WEBVTT

00:00:39.750 --> 00:00:42.666 align:center
どのバレリーナの心にも ―

00:00:42.916 --> 00:00:45.000 align:center
戦士の血が流れている

00:00:53.708 --> 00:00:56.291 align:center
痛みを美しさに

00:01:00.791 --> 00:01:03.416 align:center
混乱を正確さに

00:01:09.458 --> 00:01:12.166 align:center
体を芸術に変える

00:01:15.333 --> 00:01:18.375 align:center
汗　血

00:01:19.250 --> 00:01:20.958 align:center
犠牲

00:01:23.333 --> 00:01:26.625 align:center
でも夢が叶うのは ごく一部

00:01:45.500 --> 00:01:47.750 align:center
ソーナ先生
本番は２日後よ

00:01:47.833 --> 00:01:51.208 align:center
ボーンズがサボるなら
私が代役を

00:01:51.291 --> 00:01:53.625 align:center
バスが遅れてるのよ

00:01:53.750 --> 00:01:56.583 align:center
貧乏で時計も買えないのね

00:01:57.083 --> 00:01:58.916 align:center
リムジンが遅れた

00:02:01.750 --> 00:02:02.958 align:center
踊らないの？

00:02:05.958 --> 00:02:06.916 align:center
分かったよ

00:02:07.083 --> 00:02:08.750 align:center
５　６　７　８

00:02:11.833 --> 00:02:12.916 align:center
あと４回

00:02:17.791 --> 00:02:18.666 align:center
ストップ

00:02:19.500 --> 00:02:20.958 align:center
ストゥニューから

00:02:21.125 --> 00:02:21.958 align:center
急いで

00:02:22.333 --> 00:02:22.916 align:center
（どうしたの？）

00:02:22.916 --> 00:02:23.958 align:center
（どうしたの？）
グレース　早く

00:02:24.083 --> 00:02:25.916 align:center
（いつものこと）

00:02:26.458 --> 00:02:28.041 align:center
グレース　集中して

00:02:28.833 --> 00:02:29.875 align:center
始めましょう

00:02:29.958 --> 00:02:31.708 align:center
５　６　７　８

00:02:39.666 --> 00:02:43.666 align:center
明日にはブダペストよ
人生を懸ける覚悟で

00:02:44.208 --> 00:02:45.208 align:center
ソロ

00:02:49.666 --> 00:02:50.583 align:center
ストップ

00:02:51.583 --> 00:02:54.833 align:center
プリンセス
出番を待って

00:02:55.416 --> 00:02:59.541 align:center
クロエは妹を信頼して
彼女が合図よ

00:03:03.666 --> 00:03:05.083 align:center
美しいわ　クロエ

00:03:05.250 --> 00:03:06.583 align:center
チームワークよ

00:03:07.125 --> 00:03:08.583 align:center
皆も忘れないで

00:03:24.666 --> 00:03:26.166 align:center
ここまで

00:03:27.041 --> 00:03:27.875 align:center
それじゃ

00:03:30.458 --> 00:03:32.416 align:center
カウントもできない？

00:03:33.958 --> 00:03:35.458 align:center
あんたに言ったの

00:03:35.583 --> 00:03:37.750 align:center
さっき 鎌足になってた

00:03:38.208 --> 00:03:39.041 align:center
ボーンズ！

00:03:39.125 --> 00:03:41.375 align:center
ソロは譲るよ　やめる

00:03:41.458 --> 00:03:42.500 align:center
ソーナ先生
今の 見ました？

00:03:42.500 --> 00:03:44.250 align:center
ソーナ先生
今の 見ました？
（殴られて当然だよね）

00:03:44.250 --> 00:03:45.166 align:center
（殴られて当然だよね）

00:03:45.375 --> 00:03:48.416 align:center
“サンセットダンス
ロサンゼルス”

00:04:05.541 --> 00:04:07.208 align:center
殴っちゃダメよ

00:04:07.958 --> 00:04:09.333 align:center
あれは事故です

00:04:10.625 --> 00:04:12.333 align:center
偶然 顔が手の前に

00:04:12.750 --> 00:04:16.125 align:center
彼女の母親が
あなたに資金援助を

00:04:16.791 --> 00:04:20.250 align:center
殴る前に
感謝の気持ちを持ったら？

00:04:20.666 --> 00:04:22.583 align:center
ちゃんと自覚してる？

00:04:22.666 --> 00:04:25.583 align:center
ブダペストで
人生が変わるかも

00:04:25.666 --> 00:04:27.541 align:center
バレエは金持ち向け

00:04:28.208 --> 00:04:29.583 align:center
言ったでしょ？

00:04:30.208 --> 00:04:31.375 align:center
私は違う

00:05:04.500 --> 00:05:06.416 align:center
ハンガリー

00:05:06.666 --> 00:05:09.833 align:center
ママ　寝てるよね
着陸したよ

00:05:10.083 --> 00:05:11.666 align:center
旅程が変わった

00:05:12.500 --> 00:05:14.791 align:center
バス移動よ　怖すぎる

00:05:17.958 --> 00:05:23.083 align:center
“ブダペスト方面”

00:05:25.083 --> 00:05:27.083 align:center
これ 煙のにおい？

00:05:28.708 --> 00:05:30.333 align:center
まるで悪夢よ

00:05:30.416 --> 00:05:32.708 align:center
航路変更にロストバゲージ

00:05:32.791 --> 00:05:34.583 align:center
その上 バスが故障

00:05:34.750 --> 00:05:37.791 align:center
いえ　明日は必ず出演する

00:05:38.666 --> 00:05:40.791 align:center
そっちに向かってる

00:05:41.500 --> 00:05:44.666 align:center
プログラムを
変える必要はないわ

00:05:44.750 --> 00:05:48.250 align:center
絶対に うちの生徒を
連れてくから

00:05:48.333 --> 00:05:52.291 align:center
ソーナ先生
次の町まで２キロだけど…

00:05:52.375 --> 00:05:53.833 align:center
先方は何て？

00:05:54.125 --> 00:05:58.250 align:center
芸術監督は
とても理解がある人だった

00:05:58.833 --> 00:05:59.666 align:center
だけど…

00:05:59.750 --> 00:06:01.375 align:center
他の出演者を探す？

00:06:01.958 --> 00:06:02.791 align:center
ええ

00:06:03.291 --> 00:06:04.375 align:center
恐らく

00:06:05.625 --> 00:06:07.750 align:center
みんな 荷物を持って

00:06:07.833 --> 00:06:11.250 align:center
このバスでは
本番に間に合わない

00:06:13.250 --> 00:06:14.666 align:center
ほら　降りて

00:06:16.666 --> 00:06:17.500 align:center
行くわよ

00:06:17.583 --> 00:06:19.208 align:center
もう 何なの？

00:06:19.291 --> 00:06:22.041 align:center
ここって 自然しかない

00:06:27.000 --> 00:06:29.458 align:center
〈オオカミに食われるな〉

00:06:38.166 --> 00:06:40.083 align:center
ペースを上げるわよ

00:06:43.500 --> 00:06:45.791 align:center
バスの方がよかった

00:06:46.500 --> 00:06:48.958 align:center
肺炎になったら訴える

00:06:49.041 --> 00:06:52.291 align:center
さっきはバスを
嫌がったくせに

00:06:52.375 --> 00:06:53.958 align:center
あんた ムカつく

00:06:54.083 --> 00:06:56.958 align:center
“テレモク･ホテル”
これ見て　ホテルがある

00:06:56.958 --> 00:06:57.041 align:center
“テレモク･ホテル”

