WEBVTT

00:06.041 --> 00:10.958
TOSITAPAHTUMIEN INNOITTAMA

00:20.416 --> 00:25.708
NÄKYMÄTÖN UHKA

00:30.541 --> 00:33.791
No niin, Carlinhos. Tähtäätkö Atléticoon?

00:33.875 --> 00:36.791
Sunnuntaina. Vasta silloin,
koska minulla ei ollut nappiksia.

00:36.875 --> 00:38.333
Onko nyt?

00:38.416 --> 00:41.291
Ei, mutta jos löydämme
sen jutun, ostan ne.

00:41.375 --> 00:44.166
Tämä juttu, jonka haemme,
on aika arvokas, eikö?

00:44.250 --> 00:45.791
Luota minuun. Se on hyvä.

00:45.875 --> 00:50.291
Kuule, kamu. Oikea jalkapalloilija
voi pelata paljain jaloin, Carlinhos.

00:50.375 --> 00:52.291
Ei se johdu siitä.

00:52.375 --> 00:56.333
Kentällä pelaamiseen tarvitaan nappikset.
-Miten vain…

00:56.416 --> 00:59.208
Paljain jaloin. Älä viitsi.
-Minä pelaisin.

00:59.291 --> 01:02.333
Pamonhas!
-Hei!

01:02.416 --> 01:03.583
Meillä on curau…

01:07.958 --> 01:12.541
SYYSKUUN 13. PÄIVÄ 1987

01:15.958 --> 01:17.583
Auta minua.
-Tässä.

01:23.625 --> 01:26.833
GOIÁSIN SÄDEHOITOINSTITUUTTI

01:26.916 --> 01:29.875
Lúcio, laita se pois. Se on arvoton.

01:29.958 --> 01:32.708
"Arvoton."
Katso, kuinka iso se on, Carlinhos.

01:32.791 --> 01:34.125
Jätä se. Tule tänne.

01:35.791 --> 01:38.458
Et ole tosissasi.
-Ihan oikeasti.

01:39.041 --> 01:41.916
Täällä on oikeaa rahaa. Luota minuun.

01:50.333 --> 01:51.375
Hei, Carlinhos.

01:52.625 --> 01:55.291
Oliko tämä koko paikka ennen sairaala?

01:55.875 --> 01:59.625
Se on varmaan täynnä haamuja.
-Älä hupsuttele. Tule.

02:05.291 --> 02:06.583
Katso tätä.

02:14.250 --> 02:15.333
Siinä se on.

02:16.541 --> 02:17.625
Tuo juttuko?

02:24.125 --> 02:25.000
Katso.

02:26.083 --> 02:27.250
Enkö sanonut?

02:28.291 --> 02:32.916
Tämä on lyijyä. Se on arvokas.
-Tässä ei ole järkeä, Carlinhos.

02:33.000 --> 02:37.500
Kuka jättäisi jotain
näin arvokasta hylättyyn paikkaan?

02:38.000 --> 02:40.875
Kuka välittää lyijystä, kun on kultaa?

02:40.958 --> 02:43.750
Älä pälpätä.
Ota työkalut. Ryhdytään töihin.

02:44.250 --> 02:46.250
Olet ihmeellinen.
-Kiirehdi.

02:46.333 --> 02:50.333
Olen varma, että revimme
tämän auki turhan takia.

02:50.416 --> 02:51.750
Turhan takia…

02:52.250 --> 02:53.916
Tässä. Otetaan tämä.

02:54.000 --> 02:56.958
Ota tämä.
-Se irtoaa hetkessä tällä.

02:57.041 --> 02:58.125
Katsotaan.

03:00.083 --> 03:03.791
Tiedätkö, mitä tehdä?
-Osaan tehdä työni.

03:03.875 --> 03:07.250
Osaat toki.
Ja silti teet sen väärin. Katso.

03:08.833 --> 03:10.583
Tässä.
-Varo.

03:31.208 --> 03:32.333
Päästä irti.

03:46.458 --> 03:51.458
Siinä on alumiinia.
Se on halvempaa kuin lyijy. 1300 cruzadoa.

03:51.541 --> 03:53.416
Tämä on painava. Kaksi tonnia.

03:53.500 --> 03:57.958
Ei. En pysty siihen. Minun pitää maksaa
heidän palkkansa. Maksan 1 500.

04:00.375 --> 04:04.208
Siinä on lyijyä, Evenildo.
Ja minun pitää ostaa nappikset.

04:08.958 --> 04:10.208
On onnenpäiväsi.

04:10.291 --> 04:17.208
Viimeinen tarjoukseni on 1 750.
Ja pistän paremmaksi. Maksan vielä 50,

04:17.916 --> 04:20.416
jotta voit ostaa jotain äidillesi.

04:20.500 --> 04:25.291
Käteisellä. 1 750, ole hyvä.

04:25.375 --> 04:29.500
Ja tämä on äidillesi. Ja sinä, Lúcio…

04:30.125 --> 04:32.333
Hienoa, hra Evenildo.
-Menkää oluelle.

04:32.416 --> 04:37.416
Missä hymynne on? Tienasitte juuri rahaa!
-Tulemme huomenna hakemaan kärryt.

04:37.500 --> 04:40.166
Luulitko, että tuon ne sinulle?

04:40.250 --> 04:41.500
Hei.
-Hei.

04:41.583 --> 04:44.791
Osta uusi hattu.
-Hän mainitsee aina hatun.

04:44.875 --> 04:46.416
Mikä nössö.

04:59.750 --> 05:01.125
Käännä sitä vähän.
-Joo.

05:03.250 --> 05:05.125
Auta minua nostamaan tämä ylös.

05:06.333 --> 05:07.291
No niin.

05:38.166 --> 05:41.333
Ei, kulta. Lopetin tältä päivältä. Suljen.

05:42.166 --> 05:43.000
Heippa.

06:29.291 --> 06:30.458
Mitä tämä on?

06:33.416 --> 06:35.000
Voi jestas.

06:57.708 --> 07:02.375
10 PÄIVÄÄ MYÖHEMMIN

07:10.041 --> 07:10.958
Tininha.

07:11.583 --> 07:12.666
Mikä hätänä?

07:14.750 --> 07:16.000
Onko kaikki hyvin?

07:17.625 --> 07:18.666
Avaa.

07:19.833 --> 07:22.833
Minulla on huono olo, Evenildo.
-Voi ei.

07:23.708 --> 07:26.833
Varmaan se katkarapupiirakka.
Enkö sanonut siitä?

07:26.916 --> 07:29.375
Olin sairas ennen sitä.
-Olitko?

07:29.875 --> 07:31.958
Juo boldo-teetä.
-Teen sitä.

07:32.041 --> 07:34.166
Oletko nähnyt eväsrasiaani?

07:34.250 --> 07:37.208
Mikä rasia?
-Se kiiltävä juttu. Oletko nähnyt sitä?

07:37.291 --> 07:40.250
Jätin sen olohuoneeseen.
-Tarkista. En nähnyt sitä.

07:40.333 --> 07:41.333
Miten niin?

07:42.000 --> 07:44.833
Tutkitko nyt tavaroitani?
-Hienoa.

07:48.125 --> 07:50.083
Sanoin jo. Se ei ole täällä.

07:50.166 --> 07:51.125
Hei, kuuntele.

07:51.625 --> 07:55.458
Et kai heittänyt sitä pois? Hemmetti.

07:55.541 --> 07:58.875
Raahaat sen kaikkialle, Evenildo.

07:58.958 --> 08:00.500
Sen täytyy olla kaupalla.

08:00.583 --> 08:03.708
Sinun ei olisi pitänyt tuoda
sitä saatanallista juttua kotiin.

08:03.791 --> 08:06.291
Saatanallistako?
-Joo, ihan oikeasti.

08:06.375 --> 08:09.416
Se sairastuttaa kaikki. Et usko sitä.

08:10.458 --> 08:11.666
Ja sinä naurat.

08:11.750 --> 08:15.083
Näytät niin söpöltä, kun olet vihainen.
-En.

08:15.166 --> 08:17.625
Se lähtee talosta tänään.

08:17.708 --> 08:23.958
Löysin kiinnostuneen ostajan.
Miehesi hoitaa homman. Tienaan kunnolla.

08:24.041 --> 08:25.375
Selvä.
-Tiedätkö mitä?

08:25.458 --> 08:27.666
En, Evenildo.
-Etkö, nainen?

