WEBVTT

00:00:39.750 --> 00:00:42.416 align:center
În inima oricărei balerine…

00:00:42.916 --> 00:00:44.916 align:center
pulsează sângele unui războinic.

00:00:53.291 --> 00:00:56.333 align:center
Transformă durerea în frumusețe.

00:01:00.625 --> 00:01:03.458 align:center
Haosul, în precizie.

00:01:09.375 --> 00:01:11.958 align:center
Trupurile lor, în artă.

00:01:15.458 --> 00:01:20.625 align:center
Sudoare, sânge, sacrificii…

00:01:23.208 --> 00:01:25.916 align:center
Dar nu oricine își împlinește visul…

00:01:45.916 --> 00:01:47.875 align:center
Dră Thorna, spectacolul e în două zile.

00:01:47.958 --> 00:01:49.916 align:center
Dacă Bones nu repetă serios,

00:01:50.000 --> 00:01:51.416 align:center
atunci, îi iau eu rolul.

00:01:51.500 --> 00:01:53.625 align:center
A întârziat autobuzul. Vine.

00:01:53.708 --> 00:01:56.541 align:center
A întârziat fiindcă n-are bani
nici de-un ceas.

00:01:57.166 --> 00:01:58.958 align:center
Mi-a întârziat limuzina, Princess.

00:02:01.708 --> 00:02:03.000 align:center
Dansăm sau ce facem?

00:02:06.083 --> 00:02:06.958 align:center
Bine.

00:02:07.041 --> 00:02:08.750 align:center
Cinci, șase, șapte, opt!

00:02:08.833 --> 00:02:12.916 align:center
Și unu, doi, trei, patru,
cinci, șase și încă patru!

00:02:13.000 --> 00:02:17.625 align:center
Unu, doi, trei, patru,
cinci, șase, șapte, opt!

00:02:17.708 --> 00:02:19.041 align:center
Doi… stop!

00:02:19.583 --> 00:02:21.041 align:center
Bun. Revenim la soutenus.

00:02:21.125 --> 00:02:21.958 align:center
Rapid!

00:02:22.208 --> 00:02:23.041 align:center
Ce s-a întâmplat?

00:02:23.125 --> 00:02:23.958 align:center
Haideți… Grace…

00:02:24.041 --> 00:02:25.875 align:center
Aceeași porcărie ca de obicei.

00:02:26.083 --> 00:02:28.166 align:center
Grace, trezirea!

00:02:28.750 --> 00:02:29.875 align:center
Repede. Hai!

00:02:29.958 --> 00:02:32.166 align:center
Cinci, șase, șapte, opt! Și unu…

00:02:35.541 --> 00:02:39.583 align:center
Și unu, doi, trei, patru, cinci, șase…

00:02:39.666 --> 00:02:41.916 align:center
Nu uitați, mâine zburați la Budapesta,

00:02:42.000 --> 00:02:43.708 align:center
deci dansați din răsputeri!

00:02:43.791 --> 00:02:45.125 align:center
Solo.

00:02:49.125 --> 00:02:50.500 align:center
Stop!

00:02:51.708 --> 00:02:53.500 align:center
Haide! Princess!

00:02:53.583 --> 00:02:55.333 align:center
Așteaptă-ți rândul!

00:02:55.416 --> 00:02:56.541 align:center
Bine. Chloe,

00:02:56.625 --> 00:02:59.625 align:center
ai încredere în sora ta, da?
Îți dă ea semnalul.

00:02:59.708 --> 00:03:03.541 align:center
Șapte, opt.
Și unu, doi, trei, patru, cinci…

00:03:03.625 --> 00:03:05.125 align:center
Splendid, Chloe!

00:03:05.208 --> 00:03:07.083 align:center
Lucrați în echipă!

00:03:07.166 --> 00:03:08.416 align:center
Toată lumea, în echipă!

00:03:09.458 --> 00:03:14.750 align:center
Și unu, doi, trei, patru,
cinci, șase, șapte, opt!

00:03:14.833 --> 00:03:16.458 align:center
Și unu…

00:03:24.666 --> 00:03:27.708 align:center
Pauză, doamnelor.

00:03:30.458 --> 00:03:32.458 align:center
Tu nu știi să numeri, ce dracu'?

00:03:33.958 --> 00:03:35.416 align:center
Cu tine vorbesc.

00:03:35.500 --> 00:03:37.750 align:center
Te-ai rotit strâmb, scârbă!

00:03:38.125 --> 00:03:39.041 align:center
Bones!

00:03:39.125 --> 00:03:40.625 align:center
Ia soloul, dacă-l vrei.

00:03:40.708 --> 00:03:42.375 align:center
- Eu plec.
- Dră Thorna?

00:03:42.458 --> 00:03:43.333 align:center
Ați văzut?

00:03:43.416 --> 00:03:45.083 align:center
Era timpul să o pocnească cineva.

00:04:05.583 --> 00:04:07.083 align:center
Nu trebuia s-o lovești.

00:04:07.916 --> 00:04:09.291 align:center
A fost un accident.

00:04:10.625 --> 00:04:12.375 align:center
I-a alunecat fața în mâna mea.

00:04:12.458 --> 00:04:16.333 align:center
Mama ei îți sponsorizează participarea
la concurs, deci…

00:04:16.791 --> 00:04:20.291 align:center
ai putea să nu-i spargi nasul?

00:04:20.375 --> 00:04:22.541 align:center
Ce trebuie să înțelegi

00:04:22.625 --> 00:04:25.541 align:center
e că-ți poate schimba viața
concursul de la Budapesta.

00:04:25.625 --> 00:04:27.666 align:center
Baletul e un sport pentru bogați.

00:04:28.250 --> 00:04:29.625 align:center
Eu tot îți spun

00:04:30.208 --> 00:04:31.333 align:center
că nu-i de mine.

00:05:04.500 --> 00:05:06.458 align:center
UNGARIA

00:05:06.541 --> 00:05:10.083 align:center
Mamă, știu că dormi, dar chiar am aterizat

00:05:10.166 --> 00:05:11.625 align:center
după redirecționare.

00:05:12.458 --> 00:05:14.916 align:center
Sunt într-un autobuz,
roagă-te pentru mine!

00:05:17.958 --> 00:05:20.708 align:center
BUDAPESTA 361

00:05:25.083 --> 00:05:26.833 align:center
Nu vă miroase a fum?

00:05:28.625 --> 00:05:30.125 align:center
Totul a fost un coșmar.

00:05:30.208 --> 00:05:32.666 align:center
Zborul a fost deviat
și s-au pierdut bagajele.

00:05:32.750 --> 00:05:34.625 align:center
Acum s-a stricat autobuzul…

00:05:34.708 --> 00:05:38.541 align:center
Dar… Nu, te asigur
că fetele vor fi mâine pe scenă.

00:05:38.625 --> 00:05:40.666 align:center
Dar suntem pe drumul cel bun.

00:05:41.541 --> 00:05:44.291 align:center
Nu schimba programul! Nu, nu-i nevoie.

00:05:44.375 --> 00:05:48.250 align:center
Dansatoarele mele vor intra
categoric în concurs.

00:05:48.333 --> 00:05:51.500 align:center
Dră Thorna, următorul oraș
e la doar doi kilometri,

00:05:51.583 --> 00:05:53.875 align:center
- … dar în ghid scrie că…
- Ce-au zis?

00:05:53.958 --> 00:05:58.250 align:center
Directorul artistic înțelege foarte bine
în ce situație suntem.

00:05:59.083 --> 00:06:01.416 align:center
- Dar…
- Caută înlocuitoare?

00:06:01.958 --> 00:06:02.791 align:center
Da.

00:06:03.416 --> 00:06:04.416 align:center
Mi-e teamă că da.

00:06:05.708 --> 00:06:07.791 align:center
Fetelor, luați-vă gențile de balet!

00:06:07.875 --> 00:06:08.708 align:center
Haideți!

00:06:08.791 --> 00:06:11.458 align:center
Dacă stăm în autobuz,
nu mai ajungem la concurs.

00:06:13.250 --> 00:06:14.750 align:center
Bun. Da.

00:06:16.541 --> 00:06:17.458 align:center
Bun așa.

00:06:17.541 --> 00:06:19.208 align:center
Dumnezeule mare!

00:06:19.291 --> 00:06:22.083 align:center
Ce de natură e peste tot!

00:06:24.750 --> 00:06:26.750 align:center
- E minunat!
- E superb!

00:06:26.833 --> 00:06:29.250 align:center
Să aibă milă de voi lupii!

00:06:38.125 --> 00:06:40.208 align:center
Haideți, fetelor! Grăbiți pasul!

00:06:43.583 --> 00:06:45.666 align:center
Trebuia să fi rămas în autobuz.

00:06:46.416 --> 00:06:48.916 align:center
O să-i dau în judecată dacă fac pneumonie.

00:06:49.000 --> 00:06:51.041 align:center
Ba urăște autobuzul, ba vrea în el.

00:06:51.125 --> 00:06:52.416 align:center
Ești vreodată mulțumită?

00:06:52.500 --> 00:06:53.958 align:center
Nu când sunt lângă tine.

00:06:54.041 --> 00:06:55.666 align:center
Stați! Fetelor…

00:06:55.750 --> 00:06:59.083 align:center
- Pare să fie un hotel.
- În sfârșit! Haideți!

00:06:59.166 --> 00:07:02.125 align:center
HANUL TEREMOK

00:07:08.958 --> 00:07:11.041 align:center
Aveți vreuna semnal?

00:07:11.125 --> 00:07:12.625 align:center
Eu am două liniuțe.

00:07:13.958 --> 00:07:16.208 align:center
Cred că suntem într-o zonă moartă.

00:07:19.875 --> 00:07:20.750 align:center
Bună!

00:07:20.833 --> 00:07:23.375 align:center
Bună ziua! Vă putem folosi telefonul?

00:07:23.458 --> 00:07:25.333 align:center
S-a stricat autobuzul și ne-am rătăcit.

00:07:25.416 --> 00:07:26.458 align:center
- Încercăm…
- Yuri!

00:07:27.375 --> 00:07:28.916 align:center
Lasă-le să treacă!

00:07:32.458 --> 00:07:33.416 align:center
Îmi cer scuze.

00:07:33.500 --> 00:07:35.833 align:center
Frate-meu e mut. Se zăpăcește ușor.

00:07:35.916 --> 00:07:40.250 align:center
Înțeleg. Sora mea e surdă,
așa că traduc tot prin limbajul semnelor.

00:07:40.333 --> 00:07:41.291 align:center
Ce vrăjeală!

00:07:41.375 --> 00:07:42.958 align:center
Eu sunt Osip.