00:06:57.041 --> 00:06:59.000 align:center
“テレモク･ホテル”
よかった　行くわよ

00:07:09.166 --> 00:07:11.166 align:center
誰か電波 入る？

00:07:11.333 --> 00:07:12.875 align:center
２本 立ってる

00:07:13.875 --> 00:07:15.916 align:center
電波 死んでるかもね

00:07:20.125 --> 00:07:23.250 align:center
すみません
電話をお借りしても？

00:07:23.333 --> 00:07:25.166 align:center
バスが故障して…

00:07:25.250 --> 00:07:26.208 align:center
ユーリー

00:07:27.416 --> 00:07:28.708 align:center
〈追い返すな〉

00:07:32.416 --> 00:07:35.791 align:center
すみません
弟は口がきけなくてね

00:07:35.916 --> 00:07:40.291 align:center
私の姉も耳が悪いから
私が通訳してる

00:07:40.375 --> 00:07:41.250 align:center
（やめてよ）

00:07:41.541 --> 00:07:42.666 align:center
俺はオシプだ

00:07:43.000 --> 00:07:44.250 align:center
お困りのようだ

00:07:44.375 --> 00:07:45.916 align:center
タクシーを呼んで

00:07:46.208 --> 00:07:47.791 align:center
お願いできる？

00:07:47.875 --> 00:07:48.708 align:center
もちろん

00:07:49.708 --> 00:07:52.250 align:center
美女を寒空から救わねば

00:07:53.583 --> 00:07:54.416 align:center
こちらへ

00:07:56.458 --> 00:07:57.666 align:center
旅行かい？

00:07:57.791 --> 00:07:59.333 align:center
バレリーナなの

00:08:03.666 --> 00:08:06.541 align:center
すごい！ 私の好きな雰囲気

00:08:10.666 --> 00:08:12.583 align:center
気味悪いよ

00:08:13.083 --> 00:08:14.208 align:center
ソーナ先生

00:08:14.583 --> 00:08:18.250 align:center
賭け事なんて
見るのも忌まわしい

00:08:18.333 --> 00:08:20.750 align:center
目隠ししてな
私は飲み物を

00:08:38.666 --> 00:08:40.041 align:center
（写真 撮って）

00:08:40.208 --> 00:08:42.000 align:center
（やめて　子供みたい）

00:08:42.166 --> 00:08:44.625 align:center
（でも この部屋すごい）

00:08:52.125 --> 00:08:53.208 align:center
あれは ―

00:08:54.166 --> 00:08:55.541 align:center
俺のボスだ

00:08:56.000 --> 00:08:57.875 align:center
こう言われたものさ

00:08:58.958 --> 00:09:01.083 align:center
“第二のフォンテイン”と

00:09:01.791 --> 00:09:03.458 align:center
でも 不幸なことに ―

00:09:03.958 --> 00:09:05.583 align:center
踊れなくなった

00:09:07.375 --> 00:09:09.666 align:center
ここって
“くるみ割り”バー？

00:09:10.083 --> 00:09:12.416 align:center
ボスの自慢の店だよ

00:09:12.625 --> 00:09:15.125 align:center
せっかくだけど
急いでて…

00:09:15.416 --> 00:09:18.916 align:center
明日 ブダペストで
生徒たちが踊るの

00:09:19.083 --> 00:09:22.500 align:center
〈何事なの？
彼女たち ずぶ濡れよ〉

00:09:23.250 --> 00:09:24.458 align:center
こちらは ―

00:09:25.458 --> 00:09:26.500 align:center
ソーニャだ

00:09:26.708 --> 00:09:28.000 align:center
優しい人で ―

00:09:28.625 --> 00:09:31.583 align:center
“車を待つ間
ドライヤーを使って”と

00:09:31.666 --> 00:09:33.125 align:center
ありがたいけど…

00:09:33.250 --> 00:09:35.625 align:center
ぜひ そうしてほしい

00:09:35.958 --> 00:09:39.041 align:center
当ホテルは
バレリーナを歓迎する

00:09:39.125 --> 00:09:41.083 align:center
乾いた服はある？

00:09:44.416 --> 00:09:47.708 align:center
その姿だと
白鳥の群れのようだ

00:09:49.041 --> 00:09:50.500 align:center
（恥ずかしすぎる）

00:09:50.708 --> 00:09:51.833 align:center
召し上がれ

00:09:53.083 --> 00:09:54.458 align:center
おなかペコペコ

00:09:54.541 --> 00:09:56.500 align:center
衣装を汚さないで

00:09:56.583 --> 00:09:59.458 align:center
大丈夫　食べる気ないから

00:10:04.541 --> 00:10:06.625 align:center
（肉のスープ
マズそう）
エボラ入りの食べ物よ

00:10:06.625 --> 00:10:07.250 align:center
（肉のスープ
マズそう）

00:10:07.250 --> 00:10:07.333 align:center
違う　 大腸菌イーコリ よ

00:10:07.333 --> 00:10:08.541 align:center
違う　 大腸菌イーコリ よ
（平気だよ）

00:10:08.541 --> 00:10:09.416 align:center
違う　 大腸菌イーコリ よ

00:10:09.500 --> 00:10:11.916 align:center
旅行したことないでしょ

00:10:12.041 --> 00:10:13.083 align:center
やめなさい

00:10:13.208 --> 00:10:14.916 align:center
これだけ不仲で ―

00:10:15.708 --> 00:10:16.916 align:center
一緒に踊れる？

00:10:17.000 --> 00:10:20.500 align:center
神様から賜った試練よ
愛を学ぶ

00:10:20.666 --> 00:10:23.291 align:center
〈テレモクに
バレリーナが？〉

00:10:24.250 --> 00:10:25.541 align:center
本当ね

00:10:26.458 --> 00:10:27.625 align:center
ここにいた

00:10:29.375 --> 00:10:33.875 align:center
私はデボラ･カシマー
ここのオーナーよ

00:10:34.166 --> 00:10:38.333 align:center
大事な公演があると
オシプに聞いた

00:10:38.666 --> 00:10:42.416 align:center
ブダペストの
国際バレエ･ガラに出るの

00:10:42.500 --> 00:10:46.250 align:center
自慢じゃないけど
すごいことよ

00:10:46.333 --> 00:10:48.583 align:center
一流しか呼ばれない

00:10:48.666 --> 00:10:49.500 align:center
知ってる

00:10:49.958 --> 00:10:52.083 align:center
私も昔 踊ってたの

00:10:52.250 --> 00:10:53.666 align:center
車を手配しましょうか？

00:10:53.666 --> 00:10:54.791 align:center
車を手配しましょうか？
（オーナーでダンサー）

00:10:54.791 --> 00:10:54.875 align:center
（オーナーでダンサー）

00:10:54.875 --> 00:10:56.041 align:center
（オーナーでダンサー）
ええ　お願いします

00:10:56.041 --> 00:10:57.291 align:center
ええ　お願いします

00:10:57.375 --> 00:10:58.208 align:center
いいのよ

00:10:58.958 --> 00:11:01.916 align:center
〈ソーニャ
グヤーシュをお願い〉

00:11:14.791 --> 00:11:15.750 align:center
パシャ

00:11:16.041 --> 00:11:18.208 align:center
お父上によろしく

00:11:18.291 --> 00:11:19.708 align:center
伝えとくよ

00:11:24.125 --> 00:11:26.291 align:center
ゾリー　調子は？

00:11:30.833 --> 00:11:32.583 align:center
親父さんに渡して

00:11:35.625 --> 00:11:38.125 align:center
内密に頼む　パシャ

00:11:49.833 --> 00:11:50.875 align:center
（どうした？）

00:11:52.083 --> 00:11:54.541 align:center
（雑音よ
たぶん濡れたせい）

00:11:56.583 --> 00:11:58.125 align:center
（トイレに行く）

00:11:59.166 --> 00:12:00.833 align:center
姉が“トイレに”って

00:12:02.583 --> 00:12:04.458 align:center
案内するよ

00:12:08.500 --> 00:12:13.375 align:center
それには及ばないわ
私が連れていくから

00:12:14.250 --> 00:12:17.041 align:center
トイレは階段を上がった先だ

00:12:31.000 --> 00:12:33.083 align:center
たぶん こっちね

00:13:08.833 --> 00:13:09.708 align:center
ねえ

00:13:12.583 --> 00:13:14.666 align:center
“踊れ”ってことかも

00:13:15.208 --> 00:13:19.208 align:center
“金平糖の精”を弾いてる
練習になるよ

00:13:20.833 --> 00:13:22.541 align:center
練習したいな

00:13:22.708 --> 00:13:24.416 align:center
よし　踊ろう

00:13:24.833 --> 00:13:26.208 align:center
ほら　立って

00:13:53.166 --> 00:13:54.166 align:center
ブラボー！

00:13:58.625 --> 00:14:00.083 align:center
ボーンズも来て

00:14:36.333 --> 00:14:38.083 align:center
机に血が付いたわ

00:14:38.166 --> 00:14:39.375 align:center
ごめん　母さん

00:14:39.541 --> 00:14:42.291 align:center
ネズミの女王様　お願いだ

00:14:43.958 --> 00:14:46.875 align:center
あなたは分別のある人だ

00:14:48.583 --> 00:14:49.625 align:center
そうよ

00:14:50.500 --> 00:14:52.541 align:center
次は舌を抜くわ

00:15:47.958 --> 00:15:49.708 align:center
ソロを踊れば？

00:15:51.750 --> 00:15:53.458 align:center
プリンセス　危ないよ

00:15:57.958 --> 00:16:00.416 align:center
小鳥ちゃん　楽しもうぜ

00:16:00.583 --> 00:16:01.583 align:center
やめとくわ

00:16:01.666 --> 00:16:03.875 align:center
いいだろ　俺のタイプだ

00:16:04.291 --> 00:16:05.166 align:center
ねえ

00:16:05.708 --> 00:16:07.083 align:center
触らないで

00:16:07.583 --> 00:16:09.458 align:center
荒っぽいのが好きか？

00:16:11.041 --> 00:16:12.291 align:center
こういうのは？

00:16:14.541 --> 00:16:15.708 align:center
先生 やるね

00:16:15.833 --> 00:16:17.458 align:center
ここを出るわよ

00:16:23.041 --> 00:16:26.000 align:center
俺をコケにすると
ああなるぞ

00:16:27.625 --> 00:16:29.666 align:center
誰か 試してみるか？

00:16:30.250 --> 00:16:32.250 align:center
マルコヴィッチのシマだ

00:16:32.333 --> 00:16:33.916 align:center
親父とやり合うか？

00:16:37.833 --> 00:16:40.583 align:center
お前　何か言いたいのか？

00:16:40.666 --> 00:16:42.875 align:center
違うわ　撃たないで

00:16:42.958 --> 00:16:45.000 align:center
おい　パシャ

00:16:45.458 --> 00:16:46.833 align:center
落ち着けよ

00:16:46.916 --> 00:16:49.000 align:center
なあ　酒でも飲め

00:16:51.666 --> 00:16:53.833 align:center
パシャ　そう怒るな

00:16:53.916 --> 00:16:55.916 align:center
これは何の騒ぎ？

00:16:56.541 --> 00:16:57.833 align:center
ネズミの女王様

00:16:57.916 --> 00:17:00.333 align:center
〈私の店で女を殺したの？〉

00:17:03.375 --> 00:17:05.958 align:center
落ち着いて　もう大丈夫よ

00:17:06.125 --> 00:17:08.083 align:center
先生が撃たれたのに？

00:17:09.750 --> 00:17:12.208 align:center
そいつが頭を撃ったの

00:17:12.875 --> 00:17:14.333 align:center
警察を呼んで

00:17:14.500 --> 00:17:15.708 align:center
やってみろよ

00:17:15.791 --> 00:17:16.666 align:center
やめな

00:17:20.000 --> 00:17:21.333 align:center