08:27.750 --> 08:32.041
Aion avata
Tininhan kotiruokaa -ravintolan.

08:32.125 --> 08:34.833
Sinusta tulee kuuluisa.
Näillä taikakäsilläsi…

08:34.916 --> 08:38.125
Meistä tulee niin rikkaita,
että jätän romukaupan -

08:38.208 --> 08:39.833
ja hoidan ravintolaasi.

08:39.916 --> 08:41.166
Hyvä on.
-Okei?

08:41.250 --> 08:44.500
Tuoksut hyvältä.
-Älä aloita. En ole sillä tuulella.

08:44.583 --> 08:47.375
Mennään sänkyyn.
-Ei, tiskaan.

08:47.458 --> 08:48.375
Hyvä on.

08:48.458 --> 08:51.541
Etkö varmasti ole nähnyt eväsrasiaa?
-En ole.

08:52.041 --> 08:54.625
Hei, Raimundo.
Oletko nähnyt eväsrasiaani?

08:55.125 --> 08:56.625
En ole, Evenildo.
-Etkö?

08:56.708 --> 08:58.041
En ole.
-Hitto.

08:59.041 --> 09:02.833
Mistä tietäisin, minne jätit sen?
-Sen täytyy olla romukaupalla.

09:02.916 --> 09:03.916
Niin.

09:18.250 --> 09:19.333
Raimundo.

09:20.750 --> 09:24.125
Niin, rouva Antônia.
-Auta minua, poika. Ole kiltti.

09:25.500 --> 09:28.708
Ota se kamala eväsrasia.
-Rouva Antônia…

09:33.041 --> 09:34.458
Tämä on painava.

09:34.541 --> 09:36.666
Lähdenkö tätä kautta?
-Joo.

09:39.666 --> 09:41.166
Tämä on painava.

09:48.458 --> 09:50.625
GOIÂNIAN KAUPUNGINTALO

09:53.500 --> 09:54.666
Tule, rva Antônia.

09:57.583 --> 09:59.041
Anteeksi, rouva.

09:59.625 --> 10:01.250
Hyvää iltapäivää.
-Anteeksi.

10:03.125 --> 10:04.125
Anteeksi, herra.

10:09.208 --> 10:10.250
Anteeksi.

10:11.125 --> 10:12.208
Istu tänne, poika.

10:12.708 --> 10:13.541
Istu tähän.

10:33.750 --> 10:34.750
Pyhimys.

10:39.541 --> 10:42.500
TERVEYSVALVONTAVIRASTO

10:42.583 --> 10:46.500
Kaksi tuntia on kulunut, eikä hän lähde.
Alan hermostua.

10:46.583 --> 10:49.208
Kello on kohta viisi. Minulla on kampaaja.

10:50.500 --> 10:52.583
Tiedätkö, mistä on kyse?
-En.

10:54.291 --> 10:56.041
Menen puhumaan heille.
-Selvä.

10:56.541 --> 10:58.416
Hyvää iltapäivää. Miten voitte?

10:58.500 --> 11:02.875
Valitettavasti suljemme pian.
-Mutta ette sulje vielä.

11:02.958 --> 11:05.500
Minulla on oikeus puhua jollekulle.
-Toki.

11:05.583 --> 11:07.833
Anteeksi, rouva…
-Antônia.

11:07.916 --> 11:10.625
Antônia. Miten voin auttaa, rouva Antônia?

11:10.708 --> 11:14.416
Olen Jânio.
-Herra, tämä myrkyttää ihmisiä.

11:14.500 --> 11:17.291
Kaikki mieheni työntekijät
päätyivät sairaalaan.

11:17.375 --> 11:20.500
Carlos ja Lúcio.
Minä ja mieheni olemme sairaita.

11:20.583 --> 11:24.291
Huimausta ja pahoinvointia.
-Ymmärrän, rouva. Mikä tuo on?

11:24.375 --> 11:26.791
Mieheni osti sen romukaupalla.

11:26.875 --> 11:28.833
Metallinen osako?
-Kyllä.

11:30.083 --> 11:34.458
Ehkä sakokaivonne temppuilee.
-Ei voi olla.

11:34.541 --> 11:37.791
Ehkä ruokamyrkytys.
-Siinä ei ole mitään järkeä.

11:37.875 --> 11:40.833
Eri talot, eri ruoat. Onko kaikki pilalla?

11:40.916 --> 11:42.541
He eivät kuuntele!
-Odota.

11:42.625 --> 11:44.625
Odota, poika. Yritän ymmärtää.

11:44.708 --> 11:47.208
Et näytä siltä.
-Raimundo!

11:47.291 --> 11:50.458
Siitä lähtien, kun tämä ilmestyi,
kaikki ovat olleet sairaalassa.

11:50.541 --> 11:52.333
Sen on pakko olla.
-Miten pala…

11:52.416 --> 11:54.041
Mennään, rouva.
-Odota.

11:54.125 --> 11:57.541
Minua huimaa. Odota.
-Rauhassa. Istukaa, rouva Antônia.

11:57.625 --> 11:59.875
Cristina, tuo hänelle vettä.

11:59.958 --> 12:01.791
Ole hyvä.
-Juo vettä.

12:01.875 --> 12:03.333
Juo se.
-Noin.

12:03.416 --> 12:05.041
Onko parempi olo?
-Rauhassa.

12:05.125 --> 12:07.416
Vie minut ulos.
-Haukataan ilmaa.

12:07.500 --> 12:08.833
Rauhassa. Hengitä.

12:08.916 --> 12:11.583
Cris, hae tuoli hänelle.
-Selvä.

12:11.666 --> 12:14.250
Tässä. Istukaa alas.
-Hengittäkää. Istukaa tähän.

12:14.333 --> 12:16.500
Rauhassa!
-Voi…

12:16.583 --> 12:18.708
Voi jestas. Istukaa, rouva Antônia.

12:18.791 --> 12:21.958
En halua istua. En istu.
-Hae lisää vettä.

12:22.041 --> 12:24.791
En halua vettä.
Tulin tänne tämän jutun takia.

12:24.875 --> 12:27.750
Hoidan sen,
mutta istukaa alas ja hengittäkää.

12:27.833 --> 12:28.708
En istu.

12:28.791 --> 12:32.166
Kuulkaa, rouva Antônia.
Lähellä on terveyskeskus.

12:32.250 --> 12:37.625
Vie hänet sinne. Jätä laukku.
-Lähden vain, jos lupaat katsoa tätä.

12:37.708 --> 12:40.125
Rouva Antônia, lupaan hoitaa tämän.

12:40.208 --> 12:43.625
Mutta vain, jos lupaatte
mennä nyt terveyskeskukseen.

12:43.708 --> 12:46.833
Uskotteko minua?
-Kyllä. Lupaan hoitaa tämän.

12:46.916 --> 12:48.708
Jätä se tänne, poika.
-Jätä se.

12:48.791 --> 12:51.166
Tarkastatteko sen?
-Lupaan.

12:51.250 --> 12:53.625
Tule, rva Antônia.
-Tämän kadun varrella.

12:54.958 --> 12:57.458
Tule, rouva Antônia. Miten voit?

13:22.166 --> 13:24.791
Cerradon aurinko FM. Huomenta, Goiânia!

13:24.875 --> 13:29.541
Palasimme haastattelullamme
kuvernööri Roberto Correian kanssa.

13:29.625 --> 13:32.666
Vakavan talouskriisin aikana,

13:32.750 --> 13:35.750
mitä voimme odottaa
Goiânian tulevaisuudelta?

13:35.833 --> 13:40.541
Kyllä, maassa on inflaatiota.
Yleissairaalassa on lakko.

13:40.625 --> 13:42.875
On myös hyviä uutisia.

13:42.958 --> 13:46.625
Maatalousyrittäjien ponnisteluilla
ja valtion investoinneilla -

13:46.708 --> 13:50.875
olemme tehneet sopimuksen
ennätyssadosta Goiásissa ensi vuonna.

13:51.666 --> 13:56.333
Goiásin asukkaat, kun kukaan
ei uskonut meihin, minä uskoin.

13:56.416 --> 13:59.791
Kun maa on jumissa ojassa,
me laukkaamme eteenpäin.

13:59.875 --> 14:01.125
Varo, São Paulo.

14:04.291 --> 14:07.541
Oletko valmis aamiaiselle? Isäsi odottaa.

14:10.958 --> 14:17.708
Voi luoja. Hän on niin dramaattinen.

14:17.791 --> 14:19.291
Niin kuin…

14:20.041 --> 14:21.125
isänsä.

