WEBVTT

00:00:39.750 --> 00:00:42.416 align:center
W sercu każdej baletnicy…

00:00:42.916 --> 00:00:44.916 align:center
bije serce wojowniczki.

00:00:53.291 --> 00:00:56.333 align:center
Ból zmieniają w piękno.

00:01:00.625 --> 00:01:03.458 align:center
Chaos w precyzję.

00:01:09.375 --> 00:01:11.958 align:center
Ciało w sztukę.

00:01:15.458 --> 00:01:20.625 align:center
Pot, krew, poświęcenie.

00:01:23.208 --> 00:01:25.916 align:center
Ale nie każda spełnia swoje marzenie…

00:01:45.916 --> 00:01:47.875 align:center
Pani Thorna, występ jest za dwa dni.

00:01:47.958 --> 00:01:49.916 align:center
Jak Bones nie weźmie prób na serio,

00:01:50.000 --> 00:01:51.416 align:center
zatańczę za nią.

00:01:51.500 --> 00:01:53.625 align:center
Autobus jej się spóźnił. Przyjdzie.

00:01:53.708 --> 00:01:56.541 align:center
Spóźnia się, bo nie stać jej
nawet na zegarek.

00:01:57.166 --> 00:01:58.958 align:center
Limuzyna mi się spóźniła, Princess.

00:02:01.708 --> 00:02:03.000 align:center
Tańczymy czy nie?

00:02:06.083 --> 00:02:06.958 align:center
Dobra.

00:02:07.041 --> 00:02:08.750 align:center
Pięć, sześć, siedem, osiem.

00:02:08.833 --> 00:02:12.916 align:center
I raz, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć.
I jeszcze cztery.

00:02:13.000 --> 00:02:17.625 align:center
Osiem. I raz, dwa, trzy, cztery,
pięć, sześć, siedem, osiem.

00:02:17.708 --> 00:02:19.041 align:center
Dwa… Stop!

00:02:19.583 --> 00:02:21.041 align:center
Wracamy do soutenu.

00:02:21.125 --> 00:02:21.958 align:center
Szybko.

00:02:22.208 --> 00:02:23.041 align:center
Co jest?

00:02:23.125 --> 00:02:23.958 align:center
Ruchy. Grace…

00:02:24.041 --> 00:02:25.875 align:center
Znowu to samo.

00:02:26.083 --> 00:02:28.166 align:center
Ziemia do Grace.

00:02:28.750 --> 00:02:29.875 align:center
Szybcikiem.

00:02:29.958 --> 00:02:31.791 align:center
Pięć, sześć, siedem, osiem.

00:02:35.541 --> 00:02:39.583 align:center
I raz, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć…

00:02:39.666 --> 00:02:41.916 align:center
Jutro lecimy do Budapesztu,

00:02:42.000 --> 00:02:43.708 align:center
więc dajcie z siebie wszystko.

00:02:43.791 --> 00:02:45.125 align:center
Solo.

00:02:49.125 --> 00:02:50.500 align:center
Stop!

00:02:51.708 --> 00:02:53.500 align:center
Princess!

00:02:53.583 --> 00:02:55.333 align:center
Czekaj na swoją kolej.

00:02:55.416 --> 00:02:56.541 align:center
Słuchaj, Chloe,

00:02:56.625 --> 00:02:59.625 align:center
musisz ufać swojej siostrze.
Czekaj na jej znak.

00:02:59.708 --> 00:03:03.541 align:center
Siedem, osiem.
I raz, dwa, trzy, cztery, pięć…

00:03:03.625 --> 00:03:05.125 align:center
Pięknie, Chloe.

00:03:05.208 --> 00:03:07.083 align:center
Praca zespołowa.

00:03:07.166 --> 00:03:08.416 align:center
Tak, praca zespołowa.

00:03:09.458 --> 00:03:14.750 align:center
I raz, dwa, trzy, cztery,
pięć, sześć, siedem, osiem.

00:03:14.833 --> 00:03:16.458 align:center
I raz…

00:03:24.666 --> 00:03:27.708 align:center
Dziękuję, dziewczyny. Przerwa.

00:03:30.458 --> 00:03:32.458 align:center
Nie umiesz liczyć?

00:03:33.958 --> 00:03:35.416 align:center
Mówię do ciebie.

00:03:35.500 --> 00:03:37.750 align:center
Miałaś sierpowe stopy, suko.

00:03:38.125 --> 00:03:39.041 align:center
Bones!

00:03:39.125 --> 00:03:40.625 align:center
Jeśli chcesz, solo jest twoje.

00:03:40.708 --> 00:03:42.375 align:center
- Odchodzę.
- Pani Thorna?

00:03:42.458 --> 00:03:43.333 align:center
Widziała pani?

00:03:43.416 --> 00:03:45.083 align:center
Należało się suce.

00:04:05.583 --> 00:04:07.083 align:center
Niepotrzebnie ją walnęłaś.

00:04:07.916 --> 00:04:09.291 align:center
To był wypadek.

00:04:10.625 --> 00:04:12.375 align:center
Jej twarz wpadła na moją pięść.

00:04:12.458 --> 00:04:16.333 align:center
Cóż, jej matka jest twoją sponsorką, więc…

00:04:16.791 --> 00:04:20.291 align:center
Może okaż trochę wdzięczności,
zamiast łamać jej nos?

00:04:20.375 --> 00:04:22.541 align:center
Musisz zrozumieć,

00:04:22.625 --> 00:04:25.541 align:center
że pokaz w Budapeszcie
może zmienić twoje życie.

00:04:25.625 --> 00:04:27.666 align:center
Balet to sport dla nadzianych.

00:04:28.250 --> 00:04:29.625 align:center
Powtarzam pani,

00:04:30.208 --> 00:04:31.333 align:center
że tu nie pasuję.

00:05:04.500 --> 00:05:06.458 align:center
WĘGRY

00:05:06.541 --> 00:05:10.083 align:center
Mamo, pewnie śpisz, ale wylądowałyśmy…

00:05:10.166 --> 00:05:11.625 align:center
Zmienili nam lotnisko.

00:05:12.458 --> 00:05:14.916 align:center
Jestem w autobusie. Módl się za mnie.

00:05:25.083 --> 00:05:26.833 align:center
Czujecie dym?

00:05:28.625 --> 00:05:30.125 align:center
To jakiś koszmar.

00:05:30.208 --> 00:05:32.666 align:center
Zmienili nam lotnisko i zgubili bagaże.

00:05:32.750 --> 00:05:34.625 align:center
A teraz zepsuł się autobus…

00:05:34.708 --> 00:05:38.541 align:center
Nie, moje tancerki wejdą jutro na scenę.

00:05:38.625 --> 00:05:40.666 align:center
Jesteśmy w drodze.

00:05:41.541 --> 00:05:44.291 align:center
Nie zmieniajcie programu. Nie ma potrzeby.

00:05:44.375 --> 00:05:48.250 align:center
Moje dziewczyny na pewno zatańczą.

00:05:48.333 --> 00:05:51.500 align:center
Pani Thorna,
dwa kilometry stąd jest miasto,

00:05:51.583 --> 00:05:53.875 align:center
- ale w przewodniku piszą…
- Co powiedzieli?

00:05:53.958 --> 00:05:58.250 align:center
Dyrektor artystyczna
była bardzo wyrozumiała.

00:05:59.083 --> 00:06:01.416 align:center
- Ale…
- Szukają zastępstwa?

00:06:01.958 --> 00:06:02.791 align:center
Tak.

00:06:03.416 --> 00:06:04.416 align:center
Niestety tak.

00:06:05.708 --> 00:06:07.791 align:center
Dziewczyny, bierzcie torby.

00:06:07.875 --> 00:06:08.708 align:center
Ruchy.

00:06:08.791 --> 00:06:11.458 align:center
Tym autobusem nigdy tam nie dojedziemy.

00:06:13.250 --> 00:06:14.750 align:center
Dobra.

00:06:16.541 --> 00:06:17.458 align:center
Dobra.

00:06:17.541 --> 00:06:19.208 align:center
Boże.

00:06:19.291 --> 00:06:22.083 align:center
Dużo tu tej natury.

00:06:26.833 --> 00:06:29.250 align:center
Niech wilki się nad wami zlitują.

00:06:38.125 --> 00:06:40.208 align:center
Szybciej, dziewczyny.

00:06:43.583 --> 00:06:45.666 align:center
Trzeba było zostać w autobusie.

00:06:46.416 --> 00:06:48.916 align:center
Pozwę ich, jeśli złapię zapalenie płuc.

00:06:49.000 --> 00:06:51.041 align:center
Najpierw autobus był zły, teraz dobry.

00:06:51.125 --> 00:06:52.416 align:center
Coś ci w ogóle pasuje?

00:06:52.500 --> 00:06:53.958 align:center
Nie z tobą.

00:06:54.041 --> 00:06:55.666 align:center
Czekajcie.

00:06:55.750 --> 00:06:59.083 align:center
- To chyba jakiś hotel.
- Dzięki Bogu. Chodźmy.

00:06:59.166 --> 00:07:02.125 align:center
ZAJAZD TEREMOK

00:07:08.958 --> 00:07:11.041 align:center
Macie zasięg?

00:07:11.125 --> 00:07:12.625 align:center
Dwie kreski.

00:07:13.958 --> 00:07:16.208 align:center
Chyba nic tu nie łapie.

00:07:19.875 --> 00:07:20.750 align:center
Dzień dobry.

00:07:20.833 --> 00:07:23.375 align:center
Dobry. Możemy pożyczyć telefon?

00:07:23.458 --> 00:07:25.333 align:center
Autobus nam się zepsuł i utknęłyśmy.

00:07:25.416 --> 00:07:26.458 align:center
- Chcemy…
- Yuri!

00:07:27.375 --> 00:07:28.916 align:center
Niech idą.

00:07:32.458 --> 00:07:33.416 align:center
Przepraszam.

00:07:33.500 --> 00:07:35.833 align:center
Mój brat nie mówi. Bywa skołowany.

00:07:35.916 --> 00:07:40.250 align:center
Rozumiem. Moja siostra jest głucha
i muszę wszystko tłumaczyć.

00:07:40.333 --> 00:07:41.291 align:center
Pierdolisz.

00:07:41.375 --> 00:07:42.958 align:center
Nazywam się Osip.

00:07:43.041 --> 00:07:44.250 align:center
Jak mogę pomóc?