ボーンズ　ボーンズ

00:17:21.875 --> 00:17:22.791 align:center
ボーンズ！

00:17:27.000 --> 00:17:29.583 align:center
お願い　警察を呼んで

00:17:30.458 --> 00:17:31.291 align:center
みんな

00:17:31.833 --> 00:17:34.750 align:center
聞いて　通報するわ

00:17:35.541 --> 00:17:36.541 align:center
オシプ

00:17:37.583 --> 00:17:39.791 align:center
シェルターに案内して

00:17:40.166 --> 00:17:42.458 align:center
〈地下へ　急いで〉

00:17:45.416 --> 00:17:47.250 align:center
私が何とかする

00:17:49.833 --> 00:17:51.208 align:center
絶対に

00:18:00.000 --> 00:18:00.833 align:center
おい！

00:18:15.125 --> 00:18:21.541 align:center
プリティ･リーサル

00:18:25.208 --> 00:18:29.208 align:center
おとなしく
オシプについていって

00:18:30.416 --> 00:18:33.166 align:center
〈別々の部屋に入れて
黙らせる〉

00:18:33.375 --> 00:18:35.625 align:center
さあ ついてきて

00:18:36.833 --> 00:18:39.375 align:center
何も心配は要らない

00:18:41.000 --> 00:18:42.083 align:center
こっちだ

00:19:08.541 --> 00:19:09.625 align:center
お嬢さん

00:19:10.291 --> 00:19:11.125 align:center
迷子か？

00:19:11.958 --> 00:19:13.416 align:center
（耳が悪いの）

00:19:13.708 --> 00:19:15.041 align:center
それって…

00:19:15.625 --> 00:19:16.958 align:center
聞こえないの？

00:19:23.458 --> 00:19:24.791 align:center
タトゥー 好き？

00:19:27.708 --> 00:19:28.583 align:center
君は ―

00:19:29.750 --> 00:19:31.250 align:center
きれいだ

00:19:31.333 --> 00:19:32.333 align:center
ええと…

00:19:34.000 --> 00:19:36.833 align:center
（あなたもステキ）

00:19:39.583 --> 00:19:40.791 align:center
よし

00:19:42.041 --> 00:19:43.958 align:center
銃が暴発したんだ

00:19:44.125 --> 00:19:48.625 align:center
ごまかさないで
先生は目の前で撃たれた

00:19:48.708 --> 00:19:49.791 align:center
警察を呼んで

00:19:49.875 --> 00:19:53.583 align:center
ボスが今 呼んでる
任せればいい

00:19:53.958 --> 00:19:55.458 align:center
あれは悲劇だ

00:19:56.666 --> 00:19:59.500 align:center
どうしよう　息ができない

00:19:59.958 --> 00:20:01.041 align:center
苦しい

00:20:01.125 --> 00:20:02.750 align:center
何とかしてよ

00:20:05.875 --> 00:20:07.333 align:center
これを食べれば ―

00:20:07.708 --> 00:20:09.875 align:center
すぐに楽になる

00:20:25.541 --> 00:20:28.125 align:center
とんだ粗相をしてくれた

00:20:28.625 --> 00:20:31.958 align:center
あのイギリス女を
早く片づけて

00:20:35.166 --> 00:20:36.708 align:center
言う通りにしろ

00:20:38.291 --> 00:20:40.541 align:center
少し話をしなきゃね

00:20:43.708 --> 00:20:46.000 align:center
また血で汚す気？

00:20:46.083 --> 00:20:48.333 align:center
〈ソーニャ　床を拭いて〉

00:20:51.583 --> 00:20:52.541 align:center
来て

00:21:08.416 --> 00:21:10.041 align:center
踊り子を捕まえた

00:21:13.791 --> 00:21:15.083 align:center
騒ぐことか？

00:21:16.041 --> 00:21:18.833 align:center
酔った女が
俺の目の前に来て―

00:21:18.916 --> 00:21:20.750 align:center
銃弾が飛んでった

00:21:22.458 --> 00:21:23.916 align:center
俺は悪くない

00:21:24.000 --> 00:21:25.958 align:center
生徒が黙ってない

00:21:26.041 --> 00:21:29.625 align:center
そしたら あんたの
お得意の方法で―

00:21:29.750 --> 00:21:33.166 align:center
舌を抜くなり
喉を切るなりしろ

00:21:34.666 --> 00:21:35.916 align:center
それで解決だ

00:21:36.000 --> 00:21:39.166 align:center
座って
ウロつかれると目が回る

00:21:39.875 --> 00:21:41.791 align:center
勢いで動いちゃダメ

00:21:42.083 --> 00:21:45.458 align:center
米国人６人の失踪は
絶対にバレる

00:21:45.625 --> 00:21:48.416 align:center
だから情報をかき集めて ―

00:21:48.500 --> 00:21:50.250 align:center
作戦を立てるの

00:21:50.541 --> 00:21:53.625 align:center
大丈夫
あんたのことは守る

00:21:56.666 --> 00:21:57.916 align:center
俺を守るって？

00:21:59.666 --> 00:22:01.083 align:center
そう言ったのか？

00:22:02.333 --> 00:22:03.208 align:center
ええ

00:22:04.000 --> 00:22:05.750 align:center
でも タダではない

00:22:07.958 --> 00:22:09.375 align:center
調子に乗るな

00:22:10.500 --> 00:22:13.000 align:center
俺はローターの息子だ

00:22:14.916 --> 00:22:16.000 align:center
デボラ

00:22:16.791 --> 00:22:19.958 align:center
うちの一族を
怒らせない方がいい

00:22:23.250 --> 00:22:25.125 align:center
親父が出てくるぞ

00:22:26.375 --> 00:22:28.083 align:center
ぜひ会いたいわ

00:22:28.166 --> 00:22:31.708 align:center
招待したのに
何度も断られた

00:22:31.791 --> 00:22:33.458 align:center
親父は忙しい

00:22:33.750 --> 00:22:37.208 align:center
僻地へきち まで来る暇はないが
電話１本で―

00:22:37.875 --> 00:22:40.125 align:center
あんたを痛めつけに来る

00:22:49.541 --> 00:22:52.250 align:center
長い間 あんたの父親に ―

00:22:52.375 --> 00:22:55.333 align:center
父の借金を返してきた

00:22:55.500 --> 00:22:58.000 align:center
でも 今日で終わりよ

00:22:58.833 --> 00:23:04.166 align:center
“お金が欲しければ来て”と
お父さんに伝えて

00:23:06.083 --> 00:23:08.583 align:center
私の封筒をちょうだい

00:23:19.208 --> 00:23:22.125 align:center
途中で誰にも会わなかった

00:23:22.875 --> 00:23:26.916 align:center
どこでバスが壊れたか
家族も知らない？

00:23:27.041 --> 00:23:27.958 align:center
ええ

00:23:28.041 --> 00:23:29.500 align:center
劇場も知らない？

00:23:29.583 --> 00:23:30.416 align:center
ええ

00:23:30.500 --> 00:23:31.708 align:center
グレース

00:23:32.416 --> 00:23:33.500 align:center
ボニー！

00:23:34.041 --> 00:23:35.333 align:center
おかえり

00:23:35.625 --> 00:23:38.041 align:center
ボニー　こちらは…

00:23:40.250 --> 00:23:41.375 align:center
誰だっけ？

00:23:41.583 --> 00:23:43.958 align:center
誰でもない　それより…

00:23:44.125 --> 00:23:45.750 align:center
話しちゃダメ

00:23:46.625 --> 00:23:48.875 align:center
態度の悪い子ね

00:23:49.041 --> 00:23:52.875 align:center
私が嫌いなの
“地獄行きよ”と言うから

00:23:53.375 --> 00:23:56.833 align:center
彼女は放っといて
親友になろう

00:23:57.000 --> 00:23:59.541 align:center
やった！
パインピザ 食べよう

00:23:59.708 --> 00:24:01.250 align:center
グレースに何が？

00:24:01.333 --> 00:24:02.208 align:center
うるさい

00:24:02.541 --> 00:24:03.375 align:center
グレース

00:24:04.916 --> 00:24:05.916 align:center
教えて

00:24:06.291 --> 00:24:09.541 align:center
あなたの居場所を
知ってる人は？

00:24:09.708 --> 00:24:10.875 align:center
皆 知ってる

00:24:11.375 --> 00:24:13.083 align:center
私の父も 彼女の親も ―

00:24:13.291 --> 00:24:16.708 align:center
バレエ団の全員も
私たちを捜す

00:24:16.791 --> 00:24:20.916 align:center
ボニー　ウソつきは
救ってあげられない

00:24:25.041 --> 00:24:25.916 align:center
誰も来ない

00:24:26.041 --> 00:24:27.583 align:center
バカなことを…

00:24:29.958 --> 00:24:31.541 align:center
デボラに会わせて

00:24:33.166 --> 00:24:35.541 align:center
私たちを助けて　お願い

00:24:36.166 --> 00:24:37.666 align:center
そうしたいけど

00:24:37.958 --> 00:24:39.666 align:center
デボラに逆らうと ―

00:24:40.458 --> 00:24:42.375 align:center
舌を抜かれる

00:25:22.083 --> 00:25:25.333 align:center
ドクター　害獣に困ってるの

00:25:34.125 --> 00:25:35.166 align:center
パシャ

00:25:37.833 --> 00:25:39.166 align:center
デボラは何て？

00:25:40.666 --> 00:25:41.625 align:center
別に

00:25:44.541 --> 00:25:46.250 align:center
さっさと帰ろう

00:25:46.333 --> 00:25:49.125 align:center
パシャ　封筒をくれ

00:25:49.875 --> 00:25:50.875 align:center
金だよ

00:25:52.041 --> 00:25:53.291 align:center
デボラに返した

00:25:54.541 --> 00:25:57.000 align:center
何だと？
手ぶらでは帰れない

00:25:57.166 --> 00:25:58.916 align:center
親父さんに殺される

00:25:59.000 --> 00:26:00.291 align:center
うるさい

00:26:00.833 --> 00:26:03.250 align:center
お祈り女は何でも話します

00:26:03.333 --> 00:26:06.958 align:center
でも 逃亡女は
他の子と違い厄介です

00:26:07.041 --> 00:26:10.541 align:center
居場所を知る人が
いなければいい

00:26:10.708 --> 00:26:13.000 align:center
誰も知りません　女王様

00:26:13.083 --> 00:26:15.333 align:center
じゃ ドクターの出番ね

00:26:15.416 --> 00:26:18.166 align:center
彼女らの荷物は
ユーリーが焼却

00:26:29.791 --> 00:26:30.916 align:center
母さん

00:26:31.166 --> 00:26:33.625 align:center
〈何してるの？
いたずら坊や〉

00:26:34.583 --> 00:26:36.416 align:center
英語で大丈夫だよ

00:26:37.041 --> 00:26:38.958 align:center
彼女は耳が悪い

00:26:41.291 --> 00:26:42.166 align:center
来て

00:26:42.833 --> 00:26:44.458 align:center
さあ 行きましょ

00:26:45.583 --> 00:26:46.958 align:center
これだから男は…

00:27:05.833 --> 00:27:09.416 align:center
なぜ うちの子は繊細なの

00:27:09.833 --> 00:27:11.250 align:center
ごめん　母さん

00:27:11.333 --> 00:27:13.166 align:center
お前は悪くない

00:27:13.541 --> 00:27:15.916 align:center
私が甘やかしすぎた

00:27:18.791 --> 00:27:19.833 align:center
取れたわ

00:27:26.666 --> 00:27:31.375 align:center
“ソーナ･デヴォンポート”