14:22.083 --> 14:23.583
Miten se voi olla?

14:24.083 --> 14:28.333
Mistä vetoa, että hän valittaa,
ettemme ole olleet täällä pitkään aikaan?

14:28.833 --> 14:32.750
Ja ettemme tuoneet hänelle lahjaa.
Niin, tunnen hänet.

14:33.916 --> 14:34.750
No…

14:36.583 --> 14:41.416
Itse asiassa sinä toit hänelle lahjan.

14:42.750 --> 14:43.750
Minkä lahjan?

14:45.708 --> 14:47.166
Minkä lahjan?

14:47.875 --> 14:49.083
Etkö muka tajua?

14:49.583 --> 14:50.916
En.
-Etkö yhtään?

15:10.083 --> 15:11.875
Miten tämä tapahtui, Bianca?

15:12.375 --> 15:14.541
Etkö tiedä, miten tullaan raskaaksi?

15:20.250 --> 15:21.416
Oletko iloinen?

15:26.750 --> 15:27.916
Minä…

15:28.833 --> 15:30.250
taidan olla.

15:39.750 --> 15:41.333
Rakkaani.

15:42.750 --> 15:44.541
Sinusta tulee äiti.

15:45.458 --> 15:47.125
Sinusta tulee isä.

15:53.458 --> 15:54.833
Rakastan sinua.

15:54.916 --> 15:57.375
Rakastan sinua kovasti.

16:00.250 --> 16:02.166
Kerrotaanko isällesi?

16:04.041 --> 16:06.125
Odotetaan hetki.

16:06.208 --> 16:09.583
Ehkä kerromme hänelle,
kun pääsemme Rio de Janeiroon.

16:10.458 --> 16:12.166
Eikä.
-Tarkoitan sitä.

16:25.500 --> 16:27.250
Huomenta, Cris.
-Huomenta.

16:27.333 --> 16:29.458
Se nainen, joka oli täällä eilen.

16:29.541 --> 16:31.208
Muistatko? Rva Antônia.
-Joo.

16:31.291 --> 16:34.083
Oletko kuullut hänestä?
-En, luojan kiitos.

16:35.541 --> 16:38.458
Eihän kukaan koskenut juttuun ulkona?
-Ei.

16:38.958 --> 16:41.750
Rouva Antônia Quadrado.
-Kyllä.

16:42.416 --> 16:44.208
Oletko sinäkin oksennellut?

16:45.666 --> 16:47.166
Onko huimannut?
-Sitäkin.

16:48.041 --> 16:49.458
Entä hiustenlähtöä?
-Paljon.

16:49.958 --> 16:51.333
Paljon.
-Kyllä.

16:52.875 --> 16:53.750
Okei.

16:55.833 --> 16:58.250
Entä nämä haavat?
-Ne pistelevät, tohtori.

16:58.333 --> 17:00.166
Niinkö? Katson tätä.

17:01.083 --> 17:02.500
Onko se palovamma?
-Ei.

17:02.583 --> 17:03.916
Eikö?
-Ei.

17:04.000 --> 17:06.500
Ne alkoivat ilmestyä. Täälläkin.

17:08.375 --> 17:11.541
Kauanko sitä on kestänyt?
-Muutaman päivän.

17:12.791 --> 17:13.916
Joitain päiviä.

17:22.291 --> 17:24.583
Lääkäri tulee tuota pikaa.

17:25.416 --> 17:26.750
Valmistaudutaan.

17:27.625 --> 17:28.791
Anteeksi.

17:36.791 --> 17:38.750
Onnittelut, isä!

17:38.833 --> 17:40.666
Kippis.
-Kippis appiukolleni.

17:40.750 --> 17:42.375
Kiitos, miniä!

17:42.916 --> 17:49.541
Tämä on kunnia. Tulitte Rio de Janeirosta
Goiâniaan syntymäpäiväni takia.

17:49.625 --> 17:51.916
Vain minun takiani.
-Olet erityinen.

17:52.000 --> 17:56.416
Mutta teillä kestikin vuosia vierailla.
-Niin.

17:56.500 --> 18:00.083
Ei. Tulimme viime vuonna, vai mitä?
-Jouluksi.

18:00.166 --> 18:02.666
Jouluksi.
-Oletteko taas vain kaksi päivää?

18:02.750 --> 18:04.666
Työpuheluja.
-Joo, isä.

18:04.750 --> 18:06.833
Kaikki on hyvin. En valita.

18:07.333 --> 18:12.916
Olen jo keksinyt,
minkä lahjan haluan teiltä kahdelta.

18:16.625 --> 18:22.041
Goiânian yliopistossa
on tarjolla opettajan paikka.

18:22.125 --> 18:23.166
Palkka on hyvä.

18:24.041 --> 18:27.291
Elinkustannukset eivät ole verrattavissa.
Paljon pienemmät.

18:28.708 --> 18:30.666
Ehkä voisitte muuttaa lähelle.

18:31.833 --> 18:37.041
Poika, koulutuksellasi
saat helposti töitä yliopistolta.

18:37.625 --> 18:39.500
Tämän toisen työn kanssa…

18:39.583 --> 18:44.250
Isä, teen niin monta koetta kuin tarvitaan
seuratakseni valitsemaani uraa.

18:44.333 --> 18:48.583
Haluan kenttätöitä. Olen ydinfyysikko.
Goiâniassa ei ole minulle mitään.

18:55.416 --> 18:57.125
Vain perheesi, eikö?

19:01.083 --> 19:07.583
Kulta, anna olla. Otetaan rauhallisesti.
Tulimme tänne asti. Kerrotaan hänelle.

19:07.666 --> 19:09.916
Ei.
-Se parantaa tunnelmaa.

19:10.000 --> 19:11.291
Kerrotaan.
-Ei.

19:12.208 --> 19:13.041
Ei.

19:17.250 --> 19:18.083
Haloo.

19:18.166 --> 19:20.875
Hei, Márcio. Miten menee? Ricardo tässä.

19:20.958 --> 19:25.208
Tohtori Isopää!
Mikä kunnia saada tämä puhelu.

19:25.291 --> 19:28.375
Kuka se on?
-Tohtori Isopää. Hän on naapurimme.

19:28.458 --> 19:30.416
Voitko puhua?
-Anteeksi.

19:30.500 --> 19:32.125
Homma menee näin.

19:32.208 --> 19:35.458
Täällä on potilaita samoilla oireilla.

19:35.541 --> 19:39.166
Huimausta, päänsärkyä,
hiustenlähtöä ja oksentelua.

19:40.000 --> 19:43.708
Muistan, että ydinfysiikka
on erikoisalaasi, eikö niin?

19:45.000 --> 19:47.125
Mietin pääni puhki,

19:47.208 --> 19:52.625
jos oireet voisivat olla myrkytyksestä.
Radioaktiivisesta myrkytyksestä.

19:52.708 --> 19:56.375
Ei voi olla.
Jotta ihmisillä olisi niitä oireita,

19:56.458 --> 19:59.125
sen on oltava akuutti oireyhtymä.

19:59.875 --> 20:03.666
Heidän olisi pitänyt altistua
valtavalle säteilylle. Ei voi olla.

20:03.750 --> 20:07.041
Terveysvalvontaviraston johtaja soitti.

20:07.125 --> 20:10.791
Hän kysyi yhdestä potilaasta,
joka siirrettiin tänne.

20:10.875 --> 20:15.708
Hän syyttää esinettä,
jonka hän toi terveysvalvontavirastoon.

20:15.791 --> 20:19.125
Voisitko katsoa sitä,
kun kerta olet täällä?

20:23.666 --> 20:27.500
Tänään on isäni syntymäpäivä.
Se on ainoa syy, miksi olen täällä.

20:27.583 --> 20:29.166
Johtaja voi hakea sinut.

20:29.250 --> 20:31.291
Palaat kotiin tunnin päästä.

20:33.375 --> 20:37.875
Pyydä häntä
hakemaan tuikeilmaisin Nuclebrásista.

20:37.958 --> 20:39.958
Minun pitää palata tunnin päästä.

20:40.041 --> 20:42.333
Oikeastiko? Lähdetkö?
-Hyvä on.

20:42.416 --> 20:43.666
Selitän.
-Mitä?

20:43.750 --> 20:44.750
Ei mitään.

20:44.833 --> 20:46.583
Hyvä on.
-Puhutaan pian.

20:46.666 --> 20:47.833
Selvä. Heippa.

