 01:07:25.333
Ik was acht.

01:07:26.333 --> 01:07:28.750
Ik liet me ook niet
tegenhouden door angst.

01:07:28.833 --> 01:07:30.333
Wij lijken niet op elkaar.

01:07:30.416 --> 01:07:34.791
De Suikerfee zou mijn debutrol worden.

01:07:37.416 --> 01:07:39.583
Maar heb ik die gedanst?

01:07:44.958 --> 01:07:48.625
Mijn papa had een schuld bij de verkeerde.

01:07:48.708 --> 01:07:51.625
Hij dacht dat hij hooguit hem zou doden…

01:07:52.750 --> 01:07:56.166
…maar hij was wreder dan papa had gedacht.

01:07:57.625 --> 01:07:59.416
Toen papa niet kon betalen…

01:07:59.833 --> 01:08:01.208
…nam Markovic…

01:08:02.375 --> 01:08:05.125
…niet papa's been.

01:08:06.333 --> 01:08:07.750
Hij nam dat van mij.

01:08:09.166 --> 01:08:11.583
Ik kon nooit meer dansen.

01:08:14.291 --> 01:08:16.375
Ik hield Lothars zoon in de buurt…

01:08:16.458 --> 01:08:19.916
…in de hoop ooit een kans te krijgen.

01:08:41.208 --> 01:08:45.166
Eén laatste dans.

01:09:57.666 --> 01:09:58.958
Dat betekent:

01:10:02.708 --> 01:10:05.416
je verzet ziet er belachelijk uit.

01:10:08.541 --> 01:10:11.333
Je lijkt wel een boos geitje.

01:10:16.500 --> 01:10:18.166
Hou alsjeblieft op.

01:10:20.875 --> 01:10:21.958
Ga weg.

01:10:22.500 --> 01:10:23.666
Zo.

01:10:26.916 --> 01:10:29.125
Ik maak het je gemakkelijk.

01:10:29.208 --> 01:10:31.083
Ga weg.

01:10:34.708 --> 01:10:35.833
Blijf van me af.

01:10:57.333 --> 01:10:58.625
Meen je dat nou?

01:10:59.291 --> 01:11:01.250
Mijn teennagels breken constant.

01:11:01.666 --> 01:11:03.208
Weet je wat ik dan doe?

01:11:03.708 --> 01:11:05.208
Ik trek ze eraf.

01:11:05.291 --> 01:11:07.541
Ik zet een glimlach op en dans.

01:11:08.375 --> 01:11:10.708
Want ik ben verdomme een ballerina.

01:11:22.500 --> 01:11:23.541
Bones.

01:11:24.750 --> 01:11:26.041
Mijn god.

01:11:28.541 --> 01:11:30.416
Ik ben het. Ik ben er.

01:11:30.500 --> 01:11:36.250
Help me. Devora heeft me opgesloten.

01:11:36.333 --> 01:11:39.083
Nee..
-Gewoon doorgaan.

01:11:39.166 --> 01:11:41.208
Alsjeblieft. Nee.
-Ga.

01:12:07.041 --> 01:12:09.208
Waar was dit net?

01:12:32.291 --> 01:12:33.791
Hallo.

01:12:34.458 --> 01:12:37.083
Waarom neem je Pasha's telefoon op?

01:12:38.750 --> 01:12:40.875
Geef me mijn zoon.

01:12:40.958 --> 01:12:43.541
Je herinnert je mij niet meer, hè?

01:12:44.958 --> 01:12:47.000
Als je je zoon weer wilt zien…

01:12:47.083 --> 01:12:48.833
…moet je hem komen halen.

01:13:10.333 --> 01:13:13.166
Nee.

01:13:13.250 --> 01:13:14.791
Hou op.

01:13:27.166 --> 01:13:28.333
Blijf liggen.

01:13:30.166 --> 01:13:31.291
Weer een duet?

01:13:32.875 --> 01:13:34.250
Eindelijk.

01:13:44.166 --> 01:13:45.750
Jij klootzak.

01:13:55.083 --> 01:13:57.875
Dat zijn veel wapens.

01:13:58.791 --> 01:14:02.291
We moeten Princess en Bones waarschuwen.

01:14:06.791 --> 01:14:08.916
Dan moeten we…

01:14:09.625 --> 01:14:11.250
…dus weer naar binnen.