00:28:03.000 --> 00:28:04.458 align:center
このバカ女

00:28:04.958 --> 00:28:08.416 align:center
なぜ怒るの？ 大好きなのに

00:28:08.500 --> 00:28:09.833 align:center
どうしたの

00:28:09.916 --> 00:28:11.916 align:center
オシプがチョコくれた

00:28:12.666 --> 00:28:15.666 align:center
変な気分
でも 体の中は温かい

00:28:16.416 --> 00:28:17.500 align:center
クスリだよ

00:28:17.583 --> 00:28:19.708 align:center
クスリ？ そんなのダメ

00:28:19.791 --> 00:28:21.708 align:center
クスリは許されない

00:28:22.250 --> 00:28:23.333 align:center
公演は？

00:28:23.500 --> 00:28:24.625 align:center
気持ち悪い

00:28:24.791 --> 00:28:26.791 align:center
食べた物を全部 吐いて

00:28:26.875 --> 00:28:28.125 align:center
無理　助けて

00:28:28.250 --> 00:28:30.416 align:center
どうやって吐くの

00:28:30.583 --> 00:28:33.208 align:center
ダンサーなのに知らないの？

00:28:40.375 --> 00:28:41.541 align:center
グヤーシュだ

00:28:46.916 --> 00:28:49.000 align:center
オシプ　パーリンカを

00:28:49.083 --> 00:28:50.166 align:center
分かった

00:28:50.833 --> 00:28:52.333 align:center
すぐ持ってくよ

00:29:22.375 --> 00:29:23.375 align:center
マズい

00:29:23.625 --> 00:29:25.541 align:center
奴が来る　寝たフリを

00:29:40.000 --> 00:29:41.041 align:center
グレース

00:29:50.625 --> 00:29:51.708 align:center
グレース

00:29:57.125 --> 00:29:58.500 align:center
お代わり 要る？

00:29:58.958 --> 00:29:59.875 align:center
クソッ

00:30:01.250 --> 00:30:02.541 align:center
もしかして ―

00:30:02.916 --> 00:30:04.291 align:center
気持ち悪いのか？

00:30:07.583 --> 00:30:10.250 align:center
大丈夫だ　心配するな

00:30:10.875 --> 00:30:11.791 align:center
ほら…

00:30:13.541 --> 00:30:15.291 align:center
君は白鳥のようだ

00:30:16.958 --> 00:30:18.083 align:center
これまで ―

00:30:19.041 --> 00:30:21.625 align:center
誰にも言わなかったけど ―

00:30:25.125 --> 00:30:28.291 align:center
実は俺 鳥に興奮するんだ

00:30:30.916 --> 00:30:34.250 align:center
たぶん首が
好きなんだと思う

00:30:36.083 --> 00:30:37.750 align:center
柔らかいから

00:30:41.625 --> 00:30:44.708 align:center
主よ　 戒いまし めたまえ
サタンがいる！

00:30:45.125 --> 00:30:47.250 align:center
バッドトリップか

00:30:47.583 --> 00:30:49.041 align:center
大丈夫だ

00:30:53.541 --> 00:30:54.416 align:center
逃げろ

00:30:54.708 --> 00:30:55.833 align:center
逃げて

00:30:56.416 --> 00:30:58.791 align:center
神様　救い出してください

00:30:58.958 --> 00:31:01.291 align:center
好きなだけ祈ればいい

00:31:02.291 --> 00:31:04.791 align:center
逃がすものか　バレリーナ

00:32:09.833 --> 00:32:10.916 align:center
お願い

00:32:20.291 --> 00:32:22.916 align:center
お願い　やめて

00:32:23.166 --> 00:32:25.625 align:center
二度と踊れなくしてやる

00:32:25.791 --> 00:32:26.791 align:center
やめて

00:33:19.541 --> 00:33:21.333 align:center
ショットを注いで

00:33:21.416 --> 00:33:22.916 align:center
お祝いですか？

00:33:23.041 --> 00:33:24.041 align:center
違うわ

00:33:24.458 --> 00:33:25.875 align:center
これは悲劇よ

00:33:26.583 --> 00:33:31.125 align:center
５人のバレリーナは
100年分に相当する

00:33:31.208 --> 00:33:34.791 align:center
鍛錬と献身と痛み
情熱と規律のね

00:33:35.250 --> 00:33:39.791 align:center
それがバカ者の愚行のせいで
消えるの

00:33:43.083 --> 00:33:44.125 align:center
だから ―

00:33:44.666 --> 00:33:46.416 align:center
お祝いじゃない

00:33:47.083 --> 00:33:48.416 align:center
“弔い”よ

00:33:50.250 --> 00:33:53.291 align:center
犠牲が無駄でないといい

00:33:54.041 --> 00:33:54.916 align:center
どうぞ

00:34:00.875 --> 00:34:01.833 align:center
ブラボー！

00:34:06.333 --> 00:34:08.041 align:center
素晴らしかった

00:34:14.541 --> 00:34:18.500 align:center
どんどん飲ませて
パシャたちを酔わせて

00:34:34.125 --> 00:34:36.541 align:center
飲み干すがいいわ

00:34:40.458 --> 00:34:43.250 align:center
この子
いつも以上に変だよ

00:34:43.333 --> 00:34:44.916 align:center
クスリを盛られた

00:34:45.000 --> 00:34:46.083 align:center
逃げなきゃ

00:34:46.250 --> 00:34:47.625 align:center
本気で言ってる？

00:34:49.083 --> 00:34:53.416 align:center
なんで警察が
捜査に来るのを待たずに―

00:34:53.500 --> 00:34:55.250 align:center
問題を起こすの

00:34:55.333 --> 00:34:56.833 align:center
先生が死んだ

00:34:57.416 --> 00:34:59.916 align:center
なのに警察は まだ来ない

00:35:00.375 --> 00:35:04.625 align:center
呼べば助けが来る生活じゃ
分からないよね

00:35:05.833 --> 00:35:07.458 align:center
誰も頼れない

00:35:07.708 --> 00:35:09.583 align:center
助けは来ないの

00:35:09.791 --> 00:35:11.000 align:center
そんなのウソ

00:35:11.375 --> 00:35:13.875 align:center
私たちは遠い国の人たち

00:35:14.291 --> 00:35:17.458 align:center
殺すのが
奴らには手っ取り早いの

00:35:17.666 --> 00:35:19.250 align:center
逃げなきゃ

00:35:19.333 --> 00:35:22.208 align:center
その言葉は もうやめて

00:35:22.791 --> 00:35:24.375 align:center
ここにいれば死ぬ

00:35:24.458 --> 00:35:27.000 align:center
口だけも意味がない

00:35:27.708 --> 00:35:30.625 align:center
しゃべってないで
行動するの

00:35:32.416 --> 00:35:33.833 align:center
逃げるために

00:35:57.125 --> 00:35:59.708 align:center
心配するな　すぐ戻る

00:36:02.125 --> 00:36:04.875 align:center
コブラが欲しいか？ パシャ

00:36:05.833 --> 00:36:08.166 align:center
お望みのコブラだ

00:36:10.250 --> 00:36:11.083 align:center
さあ

00:36:11.166 --> 00:36:12.125 align:center
最高だ

00:36:12.208 --> 00:36:13.916 align:center
こんばんは　諸君

00:36:20.000 --> 00:36:21.041 align:center
パシャ

00:36:21.291 --> 00:36:24.416 align:center
いつか行儀を覚えるだろう

00:36:30.875 --> 00:36:31.958 align:center
アルチョーム

00:36:32.875 --> 00:36:34.458 align:center
奴は何しに来た？

00:36:34.625 --> 00:36:35.458 align:center
デボラ

00:36:36.166 --> 00:36:37.125 align:center
ドクター

00:36:37.958 --> 00:36:39.291 align:center
〈愛しい人〉

00:36:41.375 --> 00:36:42.416 align:center
弾を出した？

00:36:42.500 --> 00:36:43.333 align:center
もちろん

00:36:43.416 --> 00:36:45.041 align:center
いいね

00:36:46.000 --> 00:36:49.208 align:center
歯と目と指を切除する

00:36:49.291 --> 00:36:51.500 align:center
バレリーナも同じに

00:36:51.625 --> 00:36:54.416 align:center
身元を特定できなくなる

00:36:55.750 --> 00:36:56.708 align:center
素晴らしい

00:36:57.833 --> 00:37:00.083 align:center
防犯映像をくれない

00:37:01.000 --> 00:37:04.541 align:center
ドクターまで呼び
親父に言う気だ

00:37:04.625 --> 00:37:06.916 align:center
“パシャでなく
私が後始末を”

00:37:10.416 --> 00:37:12.458 align:center
踊り子たちを殺せ

00:37:15.000 --> 00:37:16.875 align:center
親父さんが喜ぶ

00:37:17.000 --> 00:37:17.833 align:center
だな

00:37:29.250 --> 00:37:30.125 align:center
来て

00:37:34.000 --> 00:37:35.041 align:center
こっちだよ

00:37:43.208 --> 00:37:44.500 align:center
待ってて

00:37:51.708 --> 00:37:53.375 align:center
こっちから行ける

00:37:56.708 --> 00:37:58.958 align:center
“悪魔が牢に投げ込む”

00:37:59.041 --> 00:38:01.708 align:center
“その苦難を
恐れてはならない”

