WEBVTT

00:00:39.750 --> 00:00:42.416 align:center
No coração de toda bailarina

00:00:42.916 --> 00:00:44.916 align:center
está o sangue de uma guerreira.

00:00:53.291 --> 00:00:56.333 align:center
Elas transformam dor em beleza.

00:01:00.625 --> 00:01:03.458 align:center
Caos em precisão.

00:01:09.375 --> 00:01:11.958 align:center
O corpo em arte.

00:01:15.458 --> 00:01:20.625 align:center
Suor, sangue, sacrifício.

00:01:23.208 --> 00:01:25.916 align:center
Mas nem todo mundo
alcança o próprio sonho…

00:01:45.916 --> 00:01:47.875 align:center
A apresentação está chegando.

00:01:47.958 --> 00:01:49.916 align:center
Se a Bones não ensaia direito,

00:01:50.000 --> 00:01:51.416 align:center
eu fico no lugar dela.

00:01:51.500 --> 00:01:53.625 align:center
O ônibus atrasou. Ela vem.

00:01:53.708 --> 00:01:56.541 align:center
Atrasou porque não tem dinheiro
pra um relógio.

00:01:57.166 --> 00:01:58.958 align:center
A limusine atrasou, Princess.

00:02:01.708 --> 00:02:03.000 align:center
Vamos dançar ou não?

00:02:06.083 --> 00:02:06.958 align:center
Então tá.

00:02:07.041 --> 00:02:08.750 align:center
Cinco, seis, sete, oito.

00:02:08.833 --> 00:02:12.916 align:center
Um, dois, três, quatro,
cinco, seis e mais quatro.

00:02:13.000 --> 00:02:17.625 align:center
Oito. Um, dois, três, quatro,
cinco, seis, sete, oito.

00:02:17.708 --> 00:02:19.041 align:center
Dois… Parem!

00:02:19.583 --> 00:02:21.041 align:center
Tá. Soutenus de novo.

00:02:21.125 --> 00:02:21.958 align:center
Rapidinho.

00:02:22.208 --> 00:02:23.041 align:center
O que aconteceu?

00:02:23.125 --> 00:02:23.958 align:center
Vamos. Grace…

00:02:24.041 --> 00:02:25.875 align:center
A mesma merda de sempre.

00:02:26.083 --> 00:02:28.166 align:center
Terra para Grace.

00:02:28.750 --> 00:02:29.875 align:center
Rapidinho, vamos.

00:02:29.958 --> 00:02:31.791 align:center
Cinco, seis, sete, oito. E um…

00:02:35.541 --> 00:02:39.583 align:center
E um, dois, três, quatro, cinco, seis…

00:02:39.666 --> 00:02:41.916 align:center
Amanhã vocês vão para Budapeste,

00:02:42.000 --> 00:02:43.708 align:center
então deem o sangue na dança.

00:02:43.791 --> 00:02:45.125 align:center
Solo.

00:02:49.125 --> 00:02:50.500 align:center
Parem!

00:02:51.708 --> 00:02:53.500 align:center
Qual é. Princesa!

00:02:53.583 --> 00:02:55.333 align:center
Espere sua vez.

00:02:55.416 --> 00:02:56.541 align:center
Certo, Chloe,

00:02:56.625 --> 00:02:59.625 align:center
precisa confiar na sua irmã, tá?
Ela te avisa.

00:02:59.708 --> 00:03:03.541 align:center
Sete, oito.
E um, dois, três, quatro, cinco…

00:03:03.625 --> 00:03:05.125 align:center
Maravilha, Chloe.

00:03:05.208 --> 00:03:07.083 align:center
Trabalho em equipe.

00:03:07.166 --> 00:03:08.416 align:center
Em equipe, gente.

00:03:09.458 --> 00:03:14.750 align:center
E um, dois, três, quatro,
cinco, seis, sete, oito.

00:03:14.833 --> 00:03:16.458 align:center
E um…

00:03:24.666 --> 00:03:27.708 align:center
Pronto, meninas.

00:03:30.458 --> 00:03:32.458 align:center
Porra, você não sabe contar?

00:03:33.958 --> 00:03:35.416 align:center
Estou falando com você.

00:03:35.500 --> 00:03:37.750 align:center
Seu pé estava pra dentro no giro, vadia.

00:03:38.125 --> 00:03:39.041 align:center
Bones!

00:03:39.125 --> 00:03:40.625 align:center
Quer o solo? É seu.

00:03:40.708 --> 00:03:42.375 align:center
-Estou fora.
-Srta. Thorna?

00:03:42.458 --> 00:03:43.333 align:center
Você viu isso?

00:03:43.416 --> 00:03:45.083 align:center
Passou da hora dela apanhar.

00:04:05.583 --> 00:04:07.083 align:center
Não devia ter batido nela.

00:04:07.916 --> 00:04:09.291 align:center
Foi sem querer.

00:04:10.625 --> 00:04:12.375 align:center
A cara dela caiu no meu punho.

00:04:12.458 --> 00:04:16.333 align:center
A mãe dela te patrocina
para você competir, então…

00:04:16.791 --> 00:04:20.291 align:center
Sei lá, demonstra gratidão
antes de quebrar o nariz dela?

00:04:20.375 --> 00:04:22.541 align:center
Você precisa entender

00:04:22.625 --> 00:04:25.541 align:center
que a apresentação em Budapeste
pode mudar sua vida.

00:04:25.625 --> 00:04:27.666 align:center
Balé é coisa de gente rica.

00:04:28.250 --> 00:04:29.625 align:center
Eu já falei.

00:04:30.208 --> 00:04:31.333 align:center
Não é pra mim.

00:05:04.500 --> 00:05:06.458 align:center
HUNGRIA

00:05:06.541 --> 00:05:10.083 align:center
Mãe, deve estar dormindo,
mas nós aterrissamos.

00:05:10.166 --> 00:05:11.625 align:center
Após um desvio de rota.

00:05:12.458 --> 00:05:14.916 align:center
Me colocaram num ônibus. Reze por mim.

00:05:25.083 --> 00:05:26.833 align:center
Que cheiro de queimado!

00:05:28.625 --> 00:05:30.125 align:center
Está um pesadelo.

00:05:30.208 --> 00:05:32.666 align:center
Desviaram o voo, perderam nossas malas,

00:05:32.750 --> 00:05:34.625 align:center
e agora o ônibus pifou.

00:05:34.708 --> 00:05:38.541 align:center
Mas… Não, garanto que minhas bailarinas
subirão no palco amanhã.

00:05:38.625 --> 00:05:40.666 align:center
Estamos a caminho.

00:05:41.541 --> 00:05:44.291 align:center
Não, não mude a programação. Não precisa.

00:05:44.375 --> 00:05:48.250 align:center
Minhas bailarinas estarão na apresentação,
com certeza.

00:05:48.333 --> 00:05:51.500 align:center
Srta. Thorna,
a próxima cidade fica a 2km daqui,

00:05:51.583 --> 00:05:53.875 align:center
-mas o guia mostra…
-O que disseram?

00:05:53.958 --> 00:05:58.250 align:center
A direção artística
foi bem compreensiva com nossa situação.

00:05:59.083 --> 00:06:01.416 align:center
-Mas…
-Querem um plano B?

00:06:01.958 --> 00:06:02.791 align:center
Sim.

00:06:03.416 --> 00:06:04.416 align:center
Infelizmente.

00:06:05.708 --> 00:06:07.791 align:center
Meninas, peguem as bolsas de balé.

00:06:07.875 --> 00:06:08.708 align:center
Vamos.

00:06:08.791 --> 00:06:11.458 align:center
Se ficarmos aqui,
não chegaremos à apresentação.

00:06:13.250 --> 00:06:14.750 align:center
Certo. Isso.

00:06:16.541 --> 00:06:17.458 align:center
Muito bem.

00:06:17.541 --> 00:06:19.208 align:center
Meu Deus.

00:06:19.291 --> 00:06:22.083 align:center
Tipo, quanta natureza!

00:06:24.750 --> 00:06:26.750 align:center
-Que incrível.
-É lindo.

00:06:26.833 --> 00:06:29.250 align:center
Que os lobos tenham piedade.

00:06:38.125 --> 00:06:40.208 align:center
Vamos, meninas. Se apressem.

00:06:43.583 --> 00:06:45.666 align:center
Por que descemos do ônibus?

00:06:46.416 --> 00:06:48.916 align:center
Se eu pegar pneumonia, processo alguém.

00:06:49.000 --> 00:06:51.041 align:center
Você reclamou, mas quer o ônibus.

00:06:51.125 --> 00:06:52.416 align:center
Nada te agrada?

00:06:52.500 --> 00:06:53.958 align:center
Perto de você, não.

00:06:54.041 --> 00:06:55.666 align:center
Espera, gente.

00:06:55.750 --> 00:06:59.083 align:center
-Tem um hotel aqui.
-Graças a Deus. Vamos.

00:06:59.166 --> 00:07:02.125 align:center
POUSADA TEREMOK

00:07:08.958 --> 00:07:11.041 align:center
Alguém está com sinal?

00:07:11.125 --> 00:07:12.625 align:center
O sinal está fraco.

00:07:13.958 --> 00:07:16.208 align:center
Acho que o celular não pega aqui.

00:07:19.875 --> 00:07:20.750 align:center
Oi.

00:07:20.833 --> 00:07:23.375 align:center
Oi, olá. Podemos usar seu telefone?

00:07:23.458 --> 00:07:25.333 align:center
O ônibus pifou, ficamos ilhadas.

00:07:25.416 --> 00:07:26.458 align:center
-Nós…
-Yuri!

00:07:27.375 --> 00:07:28.916 align:center
Deixa elas passarem.

00:07:32.458 --> 00:07:33.416 align:center
Perdão.

00:07:33.500 --> 00:07:35.833 align:center
Meu irmão é mudo. Ele fica confuso.

00:07:35.916 --> 00:07:40.250 align:center
Eu entendo. Minha irmã é surda,
sempre sirvo de intérprete.

00:07:40.333 --> 00:07:41.291 align:center
Mentira da porra.

00:07:41.375 --> 00:07:42.958 align:center
Sou o Osip.

