WEBVTT

00:12.000 --> 00:14.000
[música suave e intrigante]

00:27.458 --> 00:28.500
[música para]

00:28.583 --> 00:29.625
[cão latindo]

00:30.541 --> 00:33.791
[homem] Tá bom, Carlinhos.
Você vai fazer peneira no Atlético?

00:33.875 --> 00:35.291
[Carlinhos] Domingo que vem.

00:35.375 --> 00:38.333
- Não fui antes porque não tinha chuteira.
- E agora tem?

00:38.416 --> 00:41.333
Não, mas se esse troço estiver lá,
eu compro uma.

00:41.416 --> 00:43.916
O trem que a gente tá indo catar
vale alguma coisa?

00:44.000 --> 00:45.791
Tô falando. Coisa boa.

00:45.875 --> 00:50.166
Ó, moço. Quem joga mesmo futebol,
descalço ou de chuteira, joga bola.

00:50.250 --> 00:51.708
[Carlinhos] Não é assim, não.

00:53.250 --> 00:55.041
Em campo, tem que jogar com chuteira.

00:55.125 --> 00:56.250
[homem] Se você tá falando…

00:56.333 --> 00:58.208
[Carlinhos] Vai jogar descalço? Que isso?

00:58.291 --> 01:00.375
- [homem] Eu jogava.
- [alto-falante] Pamonha!

01:00.458 --> 01:03.583
- [ambos] Bão!
- [alto-falante] Pamonha! Temos curau…

01:03.666 --> 01:05.000
[pássaros chilreando]

01:05.083 --> 01:06.458
[música suave e intrigante]

01:15.916 --> 01:17.458
[Carlinhos] Aqui dentro. Aí.

01:26.875 --> 01:28.666
[Carlinhos] Lúcio, larga isso aí!

01:28.750 --> 01:30.083
Isso não vale nada, não.

01:30.166 --> 01:31.500
"Não vale nada."

01:31.583 --> 01:34.208
- Ó o tamanho, Carlinhos.
- Larga isso aí! Vem.

01:35.875 --> 01:38.458
- Tá de presepada comigo, rapaz.
- Tô nada.

01:39.000 --> 01:40.333
Aqui dentro tem dinheiro.

01:40.875 --> 01:42.041
Já te falei.

01:50.375 --> 01:51.250
Carlinhos…

01:52.625 --> 01:55.208
esse trem aqui tudo
era um hospital antes, é?

01:55.916 --> 01:59.875
- Deve tá cheio de alma penada aqui.
- Deixa de bobagem. Vem.

02:05.291 --> 02:06.666
[Carlinhos] Ó o troço aqui.

02:06.750 --> 02:08.750
[música tensa]

02:14.250 --> 02:15.250
É isso aí, ó.

02:16.625 --> 02:17.833
É esse trem aí?

02:21.458 --> 02:22.708
[música sombria]

02:24.208 --> 02:25.041
Ó.

02:26.166 --> 02:27.625
Eu não te falei? [ri]

02:28.416 --> 02:30.708
Isso aqui é chumbo. Vale uma grana, Lúcio.

02:30.791 --> 02:32.875
Não tem base um trem desse, Carlinhos.

02:32.958 --> 02:34.875
Quem ia deixar um troço desse de valor

02:34.958 --> 02:37.500
nesse lugar abandonado
do jeito que tá aqui?

02:38.000 --> 02:40.083
E o que é chumbo pra quem tem ouro?

02:40.166 --> 02:41.000
Hein?

02:41.083 --> 02:43.625
Deixa de conversa e pega as ferramentas.
Bora trabalhar.

02:44.291 --> 02:46.291
- Só você mesmo, hein?
- Bora!

02:46.375 --> 02:47.375
Quando der fé,

02:47.458 --> 02:50.500
nós desmontamos isso aí tudinho,
não deu em nada.

02:50.583 --> 02:53.625
"Não deu em nada…" Vamos pegar isso aqui.

02:54.166 --> 02:56.916
- Pega aqui.
- Isso aqui é bom. Desmonta rapidinho.

02:57.000 --> 02:58.041
Então vamos ver.

03:00.166 --> 03:01.416
Tu sabe fazer isso, né?

03:02.041 --> 03:03.833
Carlinhos, eu sei trabalhar, rapaz.

03:03.916 --> 03:05.750
Por isso tô falando,
sei que sabe trabalhar.

03:05.833 --> 03:07.041
E trabalha mal, olha aí.

03:07.125 --> 03:08.375
[ambos rindo]

03:08.958 --> 03:10.583
- Olha.
- Ó, rapaz…

03:13.875 --> 03:15.375
[música intrigante]

03:31.208 --> 03:32.458
Aí. Solta.

03:36.750 --> 03:38.625
[música tensa]

03:39.791 --> 03:41.791
[ferramentas batendo]

03:46.625 --> 03:49.125
Tem alumínio misturado, né?
Mais barato que chumbo.

03:49.208 --> 03:51.541
São 1.300 barões.

03:51.625 --> 03:53.583
Esse troço foi pesado. Dois mil, vai.

03:53.666 --> 03:56.416
Não, que isso? Vai me quebrar.
Tenho que pagar o salário dos meninos.

03:56.500 --> 03:57.333
Então 1.500.

04:00.375 --> 04:02.375
Pô, Evenildo. Tem chumbo aí.

04:02.458 --> 04:04.166
Preciso comprar uma chuteira, vai.

04:08.958 --> 04:10.208
[Evenildo] Seu dia de sorte.

04:10.291 --> 04:12.958
Dou 1.750 e não se fala mais nisso.

04:13.041 --> 04:14.208
Ainda vou melhorar.

04:14.291 --> 04:17.291
Dou aí um agradinho de 50

04:17.916 --> 04:20.833
pra você comprar
um negócio pra sua mãe. Hã?

04:21.333 --> 04:22.208
Dinheiro.

04:22.291 --> 04:24.791
É 1.750. Isso.

04:25.375 --> 04:27.333
Isso aqui é pra sua mãe, tá?

04:27.416 --> 04:29.083
E você, Lúcio…

04:30.166 --> 04:31.791
- Aí, seu Evenildo!
- Vai tomar cerveja.

04:31.875 --> 04:35.125
É! Cadê o sorrisão, rapaz?
Tu ganhou dinheiro! Aí.

04:35.708 --> 04:37.416
Amanhã nós volta pegar essas carriolas.

04:37.500 --> 04:39.833
Acha que eu ia levar pra você? Que isso?

04:40.333 --> 04:41.500
- Até já.
- Não. Até já.

04:41.583 --> 04:43.250
Ó, compra um chapéu novo, viu?

04:43.333 --> 04:46.041
- Toda hora ele fala do chapéu.
- Baitola.

04:46.125 --> 04:47.083
[Evenildo ri]

04:49.958 --> 04:51.958
[música inquietante]

04:53.333 --> 04:55.583
[ferramentas batendo ao fundo]

04:59.750 --> 05:01.125
- Vira um pouquinho.
- Vai.

05:03.250 --> 05:04.875
Levanta aí pra mim. Vai.

05:06.250 --> 05:07.083
Vai.

05:07.166 --> 05:09.833
[ofega]

05:13.708 --> 05:15.708
[música continua]

05:22.583 --> 05:24.583
[música sombria]

05:38.166 --> 05:41.291
Não, amor. Já acabei, tá bom?
Tô fechando.

05:42.166 --> 05:43.083
Beijo.

05:45.791 --> 05:47.791
- [cão late ao fundo]
- [beija]

06:01.333 --> 06:03.500
[cigarras cantam, cão late ao fundo]

06:03.583 --> 06:05.583
[expira]

06:06.583 --> 06:08.583
[música intrigante]

06:24.875 --> 06:25.875
Eita…

06:29.291 --> 06:30.458
O que é isso?

06:33.416 --> 06:34.875
Misericórdia…

06:35.833 --> 06:37.833
[cigarras cantando]

06:39.083 --> 06:41.083
[cão latindo à distância]

06:56.416 --> 06:57.791
[música alegre tocando]

06:58.875 --> 07:02.791
♪ Nesta longa estrada da vida ♪

07:03.291 --> 07:06.791
♪ Vou correndo e não posso parar… ♪

07:06.875 --> 07:08.875
[mulher tossindo]

07:10.083 --> 07:11.500
- Tininha?
- Hum?

07:11.583 --> 07:12.666
O que foi?

07:13.666 --> 07:14.666
Hã?

07:14.750 --> 07:15.958
Tá tudo bem aí?

07:17.625 --> 07:18.666
Abre aqui.

07:19.875 --> 07:21.833
Tô enjoada demais, Evenildo.

07:21.916 --> 07:22.750
Eita…

07:23.833 --> 07:26.750
Deve ter sido
aquele pastel de camarão. Não falei?

07:26.833 --> 07:28.541
Tava ruim antes disso, já.

07:28.625 --> 07:29.791
- É?
- Uhum.

07:29.875 --> 07:31.916
- Toma um chá de boldo.
- Vou fazer.

07:32.000 --> 07:34.166
Mulher, vem cá. Você viu a minha marmita?

07:34.250 --> 07:35.458
Que marmita?

07:35.541 --> 07:36.791
Aquele trem brilhoso.

07:36.875 --> 07:38.541
- Não viu? Deixei na sala.
- Não.

07:38.625 --> 07:40.166
Vá lá ver, então. Não vi nada.

07:40.250 --> 07:41.416
Como não viu?

07:42.000 --> 07:43.458
Tá mexendo nas minhas coisas?

07:43.541 --> 07:44.625
[Tininha] Ah, pronto.

07:48.125 --> 07:50.083
[Evenildo] Ó, aí. Não tá aqui.

07:50.166 --> 07:51.000
Vem cá.

07:51.625 --> 07:54.458
Mulher, você não jogou fora, né?

07:54.541 --> 07:55.625
- Pelo amor de Deus.
- Eveni…

07:55.708 --> 07:58.791
Você fica arrastando esse trem
pra cima e pra baixo, Evenildo.

07:58.875 --> 08:00.500
Deve ter deixado no ferro-velho.

08:00.583 --> 08:03.708
Nem pra ter tirado esse demônio de lá
e trazido pra dentro de casa.

08:03.791 --> 08:06.291
- "Demônio"?
- É, demônio. Tô te falando.

08:06.375 --> 08:09.416
Esse trem tá deixando todo mundo doente.
Você não acredita em mim.