00:38:03.083 --> 00:38:06.916 align:center
「ヨハネの黙示録」
２章10節

00:38:08.333 --> 00:38:09.875 align:center
声が大きいよ

00:38:12.875 --> 00:38:14.041 align:center
そうか

00:38:15.083 --> 00:38:18.666 align:center
壁を通り抜けられるかも
しれない

00:38:23.416 --> 00:38:24.791 align:center
戻って　早く！

00:38:24.958 --> 00:38:26.291 align:center
ほら 行って

00:38:28.416 --> 00:38:31.750 align:center
コブラがお命 頂戴するよ

00:38:45.125 --> 00:38:47.250 align:center
おい　酔ってるのか？

00:38:48.750 --> 00:38:49.791 align:center
まさか

00:38:56.041 --> 00:38:57.000 align:center
捜せ

00:38:57.083 --> 00:38:58.041 align:center
はいよ

00:39:14.291 --> 00:39:15.583 align:center
男が２人いる

00:39:17.083 --> 00:39:18.625 align:center
死にたくない

00:39:19.041 --> 00:39:20.625 align:center
奴らを倒そう

00:39:21.166 --> 00:39:22.958 align:center
“倒す”？ 正気なの？

00:39:24.833 --> 00:39:29.166 align:center
マジな話
私は そんなに強くないよ

00:39:29.250 --> 00:39:32.083 align:center
あれだけ踊れる人が
何 言うの

00:39:32.208 --> 00:39:35.166 align:center
バレリーナは
か弱く見られる

00:39:35.458 --> 00:39:39.458 align:center
でも 足から血が出ても
笑顔で踊るよね

00:39:39.541 --> 00:39:42.750 align:center
“強くない”なんて言わないで

00:39:51.416 --> 00:39:52.416 align:center
ねえ

00:39:52.500 --> 00:39:53.333 align:center
何よ

00:39:55.125 --> 00:39:56.250 align:center
私たちのバッグ

00:40:12.291 --> 00:40:13.166 align:center
ブラド

00:40:13.708 --> 00:40:14.541 align:center
おい

00:40:16.083 --> 00:40:17.958 align:center
オシプが死んでる

00:40:18.041 --> 00:40:19.666 align:center
パシャが怒るぞ

00:40:21.166 --> 00:40:22.333 align:center
あそこにいる

00:40:23.125 --> 00:40:24.000 align:center
彼女らだ

00:40:27.416 --> 00:40:30.625 align:center
お嬢さん方　いるんだろ？
出てこい

00:40:30.708 --> 00:40:31.833 align:center
銃 持ってる

00:40:32.083 --> 00:40:33.958 align:center
最後のチャンスだぞ

00:40:34.125 --> 00:40:35.208 align:center
消えろ！

00:41:23.625 --> 00:41:24.791 align:center
この野郎

00:41:27.958 --> 00:41:28.791 align:center
クソ！

00:41:41.500 --> 00:41:42.416 align:center
やめて！

00:41:44.791 --> 00:41:47.000 align:center
ゾーイ　助けて

00:41:47.250 --> 00:41:48.083 align:center
撃って

00:41:48.166 --> 00:41:49.041 align:center
お願い

00:41:49.125 --> 00:41:50.166 align:center
分かった

00:41:54.458 --> 00:41:56.916 align:center
誰か銃を持ってて

00:41:58.166 --> 00:41:59.000 align:center
ごめんね

00:41:59.083 --> 00:42:00.083 align:center
奴に謝るの？

00:42:00.166 --> 00:42:01.541 align:center
うちら 詰んだよ

00:42:01.625 --> 00:42:02.541 align:center
カッターを

00:42:02.958 --> 00:42:04.958 align:center
もう 何が何やら…

00:42:08.708 --> 00:42:09.541 align:center
やれよ

00:42:09.625 --> 00:42:11.166 align:center
殺せ　フェディ

00:42:11.333 --> 00:42:12.625 align:center
いや… 分かった

00:42:15.458 --> 00:42:16.458 align:center
いくよ

00:42:16.583 --> 00:42:20.375 align:center
あいつらは酔っ払い
私たちはプリマだよ

00:43:01.416 --> 00:43:02.375 align:center
やめて！

00:43:07.125 --> 00:43:09.458 align:center
そうは… させるか！

00:44:22.166 --> 00:44:23.750 align:center
あんた マジで？

00:44:27.500 --> 00:44:29.250 align:center
そのシューズ 最高

00:44:30.083 --> 00:44:31.291 align:center
偶然の産物

00:44:31.833 --> 00:44:33.083 align:center
私も欲しい

00:44:44.125 --> 00:44:45.666 align:center
ここは通れない

00:44:45.750 --> 00:44:47.083 align:center
もう１杯

00:44:48.125 --> 00:44:49.208 align:center
今の 聞こえた？

00:44:49.791 --> 00:44:53.541 align:center
先生が死んだのに
彼女は飲んでる

00:44:53.625 --> 00:44:55.666 align:center
今は裏口を探そう

00:44:55.750 --> 00:44:57.583 align:center
裏口から上に行ける？

00:44:57.666 --> 00:45:01.083 align:center
なんで上なの
非常口を探すんだよ

00:45:01.166 --> 00:45:05.583 align:center
クロエは上のトイレに行った
置いてくの？

00:45:10.000 --> 00:45:13.000 align:center
まさか クロエのことを
忘れてた？

00:45:13.208 --> 00:45:15.833 align:center
助けを呼んで 戻ってこよう

00:45:15.916 --> 00:45:18.166 align:center
手遅れになるかも

00:45:18.250 --> 00:45:20.916 align:center
独りだし 補聴器が壊れてる

00:45:21.500 --> 00:45:24.416 align:center
私が守るとパパと約束した

00:45:24.583 --> 00:45:26.750 align:center
いい子ちゃんだね

00:45:26.916 --> 00:45:29.458 align:center
なんで いつも自己中なの

00:45:29.625 --> 00:45:31.291 align:center
姉を置いてけない

00:45:31.416 --> 00:45:33.125 align:center
誰も置いていかない

00:45:33.291 --> 00:45:34.833 align:center
勝手にして

00:45:35.875 --> 00:45:38.250 align:center
私は逃げる
ほら グレース

00:45:45.500 --> 00:45:47.291 align:center
そう　好きにすれば？

00:45:48.125 --> 00:45:49.125 align:center
どうかしてる

00:45:51.333 --> 00:45:53.041 align:center
殺されればいいよ

00:45:56.041 --> 00:45:56.875 align:center
行こう

00:46:08.791 --> 00:46:10.416 align:center
上に行く階段

00:46:10.500 --> 00:46:12.208 align:center
でも 上ると下へ

00:46:13.458 --> 00:46:16.291 align:center
初めて あんたに嫉妬したよ

00:46:16.375 --> 00:46:18.791 align:center
“隣人の ハイを欲するな”

