WEBVTT

00:06.041 --> 00:10.875
ОСНОВАНО НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ

00:20.416 --> 00:25.708
ГОЯНИЯ: РАДИАЦИОННАЯ АВАРИЯ

00:30.541 --> 00:33.791
Ладно, Карлиньос.
Так ты пробуешься в «Атлетико»?

00:33.875 --> 00:36.833
В воскресенье.
Мог бы и раньше, но бутс не было.

00:36.916 --> 00:38.333
А теперь есть?

00:38.416 --> 00:41.291
Нет, но если мы найдем
эту штуку, то я их куплю.

00:41.375 --> 00:44.166
Так эта штука правда чего-то стоит, да?

00:44.250 --> 00:45.791
Говорю тебе. Это бомба.

00:45.875 --> 00:50.291
Слушай, чувак. Настоящий футболист
может играть даже босиком, Карлиньос.

00:50.375 --> 00:51.833
Это сказки.

00:51.916 --> 00:53.708
ГОЯНИЯ, ШТАТ ГОЯС
БРАЗИЛИЯ

00:53.791 --> 00:56.333
Для игры на поле нужны бутсы.
Как скажешь…

00:56.416 --> 00:58.208
Играть босиком? Брось.

00:58.291 --> 00:59.208
Я б сыграл.

00:59.291 --> 01:02.333
- Памонья!
- Здоров!

01:02.416 --> 01:03.583
У нас есть курау…

01:07.958 --> 01:12.541
13 СЕНТЯБРЯ 1987 ГОДА

01:15.958 --> 01:17.500
- Помоги мне.
- Давай.

01:23.625 --> 01:26.833
ИНСТИТУТ ЛУЧЕВОЙ ТЕРАПИИ ШТАТА ГОЯС

01:26.916 --> 01:29.875
Лусиу, брось.
Эта штука ничего не стоит.

01:29.958 --> 01:32.708
Ничего не стоит?
Смотри, какая она большая.

01:32.791 --> 01:34.083
Оставь ее. Иди сюда.

01:35.791 --> 01:37.416
Да ты шутишь.

01:37.500 --> 01:38.500
Ни разу.

01:39.041 --> 01:40.666
Здесь полно ценного.

01:40.750 --> 01:41.958
Говорю тебе.

01:50.333 --> 01:51.291
Эй, Карлиньос.

01:52.625 --> 01:55.208
Здесь раньше была больница?

01:55.875 --> 01:59.583
- Тут, наверное, полно призраков.
- Не неси ерунду. Идем.

02:05.291 --> 02:06.541
Иди, глянь.

02:14.250 --> 02:15.333
Вот оно.

02:16.541 --> 02:17.625
Вот это?

02:24.125 --> 02:25.000
Смотри.

02:26.083 --> 02:27.208
Я же говорил.

02:28.291 --> 02:30.250
Это свинец. Стоит хороших денег.

02:30.750 --> 02:32.916
Да бред это, Карлиньос.

02:33.000 --> 02:37.500
Кто бы оставил такую ценную вещь
в таком заброшенном месте?

02:38.000 --> 02:40.875
Кого волнует свинец,
когда у тебя есть золото?

02:40.958 --> 02:43.666
Хватит ныть.
Бери инструменты. Давай за работу.

02:44.250 --> 02:46.250
- Ну ты и тип.
- Быстрее.

02:46.333 --> 02:50.333
Держу пари,
мы напрасно разворотим эту штуку.

02:50.416 --> 02:51.750
Ничего не напрасно.

02:52.250 --> 02:53.916
Вот. Давай сюда.

02:54.000 --> 02:56.958
- Бери.
- Этим мы ее быстро раздербаним.

02:57.041 --> 02:58.125
Посмотрим.

03:00.083 --> 03:01.333
Знаешь, что делать?

03:01.875 --> 03:03.791
Я умею делать свою работу.

03:03.875 --> 03:07.208
Умеешь, конечно.
И всё равно лажаешь. Смотри.

03:08.833 --> 03:10.625
- Вот.
- Ты договоришься.

03:31.208 --> 03:32.333
Вот так. Бросай.

03:45.958 --> 03:46.791
5 ДНЕЙ СПУСТЯ

03:46.875 --> 03:49.208
Там примесь алюминия.
Он дешевле свинца.

03:49.291 --> 03:51.458
Штука триста.

03:51.541 --> 03:53.500
Штуковина тяжеленная. Две штуки.

03:53.583 --> 03:56.833
Нет. Это меня разорит.
Мне еще нужно платить зарплату.

03:56.916 --> 03:57.958
Полторы тысячи.

04:00.375 --> 04:02.291
Там же свинец, Эвенильду.