08:10.458 --> 08:12.791
- E fica rindo ainda.
- Não.

08:12.875 --> 08:15.083
- É que você fica tão bonita brava!
- Não.

08:15.166 --> 08:17.666
Olha, esse negócio
vai embora de casa hoje mesmo.

08:17.750 --> 08:20.166
Porque eu já encontrei
um comprador interessado.

08:20.250 --> 08:22.875
É, seu marido é danado.

08:22.958 --> 08:24.041
Vou tirar uma nota.

08:24.125 --> 08:25.375
- Tá.
- Sabe o que vou fazer?

08:25.458 --> 08:27.666
- Sei de nada.
- Sabe não, criatura?

08:27.750 --> 08:31.958
Vou montar o cantinho da Tininha,
comida caseira.

08:32.041 --> 08:33.083
Vai ficar famosa.

08:33.166 --> 08:34.750
Com essa tua mão boa aí,

08:34.833 --> 08:38.125
a gente vai ficar tão rico
que eu vou largar o ferro-velho

08:38.208 --> 08:39.791
e virar gerente do teu restaurante.

08:39.875 --> 08:41.166
- Tá, Evenildo.
- Ouviu?

08:41.250 --> 08:42.166
Tá cheirosa.

08:42.250 --> 08:44.500
Não vem com graça.
Não tô boa, Evenildo. Vai procurar.

08:44.583 --> 08:46.208
- Vamos pro quarto.
- Vou pra lugar nenhum.

08:46.291 --> 08:48.333
- Vai procurar. Vou lavar a louça.
- Tá.

08:48.416 --> 08:51.500
- Tem certeza que não viu a marmita?
- Não vi nada, Evenildo.

08:52.041 --> 08:52.958
Raimundo!

08:53.041 --> 08:54.625
- [Raimundo] Oi?
- Viu minha marmita?

08:55.125 --> 08:56.625
- Não vi, Evenildo.
- Não?

08:56.708 --> 08:57.708
- Não vi.
- Desgraça.

08:59.083 --> 09:01.208
- [Raimundo] Vou saber onde você pôs?
- Ah!

09:01.291 --> 09:02.708
Deve tá no ferro-velho.

09:02.791 --> 09:03.708
[Raimundo] Aí, ó.

09:08.708 --> 09:10.708
[porta fecha]

09:12.375 --> 09:14.166
[música continua ao fundo]

09:15.833 --> 09:17.208
[música tensa]

09:17.708 --> 09:19.375
[tosse] Raimundo!

09:19.875 --> 09:21.916
- [tosse]
- [Raimundo] Oi, dona Antônia?

09:22.000 --> 09:24.125
Me ajuda aqui, meu filho. Faz favor.

09:25.500 --> 09:26.791
Pega essa tal de marmita.

09:26.875 --> 09:28.708
Dona Antônia…

09:33.000 --> 09:34.416
É pesado.

09:34.500 --> 09:36.708
- Vai sair por aqui mesmo?
- Vai, por ali.

09:39.666 --> 09:41.166
[Raimundo] Pesado, isso aqui.

09:42.791 --> 09:44.791
[música inquietante]

09:53.500 --> 09:54.583
Vem, dona Antônia.

09:57.791 --> 09:58.916
Dá licença, moça.

09:59.625 --> 10:01.250
- Boa tarde.
- Licença.

10:02.958 --> 10:05.458
[Raimundo] Aqui, moço. Dá licença.

10:09.500 --> 10:10.958
[Raimundo] Licença.

10:11.041 --> 10:12.375
[Antônia] Senta ali, moço.

10:12.458 --> 10:13.500
Senta aí.

10:16.041 --> 10:18.041
[ônibus acelerando]

10:19.000 --> 10:20.750
[Antônia tosse]

10:24.250 --> 10:26.250
[burburinho]

10:29.250 --> 10:31.291
[música inquietante]

10:33.666 --> 10:34.708
Ó o santinho, lá.

10:37.666 --> 10:39.458
[música intensifica]

10:39.541 --> 10:40.916
[música desvanece]

10:42.583 --> 10:44.750
Ela tá aqui há duas horas
e disse que não vai embora.

10:44.833 --> 10:46.500
Tô ficando agoniada já.

10:46.583 --> 10:49.208
Já vai dar 17h. Eu tenho hora no salão.

10:50.500 --> 10:51.750
Sabe do que se trata?

10:51.833 --> 10:53.416
- Não.
- [Raimundo] Pergunta lá.

10:54.333 --> 10:55.833
- Vou lá falar com eles.
- Tá.

10:56.416 --> 10:57.250
Boa tarde.

10:57.333 --> 10:58.500
- Tudo bem?
- Boa tarde.

10:58.583 --> 11:00.708
Olha, desculpa,
mas a gente já tá fechando.

11:00.791 --> 11:02.875
Tá fechando, mas não fechou, moço.

11:02.958 --> 11:04.458
E eu tenho o direito de falar.

11:04.541 --> 11:06.791
Claro. Desculpa, é dona…

11:06.875 --> 11:08.833
- Antônia.
- Antônia.

11:08.916 --> 11:10.625
Como posso ajudá-la, dona Antônia?

11:10.708 --> 11:11.708
Eu sou o Jânio.

11:11.791 --> 11:14.416
Moço, esse trem aqui
tá envenenando as pessoas.

11:14.500 --> 11:17.333
Os meninos que trabalham
com meu marido foram parar no hospital.

11:17.416 --> 11:18.541
Carlos e Lúcio também.

11:18.625 --> 11:20.500
Agora, eu tô doente, meu marido…

11:20.583 --> 11:22.000
É tontura, enjoo…

11:22.083 --> 11:24.291
Entendi, dona Antônia, mas o que é isso?

11:24.375 --> 11:26.791
É uma peça
que meu marido comprou no ferro-velho.

11:26.875 --> 11:28.583
- Uma peça de ferro?
- É.

11:30.083 --> 11:32.166
Deve ser a fossa da casa da senhora.

11:32.250 --> 11:33.666
- Não tem como.
- Tem algum problema?

11:33.750 --> 11:35.791
- Não tem como.
- Talvez uma intoxicação alimentar.

11:35.875 --> 11:37.833
- Alguma coisa estragada?
- Não faz sentido.

11:37.916 --> 11:40.833
É casa diferente, comida diferente.
Vai tá tudo estragado?

11:40.916 --> 11:42.541
- Eles não nos ouvem nós.
- Espera.

11:42.625 --> 11:44.500
Calma, só tô tentando entender.

11:44.583 --> 11:46.083
Mas não tá parecendo.

11:46.166 --> 11:47.125
Raimundo!

11:47.208 --> 11:50.375
Desde que isso chegou no ferro-velho,
tá todo mundo no hospital.

11:50.458 --> 11:52.291
- Tem que ser isso.
- Mas como…

11:52.375 --> 11:54.041
- Vamos embora, dona Antônia.
- Calma…

11:54.125 --> 11:55.958
- Vamos.
- Tá me dando tontura.

11:56.041 --> 11:57.583
Calma. Senta, dona Antônia.

11:57.666 --> 12:00.375
- Cristina, pega água pra dona Antônia.
- Aqui.

12:00.458 --> 12:01.833
- Bebe um pouco.
- Obrigada.

12:01.916 --> 12:03.250
- Bebe água.
- Isso.

12:03.333 --> 12:04.708
- Tá melhor?
- Respira. Calma.

12:04.791 --> 12:06.291
- O que tá sentindo?
- Me leva pra fora.

12:06.375 --> 12:08.833
Vem tomar um ar.
Calma, dona Antônia. Respira.

12:08.916 --> 12:10.458
Cris, coloca a cadeira ali pra ela.

12:10.541 --> 12:11.666
- Pode deixar.
- Isso.

12:11.750 --> 12:14.000
- Senta aqui.
- Respira, senta. A senhora vai…

12:14.083 --> 12:15.375
- Parece que…
- Calma…

12:16.708 --> 12:19.375
- Meu Deus. Dona Antônia, senta um pouco.
- Não quero.

12:19.458 --> 12:21.875
- Pega mais água pra ela.
- Eu não vou sentar.

12:21.958 --> 12:24.791
Não quero água, pelo amor de Deus.
Vim resolver esse negócio.

12:24.875 --> 12:27.750
Tudo bem, eu resolvo pra senhora.
Mas senta, respira.

12:27.833 --> 12:30.333
- Não vou sentar.
- Então faz o seguinte.

12:30.416 --> 12:32.208
- Tem um posto de saúde aqui em cima.
- Não.

12:32.291 --> 12:33.916
Leva ela lá. Deixa essa sacola aí.

12:34.000 --> 12:37.666
Pelo amor de Deus, eu só vou sair daqui
se me prometer que vai ver isso.

12:37.750 --> 12:40.125
Dona Antônia,
prometo que vou resolver isso.

12:40.208 --> 12:43.625
Mas só se me prometer
que vai agora no postinho de saúde.

12:43.708 --> 12:44.583
Você acreditou em mim?

12:44.666 --> 12:46.833
Eu acreditei
e prometo que vou resolver isso.

12:46.916 --> 12:48.750
- Deixa aí, meu filho.
- Pode deixar.

12:48.833 --> 12:51.166
- O senhor vai mandar olhar isso.
- Prometo.

12:51.250 --> 12:53.166
- Vamos.
- É só subir a rua, tá?

12:53.250 --> 12:54.166
[Raimundo] Eu sei.

12:55.041 --> 12:57.541
Vamos, dona Antônia. Como você tá?

12:58.750 --> 13:00.750
[música intrigante]

13:13.458 --> 13:15.458
[música desvanece]

13:16.250 --> 13:18.250
[música sertaneja]

13:22.166 --> 13:24.791
[homem no rádio] Sol do Cerrado FM!
Bom dia, Goiânia!

13:24.875 --> 13:29.583
Estamos de volta na entrevista exclusiva
com o governador Roberto Correia.

13:29.666 --> 13:32.416
Doutor, com a grave crise econômica
que estamos vivendo…

13:32.500 --> 13:33.416
[chaleira apita]

13:33.500 --> 13:35.916
…o que a gente pode esperar
para o futuro de Goiânia?

13:36.000 --> 13:38.958
[Roberto] Sim, há inflação no país todo.

13:39.041 --> 13:43.000
Há greve no Hospital Geral.
Porém, há notícias boas também.