00:07:43.041 --> 00:07:44.250 align:center
Cu ce vă pot ajuta?

00:07:44.333 --> 00:07:46.125 align:center
Avem nevoie de un taxi.

00:07:46.208 --> 00:07:47.666 align:center
Te descurci?

00:07:47.750 --> 00:07:48.750 align:center
Cum să nu?

00:07:49.833 --> 00:07:52.458 align:center
Făpturi atât de frumoase
nu pot sta în frig.

00:07:53.541 --> 00:07:54.458 align:center
Veniți!

00:07:56.500 --> 00:07:57.750 align:center
Ce vă aduce aici?

00:07:57.833 --> 00:07:59.125 align:center
Suntem balerine.

00:08:03.750 --> 00:08:06.458 align:center
Nu se poate! Locul e pe gustul meu.

00:08:10.666 --> 00:08:12.833 align:center
E prea ciudat.

00:08:12.916 --> 00:08:14.583 align:center
Dră Thorna!

00:08:14.666 --> 00:08:16.041 align:center
Contravine moralei mele.

00:08:16.125 --> 00:08:18.750 align:center
Sunt jocuri de noroc. Nu mă pot uita!

00:08:18.833 --> 00:08:20.375 align:center
Acoperă-ți ochii! Îmi iau de băut.

00:08:38.958 --> 00:08:39.958 align:center
Fă-mi o poză!

00:08:40.625 --> 00:08:41.916 align:center
Nu te mai purta ca un copil!

00:08:42.083 --> 00:08:44.541 align:center
…dar locul ăsta e fantastic!

00:08:52.333 --> 00:08:53.333 align:center
Acolo e…

00:08:54.333 --> 00:08:56.041 align:center
Este șefa mea, de fapt.

00:08:56.125 --> 00:08:57.916 align:center
Era cu totul specială pe vremuri.

00:08:58.958 --> 00:09:01.125 align:center
Ziceau că va fi noua Fonteyn.

00:09:01.791 --> 00:09:03.500 align:center
Dar a avut loc un accident.

00:09:04.125 --> 00:09:05.625 align:center
N-a mai dansat niciodată.

00:09:07.333 --> 00:09:10.083 align:center
Ce e? Barul din Spărgătorul de nuci?

00:09:10.166 --> 00:09:12.416 align:center
E cea mai mare realizare a șefei mele.

00:09:12.500 --> 00:09:13.666 align:center
Nu vrem să vă supărăm,

00:09:13.750 --> 00:09:15.500 align:center
- …dar chiar ne grăbim.
- Știu.

00:09:15.583 --> 00:09:16.750 align:center
Mergem la Budapesta.

00:09:16.833 --> 00:09:18.916 align:center
- Fetele dansează mâine acolo.
- Poftiți!

00:09:19.041 --> 00:09:20.041 align:center
Ce naiba?

00:09:21.083 --> 00:09:22.166 align:center
Sunt ude!

00:09:23.291 --> 00:09:24.541 align:center
Ea este…

00:09:25.500 --> 00:09:26.625 align:center
Ea este Sona.

00:09:26.708 --> 00:09:28.125 align:center
E cea mai amabilă.

00:09:28.708 --> 00:09:31.625 align:center
Spune că puteți folosi uscătorul
cât așteptați.

00:09:31.708 --> 00:09:35.916 align:center
- E foarte amabil, dar n-avem nevoie
- Nu, insistăm. Insistăm.

00:09:36.000 --> 00:09:39.083 align:center
La Hanul Teremok,
balerinele merită ce-i mai bun.

00:09:39.166 --> 00:09:41.041 align:center
Aveți haine uscate?

00:09:44.500 --> 00:09:47.500 align:center
În tutu,
arătați ca un stol de păsări albe.

00:09:49.000 --> 00:09:50.375 align:center
E umilitor.

00:09:50.583 --> 00:09:51.750 align:center
Mâncați!

00:09:52.583 --> 00:09:54.458 align:center
Mersi, sunt lihnită!

00:09:54.541 --> 00:09:56.458 align:center
Vedeți să nu vă pătați hainele!

00:09:56.541 --> 00:09:57.500 align:center
Nicio problemă,

00:09:57.583 --> 00:09:59.500 align:center
căci nu voi mânca aici.

00:10:04.458 --> 00:10:05.583 align:center
- Supă cu carne…
- E bună.

00:10:05.666 --> 00:10:07.416 align:center
Știți că mâncarea e plină de Ebola?

00:10:07.500 --> 00:10:09.583 align:center
E.coli. De E.coli, dacă ar fi.

00:10:09.666 --> 00:10:11.916 align:center
Mă rog. Doar că tu n-ai mai călătorit.

00:10:12.000 --> 00:10:14.833 align:center
Fetelor, vă rog!
Nu se înțeleg. Dar atunci…

00:10:15.750 --> 00:10:16.958 align:center
cum dansați împreună?

00:10:17.041 --> 00:10:18.208 align:center
Domnul ne învață

00:10:18.291 --> 00:10:20.541 align:center
dându-ne colegi oameni dificili.

00:10:20.625 --> 00:10:23.250 align:center
Balerine la Teremok…

00:10:24.041 --> 00:10:25.541 align:center
Da, da.

00:10:26.416 --> 00:10:27.666 align:center
Iată-vă!

00:10:27.750 --> 00:10:29.375 align:center
- Bună!
- Bună ziua!

00:10:29.458 --> 00:10:31.041 align:center
Permiteți-mi să mă prezint.

00:10:31.125 --> 00:10:33.916 align:center
Numele meu e Devora Kasimer,
dețin Hanul Teremok.

00:10:34.000 --> 00:10:38.375 align:center
Osip a spus că aveți spectacol mare, nu?

00:10:38.458 --> 00:10:39.583 align:center
Da, participăm

00:10:39.666 --> 00:10:42.416 align:center
la Gala Internațională de Balet
de la Budapesta.

00:10:42.500 --> 00:10:46.333 align:center
Nu că mă laud,
dar e ceva cu totul special.

00:10:46.416 --> 00:10:48.416 align:center
Au fost invitați cei mai buni balerini.

00:10:48.500 --> 00:10:49.541 align:center
Știu.

00:10:49.625 --> 00:10:52.125 align:center
Și eu am fost cândva balerină.

00:10:52.208 --> 00:10:54.583 align:center
Vreți să vă chem mașină
să vă ducă în oraș?

00:10:54.666 --> 00:10:56.041 align:center
Ea deține… e dansatoare.

00:10:56.125 --> 00:10:58.166 align:center
- Da, mulțumesc mult!
- Cu plăcere!

00:11:14.750 --> 00:11:15.750 align:center
Pasha…

00:11:15.833 --> 00:11:18.208 align:center
- Salută-l pe tatăl tău.
- Da.

00:11:18.291 --> 00:11:19.958 align:center
Neapărat, tataie.

00:11:24.166 --> 00:11:26.416 align:center
Zolly, care-i treaba?

00:11:30.916 --> 00:11:32.916 align:center
Ai grijă să ajungă la tatăl tău

00:11:35.541 --> 00:11:38.166 align:center
Apreciem discreția, Pasha.

00:11:49.833 --> 00:11:50.750 align:center
Ce este?

00:11:52.083 --> 00:11:53.083 align:center
E bruiat…

00:11:53.250 --> 00:11:54.416 align:center
Cred că a luat apă.

00:11:56.583 --> 00:11:57.875 align:center
Vreau la baie.

00:11:59.166 --> 00:12:00.833 align:center
Sora mea are nevoie la toaletă.

00:12:02.625 --> 00:12:04.291 align:center
Vino cu mine, scumpo!

00:12:08.458 --> 00:12:10.541 align:center
Nu, nu este nevoie. Mulțumesc.

00:12:10.625 --> 00:12:13.041 align:center
O duc eu, mulțumesc!

00:12:14.291 --> 00:12:17.083 align:center
Baia e în sus pe scară.

00:12:31.041 --> 00:12:32.958 align:center
Pe aici, cred.

00:13:08.791 --> 00:13:09.875 align:center
Fetelor!

00:13:12.583 --> 00:13:14.500 align:center
Cred că vrea să dansăm.

00:13:15.250 --> 00:13:16.833 align:center
Cântă Zâna Dulciurilor.

00:13:16.916 --> 00:13:19.291 align:center
Păi… am putea să repetăm mișcările.

00:13:20.833 --> 00:13:22.583 align:center
Mi-ar prinde bine să repet.

00:13:22.666 --> 00:13:24.791 align:center
Bun, haideți! O facem.

00:13:24.875 --> 00:13:26.250 align:center
Hai! Haide!

00:13:58.583 --> 00:14:00.083 align:center
Haide, Bones!

00:14:36.416 --> 00:14:37.958 align:center
Nu-mi păta biroul de sânge!

00:14:38.041 --> 00:14:39.416 align:center
Scuze, Mama!

00:14:39.500 --> 00:14:42.625 align:center
Mișinaia Koroleva, vă implor!

00:14:43.958 --> 00:14:46.875 align:center
Sunteți… o femeie rezonabilă.

00:14:48.666 --> 00:14:49.791 align:center
Sunt.

00:14:50.541 --> 00:14:52.791 align:center
Data viitoare, îți tai limba.

00:15:47.958 --> 00:15:50.250 align:center
- Fă solo, dacă vrei solo.
- Bine.

00:15:51.750 --> 00:15:53.000 align:center
Ia vezi, Princess!

00:15:57.541 --> 00:15:59.500 align:center
Păsăre mititică!

00:15:59.583 --> 00:16:01.583 align:center
- Petreci cu noi, nu?
- Nu, mulțumesc.

00:16:01.666 --> 00:16:03.916 align:center
Hai să fim romantici! Ești genul meu.

00:16:04.000 --> 00:16:05.000 align:center
Hei!

00:16:05.708 --> 00:16:07.208 align:center
Dă-mi drumul!

00:16:07.958 --> 00:16:09.250 align:center
Îți place viguros?

00:16:11.000 --> 00:16:12.333 align:center
O facem viguros.

00:16:14.125 --> 00:16:15.666 align:center
La naiba, așa da!

00:16:15.750 --> 00:16:17.958 align:center
Strângeți tot. Trebuie să plecăm!

00:16:23.125 --> 00:16:26.000 align:center
Vezi cum e când jignești
un bărbat ca mine?

00:16:27.333 --> 00:16:30.125 align:center
Mă mai pune vreunul la încercare?

00:16:30.208 --> 00:16:32.375 align:center
Aici e teritoriul lui Markovic.

00:16:32.458 --> 00:16:33.958 align:center
Vreți să-l chem pe tata?