00:07:43.041 --> 00:07:44.250 align:center
Como posso ajudar?

00:07:44.333 --> 00:07:46.125 align:center
Precisamos de um táxi.

00:07:46.208 --> 00:07:47.666 align:center
Pode conseguir um?

00:07:47.750 --> 00:07:48.750 align:center
Mas é claro.

00:07:49.833 --> 00:07:52.458 align:center
Criaturas tão lindas
não devem ficar no frio.

00:07:53.541 --> 00:07:54.458 align:center
Venham.

00:07:56.500 --> 00:07:57.750 align:center
O que fazem por aqui?

00:07:57.833 --> 00:07:59.125 align:center
Somos bailarinas.

00:08:03.750 --> 00:08:06.458 align:center
Mentira! Esse lugar é a minha cara.

00:08:10.666 --> 00:08:12.833 align:center
Que bizarro.

00:08:12.916 --> 00:08:14.583 align:center
Srta. Thorna.

00:08:14.666 --> 00:08:16.041 align:center
Tenho meus valores.

00:08:16.125 --> 00:08:18.750 align:center
Tem gente apostando.
Eu não devia estar aqui.

00:08:18.833 --> 00:08:20.375 align:center
Fecha o olho. Vou beber.

00:08:38.958 --> 00:08:39.958 align:center
Tira uma foto minha.

00:08:40.625 --> 00:08:41.916 align:center
Para de ser infantil.

00:08:42.083 --> 00:08:44.541 align:center
Mas aqui é muito irado.

00:08:52.333 --> 00:08:53.333 align:center
É…

00:08:54.333 --> 00:08:56.041 align:center
É minha chefe.

00:08:56.125 --> 00:08:57.916 align:center
Ela era extraordinária.

00:08:58.958 --> 00:09:01.125 align:center
Ela seria a próxima Fonteyn.

00:09:01.791 --> 00:09:03.500 align:center
Mas aconteceu um acidente.

00:09:04.125 --> 00:09:05.625 align:center
Ela nunca mais dançou.

00:09:07.333 --> 00:09:10.083 align:center
Que isso? É um bar do Quebra-Nozes?

00:09:10.166 --> 00:09:12.416 align:center
É o orgulho da minha patroa.

00:09:12.500 --> 00:09:13.666 align:center
Desculpe a grosseria,

00:09:13.750 --> 00:09:15.500 align:center
-mas estamos com pressa.
-Eu sei.

00:09:15.583 --> 00:09:16.750 align:center
As meninas vão dançar

00:09:16.833 --> 00:09:18.916 align:center
-em Budapeste amanhã.
-Pronto.

00:09:19.041 --> 00:09:20.041 align:center
Que isso?

00:09:21.083 --> 00:09:22.166 align:center
Estão encharcadas!

00:09:23.291 --> 00:09:24.541 align:center
Esta é…

00:09:25.500 --> 00:09:26.625 align:center
Esta é a Sona.

00:09:26.708 --> 00:09:28.125 align:center
Ela é muito gentil.

00:09:28.708 --> 00:09:31.625 align:center
Disse pra usarem a secadora
enquanto aguardam.

00:09:31.708 --> 00:09:35.916 align:center
-É muita gentileza, mas não precisamos…
-Não, fazemos questão.

00:09:36.000 --> 00:09:39.083 align:center
A Pousada Teremok
faz de tudo por bailarinas.

00:09:39.166 --> 00:09:41.041 align:center
Vocês têm roupas secas?

00:09:44.500 --> 00:09:47.500 align:center
Ficam parecendo
pombas brancas com esses tutus.

00:09:49.000 --> 00:09:50.375 align:center
Que humilhação.

00:09:50.583 --> 00:09:51.750 align:center
Comam.

00:09:52.583 --> 00:09:54.458 align:center
Obrigada. Que fome!

00:09:54.541 --> 00:09:56.458 align:center
Cuidado. Não sujem as roupas.

00:09:56.541 --> 00:09:57.500 align:center
Sem problemas.

00:09:57.583 --> 00:09:59.500 align:center
Não vou comer aqui mesmo.

00:10:04.458 --> 00:10:05.583 align:center
-Eca, sopa.
-Relaxa.

00:10:05.666 --> 00:10:07.416 align:center
Tem Ebola nessa comida aí.

00:10:07.500 --> 00:10:09.583 align:center
E. coli. O nome é E. coli.

00:10:09.666 --> 00:10:11.916 align:center
Não importa. Você não é viajada.

00:10:12.000 --> 00:10:14.833 align:center
-Meninas…
-Elas não se dão bem.

00:10:15.750 --> 00:10:16.958 align:center
Como dançam juntas?

00:10:17.041 --> 00:10:18.208 align:center
Deus ensina sobre amor

00:10:18.291 --> 00:10:20.541 align:center
através de colegas difíceis.

00:10:20.625 --> 00:10:23.250 align:center
Bailarinas na Teremok…

00:10:24.041 --> 00:10:25.541 align:center
Sim.

00:10:26.416 --> 00:10:27.666 align:center
Aí estão.

00:10:27.750 --> 00:10:29.375 align:center
-Oi.
-Olá.

00:10:29.458 --> 00:10:31.041 align:center
Vim me apresentar.

00:10:31.125 --> 00:10:33.916 align:center
Sou a Devora Kasimer,
dona da Pousada Teremok.

00:10:34.000 --> 00:10:38.375 align:center
O Osip comentou
de uma apresentação importante.

00:10:38.458 --> 00:10:39.583 align:center
Sim, vamos dançar

00:10:39.666 --> 00:10:42.416 align:center
na Gala Internacional de Balé
em Budapeste.

00:10:42.500 --> 00:10:46.333 align:center
Sem querer me gabar, não é pouca coisa.

00:10:46.416 --> 00:10:48.416 align:center
Só as melhores bailarinas dançam lá.

00:10:48.500 --> 00:10:49.541 align:center
Eu sei.

00:10:49.625 --> 00:10:52.125 align:center
Eu já fui bailarina.

00:10:52.208 --> 00:10:54.583 align:center
Querem uma minivan pra ir para a capital?

00:10:54.666 --> 00:10:56.041 align:center
É a dona. É bailarina.

00:10:56.125 --> 00:10:58.166 align:center
-Sim, obrigada.
-Imagina.

00:11:14.750 --> 00:11:15.750 align:center
Pasha.

00:11:15.833 --> 00:11:18.208 align:center
-Mande lembranças ao seu pai.
-Tá.

00:11:18.291 --> 00:11:19.958 align:center
Claro, velhote.

00:11:24.166 --> 00:11:26.416 align:center
Zolly, e aí?

00:11:30.916 --> 00:11:32.916 align:center
Entrega pro seu pai.

00:11:35.541 --> 00:11:38.166 align:center
Seja discreto, Pasha.

00:11:49.833 --> 00:11:50.750 align:center
O que foi?

00:11:52.083 --> 00:11:53.083 align:center
Estática.

00:11:53.250 --> 00:11:54.416 align:center
Acho que molhou.

00:11:56.583 --> 00:11:57.875 align:center
Preciso fazer xixi.

00:11:59.166 --> 00:12:00.833 align:center
Minha irmã quer ir ao banheiro.

00:12:02.625 --> 00:12:04.291 align:center
Venha comigo, querida.

00:12:08.458 --> 00:12:10.541 align:center
Não precisa. Obrigada.

00:12:10.625 --> 00:12:13.041 align:center
Eu vou com ela. Obrigada.

00:12:14.291 --> 00:12:17.083 align:center
O banheiro fica logo em cima.

00:12:31.041 --> 00:12:32.958 align:center
Acho que é por aqui.

00:13:08.791 --> 00:13:09.875 align:center
Gente.

00:13:12.583 --> 00:13:14.500 align:center
Ele quer que a gente dance.

00:13:15.250 --> 00:13:16.833 align:center
A "Fada Açucarada".

00:13:16.916 --> 00:13:19.291 align:center
Podemos ensaiar.

00:13:20.833 --> 00:13:22.583 align:center
Eu preciso ensaiar.

00:13:22.666 --> 00:13:24.791 align:center
Tá, vem. Vamos.

00:13:24.875 --> 00:13:26.250 align:center
Vamos.

00:13:58.583 --> 00:14:00.083 align:center
Vem, Bones!

00:14:36.416 --> 00:14:37.958 align:center
Não suje a mesa de sangue.

00:14:38.041 --> 00:14:39.416 align:center
Desculpa, mamãe.

00:14:39.500 --> 00:14:42.625 align:center
Myshinaya Koroleva, por favor.

00:14:43.958 --> 00:14:46.875 align:center
A senhora é sensata.

00:14:48.666 --> 00:14:49.791 align:center
Sou.

00:14:50.541 --> 00:14:52.791 align:center
Na próxima, arranco sua língua.

00:15:47.958 --> 00:15:50.250 align:center
-Pode ficar com o solo.
-Tá bom.

00:15:51.750 --> 00:15:53.000 align:center
Cuidado.

00:15:57.541 --> 00:15:59.500 align:center
Oi, gatinha.

00:15:59.583 --> 00:16:01.583 align:center
-Vamos curtir hoje?
-Não, obrigada.

00:16:01.666 --> 00:16:03.916 align:center
Posso ser romântico. Você faz meu tipo.

00:16:05.708 --> 00:16:07.208 align:center
Me larga!

00:16:07.958 --> 00:16:09.250 align:center
Vai se fazer de difícil?

00:16:11.000 --> 00:16:12.333 align:center
Então tá.

00:16:14.125 --> 00:16:15.666 align:center
Caraca. É isso aí.

00:16:15.750 --> 00:16:17.958 align:center
Meninas, peguem tudo. Vamos embora.

00:16:23.125 --> 00:16:26.000 align:center
Viu o que acontece
com quem me desrespeita?

00:16:27.333 --> 00:16:30.125 align:center
Querem testar minha paciência?

00:16:30.208 --> 00:16:32.375 align:center
Essa área é dos Markovic.

00:16:32.458 --> 00:16:33.958 align:center
Querem encarar meu pai?

00:16:37.791 --> 00:16:40.625 align:center
Tem alguma coisa pra falar?

00:16:40.708 --> 00:16:42.833 align:center
Desculpa, não. Não me machuca.