13:43.083 --> 13:46.666
Com o esforço dos agroempresários
e investimentos do governo,

13:46.750 --> 13:50.625
costuramos um acordo e, no próximo ano,
teremos uma safra recorde em Goiás.

13:51.625 --> 13:55.083
Povo de Goiás,
quando ninguém acreditou em nós,

13:55.166 --> 13:56.416
eu acreditei.

13:56.500 --> 13:59.833
Com o país empacado na lama,
nós estamos galopando.

13:59.916 --> 14:01.125
São Paulo que se cuide!

14:01.750 --> 14:03.041
[porta abre]

14:04.291 --> 14:05.416
Vamos tomar café?

14:06.208 --> 14:07.541
Seu pai tá na mesa.

14:07.625 --> 14:09.541
[choraminga]

14:09.625 --> 14:10.875
[mulher ri]

14:11.458 --> 14:17.708
Ai, gente do céu, como ele é dramático.

14:17.791 --> 14:19.375
Igualzinho…

14:20.083 --> 14:21.000
o pai.

14:21.083 --> 14:22.125
[homem ri]

14:22.208 --> 14:24.000
Como é que pode?

14:24.083 --> 14:25.416
Você quer apostar quanto?

14:25.500 --> 14:28.708
Que ele vai reclamar
que a gente não veio há muito tempo?

14:28.791 --> 14:31.083
Vai reclamar
que a gente não trouxe presente?

14:31.166 --> 14:32.541
É, eu conheço.

14:32.625 --> 14:33.833
[ambos riem]

14:33.916 --> 14:34.791
Então…

14:36.666 --> 14:37.833
Na verdade,

14:37.916 --> 14:38.791
você…

14:39.666 --> 14:41.333
trouxe um presente.

14:42.708 --> 14:43.708
Que presente?

14:45.750 --> 14:46.958
Que presente?

14:47.833 --> 14:49.000
Você não faz ideia?

14:49.583 --> 14:50.916
- Não.
- Nenhuma?

14:53.500 --> 14:55.625
Tchan, tchan, tchan, tchan…

15:03.083 --> 15:04.958
[música suave e emotiva]

15:10.083 --> 15:11.708
Como isso aconteceu, Bianca?

15:12.333 --> 15:14.416
Você não sabe como se engravida?

15:20.250 --> 15:21.416
Você tá feliz?

15:26.916 --> 15:27.875
Eu acho que…

15:28.833 --> 15:30.125
Eu acho que eu tô.

15:30.208 --> 15:31.583
[homem ri]

15:39.750 --> 15:41.166
Meu amor…

15:42.708 --> 15:44.333
você vai ser mãe!

15:45.458 --> 15:47.208
Você vai ser pai.

15:49.416 --> 15:51.416
[homem rindo]

15:53.625 --> 15:58.000
Te amo muito, muito, muito, muito.

16:00.250 --> 16:02.250
Vamos lá contar pro seu pai?

16:04.041 --> 16:06.208
Vamos esperar um pouquinho.

16:06.291 --> 16:10.166
Quem sabe chegar no Rio de Janeiro
e a gente conta pra ele.

16:10.250 --> 16:12.166
- De jeito nenhum.
- É sério.

16:16.041 --> 16:18.041
[música inquietante]

16:25.500 --> 16:27.250
- Bom dia, Cris.
- Bom dia.

16:27.333 --> 16:29.666
Vem cá, aquela senhora
que estava aqui ontem,

16:29.750 --> 16:30.833
dona Antônia, lembra?

16:30.916 --> 16:32.458
- Lembro.
- Não deu notícia?

16:32.541 --> 16:33.916
Graças a Deus, não.

16:35.500 --> 16:37.916
- Ninguém mexeu naquela coisa lá fora, né?
- Não.

16:38.000 --> 16:38.875
Não, né?

16:38.958 --> 16:41.500
- Dona Antônia Quadrado?
- Sim.

16:42.375 --> 16:45.000
- Então a senhora também tá com vômito?
- Uhum.

16:45.666 --> 16:46.875
- Tontura?
- Também.

16:48.041 --> 16:49.833
- Queda de cabelo?
- Muita.

16:49.916 --> 16:51.208
- Muita?
- É.

16:52.916 --> 16:53.750
Tá.

16:55.916 --> 16:58.208
- E essas feridas aqui?
- Arde muito, doutor.

16:58.291 --> 17:01.000
- É? Deixa eu ver essa aqui.
- [Antonia suspira]

17:01.083 --> 17:02.500
- Queimou em algum lugar?
- Não.

17:02.583 --> 17:03.791
- Não queimou?
- Não.

17:03.875 --> 17:05.250
Foi aparecendo.

17:05.791 --> 17:07.083
Aqui também.

17:08.375 --> 17:09.708
Tem quanto tempo isso?

17:09.791 --> 17:11.166
Ah, tem uns dias já.

17:12.791 --> 17:14.541
- Uns dias…
- Uhum.

17:14.625 --> 17:16.958
[homem vomita e tosse]

17:17.625 --> 17:19.625
[música inquietante]

17:22.291 --> 17:24.625
[enfermeira] O médico
vai passar daqui a pouco.

17:36.791 --> 17:38.625
Parabéns, pai.

17:38.708 --> 17:40.500
- Saúde.
- Viva o sogrinho.

17:40.583 --> 17:42.833
Obrigado, norinha. [ri]

17:42.916 --> 17:45.666
Vou dizer que eu tô honrado, viu?

17:45.750 --> 17:48.000
Vocês estão aqui,
vieram do Rio até Goiânia

17:48.083 --> 17:49.333
pro meu aniversário.

17:49.416 --> 17:51.916
- Vieram por mim.
- É, o senhor é muito especial.

17:52.000 --> 17:55.375
Também ficaram um tantão de anos
sem vir pra cá, né, filho?

17:55.458 --> 17:56.416
É.

17:56.500 --> 17:59.208
Não, a gente veio ano passado, não foi?

17:59.291 --> 18:02.208
- No Natal.
- É, mas vão ficar só dois dias de novo?

18:02.708 --> 18:04.666
- O trabalho urge.
- É, pai.

18:04.750 --> 18:07.250
Não, tudo bem. Não tô reclamando, não.

18:07.333 --> 18:12.000
Agora, o meu presente,
que eu já sei o que eu vou pedir,

18:12.083 --> 18:12.916
é pros dois.

18:16.583 --> 18:19.125
Vai abrir um concurso pra professor

18:19.208 --> 18:21.625
aqui, na Federal de Goiânia,
coladinho daqui.

18:22.166 --> 18:23.250
Com salário bom.

18:24.041 --> 18:27.041
E o custo de vida aqui não se compara, né?
Muito mais baixo.

18:28.708 --> 18:30.666
Quem sabe vocês não vêm morar pertinho?

18:31.833 --> 18:33.791
Com o estudo que você tem, filho,

18:33.875 --> 18:37.041
você entra na faculdade
como professor, facinho.

18:37.625 --> 18:39.500
Agora, esse outro trem que você procura…

18:39.583 --> 18:41.708
Pai, vou fazer
quantos concursos forem necessários

18:41.791 --> 18:44.250
pra trabalhar com o que estudei, tá bem?

18:44.333 --> 18:45.375
Quero trabalhar em campo,

18:45.458 --> 18:48.583
sou físico nuclear
e em Goiânia não tem nada pra mim.

18:55.458 --> 18:57.000
Só tem sua família, né, filho?

19:01.083 --> 19:02.708
Amor, deixa isso pra lá.

19:02.791 --> 19:04.166
Vamos pegar leve.

19:04.250 --> 19:06.416
A gente veio até aqui, né?

19:06.500 --> 19:07.583
Vamos contar pra ele.

19:07.666 --> 19:09.916
- Não.
- Vai ser ótimo pra mudar o clima.

19:10.000 --> 19:11.041
- Vamos.
- Não.

19:11.125 --> 19:12.166
[telefone tocando]

19:12.250 --> 19:13.083
Não.

19:17.500 --> 19:19.416
- Alô?
- Fala, Márcio.

19:19.500 --> 19:20.875
Tudo bom? É o Ricardo aqui.

19:20.958 --> 19:25.208
Dr. Cabeça!
Que honra receber uma ligação sua!

19:25.291 --> 19:28.375
- Quem é?
- É o Cabeça, vizinho aqui da rua.

19:28.458 --> 19:30.416
- Tá podendo falar?
- Desculpa, pode falar.

19:30.500 --> 19:32.125
Estou te ligando pelo seguinte,

19:32.208 --> 19:35.250
estou com uma série de pacientes
com os mesmos sintomas.

19:35.333 --> 19:39.041
Tontura, dor de cabeça,
queda de cabelo, vômito.

19:40.041 --> 19:43.375
Aí lembrei que você fez especialização
em física nuclear, não foi?

19:43.458 --> 19:44.500
Uhum.

19:45.000 --> 19:46.791
Então, fiquei encasquetado aqui,

19:46.875 --> 19:50.375
pensando que esses sintomas
podem ser de algum tipo de envenenamento.

19:51.166 --> 19:52.625
Envenenamento radioativo.

19:52.708 --> 19:53.750
Não.

19:53.833 --> 19:54.666
Não pode ser.

19:54.750 --> 19:58.958
Pras pessoas terem esses sintomas,
teria que ser uma síndrome aguda.

19:59.041 --> 19:59.875
[chaleira apita]

19:59.958 --> 20:02.333
Teriam que ter sido expostas
a doses enormes.

20:02.416 --> 20:03.666
Não pode ser, não.

20:03.750 --> 20:07.666
Tá, mas o diretor da Vigilância Sanitária
me ligou querendo saber

20:07.750 --> 20:10.791
de uma das pacientes que foi transferida
do posto de saúde pra cá.

20:10.875 --> 20:15.708
Ela tá botando a culpa num objeto
que ela levou lá pra Vigilância Sanitária.

20:15.791 --> 20:19.125
Não quer aproveitar que tá na cidade
e dar uma olhada nisso?

20:23.750 --> 20:25.833
Cabeça, é aniversário do meu pai hoje.

20:25.916 --> 20:27.541
Eu só vim pra isso, cara.

20:27.625 --> 20:29.166
O diretor passa aí e te busca.

20:29.250 --> 20:31.708
Uma horinha,
e você tá liberado, pode voltar.

20:33.375 --> 20:34.958
Tá, faz o seguinte.

20:35.041 --> 20:37.875
Pede pra ele passar na Nuclebrás
e pegar um cintilômetro.