00:07:44.333 --> 00:07:46.125 align:center
Potrzebujemy taksy.

00:07:46.208 --> 00:07:47.666 align:center
Możesz nam załatwić?

00:07:47.750 --> 00:07:48.750 align:center
Oczywiście.

00:07:49.833 --> 00:07:52.458 align:center
Tak piękne istoty nie mogą stać na zimnie.

00:07:53.541 --> 00:07:54.458 align:center
Chodźcie.

00:07:56.500 --> 00:07:57.750 align:center
Co was tu sprowadza?

00:07:57.833 --> 00:07:59.125 align:center
Jesteśmy baletnicami.

00:08:03.750 --> 00:08:06.458 align:center
No nieźle. W moim stylu.

00:08:10.666 --> 00:08:12.833 align:center
Dziwnie tu.

00:08:12.916 --> 00:08:14.583 align:center
Pani Thorna.

00:08:14.666 --> 00:08:16.041 align:center
To niemoralne.

00:08:16.125 --> 00:08:18.750 align:center
Hazard. Nie mogę tu być.

00:08:18.833 --> 00:08:20.375 align:center
Zamknij oczy. Idę po drinka.

00:08:38.958 --> 00:08:39.958 align:center
Zrób mi zdjęcie.

00:08:40.625 --> 00:08:41.916 align:center
Nie bądź dzieciak.

00:08:42.083 --> 00:08:44.541 align:center
Zarąbiście tu.

00:08:52.333 --> 00:08:53.333 align:center
To…

00:08:54.333 --> 00:08:56.041 align:center
To moja szefowa.

00:08:56.125 --> 00:08:57.916 align:center
Była kiedyś naprawdę świetna.

00:08:58.958 --> 00:09:01.125 align:center
Nazywali ją nową Fonteyn.

00:09:01.791 --> 00:09:03.500 align:center
Ale miała wypadek.

00:09:04.125 --> 00:09:05.625 align:center
Przestała tańczyć.

00:09:07.333 --> 00:09:10.083 align:center
Co to za miejsce? Bar u Baletnicy?

00:09:10.166 --> 00:09:12.416 align:center
To duma mojej szefowej.

00:09:12.500 --> 00:09:13.666 align:center
Nie chcę być nietaktowna,

00:09:13.750 --> 00:09:15.500 align:center
- ale czas nas nagli.
- Wiem.

00:09:15.583 --> 00:09:16.750 align:center
Musimy być w Budapeszcie.

00:09:16.833 --> 00:09:18.916 align:center
- Jutro tam tańczymy.
- Proszę.

00:09:19.041 --> 00:09:20.041 align:center
Co jest?

00:09:21.083 --> 00:09:22.166 align:center
Są mokre!

00:09:23.291 --> 00:09:24.541 align:center
To…

00:09:25.500 --> 00:09:26.625 align:center
To Sonia.

00:09:26.708 --> 00:09:28.125 align:center
Jest bardzo miła.

00:09:28.708 --> 00:09:31.625 align:center
Możecie w międzyczasie użyć suszarek.

00:09:31.708 --> 00:09:35.916 align:center
- To miłe, ale nie trzeba…
- Nie, nalegamy.

00:09:36.000 --> 00:09:39.083 align:center
W Zajeździe Teremok
baletnice zasługują na najlepsze.

00:09:39.166 --> 00:09:41.041 align:center
Macie suche ubrania?

00:09:44.500 --> 00:09:47.500 align:center
Wyglądacie jak stado białych ptaków.

00:09:49.000 --> 00:09:50.375 align:center
Ale wstyd.

00:09:50.583 --> 00:09:51.750 align:center
Jedzcie.

00:09:52.583 --> 00:09:54.458 align:center
Dzięki, umieram z głodu.

00:09:54.541 --> 00:09:56.458 align:center
Nie ubrudźcie się.

00:09:56.541 --> 00:09:57.500 align:center
Bez obaw,

00:09:57.583 --> 00:09:59.500 align:center
nie będę tu jeść.

00:10:04.458 --> 00:10:05.583 align:center
- Zupa mięsna.
- Wyluzuj.

00:10:05.666 --> 00:10:07.416 align:center
To jedzenie ma w sobie ebolę.

00:10:07.500 --> 00:10:09.583 align:center
Jak już to bakterię E. coli.

00:10:09.666 --> 00:10:11.916 align:center
Obojętnie. Po prostu nie podróżujesz.

00:10:12.000 --> 00:10:14.833 align:center
- Dziewczyny.
- Chyba się nie lubią.

00:10:15.750 --> 00:10:16.958 align:center
Jak mogą razem tańczyć?

00:10:17.041 --> 00:10:18.208 align:center
Bóg uczy nas miłości,

00:10:18.291 --> 00:10:20.541 align:center
stawiając trudnych ludzi na naszej drodze.

00:10:20.625 --> 00:10:23.250 align:center
Baletnice w Teremoku…

00:10:24.041 --> 00:10:25.541 align:center
Rzeczywiście.

00:10:26.416 --> 00:10:27.666 align:center
To wy.

00:10:27.750 --> 00:10:29.375 align:center
Cześć.

00:10:29.458 --> 00:10:31.041 align:center
Pozwólcie, że się przedstawię.

00:10:31.125 --> 00:10:33.916 align:center
Devora Kasimer, właścicielka zajazdu.

00:10:34.000 --> 00:10:38.375 align:center
Osip mówił, że macie ważny występ.

00:10:38.458 --> 00:10:39.583 align:center
Tak, zatańczymy

00:10:39.666 --> 00:10:42.416 align:center
na Międzynarodowej Gali Baletowej
w Budapeszcie.

00:10:42.500 --> 00:10:46.333 align:center
Nie chwaląc się, to wielka sprawa.

00:10:46.416 --> 00:10:48.416 align:center
Zapraszają tylko najlepszych.

00:10:48.500 --> 00:10:49.541 align:center
Wiem.

00:10:49.625 --> 00:10:52.125 align:center
Kiedyś też tańczyłam.

00:10:52.208 --> 00:10:54.583 align:center
Załatwić wam minivana do miasta?

00:10:54.666 --> 00:10:56.041 align:center
Jest właścicielką i tancerką.

00:10:56.125 --> 00:10:58.166 align:center
- Tak, dziękuję bardzo.
- Nie ma sprawy.

00:11:14.750 --> 00:11:15.750 align:center
Pasha.

00:11:15.833 --> 00:11:18.208 align:center
Pozdrów ode mnie ojca.

00:11:18.291 --> 00:11:19.958 align:center
Jasne, dziadku.

00:11:24.166 --> 00:11:26.416 align:center
Zolly, co tam?

00:11:30.916 --> 00:11:32.916 align:center
Dla twojego ojca.

00:11:35.541 --> 00:11:38.166 align:center
Doceniam dyskrecję.

00:11:49.833 --> 00:11:50.750 align:center
Co się stało?

00:11:52.083 --> 00:11:53.083 align:center
Szum.

00:11:53.250 --> 00:11:54.416 align:center
Chyba zamókł.

00:11:56.583 --> 00:11:57.875 align:center
Muszę siku.

00:11:59.166 --> 00:12:00.833 align:center
Siostra musi do łazienki.

00:12:02.625 --> 00:12:04.291 align:center
Zaprowadzę cię, skarbie.

00:12:08.458 --> 00:12:10.541 align:center
Nie trzeba, dziękuję.

00:12:10.625 --> 00:12:13.041 align:center
Ja ją zaprowadzę. Dzięki.

00:12:14.291 --> 00:12:17.083 align:center
Łazienka jest na górze.

00:12:31.041 --> 00:12:32.958 align:center
To chyba tutaj.

00:13:08.791 --> 00:13:09.875 align:center
Dziewczyny.

00:13:12.583 --> 00:13:14.500 align:center
On chyba chce, żebyśmy zatańczyły.

00:13:15.250 --> 00:13:16.833 align:center
To Taniec cukrowej wróżki.

00:13:16.916 --> 00:13:19.291 align:center
Możemy przećwiczyć układ.

00:13:20.833 --> 00:13:22.583 align:center
Przydałby mi się trening.

00:13:22.666 --> 00:13:24.791 align:center
Dobra, zatańczmy.

00:13:24.875 --> 00:13:26.250 align:center
Chodźcie!

00:13:58.583 --> 00:14:00.083 align:center
Dawaj, Bones!

00:14:36.416 --> 00:14:37.958 align:center
Nie ubrudź mi stołu krwią.

00:14:38.041 --> 00:14:39.416 align:center
Wybacz, mamo.

00:14:39.500 --> 00:14:42.625 align:center
Królowo Myszy, proszę.

00:14:43.958 --> 00:14:46.875 align:center
Jesteś rozsądną kobietą.

00:14:48.666 --> 00:14:49.791 align:center
Owszem.

00:14:50.541 --> 00:14:52.791 align:center
Następnym razem utnę ci język.

00:15:47.958 --> 00:15:50.250 align:center
- Możesz zatańczyć to solo.
- Dobra.

00:15:51.750 --> 00:15:53.000 align:center
Uważaj, Princess.

00:15:57.541 --> 00:15:59.500 align:center
Hej, ptaszku.

00:15:59.583 --> 00:16:01.583 align:center
- Pobawicie się z nami?
- Nie, dzięki.

00:16:01.666 --> 00:16:03.916 align:center
Trochę romantyzmu. Jesteś w moim typie.

00:16:04.000 --> 00:16:05.000 align:center
Hej!

00:16:05.708 --> 00:16:07.208 align:center
Zostaw mnie!

00:16:07.958 --> 00:16:09.250 align:center
Ostra jesteś.

00:16:11.000 --> 00:16:12.333 align:center
To lecimy na ostro.

00:16:14.125 --> 00:16:15.666 align:center
I tak to się robi.

00:16:15.750 --> 00:16:17.958 align:center
Bierzcie rzeczy, spadamy stąd.

00:16:23.125 --> 00:16:26.000 align:center
Widzisz, co się dzieje,
gdy ktoś mnie nie szanuje?

00:16:27.333 --> 00:16:30.125 align:center
Ktoś jeszcze ma problem?

00:16:30.208 --> 00:16:32.375 align:center
To terytorium Markovica.

00:16:32.458 --> 00:16:33.958 align:center
Chcecie zadrzeć z moim ojcem?

00:16:37.791 --> 00:16:40.625 align:center
Masz coś do powiedzenia?