00:16:42.916 --> 00:16:45.291 align:center
Ei, Pasha.

00:16:45.375 --> 00:16:46.833 align:center
Relaxa.

00:16:46.916 --> 00:16:49.041 align:center
Toma um drinque.

00:16:51.791 --> 00:16:53.916 align:center
Pasha, qual é. Relaxa.

00:16:54.000 --> 00:16:55.666 align:center
Que palhaçada é essa?

00:16:56.666 --> 00:16:57.666 align:center
Myshinaya Koroleva.

00:16:57.750 --> 00:17:00.250 align:center
Matou uma mulher no meu bar.

00:17:03.333 --> 00:17:06.000 align:center
Calma. Vai ficar tudo bem.

00:17:06.083 --> 00:17:08.125 align:center
Não. Ele atirou nela.

00:17:09.791 --> 00:17:12.458 align:center
Ele deu um tiro na cabeça dela, porra!

00:17:13.041 --> 00:17:14.375 align:center
Chama a polícia.

00:17:14.458 --> 00:17:16.416 align:center
Vai lá, chama a polícia.

00:17:19.416 --> 00:17:22.125 align:center
Bones. Bones!

00:17:27.083 --> 00:17:29.625 align:center
Por favor, a polícia. Por favor!

00:17:30.291 --> 00:17:31.291 align:center
Meninas.

00:17:31.916 --> 00:17:32.875 align:center
Meninas!

00:17:32.958 --> 00:17:34.583 align:center
Vou chamar a polícia.

00:17:35.583 --> 00:17:36.625 align:center
Osip,

00:17:37.583 --> 00:17:39.625 align:center
leve-as ao quarto do pânico.

00:17:39.833 --> 00:17:42.375 align:center
Porão. Agora.

00:17:45.458 --> 00:17:47.291 align:center
Vai ficar tudo bem.

00:17:49.750 --> 00:17:51.000 align:center
Eu prometo.

00:18:01.125 --> 00:18:02.125 align:center
Pega ela!

00:18:05.333 --> 00:18:06.333 align:center
Pega ela!

00:18:15.500 --> 00:18:21.541 align:center
LINDAS E LETAIS

00:18:25.250 --> 00:18:26.916 align:center
Chega de bagunça.

00:18:27.000 --> 00:18:29.250 align:center
O Osip vai cuidar de vocês.

00:18:30.500 --> 00:18:31.750 align:center
Vou separar elas.

00:18:32.208 --> 00:18:33.083 align:center
E calar elas.

00:18:33.291 --> 00:18:34.666 align:center
Venham.

00:18:34.750 --> 00:18:35.666 align:center
Vamos lá.

00:18:36.750 --> 00:18:39.250 align:center
Vai ficar tudo bem.

00:18:40.958 --> 00:18:42.000 align:center
Por aqui.

00:19:08.541 --> 00:19:09.541 align:center
Oi, baixinha.

00:19:10.125 --> 00:19:11.125 align:center
Está perdida?

00:19:11.833 --> 00:19:13.000 align:center
Eu sou surda.

00:19:13.625 --> 00:19:15.291 align:center
Quê? Espera.

00:19:15.375 --> 00:19:16.791 align:center
Você não escuta?

00:19:23.583 --> 00:19:24.833 align:center
Curte tatuagens?

00:19:27.625 --> 00:19:28.666 align:center
Você…

00:19:29.833 --> 00:19:31.208 align:center
é linda.

00:19:31.291 --> 00:19:32.166 align:center
Tipo…

00:19:33.916 --> 00:19:36.750 align:center
Você é fofo.

00:19:39.708 --> 00:19:40.916 align:center
Beleza.

00:19:42.125 --> 00:19:44.000 align:center
A arma disparou sozinha.

00:19:44.083 --> 00:19:45.041 align:center
Não.

00:19:45.125 --> 00:19:46.791 align:center
Não tenta me enganar, tá?

00:19:46.875 --> 00:19:48.541 align:center
Ele atirou na Srta. Thorna.

00:19:48.625 --> 00:19:50.000 align:center
Vão chamar a polícia?

00:19:50.083 --> 00:19:52.041 align:center
-A chefe está chamando.
-Tá.

00:19:52.125 --> 00:19:53.833 align:center
Ela cuida de tudo.

00:19:53.916 --> 00:19:55.500 align:center
É uma tragédia.

00:19:56.750 --> 00:19:57.833 align:center
Meu Deus…

00:19:57.916 --> 00:19:59.333 align:center
Não consigo respirar.

00:19:59.875 --> 00:20:01.041 align:center
Não consigo!

00:20:01.125 --> 00:20:03.333 align:center
Faz alguma coisa.

00:20:05.708 --> 00:20:06.625 align:center
Se comer isso,

00:20:07.625 --> 00:20:09.833 align:center
vai se sentir melhor rapidinho.

00:20:25.625 --> 00:20:28.500 align:center
Você aprontou uma bagunça no meu bar.

00:20:28.583 --> 00:20:32.500 align:center
Tirem a britânica do meu chão. Depressa.

00:20:35.208 --> 00:20:37.083 align:center
Façam o que ela mandou.

00:20:38.208 --> 00:20:40.750 align:center
Vamos bater um papo.

00:20:43.750 --> 00:20:46.958 align:center
Por que não espalha
mais sangue pelo chão? Sona…

00:20:47.041 --> 00:20:48.250 align:center
Pega o esfregão.

00:20:51.583 --> 00:20:52.666 align:center
Venha.

00:21:08.500 --> 00:21:09.916 align:center
Peguei uma bailarina.

00:21:13.875 --> 00:21:15.125 align:center
Qual é o problema?

00:21:16.125 --> 00:21:18.958 align:center
Eu digo que a doida bêbada ficou em cima,

00:21:19.041 --> 00:21:20.750 align:center
e a arma disparou sozinha.

00:21:22.541 --> 00:21:23.916 align:center
Não tive culpa.

00:21:24.000 --> 00:21:26.000 align:center
As bailarinas discordarão.

00:21:26.083 --> 00:21:29.708 align:center
Se não cooperarem, faça o que sempre faz.

00:21:29.791 --> 00:21:33.041 align:center
Arranque a língua delas
ou corte a garganta delas.

00:21:34.708 --> 00:21:35.958 align:center
E tudo se resolve.

00:21:36.041 --> 00:21:39.125 align:center
Senta. Está me deixando zonza
indo pra lá e pra cá.

00:21:39.791 --> 00:21:42.125 align:center
Não podemos ser impulsivos.

00:21:42.208 --> 00:21:45.500 align:center
O sumiço de seis garotas dos EUA
não passaria despercebido.

00:21:45.583 --> 00:21:48.458 align:center
Precisamos reunir todas as informações

00:21:48.541 --> 00:21:50.291 align:center
e ser estratégicos.

00:21:50.375 --> 00:21:52.833 align:center
Não se preocupe, eu vou cuidar de você.

00:21:56.708 --> 00:21:57.958 align:center
Vai cuidar de mim?

00:21:59.791 --> 00:22:01.166 align:center
Ouvi direito?

00:22:02.291 --> 00:22:03.291 align:center
Sim.

00:22:04.083 --> 00:22:05.791 align:center
Mas não será de graça.

00:22:08.000 --> 00:22:09.416 align:center
Tome cuidado.

00:22:10.583 --> 00:22:13.041 align:center
Sou filho de Lothar, o Açougueiro.

00:22:15.000 --> 00:22:16.666 align:center
Devora,

00:22:16.750 --> 00:22:20.083 align:center
minha família não tem piedade
com quem se mete com ela.

00:22:23.375 --> 00:22:25.166 align:center
Não me faça chamar meu pai.

00:22:26.375 --> 00:22:28.125 align:center
Eu gostaria de conhecê-lo.

00:22:28.208 --> 00:22:31.791 align:center
Ele sempre recusa meus convites.

00:22:31.875 --> 00:22:33.500 align:center
Meu pai é ocupado.

00:22:33.583 --> 00:22:37.208 align:center
Ele não tem tempo de vir para o interior.
Mas, se eu ligar,

00:22:37.916 --> 00:22:40.166 align:center
ele virá para te fazer sofrer.

00:22:49.541 --> 00:22:52.333 align:center
Faz anos que pago ao seu pai

00:22:52.416 --> 00:22:55.375 align:center
uma dívida que herdei
do meu querido papai.

00:22:55.458 --> 00:22:57.750 align:center
Mas isso acaba hoje.

00:22:58.875 --> 00:23:03.875 align:center
Se seu pai quiser receber,
diz pra ele me visitar.

00:23:05.875 --> 00:23:08.416 align:center
Meu envelope, por favor.

00:23:19.291 --> 00:23:22.291 align:center
Não tinha ninguém na estrada.

00:23:22.916 --> 00:23:26.458 align:center
Seus familiares ou amigos
sabem onde o ônibus pifou?

00:23:26.541 --> 00:23:28.083 align:center
Não.

00:23:28.166 --> 00:23:30.166 align:center
-E o teatro?
-Não.

00:23:30.250 --> 00:23:31.291 align:center
Grace!

00:23:32.416 --> 00:23:33.666 align:center
Boninha querida!

00:23:33.750 --> 00:23:34.750 align:center
Você voltou.

00:23:35.625 --> 00:23:38.083 align:center
Bonnie, esta é a…

00:23:40.291 --> 00:23:41.541 align:center
Quem é você?

00:23:41.625 --> 00:23:43.250 align:center
Ninguém importante.

00:23:43.333 --> 00:23:45.791 align:center
-Conte…
-Não conta nada pra essa vaca.

00:23:46.625 --> 00:23:48.708 align:center
Que garota mal-educada.

00:23:49.208 --> 00:23:51.583 align:center
Ela me odeia porque eu digo que talvez

00:23:51.666 --> 00:23:52.916 align:center
ela vá pro Inferno.

00:23:53.000 --> 00:23:54.500 align:center
Deixe ela pra lá.

00:23:54.583 --> 00:23:56.875 align:center
Agora podemos ser melhores amigas.

00:23:56.958 --> 00:23:58.083 align:center
Que legal!