20:37.958 --> 20:40.000
Mas em uma hora eu preciso tá de volta.

20:40.083 --> 20:42.166
- Sério? Você vai sair?
- Tá combinado.

20:42.250 --> 20:43.166
- Eu te explico.
- Amor!

20:43.250 --> 20:44.750
- O que você falou?
- Não é nada.

20:44.833 --> 20:47.666
- Tá beleza. Tchau.
- Tá bem. A gente se fala já.

20:50.250 --> 20:51.666
[música intrigante]

20:58.625 --> 21:01.333
O pior é que ela vomitou no meu sapato.

21:01.416 --> 21:03.541
E você chegou a ver o que tinha na sacola?

21:03.625 --> 21:06.041
Cara, eu não quis mexer, não.

21:06.125 --> 21:08.041
Sei lá. O seguro morreu de velho, né?

21:08.125 --> 21:10.125
[aparelho estalando]

21:10.208 --> 21:11.125
O que é isso?

21:11.208 --> 21:12.416
[Márcio ri]

21:12.916 --> 21:14.625
O cintilômetro faz esse barulho. É normal.

21:14.708 --> 21:15.541
Ah, tá.

21:15.625 --> 21:18.333
[ruído intensifica]

21:19.375 --> 21:21.083
Ué, tá estranho isso aqui.

21:22.125 --> 21:24.500
Que porra é essa, cara?
O que tá acontecendo aí?

21:24.583 --> 21:25.458
[zumbido intenso]

21:25.541 --> 21:27.333
Acho que tá com defeito.

21:27.958 --> 21:29.666
- O quê?
- Não tá funcionando.

21:29.750 --> 21:31.291
Tem que voltar e pegar outro.

21:31.375 --> 21:33.666
Chicão, volta pra Nuclebrás, vai.

21:34.416 --> 21:36.875
A gente já tava aqui na esquina,
mas vamos lá.

21:42.333 --> 21:43.333
[música inquietante]

21:58.250 --> 21:59.708
[tom de linha]

21:59.791 --> 22:01.666
[discando]

22:05.666 --> 22:07.500
[homem no telefone]
Bombeiros, bom dia.

22:07.583 --> 22:10.166
Garoto, tem certeza
que sabe mexer nisso aqui?

22:10.250 --> 22:12.083
Não é um Geiger, é um cintilômetro.

22:12.166 --> 22:13.333
É bem mais sensível.

22:13.875 --> 22:15.625
Faz barulho com a mínima radiação.

22:15.708 --> 22:18.500
O doutor aqui é PhD
em física nuclear no exterior.

22:18.583 --> 22:20.458
Ele sabe usar um cintilômetro.

22:20.541 --> 22:22.375
É, amigo. E esse não tá funcionando.

22:22.458 --> 22:24.958
- Tá com defeito.
- Pra mim, tá funcionando normal.

22:26.125 --> 22:28.708
Será que você não tem outro,
só pra garantir?

22:31.541 --> 22:32.375
Tenho.

22:34.333 --> 22:36.458
- [homem] Tá, mas o que tem aí dentro?
- Não sei.

22:37.208 --> 22:39.291
Mas não quero esse negócio estranho aqui.

22:40.083 --> 22:41.250
Leva isso aí.

22:41.750 --> 22:43.791
Sei lá, joga no rio.

22:44.666 --> 22:45.958
[música tensa]

22:46.041 --> 22:47.375
[buzinando]

22:56.458 --> 22:57.500
Que trânsito é esse?

22:57.583 --> 22:58.416
Não sei.

22:58.500 --> 23:00.458
- Estranho, né?
- Tá, né?

23:00.541 --> 23:01.416
[ruído intenso]

23:02.833 --> 23:04.541
Ai, meu Deus!

23:05.291 --> 23:06.708
[carro buzina]

23:06.791 --> 23:08.083
[música dramática]

23:08.583 --> 23:12.083
[mulher] Era só o que me faltava!

23:13.500 --> 23:14.708
É aquela sacola, Márcio!

23:14.791 --> 23:16.041
[Márcio] Para!

23:16.125 --> 23:18.791
- Para!
- Para!

23:18.875 --> 23:21.125
Cris, não falei pra ninguém mexer nisso?

23:21.208 --> 23:23.041
Eu não mexi, só chamei os bombeiros.

23:23.125 --> 23:25.541
- Vou jogar no rio.
- Não! Isso é radioativo.

23:25.625 --> 23:26.458
Radioativo?

23:26.541 --> 23:29.250
Esse negócio é muito perigoso,
tem que voltar pra onde tava agora!

23:29.333 --> 23:32.041
- Não posso voltar…
- Vai contaminar outro lugar?

23:32.125 --> 23:34.458
- Vai contaminar a casa das pessoas!
- Mas…

23:34.541 --> 23:36.333
Jânio, já ouviu falar em Chernobyl?

23:36.416 --> 23:37.541
Chernobyl?

23:37.625 --> 23:38.708
Jânio, me escuta.

23:38.791 --> 23:40.958
- A gente precisa evacuar esse prédio.
- Eu não tenho…

23:41.041 --> 23:43.041
Esse negócio estourou
a capacidade do cintilômetro.

23:43.125 --> 23:45.166
Eu, você, todo mundo aqui foi exposto.

23:45.250 --> 23:46.666
- Mas…
- Jânio, me escuta.

23:46.750 --> 23:49.458
A gente precisa evacuar esse prédio.
As pessoas podem morrer por isso!

23:50.708 --> 23:51.583
[grita] Jânio!

23:53.333 --> 23:55.166
Pega essa sacola.
Traz de volta pra dentro.

23:55.250 --> 23:57.458
- Vocês dois, pro outro lado da rua!
- Vamos!

23:57.541 --> 23:59.250
- Sai todo mundo!
- Todo mundo se afasta!

23:59.833 --> 24:00.875
Se afasta, todo mundo.

24:00.958 --> 24:03.458
- Atenção! Estamos evacuando o prédio!
- Se afasta!

24:03.541 --> 24:06.125
- Todo mundo pra fora! Rápido, gente!
- Todo mundo!

24:06.208 --> 24:07.416
Vamos evacuar o prédio!

24:07.500 --> 24:09.250
Mantenham a calma, mas vamos!

24:09.333 --> 24:10.208
Vamos, rápido!

24:10.291 --> 24:11.875
Evacua o prédio, sai!

24:11.958 --> 24:13.750
Sai todo mundo, vamos!

24:13.833 --> 24:15.833
[alarme soando]

24:15.916 --> 24:17.916
[música tensa]

24:21.583 --> 24:24.541
[Márcio] Jânio, precisam saber
de onde veio esse objeto,

24:24.625 --> 24:25.833
por onde passou, quem pegou.

24:25.916 --> 24:28.916
Provavelmente, tem mais lugar contaminado.
Vocês precisam agir rápido.

24:29.000 --> 24:29.833
A dona Antônia.

24:29.916 --> 24:32.000
É a senhora que trouxe a peça aqui.

24:32.083 --> 24:34.791
Falou que foi deixado
no ferro-velho do marido dela.

24:34.875 --> 24:36.833
E ela deixou o endereço aqui.

24:38.583 --> 24:39.666
É isso, tá aqui.

24:40.708 --> 24:41.583
Olha só, Márcio.

24:41.666 --> 24:42.500
Você é físico.

24:42.583 --> 24:44.833
Você é o especialista.
Não entendo nada disso.

24:44.916 --> 24:47.375
Nada! Eu preciso que você venha comigo.

24:47.916 --> 24:48.833
Pode ser?

24:51.083 --> 24:52.375
[sirene soando na rua]

24:57.583 --> 24:59.458
[música inquietante]

25:05.333 --> 25:07.333
[cintilômetro estalando]

25:09.166 --> 25:10.541
[Jânio] Acho que é isso aí.

25:11.791 --> 25:13.791
[ruído intensifica]

25:21.708 --> 25:22.541
E aí?

25:23.375 --> 25:25.416
Esse lugar tá muito contaminado.

25:27.041 --> 25:29.208
A gente não vai poder entrar aí, né?

25:30.291 --> 25:32.166
A gente foi exposto, certo?

25:32.250 --> 25:34.000
A gente tá sendo exposto.

25:35.208 --> 25:37.875
O quão perigoso
isso é pra gente, de verdade?

25:39.125 --> 25:41.083
Imagina que a fonte radioativa

25:41.750 --> 25:42.750
é uma fogueira.

25:42.833 --> 25:43.666
Ok.

25:43.750 --> 25:48.208
O quanto você sofre queimaduras
depende da distância, do tamanho,

25:48.291 --> 25:50.333
do tempo que você fica perto.

25:50.416 --> 25:54.625
- Mas, com fogo, você sente arder, não é?
- Claro.

25:54.708 --> 25:57.833
Com a radiação, Jânio,
você não sente nada.

25:57.916 --> 25:59.583
Mas ela é muito perigosa.

25:59.666 --> 26:02.083
Você só vai sentir os efeitos
muito tempo depois.

26:03.625 --> 26:05.583
Mas, do mesmo jeito que a fogueira,

26:05.666 --> 26:09.333
quanto menos você chega perto,
quanto menos você se expõe,

26:09.416 --> 26:10.250
melhor.

26:10.833 --> 26:12.500
Só não sei o quanto a gente se expôs,

26:12.583 --> 26:15.541
porque depende da intensidade da fonte,
do tipo de elemento.

26:16.041 --> 26:17.708
E a gente não sabe de nada ainda.

26:18.833 --> 26:21.208
A única coisa que sei é que,
se tiver gente aí dentro,

26:21.291 --> 26:24.583
a gente precisa evacuar
essa área o mais rápido possível.

26:28.000 --> 26:29.708
Vamos logo com isso, vai.

26:32.666 --> 26:34.666
[música inquietante]

26:42.125 --> 26:43.041
[Márcio] Bom dia!

26:47.875 --> 26:48.833
Bom dia!

26:56.125 --> 26:56.958
[Jânio] Opa!

26:57.458 --> 27:00.541
Tudo bem? Espera aí.
Só um segundo, já atendo vocês.

27:01.250 --> 27:05.041
- Bom dia. Posso ajudar?
- A gente tá procurando o Seu Evanildo.

27:05.125 --> 27:06.000
Ele trabalha aqui, né?

27:06.083 --> 27:08.375
É Evenildo, rapaz.
Todo mundo confunde. Sou eu.

27:08.458 --> 27:09.458
Tá.