00:16:40.708 --> 00:16:42.833 align:center
Przepraszam. Nie. Nie krzywdź mnie.

00:16:42.916 --> 00:16:45.291 align:center
Pasha.

00:16:45.375 --> 00:16:46.833 align:center
Uspokój się.

00:16:46.916 --> 00:16:49.041 align:center
Napij się.

00:16:51.791 --> 00:16:53.916 align:center
Pasha, wyluzuj.

00:16:54.000 --> 00:16:55.666 align:center
Co tu się dzieje?

00:16:56.666 --> 00:16:57.666 align:center
Jest i Królowa Myszy.

00:16:57.750 --> 00:17:00.250 align:center
Zabiłeś kobietę w moim barze.

00:17:03.333 --> 00:17:06.000 align:center
Spokojnie. Wszystko będzie dobrze.

00:17:06.083 --> 00:17:08.125 align:center
Nie. On ją zastrzelił.

00:17:09.791 --> 00:17:12.458 align:center
Strzelił jej w twarz!

00:17:13.041 --> 00:17:14.375 align:center
Wezwij policję.

00:17:14.458 --> 00:17:16.416 align:center
Dawaj. Tylko spróbuj wezwać gliny.

00:17:19.416 --> 00:17:22.125 align:center
Bones!

00:17:27.083 --> 00:17:29.625 align:center
Proszę! Policja!

00:17:30.291 --> 00:17:31.291 align:center
Dziewczyny.

00:17:31.916 --> 00:17:32.875 align:center
Dziewczyny!

00:17:32.958 --> 00:17:34.583 align:center
Zadzwonię po policję.

00:17:35.583 --> 00:17:36.625 align:center
Osip.

00:17:37.583 --> 00:17:39.625 align:center
Zaprowadź je do schronu.

00:17:39.833 --> 00:17:42.375 align:center
Piwnica. Teraz.

00:17:45.458 --> 00:17:47.291 align:center
Wszystko będzie dobrze.

00:17:49.750 --> 00:17:51.000 align:center
Obiecuję.

00:18:00.041 --> 00:18:01.041 align:center
Hej!

00:18:01.125 --> 00:18:02.125 align:center
Zatrzymać ją!

00:18:15.500 --> 00:18:21.541 align:center
ZABÓJCZA POINTA

00:18:25.250 --> 00:18:26.916 align:center
Dość tego szaleństwa.

00:18:27.000 --> 00:18:29.250 align:center
Idźcie z Osipem. Zajmie się wami.

00:18:30.500 --> 00:18:31.750 align:center
Rozdzielę je.

00:18:32.208 --> 00:18:33.083 align:center
I uciszę.

00:18:33.291 --> 00:18:34.666 align:center
Chodźcie.

00:18:34.750 --> 00:18:35.666 align:center
Za mną.

00:18:36.750 --> 00:18:39.250 align:center
Wszystko będzie dobrze.

00:18:40.958 --> 00:18:42.000 align:center
Tutaj.

00:19:08.541 --> 00:19:09.541 align:center
Hej, mała.

00:19:10.125 --> 00:19:11.125 align:center
Zgubiłaś się?

00:19:11.833 --> 00:19:13.000 align:center
Nie słyszę.

00:19:13.625 --> 00:19:15.291 align:center
Czekaj.

00:19:15.375 --> 00:19:16.791 align:center
Nie słyszysz?

00:19:23.583 --> 00:19:24.833 align:center
Lubisz tatuaże?

00:19:27.625 --> 00:19:28.666 align:center
Ty…

00:19:29.833 --> 00:19:31.208 align:center
jesteś ładna.

00:19:31.291 --> 00:19:32.166 align:center
Jak…

00:19:33.916 --> 00:19:36.750 align:center
Jesteś słodki.

00:19:39.708 --> 00:19:40.916 align:center
Dobra.

00:19:42.125 --> 00:19:44.000 align:center
Broń sama wystrzeliła.

00:19:44.083 --> 00:19:45.041 align:center
Nie.

00:19:45.125 --> 00:19:46.791 align:center
Nie wmawiaj mi bzdur.

00:19:46.875 --> 00:19:48.541 align:center
Zastrzelił panią Thornę.

00:19:48.625 --> 00:19:50.000 align:center
Wezwiecie policję, tak?

00:19:50.083 --> 00:19:52.041 align:center
Szefowa właśnie dzwoni.

00:19:52.125 --> 00:19:53.833 align:center
Wszystkim się zajmie.

00:19:53.916 --> 00:19:55.500 align:center
To prawdziwa tragedia.

00:19:56.750 --> 00:19:57.833 align:center
Boże…

00:19:57.916 --> 00:19:59.333 align:center
Nie mogę oddychać.

00:19:59.875 --> 00:20:01.041 align:center
Nie mogę oddychać!

00:20:01.125 --> 00:20:03.333 align:center
Zrób coś.

00:20:05.708 --> 00:20:06.625 align:center
Zjedz to,

00:20:07.625 --> 00:20:09.833 align:center
od razu poczujesz się lepiej.

00:20:25.625 --> 00:20:28.500 align:center
Ale zrobiliście mi tu bałagan.

00:20:28.583 --> 00:20:32.500 align:center
Zdrapcie ją z podłogi, szybko.

00:20:35.208 --> 00:20:37.083 align:center
Róbcie, co mówi.

00:20:38.208 --> 00:20:40.750 align:center
Musimy pogadać.

00:20:43.750 --> 00:20:46.958 align:center
Musicie smarować całą podłogę? Sonia.

00:20:47.041 --> 00:20:48.250 align:center
Weź mop.

00:20:51.583 --> 00:20:52.666 align:center
Chodź.

00:21:08.500 --> 00:21:09.916 align:center
Upolowałem baletnicę.

00:21:13.875 --> 00:21:15.125 align:center
W czym problem?

00:21:16.125 --> 00:21:18.958 align:center
Powiem, że się upiła, naskoczyła na mnie

00:21:19.041 --> 00:21:20.750 align:center
i broń wypaliła.

00:21:22.541 --> 00:21:23.916 align:center
To nie moja wina.

00:21:24.000 --> 00:21:26.000 align:center
Baletnice zeznają co innego.

00:21:26.083 --> 00:21:29.708 align:center
Jeśli nie będą współpracować,
to rób swoje.

00:21:29.791 --> 00:21:33.041 align:center
Wytnij im języki albo poderżnij gardła.

00:21:34.708 --> 00:21:35.958 align:center
Ogarniemy to.

00:21:36.041 --> 00:21:39.125 align:center
Siadaj, bo od tego miotania
kręci mi się w głowie.

00:21:39.791 --> 00:21:42.125 align:center
Nie możemy działać pochopnie.

00:21:42.208 --> 00:21:45.500 align:center
Zaginięcie sześciu Amerykanek
nie pozostanie bez echa.

00:21:45.583 --> 00:21:48.458 align:center
Musimy mieć wszystkie informacje

00:21:48.541 --> 00:21:50.291 align:center
i działać strategicznie.

00:21:50.375 --> 00:21:52.833 align:center
Nie martw się, zadbam o ciebie.

00:21:56.708 --> 00:21:57.958 align:center
Ty zadbasz o mnie?

00:21:59.791 --> 00:22:01.166 align:center
Nie przesłyszałem się?

00:22:02.291 --> 00:22:03.291 align:center
Nie,

00:22:04.083 --> 00:22:05.791 align:center
ale to ma swoją cenę.

00:22:08.000 --> 00:22:09.416 align:center
Uważaj, co mówisz.

00:22:10.583 --> 00:22:13.041 align:center
Jestem synem Lothara Rzeźnika.

00:22:15.000 --> 00:22:16.666 align:center
Devora,

00:22:16.750 --> 00:22:20.083 align:center
moja rodzina nie okazuje litości.

00:22:23.375 --> 00:22:25.166 align:center
Nie każ mi wzywać ojca.

00:22:26.375 --> 00:22:28.125 align:center
Chcę się z nim spotkać.

00:22:28.208 --> 00:22:31.791 align:center
Wielokrotnie mi odmawiał.

00:22:31.875 --> 00:22:33.500 align:center
Ojciec ma dużo zajęć.

00:22:33.583 --> 00:22:37.208 align:center
Nie ma czasu jeździć na zadupie,
ale wystarczy telefon…

00:22:37.916 --> 00:22:40.166 align:center
by przyjechał i cię skrzywdził.

00:22:49.541 --> 00:22:52.333 align:center
Płacę twojemu ojcu od lat.

00:22:52.416 --> 00:22:55.375 align:center
Spłacam dług po moim ukochanym tatusiu.

00:22:55.458 --> 00:22:57.750 align:center
Ale od dziś to koniec.

00:22:58.875 --> 00:23:03.875 align:center
Powiedz ojcu, że jeśli chce forsę,
to niech sam tu przyjedzie.

00:23:05.875 --> 00:23:08.416 align:center
Koperta, proszę.

00:23:19.291 --> 00:23:22.291 align:center
Nikogo nie było na drodze.

00:23:22.916 --> 00:23:26.458 align:center
Ktoś znajomy czy z rodziny wie,
gdzie zepsuł się wasz autobus?

00:23:26.541 --> 00:23:28.083 align:center
Nie.

00:23:28.166 --> 00:23:30.166 align:center
- Ktoś z teatru?
- Nie.

00:23:30.250 --> 00:23:31.291 align:center
Grace.

00:23:32.416 --> 00:23:33.666 align:center
Bonsey-Jonesy!

00:23:33.750 --> 00:23:34.750 align:center
Wróciłaś.

00:23:35.625 --> 00:23:38.083 align:center
Bonnie, to…

00:23:40.291 --> 00:23:41.541 align:center
Kim jesteś?

00:23:41.625 --> 00:23:43.250 align:center
Nikim ważnym.

00:23:43.333 --> 00:23:45.791 align:center
- Kto…
- Grace, nic jej nie mów.

00:23:46.625 --> 00:23:48.708 align:center
Straszna chamka.

00:23:49.208 --> 00:23:51.583 align:center
Nienawidzi mnie, bo ją ostrzegam,

00:23:51.666 --> 00:23:52.916 align:center
że pójdzie do piekła.

00:23:53.000 --> 00:23:54.500 align:center
Walić ją.

00:23:54.583 --> 00:23:56.875 align:center
My możemy się przyjaźnić.

00:23:56.958 --> 00:23:58.083 align:center
Super.

00:23:58.166 --> 00:23:59.583 align:center
Zjedzmy pizzę z ananasem!