00:16:37.791 --> 00:16:40.625 align:center
Tu! Poate ai ceva de spus?

00:16:40.708 --> 00:16:42.833 align:center
Scuze, nu! Te rog, nu mă răni!

00:16:42.916 --> 00:16:45.291 align:center
Stai, Pasha!

00:16:45.375 --> 00:16:46.833 align:center
Potolește-te.

00:16:46.916 --> 00:16:49.041 align:center
Hei! Bea ceva!

00:16:51.791 --> 00:16:53.916 align:center
Haide, Pasha! Calmează-te.

00:16:54.000 --> 00:16:55.666 align:center
Ce e prostia asta?

00:16:56.666 --> 00:16:57.666 align:center
Mișinaia Koroleva.

00:16:57.750 --> 00:17:00.250 align:center
Ai omorât-o pe una în barul meu?

00:17:03.333 --> 00:17:06.000 align:center
Liniștiți-vă, totul o să fie bine.

00:17:06.083 --> 00:17:08.125 align:center
Nu. A împușcat-o.

00:17:09.791 --> 00:17:12.458 align:center
A împușcat-o naibii în față!

00:17:13.041 --> 00:17:14.375 align:center
Sună la poliție!

00:17:14.458 --> 00:17:16.416 align:center
Da, ia vezi! Sună la poliție!

00:17:19.416 --> 00:17:22.125 align:center
Bones!

00:17:27.083 --> 00:17:29.625 align:center
Vă rog! Poliția, vă rog!

00:17:30.291 --> 00:17:31.291 align:center
Doamnelor…

00:17:31.916 --> 00:17:32.875 align:center
Doamnelor!

00:17:32.958 --> 00:17:34.583 align:center
Voi suna la poliție.

00:17:35.583 --> 00:17:36.625 align:center
Osip,

00:17:37.583 --> 00:17:39.625 align:center
du-le în camera de refugiu.

00:17:39.833 --> 00:17:42.375 align:center
În subsol! Acum!

00:17:45.458 --> 00:17:47.291 align:center
Totul o să fie bine.

00:17:49.750 --> 00:17:51.000 align:center
Vă promit.

00:18:00.041 --> 00:18:01.041 align:center
Hei!

00:18:01.125 --> 00:18:02.125 align:center
Opriți-o!

00:18:05.333 --> 00:18:06.333 align:center
Opriți-o!

00:18:25.250 --> 00:18:26.916 align:center
Ajunge cu nebunia!

00:18:27.000 --> 00:18:29.250 align:center
Mergeți cu Osip. Va avea grijă de voi.

00:18:30.500 --> 00:18:31.750 align:center
Le separ

00:18:32.208 --> 00:18:33.083 align:center
și le fac să tacă.

00:18:33.291 --> 00:18:34.666 align:center
Haideți!

00:18:34.750 --> 00:18:35.666 align:center
Veniți cu mine!

00:18:36.750 --> 00:18:39.250 align:center
Totul o să fie bine.

00:18:40.958 --> 00:18:42.000 align:center
Pe aici.

00:19:08.541 --> 00:19:09.541 align:center
Salut, pitico!

00:19:10.125 --> 00:19:11.125 align:center
Te-ai rătăcit?

00:19:11.833 --> 00:19:13.000 align:center
Sunt surdă.

00:19:13.625 --> 00:19:15.291 align:center
Ce… Stai!

00:19:15.375 --> 00:19:16.791 align:center
Nu auzi?

00:19:23.583 --> 00:19:24.833 align:center
Îți plac tatuajele?

00:19:27.625 --> 00:19:28.666 align:center
Tu…

00:19:29.833 --> 00:19:31.208 align:center
ești frumușică.

00:19:31.291 --> 00:19:32.166 align:center
Atât…

00:19:33.916 --> 00:19:36.750 align:center
Tu ești drăguț.

00:19:39.708 --> 00:19:40.916 align:center
Bine.

00:19:42.125 --> 00:19:44.000 align:center
Pistolul s-a descărcat singur.

00:19:44.083 --> 00:19:45.041 align:center
Nu.

00:19:45.125 --> 00:19:46.791 align:center
Nu mă manipula, da?

00:19:46.875 --> 00:19:48.541 align:center
A împușcat-o în fața noastră.

00:19:48.625 --> 00:19:50.000 align:center
Sunați la poliție, da?

00:19:50.083 --> 00:19:52.041 align:center
- Șefa îi sună chiar acum.
- Bine.

00:19:52.125 --> 00:19:53.833 align:center
Se ocupă ea de tot, da?

00:19:53.916 --> 00:19:55.500 align:center
Este o tragedie, da?

00:19:56.750 --> 00:19:57.833 align:center
Doamne…

00:19:57.916 --> 00:19:59.333 align:center
Doamne, mă sufoc!

00:19:59.875 --> 00:20:01.041 align:center
Nu pot să respir!

00:20:01.125 --> 00:20:03.333 align:center
- Bine, fă ceva!
- Hei!

00:20:03.833 --> 00:20:04.875 align:center
Hei!

00:20:05.708 --> 00:20:06.625 align:center
Mănâncă asta

00:20:07.625 --> 00:20:09.833 align:center
și o să-ți revii imediat. Bine?

00:20:25.625 --> 00:20:28.500 align:center
Ce mizerie mi-ați făcut în bar!

00:20:28.583 --> 00:20:32.500 align:center
Adună englezoaica de pe podeaua mea
și mișcă-te repede!

00:20:35.208 --> 00:20:37.083 align:center
Da, fă cum spune ea!

00:20:38.208 --> 00:20:40.750 align:center
Avem de discutat.

00:20:43.750 --> 00:20:46.958 align:center
Putem să umplem și mai rău
podeaua de sânge? Sona…

00:20:47.041 --> 00:20:48.250 align:center
Pune mâna pe mop!

00:20:51.583 --> 00:20:52.666 align:center
Vino!

00:21:08.500 --> 00:21:09.916 align:center
Mi-am găsit o balerină.

00:21:13.875 --> 00:21:15.125 align:center
Ce-i așa de grav?

00:21:16.125 --> 00:21:18.958 align:center
O să spun că nebuna bețivă
s-a luat de mine

00:21:19.041 --> 00:21:20.750 align:center
și s-a descărcat pistolul.

00:21:22.541 --> 00:21:23.916 align:center
Nu e vina mea.

00:21:24.000 --> 00:21:26.000 align:center
Balerinele vor spune altceva.

00:21:26.083 --> 00:21:29.708 align:center
Atunci, dacă nu sunt cooperante,
fă ce faci tu de obicei.

00:21:29.791 --> 00:21:33.041 align:center
Le tai limbile sau le despici gâtul.

00:21:34.708 --> 00:21:35.958 align:center
Și terminăm cu asta.

00:21:36.041 --> 00:21:39.125 align:center
Stai jos! Mă amețești cu fâțâiala ta.

00:21:39.791 --> 00:21:42.125 align:center
Nu putem fi impulsivi.

00:21:42.208 --> 00:21:45.500 align:center
Dispariția a șase americance
nu va trece neobservată.

00:21:45.583 --> 00:21:48.458 align:center
Trebuie să fim siguri
că avem toate informațiile

00:21:48.541 --> 00:21:50.291 align:center
și că avem o strategie.

00:21:50.375 --> 00:21:52.833 align:center
Nu-ți face griji, o să am grijă de tine.

00:21:56.708 --> 00:21:57.958 align:center
Tu să ai grijă de mine?

00:21:59.791 --> 00:22:01.166 align:center
Am auzit bine?

00:22:02.291 --> 00:22:03.291 align:center
Da,

00:22:04.083 --> 00:22:05.791 align:center
dar va fi un preț de plătit.

00:22:08.000 --> 00:22:09.416 align:center
Ai grijă!

00:22:10.583 --> 00:22:13.041 align:center
Sunt fiul lui Lothar Măcelarul.

00:22:15.000 --> 00:22:16.666 align:center
Devora,

00:22:16.750 --> 00:22:20.083 align:center
dacă te pui cu familia mea,
n-o să ai parte de milă.

00:22:23.375 --> 00:22:25.166 align:center
Nu mă face să-l aduc pe tata!

00:22:26.375 --> 00:22:28.125 align:center
Mi-ar plăcea să-l cunosc.

00:22:28.208 --> 00:22:31.791 align:center
Mi-a refuzat invitația de prea multe ori.

00:22:31.875 --> 00:22:33.500 align:center
Tata e un om ocupat.

00:22:33.583 --> 00:22:37.208 align:center
N-are timp de drumuri la mama naibii,
dar cu un telefon…

00:22:37.916 --> 00:22:40.166 align:center
ar veni ca să te facă să suferi.

00:22:49.541 --> 00:22:52.333 align:center
Ani la rând am dat bani tatălui tău,

00:22:52.416 --> 00:22:55.375 align:center
o datorie moștenită de la dragul meu tată.

00:22:55.458 --> 00:22:57.750 align:center
Aceste plăți încetează azi.

00:22:58.875 --> 00:23:03.875 align:center
Zi-i tatălui tău că,
dacă-și vrea banii, să-mi facă o vizită.

00:23:05.875 --> 00:23:08.416 align:center
Plicul meu, te rog!

00:23:19.291 --> 00:23:22.291 align:center
Nu, nu era nimeni pe drum.

00:23:22.916 --> 00:23:26.458 align:center
Rudele sau prietenii voștri știu
că ați făcut pană?

00:23:26.541 --> 00:23:28.083 align:center
Nu.

00:23:28.166 --> 00:23:30.166 align:center
- Dar teatrul?
- Nu.

00:23:30.250 --> 00:23:31.291 align:center
Auzi, Grace?

00:23:32.416 --> 00:23:33.666 align:center
Bonsey!

00:23:33.750 --> 00:23:34.750 align:center
Ți-ai revenit!

00:23:35.625 --> 00:23:38.083 align:center
Bonnie, ea e…

00:23:40.291 --> 00:23:41.541 align:center
Cine ești?

00:23:41.625 --> 00:23:43.250 align:center
Nimeni important.

00:23:43.333 --> 00:23:45.791 align:center
- Zi-mi cine…
- Grace, nu-i spune nimic!

00:23:46.625 --> 00:23:48.708 align:center
Fata asta e o necioplită.

00:23:49.208 --> 00:23:51.583 align:center
Mă urăște doar pentru că-i zic mereu

00:23:51.666 --> 00:23:52.916 align:center
că ajunge în iad.

00:23:53.000 --> 00:23:54.500 align:center
Uită de ea!

00:23:54.583 --> 00:23:56.875 align:center
Putem să fim prietene la cataramă.

00:23:56.958 --> 00:23:58.083 align:center
Super!