27:09.541 --> 27:12.125
Seu Evenildo,
a gente é da Vigilância Sanitária.

27:12.208 --> 27:15.416
A sua esposa, dona Antônia,
foi até a gente com um objeto.

27:15.500 --> 27:16.666
O senhor sabe disso?

27:16.750 --> 27:19.208
Aquele objeto é muito perigoso.

27:19.291 --> 27:22.375
Ele tem um elemento radioativo
que contaminou aí dentro, Evenildo.

27:22.958 --> 27:24.125
Aqui dentro?

27:24.208 --> 27:25.833
Quem é esse pessoal, Evenildo?

27:26.583 --> 27:29.666
Vem cá, isso aí é uma arma?
Vocês são o quê? Da polícia?

27:29.750 --> 27:31.083
[Márcio] Arma? Não!

27:31.166 --> 27:33.541
Isso não é uma arma.
A gente não é da polícia.

27:33.625 --> 27:36.375
A gente só precisa saber
de onde veio aquele objeto.

27:36.458 --> 27:39.583
Pergunta de polícia. Não falei?
Acham que tenho cara de otário?

27:39.666 --> 27:42.416
[Jânio] A gente é da Vigilância Sanitária,
não da polícia.

27:42.500 --> 27:46.458
Se não vão comprar ou vender nada,
a saída é por ali. Tenham um bom dia.

27:48.375 --> 27:49.875
Sua esposa tá no hospital, não tá?

27:50.541 --> 27:53.041
E parece que tem
mais gente lá que tá contaminada.

27:53.125 --> 27:57.500
Tem contaminação nesse ferro-velho,
meu amigo, e ela é muito, muito alta.

27:58.083 --> 28:01.333
Seu Evenildo,
a gente tá aqui pra ajudar, tá?

28:01.416 --> 28:03.416
Vocês precisam sair desse lugar.

28:03.500 --> 28:04.833
Opa, parou aí.

28:04.916 --> 28:06.208
Ninguém vai sair daqui.

28:07.000 --> 28:09.166
- Estão invadindo minha propriedade.
- [Jânio] Não…

28:09.250 --> 28:11.416
Vocês nem podem entrar aqui sem mandado.

28:11.500 --> 28:14.666
- Vocês têm mandado? Cadê o mandado?
- Não tem tempo…

28:14.750 --> 28:17.000
Olha, ninguém vai entrar aí.
Tá, seu Evenildo?

28:17.083 --> 28:20.291
Fica tranquilo. Ninguém vai entrar.
Não precisam sair agora.

28:20.375 --> 28:23.083
Mas a gente precisa saber
de onde veio aquele objeto,

28:23.166 --> 28:24.583
por onde ele passou.

28:25.250 --> 28:26.875
Por lugar nenhum. Satisfeito?

28:26.958 --> 28:29.041
É muito sério. As pessoas podem morrer.

28:29.125 --> 28:31.125
Foi o senhor que pegou o objeto?

28:32.666 --> 28:33.916
Tá me chamando de ladrão?

28:34.875 --> 28:37.166
Pelo amor de Deus,
não tô acusando o senhor de nada.

28:37.250 --> 28:39.750
É que… a gente precisa saber.

28:40.333 --> 28:41.916
Vamos resolver logo essa merda?

28:42.416 --> 28:45.083
Olha, os meninos trouxeram aqui,
eu sou um homem de negócio, comprei.

28:45.166 --> 28:47.208
- Qual é o problema?
- Não tem problema nenhum, tá?

28:47.291 --> 28:48.750
Quem são esses meninos?

28:51.125 --> 28:52.583
[música intrigante]

28:53.833 --> 28:57.208
Tem dois meninos que vêm aqui às vezes.
Se chamam Carlos e Lúcio.

28:57.291 --> 28:59.041
Qual o problema? Eles não roubou nada.

28:59.125 --> 29:00.250
Eles podem ser da polícia.

29:00.333 --> 29:01.875
[Márcio] Gente, por favor.

29:02.416 --> 29:04.583
Vocês sabem de onde veio aquela peça?

29:06.708 --> 29:07.541
Eu sei.

29:08.416 --> 29:09.250
[Márcio] Ótimo.

29:09.916 --> 29:13.083
Isso era uma clínica de radioterapia.
É isso?

29:13.166 --> 29:15.250
[Jânio] É. Fechou faz uns três anos.

29:15.333 --> 29:17.333
[cintilômetro estalando suavemente]

29:31.916 --> 29:33.916
[música tensa]

29:34.625 --> 29:35.666
Puta que pariu.

29:42.291 --> 29:43.791
O cabeçote tá faltando.

29:45.458 --> 29:47.041
Tá, mas não tem radiação aqui?

29:48.291 --> 29:49.166
Não.

29:50.000 --> 29:53.208
Isso quer dizer
que eles não abriram a cápsula aqui.

29:54.583 --> 29:58.250
Meu Deus, como abandonam
um equipamento desses assim?

30:00.666 --> 30:02.500
[telefone toca]

30:02.583 --> 30:05.500
Já tem imprensa atrás de mim
porque vocês evacuaram a vigilância.

30:05.583 --> 30:07.083
Agora quer evacuar um quarteirão?

30:07.166 --> 30:09.708
A contaminação no ferro-velho
tá muito alta, secretário.

30:09.791 --> 30:13.750
A gente precisa evacuar toda a área
pra fazer a medição e a descontaminação.

30:14.458 --> 30:15.958
Nem tenho poder de fazer isso.

30:16.541 --> 30:18.875
Então fala com o governador.

30:20.333 --> 30:21.375
E se não tiver nada?

30:21.958 --> 30:24.250
Você assina um papel
assumindo a responsabilidade?

30:24.333 --> 30:27.250
Não existe a menor possibilidade
de não ter nada.

30:27.333 --> 30:28.500
Secretário, me escuta.

30:28.583 --> 30:31.666
Eu fiz as medições.
Fora do ferro-velho, ela já tá altíssima.

30:32.416 --> 30:34.333
[música tensa]

30:34.416 --> 30:35.708
[expira]

30:40.083 --> 30:43.000
[homem] Bomba nuclear? Não.
A gente não faz isso aqui no Brasil.

30:43.083 --> 30:45.958
[menina] Mas… e se os americanos
atacarem a gente?

30:46.041 --> 30:47.583
[menino 1] É, ou os soviéticos?

30:47.666 --> 30:48.750
[homem ri]

30:48.833 --> 30:49.958
Não, olha.

30:50.583 --> 30:54.041
A energia nuclear
não foi desenvolvida pra guerra.

30:54.125 --> 30:55.958
É, mas Chernobyl explodiu, né?

30:56.041 --> 30:59.083
Mas aquilo foi um acidente,
não foi uma bomba.

31:01.125 --> 31:03.291
[menino 2] Você acha
que a usina de Angra vai explodir?

31:03.375 --> 31:05.291
[ri] Não, não.

31:05.833 --> 31:09.166
Não. A gente faz
um trabalho muito sério lá, viu?

31:09.250 --> 31:12.375
Achei que era mais emocionante
esse trabalho de física nuclear.

31:12.458 --> 31:14.875
Mas é… É bastante.

31:14.958 --> 31:17.208
- [telefone toca]
- Chega a ser fascinante.

31:17.291 --> 31:18.250
É.

31:19.875 --> 31:22.416
- Comissão Nacional de Energia Nuclear.
- Vamos ver o que você tem.

31:22.500 --> 31:23.333
Como?

31:24.291 --> 31:25.375
Acidente em Goiânia?

31:26.791 --> 31:27.708
Calma.

31:27.791 --> 31:29.708
Fala mais devagar, por favor.

31:32.083 --> 31:34.833
Eu vou passar pra ele. Linha 2.

31:34.916 --> 31:37.916
- Rita, por favor, você pode…
- Claro.

31:38.000 --> 31:38.916
Aqui.

31:39.000 --> 31:39.875
Rita…

31:42.208 --> 31:43.083
Isso.

31:44.291 --> 31:46.916
Olha, como é mesmo o nome da clínica?

31:47.000 --> 31:48.041
Repete, por favor.

31:48.125 --> 31:50.458
[Márcio] Instituto Goiano de Radioterapia.

31:50.541 --> 31:51.416
É.

31:52.166 --> 31:54.541
Foi fechada três anos atrás.

31:55.166 --> 31:58.666
E tinha uma máquina de cobalto lá,
mas ela foi retirada.

31:58.750 --> 32:02.916
Certeza, doutor?
Porque eu vi uma carcaça abandonada lá.

32:03.833 --> 32:05.458
Ué? Só se…

32:05.541 --> 32:06.375
"Só se" o quê?

32:08.208 --> 32:10.875
Realmente tinha outra máquina lá.

32:11.666 --> 32:14.291
Só se ela ficou,
porque aqui não foi comunicado nada.

32:14.375 --> 32:16.666
Não dá pra saber se foi retirada ou não.

32:17.291 --> 32:18.541
Era de cobalto também?

32:19.708 --> 32:21.541
Não, era de césio-137.

32:23.791 --> 32:25.791
Um dos isótopos de Chernobyl.

32:25.875 --> 32:26.791
Isso.

32:27.500 --> 32:28.833
Sólido ou em pó?

32:28.916 --> 32:31.583
Era uma daquelas obsoletas, sabe? Em pó.

32:34.500 --> 32:35.375
Agora…

32:35.458 --> 32:36.958
Não, mas não foi comunicado.

32:37.625 --> 32:38.666
Como pode?

32:40.291 --> 32:41.708
Preciso falar com o César, Rita.

32:41.791 --> 32:43.000
Acha o César pra mim agora.

32:43.083 --> 32:47.000
O César tá no Congresso de Viena,
mas eu vou tentar encontrar ele.

32:47.083 --> 32:47.958
Alô, Márcio?

32:48.791 --> 32:52.625
Esse Césio tá dentro
de um cabeçote de chumbo.

32:53.208 --> 32:55.166
É muito pesado, é pesadíssimo.

32:55.250 --> 32:58.541
É impossível transportar ele
sem o equipamento adequado.

33:00.541 --> 33:02.708
Impossível, não é, doutor.

33:04.750 --> 33:05.833
[expira]

33:11.041 --> 33:15.791
Pessoal, queria apresentar
pra vocês a nossa estagiária. [ri]

33:16.750 --> 33:18.166
Brincadeira.

33:18.250 --> 33:20.416
A Esther trabalhou muitos anos aqui.