00:23:59.666 --> 00:24:01.291 align:center
Co zrobiliście Grace?

00:24:01.375 --> 00:24:02.250 align:center
Cicho.

00:24:02.333 --> 00:24:03.333 align:center
Grace?

00:24:04.916 --> 00:24:06.291 align:center
Bądźmy kumpelami.

00:24:06.375 --> 00:24:09.583 align:center
Kto wie, że trafiłyście
do Zajazdu Teremok?

00:24:09.666 --> 00:24:10.833 align:center
Wszyscy wiedzą!

00:24:11.375 --> 00:24:13.125 align:center
Mój tata, jej rodzice,

00:24:13.208 --> 00:24:15.375 align:center
cała grupa baletowa.

00:24:15.458 --> 00:24:17.875 align:center
- Będą nas szukać.
- Bonnie.

00:24:17.958 --> 00:24:20.958 align:center
Jak mam uratować duszę kłamczuchy?

00:24:24.916 --> 00:24:25.916 align:center
Nikt nas nie szuka.

00:24:26.000 --> 00:24:27.625 align:center
Grace, ty idiotko.

00:24:29.750 --> 00:24:31.000 align:center
Chcę zobaczyć Devorę.

00:24:33.125 --> 00:24:35.875 align:center
Pomóż nam. Proszę.

00:24:35.958 --> 00:24:37.708 align:center
Pomogłabym, ale…

00:24:37.791 --> 00:24:39.708 align:center
Kto sprzeciwia się Devorze,

00:24:40.333 --> 00:24:42.208 align:center
traci język.

00:25:22.125 --> 00:25:23.166 align:center
Doktorze,

00:25:23.250 --> 00:25:25.250 align:center
mam problem ze szkodnikami.

00:25:34.083 --> 00:25:35.083 align:center
Pasha.

00:25:37.833 --> 00:25:39.416 align:center
Czego chciała Devora?

00:25:40.625 --> 00:25:41.625 align:center
Niczego.

00:25:44.583 --> 00:25:46.250 align:center
Spadajmy z tej nory.

00:25:46.333 --> 00:25:48.916 align:center
Pasha, daj mi kopertę.

00:25:49.583 --> 00:25:50.750 align:center
Pieniądze.

00:25:52.125 --> 00:25:53.333 align:center
Oddałem je Devorze.

00:25:54.250 --> 00:25:55.375 align:center
Co?

00:25:55.458 --> 00:25:57.041 align:center
Nie możemy wrócić z niczym.

00:25:57.125 --> 00:25:59.250 align:center
Twój ojciec nas zabije.

00:25:59.333 --> 00:26:00.416 align:center
Zamknij się.

00:26:00.791 --> 00:26:03.291 align:center
Ta od Jezuska wszystko wygadała.

00:26:03.375 --> 00:26:05.125 align:center
Uciekinierka może sprawić problem.

00:26:05.208 --> 00:26:07.041 align:center
Jest inna.

00:26:07.125 --> 00:26:10.583 align:center
Problemy będą tylko, jeśli ktoś wie,
że one tu są.

00:26:10.666 --> 00:26:12.958 align:center
Nikt nie wie.

00:26:13.041 --> 00:26:15.375 align:center
Świetnie. Więc Doktor zrobi swoje.

00:26:15.458 --> 00:26:18.208 align:center
Osip, zbierz rzeczy baletnic.
Niech Yuri je spali.

00:26:29.416 --> 00:26:30.916 align:center
Cześć, mamo.

00:26:31.000 --> 00:26:33.541 align:center
Co ty kombinujesz, mały?

00:26:34.666 --> 00:26:36.416 align:center
Daruj sobie węgierski.

00:26:37.083 --> 00:26:39.041 align:center
Suka nie słyszy ani nie mówi.

00:26:41.333 --> 00:26:42.375 align:center
Chodź.

00:26:42.833 --> 00:26:44.375 align:center
Chodź ze mną, skarbie.

00:26:45.375 --> 00:26:46.750 align:center
Chłopaki.

00:27:05.625 --> 00:27:09.250 align:center
Jak mój syn może być tak wrażliwy?

00:27:09.875 --> 00:27:11.333 align:center
Wybacz, mamo.

00:27:11.416 --> 00:27:13.500 align:center
To nie twoja wina.

00:27:13.583 --> 00:27:15.958 align:center
Byłam dla ciebie zbyt łagodna.

00:27:18.791 --> 00:27:20.000 align:center
Bingo!

00:28:03.208 --> 00:28:04.875 align:center
Cholerna debilka.

00:28:04.958 --> 00:28:06.750 align:center
Czemu jesteś zła?

00:28:06.833 --> 00:28:08.541 align:center
Kocham cię.

00:28:08.625 --> 00:28:09.958 align:center
Co ci jest?

00:28:10.041 --> 00:28:11.958 align:center
Osip dał mi czekoladkę.

00:28:12.791 --> 00:28:15.708 align:center
Dziwnie się czuję,
ale jakoś mi ciepło w środku.

00:28:16.750 --> 00:28:18.166 align:center
- Naćpałaś się.
- Co?

00:28:18.250 --> 00:28:22.250 align:center
Nie mogę być naćpana!

00:28:22.333 --> 00:28:23.375 align:center
Co z występem?

00:28:23.458 --> 00:28:24.375 align:center
Niedobrze mi.

00:28:24.458 --> 00:28:26.500 align:center
Musisz zwymiotować ten szajs.

00:28:26.583 --> 00:28:28.250 align:center
- Dawaj.
- Nie. Potrzebuję pomocy.

00:28:28.333 --> 00:28:30.458 align:center
Nie mogę. Pomóż mi.

00:28:30.541 --> 00:28:33.500 align:center
Jaka baletnica nie umie wywołać wymiotów?

00:28:40.416 --> 00:28:41.583 align:center
Gulasz.

00:28:46.875 --> 00:28:49.000 align:center
Osip, przynieś palinkę.

00:28:49.083 --> 00:28:50.333 align:center
Robi się.

00:28:50.875 --> 00:28:52.208 align:center
Zaraz będę.

00:29:21.750 --> 00:29:22.750 align:center
Szlag!

00:29:23.500 --> 00:29:25.666 align:center
Idzie. Udawaj, że śpisz.

00:29:39.791 --> 00:29:41.083 align:center
Grace?

00:29:50.583 --> 00:29:51.875 align:center
Grace?

00:29:57.083 --> 00:29:58.500 align:center
Gotowa na dalszą zabawę?

00:29:58.583 --> 00:29:59.875 align:center
Cholera.

00:30:01.791 --> 00:30:02.916 align:center
Ty…

00:30:03.000 --> 00:30:04.333 align:center
Pochorowałaś się.

00:30:07.125 --> 00:30:08.375 align:center
Wszystko jest dobrze.

00:30:09.083 --> 00:30:10.208 align:center
Spokojnie.

00:30:10.875 --> 00:30:11.916 align:center
Wiesz…

00:30:13.375 --> 00:30:15.250 align:center
wyglądasz jak łabędziątko.

00:30:16.916 --> 00:30:18.000 align:center
Nigdy…

00:30:19.000 --> 00:30:21.625 align:center
Nigdy nikomu nie mówiłem, ale…

00:30:25.125 --> 00:30:26.458 align:center
bardzo…

00:30:26.541 --> 00:30:28.333 align:center
lubię ptaki.

00:30:30.875 --> 00:30:32.250 align:center
Chyba najbardziej…

00:30:32.333 --> 00:30:34.041 align:center
podobają mi się ich szyje.

00:30:36.083 --> 00:30:37.708 align:center
Są mięciutkie.

00:30:41.541 --> 00:30:45.000 align:center
Bóg cię ukarze, Szatanie!

00:30:45.083 --> 00:30:47.750 align:center
Kurde, mocno ci siadło.

00:30:47.833 --> 00:30:49.083 align:center
Spokojnie.

00:30:53.291 --> 00:30:54.291 align:center
Uciekaj.

00:30:54.375 --> 00:30:55.333 align:center
Uciekaj.

00:30:56.333 --> 00:30:58.833 align:center
Jezu! Nie chcę tu być.

00:30:58.916 --> 00:31:01.166 align:center
Módl się do woli.

00:31:02.208 --> 00:31:04.708 align:center
Nigdzie stąd nie idziesz.

00:32:06.291 --> 00:32:07.833 align:center
Boże!

00:32:09.958 --> 00:32:10.958 align:center
Proszę.

00:32:20.041 --> 00:32:22.958 align:center
Proszę, nie.

00:32:23.041 --> 00:32:25.666 align:center
Już nigdy więcej nie zatańczysz.

00:32:25.750 --> 00:32:27.291 align:center
Nie.

00:33:19.291 --> 00:33:21.750 align:center
Daj mi tacę shotów.

00:33:21.833 --> 00:33:22.916 align:center
Świętujemy coś?

00:33:23.000 --> 00:33:24.083 align:center
Nie.

00:33:24.166 --> 00:33:25.541 align:center
To tragedia.

00:33:26.500 --> 00:33:28.208 align:center
Pięć baletnic

00:33:28.291 --> 00:33:31.250 align:center
ma za sobą niemal sto lat treningu,

00:33:31.333 --> 00:33:35.166 align:center
poświęcenia, bólu, pasji i dyscypliny.

00:33:35.250 --> 00:33:37.041 align:center
A to wszystko zniszczył

00:33:37.125 --> 00:33:39.583 align:center
jeden idiota.

00:33:43.000 --> 00:33:44.083 align:center
Więc nie,

00:33:44.750 --> 00:33:46.458 align:center
nie świętuję.

00:33:47.000 --> 00:33:48.375 align:center
Rozpaczam.

00:33:50.208 --> 00:33:53.041 align:center
Oby ich poświęcenia nie poszły na marne.

00:33:53.958 --> 00:33:54.916 align:center
Proszę.

00:33:58.375 --> 00:33:59.541 align:center
Brawo.

00:34:06.291 --> 00:34:07.958 align:center
Wspaniale. Brawo.

00:34:14.500 --> 00:34:15.625 align:center
Polewaj dalej.

00:34:15.708 --> 00:34:18.041 align:center
Pasha i chłopaki
mają być dobrze naoliwieni.

00:34:34.000 --> 00:34:36.250 align:center
Pijcie, moje myszki.

00:34:40.416 --> 00:34:41.416 align:center
Co jej jest?

