WEBVTT

00:00:39.750 --> 00:00:42.416 align:center
En el corazón de cada bailarina…

00:00:42.916 --> 00:00:44.916 align:center
late la sangre de una guerrera.

00:00:53.291 --> 00:00:56.333 align:center
Convierten el dolor en belleza.

00:01:00.625 --> 00:01:03.458 align:center
El caos, en precisión.

00:01:09.375 --> 00:01:11.958 align:center
Sus cuerpos, en arte.

00:01:15.458 --> 00:01:20.625 align:center
Sudor, sangre, sacrificio.

00:01:23.208 --> 00:01:25.916 align:center
Pero no todas cumplen sus sueños…

00:01:45.916 --> 00:01:47.875 align:center
Señorita Thorna, actuamos en dos días.

00:01:47.958 --> 00:01:49.916 align:center
Si Bones no se lo toma en serio,

00:01:50.000 --> 00:01:51.416 align:center
deme su papel.

00:01:51.500 --> 00:01:53.625 align:center
Su autobús lleva retraso. Llegará.

00:01:53.708 --> 00:01:56.541 align:center
Llega tarde
porque es una pobretona sin reloj.

00:01:57.166 --> 00:01:58.958 align:center
Mi chófer se ha retrasado.

00:02:01.708 --> 00:02:03.000 align:center
¿Bailamos o qué?

00:02:06.083 --> 00:02:06.958 align:center
Vale.

00:02:07.041 --> 00:02:08.750 align:center
Cinco, seis, siete, ocho.

00:02:08.833 --> 00:02:12.916 align:center
Y uno, dos, tres, cuatro,
cinco, seis y cuatro más.

00:02:13.000 --> 00:02:17.625 align:center
Ocho. Uno, dos, tres, cuatro,
cinco, seis, siete, ocho.

00:02:17.708 --> 00:02:19.041 align:center
Dos… ¡Parad!

00:02:19.583 --> 00:02:21.041 align:center
Vale. Volvamos al soutenu.

00:02:21.125 --> 00:02:21.958 align:center
Rápido.

00:02:22.208 --> 00:02:23.041 align:center
¿Qué ha pasado?

00:02:23.125 --> 00:02:23.958 align:center
Vamos. Grace…

00:02:24.041 --> 00:02:25.875 align:center
La mierda de siempre.

00:02:26.083 --> 00:02:28.166 align:center
Tierra llamando a Grace.

00:02:28.750 --> 00:02:29.875 align:center
Rápido. Vamos.

00:02:29.958 --> 00:02:31.791 align:center
Cinco, seis, siete, ocho. Y uno…

00:02:35.541 --> 00:02:39.583 align:center
Y uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis…

00:02:39.666 --> 00:02:41.916 align:center
Volamos mañana a Budapest.

00:02:42.000 --> 00:02:43.708 align:center
Bailad como nunca.

00:02:43.791 --> 00:02:45.125 align:center
Solo.

00:02:49.125 --> 00:02:50.500 align:center
¡Alto!

00:02:51.708 --> 00:02:53.500 align:center
¡Por favor, Princess!

00:02:53.583 --> 00:02:55.333 align:center
Espera tu turno.

00:02:55.416 --> 00:02:56.541 align:center
Vale, Chloe,

00:02:56.625 --> 00:02:59.625 align:center
debes confiar en tu hermana, ¿vale?
Te dará la entrada.

00:02:59.708 --> 00:03:03.541 align:center
Siete, ocho.
Y uno, dos, tres, cuatro, cinco…

00:03:03.625 --> 00:03:05.125 align:center
Precioso, Chloe.

00:03:05.208 --> 00:03:07.083 align:center
Trabajo en equipo.

00:03:07.166 --> 00:03:08.416 align:center
Eso, equipo.

00:03:09.458 --> 00:03:14.750 align:center
Y uno, dos, tres, cuatro,
cinco, seis, siete, ocho.

00:03:14.833 --> 00:03:16.458 align:center
Y uno…

00:03:24.666 --> 00:03:27.708 align:center
Es la hora, señoritas. Muy bien.

00:03:30.458 --> 00:03:32.458 align:center
¿No sabes contar o qué, joder?

00:03:33.958 --> 00:03:35.416 align:center
Te estoy hablando.

00:03:35.500 --> 00:03:37.750 align:center
Has girado mal, zorra.

00:03:38.125 --> 00:03:39.041 align:center
¡Bones!

00:03:39.125 --> 00:03:40.625 align:center
Si quieres el solo, es tuyo.

00:03:40.708 --> 00:03:42.375 align:center
- Lo dejo.
- ¿Señorita Thorna?

00:03:42.458 --> 00:03:43.333 align:center
¿Lo ha visto?

00:03:43.416 --> 00:03:45.083 align:center
La muy zorra se lo merecía.

00:03:45.291 --> 00:03:50.750 align:center
ESTUDIO DE DANZA SUNSET
LOS ÁNGELES

00:04:05.583 --> 00:04:07.083 align:center
No debiste pegarle.

00:04:07.916 --> 00:04:09.291 align:center
Fue un accidente.

00:04:10.625 --> 00:04:12.375 align:center
Su cara me golpeó el puño.

00:04:12.458 --> 00:04:16.333 align:center
Su madre te patrocina para que compitas y…

00:04:16.791 --> 00:04:20.291 align:center
Deberías estar agradecida
en vez de partirle la cara.

00:04:20.375 --> 00:04:22.541 align:center
Tienes que entender

00:04:22.625 --> 00:04:25.541 align:center
que la función en Budapest
puede cambiarte la vida.

00:04:25.625 --> 00:04:27.666 align:center
El ballet es para ricas.

00:04:28.250 --> 00:04:29.625 align:center
Siempre se lo digo.

00:04:30.208 --> 00:04:31.333 align:center
No encajo.

00:05:04.500 --> 00:05:06.458 align:center
HUNGRÍA

00:05:06.541 --> 00:05:10.083 align:center
Mamá, estarás durmiendo. Hemos aterrizado…

00:05:10.166 --> 00:05:11.625 align:center
…pero nos han desviado.

00:05:12.458 --> 00:05:14.916 align:center
Voy en autobús. Reza por mí.

00:05:25.083 --> 00:05:26.833 align:center
¿No huele a humo?

00:05:28.625 --> 00:05:30.125 align:center
Ha sido una pesadilla.

00:05:30.208 --> 00:05:32.666 align:center
Vuelo desviado, equipaje perdido.

00:05:32.750 --> 00:05:34.625 align:center
Ahora se ha averiado el autobús.

00:05:34.708 --> 00:05:38.541 align:center
Le aseguro que las bailarinas actuarán.

00:05:38.625 --> 00:05:40.666 align:center
Estamos de camino.

00:05:41.541 --> 00:05:44.291 align:center
¡No! No cambie el programa. No hace falta.

00:05:44.375 --> 00:05:48.250 align:center
Mis bailarinas actuarán seguro.

00:05:48.333 --> 00:05:51.500 align:center
Señorita Thorna, el pueblo
está a dos kilómetros,

00:05:51.583 --> 00:05:53.875 align:center
- pero la guía dice…
- ¿Qué han dicho?

00:05:53.958 --> 00:05:58.250 align:center
La directora artística
entiende nuestra situación.

00:05:59.083 --> 00:06:01.416 align:center
- Pero…
- ¿Buscan suplentes?

00:06:01.958 --> 00:06:02.791 align:center
Sí.

00:06:03.416 --> 00:06:04.416 align:center
Me temo que sí.

00:06:05.708 --> 00:06:07.791 align:center
Chicas, coged las bolsas de ballet.

00:06:07.875 --> 00:06:08.708 align:center
Vamos.

00:06:08.791 --> 00:06:11.458 align:center
Si nos quedamos aquí,
no llegaremos a tiempo.

00:06:13.250 --> 00:06:14.750 align:center
Claro. Sí.

00:06:16.541 --> 00:06:17.458 align:center
Muy bien.

00:06:17.541 --> 00:06:19.208 align:center
Madre mía.

00:06:19.291 --> 00:06:22.083 align:center
Cuánta naturaleza.

00:06:24.750 --> 00:06:26.750 align:center
- Qué pasada.
- Es precioso.

00:06:26.833 --> 00:06:29.250 align:center
Que los lobos se apiaden de vosotras.

00:06:38.125 --> 00:06:40.208 align:center
Venga, daos prisa.

00:06:43.583 --> 00:06:45.666 align:center
Debimos quedarnos en el bus.

00:06:46.416 --> 00:06:48.916 align:center
Voy a coger una neumonía.

00:06:49.000 --> 00:06:51.041 align:center
Primero, no quiere el bus. Ahora, sí.

00:06:51.125 --> 00:06:52.416 align:center
¿Nunca estás contenta?

00:06:52.500 --> 00:06:53.958 align:center
Si estás tú, no.

00:06:54.041 --> 00:06:55.666 align:center
Esperad, chicas.

00:06:55.750 --> 00:06:59.083 align:center
- Creo que hay un hotel.
- Menos mal. Vamos.

00:06:59.166 --> 00:07:02.125 align:center
POSADA TEREMOK

00:07:08.958 --> 00:07:11.041 align:center
¿Tenéis cobertura?

00:07:11.125 --> 00:07:12.625 align:center
Yo tengo dos rayitas.

00:07:13.958 --> 00:07:16.208 align:center
Será una zona muerta.

00:07:19.875 --> 00:07:20.750 align:center
Hola.

00:07:20.833 --> 00:07:23.375 align:center
Hola. ¿Podemos usar el teléfono?

00:07:23.458 --> 00:07:25.333 align:center
Se ha averiado el autobús.

00:07:25.416 --> 00:07:26.458 align:center
- Quería…
- ¡Yuri!

00:07:27.375 --> 00:07:28.916 align:center
Déjalas entrar.

00:07:32.458 --> 00:07:33.416 align:center
Lo lamento.

00:07:33.500 --> 00:07:35.833 align:center
Mi hermano es mudo. Se confunde.

00:07:35.916 --> 00:07:40.250 align:center
Ya. Mi hermana es sorda
y debo interpretarlo todo.

00:07:40.333 --> 00:07:41.291 align:center
Que te den.

00:07:41.375 --> 00:07:42.958 align:center
Me llamo Osip.

00:07:43.041 --> 00:07:44.250 align:center
¿En qué puedo ayudarlas?