33:20.500 --> 33:24.125
Pra quem não sabe,
ela fez uma revolução no nosso instituto.

33:24.708 --> 33:29.708
Ela é a maior autoridade na área
de radioproteção e dosimetria do país.

33:29.791 --> 33:32.333
Tanto que o IPEM de São Paulo
roubou ela por uns anos,

33:32.416 --> 33:35.750
mas eu fui lá e peguei ela pra gente. [ri]

33:35.833 --> 33:38.083
- Esther, bem-vinda.
- Obrigada.

33:38.166 --> 33:41.708
Por favor,
pode fazer um discurso, se quiser.

33:41.791 --> 33:43.583
Ah, meu Deus…

33:44.791 --> 33:48.916
Pra quem ainda não me conhece aqui,
apesar de ser um cargo de liderança,

33:49.000 --> 33:53.250
eu quero que, realmente,
vocês me vejam como amiga e parceira.

33:53.833 --> 33:57.166
A ciência é uma atividade coletiva,
eu acredito nisso.

33:57.875 --> 34:01.583
E eu espero que a gente aprenda muito
nesse período aqui juntos.

34:01.666 --> 34:02.500
É isso.

34:03.958 --> 34:06.000
E vamos trabalhar, né?

34:06.083 --> 34:07.250
- Pô…
- Conseguiu.

34:07.333 --> 34:08.625
Gente…

34:08.708 --> 34:12.583
O Dr. Orenstein ligou e pediu
pra separar uma lista de equipamentos.

34:12.666 --> 34:13.500
Pra quê?

34:14.666 --> 34:17.291
Parece que teve
um acidente radiológico em Goiânia.

34:20.375 --> 34:23.875
Governador, tem radiação suficiente
pra estourar o cintilômetro,

34:23.958 --> 34:27.458
que é um aparelho muito sensível,
então pode ser uma dose grande,

34:27.541 --> 34:30.000
pode ser uma dose enorme,
não dá pra saber.

34:30.083 --> 34:32.208
Como assim, não dá pra saber?

34:32.291 --> 34:35.125
Imagina a balança
que pesa a carne de um açougue.

34:35.208 --> 34:36.916
Ela marca o peso até 10kg.

34:37.000 --> 34:38.916
Se o senhor pisar nela, ela vai…

34:39.916 --> 34:40.875
estourar.

34:40.958 --> 34:43.541
Não vai ter como saber
se o senhor pesa 10kg ou 100kg.

34:43.625 --> 34:46.666
O cintilômetro é exatamente
como essa balança do açougue que estourou.

34:46.750 --> 34:50.750
E o que eu sei é que essas pessoas
estão recebendo radiação sem parar.

34:50.833 --> 34:52.166
Só não sei dizer o quanto.

34:52.250 --> 34:54.583
Não tem jeito,
a gente precisa evacuar a área,

34:54.666 --> 34:57.166
isolar imediatamente
e descontaminar quem estiver contaminado.

34:57.750 --> 34:59.041
"Contaminado"?

35:00.583 --> 35:02.125
Posso pegar essa caneta?

35:02.833 --> 35:03.750
Claro.

35:04.375 --> 35:05.250
[Márcio] É o seguinte.

35:05.833 --> 35:07.833
A caneta é a fonte.

35:07.916 --> 35:10.125
A tinta é o material radioativo.

35:10.208 --> 35:13.041
Se o senhor
chegar perto da fonte, vai ser…

35:13.708 --> 35:14.958
irradiado.

35:15.041 --> 35:16.458
Se o senhor se afastar da fonte,

35:16.541 --> 35:20.333
o senhor deixa de ser irradiado
e não irradia mais ninguém.

35:20.416 --> 35:24.166
Pode chegar perto do secretário,
que nada vai acontecer.

35:24.958 --> 35:26.458
Agora, se essa fonte se rompe…

35:26.541 --> 35:28.416
Eu entendi. Se a tinta…

35:28.916 --> 35:32.375
Se o material radioativo cair em mim,
eu passo a irradiar pros outros.

35:32.458 --> 35:33.291
Exatamente.

35:33.375 --> 35:34.833
Só que não é tinta.

35:34.916 --> 35:36.000
É pó.

35:36.083 --> 35:40.166
E esse pozinho do césio,
que é mais fino do que um grão de açúcar,

35:40.250 --> 35:42.083
tem muita, muita radiação.

35:42.166 --> 35:44.500
Então, se estiver na pele,
na roupa da pessoa,

35:44.583 --> 35:47.708
se ela tiver engolido, respirado,
ela tá contaminada.

35:47.791 --> 35:49.791
E ela passa a ser uma fonte ambulante.

35:53.041 --> 35:55.958
É. E tem que levar logo esse pessoal
do ferro-velho pra um hospital.

35:56.041 --> 35:59.041
E também tem
o pessoal da vigilância que foi exposto.

35:59.125 --> 35:59.958
Sim. Todo mundo.

36:00.041 --> 36:01.250
[Márcio] Não! Calma.

36:01.333 --> 36:04.000
A gente não pode simplesmente
levar essas pessoas pra um hospital.

36:04.083 --> 36:05.541
Podem contaminar mais gente.

36:05.625 --> 36:07.708
A gente precisa primeiro…

36:08.333 --> 36:10.083
isolar elas num local seguro.

36:10.166 --> 36:11.208
É, é isso.

36:11.291 --> 36:13.583
Vocês têm um lugar
pra esse tipo de emergência?

36:13.666 --> 36:14.541
É…

36:15.833 --> 36:17.250
O estádio municipal?

36:20.791 --> 36:23.750
Jânio, eu vou precisar
que você tome as medidas necessárias

36:23.833 --> 36:25.083
pra preparar o estádio.

36:25.166 --> 36:26.583
- Claro, governador.
- E você, Souza.

36:26.666 --> 36:29.541
Quero que providencie
a remoção de todas essas pessoas.

36:29.625 --> 36:31.041
Claro. Evidente, mas…

36:31.958 --> 36:33.625
Mas ele é o especialista.

36:34.375 --> 36:37.375
Márcio, vou precisar
que me ajude a coordenar tudo isso.

36:38.166 --> 36:40.333
Não, o Dr. Orenstein,

36:40.416 --> 36:41.791
da CNEN, tá vindo do Rio…

36:41.875 --> 36:43.833
Espera aí. Você não é da CNEN?

36:44.916 --> 36:45.833
Eu?

36:45.916 --> 36:48.708
Não. Eu vim pro aniversário do meu pai.

36:51.458 --> 36:52.541
[expira]

36:52.625 --> 36:54.416
Márcio, a gente nunca vem pra cá.

36:54.500 --> 36:56.875
Aí você some
no dia do aniversário do seu pai

36:56.958 --> 37:00.791
pra fazer um favor pra um vizinho
com quem você não fala há anos, é isso?

37:00.875 --> 37:04.958
Amor, o governador pediu pra eu ajudar.
Não posso simplesmente dizer não, entende?

37:05.041 --> 37:07.250
- Governador?
- É! O governador!

37:07.333 --> 37:08.791
- É o Márcio?
- É.

37:08.875 --> 37:11.000
- Tá tudo bem?
- Sim, seu Zé.

37:11.083 --> 37:13.125
- Ele só vai atrasar mais um pouco. Tá?
- Tá.

37:13.208 --> 37:15.500
- O carro chegou. Vamos?
- Só um segundo.

37:15.583 --> 37:16.625
Seu pai tá aqui.

37:16.708 --> 37:18.541
Acabou de chegar com um saco de pão.

37:18.625 --> 37:19.708
O bolo tá na mesa.

37:19.791 --> 37:22.250
Baby, eu tenho que desligar.
Desculpa. Beijo.

37:25.125 --> 37:27.000
[música dramática]

37:47.416 --> 37:49.458
[rapaz] Olha essa ferida
na minha mão, Evenildo.

37:52.916 --> 37:55.958
Foi bem aqui que passei
aquele pó que você jogou na mesa.

37:56.041 --> 37:58.041
Todo mundo que mexeu
naquele negócio tá passando mal.

37:58.125 --> 38:00.000
A Antônia e os meninos estão no hospital.

38:01.083 --> 38:03.916
Vai dizer que é outra coisa
que tá fazendo mal pra gente?

38:05.541 --> 38:06.833
[mulher] O João também.

38:06.916 --> 38:08.958
Estava botando os buchos pra fora ontem.

38:09.958 --> 38:11.125
E a Celeste tá passando mal

38:11.208 --> 38:12.875
desde que tu levou
esse negócio lá pra casa.

38:12.958 --> 38:14.916
Estão os três à base de suco de batata.

38:15.000 --> 38:16.750
João, Claudinei e Celeste.

38:16.833 --> 38:18.208
[Evenildo] Eu já entendi.

38:18.291 --> 38:20.166
Também tô com alergia. Não tão vendo?

38:20.250 --> 38:22.166
Só que esse troço já foi embora daqui.

38:22.250 --> 38:25.041
Pronto. Acabou.
Não vai mais fazer mal pra ninguém.

38:25.625 --> 38:28.041
Já, já a Tininha tá entrando
por essa porta aí.

38:28.125 --> 38:31.000
Ela mais os meninos. E vida que segue.

38:31.083 --> 38:33.500
O que tá me deixando cabreiro,
o que me preocupa,

38:33.583 --> 38:36.000
é aquela conversinha fiada
daqueles dois engomadinhos

38:36.083 --> 38:38.166
de tirar a gente do ferro-velho
pra eles entrar.

38:38.250 --> 38:39.416
Tem base um trem desse?

38:39.500 --> 38:42.375
Se esse troço for radioativo,
que nem os sabidão falaram,

38:42.458 --> 38:43.666
é igual Chernobyl.

38:44.250 --> 38:46.416
- Raimundo, e aqui tem usina nuclear?
- É!

38:46.500 --> 38:47.583
Aqui nessa cidade?

38:47.666 --> 38:49.125
Foi o que eles falaram, João.

38:49.750 --> 38:50.875
[campainha toca]

38:53.791 --> 38:55.958
- Todo mundo quieto.
- Não vai ver quem é?

38:57.625 --> 38:58.875
Vai lá, moço.

38:58.958 --> 39:00.583
[campainha toca]

39:01.125 --> 39:03.083
Darlei, eu mandei ficar quieto.

39:03.750 --> 39:06.208
[campainha toca insistentemente]

39:09.000 --> 39:10.125
[música inquietante]

39:12.666 --> 39:14.708
Ainda acha que vieram ajudar a gente?