00:23:58.166 --> 00:23:59.583 align:center
Mâncăm pizza cu ananas!

00:23:59.666 --> 00:24:01.291 align:center
Ce i-ați făcut lui Grace?

00:24:01.375 --> 00:24:02.250 align:center
Gura!

00:24:02.333 --> 00:24:03.333 align:center
Grace?

00:24:04.916 --> 00:24:06.291 align:center
Fii prietena mea!

00:24:06.375 --> 00:24:09.583 align:center
Spune-mi cine știe
că ați venit la Hanul Teremok!

00:24:09.666 --> 00:24:10.833 align:center
Toată lumea știe!

00:24:11.375 --> 00:24:13.125 align:center
Tata, părinții ei,

00:24:13.208 --> 00:24:15.375 align:center
toată compania de balet știe, da?

00:24:15.458 --> 00:24:17.875 align:center
- Vor veni să ne caute.
- Bonnie,

00:24:17.958 --> 00:24:20.958 align:center
cum să-ți salvez sufletul dacă minți?

00:24:24.916 --> 00:24:25.916 align:center
Nu vine nimeni.

00:24:26.000 --> 00:24:27.625 align:center
Proastă mai ești, Grace!

00:24:29.750 --> 00:24:31.000 align:center
Du-mă la Devora!

00:24:33.125 --> 00:24:35.875 align:center
Ajută-ne, te rog!

00:24:35.958 --> 00:24:37.708 align:center
Aș face-o, dar…

00:24:37.791 --> 00:24:39.708 align:center
dacă nu asculți de Devora,

00:24:40.333 --> 00:24:42.208 align:center
îți taie limba.

00:25:22.125 --> 00:25:23.166 align:center
Doktor,

00:25:23.250 --> 00:25:25.250 align:center
am o problemă cu dăunătorii.

00:25:34.083 --> 00:25:35.083 align:center
Pasha.

00:25:37.833 --> 00:25:39.416 align:center
Ce voia Devora?

00:25:40.625 --> 00:25:41.625 align:center
Nimic.

00:25:44.583 --> 00:25:46.250 align:center
Să plecăm din văgăuna asta!

00:25:46.333 --> 00:25:48.916 align:center
Pasha, dă-mi plicul!

00:25:49.583 --> 00:25:50.750 align:center
Banii.

00:25:52.125 --> 00:25:53.333 align:center
I-am dat Devorei.

00:25:54.250 --> 00:25:55.375 align:center
Poftim?

00:25:55.458 --> 00:25:57.041 align:center
Nu ne putem întoarce fără ei.

00:25:57.125 --> 00:25:59.250 align:center
Tatăl tău o să ne omoare, Pasha.

00:25:59.333 --> 00:26:00.416 align:center
Taci dracului!

00:26:00.791 --> 00:26:03.291 align:center
Bisericoasa spune tot.

00:26:03.375 --> 00:26:05.125 align:center
Dar fugara poate pune probleme.

00:26:05.208 --> 00:26:07.041 align:center
E altfel decât celelalte.

00:26:07.125 --> 00:26:10.583 align:center
Problema mea cu balerinele
e dacă știe cineva că sunt aici.

00:26:10.666 --> 00:26:12.958 align:center
Nu știe nimeni, Mișinaia Koroleva.

00:26:13.041 --> 00:26:15.375 align:center
Bun. Atunci, Doktor să-și facă treaba.

00:26:15.458 --> 00:26:18.208 align:center
Osip, adună lucrurile balerinelor,
să le ardă Yuri.

00:26:29.416 --> 00:26:30.916 align:center
Bună, Mama!

00:26:31.000 --> 00:26:33.541 align:center
Ce faci, neastâmpăratule?

00:26:34.666 --> 00:26:36.416 align:center
Nu mai vorbi în maghiară.

00:26:37.083 --> 00:26:39.041 align:center
Proasta nu aude și nu vorbește.

00:26:41.333 --> 00:26:42.375 align:center
Vino!

00:26:42.833 --> 00:26:44.375 align:center
Vino cu mine, scumpo!

00:26:45.375 --> 00:26:46.750 align:center
Băieții ăștia…

00:27:05.625 --> 00:27:09.250 align:center
De ce e așa de sensibil băiatul meu mare?

00:27:09.875 --> 00:27:11.333 align:center
Scuze, Mama!

00:27:11.416 --> 00:27:13.500 align:center
Nu este vina ta.

00:27:13.583 --> 00:27:15.958 align:center
Am fost prea blândă cu tine.

00:27:18.791 --> 00:27:20.000 align:center
Gata!

00:28:03.208 --> 00:28:04.875 align:center
Idioata naibii!

00:28:04.958 --> 00:28:06.750 align:center
De ce ești supărată pe mine?

00:28:06.833 --> 00:28:08.541 align:center
Te iubesc.

00:28:08.625 --> 00:28:09.958 align:center
Ce e cu tine?

00:28:10.041 --> 00:28:11.958 align:center
Osip mi-a dat o ciocolățică.

00:28:12.791 --> 00:28:15.708 align:center
Mă simt tare ciudat,
dar și cald la interior.

00:28:16.750 --> 00:28:18.166 align:center
- Ești drogată.
- Drogată?

00:28:18.250 --> 00:28:22.250 align:center
N-am cum să fiu drogată! Nu am cum!

00:28:22.333 --> 00:28:23.375 align:center
Și concursul?

00:28:23.458 --> 00:28:24.375 align:center
Mi-e greață.

00:28:24.458 --> 00:28:26.500 align:center
Dă afară din tine ce ți-au dat.

00:28:26.583 --> 00:28:28.250 align:center
- Hai!
- Nu pot. Am nevoie de ajutor.

00:28:28.333 --> 00:28:30.458 align:center
Nu pot, Bonnie. Ajutor!

00:28:30.541 --> 00:28:33.500 align:center
Ce balerină nu știe
cum să-și provoace voma?

00:28:40.416 --> 00:28:41.583 align:center
Gulaș.

00:28:46.875 --> 00:28:49.000 align:center
Osip, adu-ne palinca!

00:28:49.083 --> 00:28:50.333 align:center
Nicio problemă.

00:28:50.875 --> 00:28:52.208 align:center
Vin imediat.

00:29:21.750 --> 00:29:22.750 align:center
Rahat!

00:29:23.500 --> 00:29:25.666 align:center
Vine! Prefă-te că dormi!

00:29:39.791 --> 00:29:41.083 align:center
Grace?

00:29:50.583 --> 00:29:51.875 align:center
Grace?

00:29:57.083 --> 00:29:58.500 align:center
Mai vrei niște distracție?

00:29:58.583 --> 00:29:59.875 align:center
Rahat!

00:30:01.791 --> 00:30:02.916 align:center
Ți-e…

00:30:03.000 --> 00:30:04.333 align:center
Ți-e greață.

00:30:04.416 --> 00:30:05.458 align:center
Hei!

00:30:07.125 --> 00:30:08.375 align:center
Nu-i nimic.

00:30:09.083 --> 00:30:10.208 align:center
E în regulă.

00:30:10.875 --> 00:30:11.916 align:center
Știi…

00:30:13.375 --> 00:30:15.250 align:center
arăți ca o lebădă mică.

00:30:16.916 --> 00:30:18.000 align:center
Niciodată…

00:30:19.000 --> 00:30:21.625 align:center
Niciodată n-am spus asta cuiva, dar…

00:30:25.125 --> 00:30:26.458 align:center
Am…

00:30:26.541 --> 00:30:28.333 align:center
Mă atrag păsările.

00:30:30.875 --> 00:30:32.250 align:center
Cred că…

00:30:32.333 --> 00:30:34.041 align:center
Cred că îmi plac gâturile lor.

00:30:36.083 --> 00:30:37.708 align:center
Atât de fine…

00:30:41.541 --> 00:30:45.000 align:center
Domnul să te mustre, Satano! Satană!

00:30:45.083 --> 00:30:47.750 align:center
Rahat, delirezi rău!

00:30:47.833 --> 00:30:49.083 align:center
Nu-i nimic.

00:30:53.291 --> 00:30:54.291 align:center
Fugi!

00:30:54.375 --> 00:30:55.333 align:center
Fugi!

00:30:56.333 --> 00:30:58.833 align:center
Isuse! Isuse, vreau afară!

00:30:58.916 --> 00:31:01.166 align:center
Roagă-te cât vrei.

00:31:02.208 --> 00:31:04.708 align:center
Nu pleci nicăieri, balerino!

00:32:06.291 --> 00:32:07.833 align:center
Dumnezeule mare!

00:32:09.958 --> 00:32:10.958 align:center
Te rog!

00:32:20.041 --> 00:32:22.958 align:center
Te rog, nu!

00:32:23.041 --> 00:32:25.666 align:center
Ai terminat cu dansul, balerino!

00:32:25.750 --> 00:32:27.291 align:center
Nu… Nu!

00:33:19.291 --> 00:33:21.750 align:center
Dă-mi o tavă cu shoturi, te rog!

00:33:21.833 --> 00:33:22.916 align:center
Sărbătorim ceva?

00:33:23.000 --> 00:33:24.083 align:center
Nu.

00:33:24.166 --> 00:33:25.541 align:center
Este tragic.

00:33:26.500 --> 00:33:28.208 align:center
Toate cele cinci balerine

00:33:28.291 --> 00:33:31.250 align:center
însumează aproape 100 de ani
de antrenament,

00:33:31.333 --> 00:33:35.166 align:center
dăruire, durere, pasiune și disciplină.

00:33:35.250 --> 00:33:37.041 align:center
Toate spulberate

00:33:37.125 --> 00:33:39.583 align:center
de nebunia unui idiot.

00:33:43.000 --> 00:33:44.083 align:center
Așa că nu…

00:33:44.750 --> 00:33:46.458 align:center
Nu sărbătoresc.

00:33:47.000 --> 00:33:48.375 align:center
Deplâng.

00:33:50.208 --> 00:33:53.041 align:center
Fie ca sacrificiile lor
să nu fie în zadar!

00:33:53.958 --> 00:33:54.916 align:center
Poftim!

00:33:58.375 --> 00:33:59.541 align:center
Bravo!

00:34:00.833 --> 00:34:01.833 align:center
Bravo!

00:34:06.291 --> 00:34:07.958 align:center
Excelent, bravo!

00:34:14.500 --> 00:34:15.625 align:center
Ține-o tot așa.

00:34:15.708 --> 00:34:18.041 align:center
Vreau ca Pasha și ai lui să fie criță.

00:34:34.000 --> 00:34:36.250 align:center
Beți, șoriceilor!