00:34:41.500 --> 00:34:43.291 align:center
Zachowuje się dziwniej niż zwykle.

00:34:43.375 --> 00:34:44.875 align:center
Ten kutas ją naćpał.

00:34:44.958 --> 00:34:46.125 align:center
Musimy stąd uciec.

00:34:46.208 --> 00:34:47.541 align:center
Nie. Serio?

00:34:49.041 --> 00:34:51.791 align:center
Nie mogłaś zaczekać, aż policja przyjedzie

00:34:51.875 --> 00:34:53.500 align:center
i zrobi swoje?

00:34:53.583 --> 00:34:55.208 align:center
Musiałaś robić problem?

00:34:55.291 --> 00:34:57.208 align:center
Pani Thorna nie żyje.

00:34:57.291 --> 00:35:00.250 align:center
Gdyby wezwali policję, już by tu byli.

00:35:00.333 --> 00:35:02.625 align:center
Trudno ci to pojąć, bo całe życie

00:35:02.708 --> 00:35:04.166 align:center
miałaś pomoc na telefon.

00:35:05.833 --> 00:35:07.500 align:center
Ale jesteśmy same.

00:35:07.583 --> 00:35:09.625 align:center
Nikt nas nie uratuje.

00:35:09.708 --> 00:35:10.875 align:center
Nieprawda.

00:35:11.375 --> 00:35:13.916 align:center
Zagraniczne dziewczyny
na drugim końcu świata.

00:35:14.000 --> 00:35:17.500 align:center
W tej sytuacji
najłatwiej będzie im nas zabić.

00:35:17.583 --> 00:35:19.416 align:center
Musimy stąd uciec.

00:35:19.500 --> 00:35:22.500 align:center
Przestań to powtarzać.

00:35:22.583 --> 00:35:24.208 align:center
Jeśli zostaniemy, zginiemy,

00:35:24.291 --> 00:35:27.625 align:center
więc taka gadka nie pomaga.

00:35:27.708 --> 00:35:30.791 align:center
Musimy działać, a nie gadać, bo…

00:35:32.500 --> 00:35:33.875 align:center
musimy stąd uciec.

00:35:54.750 --> 00:35:55.750 align:center
ZABIĆ WSZYSTKIE

00:35:57.000 --> 00:35:58.166 align:center
Bez obaw.

00:35:58.250 --> 00:35:59.833 align:center
Niedługo wrócę.

00:36:02.291 --> 00:36:03.708 align:center
Chcesz kobrę?

00:36:03.791 --> 00:36:05.625 align:center
Pasha, chcesz kobrę?

00:36:05.708 --> 00:36:07.875 align:center
Masz kobrę.

00:36:10.208 --> 00:36:12.208 align:center
- Pasha.
- Mega.

00:36:12.291 --> 00:36:13.708 align:center
Dobry wieczór, towarzysze.

00:36:20.083 --> 00:36:24.208 align:center
Pasha, może kiedyś w końcu dorośniesz.

00:36:30.916 --> 00:36:32.041 align:center
Artyom,

00:36:32.958 --> 00:36:34.500 align:center
co tu robi ten kretyn?

00:36:34.583 --> 00:36:36.125 align:center
Devora.

00:36:36.208 --> 00:36:37.333 align:center
Doktorze.

00:36:37.916 --> 00:36:39.333 align:center
Mon amour.

00:36:41.458 --> 00:36:43.416 align:center
- Wyjęłaś pocisk?
- Oczywiście.

00:36:43.500 --> 00:36:45.125 align:center
Świetnie.

00:36:46.083 --> 00:36:49.250 align:center
Biorę zęby, oczy, opuszki palców.

00:36:49.333 --> 00:36:51.583 align:center
Tak samo z baletnicami.

00:36:51.666 --> 00:36:54.416 align:center
Nikt ich nie zidentyfikuje.

00:36:55.791 --> 00:36:57.000 align:center
Cudownie.

00:36:57.750 --> 00:36:59.875 align:center
Nigdy nie da mi tej taśmy.

00:37:01.083 --> 00:37:02.833 align:center
A teraz sprowadziła Doktora,

00:37:02.916 --> 00:37:04.583 align:center
żeby powiedzieć mojemu ojcu,

00:37:04.666 --> 00:37:06.708 align:center
że to ona uporała się ze sprawą.

00:37:10.541 --> 00:37:12.500 align:center
Zabij baletnice.

00:37:15.041 --> 00:37:16.625 align:center
Twój ojciec byłby dumny.

00:37:16.916 --> 00:37:17.833 align:center
Wiem.

00:37:29.250 --> 00:37:30.416 align:center
Chodźcie.

00:37:33.916 --> 00:37:35.083 align:center
Tędy.

00:37:43.250 --> 00:37:44.375 align:center
Stójcie.

00:37:51.750 --> 00:37:53.833 align:center
Tędy się wymkniemy.

00:37:56.791 --> 00:37:58.833 align:center
„Diabeł wtrąci was do więzienia,

00:37:58.916 --> 00:38:01.625 align:center
przejdziecie próbę,
lecz nie lękajcie się”.

00:38:03.000 --> 00:38:06.916 align:center
Apokalipsa św. Jana,
rozdział drugi, wers dziesiąty.

00:38:08.000 --> 00:38:10.041 align:center
Daruj sobie cytaty.

00:38:12.750 --> 00:38:13.875 align:center
Kurwa.

00:38:15.083 --> 00:38:18.416 align:center
Może uda nam się przejść przez ściany.

00:38:23.333 --> 00:38:24.833 align:center
Wracamy, szybko.

00:38:24.916 --> 00:38:26.458 align:center
Ruchy!

00:38:28.458 --> 00:38:31.708 align:center
Kobra po was idzie.

00:38:45.041 --> 00:38:47.125 align:center
Upiłeś się?

00:38:48.625 --> 00:38:49.833 align:center
Skądże.

00:38:56.000 --> 00:38:57.791 align:center
- Znajdź je.
- Dobra.

00:39:14.333 --> 00:39:15.791 align:center
Jest ich dwóch.

00:39:17.166 --> 00:39:19.041 align:center
Nie chcę umrzeć.

00:39:19.125 --> 00:39:21.000 align:center
Damy sobie z nimi radę.

00:39:21.083 --> 00:39:22.916 align:center
Że co? Oszalałaś?

00:39:24.875 --> 00:39:26.375 align:center
Mówię serio.

00:39:26.458 --> 00:39:29.083 align:center
Nie jestem taka silna. W życiu.

00:39:29.166 --> 00:39:30.250 align:center
Bzdura.

00:39:30.333 --> 00:39:32.208 align:center
Widziałam, jak tańczysz.

00:39:32.291 --> 00:39:35.375 align:center
Ludzie myślą, że jesteśmy delikatne,
ale to bzdura.

00:39:35.458 --> 00:39:38.083 align:center
Tańczymy chore, zranione,
z krwawiącymi stopami,

00:39:38.166 --> 00:39:39.791 align:center
a do tego się uśmiechamy.

00:39:39.875 --> 00:39:41.666 align:center
Więc nie mów, że jesteś słaba.

00:39:41.750 --> 00:39:42.750 align:center
Jasne?

00:39:51.208 --> 00:39:53.041 align:center
- Dziewczyny.
- Co?

00:39:55.083 --> 00:39:56.375 align:center
Nasze torby!

00:40:12.333 --> 00:40:13.291 align:center
Vlad!

00:40:13.958 --> 00:40:14.916 align:center
Vlad!

00:40:16.166 --> 00:40:18.041 align:center
Osip nie żyje.

00:40:18.125 --> 00:40:19.916 align:center
Pasha się nie ucieszy.

00:40:21.375 --> 00:40:22.583 align:center
Są tutaj.

00:40:27.458 --> 00:40:30.083 align:center
Dziewczyny, wiemy, że tam jesteście.

00:40:30.166 --> 00:40:31.875 align:center
- Pokażcie się.
- Ma pistolet.

00:40:32.291 --> 00:40:34.000 align:center
To wasza ostatnia szansa.

00:40:34.083 --> 00:40:35.416 align:center
Spierdalaj!

00:41:23.583 --> 00:41:24.958 align:center
Jebana…

00:41:27.958 --> 00:41:29.166 align:center
Kurwa!

00:41:41.625 --> 00:41:42.708 align:center
Nie!

00:41:42.791 --> 00:41:43.791 align:center
Nie!

00:41:44.791 --> 00:41:47.125 align:center
Zoe! Pomóż mi!

00:41:47.208 --> 00:41:48.166 align:center
Zastrzel go.

00:41:48.250 --> 00:41:50.166 align:center
- Zastrzel go, Zoe!
- Dobra.

00:41:54.583 --> 00:41:56.958 align:center
Dobra. Bierzcie pistolet.

00:41:57.250 --> 00:41:58.375 align:center
Ja pierdolę!

00:41:58.458 --> 00:42:00.208 align:center
- Przepraszam.
- Nie przepraszaj go.

00:42:00.291 --> 00:42:01.666 align:center
Mamy przejebane.

00:42:01.750 --> 00:42:02.833 align:center
Daj mi ostrze.

00:42:02.916 --> 00:42:04.375 align:center
Nie wiem, co się dzieje.

00:42:08.666 --> 00:42:09.666 align:center
Ty idź.

00:42:09.750 --> 00:42:10.875 align:center
Zabij je.

00:42:10.958 --> 00:42:12.750 align:center
- Fadey…
- Nie. Dobra.

00:42:15.500 --> 00:42:16.541 align:center
Dajemy.

00:42:16.625 --> 00:42:18.541 align:center
Są pijani i zapuszczeni,

00:42:18.625 --> 00:42:20.416 align:center
a my jesteśmy jebanymi baletnicami.

00:43:01.416 --> 00:43:02.666 align:center
Nie!

00:43:06.958 --> 00:43:09.500 align:center
Nie… Ty… Nie.

00:44:22.208 --> 00:44:23.791 align:center
Ja cię pierdolę!

00:44:27.458 --> 00:44:29.291 align:center
To ostrze jest zarąbiste.

00:44:30.125 --> 00:44:31.333 align:center
To był przypadek.

00:44:31.416 --> 00:44:33.291 align:center
Chcę takie.

00:44:44.000 --> 00:44:45.541 align:center
Tędy nie wyjdziemy.

00:44:45.625 --> 00:44:47.875 align:center
Jeszcze jedna kolejka.

00:44:47.958 --> 00:44:49.583 align:center
- Słyszycie?
- Co?