01:14:33.958 --> 01:14:35.083
C-4?

01:14:36.291 --> 01:14:38.166
Ik zie er minstens 16.

01:14:38.250 --> 01:14:40.750
Nee, dat is een explosief.

01:14:40.833 --> 01:14:43.166
De boel vliegt zo de lucht in.

01:14:43.250 --> 01:14:44.625
Hou op met praten en ren.

01:14:54.458 --> 01:14:56.625
Jongens, het gebouw…

01:14:56.708 --> 01:14:58.875
Wat?
-De boel vliegt zo…

01:14:58.958 --> 01:14:59.916
…de lucht in.

01:15:00.125 --> 01:15:02.375
Wat? Waarom zijn jullie terug?

01:15:02.458 --> 01:15:04.875
Om jullie te redden.

01:15:35.375 --> 01:15:37.916
Geef me die eikel.

01:15:38.000 --> 01:15:40.333
Nee. Hou haar bij me weg.

01:15:44.875 --> 01:15:47.750
Wij wilden net als jij ballerina's zijn.

01:15:47.833 --> 01:15:50.583
Nee, trap er niet in.
Ze is niet te vertrouwen.

01:15:51.666 --> 01:15:53.458
We willen alleen maar dansen.

01:15:54.291 --> 01:15:55.583
Dat wilde ik ook.

01:15:55.666 --> 01:15:58.625
Geef ons de kans die jij nooit kreeg.

01:15:58.708 --> 01:16:03.000
Nee. Mijn vader is heel invloedrijk.
Hij kan jullie helpen.

01:16:03.083 --> 01:16:05.083
Mannen zoals je vader
helpen meiden als ons niet.

01:16:05.166 --> 01:16:07.708
Kijk wat hij Devora aandeed.

01:16:09.291 --> 01:16:10.708
Nee.

01:16:17.000 --> 01:16:20.166
Zeg dat het schieten moet stoppen
of ik knal je kop eraf.

01:16:20.250 --> 01:16:22.958
Papa.

01:16:23.041 --> 01:16:24.041
Stop met schieten.

01:16:31.750 --> 01:16:33.000
Ren, meiden.

01:16:33.083 --> 01:16:34.791
Dit is mijn solo.

01:16:36.166 --> 01:16:38.375
Dit is jullie kans.

01:16:42.416 --> 01:16:43.625
Kom op.

01:17:04.000 --> 01:17:06.208
Wie ben jij dan wel?

01:17:07.333 --> 01:17:10.666
Ik had de Suikerfee moeten zijn.

01:17:12.500 --> 01:17:14.083
Ik zou dansen…

01:17:14.166 --> 01:17:18.250
…voor duizenden mensen.

01:17:18.333 --> 01:17:20.750
Waaronder de koningin.

01:17:22.000 --> 01:17:24.708
Dat had ik moeten zijn.

01:17:32.291 --> 01:17:33.500
Papa…

01:17:37.208 --> 01:17:40.875
Maar dat is niet gebeurd…

01:17:41.666 --> 01:17:43.500
…vanwege jou.

01:17:44.083 --> 01:17:47.666
Jij, Lothar Markovic.

01:17:47.750 --> 01:17:49.000
Jij…

01:17:49.833 --> 01:17:53.333
…nam mijn been.

01:18:34.458 --> 01:18:36.333
Wie kan er motorrijden?

01:18:37.750 --> 01:18:39.000
Laat mij maar.

01:18:42.958 --> 01:18:44.083
Kom, we gaan dansen.

01:18:51.041 --> 01:18:52.791
Stap op.

01:18:59.541 --> 01:19:01.166
Kunnen we?

01:20:20.333 --> 01:20:22.375
Hoi. We zijn laat met inchecken.

01:20:22.458 --> 01:20:23.458
We komen dansen.

01:20:23.541 --> 01:20:25.166
Wij zijn de Amerikanen.

01:20:28.208 --> 01:20:29.416
Deze kant op.

01:20:31.541 --> 01:20:32.875
Voor Miss Thorna.

01:28:43.000 --> 01:28:45.000
Vertaling: J.J. Ritzer

01:28:45.083 --> 01:28:47.083
Creatief supervisor
Xander Purcell
f ik knal je kop eraf.