00:34:40.416 --> 00:34:41.416 align:center
Ce a pățit?

00:34:41.500 --> 00:34:43.291 align:center
E mai ciudată ca de obicei.

00:34:43.375 --> 00:34:44.875 align:center
Jigodia aia a drogat-o.

00:34:44.958 --> 00:34:46.125 align:center
Trebuie să plecăm.

00:34:46.208 --> 00:34:47.541 align:center
Nu! Pe bune?

00:34:49.041 --> 00:34:51.791 align:center
De ce n-ai putut să aștepți
ca autoritățile

00:34:51.875 --> 00:34:53.500 align:center
să vină să-și facă treaba?

00:34:53.583 --> 00:34:55.208 align:center
De ce-ai tulburat apele?

00:34:55.291 --> 00:34:57.208 align:center
Dra Thorna e moartă.

00:34:57.291 --> 00:35:00.250 align:center
Dacă venea poliția, ar fi ajuns până acum.

00:35:00.333 --> 00:35:02.625 align:center
Știu că nu înțelegi, fiindcă toată viața

00:35:02.708 --> 00:35:04.166 align:center
ai sunat după ajutor.

00:35:05.833 --> 00:35:07.500 align:center
Dar acum suntem singure.

00:35:07.583 --> 00:35:09.625 align:center
Nu vine nimeni să ne salveze.

00:35:09.708 --> 00:35:10.875 align:center
Te înșeli.

00:35:11.375 --> 00:35:13.916 align:center
Suntem niște străine
în celălalt capăt al lumii.

00:35:14.000 --> 00:35:17.500 align:center
Cel mai ieftin și mai eficient mod
de a o rezolva e să ne ucidă.

00:35:17.583 --> 00:35:19.416 align:center
Trebuie să plecăm de aici.

00:35:19.500 --> 00:35:22.500 align:center
Nu mai spune „Trebuie să plecăm de aici”!

00:35:22.583 --> 00:35:24.208 align:center
Știi că murim dacă rămânem,

00:35:24.291 --> 00:35:27.625 align:center
așa că nu ajută cu nimic
să spui întruna asta.

00:35:27.708 --> 00:35:30.791 align:center
Trebuie să nu mai vorbim
și să facem ceva, fiindcă…

00:35:32.500 --> 00:35:33.875 align:center
trebuie să plecăm de aici.

00:35:54.750 --> 00:35:55.750 align:center
OMOARĂ-I PE TOȚI

00:35:57.000 --> 00:35:58.166 align:center
Nu te agita.

00:35:58.250 --> 00:35:59.833 align:center
Mă întorc curând.

00:36:02.291 --> 00:36:03.708 align:center
Vrei șarpele?

00:36:03.791 --> 00:36:05.625 align:center
Pasha, vrei șarpele?

00:36:05.708 --> 00:36:07.875 align:center
Te rezolv eu. Ia șarpele!

00:36:10.208 --> 00:36:12.208 align:center
- Da, Pasha!
- Îmi place!

00:36:12.291 --> 00:36:13.708 align:center
Seara bună, tovarăși!

00:36:20.083 --> 00:36:24.208 align:center
Pasha,
poate că într-o zi o să te potolești.

00:36:30.916 --> 00:36:32.041 align:center
Artyom,

00:36:32.958 --> 00:36:34.500 align:center
ce caută aici cretinul ăla?

00:36:34.583 --> 00:36:36.125 align:center
Devora.

00:36:36.208 --> 00:36:37.333 align:center
Doktor.

00:36:37.916 --> 00:36:39.333 align:center
Mon amour…

00:36:41.458 --> 00:36:43.416 align:center
- Ai scos glonțul?
- Desigur.

00:36:43.500 --> 00:36:45.125 align:center
Frumos.

00:36:46.083 --> 00:36:49.250 align:center
Scot dinți, ochi, buricele degetelor.

00:36:49.333 --> 00:36:51.583 align:center
Apoi fac la fel cu balerinele.

00:36:51.666 --> 00:36:54.416 align:center
Nimeni n-o să le mai poată identifica.

00:36:55.791 --> 00:36:57.000 align:center
Minunat!

00:36:57.750 --> 00:36:59.875 align:center
N-o să-mi dea niciodată caseta.

00:37:01.083 --> 00:37:02.833 align:center
Acum îl aduce pe cretinul de Doktor

00:37:02.916 --> 00:37:04.583 align:center
ca să-i poată spune tatei:

00:37:04.666 --> 00:37:06.708 align:center
„Eu am rezolvat, nu Pasha.”

00:37:10.541 --> 00:37:12.500 align:center
Vreau să omori balerinele.

00:37:15.041 --> 00:37:16.625 align:center
Tatăl tău ar fi mândru.

00:37:16.916 --> 00:37:17.833 align:center
Știu.

00:37:29.250 --> 00:37:30.416 align:center
Haide!

00:37:33.916 --> 00:37:35.083 align:center
Pe aici.

00:37:43.250 --> 00:37:44.375 align:center
Stai!

00:37:51.750 --> 00:37:53.833 align:center
Hai, ne putem strecura pe aici!

00:37:56.791 --> 00:37:58.833 align:center
„Diavolul vă va arunca după gratii,

00:37:58.916 --> 00:38:01.625 align:center
vă va încerca, dar nu vă temeți.”

00:38:03.000 --> 00:38:06.916 align:center
Apocalipsa, 2:10.

00:38:08.000 --> 00:38:10.041 align:center
Mai încet cu Biblia!

00:38:12.750 --> 00:38:13.875 align:center
Rahat!

00:38:15.083 --> 00:38:18.416 align:center
Fetelor, am putea trece prin perete.

00:38:23.333 --> 00:38:24.833 align:center
Înapoi! Repede!

00:38:24.916 --> 00:38:26.458 align:center
Repede!

00:38:28.458 --> 00:38:31.708 align:center
… vine să-ți facă felul.

00:38:45.041 --> 00:38:47.125 align:center
Stai! Ești prea beat?

00:38:48.625 --> 00:38:49.833 align:center
N-are cum.

00:38:56.000 --> 00:38:57.791 align:center
- Găsește-le!
- Bine.

00:39:14.333 --> 00:39:15.791 align:center
Sunt doi acolo.

00:39:17.166 --> 00:39:19.041 align:center
Nu vreau să mor.

00:39:19.125 --> 00:39:21.000 align:center
Cred că-i putem înfrânge.

00:39:21.083 --> 00:39:22.916 align:center
„Înfrânge”? Ești nebună?

00:39:24.875 --> 00:39:26.375 align:center
Nu, serios!

00:39:26.458 --> 00:39:29.083 align:center
Nu-s destul de puternică. Nu sunt.

00:39:29.166 --> 00:39:30.250 align:center
Aiurea!

00:39:30.333 --> 00:39:32.208 align:center
Te-am văzut dansând.

00:39:32.291 --> 00:39:35.375 align:center
Lumea ne crede delicate și fragile,
dar nu suntem așa.

00:39:35.458 --> 00:39:38.083 align:center
Dansăm bolnave, rănite,
cu picioarele sângerând,

00:39:38.166 --> 00:39:39.791 align:center
dar cu zâmbetul pe buze.

00:39:39.875 --> 00:39:41.666 align:center
Nu-mi spune că nu ești puternică.

00:39:41.750 --> 00:39:42.750 align:center
Bine?

00:39:51.208 --> 00:39:53.041 align:center
- Fetelor!
- Ce e?

00:39:55.083 --> 00:39:56.375 align:center
Gențile noastre!

00:40:12.333 --> 00:40:13.291 align:center
Vlad!

00:40:13.958 --> 00:40:14.916 align:center
Vlad!

00:40:16.166 --> 00:40:18.041 align:center
Osip e mort.

00:40:18.125 --> 00:40:19.916 align:center
E rău pentru Pasha.

00:40:21.375 --> 00:40:22.583 align:center
Ele sunt aici.

00:40:23.083 --> 00:40:24.208 align:center
Da.

00:40:27.458 --> 00:40:30.083 align:center
Fetelor, știm că sunteți acolo.

00:40:30.166 --> 00:40:31.875 align:center
- Ieșiți!
- Are pistol.

00:40:32.291 --> 00:40:34.000 align:center
E ultima voastră șansă.

00:40:34.083 --> 00:40:35.416 align:center
Du-te dracului!

00:41:23.583 --> 00:41:24.958 align:center
Nenorocita…

00:41:27.958 --> 00:41:29.166 align:center
Rahat!

00:41:41.625 --> 00:41:42.708 align:center
Nu, nu!

00:41:42.791 --> 00:41:43.791 align:center
Nu!

00:41:44.791 --> 00:41:47.125 align:center
Zoe! Zoe, ajută-mă!

00:41:47.208 --> 00:41:48.166 align:center
Împușcă-l!

00:41:48.250 --> 00:41:50.166 align:center
- Împușcă-l, Zoe!
- Bine.

00:41:54.583 --> 00:41:56.958 align:center
Bine, acum ia arma! Ia arma!

00:41:57.250 --> 00:41:58.375 align:center
Ce dracu'?

00:41:58.458 --> 00:42:00.208 align:center
- Îmi pare rău!
- Nu-i cere scuze!

00:42:00.291 --> 00:42:01.666 align:center
Am pus-o. Am pus-o grav.

00:42:01.750 --> 00:42:02.833 align:center
Dă-mi o lamă!

00:42:02.916 --> 00:42:04.375 align:center
Ce se întâmplă?

00:42:08.666 --> 00:42:09.666 align:center
Te duci tu.

00:42:09.750 --> 00:42:10.875 align:center
Omoară-le!

00:42:10.958 --> 00:42:12.750 align:center
- Fadey…
- Nu. Bine…

00:42:15.500 --> 00:42:16.541 align:center
Haideți!

00:42:16.625 --> 00:42:18.541 align:center
Ăștia sunt beți și ramoliți,

00:42:18.625 --> 00:42:20.416 align:center
noi suntem prim-balerine, ce dracu'!

00:43:01.416 --> 00:43:02.666 align:center
Nu!

00:43:06.958 --> 00:43:09.500 align:center
Nu… N-o să vezi!

00:44:22.208 --> 00:44:23.791 align:center
Să-mi trag una!

00:44:27.458 --> 00:44:29.291 align:center
Lama aia de poantă e belea!

00:44:30.125 --> 00:44:31.333 align:center
Noroc chior.

00:44:31.416 --> 00:44:33.291 align:center
Vreau și eu una.

00:44:44.000 --> 00:44:45.541 align:center
Pe acolo nu se poate ieși.

00:44:45.625 --> 00:44:47.875 align:center
Încă un rând.

00:44:47.958 --> 00:44:49.583 align:center
- Ați auzit?
- Ce?