00:23:58.166 --> 00:23:59.583 align:center
E comer pizza de abacaxi!

00:23:59.666 --> 00:24:01.291 align:center
O que fizeram com a Grace?

00:24:01.375 --> 00:24:02.250 align:center
Silêncio.

00:24:02.333 --> 00:24:03.333 align:center
Grace?

00:24:04.916 --> 00:24:06.291 align:center
Seja minha amiga.

00:24:06.375 --> 00:24:09.583 align:center
Quem sabe que vieram pra Pousada Teremok?

00:24:09.666 --> 00:24:10.833 align:center
Todo mundo sabe.

00:24:11.375 --> 00:24:13.125 align:center
Meu pai, os pais dela,

00:24:13.208 --> 00:24:15.375 align:center
a companhia de balé inteira.

00:24:15.458 --> 00:24:17.875 align:center
-Eles vão nos procurar.
-Bonnie…

00:24:17.958 --> 00:24:20.958 align:center
Como vou salvar sua alma
se não para de mentir?

00:24:24.916 --> 00:24:25.916 align:center
Ninguém virá.

00:24:26.000 --> 00:24:27.625 align:center
Grace, sua burra.

00:24:29.750 --> 00:24:31.000 align:center
Quero ver a Devora.

00:24:33.125 --> 00:24:35.875 align:center
Nos ajude, por favor.

00:24:35.958 --> 00:24:37.708 align:center
Eu ajudaria, mas…

00:24:37.791 --> 00:24:39.708 align:center
quem desobedece a Devora

00:24:40.333 --> 00:24:42.208 align:center
fica sem a língua.

00:25:22.125 --> 00:25:23.166 align:center
Doktor,

00:25:23.250 --> 00:25:25.250 align:center
estou com uma infestação.

00:25:34.083 --> 00:25:35.083 align:center
Pasha.

00:25:37.833 --> 00:25:39.416 align:center
O que a Devora queria?

00:25:40.625 --> 00:25:41.625 align:center
Nada.

00:25:44.583 --> 00:25:46.250 align:center
Vamos embora desse muquifo.

00:25:46.333 --> 00:25:48.916 align:center
Pasha, me dá o envelope.

00:25:49.583 --> 00:25:50.750 align:center
O dinheiro.

00:25:52.125 --> 00:25:53.333 align:center
Devolvi pra Devora.

00:25:54.250 --> 00:25:55.375 align:center
Quê?

00:25:55.458 --> 00:25:57.041 align:center
Se não levarmos a grana,

00:25:57.125 --> 00:25:59.250 align:center
seu pai nos mata, Pasha.

00:25:59.333 --> 00:26:00.416 align:center
Cala essa boca.

00:26:00.791 --> 00:26:03.291 align:center
A garota religiosa contou tudo.

00:26:03.375 --> 00:26:05.125 align:center
Mas a fujona vai dar trabalho.

00:26:05.208 --> 00:26:07.041 align:center
Ela é diferente das outras.

00:26:07.125 --> 00:26:10.583 align:center
Elas só vão dar problema
se alguém souber onde elas estão.

00:26:10.666 --> 00:26:12.958 align:center
Ninguém sabe, Myshinaya Koroleva.

00:26:13.041 --> 00:26:15.375 align:center
Ótimo. O Doktor cuida do resto.

00:26:15.458 --> 00:26:18.208 align:center
Osip, mande o Yuri queimar
as coisas das bailarinas.

00:26:29.416 --> 00:26:30.916 align:center
Oi, mamãe.

00:26:31.000 --> 00:26:33.541 align:center
O que está fazendo, pivetinho?

00:26:34.666 --> 00:26:36.416 align:center
Não precisa falar húngaro.

00:26:37.083 --> 00:26:39.041 align:center
Essa vadia não ouve nem fala.

00:26:41.333 --> 00:26:42.375 align:center
Venha.

00:26:42.833 --> 00:26:44.375 align:center
Venha comigo, querida.

00:26:45.375 --> 00:26:46.750 align:center
Esses garotos…

00:27:05.625 --> 00:27:09.250 align:center
Por que meu mais velho é tão sensível?

00:27:09.875 --> 00:27:11.333 align:center
Desculpa, mamãe.

00:27:11.416 --> 00:27:13.500 align:center
Não é culpa sua.

00:27:13.583 --> 00:27:15.958 align:center
Eu te mimei demais.

00:27:18.791 --> 00:27:20.000 align:center
Bingo!

00:28:03.208 --> 00:28:04.875 align:center
Sua burra do caralho.

00:28:04.958 --> 00:28:06.750 align:center
Por que está brava comigo?

00:28:06.833 --> 00:28:08.541 align:center
Eu te amo.

00:28:08.625 --> 00:28:09.958 align:center
O que você tem?

00:28:10.041 --> 00:28:11.958 align:center
O Osip me deu um chocolate.

00:28:12.791 --> 00:28:15.708 align:center
Estou esquisita, mas quentinha por dentro.

00:28:16.750 --> 00:28:18.166 align:center
-Está drogada.
-Drogada?

00:28:18.250 --> 00:28:22.250 align:center
Não posso estar drogada!

00:28:22.333 --> 00:28:23.375 align:center
E a apresentação?

00:28:23.458 --> 00:28:24.375 align:center
Vou vomitar.

00:28:24.458 --> 00:28:26.500 align:center
Isso, bota tudo pra fora.

00:28:26.583 --> 00:28:28.250 align:center
-Vai.
-Não. Preciso de ajuda.

00:28:28.333 --> 00:28:30.458 align:center
Não consigo, Bonnie. Me ajuda.

00:28:30.541 --> 00:28:33.500 align:center
Que tipo de bailarina
não sabe forçar o vômito?

00:28:40.416 --> 00:28:41.583 align:center
Goulash.

00:28:46.875 --> 00:28:49.000 align:center
Osip, traz palinca.

00:28:49.083 --> 00:28:50.333 align:center
Sem problemas.

00:28:50.875 --> 00:28:52.208 align:center
Já vou.

00:29:21.750 --> 00:29:22.750 align:center
Merda!

00:29:23.500 --> 00:29:25.666 align:center
É ele. Finge que dormiu.

00:29:39.791 --> 00:29:41.083 align:center
Grace?

00:29:50.583 --> 00:29:51.875 align:center
Grace?

00:29:57.083 --> 00:29:58.500 align:center
Pronta pra se divertir mais?

00:29:58.583 --> 00:29:59.875 align:center
Merda.

00:30:01.791 --> 00:30:02.916 align:center
Você…

00:30:03.000 --> 00:30:04.333 align:center
está doente.

00:30:07.125 --> 00:30:08.375 align:center
Está tudo bem.

00:30:09.083 --> 00:30:10.208 align:center
Calma.

00:30:10.875 --> 00:30:11.916 align:center
Olha…

00:30:13.375 --> 00:30:15.250 align:center
você parece um cisne.

00:30:16.916 --> 00:30:18.000 align:center
Eu nunca…

00:30:19.000 --> 00:30:21.625 align:center
Nunca contei pra ninguém, mas…

00:30:25.125 --> 00:30:26.458 align:center
Eu tenho

00:30:26.541 --> 00:30:28.333 align:center
uma quedinha por aves.

00:30:30.875 --> 00:30:32.250 align:center
Acho que…

00:30:32.333 --> 00:30:34.041 align:center
eu gosto do pescoço delas.

00:30:36.083 --> 00:30:37.708 align:center
É tão macio.

00:30:41.541 --> 00:30:45.000 align:center
Está repreendido, Diabo!

00:30:45.083 --> 00:30:47.750 align:center
A droga te fez mal.

00:30:47.833 --> 00:30:49.083 align:center
Está tudo bem.

00:30:53.291 --> 00:30:54.291 align:center
Corre.

00:30:54.375 --> 00:30:55.333 align:center
Corre.

00:30:56.333 --> 00:30:58.833 align:center
Senhor Jesus! Quero sair daqui.

00:30:58.916 --> 00:31:01.166 align:center
Pode orar à vontade.

00:31:02.208 --> 00:31:04.708 align:center
Não vai sair daqui, bailarina.

00:32:06.291 --> 00:32:07.833 align:center
Meu Deus!

00:32:09.958 --> 00:32:10.958 align:center
Por favor.

00:32:20.041 --> 00:32:22.958 align:center
Por favor, não.

00:32:23.041 --> 00:32:25.666 align:center
Você nunca mais vai dançar, bailarina.

00:32:25.750 --> 00:32:27.291 align:center
Não.

00:33:19.291 --> 00:33:21.750 align:center
Quero uma bandeja com doses.

00:33:21.833 --> 00:33:22.916 align:center
Vai comemorar algo?

00:33:23.000 --> 00:33:24.083 align:center
Não.

00:33:24.166 --> 00:33:25.541 align:center
É trágico.

00:33:26.500 --> 00:33:28.208 align:center
Juntas, as cinco bailarinas

00:33:28.291 --> 00:33:31.250 align:center
têm quase cem anos de prática,

00:33:31.333 --> 00:33:35.166 align:center
dedicação, dor, paixão e disciplina.

00:33:35.250 --> 00:33:37.041 align:center
Tudo irá para o ralo

00:33:37.125 --> 00:33:39.583 align:center
por causa da tolice de um imbecil.

00:33:43.000 --> 00:33:44.083 align:center
Então, não.

00:33:44.750 --> 00:33:46.458 align:center
Não é comemoração.

00:33:47.000 --> 00:33:48.375 align:center
É luto.

00:33:50.208 --> 00:33:53.041 align:center
Que o sacrifício delas não seja em vão.

00:33:53.958 --> 00:33:54.916 align:center
Aqui está.

00:33:58.375 --> 00:33:59.541 align:center
Bravo.

00:34:00.833 --> 00:34:01.833 align:center
Bravo.

00:34:06.291 --> 00:34:07.958 align:center
Excelente. Bravo.

00:34:14.500 --> 00:34:15.625 align:center
Mande várias rodadas.

00:34:15.708 --> 00:34:18.041 align:center
Quero o Pasha e companhia alegrinhos.

00:34:34.000 --> 00:34:36.250 align:center
Bebam, ratinhos.

00:34:40.416 --> 00:34:41.416 align:center
O que deu nela?