00:46:32.458 --> 00:46:35.458 align:center
クロエはまだ中にいるかも

00:46:41.791 --> 00:46:42.833 align:center
何してるの？

00:46:43.333 --> 00:46:45.250 align:center
地下で じっとしてて

00:46:45.333 --> 00:46:46.166 align:center
嫌よ

00:46:49.166 --> 00:46:50.166 align:center
落ち着いて

00:46:50.458 --> 00:46:52.333 align:center
話し合いましょ

00:46:52.625 --> 00:46:54.500 align:center
私の姉はどこ？

00:46:54.916 --> 00:46:58.416 align:center
耳が悪い子？
奥の部屋でくつろいでる

00:46:58.625 --> 00:47:00.458 align:center
じゃ もう行かせて

00:47:00.541 --> 00:47:01.875 align:center
そうしたいけど

00:47:02.250 --> 00:47:04.000 align:center
私は執念深いの

00:47:18.541 --> 00:47:19.875 align:center
何があったの？

00:47:26.250 --> 00:47:27.500 align:center
バレリーナだ

00:48:36.958 --> 00:48:37.833 align:center
おい

00:48:40.250 --> 00:48:44.291 align:center
よかった　Wi-Fiについて
誰かに聞きたくて

00:48:46.416 --> 00:48:48.708 align:center
ここの電波は最悪よ

00:48:48.875 --> 00:48:51.708 align:center
“直すつもりだった”とか
言う気？

00:48:51.916 --> 00:48:53.916 align:center
好きな番組があるの

00:48:54.083 --> 00:48:57.708 align:center
恋愛バラエティよ
うっかりハマった

00:48:58.000 --> 00:48:59.833 align:center
３話 見逃したの

00:49:00.000 --> 00:49:01.083 align:center
何の話だ

00:49:01.166 --> 00:49:04.291 align:center
番組で運命の相手に
出会える？

00:49:05.041 --> 00:49:08.750 align:center
金持ちが
箔はく―

00:49:08.833 --> 00:49:10.708 align:center
ヒーラーに言われた

00:49:12.083 --> 00:49:14.333 align:center
私は胸に問題があるって

00:49:15.583 --> 00:49:19.583 align:center
胸に塞がってる部分が
あるって言うの

00:49:20.666 --> 00:49:22.416 align:center
恋愛に関してね

00:49:23.041 --> 00:49:27.833 align:center
今 そのことを話せるような
心の余裕はない

00:49:27.916 --> 00:49:31.250 align:center
私は下に戻る
Wi-Fiの方をお願い

00:49:32.125 --> 00:49:33.125 align:center
頼める？

00:49:36.333 --> 00:49:37.375 align:center
ありがとう

00:50:24.208 --> 00:50:25.791 align:center
クロエ　よかった

00:50:27.916 --> 00:50:29.083 align:center
心配したよ

00:50:32.583 --> 00:50:33.791 align:center
ヤバいね

00:50:36.750 --> 00:50:38.125 align:center
ガチの異常者

00:50:38.833 --> 00:50:39.791 align:center
（無事？）

00:50:39.958 --> 00:50:42.291 align:center
（なぜ そんなこと
聞くの？）

00:50:42.708 --> 00:50:45.000 align:center
（衣装 どうしたの？）

00:50:45.916 --> 00:50:47.500 align:center
（それ 血？）

00:50:48.416 --> 00:50:49.958 align:center
（それ キスマーク？）

00:50:50.541 --> 00:50:52.708 align:center
（ゾーイ　ほっといて）

00:50:55.791 --> 00:50:56.625 align:center
あった

00:50:57.750 --> 00:50:58.750 align:center
（戻してよ）

00:50:59.541 --> 00:51:00.375 align:center
ゾーイ

00:51:01.625 --> 00:51:03.250 align:center
（逃げなきゃ）

00:51:03.500 --> 00:51:07.750 align:center
（待って　イケメンに
タトゥー 入れてもらう）

00:51:09.500 --> 00:51:12.291 align:center
タトゥー 入れてもらうって

00:51:13.833 --> 00:51:14.666 align:center
どうしよう

00:51:15.333 --> 00:51:17.291 align:center
あんたの姉でしょ

00:51:24.166 --> 00:51:25.458 align:center
誰か来る

00:51:39.916 --> 00:51:41.250 align:center
声 出さないで

00:52:00.166 --> 00:52:01.416 align:center
あんたか

00:52:04.000 --> 00:52:05.166 align:center
まだいたの？

00:52:06.083 --> 00:52:07.500 align:center
ひどい　泣いてるよ

00:52:07.583 --> 00:52:08.708 align:center
泣いてない

00:52:08.916 --> 00:52:11.291 align:center
私 カビ･アレルギーなの

00:52:11.958 --> 00:52:13.916 align:center
これで落ち着いて

00:52:19.833 --> 00:52:21.416 align:center
ソロは無理だった？

00:52:21.500 --> 00:52:23.125 align:center
助けに来てあげた

00:52:23.833 --> 00:52:24.750 align:center
はいはい

00:52:25.083 --> 00:52:27.208 align:center
それで隠れてたの？

00:52:29.458 --> 00:52:32.083 align:center
先生の遺体を見つけた

00:52:32.416 --> 00:52:35.125 align:center
指を切られ
目をえぐられてた

00:52:35.625 --> 00:52:36.958 align:center
何て ひどい

00:52:37.791 --> 00:52:39.208 align:center
（先生に何が？）

00:52:40.125 --> 00:52:41.708 align:center
先生は死んだの

00:52:42.250 --> 00:52:44.833 align:center
（笑えないよ
冗談はやめて）

00:52:45.541 --> 00:52:48.333 align:center
一度でいいから話を聞いて

00:52:55.916 --> 00:52:57.125 align:center
皆さん

00:52:57.958 --> 00:53:03.041 align:center
放蕩ほうとう にふける場を
あなたたちに提供してきた

00:53:03.250 --> 00:53:04.750 align:center
今度は私を助けて

00:53:05.458 --> 00:53:09.916 align:center
４人の不良娘が
この館のどこかに隠れてる

00:53:10.250 --> 00:53:12.916 align:center
彼女たちを見つけ出して ―

00:53:13.000 --> 00:53:14.666 align:center
口を封じて

00:53:20.750 --> 00:53:22.208 align:center
今さらか？

00:53:23.291 --> 00:53:25.125 align:center
俺の手下が片づけた

00:53:26.541 --> 00:53:29.500 align:center
あんたの手下は
２人とも死んだ

00:53:29.750 --> 00:53:32.625 align:center
お父様は はるか遠くにいる

00:53:32.833 --> 00:53:34.750 align:center
あんたは独りぼっち

00:53:35.416 --> 00:53:37.083 align:center
子ネズミちゃん

00:53:38.458 --> 00:53:39.666 align:center
私が盗んだの

00:53:39.791 --> 00:53:42.625 align:center
私はパパの射撃場に行ってる

00:53:42.708 --> 00:53:44.666 align:center
撃てたら信用する

00:53:47.916 --> 00:53:49.166 align:center
撃てそうだね

00:53:49.708 --> 00:53:50.875 align:center
これは何？

00:53:55.666 --> 00:53:57.416 align:center
やった！ 電話だ

00:53:58.166 --> 00:53:59.000 align:center
ウソ

00:53:59.458 --> 00:54:00.875 align:center
警察に電話する

00:54:01.250 --> 00:54:03.958 align:center
どいて
助けを呼んであげる

00:54:06.416 --> 00:54:08.625 align:center
この遺物 どう使うの？

00:54:09.416 --> 00:54:12.083 align:center
指でダイヤルを回すの
バカ女

00:54:12.833 --> 00:54:14.458 align:center
なるほどね

00:54:17.666 --> 00:54:18.583 align:center
マジ？

00:54:24.625 --> 00:54:29.208 align:center
こんな効率の悪いやり方
100年かかりそう

00:54:31.166 --> 00:54:32.333 align:center
父さん　違うよ

00:54:33.000 --> 00:54:34.583 align:center
大して酔ってない

00:54:38.791 --> 00:54:40.958 align:center
ブラドは運転できない

00:54:41.041 --> 00:54:42.291 align:center
死んだんだ

00:54:44.083 --> 00:54:45.000 align:center
ああ

00:54:45.916 --> 00:54:47.083 align:center