20:49.333 --> 20:50.166
Kulta…

20:58.625 --> 21:03.541
Pahinta on, että hän oksensi kengilleni.
-Näitkö, mitä kassissa oli?

21:03.625 --> 21:08.166
Jestas, en halunnut avata sitä.
Parempi varoa kuin katua.

21:10.166 --> 21:11.250
Mikä tuo on?

21:12.833 --> 21:15.625
Tuikeilmaisin pitää tätä ääntä.
-Selvä.

21:19.375 --> 21:21.083
Tämä on outoa.

21:22.166 --> 21:24.500
Mitä hittoa tuo on? Mitä tapahtuu?

21:25.500 --> 21:27.458
Tämä taitaa olla rikki.

21:27.958 --> 21:31.291
Tämä ei toimi.
Meidän on hankittava toinen.

21:31.375 --> 21:33.791
Chicão, palaa Nuclebrásiin.

21:34.375 --> 21:36.875
Olimme melkein perillä. Mennään takaisin.

21:36.958 --> 21:39.083
TERVEYSVALVONTAVIRASTO

22:05.875 --> 22:07.500
Palokunta, hyvää huomenta.

22:07.583 --> 22:12.125
Tiedätkö, miten tätä käytetään, poika?
Tämä ei ole geiger, vaan tuikeilmaisin.

22:12.208 --> 22:15.625
Se on paljon herkempi.
Se reagoi pieneenkin säteilyyn.

22:15.708 --> 22:18.500
Hänellä on ydinfysiikan
tohtorintutkinto ulkomailta.

22:18.583 --> 22:20.541
Hän osaa käyttää tuikeilmaisinta.

22:20.625 --> 22:24.791
Tämä ei toimi, ystäväni.
-Se toimii hyvin.

22:26.125 --> 22:28.708
Eikö sinulla ole toista varmuuden vuoksi?

22:31.500 --> 22:32.375
Joo.

22:34.333 --> 22:36.458
Mutta mitä siinä on?
-En tiedä.

22:37.166 --> 22:39.375
En halua tätä outoa juttua.

22:40.083 --> 22:43.833
Vie se pois. Heitä se vaikka jokeen.

22:56.541 --> 22:59.166
Miksi ruuhka?
-En tiedä. Outoa, vai mitä?

22:59.250 --> 23:00.458
Niin on.

23:02.833 --> 23:04.708
Voi luoja.

23:08.916 --> 23:11.708
Vielä tämäkin tänään!

23:11.791 --> 23:13.416
Mitä tapahtuu?

23:13.500 --> 23:16.041
Se on tuo kassi, Márcio!
-Lopeta!

23:16.125 --> 23:17.958
Pysähdy!
-Pysähdy!

23:18.666 --> 23:22.875
Cris! Enkö kieltänyt koskemasta siihen?
-Soitin palokunnalle.

23:22.958 --> 23:25.625
Heitän sen jokeen.
-Ei! Se on radioaktiivinen!

23:25.708 --> 23:29.208
Radioaktiivinenko?
-Se on vaarallinen. Viekää se takaisin!

23:29.291 --> 23:32.125
Ei viedä takaisin.
-Saastutetaanko toinen paikka?

23:32.208 --> 23:34.500
Saastutetaanko kaikkien kodit joella?

23:34.583 --> 23:37.458
Jânio, oletko kuullut Tšernobylista?
-Tšernobyl!

23:37.541 --> 23:40.291
Jânio, meidän on evakuoitava rakennus.

23:40.375 --> 23:43.000
Minulla ei ole…
-Tuikeilmaisin ylikuormittui.

23:43.083 --> 23:45.500
Sinä, minä, kaikki täällä
olemme altistuneet.

23:45.583 --> 23:46.583
Mutta…
-Kuuntele.

23:46.666 --> 23:49.458
Rakennus pitää evakuoida
tai ihmisiä voi kuolla.

23:50.625 --> 23:51.500
Jânio!

23:52.416 --> 23:55.125
Selvä. Palomies, vie se kassi takaisin!

23:55.208 --> 23:58.041
Te kaksi, kadun toiselle puolelle!
-Liikettä!

23:58.125 --> 24:00.833
Tyhjentäkää rakennus!
-Ulos! Menkää pois!

24:00.916 --> 24:03.375
Huomio! Evakuoimme rakennuksen!

24:03.458 --> 24:05.041
Kaikki ulos!
-Kaikki!

24:05.125 --> 24:07.375
Nopeasti, kaikki! Ulos!
-Evakuoimme!

24:07.458 --> 24:08.541
Rauhassa!

24:08.625 --> 24:11.875
Kiirehtikää, kaikki!
Evakuoikaa rakennus! Ulos!

24:11.958 --> 24:13.791
Kaikki ulos! Mennään!

24:21.500 --> 24:25.916
Jânio, selvitä, mistä se tuli, missä se
on ollut ja kuka on koskenut siihen.

24:26.000 --> 24:28.916
Muutkin paikat voivat olla
kontaminoituneet. Toimi äkkiä.

24:29.000 --> 24:32.000
Rouva Antônia toi sen tänne.

24:32.083 --> 24:34.791
Esine jätettiin hänen
miehensä romukaupalle.

24:34.875 --> 24:36.666
Hän antoi osoitteen.

24:38.583 --> 24:39.916
Tässä se on.

24:40.666 --> 24:45.666
Márcio, olet fyysikko. Olet asiantuntija.
En tiedä tästä mitään. En mitään.

24:45.750 --> 24:48.916
Sinun pitää tulla mukaani. Voitko tulla?

25:09.083 --> 25:10.541
Se on kai täällä.

25:21.583 --> 25:25.583
No?
-Tämä paikka on erittäin kontaminoitunut.

25:26.958 --> 25:32.208
Meidän ei pitäisi mennä sinne, vai mitä?
Olemme altistuneet.

25:32.291 --> 25:34.250
Altistumme nyt.

25:35.208 --> 25:37.916
Kuinka vaarallista se on meille?

25:39.125 --> 25:42.750
Kuvittele,
että radioaktiivinen lähde on kokko.

25:43.750 --> 25:46.416
Palovammojen laajuus riippuu etäisyydestä,

25:46.500 --> 25:50.333
kokon koosta ja siitä,
kuinka kauan pysyt sen lähellä.

25:50.416 --> 25:54.625
Mutta liekkien polton tuntee.
-Toki.

25:54.708 --> 25:57.833
Säteilyä, Jânio, ei tunne lainkaan.

25:57.916 --> 26:02.166
Mutta se on erittäin vaarallista.
Tunnet vaikutukset vasta myöhemmin.

26:03.666 --> 26:05.583
Mutta kuin kokko,

26:05.666 --> 26:10.250
mitä vähemmän olet sen lähellä
ja altistat itsesi, sen parempi.

26:10.333 --> 26:12.416
En voi arvioida altistumistamme.

26:12.500 --> 26:16.000
Se riippuu lähteen intensiivisyydestä
ja elementin tyypistä.

26:16.083 --> 26:17.833
Emme tiedä vielä mitään.

26:18.333 --> 26:24.500
Tiedän vain, että jos sisällä on ihmisiä,
meidän on evakuoitava alue välittömästi.

26:28.041 --> 26:29.708
Hoidetaan tämä.

26:42.166 --> 26:43.166
Huomenta!

26:47.875 --> 26:48.958
Huomenta!

26:56.083 --> 26:57.625
Hei! Miten menee?

26:57.708 --> 27:00.541
Hetkinen. Tulen pian.
-Toki.

27:01.250 --> 27:02.083
Huomenta.

27:02.166 --> 27:06.000
Etsimme herra Evanildoa.
Onko hän täällä töissä?

27:06.083 --> 27:08.375
Evenildo.
Kaikki sanovat väärin. Se olen minä.

27:08.458 --> 27:09.458
Aivan.

27:09.541 --> 27:12.125
Evenildo,
olemme terveysvalvontavirastolta.

27:12.208 --> 27:16.625
Vaimosi, rouva Antônia,
toi meille esineen. Oletko tietoinen?

27:16.708 --> 27:19.208
Se esine on hyvin vaarallinen.

27:19.291 --> 27:22.375
Se säteilee ja se
on kontaminoinut tämän paikan.

27:22.958 --> 27:25.916
Niinkö?
-Keitä he ovat, Evenildo?

27:26.583 --> 27:29.666
Onko tuo ase? Oletteko te poliiseja?