00:44:49.666 --> 00:44:52.041 align:center
Cum se poate distra ea
după ce s-a întâmplat?

00:44:52.125 --> 00:44:53.750 align:center
Au ucis-o pe dra Thorna.

00:44:53.833 --> 00:44:55.791 align:center
Fii atentă! Trebuie să găsim o ieșire.

00:44:55.875 --> 00:44:57.666 align:center
De ce-ar duce la etaj ieșirea?

00:44:57.750 --> 00:44:59.333 align:center
Ce să căutăm la etaj?

00:44:59.416 --> 00:45:01.500 align:center
Trebuie să fie o ieșire de urgență…

00:45:01.583 --> 00:45:03.958 align:center
Pentru că acolo s-a dus Chloe la baie.

00:45:04.041 --> 00:45:05.750 align:center
Voiai să o lași acolo?

00:45:09.958 --> 00:45:13.041 align:center
Doamne! Ați uitat de Chloe?

00:45:13.125 --> 00:45:15.916 align:center
Bine. Ne întoarcem după ea
când găsim ajutor.

00:45:16.000 --> 00:45:18.291 align:center
Nu, poate e prea târziu.

00:45:18.375 --> 00:45:20.958 align:center
E singură. I s-a stricat aparatul auditiv.

00:45:21.041 --> 00:45:24.458 align:center
I-am spus tatei că o să am grijă de ea.

00:45:24.541 --> 00:45:26.791 align:center
Și faci o treabă de nota zece, așa-i?

00:45:26.875 --> 00:45:29.500 align:center
Taci! De ce trebuie să fii mereu egoistă?

00:45:29.583 --> 00:45:31.291 align:center
Nu-mi pot părăsi sora.

00:45:31.375 --> 00:45:33.166 align:center
Nimeni nu părăsește pe nimeni.

00:45:33.250 --> 00:45:34.625 align:center
Vorbește pentru tine.

00:45:35.875 --> 00:45:37.166 align:center
Eu am plecat.

00:45:37.250 --> 00:45:38.541 align:center
Să mergem, Grace!

00:45:45.375 --> 00:45:47.583 align:center
Bine. Cum vreți.

00:45:48.125 --> 00:45:49.166 align:center
Sunteți praf.

00:45:51.166 --> 00:45:52.875 align:center
Spor la murit!

00:45:55.875 --> 00:45:57.166 align:center
Hai!

00:46:08.875 --> 00:46:10.500 align:center
Scările astea urcă,

00:46:10.583 --> 00:46:12.333 align:center
dar, dacă ești sus, coboară.

00:46:13.625 --> 00:46:16.291 align:center
E prima dată în viața mea
când te invidiez.

00:46:16.375 --> 00:46:18.708 align:center
Nu râvni la euforia altuia!

00:46:32.458 --> 00:46:35.458 align:center
Fetelor, Chloe ar putea fi încă aici.

00:46:41.791 --> 00:46:42.875 align:center
Ce faceți?

00:46:42.958 --> 00:46:45.500 align:center
Întoarceți-vă înainte să aveți probleme!

00:46:45.583 --> 00:46:46.791 align:center
Obligă-ne!

00:46:49.208 --> 00:46:50.375 align:center
Calm.

00:46:50.458 --> 00:46:52.375 align:center
Putem discuta, nu?

00:46:52.458 --> 00:46:54.541 align:center
Unde e sora mea?

00:46:54.625 --> 00:46:56.083 align:center
Surda?

00:46:56.166 --> 00:46:58.541 align:center
E mai încolo pe hol, se relaxează.

00:46:58.625 --> 00:47:00.458 align:center
Acum, îmi dai voie?

00:47:00.541 --> 00:47:02.125 align:center
Ți-aș da, dar…

00:47:02.208 --> 00:47:04.041 align:center
Sunt cam răzbunătoare.

00:47:18.458 --> 00:47:20.125 align:center
Ce s-a întâmplat?

00:47:25.708 --> 00:47:27.791 align:center
Balerinele.

00:48:40.250 --> 00:48:41.166 align:center
În sfârșit!

00:48:41.250 --> 00:48:44.333 align:center
Am tot căutat pe cineva
cu care să vorbesc despre Wi Fi.

00:48:45.541 --> 00:48:46.458 align:center
Ce?

00:48:46.541 --> 00:48:48.750 align:center
Serviciile voastre sunt de toată jena.

00:48:48.833 --> 00:48:51.750 align:center
Eu aș fi rezolvat asta de ieri,
cum ar veni.

00:48:51.833 --> 00:48:53.958 align:center
Urmăresc o emisiune la televizor,

00:48:54.041 --> 00:48:56.291 align:center
e matrimonială, mă uit ironic,

00:48:56.375 --> 00:48:58.000 align:center
dar în secret o ador și…

00:48:58.083 --> 00:48:59.875 align:center
Sunt în urmă cu trei episoade.

00:48:59.958 --> 00:49:01.166 align:center
Ce tot spui acolo?

00:49:01.250 --> 00:49:04.333 align:center
Crezi că-ți poți găsi iubirea adevărată
într-o emisiune?

00:49:04.416 --> 00:49:08.833 align:center
Odată, am fost într-o crâșmă
unde merg bogații fiindcă dă bine

00:49:08.916 --> 00:49:10.916 align:center
și am cunoscut o vindecătoare și…

00:49:12.125 --> 00:49:14.375 align:center
Mi-a spus că am o boală de inimă.

00:49:15.583 --> 00:49:16.500 align:center
Știu.

00:49:16.583 --> 00:49:19.625 align:center
A zis că am un blocaj la inimă

00:49:20.791 --> 00:49:22.458 align:center
când e vorba de iubire,

00:49:23.208 --> 00:49:26.541 align:center
așa că nu am capacitatea emoțională

00:49:26.625 --> 00:49:28.125 align:center
să vorbesc de asta acum.

00:49:28.208 --> 00:49:31.291 align:center
Așa că o să mă duc jos,
iar tu ocupă-te de Wi Fi.

00:49:32.166 --> 00:49:33.333 align:center
Bine?

00:49:36.333 --> 00:49:37.416 align:center
Îți mulțumesc!

00:50:24.291 --> 00:50:25.958 align:center
Chloe! Slavă Domnului!

00:50:28.000 --> 00:50:29.125 align:center
Slavă Domnului!

00:50:32.666 --> 00:50:33.875 align:center
Să dea naiba!

00:50:36.791 --> 00:50:38.166 align:center
E nebună de legat.

00:50:38.791 --> 00:50:39.958 align:center
Ești teafără?

00:50:40.125 --> 00:50:41.791 align:center
Da, de ce să nu fiu?

00:50:42.708 --> 00:50:45.041 align:center
Ce-ai făcut cu costumul tău?

00:50:45.625 --> 00:50:47.416 align:center
Ăla e sânge?

00:50:48.208 --> 00:50:49.416 align:center
Aia e o mușcătură?

00:50:50.625 --> 00:50:51.708 align:center
Termină, Zoe!

00:50:51.875 --> 00:50:52.708 align:center
Termină!

00:50:55.000 --> 00:50:56.000 align:center
Vezi-ți de treaba ta!

00:50:56.083 --> 00:50:57.000 align:center
Gata!

00:50:57.750 --> 00:50:58.666 align:center
Pune-o înapoi!

00:50:59.375 --> 00:51:00.375 align:center
Zoe?

00:51:01.833 --> 00:51:03.166 align:center
Trebuie să plecăm.

00:51:03.625 --> 00:51:04.458 align:center
Nu putem aștepta?

00:51:04.958 --> 00:51:07.666 align:center
Un băiat drăguț a spus
că-mi face un tatuaj.

00:51:09.625 --> 00:51:12.375 align:center
Așteaptă un băiat să-i facă un tatuaj.

00:51:13.708 --> 00:51:14.708 align:center
Ce să fac?

00:51:15.375 --> 00:51:17.333 align:center
Nu te uita la noi, e soră-ta.

00:51:24.291 --> 00:51:25.708 align:center
Vine cineva. Fugiți!

00:51:39.750 --> 00:51:41.166 align:center
Tăceți!

00:51:59.916 --> 00:52:00.833 align:center
Tu erai!

00:52:03.708 --> 00:52:05.041 align:center
Nu plecaseși?

00:52:06.166 --> 00:52:07.583 align:center
Fii drăguță! Plânge.

00:52:07.666 --> 00:52:08.750 align:center
Ba nu plâng.

00:52:08.833 --> 00:52:11.583 align:center
Am alergii și pe aici e plin de mucegai.

00:52:11.666 --> 00:52:13.791 align:center
Ține! O să te trezească.

00:52:19.791 --> 00:52:21.333 align:center
N-ai ajuns departe solo.

00:52:21.416 --> 00:52:23.166 align:center
Mi-a părut rău de voi și m-am întors.

00:52:23.250 --> 00:52:25.041 align:center
Vezi să nu!

00:52:25.125 --> 00:52:27.250 align:center
Sigur te-ai blocat și te-ai ascuns aici.

00:52:29.375 --> 00:52:32.375 align:center
De fapt, am văzut
ce-au făcut cu dra Thorna.

00:52:32.458 --> 00:52:35.166 align:center
I-au tăiat degetele și i-au scos ochii.

00:52:35.250 --> 00:52:37.000 align:center
Dumnezeule!

00:52:38.083 --> 00:52:39.375 align:center
Ce-a pățit dra Thorna?

00:52:40.083 --> 00:52:41.750 align:center
Dra Thorna e moartă.

00:52:41.958 --> 00:52:43.000 align:center
Nu este amuzant.

00:52:43.625 --> 00:52:44.750 align:center
De ce spui asta?

00:52:44.958 --> 00:52:48.291 align:center
Mă asculți și tu măcar o dată?

00:52:55.875 --> 00:52:57.416 align:center
Domnilor…

00:52:58.000 --> 00:53:03.125 align:center
V-am oferit adăpost și vouă,
și excentricităților voastre.

00:53:03.208 --> 00:53:04.791 align:center
Acum vă cer un favor.

00:53:05.500 --> 00:53:09.958 align:center
Sunt patru fetițe neascultătoare
care s-au ascuns prin casă.

00:53:10.041 --> 00:53:12.875 align:center
Vânați-le, găsiți-le

00:53:12.958 --> 00:53:14.750 align:center
și luați-le maul.

00:53:20.541 --> 00:53:21.833 align:center
Ai întârziat.

00:53:23.333 --> 00:53:25.166 align:center
S-au ocupat băieții mei.

00:53:26.500 --> 00:53:29.541 align:center
Băieții tăi sunt toți morți.