00:07:44.333 --> 00:07:46.125 align:center
Necesitamos un taxi.

00:07:46.208 --> 00:07:47.666 align:center
¿Podría avisar a uno?

00:07:47.750 --> 00:07:48.750 align:center
Pues claro.

00:07:49.833 --> 00:07:52.458 align:center
Unas criaturas tan bellas
no deben pasar frío.

00:07:53.541 --> 00:07:54.458 align:center
Vamos.

00:07:56.500 --> 00:07:57.750 align:center
¿Qué las trae por aquí?

00:07:57.833 --> 00:07:59.125 align:center
Somos bailarinas.

00:08:03.750 --> 00:08:06.458 align:center
Alucina. Me flipa este sitio.

00:08:10.666 --> 00:08:12.833 align:center
Esto es superraro.

00:08:12.916 --> 00:08:14.583 align:center
Señorita Thorna.

00:08:14.666 --> 00:08:16.041 align:center
Es indecente.

00:08:16.125 --> 00:08:18.750 align:center
Están apostando. No puedo estar aquí.

00:08:18.833 --> 00:08:20.375 align:center
No mires. Voy a tomar algo.

00:08:38.958 --> 00:08:39.958 align:center
Hazme una foto.

00:08:40.625 --> 00:08:41.916 align:center
No seas cría, Zoe.

00:08:42.083 --> 00:08:44.541 align:center
…es que este sitio es una pasada.

00:08:52.333 --> 00:08:53.333 align:center
Es…

00:08:54.333 --> 00:08:56.041 align:center
Es mi jefa.

00:08:56.125 --> 00:08:57.916 align:center
Fue una bailarina famosa.

00:08:58.958 --> 00:09:01.125 align:center
Decían que sería la nueva Fonteyn.

00:09:01.791 --> 00:09:03.500 align:center
Pero tuvo un accidente.

00:09:04.125 --> 00:09:05.625 align:center
No volvió a bailar.

00:09:07.333 --> 00:09:10.083 align:center
¿Qué es esto? ¿El bar del Cascanueces?

00:09:10.166 --> 00:09:12.416 align:center
Es el orgullo de mi jefa.

00:09:12.500 --> 00:09:13.666 align:center
Sin ofender,

00:09:13.750 --> 00:09:15.500 align:center
- pero no hay tiempo.
- Lo sé.

00:09:15.583 --> 00:09:16.750 align:center
Debemos ir a Budapest.

00:09:16.833 --> 00:09:18.916 align:center
- Mis chicas bailan mañana.
- Lo sé.

00:09:19.041 --> 00:09:20.041 align:center
¡Joder!

00:09:21.083 --> 00:09:22.166 align:center
¡Están chorreando!

00:09:23.291 --> 00:09:24.541 align:center
Esta es…

00:09:25.500 --> 00:09:26.625 align:center
Esta es Sona.

00:09:26.708 --> 00:09:28.125 align:center
Es un encanto.

00:09:28.708 --> 00:09:31.625 align:center
Dice que pueden usar la secadora
mientras esperan.

00:09:31.708 --> 00:09:35.916 align:center
- Qué amable, pero no…
- No. Insistimos.

00:09:36.000 --> 00:09:39.083 align:center
Las bailarinas se merecen
lo mejor en Teremok.

00:09:39.166 --> 00:09:41.041 align:center
¿Tienen ropa seca?

00:09:44.500 --> 00:09:47.500 align:center
Con los tutús, parecéis
una bandada de pájaros blancos.

00:09:49.000 --> 00:09:50.375 align:center
Qué vergüenza.

00:09:50.583 --> 00:09:51.750 align:center
Comed.

00:09:52.583 --> 00:09:54.458 align:center
Gracias. Tengo hambre.

00:09:54.541 --> 00:09:56.458 align:center
Cuidado, no os manchéis.

00:09:56.541 --> 00:09:57.500 align:center
Seguro que no,

00:09:57.583 --> 00:09:59.500 align:center
porque no pienso comer nada.

00:10:04.458 --> 00:10:05.583 align:center
- ¿Sopa?
- No está mal.

00:10:05.666 --> 00:10:07.416 align:center
Esa comida tendrá ébola.

00:10:07.500 --> 00:10:09.583 align:center
E. coli querrás decir.

00:10:09.666 --> 00:10:11.916 align:center
Da igual. No tienes nada de mundo.

00:10:12.000 --> 00:10:14.833 align:center
- Chicas, por favor.
- No se llevan bien. Y…

00:10:15.750 --> 00:10:16.958 align:center
¿Cómo bailáis juntas?

00:10:17.041 --> 00:10:18.208 align:center
Dios enseña a amar

00:10:18.291 --> 00:10:20.541 align:center
dándonos a personas complicadas.

00:10:20.625 --> 00:10:23.250 align:center
Bailarinas en el Teremok…

00:10:24.041 --> 00:10:25.541 align:center
Sí.

00:10:26.416 --> 00:10:27.666 align:center
Aquí estáis.

00:10:27.750 --> 00:10:29.375 align:center
- Hola.
- Hola.

00:10:29.458 --> 00:10:31.041 align:center
Permitidme que me presente.

00:10:31.125 --> 00:10:33.916 align:center
Soy Devora Kasimer,
la dueña de la Posada Teremok.

00:10:34.000 --> 00:10:38.375 align:center
Osip mencionó que actuáis, ¿no?

00:10:38.458 --> 00:10:39.583 align:center
Sí, exacto.

00:10:39.666 --> 00:10:42.416 align:center
En la Gala Internacional de Ballet
de Budapest.

00:10:42.500 --> 00:10:46.333 align:center
No es por presumir,
pero es muy importante.

00:10:46.416 --> 00:10:48.416 align:center
Solo invitan a las mejores del mundo.

00:10:48.500 --> 00:10:49.541 align:center
Lo sé.

00:10:49.625 --> 00:10:52.125 align:center
Yo era bailarina.

00:10:52.208 --> 00:10:54.583 align:center
¿Os pido una furgoneta
para ir a la ciudad?

00:10:54.666 --> 00:10:56.041 align:center
Es la dueña. Es bailarina.

00:10:56.125 --> 00:10:58.166 align:center
- Sí. Muchas gracias.
- Encantada.

00:11:14.750 --> 00:11:15.750 align:center
Pasha.

00:11:15.833 --> 00:11:18.208 align:center
- Dale recuerdos a tu padre.
- Sí.

00:11:18.291 --> 00:11:19.958 align:center
Claro, abuelo.

00:11:24.166 --> 00:11:26.416 align:center
Zolly, ¿qué pasa?

00:11:30.916 --> 00:11:32.916 align:center
Asegúrate de que llegue a tu padre.

00:11:35.541 --> 00:11:38.166 align:center
Apreciamos la discreción, Pasha.

00:11:49.833 --> 00:11:50.750 align:center
¿Qué pasa?

00:11:52.083 --> 00:11:53.083 align:center
Se oye mal.

00:11:53.250 --> 00:11:54.416 align:center
Creo que se ha mojado.

00:11:56.583 --> 00:11:57.875 align:center
Me hago pis.

00:11:59.166 --> 00:12:00.833 align:center
Mi hermana necesita ir al baño.

00:12:02.625 --> 00:12:04.291 align:center
Ven conmigo, guapa.

00:12:08.458 --> 00:12:10.541 align:center
No. No hace falta. Gracias.

00:12:10.625 --> 00:12:13.041 align:center
Yo la acompaño. Gracias.

00:12:14.291 --> 00:12:17.083 align:center
El baño está por esas escaleras.

00:12:31.041 --> 00:12:32.958 align:center
Creo que es por aquí.

00:13:08.791 --> 00:13:09.875 align:center
Chicas.

00:13:12.583 --> 00:13:14.500 align:center
Creo que quiere que bailemos.

00:13:15.250 --> 00:13:16.833 align:center
Es El hada de azúcar.

00:13:16.916 --> 00:13:19.291 align:center
Podemos practicar la variación.

00:13:20.833 --> 00:13:22.583 align:center
No me vendría mal ensayar.

00:13:22.666 --> 00:13:24.791 align:center
Venga, vamos. Bailemos.

00:13:24.875 --> 00:13:26.250 align:center
¡Vamos!

00:13:58.583 --> 00:14:00.083 align:center
¡Venga, Bones!

00:14:36.416 --> 00:14:37.958 align:center
No manches la mesa de sangre.

00:14:38.041 --> 00:14:39.416 align:center
Perdón, mamá.

00:14:39.500 --> 00:14:42.625 align:center
Myshinaya Koroleva, por favor.

00:14:43.958 --> 00:14:46.875 align:center
Eres una mujer razonable.

00:14:48.666 --> 00:14:49.791 align:center
Cierto.

00:14:50.541 --> 00:14:52.791 align:center
La próxima vez, te arranco la lengua.

00:15:47.958 --> 00:15:50.250 align:center
- Si quieres el solo, adelante.
- Vale.

00:15:51.750 --> 00:15:53.000 align:center
Cuidado, Princess.

00:15:57.541 --> 00:15:59.500 align:center
Oye, pajarito.

00:15:59.583 --> 00:16:01.583 align:center
- ¿Te vienes de fiesta?
- No, gracias.

00:16:01.666 --> 00:16:03.916 align:center
Un poco de romanticismo. Eres mi tipo.

00:16:04.000 --> 00:16:05.000 align:center
¡Oye!

00:16:05.708 --> 00:16:07.208 align:center
¡No me toques!

00:16:07.958 --> 00:16:09.250 align:center
¿Te va lo duro?

00:16:11.000 --> 00:16:12.333 align:center
Pues seré duro.

00:16:14.125 --> 00:16:15.666 align:center
De puta madre.

00:16:15.750 --> 00:16:17.958 align:center
Chicas, recoged las cosas. ¡Nos vamos!

00:16:23.125 --> 00:16:26.000 align:center
¿Ves lo que pasa
cuando me faltáis al respeto?

00:16:27.333 --> 00:16:30.125 align:center
¿Algún problema?

00:16:30.208 --> 00:16:32.375 align:center
Es territorio Markovic.

00:16:32.458 --> 00:16:33.958 align:center
¿Quieres hablar con mi padre?

00:16:37.791 --> 00:16:40.625 align:center
¿Algo que decir?

00:16:40.708 --> 00:16:42.833 align:center
Perdón. No. No me haga daño.