00:34:41.500 --> 00:34:43.291 align:center
Está mais estranha que o normal.

00:34:43.375 --> 00:34:44.875 align:center
O cuzão drogou ela.

00:34:44.958 --> 00:34:46.125 align:center
Temos que sair daqui.

00:34:46.208 --> 00:34:47.541 align:center
Não! Jura?

00:34:49.041 --> 00:34:51.791 align:center
Custava esperar as autoridades chegarem

00:34:51.875 --> 00:34:53.500 align:center
e fazerem o dever delas?

00:34:53.583 --> 00:34:55.208 align:center
Pra que causar confusão?

00:34:55.291 --> 00:34:57.208 align:center
A Srta. Thorna morreu.

00:34:57.291 --> 00:35:00.250 align:center
Se fosse pra polícia vir,
ela já teria chegado.

00:35:00.333 --> 00:35:02.625 align:center
Você está acostumada a resolver tudo

00:35:02.708 --> 00:35:04.166 align:center
com uma ligação,

00:35:05.833 --> 00:35:07.500 align:center
mas agora depende da gente.

00:35:07.583 --> 00:35:09.625 align:center
Ninguém vem nos salvar.

00:35:09.708 --> 00:35:10.875 align:center
Está enganada.

00:35:11.375 --> 00:35:13.916 align:center
Somos estrangeiras do outro lado do mundo.

00:35:14.000 --> 00:35:17.500 align:center
A solução mais barata e eficaz pra eles
é nos matar.

00:35:17.583 --> 00:35:19.416 align:center
Temos que sair daqui.

00:35:19.500 --> 00:35:22.500 align:center
Para de falar: "Temos que sair daqui."

00:35:22.583 --> 00:35:24.208 align:center
A gente morre se ficar aqui.

00:35:24.291 --> 00:35:27.625 align:center
Dizer que temos que sair não adianta.

00:35:27.708 --> 00:35:30.791 align:center
Vamos parar de falar
e começar a agir, porque…

00:35:32.500 --> 00:35:33.875 align:center
temos que sair daqui.

00:35:54.750 --> 00:35:55.750 align:center
MATE TODOS

00:35:57.000 --> 00:35:58.166 align:center
Fica calmo.

00:35:58.250 --> 00:35:59.833 align:center
Eu já volto.

00:36:02.291 --> 00:36:03.708 align:center
Quer a naja?

00:36:03.791 --> 00:36:05.625 align:center
Pasha, quer a naja?

00:36:05.708 --> 00:36:07.875 align:center
Então tá. Eu te dou a naja.

00:36:10.208 --> 00:36:12.208 align:center
-Isso, Pasha!
-Que delícia!

00:36:12.291 --> 00:36:13.708 align:center
Boa noite, companheiros.

00:36:20.083 --> 00:36:24.208 align:center
Pasha, talvez você seja
domesticado um dia.

00:36:30.916 --> 00:36:32.041 align:center
Artyom.

00:36:32.958 --> 00:36:34.500 align:center
O que o cretino faz aqui?

00:36:34.583 --> 00:36:36.125 align:center
Devora.

00:36:36.208 --> 00:36:37.333 align:center
Doktor.

00:36:37.916 --> 00:36:39.333 align:center
Mon amour.

00:36:41.458 --> 00:36:43.416 align:center
-Removeu a bala?
-Claro.

00:36:43.500 --> 00:36:45.125 align:center
Ótimo.

00:36:46.083 --> 00:36:49.250 align:center
Vou tirar os dentes,
os olhos e as pontas dos dedos.

00:36:49.333 --> 00:36:51.583 align:center
E o mesmo das bailarinas.

00:36:51.666 --> 00:36:54.416 align:center
Ninguém será capaz de identificá-las.

00:36:55.791 --> 00:36:57.000 align:center
Maravilha.

00:36:57.750 --> 00:36:59.875 align:center
Ela nunca vai me dar as imagens.

00:37:01.083 --> 00:37:02.833 align:center
Agora trouxe o cretino do Doktor

00:37:02.916 --> 00:37:04.583 align:center
pra dizer pro meu pai:

00:37:04.666 --> 00:37:06.708 align:center
"Eu resolvi. Não o Pasha."

00:37:10.541 --> 00:37:12.500 align:center
Quero que mate as bailarinas.

00:37:15.041 --> 00:37:16.625 align:center
Seu pai ficaria orgulhoso.

00:37:16.916 --> 00:37:17.833 align:center
Eu sei.

00:37:29.250 --> 00:37:30.416 align:center
Vamos.

00:37:33.916 --> 00:37:35.083 align:center
Por aqui.

00:37:43.250 --> 00:37:44.375 align:center
Fica aqui.

00:37:51.750 --> 00:37:53.833 align:center
Podemos fugir por aqui.

00:37:56.791 --> 00:37:58.833 align:center
"O Diabo vai pôr vocês na prisão

00:37:58.916 --> 00:38:01.625 align:center
para que sejam provados, mas não temam."

00:38:03.000 --> 00:38:06.916 align:center
Apocalipse 2:10.

00:38:08.000 --> 00:38:10.041 align:center
Prega baixo.

00:38:12.750 --> 00:38:13.875 align:center
Caralho!

00:38:15.083 --> 00:38:18.416 align:center
Gente, dá pra atravessar as paredes.

00:38:23.333 --> 00:38:24.833 align:center
Voltem. Rápido.

00:38:24.916 --> 00:38:26.458 align:center
Rápido!

00:38:28.458 --> 00:38:31.708 align:center
A naja está vindo matar vocês.

00:38:45.041 --> 00:38:47.125 align:center
Você bebeu demais?

00:38:48.625 --> 00:38:49.833 align:center
Impossível.

00:38:56.000 --> 00:38:57.791 align:center
-Acha elas.
-Tá.

00:39:14.333 --> 00:39:15.791 align:center
São dois.

00:39:17.166 --> 00:39:19.041 align:center
Não quero morrer.

00:39:19.125 --> 00:39:21.000 align:center
Damos conta deles.

00:39:21.083 --> 00:39:22.916 align:center
"Damos conta"? Ficou doida?

00:39:24.875 --> 00:39:26.375 align:center
Não, gente, é sério.

00:39:26.458 --> 00:39:29.083 align:center
Eu não sou tão forte assim.

00:39:29.166 --> 00:39:30.250 align:center
Até parece!

00:39:30.333 --> 00:39:32.208 align:center
Já te vi dançando.

00:39:32.291 --> 00:39:35.375 align:center
Todo mundo acha
que somos delicadas e frágeis. Não somos.

00:39:35.458 --> 00:39:38.083 align:center
Dançamos doentes,
com dor, com pés sangrando,

00:39:38.166 --> 00:39:39.791 align:center
mas sempre sorrindo.

00:39:39.875 --> 00:39:41.666 align:center
Não me diga que não é forte.

00:39:41.750 --> 00:39:42.750 align:center
Tá bom?

00:39:51.208 --> 00:39:53.041 align:center
-Gente.
-Quê?

00:39:55.083 --> 00:39:56.375 align:center
As bolsas de balé!

00:40:12.333 --> 00:40:13.291 align:center
Vlad!

00:40:13.958 --> 00:40:14.916 align:center
Vlad!

00:40:16.166 --> 00:40:18.041 align:center
O Osip está morto.

00:40:18.125 --> 00:40:19.916 align:center
Isso é ruim pro Pasha.

00:40:21.375 --> 00:40:22.583 align:center
Elas estão aqui.

00:40:23.083 --> 00:40:24.208 align:center
Sim.

00:40:27.458 --> 00:40:30.083 align:center
Meninas, sabemos que estão aí.

00:40:30.166 --> 00:40:31.875 align:center
-Saiam.
-Ele está armado.

00:40:32.291 --> 00:40:34.000 align:center
É sua última chance.

00:40:34.083 --> 00:40:35.416 align:center
Vai se foder!

00:41:23.583 --> 00:41:24.958 align:center
Filhas da…

00:41:27.958 --> 00:41:29.166 align:center
Porra!

00:41:41.625 --> 00:41:42.708 align:center
Não!

00:41:42.791 --> 00:41:43.791 align:center
Não!

00:41:44.791 --> 00:41:47.125 align:center
Zoe, me ajuda!

00:41:47.208 --> 00:41:48.166 align:center
Atira nele!

00:41:48.250 --> 00:41:50.166 align:center
-Atira nele, Zoe!
-Tá.

00:41:54.583 --> 00:41:56.958 align:center
Pronto, agora está tudo bem.

00:41:57.250 --> 00:41:58.375 align:center
Que porra é essa?

00:41:58.458 --> 00:42:00.208 align:center
-Desculpa.
-Não pede desculpa.

00:42:00.291 --> 00:42:01.666 align:center
Estamos muito fodidas.

00:42:01.750 --> 00:42:02.833 align:center
Me dá uma lâmina.

00:42:02.916 --> 00:42:04.375 align:center
O que está rolando?

00:42:08.666 --> 00:42:09.666 align:center
Vai você.

00:42:09.750 --> 00:42:10.875 align:center
Vai você.

00:42:10.958 --> 00:42:12.750 align:center
-Fadey…
-Não. Tá bom.

00:42:15.500 --> 00:42:16.541 align:center
Vamos.

00:42:16.625 --> 00:42:18.541 align:center
Eles estão bêbados e fora de forma.

00:42:18.625 --> 00:42:20.416 align:center
Somos primeiras bailarinas.

00:43:01.416 --> 00:43:02.666 align:center
Não!

00:43:06.958 --> 00:43:09.500 align:center
Nem pensar, cara!

00:44:22.208 --> 00:44:23.791 align:center
Puta que pariu.

00:44:27.458 --> 00:44:29.291 align:center
Amei a ponta laminada.

00:44:30.125 --> 00:44:31.333 align:center
Dei sorte.

00:44:31.416 --> 00:44:33.291 align:center
Quero uma.

00:44:44.000 --> 00:44:45.541 align:center
Não dá pra sair por ali.

00:44:45.625 --> 00:44:47.875 align:center
Mais uma rodada.

00:44:47.958 --> 00:44:49.583 align:center
-Ouviram isso?
-O quê?