00:44:49.666 --> 00:44:52.041 align:center
Jak ona po tym wszystkim może się bawić?

00:44:52.125 --> 00:44:53.750 align:center
Zabili panią Thornę.

00:44:53.833 --> 00:44:55.791 align:center
Skupcie się. Musimy znaleźć wyjście.

00:44:55.875 --> 00:44:57.666 align:center
Czemu miałoby być na górze?

00:44:57.750 --> 00:44:59.333 align:center
Po co mamy iść na górę?

00:44:59.416 --> 00:45:01.500 align:center
Może jest tam wyjście awaryjne albo…

00:45:01.583 --> 00:45:03.958 align:center
Bo Chloe poszła na górę do łazienki.

00:45:04.041 --> 00:45:05.750 align:center
Chcesz ją tu zostawić?

00:45:09.958 --> 00:45:13.041 align:center
Boże. Zapomniałyście o Chloe?

00:45:13.125 --> 00:45:15.916 align:center
Dobra. Sprowadzimy pomoc i po nią wrócimy.

00:45:16.000 --> 00:45:18.291 align:center
Nie, może być za późno.

00:45:18.375 --> 00:45:20.958 align:center
Jest sama. Jej aparat się zepsuł.

00:45:21.041 --> 00:45:24.458 align:center
Obiecałam tacie się nią opiekować.

00:45:24.541 --> 00:45:26.791 align:center
Doskonale ci idzie, co?

00:45:26.875 --> 00:45:29.500 align:center
Zamknij się.
Zawsze musisz być taką egoistką?

00:45:29.583 --> 00:45:31.291 align:center
Nie zostawię siostry.

00:45:31.375 --> 00:45:33.166 align:center
Nikogo nie zostawimy.

00:45:33.250 --> 00:45:34.625 align:center
Mów za siebie.

00:45:35.875 --> 00:45:37.166 align:center
Ja uciekam.

00:45:37.250 --> 00:45:38.541 align:center
Grace, chodźmy.

00:45:45.375 --> 00:45:47.583 align:center
Dobra. Wszystko jedno.

00:45:48.125 --> 00:45:49.166 align:center
Frajerki.

00:45:51.166 --> 00:45:52.875 align:center
Miłego umierania.

00:45:55.875 --> 00:45:57.166 align:center
Chodźcie.

00:46:08.875 --> 00:46:10.500 align:center
Te schody prowadzą w górę,

00:46:10.583 --> 00:46:12.333 align:center
ale z góry można z nich zejść.

00:46:13.625 --> 00:46:16.291 align:center
Pierwszy raz w życiu ci zazdroszczę.

00:46:16.375 --> 00:46:18.708 align:center
Nie będziesz pożądać haju bliźniego swego.

00:46:32.458 --> 00:46:35.458 align:center
Chloe nadal może tu być.

00:46:41.791 --> 00:46:42.875 align:center
Co tu robicie?

00:46:42.958 --> 00:46:45.500 align:center
Wracajcie na dół, zanim coś odwalicie.

00:46:45.583 --> 00:46:46.791 align:center
Zmuś nas.

00:46:49.208 --> 00:46:50.375 align:center
Spokojnie.

00:46:50.458 --> 00:46:52.375 align:center
Możemy pogadać.

00:46:52.458 --> 00:46:54.541 align:center
Gdzie moja siostra?

00:46:54.625 --> 00:46:56.083 align:center
Ta głucha?

00:46:56.166 --> 00:46:58.541 align:center
Po drugiej stronie korytarza.
Cziluje sobie.

00:46:58.625 --> 00:47:00.458 align:center
Pójdę już.

00:47:00.541 --> 00:47:02.125 align:center
Pozwoliłabym ci…

00:47:02.208 --> 00:47:04.041 align:center
Ale lubię się mścić.

00:47:18.458 --> 00:47:20.125 align:center
Co się stało?

00:47:25.708 --> 00:47:27.791 align:center
Baletnice.

00:48:40.250 --> 00:48:41.166 align:center
Wreszcie.

00:48:41.250 --> 00:48:44.333 align:center
Wieki szukałam kogoś,
żeby zapytać o Wi-Fi.

00:48:45.541 --> 00:48:46.458 align:center
Co?

00:48:46.541 --> 00:48:48.750 align:center
Macie tragiczne łącze.

00:48:48.833 --> 00:48:51.750 align:center
Nie mogłabym tak żyć.

00:48:51.833 --> 00:48:53.958 align:center
Oglądam takie reality show.

00:48:54.041 --> 00:48:56.291 align:center
Randkowe. Oglądam ironicznie.

00:48:56.375 --> 00:48:58.000 align:center
Ale potajemnie je uwielbiam.

00:48:58.083 --> 00:48:59.875 align:center
Jestem trzy odcinki do tyłu.

00:48:59.958 --> 00:49:01.166 align:center
O czym ty mówisz?

00:49:01.250 --> 00:49:04.333 align:center
Myślisz, że w reality show
da się znaleźć prawdziwą miłość?

00:49:04.416 --> 00:49:08.833 align:center
Bo ja raz byłam w takim barze,
do którego dla szpanu chodzą bogacze

00:49:08.916 --> 00:49:10.916 align:center
i poznałam taką uzdrowicielkę…

00:49:12.125 --> 00:49:14.375 align:center
Powiedziała mi, że mam chore serce.

00:49:15.583 --> 00:49:16.500 align:center
Wiem.

00:49:16.583 --> 00:49:19.625 align:center
Powiedziała mi, że mam w sercu blokadę

00:49:20.791 --> 00:49:22.458 align:center
na miłość,

00:49:23.208 --> 00:49:26.541 align:center
ale w tym momencie

00:49:26.625 --> 00:49:28.125 align:center
nie potrafię o tym mówić.

00:49:28.208 --> 00:49:31.291 align:center
Więc wrócę na dół, a ty ogarnij Wi-Fi.

00:49:32.166 --> 00:49:33.333 align:center
Dobra?

00:49:36.333 --> 00:49:37.416 align:center
Dzięki.

00:50:24.291 --> 00:50:25.958 align:center
Chloe. Dzięki Bogu.

00:50:28.000 --> 00:50:29.125 align:center
Dzięki Bogu.

00:50:32.666 --> 00:50:33.875 align:center
O kurna.

00:50:36.791 --> 00:50:38.166 align:center
To wariatka.

00:50:38.791 --> 00:50:39.958 align:center
Nic ci nie jest?

00:50:40.125 --> 00:50:41.791 align:center
Nie. Czemu miałoby być?

00:50:42.708 --> 00:50:45.041 align:center
Czemu jesteś brudna?

00:50:45.625 --> 00:50:47.416 align:center
To krew?

00:50:48.208 --> 00:50:49.416 align:center
To malinka?

00:50:50.625 --> 00:50:51.708 align:center
Zoe. Przestań!

00:50:51.875 --> 00:50:52.708 align:center
Przestań.

00:50:55.000 --> 00:50:56.000 align:center
Pilnuj swojego nosa.

00:50:56.083 --> 00:50:57.000 align:center
Bingo.

00:50:57.750 --> 00:50:58.666 align:center
Odłóż to.

00:50:59.375 --> 00:51:00.375 align:center
Zoe?

00:51:01.833 --> 00:51:03.166 align:center
Musimy spadać.

00:51:03.625 --> 00:51:04.458 align:center
Za chwilę.

00:51:04.958 --> 00:51:07.666 align:center
Taki fajny chłopak obiecał mi tatuaż.

00:51:09.625 --> 00:51:12.375 align:center
Czeka na chłopaka, który ma ją wytatuować.

00:51:13.708 --> 00:51:14.708 align:center
Co mam robić?

00:51:15.375 --> 00:51:17.333 align:center
Nie patrz na nas. To twoja siostra.

00:51:24.291 --> 00:51:25.708 align:center
Ktoś idzie. W nogi.

00:51:39.750 --> 00:51:41.166 align:center
Cicho.

00:51:59.916 --> 00:52:00.833 align:center
To ty.

00:52:03.708 --> 00:52:05.041 align:center
Nie uciekłaś?

00:52:06.166 --> 00:52:07.583 align:center
Daruj jej, ona płacze.

00:52:07.666 --> 00:52:08.750 align:center
Wcale nie.

00:52:08.833 --> 00:52:11.583 align:center
Jestem alergiczką, a tu jest pleśń.

00:52:11.666 --> 00:52:13.791 align:center
Masz. To cię otrzeźwi.

00:52:19.791 --> 00:52:21.333 align:center
Solo nie zaszłaś za daleko.

00:52:21.416 --> 00:52:23.166 align:center
Zrobiło mi się was szkoda i wróciłam.

00:52:23.250 --> 00:52:25.041 align:center
Jasne.

00:52:25.125 --> 00:52:27.250 align:center
Pewnie zamarłaś i siedziałaś w kącie.

00:52:29.375 --> 00:52:32.375 align:center
Widziałam, co robią z ciałem pani Thorny.

00:52:32.458 --> 00:52:35.166 align:center
Odcięli jej końce palców i wydłubali oczy.

00:52:35.250 --> 00:52:37.000 align:center
Boże.

00:52:38.083 --> 00:52:39.375 align:center
Co się stało pani Thornie?

00:52:40.083 --> 00:52:41.750 align:center
Pani Thorna nie żyje.

00:52:41.958 --> 00:52:43.000 align:center
To nie jest śmieszne.

00:52:43.625 --> 00:52:44.750 align:center
Nie żartuj tak.

00:52:44.958 --> 00:52:48.291 align:center
Weź mnie w końcu posłuchaj.

00:52:55.875 --> 00:52:57.416 align:center
Panowie…

00:52:58.000 --> 00:53:03.125 align:center
Udostępniałam wam przestrzeń
na wasze zabawy.

00:53:03.208 --> 00:53:04.791 align:center
Teraz potrzebuję przysługi.

00:53:05.500 --> 00:53:09.958 align:center
W domu zaginęły
cztery niegrzeczne dziewczyny.

00:53:10.041 --> 00:53:12.875 align:center
Upolujcie je

00:53:12.958 --> 00:53:14.750 align:center
i uciszcie.

00:53:20.541 --> 00:53:21.833 align:center
Za późno.

00:53:23.333 --> 00:53:25.166 align:center
Moi chłopcy się nimi zajęli.

00:53:26.500 --> 00:53:29.541 align:center
Twoi chłopcy nie żyją.