00:53:29.625 --> 00:53:32.791 align:center
Tatăl tău e la kilometri depărtare,

00:53:32.875 --> 00:53:34.791 align:center
iar tu ai rămas singur acum,

00:53:35.458 --> 00:53:36.791 align:center
șoricelule.

00:53:38.416 --> 00:53:39.458 align:center
Eu am furat-o.

00:53:39.541 --> 00:53:41.416 align:center
Clubul tatei are poligon de tir.

00:53:41.500 --> 00:53:42.791 align:center
Știu să umblu cu arma.

00:53:42.875 --> 00:53:44.708 align:center
Scuze, dar nu cred până nu văd!

00:53:48.125 --> 00:53:49.166 align:center
Bine, atunci.

00:53:49.708 --> 00:53:50.916 align:center
Ce e asta?

00:53:55.666 --> 00:53:57.458 align:center
Drace! Ai găsit un telefon.

00:53:58.166 --> 00:53:59.291 align:center
Dumnezeule!

00:53:59.375 --> 00:54:01.125 align:center
O să sun la poliție.

00:54:01.208 --> 00:54:02.125 align:center
La o parte!

00:54:02.208 --> 00:54:03.833 align:center
O să ne scoată imediat de aici.

00:54:06.333 --> 00:54:08.916 align:center
Știe cineva
cum să folosească vechitura asta?

00:54:09.500 --> 00:54:12.083 align:center
Întorci discul cu mâna
și formezi, fraiero.

00:54:12.875 --> 00:54:14.500 align:center
Bine. Da.

00:54:17.666 --> 00:54:18.875 align:center
Vai de mine!

00:54:24.541 --> 00:54:27.500 align:center
Este un mod foarte ineficient
de a da un telefon.

00:54:27.583 --> 00:54:29.125 align:center
Durează enorm.

00:54:31.125 --> 00:54:32.416 align:center
Tată, nu!

00:54:33.041 --> 00:54:34.500 align:center
Nu-s foarte beat.

00:54:38.833 --> 00:54:40.875 align:center
Nu, Vlad nu mă poate aduce acasă.

00:54:40.958 --> 00:54:42.125 align:center
A murit.

00:54:44.125 --> 00:54:45.125 align:center
Da.

00:54:45.958 --> 00:54:47.041 align:center
Și Fadey.

00:54:49.916 --> 00:54:51.125 align:center
Sunt la Teremok.

00:54:54.125 --> 00:54:55.375 align:center
Da, înțeleg.

00:54:56.916 --> 00:54:58.208 align:center
Mulțumesc, tată!

00:54:59.083 --> 00:55:01.416 align:center
Îți mulțumesc!

00:55:08.750 --> 00:55:09.666 align:center
Devora!

00:55:12.875 --> 00:55:14.791 align:center
Tata e pe drum încoace.

00:55:15.666 --> 00:55:17.083 align:center
Minți.

00:55:17.166 --> 00:55:19.625 align:center
Lothar Markovic n-ar călca nici mort

00:55:19.708 --> 00:55:21.041 align:center
în Hanul Teremok.

00:55:21.125 --> 00:55:22.166 align:center
Ba vine.

00:55:23.125 --> 00:55:25.000 align:center
Și este foarte nemulțumit.

00:55:26.500 --> 00:55:28.250 align:center
Nu trebuia să te pui cu mine.

00:55:28.666 --> 00:55:30.291 align:center
Acum răspunzi în fața lui.

00:55:33.541 --> 00:55:36.041 align:center
Atunci, ar trebui să mă pregătesc.

00:56:15.500 --> 00:56:17.416 align:center
Luați-o pe acolo! Urcați pe scări.

00:56:18.625 --> 00:56:19.666 align:center
Găsiți-le!

00:56:35.458 --> 00:56:37.583 align:center
Dacă te atacă cineva,

00:56:37.791 --> 00:56:39.500 align:center
dă-i una în boașe!

00:56:40.000 --> 00:56:43.541 align:center
- Te iubesc.
- Și eu te iubesc.

00:57:15.166 --> 00:57:17.333 align:center
Ascundeți-vă, fetelor!

00:57:44.125 --> 00:57:45.708 align:center
Ce bun e!

00:57:55.708 --> 00:57:58.625 align:center
Toate liniile sunt ocupate.
Vă rugăm să așteptați.

00:58:09.416 --> 00:58:11.791 align:center
- Poliția.
- Veniți! Suntem la Teremok.

00:58:13.500 --> 00:58:15.875 align:center
Alo? Alo, avem nevoie de ajutor!

00:58:27.250 --> 00:58:28.416 align:center
Proasto!

00:58:34.791 --> 00:58:36.166 align:center
Repede!

00:58:43.666 --> 00:58:45.166 align:center
- Chloe!
- Repede!

00:58:45.250 --> 00:58:47.375 align:center
Vin alții. Repede!

00:58:49.958 --> 00:58:51.625 align:center
Vin și mai mulți. Pe aici!

00:58:53.625 --> 00:58:54.458 align:center
Fugiți!

00:59:02.875 --> 00:59:04.791 align:center
De ce ne-am întors aici?

00:59:11.916 --> 00:59:14.250 align:center
Bine. Hei!

00:59:14.333 --> 00:59:17.958 align:center
Eu și prietenele mele
vrem doar să plecăm, da?

00:59:18.041 --> 00:59:20.208 align:center
Nimeni nu trebuie să fie rănit.

00:59:20.291 --> 00:59:22.958 align:center
Fetelor, ușa! Repede!

00:59:26.333 --> 00:59:29.166 align:center
Dacă vrem să ieșim vii, o facem în echipă.

00:59:35.625 --> 00:59:37.833 align:center
Nu putem ieși decât toate odată.

00:59:39.958 --> 00:59:41.166 align:center
Primele poziții,

00:59:41.250 --> 00:59:42.750 align:center
șase, șapte, opt!

01:00:04.125 --> 01:00:05.333 align:center
Bourrée.

01:01:00.500 --> 01:01:01.625 align:center
Duet?

01:01:01.708 --> 01:01:02.916 align:center
Evident!

01:01:08.583 --> 01:01:09.916 align:center
Toate odată!

01:01:11.458 --> 01:01:13.125 align:center
- Ești rănită?
- Nu grav.

01:01:15.416 --> 01:01:16.583 align:center
Desprindere!

01:02:40.083 --> 01:02:42.375 align:center
Nu mai ești deloc drăguț.

01:02:54.375 --> 01:02:55.291 align:center
Rahat!

01:02:56.416 --> 01:02:57.875 align:center
Armă! Chloe!

01:03:00.208 --> 01:03:01.625 align:center
- Armă!
- Rahat!

01:04:01.125 --> 01:04:03.291 align:center
Bine? Bine.

01:04:04.750 --> 01:04:07.291 align:center
Uite acolo! Putem ieși pe geam. Haideți!

01:04:07.375 --> 01:04:10.000 align:center
Bine, hai să plecăm!

01:04:22.416 --> 01:04:23.458 align:center
Imbecilule!

01:04:23.541 --> 01:04:26.000 align:center
Dă-mi arma! Repede! Arma!

01:04:27.958 --> 01:04:28.916 align:center
Du-te! Ia asta!

01:04:29.000 --> 01:04:31.708 align:center
Repede! Grace, du-te! Haide!

01:04:39.458 --> 01:04:40.458 align:center
Salut din nou!

01:04:59.791 --> 01:05:02.625 align:center
Tu du-te, vin și eu. Du-te!

01:05:04.625 --> 01:05:05.958 align:center
O să te aștept.

01:05:06.750 --> 01:05:07.833 align:center
Haide!

01:05:12.916 --> 01:05:14.333 align:center
Impresionant.

01:05:16.416 --> 01:05:18.291 align:center
Brava, fata mea!

01:05:34.875 --> 01:05:36.208 align:center
Arma ta e goală.

01:05:36.291 --> 01:05:37.958 align:center
Nu mai ai ce face.

01:05:42.166 --> 01:05:43.666 align:center
Am uitat să menționez?

01:05:44.333 --> 01:05:45.625 align:center
Picior de lemn.

01:05:56.125 --> 01:05:57.583 align:center
Așa mai merge.

01:06:00.083 --> 01:06:02.750 align:center
Trebuie să-i mulțumesc
tatălui tău pentru picior.

01:06:04.291 --> 01:06:06.250 align:center
Ce? Tatălui meu?

01:06:09.375 --> 01:06:11.208 align:center
Du-te în mă-ta!

01:06:11.291 --> 01:06:12.291 align:center
S-a terminat.

01:06:12.375 --> 01:06:15.875 align:center
Nu pot să te las
să fugi la tatăl tău imediat ce ajunge.

01:06:15.958 --> 01:06:17.458 align:center
Vezi tu,

01:06:17.541 --> 01:06:20.125 align:center
tânjesc după atenția lui.

01:06:28.083 --> 01:06:30.250 align:center
Ești nebună, Devora.

01:06:32.291 --> 01:06:34.541 align:center
Tata o să te omoare.

01:06:43.291 --> 01:06:44.416 align:center
Doamne…

01:06:44.500 --> 01:06:47.166 align:center
Haide, Bones! Unde ești?

01:06:47.250 --> 01:06:49.791 align:center
Cred că m-am tăiat în sticlă.

01:06:49.875 --> 01:06:51.625 align:center
Cum ai putut s-o lași?

01:06:52.750 --> 01:06:54.291 align:center
Era chiar în urma mea.

01:06:54.375 --> 01:06:55.750 align:center
Haide!

01:07:00.208 --> 01:07:02.708 align:center
Ce facem cu Bones?

01:07:03.333 --> 01:07:04.541 align:center
Stai calmă!

01:07:04.625 --> 01:07:05.750 align:center
Voi vă ascundeți

01:07:05.833 --> 01:07:07.833 align:center
și o salvez eu.

01:07:11.416 --> 01:07:13.958 align:center
Amicele tale te-au lăsat să mori.

01:07:14.500 --> 01:07:17.000 align:center
N-are cine să te țină de mână.

01:07:19.541 --> 01:07:20.500 align:center
Să știi

01:07:20.583 --> 01:07:23.958 align:center
că la prima mea probă am mers singură.

01:07:24.041 --> 01:07:25.333 align:center
Aveam opt ani.

01:07:26.333 --> 01:07:28.750 align:center
Ca și tine,
n-am lăsat frica să mă oprească.

01:07:28.833 --> 01:07:30.333 align:center
Nu suntem la fel.

01:07:30.416 --> 01:07:34.791 align:center
Rolul meu de debut
trebuia să fie Zâna Dulciurilor.

01:07:37.416 --> 01:07:39.583 align:center
Dar am ajuns să-l dansez?