00:44:49.666 --> 00:44:52.041 align:center
Como ela pode estar se divertindo?

00:44:52.125 --> 00:44:53.750 align:center
Mataram a Srta. Thorna.

00:44:53.833 --> 00:44:55.791 align:center
Foco. Vamos pela porta dos fundos.

00:44:55.875 --> 00:44:57.666 align:center
Porta dos fundos? Pra subir?

00:44:57.750 --> 00:44:59.333 align:center
Pra que subir?

00:44:59.416 --> 00:45:01.500 align:center
Deve ter uma saída de incêndio…

00:45:01.583 --> 00:45:03.958 align:center
Porque a Chloe foi ao banheiro.

00:45:04.041 --> 00:45:05.750 align:center
Queria deixar ela pra trás?

00:45:09.958 --> 00:45:13.041 align:center
Meu Deus. Vocês esqueceram a Chloe?

00:45:13.125 --> 00:45:15.916 align:center
Tá. A gente busca ela
quando conseguir ajuda.

00:45:16.000 --> 00:45:18.291 align:center
Não, pode ser tarde demais.

00:45:18.375 --> 00:45:20.958 align:center
Ela está sozinha,
e o aparelho auditivo pifou.

00:45:21.041 --> 00:45:24.458 align:center
Prometi pro meu pai que cuidaria dela.

00:45:24.541 --> 00:45:26.791 align:center
Está fazendo um ótimo trabalho, hein?

00:45:26.875 --> 00:45:29.500 align:center
Cala a boca. Como pode ser tão egoísta?

00:45:29.583 --> 00:45:31.291 align:center
Não vou abandonar minha irmã.

00:45:31.375 --> 00:45:33.166 align:center
Não vamos abandonar ninguém.

00:45:33.250 --> 00:45:34.625 align:center
Fale por si.

00:45:35.875 --> 00:45:37.166 align:center
Estou fora.

00:45:37.250 --> 00:45:38.541 align:center
Grace, vem.

00:45:45.375 --> 00:45:47.583 align:center
Tá. Não importa.

00:45:48.125 --> 00:45:49.166 align:center
Odeio vocês.

00:45:51.166 --> 00:45:52.875 align:center
Morram felizes.

00:45:55.875 --> 00:45:57.166 align:center
Vamos.

00:46:08.875 --> 00:46:10.500 align:center
A escada é pra subir.

00:46:10.583 --> 00:46:12.333 align:center
Mas pode ser pra descer.

00:46:13.625 --> 00:46:16.291 align:center
Pela primeira vez,
estou com inveja de você.

00:46:16.375 --> 00:46:18.708 align:center
Não cobiçarás a onda do próximo.

00:46:32.458 --> 00:46:35.458 align:center
Gente, e se a Chloe ainda estiver aqui?

00:46:41.791 --> 00:46:42.875 align:center
O que é isso?

00:46:42.958 --> 00:46:45.500 align:center
Vão arrumar confusão. Voltem já.

00:46:45.583 --> 00:46:46.791 align:center
Vem fazer.

00:46:49.208 --> 00:46:50.375 align:center
Calma.

00:46:50.458 --> 00:46:52.375 align:center
Vamos resolver na conversa.

00:46:52.458 --> 00:46:54.541 align:center
Cadê a minha irmã?

00:46:54.625 --> 00:46:56.083 align:center
A surda?

00:46:56.166 --> 00:46:58.541 align:center
Está de boa no fim do corredor.

00:46:58.625 --> 00:47:00.458 align:center
Agora me dê licença.

00:47:00.541 --> 00:47:02.125 align:center
Eu daria, mas…

00:47:02.208 --> 00:47:04.041 align:center
sou vingativa pra porra.

00:47:18.458 --> 00:47:20.125 align:center
O que houve?

00:47:25.708 --> 00:47:27.791 align:center
Bailarinas.

00:48:40.250 --> 00:48:41.166 align:center
Finalmente.

00:48:41.250 --> 00:48:44.333 align:center
Estou louca atrás de alguém
pra reclamar da wi-fi.

00:48:45.541 --> 00:48:46.458 align:center
Quê?

00:48:46.541 --> 00:48:48.750 align:center
A internet de vocês é uma vergonha.

00:48:48.833 --> 00:48:51.750 align:center
Se fosse eu,
já teria dado um jeito pra ontem.

00:48:51.833 --> 00:48:53.958 align:center
Eu vejo um reality na TV…

00:48:54.041 --> 00:48:56.291 align:center
É de namoro. Eu vejo ironicamente,

00:48:56.375 --> 00:48:58.000 align:center
mas pior que eu adoro.

00:48:58.083 --> 00:48:59.875 align:center
E eu já perdi três episódios.

00:48:59.958 --> 00:49:01.166 align:center
Do que está falando?

00:49:01.250 --> 00:49:04.333 align:center
Dá pra encontrar
o verdadeiro amor num reality?

00:49:04.416 --> 00:49:08.833 align:center
Uma vez eu fui a um bar de gente rica,
só pra ganhar moral,

00:49:08.916 --> 00:49:10.916 align:center
e conheci uma curandeira.

00:49:12.125 --> 00:49:14.375 align:center
Segundo ela, tenho problema no coração.

00:49:15.583 --> 00:49:16.500 align:center
Pois é.

00:49:16.583 --> 00:49:19.625 align:center
Parece que tenho um bloqueio

00:49:20.791 --> 00:49:22.458 align:center
quando o assunto é amor.

00:49:23.208 --> 00:49:26.541 align:center
Não tenho capacidade emocional

00:49:26.625 --> 00:49:28.125 align:center
pra falar disso agora.

00:49:28.208 --> 00:49:31.291 align:center
Então vou descer, e você conserta a wi-fi.

00:49:32.166 --> 00:49:33.333 align:center
Pode ser?

00:49:36.333 --> 00:49:37.416 align:center
Obrigada.

00:50:24.291 --> 00:50:25.958 align:center
Chloe. Graças a Deus.

00:50:28.000 --> 00:50:29.125 align:center
Graças a Deus.

00:50:32.666 --> 00:50:33.875 align:center
Puta merda.

00:50:36.791 --> 00:50:38.166 align:center
Ela precisa de laudo.

00:50:38.791 --> 00:50:39.958 align:center
Você está bem?

00:50:40.125 --> 00:50:41.791 align:center
Sim, por que não estaria?

00:50:42.708 --> 00:50:45.041 align:center
O que fizeram com os figurinos?

00:50:45.625 --> 00:50:47.416 align:center
Isso é sangue?

00:50:48.208 --> 00:50:49.416 align:center
Isso é um chupão?

00:50:50.625 --> 00:50:51.708 align:center
Zoe. Cala a boca!

00:50:51.875 --> 00:50:52.708 align:center
Para!

00:50:55.000 --> 00:50:56.000 align:center
Cuida da sua vida.

00:50:56.083 --> 00:50:57.000 align:center
Bingo.

00:50:57.750 --> 00:50:58.666 align:center
Devolve isso.

00:50:59.375 --> 00:51:00.375 align:center
Zoe?

00:51:01.833 --> 00:51:03.166 align:center
Temos que ir.

00:51:03.625 --> 00:51:04.458 align:center
Dá pra esperar?

00:51:04.958 --> 00:51:07.666 align:center
Um gatinho vai fazer uma tatuagem em mim.

00:51:09.625 --> 00:51:12.375 align:center
Ela quer esperar um garoto vir tatuar ela.

00:51:13.708 --> 00:51:14.708 align:center
O que eu faço?

00:51:15.375 --> 00:51:17.333 align:center
Sei lá, a irmã é sua.

00:51:24.291 --> 00:51:25.708 align:center
Ouvi algo. Corre!

00:51:39.750 --> 00:51:41.166 align:center
Silêncio.

00:51:59.916 --> 00:52:00.833 align:center
É você.

00:52:03.708 --> 00:52:05.041 align:center
Não ia embora?

00:52:06.166 --> 00:52:07.583 align:center
Para, ela está chorando.

00:52:07.666 --> 00:52:08.750 align:center
Não estou.

00:52:08.833 --> 00:52:11.583 align:center
Sou alérgica, e tem muito mofo aqui.

00:52:11.666 --> 00:52:13.791 align:center
Toma. Pra ficar sóbria.

00:52:19.791 --> 00:52:21.333 align:center
Não chegou longe sozinha.

00:52:21.416 --> 00:52:23.166 align:center
Fiquei com pena de vocês e voltei.

00:52:23.250 --> 00:52:25.041 align:center
Aham, sei.

00:52:25.125 --> 00:52:27.250 align:center
Travou de medo e se escondeu, né?

00:52:29.375 --> 00:52:32.375 align:center
Vi o que estão fazendo com a Srta. Thorna.

00:52:32.458 --> 00:52:35.166 align:center
Cortando os dedos e arrancando os olhos.

00:52:35.250 --> 00:52:37.000 align:center
Meu Deus.

00:52:38.083 --> 00:52:39.375 align:center
O que tem a Srta. Thorna?

00:52:40.083 --> 00:52:41.750 align:center
A Srta. Thorna morreu.

00:52:41.958 --> 00:52:43.000 align:center
Não tem graça.

00:52:43.625 --> 00:52:44.750 align:center
Que papo é esse?

00:52:44.958 --> 00:52:48.291 align:center
Pode me ouvir uma vez na vida?

00:52:55.875 --> 00:52:57.416 align:center
Cavalheiros…

00:52:58.000 --> 00:53:03.125 align:center
Sempre ofereci um lugar seguro
para os senhores e suas frivolidades.

00:53:03.208 --> 00:53:04.791 align:center
Agora peço um favor.

00:53:05.500 --> 00:53:09.958 align:center
Quatro garotas danadinhas escaparam
e estão soltas por aqui.

00:53:10.041 --> 00:53:12.875 align:center
Cacem, encontrem

00:53:12.958 --> 00:53:14.750 align:center
e silenciem elas.

00:53:20.541 --> 00:53:21.833 align:center
Chegou tarde.

00:53:23.333 --> 00:53:25.166 align:center
Meu pessoal já deu um jeito.

00:53:26.500 --> 00:53:29.541 align:center
Seu pessoal morreu.