00:53:29.625 --> 00:53:32.791 align:center
Twój ojciec jest daleko stąd

00:53:32.875 --> 00:53:34.791 align:center
i zostałeś sam,

00:53:35.458 --> 00:53:36.791 align:center
myszko.

00:53:38.416 --> 00:53:39.458 align:center
Ja to ukradłam.

00:53:39.541 --> 00:53:41.416 align:center
Ojciec ma w klubie strzelnicę.

00:53:41.500 --> 00:53:42.791 align:center
Znam się na broni.

00:53:42.875 --> 00:53:44.708 align:center
Wybacz. Uwierzę, jak zobaczę.

00:53:48.125 --> 00:53:49.166 align:center
Dobra.

00:53:49.708 --> 00:53:50.916 align:center
Co to?

00:53:55.666 --> 00:53:57.458 align:center
Szlag, znalazłaś telefon.

00:53:58.166 --> 00:53:59.291 align:center
Boże.

00:53:59.375 --> 00:54:01.125 align:center
Dzwonię na policję.

00:54:01.208 --> 00:54:02.125 align:center
Suńcie się.

00:54:02.208 --> 00:54:03.833 align:center
Zaraz nas stąd uwolnię.

00:54:06.333 --> 00:54:08.916 align:center
Ktoś umie używać tego starocia?

00:54:09.500 --> 00:54:12.083 align:center
Zakręć palcem i wybierz numer, idiotko.

00:54:12.875 --> 00:54:14.500 align:center
Dobrze, oczywiście.

00:54:17.666 --> 00:54:18.875 align:center
Rany.

00:54:24.541 --> 00:54:27.500 align:center
Mega niepraktyczny sposób.

00:54:27.583 --> 00:54:29.125 align:center
To trwa sto lat.

00:54:31.125 --> 00:54:32.416 align:center
Tato, nie.

00:54:33.041 --> 00:54:34.500 align:center
Nie piłem dużo.

00:54:38.833 --> 00:54:40.875 align:center
Nie, Vlad mnie nie odwiezie.

00:54:40.958 --> 00:54:42.125 align:center
Nie żyje.

00:54:44.125 --> 00:54:45.125 align:center
Tak.

00:54:45.958 --> 00:54:47.041 align:center
Fadey też.

00:54:49.916 --> 00:54:51.125 align:center
Jestem w Teremoku.

00:54:54.125 --> 00:54:55.375 align:center
Tak, rozumiem.

00:54:56.916 --> 00:54:58.208 align:center
Dziękuję, tato.

00:54:59.083 --> 00:55:01.416 align:center
Dziękuję.

00:55:08.750 --> 00:55:09.666 align:center
Devora.

00:55:12.875 --> 00:55:14.791 align:center
Mój ojciec tu przyjedzie.

00:55:15.666 --> 00:55:17.083 align:center
Kłamiesz.

00:55:17.166 --> 00:55:19.625 align:center
Lothar Markovic w życiu nie postawi stopy

00:55:19.708 --> 00:55:21.041 align:center
w Zajeździe Teremok.

00:55:21.125 --> 00:55:22.166 align:center
Postawi.

00:55:23.125 --> 00:55:25.000 align:center
Ale jest niezadowolony.

00:55:26.500 --> 00:55:28.250 align:center
Nie powinnaś była ze mną zadzierać.

00:55:28.666 --> 00:55:30.291 align:center
Teraz odpowiesz przed nim.

00:55:33.541 --> 00:55:36.041 align:center
No to muszę się przygotować.

00:56:15.500 --> 00:56:17.416 align:center
Idźcie tam, poszły na górę.

00:56:18.625 --> 00:56:19.666 align:center
Znajdźcie je!

00:56:35.458 --> 00:56:37.583 align:center
Jeśli ktoś ci zagrozi,

00:56:37.791 --> 00:56:39.500 align:center
kopnij go w jaja.

00:56:40.000 --> 00:56:43.541 align:center
- Kocham cię.
- Ja ciebie też.

00:57:15.166 --> 00:57:17.333 align:center
Dziewczyny, chowamy się.

00:57:44.125 --> 00:57:45.708 align:center
Zajebiste.

00:57:55.708 --> 00:57:58.625 align:center
Wszystkie linie zajęte. Proszę czekać.

00:58:09.416 --> 00:58:11.791 align:center
- Policja.
- Pomocy. Zajazd Teremok.

00:58:13.500 --> 00:58:15.875 align:center
Halo? Potrzebujemy pomocy.

00:58:27.250 --> 00:58:28.416 align:center
Idiotka.

00:58:34.791 --> 00:58:36.166 align:center
Uciekajcie.

00:58:43.666 --> 00:58:45.166 align:center
- Chloe!
- Szybko!

00:58:45.250 --> 00:58:47.375 align:center
- Są tu!
- Następni. W nogi.

00:58:49.958 --> 00:58:51.625 align:center
Kolejni. Tędy.

00:58:53.625 --> 00:58:54.458 align:center
Szybko.

00:59:02.875 --> 00:59:04.791 align:center
Kurwa, czemu tu wróciłyśmy?

00:59:11.916 --> 00:59:14.250 align:center
Dobra, weź.

00:59:14.333 --> 00:59:17.958 align:center
Chcemy tylko stąd wyjść, dobra?

00:59:18.041 --> 00:59:20.208 align:center
Nikomu nie musi się nic stać.

00:59:20.291 --> 00:59:22.958 align:center
Dziewczyny, drzwi. Ruchy.

00:59:26.333 --> 00:59:29.166 align:center
Musimy współpracować, żeby przetrwać.

00:59:35.625 --> 00:59:37.833 align:center
Uciekniemy stąd tylko razem.

00:59:39.958 --> 00:59:41.166 align:center
Pierwsza pozycja,

00:59:41.250 --> 00:59:42.750 align:center
sześć, siedem, osiem.

01:00:04.125 --> 01:00:05.333 align:center
Bourrée.

01:01:00.500 --> 01:01:01.625 align:center
Duet?

01:01:01.708 --> 01:01:02.916 align:center
Tak, kurwa.

01:01:08.583 --> 01:01:09.916 align:center
Razem!

01:01:11.458 --> 01:01:13.125 align:center
- Jesteś cała?
- Tak.

01:01:15.416 --> 01:01:16.583 align:center
Rozdzielamy się!

01:02:40.083 --> 01:02:42.375 align:center
Już nie jesteś taki słodki.

01:02:54.375 --> 01:02:55.291 align:center
Kurwa.

01:02:56.416 --> 01:02:57.875 align:center
Broń! Chloe!

01:03:00.208 --> 01:03:01.625 align:center
- Broń!
- Kurwa!

01:04:01.125 --> 01:04:03.291 align:center
Dobra.

01:04:04.750 --> 01:04:07.291 align:center
Tam. Uciekniemy przez to okno. Chodźmy.

01:04:07.375 --> 01:04:10.000 align:center
Ruchy.

01:04:22.416 --> 01:04:23.458 align:center
Debilu.

01:04:23.541 --> 01:04:26.000 align:center
Daj mi broń. Już. Dawaj.

01:04:27.958 --> 01:04:28.916 align:center
Idź. Masz.

01:04:29.000 --> 01:04:31.708 align:center
Szybko! Dawaj, Grace.

01:04:39.458 --> 01:04:40.458 align:center
Witaj ponownie.

01:04:59.791 --> 01:05:02.625 align:center
Idź, będę tuż za tobą. Ruchy!

01:05:04.625 --> 01:05:05.958 align:center
Poczekam na ciebie.

01:05:06.750 --> 01:05:07.833 align:center
Dawaj.

01:05:12.916 --> 01:05:14.333 align:center
Imponujące.

01:05:16.416 --> 01:05:18.291 align:center
Brawo, moja droga.

01:05:34.875 --> 01:05:36.208 align:center
Masz pusty magazynek.

01:05:36.291 --> 01:05:37.958 align:center
Nie masz już ruchów.

01:05:42.166 --> 01:05:43.666 align:center
Nie wspomniałam?

01:05:44.333 --> 01:05:45.625 align:center
Proteza.

01:05:56.125 --> 01:05:57.583 align:center
Więc tak to wygląda.

01:06:00.083 --> 01:06:02.750 align:center
Zawdzięczam tę nogę twojemu ojcu.

01:06:04.291 --> 01:06:06.250 align:center
Co? Mojemu ojcu?

01:06:11.291 --> 01:06:12.291 align:center
To koniec.

01:06:12.375 --> 01:06:15.875 align:center
Nie chcę, żebyś od razu pobiegł do ojca,
gdy tu przyjedzie.

01:06:15.958 --> 01:06:17.458 align:center
Wiesz,

01:06:17.541 --> 01:06:20.125 align:center
marzyłam o spotkaniu z nim.

01:06:28.083 --> 01:06:30.250 align:center
Jesteś szalona.

01:06:32.291 --> 01:06:34.541 align:center
Mój ojciec cię zabije.

01:06:43.291 --> 01:06:44.416 align:center
Boże.

01:06:44.500 --> 01:06:47.166 align:center
Szybko, Bones. Gdzie jesteś?

01:06:47.250 --> 01:06:49.791 align:center
Chyba rozcięłam się szkłem.

01:06:49.875 --> 01:06:51.625 align:center
Jak mogłaś ją zostawić?

01:06:52.750 --> 01:06:54.291 align:center
Była tuż za mną.

01:06:54.375 --> 01:06:55.750 align:center
Chodź.

01:07:00.208 --> 01:07:02.708 align:center
Co z Bones?

01:07:03.333 --> 01:07:04.541 align:center
Wyluzujcie.

01:07:04.625 --> 01:07:05.750 align:center
Ukryjcie się,

01:07:05.833 --> 01:07:07.833 align:center
a ja ją uratuję.

01:07:11.416 --> 01:07:13.958 align:center
Koleżanki zostawiły cię na śmierć.

01:07:14.500 --> 01:07:17.000 align:center
Nikt nie potrzyma cię za rękę.

01:07:19.541 --> 01:07:20.500 align:center
Wiesz,

01:07:20.583 --> 01:07:23.958 align:center
że na pierwszy casting poszłam sama?

01:07:24.041 --> 01:07:25.333 align:center
Miałam osiem lat.

01:07:26.333 --> 01:07:28.750 align:center
Strach mnie nie powstrzymywał,
tak jak ciebie.

01:07:28.833 --> 01:07:30.333 align:center
Nie jesteśmy takie same.