27:29.750 --> 27:33.458
Aseko? Ei!
Tämä ei ole ase. Emme ole poliiseja.

27:33.541 --> 27:36.375
Meidän pitää vain tietää,
mistä se esine tuli.

27:36.458 --> 27:39.583
Näettekö? Kyselevät kuin poliisi.
Näytänkö tyhmältä?

27:39.666 --> 27:42.541
Olemme terveysvalvontavirastolta.
Emme ole poliiseja.

27:42.625 --> 27:46.458
Jos ette osta tai myy,
uloskäynti on tuolla. Mukavaa päivää.

27:48.500 --> 27:53.041
Vaimosi on sairaalassa, eikö ole?
Muitakin altistuneita ihmisiä on.

27:53.125 --> 27:57.500
Tämä romukauppa on kontaminoitunut, kamu.
Tasot ovat erittäin korkeat.

27:57.583 --> 28:03.416
Herra Evenildo, haluamme auttaa.
Teidän on lähdettävä täältä.

28:03.500 --> 28:06.208
Lopettakaa. Kukaan ei lähde täältä.

28:07.000 --> 28:09.125
Tunkeilette yksityisalueellani.
-Ei…

28:09.208 --> 28:12.125
Ette voi tulla
ilman etsintälupaa. Onko teillä sitä?

28:12.208 --> 28:14.541
Missä se on?
-Ei ole aikaa…

28:14.625 --> 28:16.500
Selvä. Kukaan ei tule sisään.

28:16.583 --> 28:20.291
Rauhoitu. Kukaan ei tule.
Teidän ei tarvitse lähteä nyt.

28:20.375 --> 28:24.000
Meidän pitää tietää,
mistä se esine tuli ja missä se on ollut.

28:25.250 --> 28:26.875
Se ei ole ollut missään.

28:26.958 --> 28:31.125
Tämä on vakavaa. Ihmisiä voi kuolla.
Toitteko te sen, herra?

28:32.708 --> 28:33.916
Kutsutko varkaaksi?

28:34.875 --> 28:39.750
En syytä sinua mistään.
Meidän vain pitää tietää asiasta.

28:40.333 --> 28:42.375
Voimmeko jo lopettaa tämän paskan?

28:42.458 --> 28:45.083
Pojat toivat sen.
Olen liikemies. Ostin sen.

28:45.166 --> 28:48.750
Mitä vikaa siinä on?
-Ei vikaa. Keitä ne pojat ovat?

28:53.791 --> 28:56.750
Pojat, jotka käyvät täällä joskus,
Carlos ja Lúcio.

28:56.833 --> 29:00.250
Et voi kertoa sitä.
-Miksi? He eivät varastaneet mitään.

29:00.333 --> 29:02.333
Herrat, älkää!

29:02.416 --> 29:04.583
Tiedättekö, mistä se pala tuli?

29:06.583 --> 29:07.541
Kyllä.

29:08.416 --> 29:09.416
Hienoa.

29:09.916 --> 29:15.250
Tämä oli sädehoitoklinikka. Onko se tämä?
-Kyllä. Se suljettiin kolme vuotta sitten.

29:34.583 --> 29:35.791
Voi helvetti.

29:42.291 --> 29:43.958
Pää puuttuu.

29:45.416 --> 29:47.250
Mutta täällä ei ole säteilyä.

29:48.291 --> 29:49.125
Ei.

29:50.000 --> 29:53.208
Se tarkoittaa, että he
eivät avanneet koteloa täällä.

29:54.583 --> 29:58.291
Kuka helvetti jättää tällaisen laitteen?

30:02.416 --> 30:05.375
Lehdistö jahtaa minua,
koska evakuoit viraston.

30:05.458 --> 30:09.541
Haluatko evakuoida korttelin?
-Romukauppa on erittäin kontaminoitunut.

30:09.625 --> 30:13.750
Meidän on siivottava alue, jotta voimme
ottaa lukemia ja puhdistaa sen.

30:14.416 --> 30:18.875
Minulla ei ole valtuuksia siihen.
-Puhu sitten kuvernöörille.

30:20.375 --> 30:24.250
Entä jos ei ole mitään?
Sitoudutko ottamaan vastuun?

30:24.333 --> 30:27.208
Ei ole mahdollista,
ettei siellä ei ole mitään.

30:27.291 --> 30:31.916
Hra ministeri, kuuntele. Otin lukemat.
Taso on korkealla kaupan ulkopuolella.

30:40.083 --> 30:43.083
Ydinpommiko? Ei.
Emme tee sellaista Brasiliassa.

30:43.166 --> 30:47.750
Entä jos amerikkalaiset hyökkäävät?
-Niin, tai Neuvostoliitto.

30:48.916 --> 30:50.125
Ei, kuunnelkaa.

30:50.666 --> 30:56.000
Ydinenergiaa ei kehitetty sotaa varten.
-Mutta Tšernobyl räjähti, eikö niin?

30:56.083 --> 30:59.083
Mutta se oli onnettomuus, ei pommi.

31:01.125 --> 31:03.791
Uskotko, että Angra-voimala voi räjähtää?

31:03.875 --> 31:09.250
En. Otamme työmme tosissamme.

31:09.333 --> 31:12.375
Ajattelin, että ydinfysiikka
olisi jännittävämpää.

31:12.458 --> 31:15.416
Mutta se on. Se on hyvin jännittävää.

31:15.500 --> 31:18.333
Se on kiehtovaa.

31:20.208 --> 31:22.791
Kansallinen ydinenergiavirasto.
-Katson.

31:22.875 --> 31:25.375
Mitä? Onnettomuus Goiâniassako?

31:26.791 --> 31:27.708
Odottakaa.

31:28.333 --> 31:29.708
Hidastakaa.

31:32.083 --> 31:34.833
Yhdistän hänelle. Linja kaksi.

31:34.916 --> 31:37.916
Alexander, voisitko…
-Toki.

31:38.000 --> 31:39.833
Tässä.
-Kiitos, Rita.

31:42.333 --> 31:43.333
Hienoa.

31:44.291 --> 31:48.041
Mikä klinikan nimi olikaan? Toista se.

31:48.125 --> 31:51.375
Goiásin sädehoitoinstituutti.
-Kyllä.

31:52.166 --> 31:55.083
Se suljettiin kolme vuotta sitten.

31:55.166 --> 31:58.666
Siellä oli kobolttikanuuna,
mutta se poistettiin.

31:58.750 --> 32:02.916
Oletteko varma?
Nimittäin näin hylätyn kuoren.

32:03.833 --> 32:06.583
Ellei…
-Ellei mitä?

32:08.208 --> 32:11.000
Siellä oli toinenkin kone.

32:11.666 --> 32:14.333
Ehkä se jäi sinne.
Asiakirjassa ei ole mitään.

32:14.416 --> 32:18.541
Emme tiedä, poistettiinko se vai ei.
-Oliko sekin kobolttia?

32:19.625 --> 32:21.541
Ei, se oli tehty cesium-137:stä.

32:23.791 --> 32:27.375
Yksi Tšernobylin isotoopeista.
-Juuri niin.

32:27.458 --> 32:31.708
Kiinteä vai jauhe?
-Se oli yksi vanhoista. Jauhe.

32:34.458 --> 32:36.958
Ei, sitä ei ole raportoitu.

32:37.666 --> 32:38.750
Miten se voi olla?

32:40.291 --> 32:43.000
Minun pitää puhua Césarille.
Etsi hänet heti.

32:43.083 --> 32:47.000
César on kongressissa Wienissä,
mutta yritän tavoittaa hänet.

32:47.083 --> 32:52.666
Márcio. Cesium on lyijypään sisällä.

32:53.208 --> 32:55.125
Se on erittäin raskasta.

32:55.208 --> 32:58.541
Sitä on mahdotonta kuljettaa
ilman kunnon varusteita.

33:00.541 --> 33:02.875
Ei aivan mahdotonta, herra.

33:07.750 --> 33:10.916
SÄTEILYSUOJELUN
JA ANNOSMITTAUKSEN INSTITUUTTI

33:11.000 --> 33:15.000
Haluan esitellä teidät
harjoittelijallemme.

33:16.791 --> 33:20.416
Vitsi. Esther on työskennellyt
täällä monta vuotta.

33:20.500 --> 33:24.125
Niille, jotka eivät tiedä,
hän mullisti instituuttimme.

33:24.708 --> 33:29.708
Hän on merkittävin annosmittauksen
ja säteilysuojelun tuntija maassamme.