01:07:40.750 --> 01:07:41.833 align:center
Nu.

01:07:44.958 --> 01:07:48.625 align:center
Tata s-a înglodat în datorii
la omul nepotrivit.

01:07:48.708 --> 01:07:51.625 align:center
A crezut că o să-l omoare, dar…

01:07:52.750 --> 01:07:56.166 align:center
a fost mai crud decât se gândise tata.

01:07:57.625 --> 01:07:59.416 align:center
Când tata n-a putut plăti,

01:07:59.833 --> 01:08:01.208 align:center
Markovic…

01:08:02.375 --> 01:08:05.125 align:center
n-a luat piciorul tatei.

01:08:06.333 --> 01:08:07.750 align:center
Ci pe al meu.

01:08:09.166 --> 01:08:11.583 align:center
N-aveam să mai dansez niciodată.

01:08:14.291 --> 01:08:16.375 align:center
L-am ținut aproape pe fiul lui Lothar,

01:08:16.458 --> 01:08:19.916 align:center
sperând ca într-o zi să vină și șansa mea.

01:08:41.208 --> 01:08:45.166 align:center
Un ultim dans…

01:09:53.250 --> 01:09:55.250 align:center
Ești ca o capră.

01:09:57.666 --> 01:09:58.958 align:center
Asta înseamnă…

01:10:02.708 --> 01:10:05.416 align:center
Că arăți caraghios când te zbați.

01:10:08.541 --> 01:10:11.333 align:center
Zici că ești o căpriță furioasă.

01:10:16.500 --> 01:10:18.166 align:center
Oprește-te, te rog! Oprește-te!

01:10:20.875 --> 01:10:21.958 align:center
Lasă-mă în pace!

01:10:22.500 --> 01:10:23.666 align:center
Asta e!

01:10:25.708 --> 01:10:26.833 align:center
Nu!

01:10:26.916 --> 01:10:29.125 align:center
Să te ajut să stai mai comod.

01:10:29.208 --> 01:10:31.083 align:center
Lasă-mă în pace!

01:10:31.750 --> 01:10:33.000 align:center
Nu!

01:10:34.708 --> 01:10:35.833 align:center
Dă-mi drumul!

01:10:41.875 --> 01:10:42.916 align:center
Nu!

01:10:43.000 --> 01:10:45.083 align:center
Nu!

01:10:45.166 --> 01:10:46.791 align:center
Nu, nu…

01:10:47.458 --> 01:10:49.916 align:center
Nu!

01:10:57.333 --> 01:10:58.625 align:center
Tu faci mișto?

01:10:59.291 --> 01:11:01.250 align:center
Mi se rup mereu unghiile.

01:11:01.666 --> 01:11:03.208 align:center
Și știi ce fac?

01:11:03.708 --> 01:11:05.208 align:center
Le jupoi cu totul.

01:11:05.291 --> 01:11:07.541 align:center
Apoi zâmbesc și dansez.

01:11:08.375 --> 01:11:10.708 align:center
Fiindcă sunt balerină, să dea dracii!

01:11:22.500 --> 01:11:23.541 align:center
Bones?

01:11:24.750 --> 01:11:26.041 align:center
Doamne!

01:11:28.541 --> 01:11:30.416 align:center
Bones? Eu sunt. Sunt aici.

01:11:30.500 --> 01:11:36.250 align:center
Te rog, ajută-mă!
Devora e nebună. M-a închis aici!

01:11:36.333 --> 01:11:39.083 align:center
- Nu!
- Bine. Nu te opri.

01:11:39.166 --> 01:11:41.208 align:center
- Te rog, nu!
- Nu te opri!

01:12:07.041 --> 01:12:09.208 align:center
Unde era ăsta mai devreme?

01:12:32.291 --> 01:12:33.791 align:center
Bună, Lothar!

01:12:34.458 --> 01:12:37.083 align:center
De ce răspunzi la telefonul lui Pasha?

01:12:38.750 --> 01:12:40.875 align:center
Dă-mi-l la telefon pe fiu-meu!

01:12:40.958 --> 01:12:43.541 align:center
Nu-ți mai aduci aminte de mine,
dle Markovic?

01:12:44.958 --> 01:12:47.000 align:center
Dacă vrei să-ți mai vezi fiul,

01:12:47.083 --> 01:12:48.833 align:center
fă bine și vino să-l iei!

01:13:10.333 --> 01:13:13.166 align:center
Nu!

01:13:13.250 --> 01:13:14.791 align:center
Stai, te rog!

01:13:14.875 --> 01:13:16.458 align:center
Nu!

01:13:27.166 --> 01:13:28.333 align:center
Stai jos!

01:13:30.166 --> 01:13:31.291 align:center
Facem duet?

01:13:32.875 --> 01:13:34.250 align:center
Credeam că nu mai întrebi.

01:13:44.166 --> 01:13:45.750 align:center
Jigodia dracului!

01:13:55.083 --> 01:13:57.875 align:center
Sunt o grămadă de arme!

01:13:58.791 --> 01:14:02.291 align:center
Trebuie să le prevenim
pe Princess și pe Bones.

01:14:06.791 --> 01:14:08.916 align:center
Atunci, presupun

01:14:09.625 --> 01:14:11.250 align:center
că ne întoarcem înăuntru.

01:14:33.958 --> 01:14:35.083 align:center
C-4?

01:14:36.291 --> 01:14:38.166 align:center
Ce patru? Sunt 16.

01:14:38.250 --> 01:14:40.750 align:center
Nu, e un soi de exploziv.

01:14:40.833 --> 01:14:43.166 align:center
Locul ăsta e minat să sară în aer.

01:14:43.250 --> 01:14:44.625 align:center
Tăceți și fugiți!

01:14:54.458 --> 01:14:56.625 align:center
Fetelor! Locul ăsta…

01:14:56.708 --> 01:14:58.875 align:center
- Ce e?
- Locul ăsta e minat să…

01:14:58.958 --> 01:14:59.916 align:center
Explodeze!

01:15:00.125 --> 01:15:02.375 align:center
Ce? De ce dracu' v-ați întors?

01:15:02.458 --> 01:15:04.875 align:center
Ca să vă salvăm, proastelor!

01:15:09.916 --> 01:15:12.208 align:center
Nu, nu!

01:15:13.500 --> 01:15:16.125 align:center
Nu!

01:15:34.041 --> 01:15:35.291 align:center
Nu!

01:15:35.375 --> 01:15:37.916 align:center
Dați-mi-l mie pe nenorocit!

01:15:38.000 --> 01:15:40.333 align:center
Nu. Țineți-o departe de mine!

01:15:42.375 --> 01:15:44.791 align:center
Devora Kasimer,

01:15:44.875 --> 01:15:47.750 align:center
suntem exact ca tine. Suntem balerine!

01:15:47.833 --> 01:15:50.583 align:center
Nu fi proastă! Nu e de încredere.

01:15:51.666 --> 01:15:53.458 align:center
Nu vrem decât să dansăm.

01:15:54.291 --> 01:15:55.583 align:center
Și eu am vrut.

01:15:55.666 --> 01:15:58.625 align:center
Atunci, dă-ne șansa
pe care tu n-ai avut-o!

01:15:58.708 --> 01:16:03.000 align:center
Nu! Tata e un om foarte influent.
Poate să vă ajute.

01:16:03.083 --> 01:16:05.083 align:center
Bărbații ca tatăl tău
nu ajută fete ca noi.

01:16:05.166 --> 01:16:07.708 align:center
- Nu!
- Uite ce i-a făcut Devorei!

01:16:09.291 --> 01:16:10.708 align:center
Nu!

01:16:17.000 --> 01:16:20.166 align:center
Spune-i tatălui tău să nu mai tragă,
că-ți zbor creierii!

01:16:20.250 --> 01:16:22.958 align:center
Tata!

01:16:23.041 --> 01:16:24.041 align:center
Nu mai trageți!

01:16:24.125 --> 01:16:25.666 align:center
Nu mai trageți!

01:16:31.750 --> 01:16:33.000 align:center
Fugiți, fetelor!

01:16:33.083 --> 01:16:34.791 align:center
Acesta este soloul meu.

01:16:36.166 --> 01:16:38.375 align:center
Este șansa voastră.

01:16:42.416 --> 01:16:43.625 align:center
Haide!

01:16:50.625 --> 01:16:51.625 align:center
La naiba!

01:17:04.000 --> 01:17:06.208 align:center
Tu ce se presupune că ești?

01:17:07.333 --> 01:17:10.666 align:center
Ar fi trebuit să fiu Zâna Dulciurilor.

01:17:12.500 --> 01:17:14.083 align:center
Ar fi trebuit să dansez

01:17:14.166 --> 01:17:18.250 align:center
în fața a sute și mii de oameni.

01:17:18.333 --> 01:17:20.750 align:center
Inclusiv a reginei.

01:17:22.000 --> 01:17:24.708 align:center
Asta ar fi trebuit să fiu.

01:17:32.291 --> 01:17:33.500 align:center
Tata…

01:17:37.208 --> 01:17:40.875 align:center
Dar nimic din toate astea n-a mai fost,

01:17:41.666 --> 01:17:43.500 align:center
pentru că tu…

01:17:44.083 --> 01:17:47.666 align:center
tu, Lothar Markovic,

01:17:47.750 --> 01:17:49.000 align:center
tu…

01:17:49.833 --> 01:17:53.333 align:center
mi-ai luat piciorul.

01:18:34.458 --> 01:18:36.333 align:center
Cine mai știe să conducă?

01:18:37.750 --> 01:18:39.000 align:center
Știu eu.

01:18:42.958 --> 01:18:44.083 align:center
Hai să dansăm!

01:18:48.666 --> 01:18:50.458 align:center
Așa.

01:18:51.041 --> 01:18:52.791 align:center
Urcați, haide!

01:18:59.541 --> 01:19:01.166 align:center
- Stai bine?
- Da.

01:20:20.333 --> 01:20:22.375 align:center
Bună ziua! Am sosit mai târziu.

01:20:22.458 --> 01:20:23.458 align:center
Am venit să dansăm.

01:20:23.541 --> 01:20:25.166 align:center
Suntem americancele.

01:20:28.208 --> 01:20:29.416 align:center
Pe aici!

01:20:31.541 --> 01:20:32.875 align:center
Pentru dra Thorna.

01:20:32.958 --> 01:20:34.541 align:center
Domnișoara Thorna!

01:28:43.000 --> 01:28:45.000 align:center
Subtitrarea: Mirela Matei

01:28:45.083 --> 01:28:47.083 align:center
Redactor
Robert Ciubotaru
ârziu.