00:16:42.916 --> 00:16:45.291 align:center
Oye. Pasha.

00:16:45.375 --> 00:16:46.833 align:center
Tranquila.

00:16:46.916 --> 00:16:49.041 align:center
Tómate esto.

00:16:51.791 --> 00:16:53.916 align:center
Pasha, venga. Tranquilo.

00:16:54.000 --> 00:16:55.666 align:center
¿Qué pasa aquí?

00:16:56.666 --> 00:16:57.666 align:center
Myshinaya Koroleva.

00:16:57.750 --> 00:17:00.250 align:center
¿Has matado a alguien en mi bar?

00:17:03.333 --> 00:17:06.000 align:center
Tranquila. Todo se arreglará.

00:17:06.083 --> 00:17:08.125 align:center
No. Le ha disparado.

00:17:09.791 --> 00:17:12.458 align:center
Le ha reventado la cabeza.

00:17:13.041 --> 00:17:14.375 align:center
Llama a la policía.

00:17:14.458 --> 00:17:16.416 align:center
Sí. Inténtalo. Llama a la policía.

00:17:19.416 --> 00:17:22.125 align:center
¡Bones!

00:17:27.083 --> 00:17:29.625 align:center
¡Por favor! Policía, ¡por favor!

00:17:30.291 --> 00:17:31.291 align:center
Señoritas.

00:17:31.916 --> 00:17:32.875 align:center
¡Señoritas!

00:17:32.958 --> 00:17:34.583 align:center
Llamaré a la policía.

00:17:35.583 --> 00:17:36.625 align:center
Osip,

00:17:37.583 --> 00:17:39.625 align:center
ponlas a salvo.

00:17:39.833 --> 00:17:42.375 align:center
Al sótano. Ahora.

00:17:45.458 --> 00:17:47.291 align:center
Todo irá bien.

00:17:49.750 --> 00:17:51.000 align:center
Os lo prometo.

00:18:00.041 --> 00:18:01.041 align:center
¡Eh!

00:18:01.125 --> 00:18:02.125 align:center
¡Detenedla!

00:18:02.541 --> 00:18:03.458 align:center
¡Oye!

00:18:05.333 --> 00:18:06.333 align:center
¡Detenedla!

00:18:25.250 --> 00:18:26.916 align:center
Basta de locuras.

00:18:27.000 --> 00:18:29.250 align:center
Seguid a Osip. Os cuidará bien.

00:18:30.500 --> 00:18:31.750 align:center
Las separaré.

00:18:32.208 --> 00:18:33.083 align:center
Así no hablan.

00:18:33.291 --> 00:18:34.666 align:center
Venid.

00:18:34.750 --> 00:18:35.666 align:center
Seguidme.

00:18:36.750 --> 00:18:39.250 align:center
Todo irá bien.

00:18:40.958 --> 00:18:42.000 align:center
Por aquí.

00:19:08.541 --> 00:19:09.541 align:center
Hola, chiquitina.

00:19:10.125 --> 00:19:11.125 align:center
¿Te has perdido?

00:19:11.833 --> 00:19:13.000 align:center
Soy sorda.

00:19:13.625 --> 00:19:15.291 align:center
Espera.

00:19:15.375 --> 00:19:16.791 align:center
¿No oyes?

00:19:23.583 --> 00:19:24.833 align:center
¿Te gustan los tatuajes?

00:19:27.625 --> 00:19:28.666 align:center
Eres…

00:19:29.833 --> 00:19:31.208 align:center
…guapa.

00:19:31.291 --> 00:19:32.166 align:center
Es…

00:19:33.916 --> 00:19:36.750 align:center
Eres muy mono.

00:19:39.708 --> 00:19:40.916 align:center
Vale.

00:19:42.125 --> 00:19:44.000 align:center
Se disparó el arma.

00:19:44.083 --> 00:19:45.041 align:center
No.

00:19:45.125 --> 00:19:46.791 align:center
No me hagas luz de gas.

00:19:46.875 --> 00:19:48.541 align:center
Disparó a la señorita Thorna.

00:19:48.625 --> 00:19:50.000 align:center
¿Van a llamar a la policía?

00:19:50.083 --> 00:19:52.041 align:center
- Mi jefa la está llamando.
- Vale.

00:19:52.125 --> 00:19:53.833 align:center
Se encargará de todo, ¿vale?

00:19:53.916 --> 00:19:55.500 align:center
Es una tragedia, ¿no?

00:19:56.750 --> 00:19:57.833 align:center
Dios…

00:19:57.916 --> 00:19:59.333 align:center
No puedo respirar.

00:19:59.875 --> 00:20:01.041 align:center
¡No puedo respirar!

00:20:01.125 --> 00:20:03.333 align:center
- Vale, haga algo.
- Oye.

00:20:03.833 --> 00:20:04.875 align:center
Oye.

00:20:05.708 --> 00:20:06.625 align:center
Tómate esto

00:20:07.625 --> 00:20:09.833 align:center
y te pondrás bien enseguida. ¿Vale?

00:20:25.625 --> 00:20:28.500 align:center
Me habéis dejado el bar hecho un asco.

00:20:28.583 --> 00:20:32.500 align:center
Retirad del suelo
a esa británica, rapidito.

00:20:35.208 --> 00:20:37.083 align:center
Haced lo que dice.

00:20:38.208 --> 00:20:40.750 align:center
Tú y yo deberíamos hablar.

00:20:43.750 --> 00:20:46.958 align:center
¿Es posible manchar más el suelo? Sona…

00:20:47.041 --> 00:20:48.250 align:center
Trae una fregona.

00:20:51.583 --> 00:20:52.666 align:center
Ven.

00:21:08.500 --> 00:21:09.916 align:center
He capturado a una.

00:21:13.875 --> 00:21:15.125 align:center
¿A qué tanta historia?

00:21:16.125 --> 00:21:18.958 align:center
Una tipa loca y borracha
se me acercó demasiado

00:21:19.041 --> 00:21:20.750 align:center
y se me disparó el arma.

00:21:22.541 --> 00:21:23.916 align:center
No es culpa mía.

00:21:24.000 --> 00:21:26.000 align:center
Las bailarinas no dirán eso.

00:21:26.083 --> 00:21:29.708 align:center
Si no cooperan, haz lo de siempre.

00:21:29.791 --> 00:21:33.041 align:center
Córtales la lengua o el cuello.

00:21:34.708 --> 00:21:35.958 align:center
Con eso se acabó.

00:21:36.041 --> 00:21:39.125 align:center
Siéntate. Me mareas con tanto paseíto.

00:21:39.791 --> 00:21:42.125 align:center
No podemos ser impulsivos.

00:21:42.208 --> 00:21:45.500 align:center
La desaparición de seis estadounidenses
no pasará desapercibida.

00:21:45.583 --> 00:21:48.458 align:center
Debemos asegurarnos
de tener toda la información

00:21:48.541 --> 00:21:50.291 align:center
y pensar estratégicamente.

00:21:50.375 --> 00:21:52.833 align:center
No te preocupes. Yo me ocuparé de ti.

00:21:56.708 --> 00:21:57.958 align:center
¿Que tú te ocuparás?

00:21:59.791 --> 00:22:01.166 align:center
¿Lo he oído bien?

00:22:02.291 --> 00:22:03.291 align:center
Sí,

00:22:04.083 --> 00:22:05.791 align:center
pero tendrá su precio.

00:22:08.000 --> 00:22:09.416 align:center
Ándate con ojo.

00:22:10.583 --> 00:22:13.041 align:center
Soy el hijo de Lothar el Carnicero.

00:22:15.000 --> 00:22:16.666 align:center
Devora,

00:22:16.750 --> 00:22:20.083 align:center
no habrá piedad
si te metes con mi familia.

00:22:23.375 --> 00:22:25.166 align:center
No me hagas llamar a mi padre.

00:22:26.375 --> 00:22:28.125 align:center
Me gustaría conocerlo.

00:22:28.208 --> 00:22:31.791 align:center
Ha rechazado mi invitación muchas veces.

00:22:31.875 --> 00:22:33.500 align:center
Mi padre es un hombre ocupado.

00:22:33.583 --> 00:22:37.208 align:center
No tiene tiempo para venir
a este lugar perdido de la mano de Dios.

00:22:37.916 --> 00:22:40.166 align:center
Si le llamo, vendrá para hacerte daño.

00:22:49.541 --> 00:22:52.333 align:center
Llevo muchos años
pagando a tu padre una deuda

00:22:52.416 --> 00:22:55.375 align:center
que heredé de mi querido papá.

00:22:55.458 --> 00:22:57.750 align:center
Esos cobros quedan zanjados.

00:22:58.875 --> 00:23:03.875 align:center
Dile a tu padre que si quiere su dinero,
tendrá que venir a hacerme una visita.

00:23:05.875 --> 00:23:08.416 align:center
Mi sobre, por favor.

00:23:19.291 --> 00:23:22.291 align:center
No había nadie en la carretera.

00:23:22.916 --> 00:23:26.458 align:center
¿Vuestra familia o amigos
saben lo de la avería?

00:23:26.541 --> 00:23:28.083 align:center
No.

00:23:28.166 --> 00:23:30.166 align:center
- ¿Y el teatro?
- No.

00:23:30.250 --> 00:23:31.291 align:center
Oye, Grace.

00:23:32.416 --> 00:23:33.666 align:center
¡Bonsey-Jonesy!

00:23:33.750 --> 00:23:34.750 align:center
Estás despierta.

00:23:35.625 --> 00:23:38.083 align:center
Bonnie, esta…

00:23:40.291 --> 00:23:41.541 align:center
¿Quién eres?

00:23:41.625 --> 00:23:43.250 align:center
Yo no soy nadie.

00:23:43.333 --> 00:23:45.791 align:center
- Dime…
- Grace, no le cuentes nada.

00:23:46.625 --> 00:23:48.708 align:center
Es una maleducada.

00:23:49.208 --> 00:23:51.583 align:center
Me odia porque siempre le digo

00:23:51.666 --> 00:23:52.916 align:center
que irá al infierno.

00:23:53.000 --> 00:23:54.500 align:center
Pasa de ella.

00:23:54.583 --> 00:23:56.875 align:center
Podemos ser buenas amigas.

00:23:56.958 --> 00:23:58.083 align:center
Qué guay.