33:29.791 --> 33:34.416
Paino- ja mittatoimisto vei hänet
joksikin aikaa, mutta toin hänet takaisin.

33:35.833 --> 33:38.083
Esther, tervetuloa.
-Kiitos.

33:38.166 --> 33:43.750
Pidä vain puhe, jos haluat.
-Voi luoja.

33:44.750 --> 33:49.000
Niille, jotka eivät vielä tunne minua,
johtoasemastani huolimatta haluan,

33:49.083 --> 33:53.750
että näette minut ystävänä ja kumppanina.

33:53.833 --> 33:57.333
Tiede on kollektiivista toimintaa.
Uskon niin.

33:57.833 --> 34:02.541
Toivottavasti opimme paljon,
kun olemme yhdessä. Siinä se.

34:03.041 --> 34:05.916
Tervetuloa.
-Ryhdytään töihin.

34:06.000 --> 34:08.208
Teit sen.
-Kaverit.

34:08.708 --> 34:12.583
Tri Orenstein soitti
ja pyysi varusteluetteloa.

34:12.666 --> 34:13.791
Totta kai. Miksi?

34:14.666 --> 34:17.291
Goiâniassa on sattunut säteilyonnettomuus.

34:20.333 --> 34:23.875
Kuvernööri, säteily riitti
ylikuormittamaan tuikeilmaisimen,

34:23.958 --> 34:25.708
joka on herkkä laite.

34:25.791 --> 34:28.958
Se voi olla suuri määrä.
Se voi olla valtava.

34:29.041 --> 34:32.208
Emme tiedä.
-Miten niin, ette tiedä?

34:32.291 --> 34:37.000
Kuvitelkaa vaaka lihakaupassa.
Se mittaa 10 kiloon asti.

34:37.083 --> 34:39.083
Jos astutte sen päälle, se…

34:39.958 --> 34:40.875
ylikuormittuu.

34:40.958 --> 34:43.625
Emme voi tietää,
painatteko 10 vai 100 kiloa.

34:43.708 --> 34:46.666
Tuikeilmaisin toimii juuri niin.

34:46.750 --> 34:50.750
Tiedän, että nämä ihmiset
altistuvat jatkuvalle säteilylle,

34:50.833 --> 34:52.208
mutten tiedä, kuinka paljon.

34:52.291 --> 34:57.166
Meidän on evakuoitava ja suljettava alue
ja hoidettava kontaminoituneita.

34:57.750 --> 34:59.041
Kontaminoituneitako?

35:00.625 --> 35:01.541
Saisinko kynän?

35:02.750 --> 35:03.625
Toki.

35:04.583 --> 35:07.833
Se menee näin. Kynä on lähde.

35:07.916 --> 35:10.125
Muste on radioaktiivista materiaalia.

35:10.208 --> 35:13.166
Jos menette lähteen lähelle,

35:13.666 --> 35:14.958
olette säteilytetty.

35:15.041 --> 35:17.666
Jos poistutte lähteen läheltä,

35:17.750 --> 35:20.333
ette ole enää säteilytetty
ettekä säteilytä muita.

35:20.416 --> 35:24.166
Voisitte lähestyä ministeriä,
eikä mitään tapahtuisi.

35:24.833 --> 35:28.458
Jos tämä lähde hajoaa…
-Ymmärrän. Jos muste…

35:28.958 --> 35:32.375
Jos radioaktiivinen aine koskettaa minua,
säteilytän muita.

35:32.458 --> 35:36.000
Aivan niin. Mutta se
ei ole mustetta. Se on jauhetta.

35:36.083 --> 35:40.125
Ja tämä cesiumjauhe,
joka on hienompaa kuin sokeri,

35:40.208 --> 35:44.416
on erittäin radioaktiivinen.
Jos sitä on jonkun iholla tai vaatteissa,

35:44.500 --> 35:47.875
jos hän nielee tai hengittää sitä,
hän on kontaminoitunut.

35:47.958 --> 35:49.791
Hänestä tulee kävelevä lähde.

35:53.000 --> 35:55.958
Romukaupan porukka
on vietävä heti sairaalaan.

35:56.041 --> 35:59.958
Terveysvalvontaviraston tiimikin altistui.
-Kyllä, kaikki.

36:00.041 --> 36:01.250
Ei! Hetkinen.

36:01.333 --> 36:04.125
Emme voi viedä heitä sairaalaan.

36:04.208 --> 36:08.791
He voivat kontaminoida muitakin.
Ensin pitää siirtää heidät turvalliseen -

36:08.875 --> 36:11.250
ja syrjäiseen paikkaan. Siinä se.

36:11.333 --> 36:14.125
Onko teillä paikkaa
tällaisille hätätilanteille?

36:15.833 --> 36:17.666
Kävisikö kunnan stadion?

36:20.625 --> 36:24.958
Jânio, ala valmistelemaan stadionia.

36:25.041 --> 36:26.666
Totta kai.
-Ja sinä, Souza.

36:26.750 --> 36:29.541
Järjestä niiden ihmisten kuljetus.

36:29.625 --> 36:31.250
Tietenkin. Mutta…

36:31.958 --> 36:37.208
Mutta hän on asiantuntija.
Tarvitsen apua tämän hoitamisessa, Márcio.

36:38.166 --> 36:41.791
Mutta ydinenergiaviraston
tri Orenstein tulee Riosta…

36:41.875 --> 36:43.833
Hetkinen. Etkö ole CNEN:stä?

36:44.875 --> 36:48.708
Minäkö? En.
Tulin isäni syntymäpäivän takia.

36:52.625 --> 36:56.875
Márcio, emme vieraile ikinä,
ja katoat isäsi syntymäpäivänä -

36:56.958 --> 37:00.875
auttamaan naapuria,
jolle et ole puhunut vuosiin. Oikeasti.

37:00.958 --> 37:04.958
Kulta, kuvernööri pyysi apuani.
En voi kieltäytyä.

37:05.041 --> 37:07.291
Kuvernöörikö?
-Kyllä, kuvernööri.

37:07.375 --> 37:08.791
Onko se Márcio?
-Joo.

37:08.875 --> 37:11.041
Onko kaikki hyvin?
-Kyllä, herra Zé.

37:11.125 --> 37:13.083
Hän on vähän myöhässä.
-Selvä.

37:13.166 --> 37:15.500
Auto on täällä. Mennäänkö?
-Hetki.

37:15.583 --> 37:18.500
Isäsi on täällä. Hän toi juuri leipää.

37:18.583 --> 37:19.750
Kakku on pöydällä.

37:19.833 --> 37:22.375
Kulta, minun pitää mennä.
Anteeksi. Hei.

37:47.458 --> 37:49.458
Katso tätä haavaa, Evenildo.

37:52.916 --> 37:56.000
Siinä, mihin laitoin jauhetta,
jonka heitit pöydälle.

37:56.083 --> 38:00.083
Kaikki, jotka koskivat siihen,
ovat sairaita. Antônia, pojat. Kaikki.

38:01.125 --> 38:03.916
Ja väität, että jokin muu
sairastuttaa meidät.

38:05.541 --> 38:09.083
João oksensi sisuskalunsa ulos eilen.

38:10.000 --> 38:12.833
Celeste on ollut sairas
siitä lähtien, kun toit sen kotiin.

38:12.916 --> 38:16.750
He ovat kaikki perunamehudieetillä.
João, Claudinei ja Celeste.

38:16.833 --> 38:22.208
Ymmärrän. Minullakin on allergia.
Etkö näe? Mutta se juttu on poissa.

38:22.291 --> 38:25.041
Siinä. Se on ohi.
Se ei satuta enää ketään.

38:25.625 --> 38:29.041
Tininha kävelee pian
tuosta ovesta. Hän ja pojat.

38:29.125 --> 38:31.041
Ja elämä jatkuu.

38:31.125 --> 38:35.958
Minua huolestuttaa niiden
hienostelevien miesten sulava puhe siitä,

38:36.041 --> 38:39.416
että meidän pitäisi lähteä
romukaupalta. Mitä helvettiä?

38:39.500 --> 38:43.666
Jos se on radioaktiivinen,
kuten sanottiin, se on kuin Tšernobyl.

38:43.750 --> 38:47.541
Raimundo, oletko nähnyt
ydinvoimaloita tässä kaupungissa?

38:47.625 --> 38:49.166
Niin he sanoivat, João.

38:52.000 --> 38:55.958
Hei. Hiljaa.
-Etkö avaa?