39:14.791 --> 39:15.708
Boa noite.

39:15.791 --> 39:18.958
Eu sou Emerson Souza,
secretário do Estado de Saúde.

39:19.958 --> 39:22.625
Desde quando
a Polícia Militar cuida da saúde?

39:24.416 --> 39:26.375
A gente precisa evacuar essa casa.

39:26.458 --> 39:29.500
Vocês estão contaminados com o césio-137.

39:31.750 --> 39:34.166
Você falou pra mim
que não era da polícia, né?

39:34.250 --> 39:36.625
Não, eu não sou. Eu não sou mesmo.

39:36.708 --> 39:38.875
O meu nome é Márcio,
eu sou físico nuclear,

39:38.958 --> 39:41.166
e ele é o secretário de saúde mesmo.

39:41.708 --> 39:44.208
Evenildo, a casa de vocês
tá altamente contaminada.

39:45.833 --> 39:47.333
Primeiro, era o ferro-velho.

39:48.208 --> 39:49.791
Agora, é minha casa.

39:49.875 --> 39:51.291
É o quê? É tudo?

39:51.375 --> 39:52.500
[Márcio] Me escuta.

39:52.583 --> 39:54.458
A cada minuto
que passam dentro dessa casa,

39:54.541 --> 39:57.083
maior é o risco pra saúde de vocês.

39:57.166 --> 40:00.041
Aquela cápsula que você pegou
tinha um pó, não tinha?

40:00.625 --> 40:02.541
Esse pó é radioativo.

40:02.625 --> 40:07.083
Ele gruda na roupa, na pele, no cabelo.
Pode matar se não forem tratados logo.

40:09.958 --> 40:10.833
Isso daqui

40:11.791 --> 40:13.208
é um cintilômetro.

40:13.291 --> 40:15.083
Ele mede os níveis de radiação.

40:16.083 --> 40:17.541
Tá ouvindo esse barulho?

40:17.625 --> 40:20.041
Ele indica que a casa de vocês
tá realmente contaminada.

40:20.125 --> 40:22.458
Eu preciso que vocês confiem em mim.

40:22.541 --> 40:24.208
[cintilômetro zumbindo]

40:24.291 --> 40:27.000
Querem tirar a gente daqui
e levar pra onde?

40:27.083 --> 40:29.291
Pra um lugar seguro,
longe da contaminação.

40:29.375 --> 40:31.375
- Pro hospital onde tá a Antônia?
- Não.

40:31.458 --> 40:34.875
Vocês vão pra um centro de triagem.
Quem precisar, vai pro hospital.

40:34.958 --> 40:37.708
Centro de triagem?
Com a PM na minha porta?

40:37.791 --> 40:39.625
Tá achando que a gente é bandido?

40:39.708 --> 40:41.708
Eu não vou sair daqui.

40:41.791 --> 40:44.500
Olha, sinto muito te dizer,
mas você não tem escolha.

40:44.583 --> 40:47.208
Vocês todos têm que vir,
senão muita gente vai se contaminar.

40:47.291 --> 40:49.083
Eu não vou sair da minha casa!

40:49.875 --> 40:52.125
[ruído do cintilômetro intensifica]

41:01.791 --> 41:04.708
Mãe, tô com dor de cabeça.

41:05.666 --> 41:07.166
[ruído intenso]

41:07.958 --> 41:09.708
Vem aqui com a mamãe, filha.

41:10.375 --> 41:12.375
[ruído intensifica ainda mais]

41:19.416 --> 41:20.583
Vem aqui, Claudinei.

41:21.166 --> 41:22.958
[música inquietante]

41:23.500 --> 41:24.708
Vem aqui, meu filho.

41:33.208 --> 41:34.500
[música para]

41:45.375 --> 41:46.416
Vamos.

42:21.791 --> 42:23.791
[música melancólica]

42:34.541 --> 42:36.541
[sirene soando]

42:52.750 --> 42:54.375
[música intrigante]

42:54.916 --> 42:56.166
[Jânio] Boa noite, pessoal.

42:56.250 --> 42:58.958
Vocês podem descer?
Eu preciso que vocês me acompanhem.

42:59.041 --> 43:00.083
Vamos lá?

43:00.166 --> 43:03.291
- [Evenildo] Estamos fazendo o que aqui?
- Vai ser pro bem de vocês.

43:03.375 --> 43:04.666
Tem criança aqui dentro.

43:04.750 --> 43:07.958
- Tem criança aqui.
- [Jânio] Tem alojamento pra todo mundo.

43:09.208 --> 43:10.458
[Darlei] Vem, João.

43:13.875 --> 43:16.500
[Jânio] Isso é pra cuidar
direito de vocês, tá?

43:17.458 --> 43:19.000
[música inquietante]

43:19.083 --> 43:20.375
Vem, Celeste. Vem, João.

43:49.250 --> 43:51.833
Podem vir por aqui, por gentileza.

43:54.125 --> 43:55.583
Vocês podem seguir.

43:55.666 --> 43:59.250
Aqueles dois bombeiros
vão levar vocês até os alojamentos, tá?

44:01.041 --> 44:03.041
[música continua]

44:13.916 --> 44:15.916
[burburinho dos convidados]

44:30.333 --> 44:32.875
Seu Zé, vamos cantar parabéns?

44:33.666 --> 44:34.916
[Zé] E o Márcio?

44:35.000 --> 44:37.083
O Márcio ainda vai demorar um pouquinho.

44:37.166 --> 44:38.625
Mas o senhor tá cansado.

44:38.708 --> 44:40.791
A gente guarda um pedaço de bolo pra ele.

44:40.875 --> 44:42.875
Não. Vamos esperar.

44:44.083 --> 44:45.208
[homem] É o plantão!

44:45.291 --> 44:46.458
Aumenta aí, Antônio.

44:48.000 --> 44:50.041
[repórter na TV] Prisma Urgente.

44:50.125 --> 44:53.208
Acidente radioativo em plena Goiânia.

44:53.291 --> 44:55.250
- Radioativo?
- [Márcio] Um cone aí, outro aqui.

44:55.333 --> 44:58.750
Membros de uma família
foram evacuados da própria casa…

44:58.833 --> 45:00.500
- É o Márcio!
- …pela Polícia Militar.

45:00.583 --> 45:02.875
[Márcio] A área inteira.
Aquele muro também, de lá até aqui…

45:02.958 --> 45:06.250
[repórter] Voltamos a qualquer momento
com novas informações.

45:14.416 --> 45:15.375
Obrigado.

45:18.875 --> 45:20.166
- Boa noite.
- Boa noite.

45:34.125 --> 45:36.125
[música intrigante]

45:47.916 --> 45:50.916
Você sabe me explicar
como isso pode ter acontecido?

45:51.000 --> 45:52.958
Como aconteceu, vamos ter que descobrir.

45:53.041 --> 45:56.583
Mas agora precisamos agir rápido
pra evitar uma tragédia.

45:58.375 --> 45:59.583
- Você é o Márcio?
- Não.

45:59.666 --> 46:02.083
Eu sou Emerson Souza, secretário de saúde.

46:02.166 --> 46:03.125
Prazer, doutor.

46:03.666 --> 46:06.000
Márcio é esse jovem aqui.

46:06.083 --> 46:08.166
Boa noite. Sou o Márcio,
a gente se falou por telefone.

46:08.250 --> 46:11.000
Li todos os seus artigos.
É um prazer conhecer o senhor.

46:11.958 --> 46:14.250
Não imaginava que você fosse tão jovem.

46:15.500 --> 46:18.958
Márcio, qual foi o critério
que você usou pra isolar as casas?

46:19.041 --> 46:20.791
Obviamente, eu não tinha um protocolo,

46:20.875 --> 46:22.708
então usei o máximo
de radiação autorizada:

46:22.791 --> 46:26.916
0,1mrem dentro das casas,
0,5mrem do lado de fora.

46:27.000 --> 46:28.291
Eu só tinha um cintilômetro,

46:28.375 --> 46:31.500
então não consegui medir
com precisão o grau de radiação.

46:31.583 --> 46:34.041
O garoto falou
que sabia o que estava fazendo.

46:34.125 --> 46:35.041
Não, ele sabia.

46:35.625 --> 46:38.875
Sabia. Eu mesmo
teria feito exatamente igual.

46:40.541 --> 46:44.000
Nós temos duas tarefas
muito importantes agora.

46:44.083 --> 46:46.416
Evitar que o césio se espalhe ainda mais

46:46.500 --> 46:47.791
e isolar as vítimas.

46:47.875 --> 46:51.000
Elas já saíram do ambiente radioativo,
o que era mais urgente,

46:51.083 --> 46:53.291
mas nós vamos ter que fazer uma triagem.

46:53.375 --> 46:56.875
Saber quem está contaminado,
quem precisa de cuidados médicos,

46:56.958 --> 47:00.416
e levar pra uma área isolada
de algum hospital o mais rápido possível.

47:00.500 --> 47:03.125
Sim, inclusive já tem várias
no Hospital de Doenças Tropicais.

47:03.208 --> 47:05.625
Mas elas estão isoladas?
Completamente isoladas?

47:07.125 --> 47:11.000
Secretário, elas precisam estar
completamente isoladas.

47:12.166 --> 47:16.333
Márcio, eu precisava ver a fonte do césio
pra entender o tamanho do problema.

47:16.416 --> 47:19.875
- Claro, tá na vigilância…
- Mas o garoto já não mediu tudo?

47:19.958 --> 47:24.583
- O senhor não disse que ele estava certo?
- Esse Geiger aqui é muito melhor.

47:24.666 --> 47:27.291
Ele é mais sensível
pra medir dosagens altas, viu?

47:27.375 --> 47:30.083
É uma balança de farmácia, não de açougue.

47:30.791 --> 47:33.083
Eu já entendi tudo. Vamos indo?

47:33.166 --> 47:34.500
Sim. Vamos.

47:35.083 --> 47:38.166
- Ei, chega aí.
- [Márcio] Eu já alcanço vocês.

47:46.375 --> 47:48.375
[sirene policial à distância]

47:54.375 --> 47:56.375
[aparelho estalando suavemente]

48:07.250 --> 48:08.916
[ruído intensifica]

48:25.000 --> 48:27.000
[ruído intensifica]

48:29.416 --> 48:31.166
[ruído intenso]

48:34.041 --> 48:35.125
[desliga aparelho]

48:39.291 --> 48:41.583
O Geiger acusou a dose máxima.