00:23:58.166 --> 00:23:59.583 align:center
¡Y comeremos pizza de piña!

00:23:59.666 --> 00:24:01.291 align:center
¿Qué le habéis dado a Grace?

00:24:01.375 --> 00:24:02.250 align:center
Calla.

00:24:02.333 --> 00:24:03.333 align:center
¿Grace?

00:24:04.916 --> 00:24:06.291 align:center
Sé mi amiga.

00:24:06.375 --> 00:24:09.583 align:center
Dime quién sabe
que estáis en el hostal Teremok.

00:24:09.666 --> 00:24:10.833 align:center
¡Lo saben todos!

00:24:11.375 --> 00:24:13.125 align:center
Mi padre, sus padres,

00:24:13.208 --> 00:24:15.375 align:center
toda la compañía, ¿vale?

00:24:15.458 --> 00:24:17.875 align:center
- Vendrán a buscarnos.
- Bonnie,

00:24:17.958 --> 00:24:20.958 align:center
¿cómo voy a salvar tu alma si mientes?

00:24:24.916 --> 00:24:25.916 align:center
No vendrá nadie.

00:24:26.000 --> 00:24:27.625 align:center
Grace, eres gilipollas.

00:24:29.750 --> 00:24:31.000 align:center
Quiero ver a Devora.

00:24:33.125 --> 00:24:35.875 align:center
Ayúdanos, por favor.

00:24:35.958 --> 00:24:37.708 align:center
Lo haría, pero,

00:24:37.791 --> 00:24:39.708 align:center
si desobedeces a Devora,

00:24:40.333 --> 00:24:42.208 align:center
te corta la lengua.

00:25:22.125 --> 00:25:23.166 align:center
Doctor,

00:25:23.250 --> 00:25:25.250 align:center
tengo una plaga.

00:25:34.083 --> 00:25:35.083 align:center
Pasha.

00:25:37.833 --> 00:25:39.416 align:center
¿Qué quería Devora?

00:25:40.625 --> 00:25:41.625 align:center
Nada.

00:25:44.583 --> 00:25:46.250 align:center
Larguémonos de aquí.

00:25:46.333 --> 00:25:48.916 align:center
Pasha, dame el sobre.

00:25:49.583 --> 00:25:50.750 align:center
El dinero.

00:25:52.125 --> 00:25:53.333 align:center
Se lo he dado a Devora.

00:25:54.250 --> 00:25:55.375 align:center
¿Qué?

00:25:55.458 --> 00:25:57.041 align:center
No podemos volver sin nada.

00:25:57.125 --> 00:25:59.250 align:center
Tu padre nos matará, Pasha.

00:25:59.333 --> 00:26:00.416 align:center
Cierra la puta boca.

00:26:00.791 --> 00:26:03.291 align:center
La beata lo ha contado todo.

00:26:03.375 --> 00:26:05.125 align:center
La fugitiva causará problemas.

00:26:05.208 --> 00:26:07.041 align:center
No es como las demás.

00:26:07.125 --> 00:26:10.583 align:center
El único problema
es si alguien sabe que están aquí.

00:26:10.666 --> 00:26:12.958 align:center
Nadie lo sabe, Myshinaya Koroleva.

00:26:13.041 --> 00:26:15.375 align:center
Bien. Que venga ya el doctor.

00:26:15.458 --> 00:26:18.208 align:center
Osip, recoge sus cosas
y que Yuri las queme.

00:26:29.416 --> 00:26:30.916 align:center
Hola, mamá.

00:26:31.000 --> 00:26:33.541 align:center
¿Qué estás haciendo, granuja?

00:26:34.666 --> 00:26:36.416 align:center
No hables en húngaro.

00:26:37.083 --> 00:26:39.041 align:center
La zorra esta ni oye ni habla.

00:26:41.333 --> 00:26:42.375 align:center
Ven.

00:26:42.833 --> 00:26:44.375 align:center
Ven conmigo, guapa.

00:26:45.375 --> 00:26:46.750 align:center
Estos chicos.

00:27:05.625 --> 00:27:09.250 align:center
¿Cómo es tan sensible mi niño?

00:27:09.875 --> 00:27:11.333 align:center
Lo siento, mamá.

00:27:11.416 --> 00:27:13.500 align:center
No es culpa tuya.

00:27:13.583 --> 00:27:15.958 align:center
Fui demasiado amable contigo.

00:27:18.791 --> 00:27:20.000 align:center
¡Bingo!

00:28:03.208 --> 00:28:04.875 align:center
Puta imbécil.

00:28:04.958 --> 00:28:06.750 align:center
¿Por qué te enfadas conmigo?

00:28:06.833 --> 00:28:08.541 align:center
Te quiero.

00:28:08.625 --> 00:28:09.958 align:center
¿Qué te pasa?

00:28:10.041 --> 00:28:11.958 align:center
Osip me dio una chocolatina.

00:28:12.791 --> 00:28:15.708 align:center
Me siento rara, pero siento calorcillo.

00:28:16.750 --> 00:28:18.166 align:center
- Estás colocada.
- ¿Qué?

00:28:18.250 --> 00:28:22.250 align:center
¡No puedo estar colocada!

00:28:22.333 --> 00:28:23.375 align:center
¿Y la función?

00:28:23.458 --> 00:28:24.375 align:center
Me encuentro mal.

00:28:24.458 --> 00:28:26.500 align:center
Echa lo que sea que te hayan dado.

00:28:26.583 --> 00:28:28.250 align:center
- Venga.
- No puedo. Ayúdame.

00:28:28.333 --> 00:28:30.458 align:center
No puedo, Bonnie. Ayuda.

00:28:30.541 --> 00:28:33.500 align:center
¿Qué clase de bailarina eres
si no sabes vomitar?

00:28:40.416 --> 00:28:41.583 align:center
Goulash.

00:28:46.875 --> 00:28:49.000 align:center
Osip, trae el palinka.

00:28:49.083 --> 00:28:50.333 align:center
Enseguida.

00:28:50.875 --> 00:28:52.208 align:center
Voy ahora mismo.

00:29:21.750 --> 00:29:22.750 align:center
¡Mierda!

00:29:23.500 --> 00:29:25.666 align:center
Ya viene. Finge que duermes.

00:29:39.791 --> 00:29:41.083 align:center
¿Grace?

00:29:50.583 --> 00:29:51.875 align:center
¿Grace?

00:29:57.083 --> 00:29:58.500 align:center
¿Vamos a divertirnos?

00:29:58.583 --> 00:29:59.875 align:center
Mierda.

00:30:01.791 --> 00:30:02.916 align:center
Estás…

00:30:03.000 --> 00:30:04.333 align:center
Estás enferma.

00:30:04.416 --> 00:30:05.458 align:center
Oye.

00:30:06.041 --> 00:30:07.041 align:center
Oye.

00:30:07.125 --> 00:30:08.375 align:center
No pasa nada.

00:30:09.083 --> 00:30:10.208 align:center
No pasa nada.

00:30:10.875 --> 00:30:11.916 align:center
¿Sabes?

00:30:13.375 --> 00:30:15.250 align:center
Pareces un pequeño cisne.

00:30:16.916 --> 00:30:18.000 align:center
Nunca…

00:30:19.000 --> 00:30:21.625 align:center
Nunca se lo he contado a nadie, pero…

00:30:25.125 --> 00:30:26.458 align:center
Me…

00:30:26.541 --> 00:30:28.333 align:center
Me van los pájaros.

00:30:30.875 --> 00:30:32.250 align:center
Creo que…

00:30:32.333 --> 00:30:34.041 align:center
Creo que es por el cuello.

00:30:36.083 --> 00:30:37.708 align:center
Es muy suave.

00:30:41.541 --> 00:30:45.000 align:center
¡Dios te castigará, Satán!

00:30:45.083 --> 00:30:47.750 align:center
Vaya, qué mal te ha sentado.

00:30:47.833 --> 00:30:49.083 align:center
No pasa nada.

00:30:53.291 --> 00:30:54.291 align:center
Corre.

00:30:54.375 --> 00:30:55.333 align:center
Corre.

00:30:56.333 --> 00:30:58.833 align:center
Jesús, quiero irme.

00:30:58.916 --> 00:31:01.166 align:center
Reza cuanto quieras.

00:31:02.208 --> 00:31:04.708 align:center
No vas a salir de aquí, bailarina.

00:31:05.791 --> 00:31:06.791 align:center
¡Eh!

00:32:06.291 --> 00:32:07.833 align:center
¡Ay, madre!

00:32:09.958 --> 00:32:10.958 align:center
Por favor.

00:32:20.041 --> 00:32:22.958 align:center
Por favor, no.

00:32:23.041 --> 00:32:25.666 align:center
Se acabó el baile, bailarina.

00:32:25.750 --> 00:32:27.291 align:center
No.

00:33:19.291 --> 00:33:21.750 align:center
Tráeme unos chupitos, ¿vale?

00:33:21.833 --> 00:33:22.916 align:center
¿Celebramos algo?

00:33:23.000 --> 00:33:24.083 align:center
No.

00:33:24.166 --> 00:33:25.541 align:center
Es una tragedia.

00:33:26.500 --> 00:33:28.208 align:center
Entre las cinco bailarinas,

00:33:28.291 --> 00:33:31.250 align:center
hay casi 100 años de entrenamiento,

00:33:31.333 --> 00:33:35.166 align:center
dedicación, dolor, pasión y disciplina.

00:33:35.250 --> 00:33:37.041 align:center
Todo eso desaparecerá

00:33:37.125 --> 00:33:39.583 align:center
por los actos de un idiota.

00:33:43.000 --> 00:33:44.083 align:center
Así que no,

00:33:44.750 --> 00:33:46.458 align:center
no celebro nada.

00:33:47.000 --> 00:33:48.375 align:center
Estoy de duelo.

00:33:50.208 --> 00:33:53.041 align:center
Que su sacrificio no sea en vano.

00:33:53.958 --> 00:33:54.916 align:center
Aquí tienes.

00:33:58.375 --> 00:33:59.541 align:center
Bravo.

00:34:00.833 --> 00:34:01.833 align:center
Bravo.

00:34:06.291 --> 00:34:07.958 align:center
Excelente. Bravo.

00:34:14.500 --> 00:34:15.625 align:center
Que no pare.

00:34:15.708 --> 00:34:18.041 align:center
Quiero que Pasha y los chicos beban.