38:57.625 --> 38:58.875
Avaa.

39:01.083 --> 39:03.208
Käskin olla hiljaa, Darlei.

39:12.666 --> 39:14.708
Luuletko, että he tulivat auttamaan?

39:14.791 --> 39:18.541
Hyvää iltaa.
Olen Emerson Souza, terveysministeri.

39:19.833 --> 39:23.208
Mistä lähtien sotilaspoliisi
hoitaa terveysasioita?

39:24.416 --> 39:29.625
Meidän on evakuoitava tämä talo.
Cesium-137 on kontaminoinut teidät.

39:31.708 --> 39:36.625
Sanoit, ettet ole poliisi, vai mitä?
-En ole. En varmasti.

39:36.708 --> 39:41.500
Olen Márcio. Olen ydinfyysikko.
Hän on terveysministeri.

39:41.583 --> 39:44.208
Evenildo,
talosi on erittäin kontaminoitunut.

39:45.833 --> 39:47.458
Ensin romukauppa.

39:48.208 --> 39:52.500
Nyt taloni. Mitä tämä on? Kaikki.
-Kuuntele minua.

39:52.583 --> 39:57.041
Jokainen minuutti, jonka vietätte
tässä talossa lisää terveysriskiänne.

39:57.125 --> 40:00.083
Kapselissa oli jauhetta, eikö ollutkin?

40:00.625 --> 40:04.583
Jauhe on radioaktiivista.
Se tarttuu vaatteisiin, ihoon ja hiuksiin.

40:04.666 --> 40:07.375
Se voi tappaa teidät,
jos ette saa pian hoitoa.

40:09.958 --> 40:15.333
Tämä on tuikelaite.
Se mittaa säteilytasoa.

40:16.041 --> 40:20.041
Kuuletteko tämän äänen? Se osoittaa,
että talonne on kontaminoitunut.

40:20.125 --> 40:22.625
Teidän pitää luottaa minuun.

40:24.291 --> 40:29.291
Minne haluatte viedä meidät?
-Turvalliseen paikkaan. Pois saasteesta.

40:29.375 --> 40:31.458
Ai sairaalaan Antônian kanssa?
-Ei.

40:31.541 --> 40:34.916
Ensin seulontakeskukseen,
sitten sairaalaan.

40:35.000 --> 40:37.666
Seulontakeskukseenko?
Kun poliisit ovat ovellani.

40:37.750 --> 40:41.666
Luuletko, että olemme rikollisia?
En lähde täältä.

40:41.750 --> 40:44.458
Anteeksi, mutta teillä
ei ole vaihtoehtoja.

40:44.541 --> 40:47.208
Teidän pitää tulla,
tai muut kontaminoituvat.

40:47.291 --> 40:49.083
En lähde kotoani!

41:01.708 --> 41:04.750
Äiti, päätäni särkee.

41:08.000 --> 41:09.833
Tule tänne äidin kanssa, kulta.

41:19.333 --> 41:20.583
Tule, Claudinei.

41:23.458 --> 41:24.791
Tule tänne, poika.

41:45.375 --> 41:46.250
Tule.

42:50.791 --> 42:54.833
SOTILASPOLIISI

42:54.916 --> 42:59.958
Iltaa kaikille.
Voitte tulla ulos. Seuratkaa minua.

43:00.458 --> 43:01.833
Mitä teemme täällä?

43:01.916 --> 43:03.291
Tämä on eduksenne.

43:03.375 --> 43:05.541
Täällä on lapsia.

43:05.625 --> 43:07.958
Kaikille on turvapaikka.

43:09.125 --> 43:10.208
Tule, João.

43:13.791 --> 43:16.708
Tämä on siksi,
että teistä huolehditaan kunnolla.

43:19.083 --> 43:20.375
Tulkaa, Celeste ja João.

43:49.208 --> 43:51.541
Tätä tietä.

43:54.083 --> 43:59.333
Voitte jatkaa. Nuo palomiehet
vievät teidät suojaan.

44:30.333 --> 44:33.041
Herra Zé, lauletaanko hyvää syntymäpäivää?

44:33.666 --> 44:37.083
Entä Márcio?
-Márciolla kestää vähän kauemmin.

44:37.166 --> 44:40.750
Olet väsynyt.
Säästetään hänelle kakkupala.

44:40.833 --> 44:42.916
Ei, odotetaan vielä.

44:44.041 --> 44:46.583
Tuoreita uutisia.
Pistä kovemmalle, Antônio.

44:47.875 --> 44:50.041
Prisman tuoreita uutisia.

44:50.125 --> 44:53.208
Goiâniassa on sattunut
radioaktiivinen onnettomuus.

44:53.291 --> 44:55.375
Radioaktiivinenko?
-Yksi kartio tähän.

44:55.458 --> 44:58.750
Eräs perhe evakuoitiin kodistaan…

44:58.833 --> 45:00.666
Márcio!
-…sotilaspoliisin toimesta.

45:00.750 --> 45:02.875
…koko alue. Tuolta tänne asti.

45:02.958 --> 45:06.250
Palaamme pian lisätiedoilla.

45:14.375 --> 45:15.291
Kiitos.

45:18.791 --> 45:20.375
Hyvää iltaa.
-Hyvää iltaa.

45:48.041 --> 45:50.916
Voisitko selittää,
miten näin saattoi tapahtua?

45:51.000 --> 45:52.958
Se pitää selvittää.

45:53.041 --> 45:56.791
Mutta nyt meidän on toimittava nopeasti
välttääksemme tragedian.

45:58.375 --> 45:59.583
Oletko Márcio?
-En.

45:59.666 --> 46:03.583
Olen Emerson Souza, terveysministeri.
-Kiva tavata, herra.

46:03.666 --> 46:07.541
Márcio on tämä nuori mies tässä.
-Iltaa. Olen Márcio.

46:07.625 --> 46:11.000
Puhuimme puhelimessa. Olen lukenut
kaikki artikkelinne. Tämä on kunnia.

46:11.958 --> 46:14.541
En odottanut sinun olevan noin nuori.

46:15.500 --> 46:18.958
Mitä kriteereitä käytit
talojen eristämiseen?

46:19.041 --> 46:22.875
Minulla ei ollut protokollaa.
Käytin suurinta sallittua säteilyä.

46:22.958 --> 46:28.291
0,1 remiä taloissa ja 0,5 remiä ulkona.
Minulla oli vain tuikeilmaisin.

46:28.375 --> 46:34.041
En voinut mitata säteilyn tasoa tarkasti.
-Poika sanoi tietävänsä, mitä teki.

46:34.125 --> 46:39.208
Niin tiesikin. Olisin tehnyt niin itsekin.

46:40.541 --> 46:43.958
Meillä on nyt kaksi tärkeää tehtävää.

46:44.041 --> 46:47.708
Cesiumin leviämisen estäminen
ja uhrien eristäminen.

46:47.791 --> 46:51.041
He lähtivät radioaktiiviselta alueelta.
Se on tärkeintä.

46:51.125 --> 46:54.000
Meidän pitää tehdä
seulonta selvittääksemme,

46:54.083 --> 46:56.958
kuka on kontaminoitunut
ja kuka tarvitsee hoitoa.

46:57.041 --> 47:00.416
Sitten viemme heidät
sairaalaan eristykseen heti.

47:00.500 --> 47:03.250
Heitä on jo monia
trooppisten tautien sairaalassa.

47:03.333 --> 47:05.833
Ovatko he täysin eristyksissä?

47:07.125 --> 47:11.125
Ministeri, heidät pitää eristää täysin.

47:12.125 --> 47:16.458
Márcio, minun pitää nähdä cesiumin lähde
arvioidakseni ongelman laajuuden.

47:16.541 --> 47:17.375
Toki…

47:17.458 --> 47:21.458
Eikö poika mitannut jo kaiken?
Ettekö sanonut, että hän on oikeassa?

47:21.541 --> 47:24.583
Geiger sopii tähän
paljon paremmin, kuvernööri.

47:24.666 --> 47:27.291
Se mittaa suuria määriä tarkemmin.

47:27.375 --> 47:30.291
Se on kuin apteekin vaaka,
ei teurastajan.

47:30.791 --> 47:34.583
Ymmärrän. Mennäänkö?
-Kyllä. Mennään.

47:35.083 --> 47:36.041
Hei!

47:36.125 --> 47:38.500
Tule tänne.
-Tulen perästä.