01:07:30.416 --> 01:07:34.791 align:center
Miałam zadebiutować jako Cukrowa Wróżka.

01:07:37.416 --> 01:07:39.583 align:center
Ale czy zatańczyłam?

01:07:40.750 --> 01:07:41.833 align:center
Nie.

01:07:44.958 --> 01:07:48.625 align:center
Mój ojciec narobił długów
u złego człowieka.

01:07:48.708 --> 01:07:51.625 align:center
Myślał, że najwyżej go zabije, ale…

01:07:52.750 --> 01:07:56.166 align:center
on był o wiele bardziej okrutny.

01:07:57.625 --> 01:07:59.416 align:center
Gdy tata nie mógł zapłacić,

01:07:59.833 --> 01:08:01.208 align:center
Markovic…

01:08:02.375 --> 01:08:05.125 align:center
nie odebrał nogi tacie.

01:08:06.333 --> 01:08:07.750 align:center
Tylko mnie.

01:08:09.166 --> 01:08:11.583 align:center
Już nigdy nie zatańczyłam.

01:08:14.291 --> 01:08:16.375 align:center
Trzymałam syna Lothara blisko

01:08:16.458 --> 01:08:19.916 align:center
z nadzieją, że w końcu nadejdzie okazja.

01:08:41.208 --> 01:08:45.166 align:center
Ostatni taniec.

01:09:53.250 --> 01:09:55.250 align:center
Devenir chêvre.

01:09:57.666 --> 01:09:58.958 align:center
To znaczy…

01:10:02.708 --> 01:10:05.416 align:center
Nie stawiaj się, to żałosne.

01:10:08.541 --> 01:10:11.333 align:center
Wyglądasz jak wściekła kózka.

01:10:16.500 --> 01:10:18.166 align:center
Nie, proszę. Nie!

01:10:20.875 --> 01:10:21.958 align:center
Nie dotykaj mnie!

01:10:22.500 --> 01:10:23.666 align:center
No i proszę.

01:10:25.708 --> 01:10:26.833 align:center
Nie!

01:10:26.916 --> 01:10:29.125 align:center
Będzie ci wygodniej.

01:10:29.208 --> 01:10:31.083 align:center
Nie dotykaj mnie!

01:10:31.750 --> 01:10:33.000 align:center
Nie!

01:10:34.708 --> 01:10:35.833 align:center
Zostaw mnie!

01:10:41.875 --> 01:10:42.916 align:center
Nie!

01:10:43.000 --> 01:10:45.083 align:center
Nie!

01:10:45.166 --> 01:10:46.791 align:center
Nie!

01:10:57.333 --> 01:10:58.625 align:center
Żartujesz?

01:10:59.291 --> 01:11:01.250 align:center
Paznokcie ciągle mi się łamią.

01:11:01.666 --> 01:11:03.208 align:center
Wiesz, co z nimi robię?

01:11:03.708 --> 01:11:05.208 align:center
Odrywam je.

01:11:05.291 --> 01:11:07.541 align:center
Potem się uśmiecham i tańczę.

01:11:08.375 --> 01:11:10.708 align:center
Bo jestem jebaną baletnicą!

01:11:22.500 --> 01:11:23.541 align:center
Bones?

01:11:24.750 --> 01:11:26.041 align:center
Boże.

01:11:28.541 --> 01:11:30.416 align:center
Bones? To ja. Jestem tu.

01:11:30.500 --> 01:11:36.250 align:center
Pomocy, proszę.
Devora to wariatka, uwięziła mnie tu!

01:11:36.333 --> 01:11:39.083 align:center
- Nie!
- Dobra. Przed siebie, dalej.

01:11:39.166 --> 01:11:41.208 align:center
- Proszę, nie!
- Idź.

01:12:07.041 --> 01:12:09.208 align:center
Wcześniej tego nie widziałam.

01:12:32.291 --> 01:12:33.791 align:center
Witaj, Lothar.

01:12:34.458 --> 01:12:37.083 align:center
Czemu odebrałaś telefon Pashy?

01:12:38.750 --> 01:12:40.875 align:center
Daj mojego syna do telefonu.

01:12:40.958 --> 01:12:43.541 align:center
Nie pamiętasz mnie, co, Markovic?

01:12:44.958 --> 01:12:47.000 align:center
Jeśli chcesz zobaczyć swojego syna,

01:12:47.083 --> 01:12:48.833 align:center
musisz po niego przyjść.

01:13:10.333 --> 01:13:13.166 align:center
Nie!

01:13:13.250 --> 01:13:14.791 align:center
Przestań!

01:13:14.875 --> 01:13:16.458 align:center
Nie!

01:13:27.166 --> 01:13:28.333 align:center
Nie ruszaj się.

01:13:30.166 --> 01:13:31.291 align:center
Zatańczymy duet?

01:13:32.875 --> 01:13:34.250 align:center
Nie mogę się doczekać.

01:13:44.166 --> 01:13:45.750 align:center
Ty skurwielu!

01:13:55.083 --> 01:13:57.875 align:center
Dużo broni.

01:13:58.791 --> 01:14:02.291 align:center
Musimy ostrzec Princess i Bones.

01:14:06.791 --> 01:14:08.916 align:center
W takim razie

01:14:09.625 --> 01:14:11.250 align:center
musimy wrócić do środka.

01:14:33.958 --> 01:14:35.083 align:center
C-4?

01:14:36.291 --> 01:14:38.166 align:center
Widzę co najmniej 16.

01:14:38.250 --> 01:14:40.750 align:center
To materiał wybuchowy.

01:14:40.833 --> 01:14:43.166 align:center
Planują wysadzić zajazd.

01:14:43.250 --> 01:14:44.625 align:center
Nie gadać, tylko uciekać!

01:14:54.458 --> 01:14:56.625 align:center
Dziewczyny! Ten zajazd…

01:14:56.708 --> 01:14:58.875 align:center
- Co?
- Chcą go…

01:14:58.958 --> 01:14:59.916 align:center
…wysadzić!

01:15:00.125 --> 01:15:02.375 align:center
Co? Po chuja tu wróciłyście?

01:15:02.458 --> 01:15:04.875 align:center
Żeby was uratować.

01:15:09.916 --> 01:15:12.208 align:center
Nie.

01:15:13.500 --> 01:15:16.125 align:center
Nie.

01:15:34.041 --> 01:15:35.291 align:center
Nie.

01:15:35.375 --> 01:15:37.916 align:center
Dajcie mi tego gnoja.

01:15:38.000 --> 01:15:40.333 align:center
Nie, nie chcę.

01:15:42.375 --> 01:15:44.791 align:center
Devoro Kasimer,

01:15:44.875 --> 01:15:47.750 align:center
jesteśmy jak ty. Jesteśmy baletnicami.

01:15:47.833 --> 01:15:50.583 align:center
Nie bądź głupia, nie można jej ufać.

01:15:51.666 --> 01:15:53.458 align:center
Chcemy tylko tańczyć.

01:15:54.291 --> 01:15:55.583 align:center
Ja też chciałam.

01:15:55.666 --> 01:15:58.625 align:center
Więc daj nam szansę, którą tobie odebrano.

01:15:58.708 --> 01:16:03.000 align:center
Mój ojciec ma duże wpływy.
Pomoże wam.

01:16:03.083 --> 01:16:05.083 align:center
Tacy jak on nie pomagają takim jak my.

01:16:05.166 --> 01:16:07.708 align:center
Zobacz, co zrobił Devorze.

01:16:09.291 --> 01:16:10.708 align:center
Nie.

01:16:17.000 --> 01:16:20.166 align:center
Każ ojcu przestać strzelać
albo rozwalę ci łeb.

01:16:20.250 --> 01:16:22.958 align:center
Tato!

01:16:23.041 --> 01:16:24.041 align:center
Nie strzelajcie!

01:16:24.125 --> 01:16:25.666 align:center
Nie strzelajcie!

01:16:31.750 --> 01:16:33.000 align:center
Uciekajcie, dziewczyny.

01:16:33.083 --> 01:16:34.791 align:center
To moje solo.

01:16:36.166 --> 01:16:38.375 align:center
Macie swoją szansę.

01:16:50.625 --> 01:16:51.625 align:center
Kurna.

01:17:04.000 --> 01:17:06.208 align:center
A kim ty jesteś?

01:17:07.333 --> 01:17:10.666 align:center
Miałam być Cukrową Wróżką.

01:17:12.500 --> 01:17:14.083 align:center
Miałam tańczyć

01:17:14.166 --> 01:17:18.250 align:center
przed setkami, tysiącami ludzi.

01:17:18.333 --> 01:17:20.750 align:center
W tym przed królową.

01:17:22.000 --> 01:17:24.708 align:center
Tym miałam być.

01:17:32.291 --> 01:17:33.500 align:center
Tato…

01:17:37.208 --> 01:17:40.875 align:center
Ale się nie udało,

01:17:41.666 --> 01:17:43.500 align:center
bo ty…

01:17:44.083 --> 01:17:47.666 align:center
Lotharze Markovic,

01:17:47.750 --> 01:17:49.000 align:center
ty…

01:17:49.833 --> 01:17:53.333 align:center
odebrałeś mi nogę.

01:18:34.458 --> 01:18:36.333 align:center
Ktoś umie tym jeździć?

01:18:37.750 --> 01:18:39.000 align:center
Dam radę.

01:18:42.958 --> 01:18:44.083 align:center
Zatańczmy.

01:18:48.666 --> 01:18:50.458 align:center
Dobra.

01:18:51.041 --> 01:18:52.791 align:center
Wsiadaj.

01:18:59.541 --> 01:19:01.166 align:center
- W porządku?
- Tak.

01:20:20.333 --> 01:20:22.375 align:center
Dzień dobry. Trochę się spóźniłyśmy.

01:20:22.458 --> 01:20:23.458 align:center
Mamy występ.

01:20:23.541 --> 01:20:25.166 align:center
Zespół z USA.

01:20:28.208 --> 01:20:29.416 align:center
Tutaj.

01:20:31.541 --> 01:20:32.875 align:center
Dla pani Thorny.

01:20:32.958 --> 01:20:34.541 align:center
Dla Pani Thornay

01:23:26.000 --> 01:23:30.208 align:center
ZABÓJCZA POINTA

01:28:43.000 --> 01:28:45.000 align:center
Napisy: Małgorzata Fularczyk

01:28:45.083 --> 01:28:47.083 align:center
Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem
Zofia Jaworowska
tu!