フェディも

00:54:50.166 --> 00:54:51.083 align:center
テレモクだ

00:54:54.083 --> 00:54:55.416 align:center
分かった

00:54:56.916 --> 00:54:58.208 align:center
ありがとう

00:54:59.083 --> 00:55:01.083 align:center
恩に着るよ

00:55:08.791 --> 00:55:09.625 align:center
デボラ

00:55:12.833 --> 00:55:14.625 align:center
親父が来る

00:55:15.666 --> 00:55:17.000 align:center
ウソばっかり

00:55:17.083 --> 00:55:21.083 align:center
ローター･マルコヴィッチは
うちに近寄らない

00:55:21.166 --> 00:55:22.166 align:center
本当に来る

00:55:23.083 --> 00:55:24.791 align:center
怒ってたぞ

00:55:26.500 --> 00:55:30.208 align:center
俺をコケにしたツケを
払うんだな

00:55:33.958 --> 00:55:35.916 align:center
準備しなきゃね

00:56:15.416 --> 00:56:17.541 align:center
お前らは上を捜せ

00:56:18.666 --> 00:56:19.791 align:center
見つけ出せ

00:56:35.500 --> 00:56:39.583 align:center
（誰かに何かされたら
タマを蹴って）

00:56:39.916 --> 00:56:40.750 align:center
（ありがとう）

00:56:40.875 --> 00:56:41.791 align:center
（大好きだよ）

00:57:15.333 --> 00:57:17.125 align:center
みんな　隠れて

00:58:09.333 --> 00:58:10.291 align:center
〈警察です〉

00:58:10.375 --> 00:58:12.333 align:center
助けて
テレモク･ホテルよ

00:58:13.458 --> 00:58:15.916 align:center
もしもし？ 助けに来て

00:58:27.500 --> 00:58:28.625 align:center
バカな奴だ

00:58:34.875 --> 00:58:36.083 align:center
逃げて

00:58:43.708 --> 00:58:44.541 align:center
クロエ

00:58:44.625 --> 00:58:45.666 align:center
急いで

00:58:45.750 --> 00:58:47.333 align:center
人が来る　下へ

00:58:50.083 --> 00:58:51.666 align:center
下もダメ　こっちへ

00:59:03.041 --> 00:59:04.833 align:center
戻ってきちゃった

00:59:12.000 --> 00:59:13.958 align:center
待って　ねえ

00:59:14.583 --> 00:59:17.958 align:center
私たちは
ここから出たいだけ

00:59:18.041 --> 00:59:20.291 align:center
手荒なことはやめよう

00:59:20.375 --> 00:59:22.958 align:center
みんなはドアへ　急いで

00:59:26.416 --> 00:59:29.083 align:center
団結しなきゃ生き残れない

00:59:35.166 --> 00:59:37.916 align:center
それが脱出の唯一の方法

00:59:39.875 --> 00:59:41.125 align:center
最初の位置に

00:59:41.500 --> 00:59:42.833 align:center
６　７　８

01:00:04.166 --> 01:00:05.083 align:center
パ･ド･ブレ

01:01:00.458 --> 01:01:01.500 align:center
デュエットする？

01:01:01.666 --> 01:01:02.750 align:center
もちろん

01:01:08.625 --> 01:01:09.958 align:center
団結だ！

01:01:11.333 --> 01:01:12.208 align:center
（ケガした？）

01:01:12.291 --> 01:01:13.125 align:center
（大丈夫）

01:01:15.375 --> 01:01:16.500 align:center
分かれて！　

01:02:40.708 --> 01:02:42.500 align:center
（もうステキじゃない）

01:02:54.416 --> 01:02:55.291 align:center
ヤバい

01:02:56.291 --> 01:02:57.833 align:center
銃だ！ クロエ！

01:04:02.208 --> 01:04:03.041 align:center
よし

01:04:04.708 --> 01:04:07.250 align:center
あの窓から出られる
行こう

01:04:22.416 --> 01:04:23.333 align:center
役立たず！

01:04:23.583 --> 01:04:25.875 align:center
銃をちょうだい　早く！

01:04:28.000 --> 01:04:29.333 align:center
これ 持って

01:04:30.083 --> 01:04:31.666 align:center
グレースも行って

01:04:39.583 --> 01:04:40.416 align:center
また あんた？

01:05:00.291 --> 01:05:02.416 align:center
行ってて　追いかける

01:05:04.500 --> 01:05:05.583 align:center
待ってるよ

01:05:06.625 --> 01:05:07.541 align:center
来て

01:05:12.875 --> 01:05:14.333 align:center
驚いた

01:05:16.333 --> 01:05:18.416 align:center
見事よ　お嬢さん

01:05:34.833 --> 01:05:37.916 align:center
その銃は弾切れのようね

01:05:42.250 --> 01:05:43.791 align:center
言ってなかった？

01:05:44.333 --> 01:05:45.375 align:center
義足よ

01:05:56.125 --> 01:05:57.500 align:center
そうこなくちゃ

01:06:00.125 --> 01:06:02.708 align:center
この足は お父様のせいよ

01:06:04.291 --> 01:06:06.250 align:center
親父のせい？

01:06:09.291 --> 01:06:10.125 align:center
〈クソ〉

01:06:11.208 --> 01:06:12.250 align:center
これでよし

01:06:12.416 --> 01:06:15.791 align:center
お父様が来ても
すぐには帰さない

01:06:15.875 --> 01:06:20.208 align:center
私も お父様に
お目にかかりたいから

01:06:27.958 --> 01:06:30.083 align:center
イカれてるぞ　デボラ

01:06:32.291 --> 01:06:34.541 align:center
親父に殺されろ

01:06:43.208 --> 01:06:44.083 align:center
やだ もう

01:06:44.833 --> 01:06:46.666 align:center
ボーンズ　何してるの

01:06:47.208 --> 01:06:49.625 align:center
ガラスで切っちゃった

01:06:50.125 --> 01:06:51.708 align:center
見捨てたなんて…

01:06:52.541 --> 01:06:54.000 align:center
すぐ来ると思った

01:06:54.666 --> 01:06:55.583 align:center
立って

01:07:00.791 --> 01:07:02.750 align:center
ボーンズはどうするの？

01:07:03.291 --> 01:07:04.458 align:center
落ち着いて

01:07:04.541 --> 01:07:07.833 align:center
隠れてて
私が助けに行ってくる

01:07:11.375 --> 01:07:13.791 align:center
友達に見捨てられたね

01:07:14.541 --> 01:07:17.000 align:center
誰も手を握ってくれない

01:07:19.416 --> 01:07:23.500 align:center
私は初のオーディションに
独りで行ったの

01:07:24.041 --> 01:07:25.291 align:center
８歳だった

01:07:26.291 --> 01:07:28.833 align:center
私たちは恐怖に負けない

01:07:28.916 --> 01:07:30.291 align:center
一緒にしないで

01:07:30.375 --> 01:07:34.666 align:center
金平糖の精の役で
デビューするはずだった

01:07:37.375 --> 01:07:39.541 align:center
でも 踊ったと思う？

01:07:40.958 --> 01:07:41.958 align:center
いいえ

01:07:44.916 --> 01:07:48.208 align:center
父親が悪い男に借金してたの

01:07:48.583 --> 01:07:51.083 align:center
“最悪 死ぬだけ”と
思ったのね

01:07:52.708 --> 01:07:56.041 align:center
でも 相手は
想像以上に残酷で

01:07:57.583 --> 01:08:01.166 align:center
父が返済できなくなると
マルコヴィッチは―

01:08:02.333 --> 01:08:05.166 align:center
足を奪った　父の足ではない

01:08:06.250 --> 01:08:07.666 align:center
私の足をね

01:08:09.166 --> 01:08:11.541 align:center
二度と踊れなくなった

01:08:14.208 --> 01:08:17.750 align:center
彼の息子を
店に来させてたのは―

01:08:17.833 --> 01:08:19.875 align:center
機会を伺っていたから

01:08:41.166 --> 01:08:44.041 align:center
私の最後の ―

01:08:44.208 --> 01:08:45.250 align:center
ダンスよ

01:09:57.583 --> 01:09:58.958 align:center
意味は ―

01:10:02.750 --> 01:10:05.625 align:center
“無駄な あがきに見える”