47:46.375 --> 47:49.333
TERVEYDENVALVONTAVIRASTO

48:39.291 --> 48:43.416
Geigermittari näytti suurinta lukua.
Se on aika vakavaa.

48:44.291 --> 48:45.666
Se on poistettava nyt.

48:46.250 --> 48:51.500
Se ei ole mahdollista. Lähteen käsittely
on liian vaarallista. Emme voi lähestyä.

48:51.583 --> 48:54.041
Sitä ei voi laittaa minnekään.
Minne veisit sen?

48:54.125 --> 48:58.125
Se on vietävä pois. Emme voi pitää
radioaktiivista pommia Goiâniassa.

48:58.208 --> 48:59.291
Täytyy olla keino.

49:01.625 --> 49:06.041
Sitä pidetään yleensä lyijypäässä,
joka eristää säteilyn.

49:06.125 --> 49:08.375
Mutta lyijyä ei voi sulattaa täällä.

49:12.208 --> 49:16.583
Tarvitsen betoniputken.
Ison. Sellainen, joka on viemäreille.

49:16.666 --> 49:20.916
Leveällä aukolla, joka mahtuu
tuolin päälle. Ja tarvitsen sementtiauton.

49:22.083 --> 49:25.541
Säteilyä voidaan eristää betonilla.

49:25.625 --> 49:30.000
Jos saamme betoniputken
tuolin ympärille ja peitämme se betonilla,

49:30.083 --> 49:33.125
se estää säteilyn ja jauheen leviämisen.

49:33.208 --> 49:35.625
Se on niin raskas,
ettei sitä voida siirtää.

49:35.708 --> 49:38.916
Pelkkä betoni ei pysäytä kaikkea säteilyä.

49:39.416 --> 49:42.791
Viraston rakennus on pysyttävä suljettuna.

49:43.291 --> 49:46.708
Mutta sen ympärillä olemme turvassa.

49:46.791 --> 49:49.541
Se on ainoa keino
ongelman ratkaisemiseksi.

49:50.125 --> 49:53.541
Tämä on väliaikaista. Viette sen täältä.

49:54.291 --> 50:00.958
Kuvernööri, lupaan, etten lähde,
kunnes luovutan kaupungin takaisin teille.

50:07.833 --> 50:09.833
Márcio, tule tänne.

50:10.791 --> 50:13.083
Anteeksi, mutta altistuit paljon.

50:13.166 --> 50:15.666
Tarkistan tasosi.
-Totta kai.

50:15.750 --> 50:18.291
Minulla on ensin kerrottavaa.

50:18.375 --> 50:20.208
Puhuin yhden uhrin kanssa.

50:20.916 --> 50:23.916
Cesiumia käsitteli muutkin
kuin stadionin porukka.

50:24.000 --> 50:27.125
Se levisi useammille ihmisille.

50:28.083 --> 50:30.416
Vahinko on pahempi kuin luulimme.

50:32.541 --> 50:35.708
Tarvitsemme paljon enemmän
väkeä auttamaan.

50:36.541 --> 50:40.333
Meidän pitää myös
tehdä suuri kontaktijäljitys.

50:41.458 --> 50:42.916
Kädet sivuille.

50:48.666 --> 50:51.625
Ei, et ole kontaminoitunut.

50:57.208 --> 50:59.500
Riisu kenkäsi. Nopeasti.

51:01.791 --> 51:03.083
Laita ne tänne.

51:04.041 --> 51:04.958
Varovasti.

51:07.375 --> 51:08.625
Noin. Varovasti.

51:10.583 --> 51:13.375
Heitä se nyt terveysvalvontavirastoon.

51:13.458 --> 51:16.583
Rakennus suljetaan
joka tapauksessa. Heitä sinne.

51:27.583 --> 51:29.666
Mene kotiin, Márcio.

51:31.666 --> 51:35.291
Käy suihkussa, syö jotain ja lepää.
Mutta palaa huomenna.

51:36.750 --> 51:38.208
Tarvitsen sinua.

51:41.208 --> 51:43.333
Kiitos paljon.

51:44.375 --> 51:45.625
Nähdään huomenna.

52:20.000 --> 52:22.500
Hän ei ole palannut. Anna minun tiskata.

52:22.583 --> 52:25.375
Mene nukkumaan, Zé. Olet väsynyt.
-Nukkumaanko?

52:25.458 --> 52:26.791
Jatka ja…

52:26.875 --> 52:27.791
Se on Márcio.

52:30.958 --> 52:34.291
Mitä tapahtui, poika? Näimme sinut TV:ssä.
-Olemme pulassa.

52:34.375 --> 52:36.416
Voin hyvin. Sori, että myöhästyin.

52:36.500 --> 52:38.875
Missä vaatteesi ovat? Mikä on?
-Missä pulassa?

52:38.958 --> 52:43.416
Olen kunnossa. Kuunnelkaa.
-Kerro totuus. Mitä tapahtuu?

52:43.500 --> 52:46.375
Miksi olet alushousuissa?
Miksi olit poissa?

52:46.458 --> 52:50.333
Mitä tapahtui?
Tiedät, ettemme ole vain me kaksi.

52:50.416 --> 52:52.666
Sinusta tulee isä.
-Isäkö?

52:53.583 --> 52:56.708
Aioimme kertoa sinulle, isä…
-Niin aioimme, herra Zé.

52:56.791 --> 52:59.583
Kauanko olet tiennyt tästä?
-Anteeksi…

52:59.666 --> 53:01.375
Isä, poika!
-Voi luoja.

53:01.458 --> 53:03.791
Oletko kunnossa?
-Olen kunnossa.

53:03.875 --> 53:06.250
Kuuntele ja luota minuun.

53:06.333 --> 53:09.750
Olen kunnossa. Käyn suihkussa. Voi luoja.

53:10.541 --> 53:11.708
Pojanpoika.

53:12.750 --> 53:15.750
Anteeksi, herra Zé.
En halunnut kertoa näin.

53:16.541 --> 53:17.833
Rakas.

53:31.125 --> 53:36.291
Jos se katu
Jos se katu olisi ollut minun

53:37.208 --> 53:42.166
Olisin päällystänyt sen

53:43.125 --> 53:48.708
Pienillä kivillä
Pienillä kiiltävillä kivillä

53:49.208 --> 53:53.708
Jotta rakkaani
Rakkaani voisi sillä kävellä

53:55.916 --> 54:01.166
Sillä kadulla
Sillä kadulla on metsä

54:02.208 --> 54:06.875
Sitä kutsutaan
Sitä kutsutaan yksinäisyydeksi

54:08.208 --> 54:13.000
Sen sisällä
Sen sisällä on enkeli

54:14.291 --> 54:19.000
Joka on varastanut
Joka on varastanut sydämeni

54:25.250 --> 54:27.708
Haloo.
-Hei, Beny. César tässä.

54:28.416 --> 54:30.875
Miten menee? Onko lähde eristetty?

54:30.958 --> 54:32.875
Ei, mutta hoidamme sen nyt.

54:32.958 --> 54:36.750
César, tarvitsemme suuren tiimin.

54:36.833 --> 54:40.416
Teknikoita, lääkäreitä,
fyysikkoja ja laitteita.

54:40.500 --> 54:41.333
Hyvä on.

54:41.416 --> 54:44.791
Meidän on myös ilmoitettava kaikille.

54:44.875 --> 54:48.791
Argentiina, Oak Ridge, IAEA, kaikki.

54:49.291 --> 54:52.291
Kaikki CNEN:in resurssit
ovat käytettävissänne.

54:52.375 --> 54:54.958
Mutta meidän pitää korjata tilanne.

54:55.666 --> 54:59.875
Ovatko alueet kartoitettu?
-Eristimme sen, mitä olemme kartoittaneet.

55:00.666 --> 55:03.000
Mutta lähde oli auki yli kaksi viikkoa.

55:13.625 --> 55:17.250
César, totuus on, että tiedämme,
että tämä on jo levinnyt.

55:18.541 --> 55:24.583
Mutta jos cesium leviää entisestään
kaupungin läpi kaduilla…

55:24.666 --> 55:26.958
Joissa ja vedessä…

55:28.708 --> 55:31.833
Hyvä on. Aikaistan lentoani Brasiliaan.

55:31.916 --> 55:34.625
César, jos emme toimi nopeasti,

55:35.333 --> 55:38.708
kohtaamme ennennäkemättömän
katastrofin Brasiliassa.

01:00:42.833 --> 01:00:47.833
Tekstitys: Anna Ruokolainen
än
katastrofin Brasiliassa.