00:34:34.000 --> 00:34:36.250 align:center
Bebed, ratoncitos.

00:34:40.416 --> 00:34:41.416 align:center
¿Qué le pasa?

00:34:41.500 --> 00:34:43.291 align:center
Está más rara de lo normal.

00:34:43.375 --> 00:34:44.875 align:center
El cabrón la ha drogado.

00:34:44.958 --> 00:34:46.125 align:center
Tenemos que irnos.

00:34:46.208 --> 00:34:47.541 align:center
No. ¿En serio?

00:34:49.041 --> 00:34:51.791 align:center
¿No podíamos esperar a que las autoridades

00:34:51.875 --> 00:34:53.500 align:center
hicieran su trabajo?

00:34:53.583 --> 00:34:55.208 align:center
¿Por qué la lías así?

00:34:55.291 --> 00:34:57.208 align:center
La señorita Thorna ha muerto.

00:34:57.291 --> 00:35:00.250 align:center
Si fuera a venir la poli, ya estaría aquí.

00:35:00.333 --> 00:35:02.625 align:center
Te cuesta entenderlo, porque toda tu vida

00:35:02.708 --> 00:35:04.166 align:center
has llamado y te han ayudado.

00:35:05.833 --> 00:35:07.500 align:center
Pero estamos solas.

00:35:07.583 --> 00:35:09.625 align:center
Nadie nos va a salvar.

00:35:09.708 --> 00:35:10.875 align:center
Te equivocas.

00:35:11.375 --> 00:35:13.916 align:center
Somos extranjeras
en la otra punta del mundo.

00:35:14.000 --> 00:35:17.500 align:center
La forma más eficiente y barata
de arreglarlo es matarnos.

00:35:17.583 --> 00:35:19.416 align:center
Tenemos que irnos.

00:35:19.500 --> 00:35:22.500 align:center
Deja de decir: "Tenemos que irnos".

00:35:22.583 --> 00:35:24.208 align:center
Si nos quedamos, moriremos.

00:35:24.291 --> 00:35:27.625 align:center
Así que no basta con decir:
"Tenemos que irnos".

00:35:27.708 --> 00:35:30.791 align:center
Hay que dejar de hablar y actuar porque…

00:35:32.500 --> 00:35:33.875 align:center
…tenemos que irnos.

00:35:54.750 --> 00:35:55.750 align:center
MÁTALAS A TODAS

00:35:57.000 --> 00:35:58.166 align:center
Tranquilo.

00:35:58.250 --> 00:35:59.833 align:center
No tardo.

00:36:02.291 --> 00:36:03.708 align:center
¿Quieres a la cobra?

00:36:03.791 --> 00:36:05.625 align:center
Pasha, ¿quieres a la cobra?

00:36:05.708 --> 00:36:07.875 align:center
Tranquilo. Coge la cobra.

00:36:10.208 --> 00:36:12.208 align:center
- Eso, Pasha.
- ¡Me encanta!

00:36:12.291 --> 00:36:13.708 align:center
Hola, camaradas.

00:36:20.083 --> 00:36:24.208 align:center
Pasha,
quizá un día estés mejor entrenado.

00:36:30.916 --> 00:36:32.041 align:center
Artyom,

00:36:32.958 --> 00:36:34.500 align:center
¿qué hace aquí ese cretino?

00:36:34.583 --> 00:36:36.125 align:center
Devora.

00:36:36.208 --> 00:36:37.333 align:center
Doctor.

00:36:37.916 --> 00:36:39.333 align:center
Mon amour.

00:36:41.458 --> 00:36:43.416 align:center
- ¿Has quitado la bala?
- Claro.

00:36:43.500 --> 00:36:45.125 align:center
Bien.

00:36:46.083 --> 00:36:49.250 align:center
Le quitaré los dientes,
los ojos y las yemas de los dedos.

00:36:49.333 --> 00:36:51.583 align:center
Y después a las bailarinas.

00:36:51.666 --> 00:36:54.416 align:center
Así nadie podrá identificarlas.

00:36:55.791 --> 00:36:57.000 align:center
Precioso.

00:36:57.750 --> 00:36:59.875 align:center
No me va a dar la cinta.

00:37:01.083 --> 00:37:02.833 align:center
Ahora trae al capullo del doctor

00:37:02.916 --> 00:37:04.583 align:center
para poder decirle a mi padre:

00:37:04.666 --> 00:37:06.708 align:center
"Me encargué yo, no Pasha".

00:37:10.541 --> 00:37:12.500 align:center
Matad a las bailarinas.

00:37:15.041 --> 00:37:16.625 align:center
Tu padre estaría orgulloso.

00:37:16.916 --> 00:37:17.833 align:center
Lo sé.

00:37:29.250 --> 00:37:30.416 align:center
Vamos.

00:37:33.916 --> 00:37:35.083 align:center
Por aquí.

00:37:43.250 --> 00:37:44.375 align:center
Quietas.

00:37:51.750 --> 00:37:53.833 align:center
Venga, podemos irnos por aquí.

00:37:56.791 --> 00:37:58.833 align:center
"El diablo te meterá en la cárcel

00:37:58.916 --> 00:38:01.625 align:center
para que seas probado, pero no temerás".

00:38:03.000 --> 00:38:06.916 align:center
Revelación, capítulo 2, versículo 10.

00:38:08.000 --> 00:38:10.041 align:center
Recita en voz baja.

00:38:12.750 --> 00:38:13.875 align:center
Joder.

00:38:15.083 --> 00:38:18.416 align:center
Quizá podamos atravesar la pared.

00:38:23.333 --> 00:38:24.833 align:center
Atrás. Vamos.

00:38:24.916 --> 00:38:26.458 align:center
¡Venga!

00:38:28.458 --> 00:38:31.708 align:center
La cobra viene a por tu vida.

00:38:45.041 --> 00:38:47.125 align:center
¿Estás borracho?

00:38:48.625 --> 00:38:49.833 align:center
Qué va.

00:38:56.000 --> 00:38:57.791 align:center
- Encuéntralas.
- Vale.

00:39:14.333 --> 00:39:15.791 align:center
Son dos.

00:39:17.166 --> 00:39:19.041 align:center
No quiero morir.

00:39:19.125 --> 00:39:21.000 align:center
Creo que podemos con ellos.

00:39:21.083 --> 00:39:22.916 align:center
¿Que podemos? ¿Estás loca?

00:39:24.875 --> 00:39:26.375 align:center
En serio, chicas,

00:39:26.458 --> 00:39:29.083 align:center
no soy lo bastante fuerte.

00:39:29.166 --> 00:39:30.250 align:center
Y una mierda.

00:39:30.333 --> 00:39:32.208 align:center
Te he visto bailar.

00:39:32.291 --> 00:39:35.375 align:center
La gente asume que somos delicadas
y frágiles, pero no es así.

00:39:35.458 --> 00:39:38.083 align:center
Actuamos enfermas, lesionadas y sangrando

00:39:38.166 --> 00:39:39.791 align:center
y todo sin dejar de sonreír.

00:39:39.875 --> 00:39:41.666 align:center
No digas que no eres fuerte.

00:39:41.750 --> 00:39:42.750 align:center
¿Vale?

00:39:51.208 --> 00:39:53.041 align:center
- Chicas.
- ¿Qué?

00:39:55.083 --> 00:39:56.375 align:center
¡Las mochilas!

00:40:12.333 --> 00:40:13.291 align:center
¡Vlad!

00:40:13.958 --> 00:40:14.916 align:center
¡Vlad!

00:40:16.166 --> 00:40:18.041 align:center
Osip está muerto.

00:40:18.125 --> 00:40:19.916 align:center
Mal rollo para Pasha.

00:40:21.375 --> 00:40:22.583 align:center
Están aquí.

00:40:23.083 --> 00:40:24.208 align:center
Sí.

00:40:27.458 --> 00:40:30.083 align:center
Chicas, sabemos que estáis ahí.

00:40:30.166 --> 00:40:31.875 align:center
- Salid.
- Va armado.

00:40:32.291 --> 00:40:34.000 align:center
Es vuestra última oportunidad.

00:40:34.083 --> 00:40:35.416 align:center
¡Que te jodan!

00:41:23.583 --> 00:41:24.958 align:center
Hijas de…

00:41:27.958 --> 00:41:29.166 align:center
¡Hostia!

00:41:41.625 --> 00:41:42.708 align:center
¡No!

00:41:42.791 --> 00:41:43.791 align:center
¡No!

00:41:44.791 --> 00:41:47.125 align:center
¡Zoe! ¡Ayúdame!

00:41:47.208 --> 00:41:48.166 align:center
Dispárale.

00:41:48.250 --> 00:41:50.166 align:center
- Dispárale, Zoe. ¡Vamos!
- Vale.

00:41:54.583 --> 00:41:56.958 align:center
Vale, coge la pistola. Ya.

00:41:57.250 --> 00:41:58.375 align:center
¿Qué coño?

00:41:58.458 --> 00:42:00.208 align:center
- Lo siento.
- No te disculpes.

00:42:00.291 --> 00:42:01.666 align:center
Estamos jodidas.

00:42:01.750 --> 00:42:02.833 align:center
Un cuchillo.

00:42:02.916 --> 00:42:04.375 align:center
No sé qué pasa.

00:42:08.666 --> 00:42:09.666 align:center
Ve tú.

00:42:09.750 --> 00:42:10.875 align:center
Mátalas.

00:42:10.958 --> 00:42:12.750 align:center
- Fadey…
- No. Vale.

00:42:15.500 --> 00:42:16.541 align:center
Venga.

00:42:16.625 --> 00:42:18.541 align:center
Están borrachos y fofos

00:42:18.625 --> 00:42:20.416 align:center
y nosotras somos prima ballerinas.

00:43:01.416 --> 00:43:02.666 align:center
¡No!

00:43:06.958 --> 00:43:09.500 align:center
Ni de coña.

00:44:22.208 --> 00:44:23.791 align:center
¡Hostia puta!

00:44:27.458 --> 00:44:29.291 align:center
Mola la cuchilla en el pie.

00:44:30.125 --> 00:44:31.333 align:center
Un accidente afortunado.

00:44:31.416 --> 00:44:33.291 align:center
Quiero una.

00:44:44.000 --> 00:44:45.541 align:center
Por ahí no se sale.

00:44:45.625 --> 00:44:47.875 align:center
Otra ronda.