48:42.250 --> 48:43.333
É muito grave.

48:44.416 --> 48:45.666
Isso tem que sair daqui já.

48:46.250 --> 48:47.166
Mas não tem como.

48:47.708 --> 48:50.000
É muito perigoso mexer com essa fonte.

48:50.083 --> 48:51.583
Não dá nem pra chegar perto.

48:51.666 --> 48:54.041
E não tem onde colocar.
Vai tirar daqui e botar onde?

48:54.125 --> 48:55.458
Vamos tirar esse negócio daqui.

48:55.541 --> 48:58.041
Não pode ter uma bomba radioativa
no meio de Goiânia.

48:58.125 --> 48:59.291
Tem que ter um jeito de tirar.

48:59.375 --> 49:00.416
[suspira]

49:01.625 --> 49:04.333
Ele costuma ficar dentro
de um cabeçote de chumbo,

49:04.416 --> 49:06.041
que isola a radiação, não é?

49:06.125 --> 49:08.291
Mas não tem como derreter o chumbo aqui.

49:12.208 --> 49:14.291
Eu vou precisar de um tubo de concreto.

49:14.875 --> 49:16.583
Bem grande, daqueles de esgoto.

49:16.666 --> 49:19.500
Com uma boca grande,
pra caber por cima da cadeira.

49:19.583 --> 49:20.916
E um caminhão betoneira.

49:22.083 --> 49:25.541
É que a radiação
pode ser contida com concreto.

49:26.125 --> 49:28.375
Se a gente colocar
um tubo de concreto ao redor da cadeira,

49:28.458 --> 49:30.041
depois mais concreto em cima,

49:30.125 --> 49:33.166
isso vai impedir não só a radiação,
como o pó, de se espalhar.

49:33.250 --> 49:35.625
E vai ficar tão pesado
que vai ser impossível de remover.

49:35.708 --> 49:38.708
Só o concreto
não vai conter toda a radiação.

49:39.416 --> 49:43.208
O prédio da vigilância, por exemplo,
vai ter que continuar interditado.

49:43.291 --> 49:46.708
Ao redor, onde a gente tá,
por exemplo, vai ficar seguro.

49:46.791 --> 49:49.583
É a única maneira
de resolver o problema essa noite.

49:50.125 --> 49:51.916
Isso tem que ser provisório.

49:52.000 --> 49:53.375
Você vai tirar isso daqui.

49:54.291 --> 49:57.208
Governador, eu prometo que não vou embora

49:58.208 --> 50:00.958
enquanto eu não entregar
essa cidade de volta ao senhor.

50:07.791 --> 50:09.791
Márcio, vem cá.

50:10.833 --> 50:14.250
Desculpe, mas você se expôs muito hoje.
Eu vou ter que te medir.

50:14.333 --> 50:15.666
Claro, claro.

50:15.750 --> 50:17.750
Só preciso te falar uma coisa antes.

50:18.375 --> 50:20.166
Eu conversei com uma das vítimas.

50:20.916 --> 50:23.916
E o césio não ficou só com as pessoas
que estão no estádio, doutor.

50:24.000 --> 50:27.125
Ele foi espalhado,
foi distribuído pra mais gente.

50:28.041 --> 50:30.541
Então o estrago é maior
do que a gente pensava.

50:32.541 --> 50:35.500
Nós vamos precisar
de muito mais gente trabalhando aqui.

50:36.500 --> 50:39.958
E também vamos ter que fazer
um super-rastreamento de contato, viu?

50:41.458 --> 50:42.958
Abre os braços, por favor.

50:43.625 --> 50:44.708
[aparelho estalando]

50:48.666 --> 50:51.541
Ah, não. Você não tá contaminado.

50:52.458 --> 50:53.666
[ruído intensifica]

50:57.208 --> 50:59.166
Tira esse sapato agora. Tira.

51:01.791 --> 51:03.000
Coloca aqui dentro.

51:04.083 --> 51:04.958
Cuidado.

51:07.416 --> 51:08.625
Isso, cuidado.

51:10.666 --> 51:11.500
Faz o seguinte.

51:12.041 --> 51:13.375
Joga dentro da vigilância.

51:13.458 --> 51:15.208
A gente vai ter que interditar
o prédio mesmo.

51:15.291 --> 51:16.791
Joga lá dentro.

51:27.583 --> 51:29.375
Agora, vai embora pra casa.

51:31.666 --> 51:34.166
Toma um banho,
come alguma coisa, descansa.

51:34.250 --> 51:35.291
Mas volta amanhã.

51:36.750 --> 51:38.125
Eu vou precisar de você.

51:41.208 --> 51:42.708
Muito obrigado, viu?

51:44.416 --> 51:45.250
Até amanhã.

51:47.666 --> 51:49.666
[cão latindo à distância]

52:05.416 --> 52:07.041
[cão latindo à distância]

52:20.000 --> 52:22.375
Ah, apareceu.
Agora deixa eu lavar um pouco, tá?

52:22.458 --> 52:23.583
Vai deitar, seu Zé.

52:23.666 --> 52:25.000
- Tá cansado.
- Que deitar!

52:25.083 --> 52:26.833
- [porta fecha]
- Vai, aproveita…

52:26.916 --> 52:27.791
É o Márcio.

52:30.958 --> 52:32.416
O que aconteceu, filho?

52:32.500 --> 52:34.291
- Pai, deu merda. Escuta.
- A gente viu na TV!

52:34.375 --> 52:36.625
Tá tudo bem comigo.
Desculpa não ter chegado no horário.

52:36.708 --> 52:38.750
- Cadê sua roupa? O que aconteceu?
- Que merda, filho?

52:38.833 --> 52:41.458
Tá tudo bem comigo.
Preciso que vocês me escutem.

52:41.541 --> 52:43.541
Fala a verdade.
Explica o que tá acontecendo.

52:43.625 --> 52:45.208
- Por que tá de cueca?
- Olha!

52:45.291 --> 52:48.208
Por que você sumiu o dia todo?
O que aconteceu, Márcio?

52:48.291 --> 52:50.375
Você sabe que não é só mais nós dois.

52:50.458 --> 52:52.833
- Você vai ser pai, precisa compartilhar…
- Pai?

52:53.583 --> 52:55.166
A gente ia te contar, pai, mas…

52:55.250 --> 52:56.791
A gente ia te contar, seu Zé.

52:56.875 --> 52:59.583
- Desde quando tão sabendo disso?
- Desculpe contar assim.

52:59.666 --> 53:01.375
- Ai, socorro…
- Pai, filho!

53:01.458 --> 53:03.833
- Você tá bem?
- Eu tô ótimo.

53:03.916 --> 53:06.416
Eu preciso que me escutem
e confiem em mim.

53:06.500 --> 53:07.666
Eu tô ótimo, tô bem.

53:07.750 --> 53:09.750
Eu vou tomar um banho. Meu Deus do Céu…

53:10.500 --> 53:11.541
Um neto!

53:12.458 --> 53:13.833
- Ah…
- Sinto muito, seu Zé.

53:13.916 --> 53:15.833
Eu não queria que tivesse sido assim.

53:16.541 --> 53:17.416
[Zé] Ô…

53:17.916 --> 53:19.500
[música emotiva]

53:19.583 --> 53:21.583
[respiração agitada]

53:31.125 --> 53:35.916
[mulher] ♪ Se essa rua
Se essa rua fosse minha ♪

53:37.208 --> 53:42.416
♪ Eu mandava
Eu mandava ladrilhar ♪

53:43.125 --> 53:48.500
♪ Com pedrinhas
Com pedrinhas de brilhante ♪

53:49.250 --> 53:53.708
♪ Para o meu
Para o meu amor passar ♪

53:55.875 --> 54:01.041
♪ Nessa rua
Nessa rua tem um bosque ♪

54:02.208 --> 54:07.000
♪ Que se chama
Que se chama solidão ♪

54:08.208 --> 54:13.000
♪ Dentro dele
Dentro dele tem um anjo ♪

54:13.083 --> 54:14.250
[telefone tocando]

54:14.333 --> 54:18.708
♪ Que roubou
Que roubou meu coração ♪

54:22.875 --> 54:24.583
[telefone continua tocando]

54:25.250 --> 54:26.083
Alô?

54:26.166 --> 54:27.500
Oi, Beny. É o César.

54:28.416 --> 54:29.666
Como estão as coisas aí?

54:29.750 --> 54:30.875
Isolaram a fonte?

54:30.958 --> 54:32.875
Não, a gente tá fazendo isso agora.

54:32.958 --> 54:36.333
César, a gente vai precisar
de uma equipe inteira.

54:36.833 --> 54:40.333
Técnicos, médicos,
físicos e equipamentos também.

54:40.416 --> 54:41.250
Tá, tá bom.

54:41.333 --> 54:44.791
E também, a gente vai ter
que avisar todo mundo.

54:44.875 --> 54:48.375
Argentina, Oak Ridge, IAEA, todo mundo.

54:49.333 --> 54:51.833
Olha, você vai ter
todos os recursos da CNEN.

54:52.416 --> 54:54.958
Mas, Beny,
a gente precisa resolver essa situação.

54:55.666 --> 54:57.166
Vocês já mapearam os focos?

54:57.250 --> 54:59.875
A gente isolou
o que a gente mapeou, não é?

55:00.750 --> 55:03.000
Mas essa fonte ficou aberta
por mais de duas semanas.

55:06.333 --> 55:07.750
[música continua]

55:13.625 --> 55:14.458
[Beny] César,

55:14.541 --> 55:17.166
a verdade é que a gente sabe
que isso já se espalhou.

55:18.458 --> 55:21.125
Mas, se esse césio se espalhar ainda mais

55:22.083 --> 55:24.125
pela cidade, pelas ruas,

55:24.666 --> 55:26.500
pelos rios, pela água…

55:28.708 --> 55:31.833
Tá bom, eu vou pedir pra anteciparem
o meu voo pro Brasil.

55:31.916 --> 55:34.416
César, se a gente não agir rápido,

55:35.375 --> 55:38.708
a gente vai ter um desastre
como o Brasil nunca viu.

55:40.750 --> 55:42.750
[música tensa]

55:49.666 --> 55:52.041
[música intensifica e para]

55:54.625 --> 55:56.625
[música dramática]

01:00:47.916 --> 01:00:49.916
[música para]
tica]