00:53:29.625 --> 00:53:32.791 align:center
Seu pai está longe,

00:53:32.875 --> 00:53:34.791 align:center
e você está completamente só,

00:53:35.458 --> 00:53:36.791 align:center
ratinho.

00:53:38.416 --> 00:53:39.458 align:center
Eu que roubei.

00:53:39.541 --> 00:53:41.416 align:center
Tem área de tiro no clube do papai.

00:53:41.500 --> 00:53:42.791 align:center
Entendo de armas.

00:53:42.875 --> 00:53:44.708 align:center
Foi mal. Só acredito vendo.

00:53:48.125 --> 00:53:49.166 align:center
Então tá.

00:53:49.708 --> 00:53:50.916 align:center
O que é isso?

00:53:55.666 --> 00:53:57.458 align:center
Puta merda! Um telefone.

00:53:58.166 --> 00:53:59.291 align:center
Meu Deus.

00:53:59.375 --> 00:54:01.125 align:center
Vou ligar pra polícia.

00:54:01.208 --> 00:54:02.125 align:center
Sai.

00:54:02.208 --> 00:54:03.833 align:center
Vou tirar a gente daqui.

00:54:06.333 --> 00:54:08.916 align:center
Alguém sabe usar essa velharia?

00:54:09.500 --> 00:54:12.083 align:center
Gira com o dedo e disca, sua anta.

00:54:12.875 --> 00:54:14.500 align:center
Tá bom, então.

00:54:17.666 --> 00:54:18.875 align:center
Nossa…

00:54:24.541 --> 00:54:27.500 align:center
Discar assim é muito ineficaz.

00:54:27.583 --> 00:54:29.125 align:center
Cem anos depois…

00:54:31.125 --> 00:54:32.416 align:center
Papai, não.

00:54:33.041 --> 00:54:34.500 align:center
Não bebi muito.

00:54:38.833 --> 00:54:40.875 align:center
O Vlad não pode me levar.

00:54:40.958 --> 00:54:42.125 align:center
Ele morreu.

00:54:44.125 --> 00:54:45.125 align:center
Sim.

00:54:45.958 --> 00:54:47.041 align:center
O Fadey também.

00:54:49.916 --> 00:54:51.125 align:center
Na Teremok.

00:54:54.125 --> 00:54:55.375 align:center
Entendi.

00:54:56.916 --> 00:54:58.208 align:center
Obrigado, papai.

00:54:59.083 --> 00:55:01.416 align:center
Obrigado.

00:55:08.750 --> 00:55:09.666 align:center
Devora.

00:55:12.875 --> 00:55:14.791 align:center
Meu pai está vindo.

00:55:15.666 --> 00:55:17.083 align:center
Mentira.

00:55:17.166 --> 00:55:19.625 align:center
O Lothar Markovic não viria pra Teremok.

00:55:19.708 --> 00:55:21.041 align:center
Nem morto.

00:55:21.125 --> 00:55:22.166 align:center
Ele está vindo.

00:55:23.125 --> 00:55:25.000 align:center
E está muito insatisfeito.

00:55:26.500 --> 00:55:28.250 align:center
Não devia ter mexido comigo.

00:55:28.666 --> 00:55:30.291 align:center
Agora responderá a ele.

00:55:33.541 --> 00:55:36.041 align:center
Vou me preparar, então.

00:56:15.500 --> 00:56:17.416 align:center
Por ali. É pra subirem.

00:56:18.625 --> 00:56:19.666 align:center
Encontrem elas!

00:56:35.458 --> 00:56:37.583 align:center
Se mexerem com você,

00:56:37.791 --> 00:56:39.500 align:center
dá um chute nas bolas.

00:56:40.000 --> 00:56:43.541 align:center
-Te amo.
-Também te amo.

00:57:15.166 --> 00:57:17.333 align:center
Gente, se esconde.

00:57:44.125 --> 00:57:45.708 align:center
Tá bom demais, foda-se.

00:57:55.708 --> 00:57:58.625 align:center
Linhas ocupadas. Por favor, aguarde.

00:58:09.416 --> 00:58:11.791 align:center
-Polícia.
-Socorro! Estamos na Teremok.

00:58:13.500 --> 00:58:15.875 align:center
Alô? Precisamos de ajuda.

00:58:27.250 --> 00:58:28.416 align:center
Burra.

00:58:34.791 --> 00:58:36.166 align:center
Vão.

00:58:43.666 --> 00:58:45.166 align:center
-Chloe.
-Vamos!

00:58:45.250 --> 00:58:47.375 align:center
-Estão ali!
-Tem gente vindo. Vão!

00:58:49.958 --> 00:58:51.625 align:center
Daqui também. Por ali.

00:58:53.625 --> 00:58:54.458 align:center
Vão!

00:59:02.875 --> 00:59:04.791 align:center
Por que voltamos pra cá, porra?

00:59:11.916 --> 00:59:14.250 align:center
Tá bom, calma.

00:59:14.333 --> 00:59:17.958 align:center
Minhas amigas e eu
só queremos ir embora, tá?

00:59:18.041 --> 00:59:20.208 align:center
Ninguém precisa se machucar.

00:59:20.291 --> 00:59:22.958 align:center
Gente, a porta. Vão.

00:59:26.333 --> 00:59:29.166 align:center
Temos que trabalhar em equipe
pra sobreviver.

00:59:35.625 --> 00:59:37.833 align:center
Só vamos sair daqui juntas.

00:59:39.958 --> 00:59:41.166 align:center
Em posição.

00:59:41.250 --> 00:59:42.750 align:center
Seis, sete, oito.

01:00:04.125 --> 01:00:05.333 align:center
Bourrée.

01:01:00.500 --> 01:01:01.625 align:center
Dueto?

01:01:01.708 --> 01:01:02.916 align:center
Claro, porra.

01:01:08.583 --> 01:01:09.916 align:center
Juntas!

01:01:11.458 --> 01:01:13.125 align:center
-Machucou?
-Estou bem.

01:01:15.416 --> 01:01:16.583 align:center
Para fora!

01:02:40.083 --> 01:02:42.375 align:center
Você não é fofo mais.

01:02:54.375 --> 01:02:55.291 align:center
Porra.

01:02:56.416 --> 01:02:57.875 align:center
Arma! Chloe!

01:03:00.208 --> 01:03:01.625 align:center
-Arma!
-Porra!

01:04:01.125 --> 01:04:03.291 align:center
Tá? Tá.

01:04:04.750 --> 01:04:07.291 align:center
Ali. Podemos sair pela janela. Vamos.

01:04:07.375 --> 01:04:10.000 align:center
Tá, vamos lá.

01:04:22.416 --> 01:04:23.458 align:center
Seu burro!

01:04:23.541 --> 01:04:26.000 align:center
Me dá a arma. Rápido, a arma!

01:04:27.958 --> 01:04:28.916 align:center
Toma.

01:04:29.000 --> 01:04:31.708 align:center
Vai, Grace. Vamos.

01:04:39.458 --> 01:04:40.458 align:center
Oi sumido.

01:04:59.791 --> 01:05:02.625 align:center
Pode ir, eu já vou. Vai.

01:05:04.625 --> 01:05:05.958 align:center
Eu te espero.

01:05:06.750 --> 01:05:07.833 align:center
Vamos.

01:05:12.916 --> 01:05:14.333 align:center
Impressionante.

01:05:16.416 --> 01:05:18.291 align:center
Bravo, querida.

01:05:34.875 --> 01:05:36.208 align:center
Acabou sua munição.

01:05:36.291 --> 01:05:37.958 align:center
Não tem mais o que fazer.

01:05:42.166 --> 01:05:43.666 align:center
Eu não contei?

01:05:44.333 --> 01:05:45.625 align:center
Perna de mentira.

01:05:56.125 --> 01:05:57.583 align:center
Aí, sim.

01:06:00.083 --> 01:06:02.750 align:center
É por causa do seu pai
que tenho essa perna.

01:06:04.291 --> 01:06:06.250 align:center
Quê? Meu pai?

01:06:09.375 --> 01:06:11.208 align:center
Vai se foder.

01:06:11.291 --> 01:06:12.291 align:center
Já foi.

01:06:12.375 --> 01:06:15.875 align:center
Não pode sair correndo pro papai
quando ele chegar.

01:06:15.958 --> 01:06:17.458 align:center
Na verdade,

01:06:17.541 --> 01:06:20.125 align:center
estou louca para tê-lo na plateia.

01:06:28.083 --> 01:06:30.250 align:center
Você é maluca, Devora.

01:06:32.291 --> 01:06:34.541 align:center
Meu pai vai te matar.

01:06:43.291 --> 01:06:44.416 align:center
Meu Deus.

01:06:44.500 --> 01:06:47.166 align:center
Anda, Bones. Cadê você?

01:06:47.250 --> 01:06:49.791 align:center
Acho que me cortei no vidro.

01:06:49.875 --> 01:06:51.625 align:center
Você abandonou ela.

01:06:52.750 --> 01:06:54.291 align:center
Ela estava vindo.

01:06:54.375 --> 01:06:55.750 align:center
Vem.

01:07:00.208 --> 01:07:02.708 align:center
E a Bones? O que vamos fazer?

01:07:03.333 --> 01:07:04.541 align:center
Relaxa.

01:07:04.625 --> 01:07:05.750 align:center
Se escondam.

01:07:05.833 --> 01:07:07.833 align:center
Eu salvo ela.

01:07:11.416 --> 01:07:13.958 align:center
Suas amigas te abandonaram.

01:07:14.500 --> 01:07:17.000 align:center
Não tem ninguém pra te ajudar.

01:07:19.541 --> 01:07:20.500 align:center
Sabe,

01:07:20.583 --> 01:07:23.958 align:center
eu fui sozinha à minha primeira audição.

01:07:24.041 --> 01:07:25.333 align:center
Tinha oito anos.

01:07:26.333 --> 01:07:28.750 align:center
Assim como você,
nunca deixei o medo me deter.

01:07:28.833 --> 01:07:30.333 align:center
Não temos nada a ver.

01:07:30.416 --> 01:07:34.791 align:center
Meu primeiro papel seria a Fada Açucarada.

01:07:37.416 --> 01:07:39.583 align:center
Mas eu dancei?