00:44:47.958 --> 00:44:49.583 align:center
- ¿Lo oís?
- ¿El qué?

00:44:49.666 --> 00:44:52.041 align:center
¿Cómo puede estar de fiesta?

00:44:52.125 --> 00:44:53.750 align:center
Thorna está muerta.

00:44:53.833 --> 00:44:55.791 align:center
Centraos. Hay que encontrar la salida.

00:44:55.875 --> 00:44:57.666 align:center
Espera. ¿Una salida hacia arriba?

00:44:57.750 --> 00:44:59.333 align:center
¿Subir para qué?

00:44:59.416 --> 00:45:01.500 align:center
Habrá una salida de emergencia o…

00:45:01.583 --> 00:45:03.958 align:center
Chloe subió para ir al baño.

00:45:04.041 --> 00:45:05.750 align:center
¿Ibais a dejarla aquí?

00:45:09.958 --> 00:45:13.041 align:center
Ostras. ¿Os habíais olvidado de Chloe?

00:45:13.125 --> 00:45:15.916 align:center
Vale. Volveremos a por ella
cuando tengamos ayuda.

00:45:16.000 --> 00:45:18.291 align:center
Quizá sea tarde.

00:45:18.375 --> 00:45:20.958 align:center
Está sola. El audífono no funciona.

00:45:21.041 --> 00:45:24.458 align:center
Le dije a mi padre que la cuidaría.

00:45:24.541 --> 00:45:26.791 align:center
Pues lo estás haciendo de diez.

00:45:26.875 --> 00:45:29.500 align:center
Cállate, Princess. ¿Cómo eres tan egoísta?

00:45:29.583 --> 00:45:31.291 align:center
No puedo dejar a mi hermana.

00:45:31.375 --> 00:45:33.166 align:center
No vamos a dejar a nadie.

00:45:33.250 --> 00:45:34.625 align:center
Habla por ti.

00:45:35.875 --> 00:45:37.166 align:center
Me largo.

00:45:37.250 --> 00:45:38.541 align:center
Grace, vámonos.

00:45:45.375 --> 00:45:47.583 align:center
Vale. Tú verás.

00:45:48.125 --> 00:45:49.166 align:center
Dais pena.

00:45:51.166 --> 00:45:52.875 align:center
Disfrutad de la muerte.

00:45:55.875 --> 00:45:57.166 align:center
Venga.

00:46:08.875 --> 00:46:10.500 align:center
Las escaleras suben,

00:46:10.583 --> 00:46:12.333 align:center
pero, si estás arriba, bajan.

00:46:13.625 --> 00:46:16.291 align:center
Es la primera vez en mi vida
que me das envidia.

00:46:16.375 --> 00:46:18.708 align:center
No codiciarás el colocón ajeno.

00:46:32.458 --> 00:46:35.458 align:center
Chicas, Chloe podría estar por aquí.

00:46:41.791 --> 00:46:42.875 align:center
¿Qué hacéis?

00:46:42.958 --> 00:46:45.500 align:center
Volved abajo o habrá líos.

00:46:45.583 --> 00:46:46.791 align:center
Oblíganos.

00:46:49.208 --> 00:46:50.375 align:center
Tranquis.

00:46:50.458 --> 00:46:52.375 align:center
Vamos a hablarlo, ¿vale?

00:46:52.458 --> 00:46:54.541 align:center
¿Dónde está mi hermana?

00:46:54.625 --> 00:46:56.083 align:center
¿La sorda?

00:46:56.166 --> 00:46:58.541 align:center
Abajo, relajándose.

00:46:58.625 --> 00:47:00.458 align:center
Disculpadme.

00:47:00.541 --> 00:47:02.125 align:center
Lo haría, pero…

00:47:02.208 --> 00:47:04.041 align:center
Soy la hostia de vengativa.

00:47:18.458 --> 00:47:20.125 align:center
¿Qué ha pasado?

00:47:25.708 --> 00:47:27.791 align:center
Bailarinas.

00:48:36.458 --> 00:48:37.416 align:center
Hola.

00:48:40.250 --> 00:48:41.166 align:center
Por fin.

00:48:41.250 --> 00:48:44.333 align:center
Estaba buscando a alguien
para hablar del wifi.

00:48:45.541 --> 00:48:46.458 align:center
¿Qué?

00:48:46.541 --> 00:48:48.750 align:center
Tenéis una cobertura lamentable.

00:48:48.833 --> 00:48:51.750 align:center
Yo lo habría arreglado hace siglos.

00:48:51.833 --> 00:48:53.958 align:center
Estoy viendo un programa

00:48:54.041 --> 00:48:56.291 align:center
de citas, pero lo veo, irónicamente,

00:48:56.375 --> 00:48:58.000 align:center
en secreto. Me flipa y…

00:48:58.083 --> 00:48:59.875 align:center
Me faltan tres capítulos por ver.

00:48:59.958 --> 00:49:01.166 align:center
Pero ¿tú qué dices?

00:49:01.250 --> 00:49:04.333 align:center
¿Crees que podrías encontrar
el amor en la tele?

00:49:04.416 --> 00:49:08.833 align:center
Una vez, fui a un tugurio
de pijos que van de malotes

00:49:08.916 --> 00:49:10.916 align:center
y conocí a una sanadora que…

00:49:12.125 --> 00:49:14.375 align:center
Me dijo que tengo un problema cardiaco.

00:49:15.583 --> 00:49:16.500 align:center
Lo sé.

00:49:16.583 --> 00:49:19.625 align:center
Dijo que tengo el corazón bloqueado

00:49:20.791 --> 00:49:22.458 align:center
en lo referente al amor.

00:49:23.208 --> 00:49:26.541 align:center
No tengo la capacidad emocional

00:49:26.625 --> 00:49:28.125 align:center
de hablar de eso ahora mismo.

00:49:28.208 --> 00:49:31.291 align:center
Voy a volver abajo
y tú resuelves lo del wifi.

00:49:32.166 --> 00:49:33.333 align:center
¿Vale?

00:49:36.333 --> 00:49:37.416 align:center
Gracias.

00:50:24.291 --> 00:50:25.958 align:center
Chloe. Menos mal.

00:50:28.000 --> 00:50:29.125 align:center
Menos mal.

00:50:32.666 --> 00:50:33.875 align:center
Hostia puta.

00:50:34.708 --> 00:50:35.791 align:center
Hala.

00:50:36.791 --> 00:50:38.166 align:center
Está zumbada.

00:50:38.791 --> 00:50:39.958 align:center
¿Estás bien?

00:50:40.125 --> 00:50:41.791 align:center
¿Por qué no iba a estarlo?

00:50:42.708 --> 00:50:45.041 align:center
¿Qué les ha pasado a vuestros trajes?

00:50:45.625 --> 00:50:47.416 align:center
¿Eso es sangre?

00:50:48.208 --> 00:50:49.416 align:center
¿Es un chupón?

00:50:50.625 --> 00:50:51.708 align:center
Zoe, ¡cállate!

00:50:51.875 --> 00:50:52.708 align:center
Déjame en paz.

00:50:55.000 --> 00:50:56.000 align:center
No es asunto tuyo.

00:50:56.083 --> 00:50:57.000 align:center
Bingo.

00:50:57.750 --> 00:50:58.666 align:center
Aparta eso.

00:50:59.375 --> 00:51:00.375 align:center
¿Zoe?

00:51:01.833 --> 00:51:03.166 align:center
Tenemos que irnos.

00:51:03.625 --> 00:51:04.458 align:center
¿Un rato más?

00:51:04.958 --> 00:51:07.666 align:center
Un chico muy mono ha dicho
que me va a tatuar.

00:51:09.625 --> 00:51:12.375 align:center
Está esperando a que le hagan un tatuaje.

00:51:13.708 --> 00:51:14.708 align:center
¿Qué hago?

00:51:15.375 --> 00:51:17.333 align:center
No nos mires. Es tu hermana.

00:51:24.291 --> 00:51:25.708 align:center
Oigo a alguien. Corre.

00:51:39.750 --> 00:51:41.166 align:center
Silencio.

00:51:59.916 --> 00:52:00.833 align:center
Eres tú.

00:52:03.708 --> 00:52:05.041 align:center
Seguís aquí.

00:52:06.166 --> 00:52:07.583 align:center
Sé amable. Está llorando.

00:52:07.666 --> 00:52:08.750 align:center
Qué va.

00:52:08.833 --> 00:52:11.583 align:center
Es la alergia. Aquí hay mucho moho.

00:52:11.666 --> 00:52:13.791 align:center
Toma. Esto te calmará.

00:52:19.791 --> 00:52:21.333 align:center
No has llegado lejos sola.

00:52:21.416 --> 00:52:23.166 align:center
Me sabía mal y he vuelto.

00:52:23.250 --> 00:52:25.041 align:center
Ya, claro.

00:52:25.125 --> 00:52:27.250 align:center
Te has agobiado y estabas esperando.

00:52:29.375 --> 00:52:32.375 align:center
He visto lo que le hacían
al cuerpo de Thorna.

00:52:32.458 --> 00:52:35.166 align:center
Le están cortando las yemas
y sacándole los ojos.

00:52:35.250 --> 00:52:37.000 align:center
Madre mía.

00:52:38.083 --> 00:52:39.375 align:center
¿Qué pasa con Thorna?

00:52:40.083 --> 00:52:41.750 align:center
Está muerta.

00:52:41.958 --> 00:52:43.000 align:center
No tiene gracia.

00:52:43.625 --> 00:52:44.750 align:center
¿Por qué dices eso?

00:52:44.958 --> 00:52:48.291 align:center
¿Quieres escucharme por una vez?

00:52:55.875 --> 00:52:57.416 align:center
Caballeros…

00:52:58.000 --> 00:53:03.125 align:center
He creado un lugar seguro
para vuestras frivolidades.

00:53:03.208 --> 00:53:04.791 align:center
Ahora os pido un favor.

00:53:05.500 --> 00:53:09.958 align:center
Hay cuatro niñas traviesas
rondando por la casa.

00:53:10.041 --> 00:53:12.875 align:center
Cazadlas, encontradlas

00:53:12.958 --> 00:53:14.750 align:center
y calladles la boca.

00:53:20.541 --> 00:53:21.833 align:center
Llegáis tarde.