01:10:08.541 --> 01:10:11.208 align:center
“怒った子ヤギのようだ”

01:10:16.625 --> 01:10:18.250 align:center
お願い　やめて

01:10:21.083 --> 01:10:21.916 align:center
来ないで

01:10:25.708 --> 01:10:26.541 align:center
やめて！

01:10:27.291 --> 01:10:29.083 align:center
楽にしてやろう

01:10:29.375 --> 01:10:31.041 align:center
私に近づかないで

01:10:31.875 --> 01:10:32.708 align:center
ダメ！

01:10:34.750 --> 01:10:35.791 align:center
放して

01:10:42.000 --> 01:10:42.875 align:center
やめて！

01:10:43.041 --> 01:10:43.958 align:center
イヤ！

01:10:57.375 --> 01:10:58.583 align:center
ふざけてる？

01:10:59.291 --> 01:11:01.125 align:center
爪は よく割れるの

01:11:01.875 --> 01:11:03.250 align:center
どうすると思う？

01:11:03.833 --> 01:11:05.208 align:center
剥がすのよ

01:11:05.291 --> 01:11:07.583 align:center
そして笑顔で踊る

01:11:08.458 --> 01:11:10.666 align:center
それがバレリーナよ

01:11:22.625 --> 01:11:23.583 align:center
ボーンズ？

01:11:24.750 --> 01:11:26.000 align:center
大変だ

01:11:28.500 --> 01:11:30.458 align:center
私だよ　助けに来た

01:11:30.541 --> 01:11:32.583 align:center
助けてくれ　お願いだ

01:11:33.250 --> 01:11:35.000 align:center
デボラはイカれてる

01:11:35.083 --> 01:11:36.666 align:center
俺を閉じ込めた

01:11:36.750 --> 01:11:37.958 align:center
行かなきゃ

01:11:38.333 --> 01:11:40.625 align:center
ここはスルーでいい

01:12:07.000 --> 01:12:08.916 align:center
こんな場所 あったの？

01:12:32.333 --> 01:12:33.916 align:center
こんにちは　ローター

01:12:34.583 --> 01:12:37.375 align:center
パシャの電話に
かけたのだが？

01:12:38.750 --> 01:12:40.833 align:center
息子を出してくれ

01:12:40.916 --> 01:12:44.208 align:center
私を忘れた？
マルコヴィッチさん

01:12:45.000 --> 01:12:48.875 align:center
息子さんに会いたければ
連れに来て

01:13:10.375 --> 01:13:12.041 align:center
やめて！

01:13:13.333 --> 01:13:14.208 align:center
お願い

01:13:15.958 --> 01:13:16.916 align:center
ダメ！

01:13:26.958 --> 01:13:28.291 align:center
寝てな

01:13:30.125 --> 01:13:31.250 align:center
デュエットする？

01:13:32.916 --> 01:13:34.416 align:center
待ってたよ

01:13:44.083 --> 01:13:45.666 align:center
この野郎！

01:13:55.458 --> 01:13:57.375 align:center
（銃が何丁も）

01:13:58.791 --> 01:14:02.250 align:center
プリンセスとボーンズに
知らせなきゃ

01:14:06.833 --> 01:14:09.000 align:center
それなら ―

01:14:09.666 --> 01:14:11.208 align:center
中に戻ろう

01:14:33.916 --> 01:14:35.041 align:center
Ｃ４？

01:14:36.333 --> 01:14:38.250 align:center
16個はあるよ

01:14:38.333 --> 01:14:40.708 align:center
ウソ　爆弾でしょ？

01:14:41.208 --> 01:14:43.041 align:center
ホテルを爆破する気よ

01:14:43.125 --> 01:14:44.625 align:center
（無駄話はやめて）

01:14:54.541 --> 01:14:56.458 align:center
ねえ　このホテル…

01:14:57.375 --> 01:14:59.458 align:center
爆弾が付けられてる

01:15:00.250 --> 01:15:02.333 align:center
なぜ戻ってきたの

01:15:02.500 --> 01:15:04.916 align:center
助けに来たんだよ

01:15:09.958 --> 01:15:11.875 align:center
ウソだろ…

01:15:13.625 --> 01:15:16.083 align:center
冗談じゃない

01:15:33.958 --> 01:15:34.875 align:center
やめろ

01:15:35.666 --> 01:15:38.041 align:center
そいつを渡して

01:15:38.125 --> 01:15:40.125 align:center
ダメだ　助けてくれ

01:15:42.416 --> 01:15:44.000 align:center
デボラ･カシマー

01:15:44.750 --> 01:15:47.958 align:center
私たちは あなたと同じ
バレリーナよ

01:15:48.041 --> 01:15:50.666 align:center
この女を信用するな

01:15:51.625 --> 01:15:53.416 align:center
踊りたいだけなの

01:15:54.250 --> 01:15:55.500 align:center
私も同じだった

01:15:55.625 --> 01:15:58.458 align:center
あなたの分も踊らせて

01:15:58.708 --> 01:16:03.000 align:center
親父は権力者だ
君たちを助けてくれる

01:16:03.083 --> 01:16:05.916 align:center
私たちなんか
助けるわけない

01:16:06.000 --> 01:16:07.875 align:center
デボラが その証拠

01:16:09.583 --> 01:16:10.583 align:center
やめろ！

01:16:17.125 --> 01:16:20.125 align:center
銃撃をやめさせなきゃ
撃つよ

01:16:20.458 --> 01:16:22.458 align:center
父さん！

01:16:22.916 --> 01:16:25.125 align:center
撃つのをやめて

01:16:31.708 --> 01:16:32.875 align:center
行きなさい

01:16:32.958 --> 01:16:34.750 align:center
これは私のソロよ

01:16:36.125 --> 01:16:37.833 align:center
チャンスをあげる

01:16:42.458 --> 01:16:43.500 align:center
来なさい

01:16:50.750 --> 01:16:51.583 align:center
マズい

01:17:04.041 --> 01:17:06.166 align:center
何のマネだ

01:17:07.375 --> 01:17:10.625 align:center
金平糖の精を
演じるはずだった

01:17:12.500 --> 01:17:17.916 align:center
何千ものお客さんの前で
踊るはずだったの

01:17:18.708 --> 01:17:20.875 align:center
女王もご臨席よ

01:17:22.041 --> 01:17:24.666 align:center
そんな未来が待ってた

01:17:32.291 --> 01:17:33.291 align:center
父さん

01:17:37.583 --> 01:17:40.750 align:center
でも どれも実現しなかった

01:17:41.625 --> 01:17:43.375 align:center
あんたのせいよ

01:17:44.083 --> 01:17:47.291 align:center
ローター･マルコヴィッチ

01:17:47.958 --> 01:17:48.875 align:center
あんたが ―

01:17:50.000 --> 01:17:53.291 align:center
私の足を奪った

01:18:34.458 --> 01:18:36.083 align:center
誰か 運転できる？

01:18:37.750 --> 01:18:38.916 align:center
任せて

01:18:42.958 --> 01:18:43.875 align:center
行くよ

01:18:48.500 --> 01:18:50.291 align:center
よし

01:18:51.083 --> 01:18:52.625 align:center
早く乗って

01:18:59.291 --> 01:19:00.125 align:center
準備いい？

01:20:20.291 --> 01:20:23.416 align:center
遅くなりました　出演者です

01:20:23.875 --> 01:20:25.500 align:center
アメリカから来た

01:20:28.291 --> 01:20:29.291 align:center
こっちだよ

01:20:31.916 --> 01:20:32.875 align:center
先生のため

01:23:26.000 --> 01:23:30.250 align:center
プリティ･リーサル