01:07:40.750 --> 01:07:41.833 align:center
Não.

01:07:44.958 --> 01:07:48.625 align:center
Meu pai se endividou com o cara errado.

01:07:48.708 --> 01:07:51.625 align:center
Ele achou que, no máximo, morreria.

01:07:52.750 --> 01:07:56.166 align:center
Mas ele era mais cruel
do que meu pai imaginava.

01:07:57.625 --> 01:07:59.416 align:center
O papai não pagou,

01:07:59.833 --> 01:08:01.208 align:center
e Markovic

01:08:02.375 --> 01:08:05.125 align:center
não cortou a perna do papai.

01:08:06.333 --> 01:08:07.750 align:center
Ele cortou a minha.

01:08:09.166 --> 01:08:11.583 align:center
Eu nunca mais dançaria.

01:08:14.291 --> 01:08:16.375 align:center
Mantive o filho do Lothar por perto

01:08:16.458 --> 01:08:19.916 align:center
torcendo para, um dia,
ter uma oportunidade.

01:08:41.208 --> 01:08:45.166 align:center
Uma última dança.

01:09:53.250 --> 01:09:55.250 align:center
Devenir chêvre.

01:09:57.666 --> 01:09:58.958 align:center
Significa:

01:10:02.708 --> 01:10:05.416 align:center
seu esforço parece ridículo.

01:10:08.541 --> 01:10:11.333 align:center
Parece uma cabrita nervosinha.

01:10:16.500 --> 01:10:18.166 align:center
Por favor, para. Para!

01:10:20.875 --> 01:10:21.958 align:center
Fica longe!

01:10:22.500 --> 01:10:23.666 align:center
Aqui está!

01:10:25.708 --> 01:10:26.833 align:center
Não!

01:10:26.916 --> 01:10:29.125 align:center
Vou te deixar mais à vontade.

01:10:29.208 --> 01:10:31.083 align:center
Fica longe de mim!

01:10:31.750 --> 01:10:33.000 align:center
Não!

01:10:34.708 --> 01:10:35.833 align:center
Me solta!

01:10:41.875 --> 01:10:42.916 align:center
Não!

01:10:43.000 --> 01:10:45.083 align:center
Não!

01:10:45.166 --> 01:10:46.791 align:center
Não!

01:10:47.458 --> 01:10:49.916 align:center
Não!

01:10:57.333 --> 01:10:58.625 align:center
Está de sacanagem?

01:10:59.291 --> 01:11:01.250 align:center
Sempre quebro a unha do pé.

01:11:01.666 --> 01:11:03.208 align:center
E sabe o que eu faço?

01:11:03.708 --> 01:11:05.208 align:center
Arranco!

01:11:05.291 --> 01:11:07.541 align:center
Depois eu sorrio e danço.

01:11:08.375 --> 01:11:10.708 align:center
Porque eu sou uma bailarina, porra!

01:11:22.500 --> 01:11:23.541 align:center
Bones?

01:11:24.750 --> 01:11:26.041 align:center
Meu Deus.

01:11:28.541 --> 01:11:30.416 align:center
Bones? Sou eu, estou aqui.

01:11:30.500 --> 01:11:36.250 align:center
Socorro! Por favor.
A Devora é maluca. Ela me prendeu aqui.

01:11:36.333 --> 01:11:39.083 align:center
-Não!
-Tá, não para.

01:11:39.166 --> 01:11:41.208 align:center
-Por favor!
-Não para.

01:12:07.041 --> 01:12:09.208 align:center
Como não vi isso antes?

01:12:32.291 --> 01:12:33.791 align:center
Alô, Lothar.

01:12:34.458 --> 01:12:37.083 align:center
Por que atendeu o celular do Pasha?

01:12:38.750 --> 01:12:40.875 align:center
Põe meu filho na linha.

01:12:40.958 --> 01:12:43.541 align:center
Não lembra de mim, não é, Sr. Markovic?

01:12:44.958 --> 01:12:47.000 align:center
Se quiser ver seu filho de novo,

01:12:47.083 --> 01:12:48.833 align:center
é melhor vir buscá-lo.

01:13:10.333 --> 01:13:13.166 align:center
Não!

01:13:13.250 --> 01:13:14.791 align:center
Por favor, para!

01:13:14.875 --> 01:13:16.458 align:center
Não!

01:13:27.166 --> 01:13:28.333 align:center
Não levanta.

01:13:30.166 --> 01:13:31.291 align:center
Que tal um dueto?

01:13:32.875 --> 01:13:34.250 align:center
Estava esperando o convite.

01:13:44.166 --> 01:13:45.750 align:center
Seu filho da puta!

01:13:55.083 --> 01:13:57.875 align:center
Que tanto de arma.

01:13:58.791 --> 01:14:02.291 align:center
Precisamos avisar a Princesa e a Bones.

01:14:06.791 --> 01:14:08.916 align:center
Então o jeito

01:14:09.625 --> 01:14:11.250 align:center
vai ser entrarmos de novo.

01:14:33.958 --> 01:14:35.083 align:center
C-4?

01:14:36.291 --> 01:14:38.166 align:center
Quatro? Pra mim, tem uns 16.

01:14:38.250 --> 01:14:40.750 align:center
Não, é um tipo de explosivo.

01:14:40.833 --> 01:14:43.166 align:center
Esse lugar vai explodir.

01:14:43.250 --> 01:14:44.625 align:center
Para de falar e corre!

01:14:54.458 --> 01:14:56.625 align:center
Gente, esse lugar…

01:14:56.708 --> 01:14:58.875 align:center
-Quê?
-Esse lugar vai…

01:14:58.958 --> 01:14:59.916 align:center
Explodir!

01:15:00.125 --> 01:15:02.375 align:center
Quê? Por que vocês voltaram, porra?

01:15:02.458 --> 01:15:04.875 align:center
Pra salvar vocês, suas babacas!

01:15:09.916 --> 01:15:12.208 align:center
Não.

01:15:13.500 --> 01:15:16.125 align:center
Não.

01:15:34.041 --> 01:15:35.291 align:center
Não.

01:15:35.375 --> 01:15:37.916 align:center
Entreguem o desgraçado.

01:15:38.000 --> 01:15:40.333 align:center
Não. Tirem ela de perto de mim.

01:15:42.375 --> 01:15:44.791 align:center
Devora Kasimer,

01:15:44.875 --> 01:15:47.750 align:center
nós somos como você. Somos bailarinas!

01:15:47.833 --> 01:15:50.583 align:center
Que burrice. Não podem confiar nela.

01:15:51.666 --> 01:15:53.458 align:center
Nós só queremos dançar.

01:15:54.291 --> 01:15:55.583 align:center
Eu também queria.

01:15:55.666 --> 01:15:58.625 align:center
Então nos dê a chance que nunca teve.

01:15:58.708 --> 01:16:03.000 align:center
Não. Meu pai é muito poderoso.
Ele pode ajudar vocês.

01:16:03.083 --> 01:16:05.083 align:center
Gente assim não ajuda garotas como nós.

01:16:05.166 --> 01:16:07.708 align:center
-Não.
-Olha o que ele fez com a Devora.

01:16:09.291 --> 01:16:10.708 align:center
Não.

01:16:17.000 --> 01:16:20.166 align:center
Se seu pai não parar de atirar,
estouro seus miolos.

01:16:20.250 --> 01:16:22.958 align:center
Papai!

01:16:23.041 --> 01:16:24.041 align:center
Parem de atirar!

01:16:24.125 --> 01:16:25.666 align:center
Parem de atirar!

01:16:31.750 --> 01:16:33.000 align:center
Corram, meninas.

01:16:33.083 --> 01:16:34.791 align:center
Este é o meu solo.

01:16:36.166 --> 01:16:38.375 align:center
É a chance de vocês.

01:16:42.416 --> 01:16:43.625 align:center
Vem.

01:16:50.625 --> 01:16:51.625 align:center
Merda.

01:17:04.000 --> 01:17:06.208 align:center
E quem seria você?

01:17:07.333 --> 01:17:10.666 align:center
Eu seria a Fada Açucarada.

01:17:12.500 --> 01:17:14.083 align:center
Eu dançaria

01:17:14.166 --> 01:17:18.250 align:center
para centenas e milhares de pessoas.

01:17:18.333 --> 01:17:20.750 align:center
Até para a rainha.

01:17:22.000 --> 01:17:24.708 align:center
Esse seria o meu destino.

01:17:32.291 --> 01:17:33.500 align:center
Papai…

01:17:37.208 --> 01:17:40.875 align:center
Mas nada disso aconteceu

01:17:41.666 --> 01:17:43.500 align:center
porque você…

01:17:44.083 --> 01:17:47.666 align:center
você, Lothar Markovic,

01:17:47.750 --> 01:17:49.000 align:center
você…

01:17:49.833 --> 01:17:53.333 align:center
cortou a minha perna.

01:18:34.458 --> 01:18:36.333 align:center
Quem mais sabe pilotar?

01:18:37.750 --> 01:18:39.000 align:center
Deixem comigo.

01:18:42.958 --> 01:18:44.083 align:center
Vamos dançar.

01:18:48.666 --> 01:18:50.458 align:center
Tá.

01:18:51.041 --> 01:18:52.791 align:center
Subam.

01:18:59.541 --> 01:19:01.166 align:center
-Tudo bem?
-Sim.

01:20:20.333 --> 01:20:22.375 align:center
Oi. Nós chegamos atrasadas.

01:20:22.458 --> 01:20:23.458 align:center
Viemos dançar.

01:20:23.541 --> 01:20:25.166 align:center
Somos as americanas.

01:20:28.208 --> 01:20:29.416 align:center
Por aqui.

01:20:31.541 --> 01:20:32.875 align:center
Pela Srta. Thorna.

01:20:32.958 --> 01:20:34.541 align:center
-Srta. Thorna.
-Srta. Thorna.

01:23:26.000 --> 01:23:30.208 align:center
LINDAS E LETAIS

01:28:43.000 --> 01:28:45.000 align:center
Legendas: Raissa Duboc

01:28:45.083 --> 01:28:47.083 align:center
Supervisão Criativa
Rogério Stravino
o seus miolos.