00:53:23.333 --> 00:53:25.166 align:center
Mis chicos ya se han encargado.

00:53:26.500 --> 00:53:29.541 align:center
Tus chicos están muertos.

00:53:29.625 --> 00:53:32.791 align:center
Tu padre está lejos

00:53:32.875 --> 00:53:34.791 align:center
y tú estás aquí solo,

00:53:35.458 --> 00:53:36.791 align:center
ratoncito.

00:53:38.416 --> 00:53:39.458 align:center
Lo he robado yo.

00:53:39.541 --> 00:53:41.416 align:center
Mi club tiene campo de tiro.

00:53:41.500 --> 00:53:42.791 align:center
Sé usar un arma.

00:53:42.875 --> 00:53:44.708 align:center
Ya. Me lo creeré cuando lo vea.

00:53:48.125 --> 00:53:49.166 align:center
Vale.

00:53:49.708 --> 00:53:50.916 align:center
¿Qué es esto?

00:53:55.666 --> 00:53:57.458 align:center
¡Joder! Es un teléfono.

00:53:58.166 --> 00:53:59.291 align:center
La leche.

00:53:59.375 --> 00:54:01.125 align:center
Voy a llamar a la poli.

00:54:01.208 --> 00:54:02.125 align:center
Apartaos.

00:54:02.208 --> 00:54:03.833 align:center
Saldremos de aquí a la de ya.

00:54:06.333 --> 00:54:08.916 align:center
¿Alguien sabe usar este cacharro?

00:54:09.500 --> 00:54:12.083 align:center
Giras la ruedecita con el dedo, mema.

00:54:12.875 --> 00:54:14.500 align:center
Vale. Sí.

00:54:17.666 --> 00:54:18.875 align:center
Vaya.

00:54:24.541 --> 00:54:27.500 align:center
Es muy ineficiente llamar así.

00:54:27.583 --> 00:54:29.125 align:center
Te tiras mil años.

00:54:31.125 --> 00:54:32.416 align:center
Papá, no.

00:54:33.041 --> 00:54:34.500 align:center
No he bebido mucho.

00:54:38.833 --> 00:54:40.875 align:center
No, Vlad no puede llevarme a casa.

00:54:40.958 --> 00:54:42.125 align:center
Está muerto.

00:54:44.125 --> 00:54:45.125 align:center
Sí.

00:54:45.958 --> 00:54:47.041 align:center
Fadey también.

00:54:49.916 --> 00:54:51.125 align:center
Estoy en Teremok.

00:54:54.125 --> 00:54:55.375 align:center
Sí, ya veo.

00:54:56.916 --> 00:54:58.208 align:center
Gracias, papá.

00:54:59.083 --> 00:55:01.416 align:center
Gracias.

00:55:08.750 --> 00:55:09.666 align:center
Devora.

00:55:12.875 --> 00:55:14.791 align:center
Mi padre viene para acá.

00:55:15.666 --> 00:55:17.083 align:center
Mientes.

00:55:17.166 --> 00:55:19.625 align:center
Lothar Markovic no vendría ni muerto

00:55:19.708 --> 00:55:21.041 align:center
al Teremok.

00:55:21.125 --> 00:55:22.166 align:center
Pues viene.

00:55:23.125 --> 00:55:25.000 align:center
Está muy disgustado.

00:55:26.500 --> 00:55:28.250 align:center
No debiste pasarte conmigo.

00:55:28.666 --> 00:55:30.291 align:center
Ahora responderás ante él.

00:55:33.541 --> 00:55:36.041 align:center
Entonces, debería prepararme.

00:56:15.500 --> 00:56:17.416 align:center
Id por ahí. Están subiendo.

00:56:18.625 --> 00:56:19.666 align:center
¡Encontradlas!

00:56:35.458 --> 00:56:37.583 align:center
Si alguien se mete contigo,

00:56:37.791 --> 00:56:39.500 align:center
le das una patada en los huevos.

00:56:40.000 --> 00:56:43.541 align:center
- Te quiero.
- Yo también te quiero.

00:57:15.166 --> 00:57:17.333 align:center
Chicas, escondeos.

00:57:44.125 --> 00:57:45.708 align:center
Qué bueno. A tomar por culo.

00:57:55.708 --> 00:57:58.625 align:center
En este momento, no podemos atenderles.

00:58:09.416 --> 00:58:11.791 align:center
- Policía.
- ¡Envíe ayuda al Teremok!

00:58:13.500 --> 00:58:15.875 align:center
¿Oiga? Necesitamos ayuda.

00:58:27.250 --> 00:58:28.416 align:center
Idiota.

00:58:34.791 --> 00:58:36.166 align:center
Rápido.

00:58:43.666 --> 00:58:45.166 align:center
- Chloe.
- ¡Venga!

00:58:45.250 --> 00:58:47.375 align:center
- ¡Ahí están!
- Vienen más. Vamos.

00:58:49.958 --> 00:58:51.625 align:center
Hay más. Por aquí.

00:58:53.625 --> 00:58:54.458 align:center
Vienen más.

00:59:02.875 --> 00:59:04.791 align:center
¿Cómo coño hemos vuelto aquí?

00:59:11.916 --> 00:59:14.250 align:center
Vale. Escuchad.

00:59:14.333 --> 00:59:17.958 align:center
Mis amigas y yo
solo queremos irnos, ¿vale?

00:59:18.041 --> 00:59:20.208 align:center
Nadie tiene por qué salir herido.

00:59:20.291 --> 00:59:22.958 align:center
Chicas, la puerta. Rápido.

00:59:26.333 --> 00:59:29.166 align:center
Solo sobreviviremos a esto como equipo.

00:59:35.625 --> 00:59:37.833 align:center
Solo saldremos de aquí juntas.

00:59:39.958 --> 00:59:41.166 align:center
Primera posición.

00:59:41.250 --> 00:59:42.750 align:center
Seis, siete, ocho.

01:00:04.125 --> 01:00:05.333 align:center
Bourrée.

01:01:00.500 --> 01:01:01.625 align:center
¿Dueto?

01:01:01.708 --> 01:01:02.916 align:center
De puta madre.

01:01:08.583 --> 01:01:09.916 align:center
¡Juntas!

01:01:11.458 --> 01:01:13.125 align:center
- ¿Estás bien?
- Sí.

01:01:15.416 --> 01:01:16.583 align:center
¡Despegaos!

01:02:40.083 --> 01:02:42.375 align:center
Ya no me pareces nada mono.

01:02:54.375 --> 01:02:55.291 align:center
Hostia.

01:02:56.416 --> 01:02:57.875 align:center
¡Un arma! ¡Chloe!

01:03:00.208 --> 01:03:01.625 align:center
- ¡Arma!
- ¡Joder!

01:04:01.125 --> 01:04:03.291 align:center
Vale.

01:04:04.750 --> 01:04:07.291 align:center
Ahí. Podemos salir por la ventana. Vamos.

01:04:07.375 --> 01:04:10.000 align:center
Vale. Vámonos.

01:04:22.416 --> 01:04:23.458 align:center
¡Mierda de cerebro!

01:04:23.541 --> 01:04:26.000 align:center
Dame el arma. Rápido.

01:04:27.958 --> 01:04:28.916 align:center
Venga. Cógela.

01:04:29.000 --> 01:04:31.708 align:center
¡Vamos! Grace, venga.

01:04:39.458 --> 01:04:40.458 align:center
Hola otra vez.

01:04:59.791 --> 01:05:02.625 align:center
Vete, ¿vale? Enseguida voy.

01:05:04.625 --> 01:05:05.958 align:center
Te espero.

01:05:06.750 --> 01:05:07.833 align:center
Vamos.

01:05:12.916 --> 01:05:14.333 align:center
Impresionante.

01:05:16.416 --> 01:05:18.291 align:center
Muy bien, niña.

01:05:34.875 --> 01:05:36.208 align:center
No te quedan balas.

01:05:36.291 --> 01:05:37.958 align:center
No tienes escapatoria.

01:05:42.166 --> 01:05:43.666 align:center
¿No lo he mencionado?

01:05:44.333 --> 01:05:45.625 align:center
Pierna postiza.

01:05:56.125 --> 01:05:57.583 align:center
Pues es lo que hay.

01:06:00.083 --> 01:06:02.750 align:center
La pierna es por culpa de tu padre.

01:06:04.291 --> 01:06:06.250 align:center
¿Qué? ¿Mi padre?

01:06:09.375 --> 01:06:11.208 align:center
Que te den.

01:06:11.291 --> 01:06:12.291 align:center
Se acabó.

01:06:12.375 --> 01:06:15.875 align:center
No puedo permitir
que te chives a tu padre en cuanto llegue.

01:06:15.958 --> 01:06:17.458 align:center
Verás,

01:06:17.541 --> 01:06:20.125 align:center
quiero hablar a solas con él.

01:06:28.083 --> 01:06:30.250 align:center
Estás loca, Devora.

01:06:32.291 --> 01:06:34.541 align:center
Mi padre te matará.

01:06:43.291 --> 01:06:44.416 align:center
Madre mía.

01:06:44.500 --> 01:06:47.166 align:center
Venga, Bones. ¿Dónde estás?

01:06:47.250 --> 01:06:49.791 align:center
Me he cortado con el cristal.

01:06:49.875 --> 01:06:51.625 align:center
¿Cómo pudiste dejarla?

01:06:52.750 --> 01:06:54.291 align:center
Venía detrás de mí.

01:06:54.375 --> 01:06:55.750 align:center
Vamos.

01:07:00.208 --> 01:07:02.708 align:center
¿Qué hacemos con Bones?

01:07:03.333 --> 01:07:04.541 align:center
Tranquilas.

01:07:04.625 --> 01:07:05.750 align:center
Escondeos

01:07:05.833 --> 01:07:07.833 align:center
y yo la salvaré.

01:07:11.416 --> 01:07:13.958 align:center
Tus amigas te dan por muerta.

01:07:14.500 --> 01:07:17.000 align:center
Nadie te cogerá de la mano.

01:07:19.541 --> 01:07:20.500 align:center
¿Sabes?

01:07:20.583 --> 01:07:23.958 align:center
Fui a mi primera audición yo sola.

01:07:24.041 --> 01:07:25.333 align:center
Tenía ocho años.

01:07:26.333 --> 01:07:28.750 align:center
Como tú, no permití
que el miedo me detuviera.

01:07:28.833 --> 01:07:30.333 align:center
No somos iguales.

01:07:30.416 --> 01:07:34.791 align:center
Mi debut fue en el Hada de Azúcar.

01:07:37.416 --> 01:07:39.583 align:center
Pero ¿pude bailar?

01:07:40.750 --> 01:07:41.833 align:center
No.

01:07:44.958 --> 01:07:48.625 align:center
Mi padre tenía deudas
con el hombre equivocado.

01:07:48.708 --> 01:07:51.625 align:center
Creyó que lo pagaría con su vida,

01:07:52.750 --> 01:07:56.166 align:center
pero fue más cruel de lo esperado.

01:07:57.625 --> 01:07:59.416 align:center
Cuando papá no pagó,

01:07:59.833 --> 01:08:01.208 align:center
Markovic…

01:08:02.375 --> 01:08:05.125 align:center
No le cortó la pierna a papá.

01:08:06.333 --> 01:08:07.750 align:center
Me la cortó a mí.

01:08:09.166 --> 01:08:11.583 align:center
No he vuelto a bailar.

01:08:14.291 --> 01:08:16.375 align:center
He estado vigilando a su hijo,

01:08:16.458 --> 01:08:19.916 align:center
esperando a que llegara mi oportunidad.

01:08:41.208 --> 01:08:45.166 align:center
Un último baile.

01:09:53.250 --> 01:09:55.250 align:center
Devenir chèvre.

01:09:57.666 --> 01:09:58.958 align:center
Significa…

01:10:02.708 --> 01:10:05.416 align:center
Estás haciendo el ridículo.

01:10:08.541 --> 01:10:11.333 align:center
Pareces una cabra enfadada.

01:10:16.500 --> 01:10:18.166 align:center
Por favor, para.

01:10:20.875 --> 01:10:21.958 align:center
¡No me toques!

01:10:22.500 --> 01:10:23.666 align:center
¡Eso es!

01:10:25.708 --> 01:10:26.833 align:center
¡No!

01:10:26.916 --> 01:10:29.125 align:center
Ponte cómoda.

01:10:29.208 --> 01:10:31.083 align:center
¡No me toques!

01:10:31.750 --> 01:10:33.000 align:center
¡No!

01:10:34.708 --> 01:10:35.833 align:center
¡Suelta!

01:10:41.875 --> 01:10:42.916 align:center
¡No!

01:10:43.000 --> 01:10:45.083 align:center
¡No!

01:10:45.166 --> 01:10:46.791 align:center
¡No!

01:10:47.458 --> 01:10:49.916 align:center
¡No!

01:10:57.333 --> 01:10:58.625 align:center
¿En serio?

01:10:59.291 --> 01:11:01.250 align:center
Siempre se me rompen las uñas.

01:11:01.666 --> 01:11:03.208 align:center
¿Sabes lo que hago?

01:11:03.708 --> 01:11:05.208 align:center
Arrancármelas.

01:11:05.291 --> 01:11:07.541 align:center
Sonrío y bailo.

01:11:08.375 --> 01:11:10.708 align:center
¡Porque soy una puta bailarina!

01:11:22.500 --> 01:11:23.541 align:center
¿Bones?

01:11:24.750 --> 01:11:26.041 align:center
Madre mía.

01:11:28.541 --> 01:11:30.416 align:center
¿Bones? Soy yo. Estoy aquí.

01:11:30.500 --> 01:11:36.250 align:center
¡Ayúdame, por favor!
Devora está loca. Me ha encerrado aquí.

01:11:36.333 --> 01:11:39.083 align:center
- ¡No! No, no!
- Vale. Sigo.

01:11:39.166 --> 01:11:41.208 align:center
- ¡Por favor! ¡No!
- Vamos.

01:12:07.041 --> 01:12:09.208 align:center
¿Dónde estaba esto?

01:12:32.291 --> 01:12:33.791 align:center
Hola, Lothar.

01:12:34.458 --> 01:12:37.083 align:center
¿Por qué coges el móvil de Pasha?

01:12:38.750 --> 01:12:40.875 align:center
Pásame a mi hijo.

01:12:40.958 --> 01:12:43.541 align:center
No me recuerda, ¿verdad, señor Markovic?

01:12:44.958 --> 01:12:47.000 align:center
Si quiere volver a ver a su hijo,

01:12:47.083 --> 01:12:48.833 align:center
tendrá que venir a por él.

01:13:10.333 --> 01:13:13.166 align:center
¡No!

01:13:13.250 --> 01:13:14.791 align:center
¡Para!

01:13:14.875 --> 01:13:16.458 align:center
¡No!

01:13:27.166 --> 01:13:28.333 align:center
No te levantes.

01:13:30.166 --> 01:13:31.291 align:center
¿Un dueto?

01:13:32.875 --> 01:13:34.250 align:center
Me muero de ganas.

01:13:44.166 --> 01:13:45.750 align:center
¡Cabronazo!

01:13:55.083 --> 01:13:57.875 align:center
Van armados hasta los dientes.

01:13:58.791 --> 01:14:02.291 align:center
Hay que avisar a Princess y Bones.

01:14:06.791 --> 01:14:08.916 align:center
Supongo

01:14:09.625 --> 01:14:11.250 align:center
que vamos a volver dentro.

01:14:33.958 --> 01:14:35.083 align:center
¿C-4?

01:14:36.291 --> 01:14:38.166 align:center
Veo al menos 16.

01:14:38.250 --> 01:14:40.750 align:center
No, es un explosivo.

01:14:40.833 --> 01:14:43.166 align:center
Saltará todo por los aires.

01:14:43.250 --> 01:14:44.625 align:center
Dejaos de cháchara. ¡Vamos!

01:14:54.458 --> 01:14:56.625 align:center
¡Chicas! Han puesto…

01:14:56.708 --> 01:14:58.875 align:center
- ¿Qué?
- Está todo preparado para que…

01:14:58.958 --> 01:14:59.916 align:center
¡Explosivos!

01:15:00.125 --> 01:15:02.375 align:center
¿Qué? ¿Qué coño hacéis aquí?

01:15:02.458 --> 01:15:04.875 align:center
Salvaros, joder.

01:15:09.916 --> 01:15:12.208 align:center
No.

01:15:13.500 --> 01:15:16.125 align:center
No.

01:15:34.041 --> 01:15:35.291 align:center
No.

01:15:35.375 --> 01:15:37.916 align:center
¡Dadme a ese cabrón!

01:15:38.000 --> 01:15:40.333 align:center
No. Alejadla de mí.

01:15:42.375 --> 01:15:44.791 align:center
Devora Kasimer,

01:15:44.875 --> 01:15:47.750 align:center
somos como tú. ¡Somos bailarinas!

01:15:47.833 --> 01:15:50.583 align:center
No. No seas tonta. No es de fiar.

01:15:51.666 --> 01:15:53.458 align:center
Solo queremos bailar.

01:15:54.291 --> 01:15:55.583 align:center
Como yo.

01:15:55.666 --> 01:15:58.625 align:center
Pues danos la oportunidad
que nunca tuviste.

01:15:58.708 --> 01:16:03.000 align:center
No. Mi padre.
Es muy poderoso. Puede ayudaros.

01:16:03.083 --> 01:16:05.083 align:center
Tu padre no ayuda
a chicas como nosotras.

01:16:05.166 --> 01:16:07.708 align:center
- No, no.
- Mira lo que le hizo a Devora.

01:16:09.291 --> 01:16:10.708 align:center
No.

01:16:17.000 --> 01:16:20.166 align:center
Dile a tu padre
que deje de disparar o te reviento.

01:16:20.250 --> 01:16:22.958 align:center
¡Papá!

01:16:23.041 --> 01:16:24.041 align:center
¡No dispares!

01:16:24.125 --> 01:16:25.666 align:center
¡No disparéis!

01:16:31.750 --> 01:16:33.000 align:center
Corred, chicas.

01:16:33.083 --> 01:16:34.791 align:center
Es mi solo.

01:16:36.166 --> 01:16:38.375 align:center
Es vuestra oportunidad.

01:16:42.416 --> 01:16:43.625 align:center
Vamos.

01:16:50.625 --> 01:16:51.625 align:center
Mierda.

01:17:04.000 --> 01:17:06.208 align:center
¿Qué se supone que eres?

01:17:07.333 --> 01:17:10.666 align:center
Iba a ser el Hada de Azúcar.

01:17:12.500 --> 01:17:14.083 align:center
Iba a bailar

01:17:14.166 --> 01:17:18.250 align:center
delante de cientos y miles de personas.

01:17:18.333 --> 01:17:20.750 align:center
Incluida la reina.

01:17:22.000 --> 01:17:24.708 align:center
Es lo que debería haber sido.

01:17:32.291 --> 01:17:33.500 align:center
Papá…

01:17:37.208 --> 01:17:40.875 align:center
Pero no pudo ser,

01:17:41.666 --> 01:17:43.500 align:center
porque tú…

01:17:44.083 --> 01:17:47.666 align:center
Lothar Markovic,

01:17:47.750 --> 01:17:49.000 align:center
tú…

01:17:49.833 --> 01:17:53.333 align:center
Te llevaste mi pierna.

01:18:34.458 --> 01:18:36.333 align:center
¿Quién más sabe conducir?

01:18:37.750 --> 01:18:39.000 align:center
Yo me encargo.

01:18:42.958 --> 01:18:44.083 align:center
Bailemos.

01:18:48.666 --> 01:18:50.458 align:center
Vale.

01:18:51.041 --> 01:18:52.791 align:center
Subíos.

01:18:59.541 --> 01:19:01.166 align:center
- ¿Estás bien? Vale.
- Sí.

01:20:20.333 --> 01:20:22.375 align:center
Hola. Mis amigas y yo llegamos tarde.

01:20:22.458 --> 01:20:23.458 align:center
Venimos a bailar.

01:20:23.541 --> 01:20:25.166 align:center
Las estadounidenses.

01:20:28.208 --> 01:20:29.416 align:center
Por aquí.

01:20:31.541 --> 01:20:32.875 align:center
Por Thorna.

01:20:32.958 --> 01:20:34.541 align:center
Por la Señorita Thorna.

01:28:43.000 --> 01:28:45.000 align:center
Subtítulos: Aida López Estudillo

01:28:45.083 --> 01:28:47.083 align:center
Supervisión creativa
Carlos Berot
e.