04:02.375 --> 04:04.166
И мне нужно купить бутсы.

04:08.958 --> 04:10.208
Вам сегодня везет.

04:10.291 --> 04:12.958
Мое последнее предложение — 1750.

04:13.041 --> 04:17.208
И я даже подслащу сделку
и накину еще 50,

04:17.916 --> 04:20.000
чтобы ты купил что-нибудь для мамы.

04:20.500 --> 04:22.208
Да? Наличными.

04:22.291 --> 04:24.875
Держи, 1750.

04:25.375 --> 04:27.333
А это для твоей мамы, ясно?

04:27.416 --> 04:29.500
И тебе, Лусиу…

04:30.166 --> 04:32.291
- Спасибо.
- Иди выпей пива.

04:32.375 --> 04:35.125
Где твоя улыбка?
Ты только что срубил бабла!

04:35.208 --> 04:37.416
Мы вернемся завтра за тележками.

04:37.500 --> 04:40.166
А ты думал, я сам их тебе прикачу?

04:40.250 --> 04:41.500
- Пока.
- Пока.

04:41.583 --> 04:44.791
- Пойди купи новую шляпу.
- Вот заладил с этой шляпой.

04:44.875 --> 04:46.666
Ну ладно, ладно.

04:59.708 --> 05:01.083
- Поверни чуть.
- Ладно.

05:03.250 --> 05:05.083
Помоги поднять. Давай.

05:06.333 --> 05:07.208
Давай.

05:38.166 --> 05:40.208
Нет, милая. На сегодня закончил.

05:40.291 --> 05:41.333
Буду закрываться.

05:42.166 --> 05:43.125
Пока.

06:24.791 --> 06:25.875
Ничего себе.

06:29.291 --> 06:30.458
Это еще что?

06:33.416 --> 06:35.041
Боже мой.

06:57.833 --> 07:02.291
10 ДНЕЙ СПУСТЯ

07:10.041 --> 07:11.041
Тининья?

07:11.583 --> 07:12.666
Что случилось?

07:14.750 --> 07:16.000
Всё в порядке?

07:17.625 --> 07:18.666
Открой.

07:19.833 --> 07:21.833
Меня тошнит, Эвенильду.

07:21.916 --> 07:22.833
О нет.

07:23.708 --> 07:26.833
Наверное, из-за пирожков с креветками.
Я же говорил.

07:26.916 --> 07:29.375
- Мне еще до них было плохо.
- Правда?

07:29.875 --> 07:31.958
- Выпей чаю с болдо.
- Сейчас.

07:32.041 --> 07:34.166
Не видела мою кастрюлю?

07:34.250 --> 07:37.291
- Ты о чём?
- Ну, блестящая такая штука. Не видела?

07:37.375 --> 07:40.166
- Я оставил в гостиной.
- Иди ищи. Я не видела.

07:40.250 --> 07:41.333
Что за чёрт?

07:42.000 --> 07:44.750
- Ты копаешься в моих вещах?
- Ну приехали.

07:48.125 --> 07:50.083
Я же говорил. Ее здесь нет.

07:50.166 --> 07:51.041
Так, послушай.

07:51.625 --> 07:55.458
Дорогая, ты же ее не выбросила?
Ну елки зеленые.

07:55.541 --> 07:58.541
Ты кругом таскаешь эту штуку,
куда бы ты ни пошел.

07:59.041 --> 08:00.541
Она, наверное, на свалке.

08:00.625 --> 08:03.708
Не надо было тащить
эту сатанинскую штуку в дом.

08:03.791 --> 08:06.416
- Сатанинскую?
- Да, сатанинскую. Я ж говорю.

08:06.500 --> 08:09.416
Из-за нее все болеют. А ты не веришь.

08:10.458 --> 08:11.666
И смеешься.

08:11.750 --> 08:14.166
Нет. Ты такая милая, когда злишься.

08:14.250 --> 08:15.083
Нет.

08:15.166 --> 08:17.625
Я сегодня же унесу ее из дома.

08:17.708 --> 08:20.291
Я нашел заинтересованного покупателя.

08:20.375 --> 08:23.958
Да, твой муж — настоящий мужчина.
Я сорву большой куш.

08:24.041 --> 08:25.333
- Ладно.
- Знаешь что?

08:25.416 --> 08:27.666
- Нет, Эвенильду.
- Не знаешь, женщина?

08:27.750 --> 08:31.625
Я открою закусочную
«Домашняя еда от Тининьи».

08:32.125 --> 08:34.458
Ты прославишься. У тебя золотые руки.

08:34.958 --> 08:39.833
Мы так разбогатеем, что я брошу свалку
и буду управлять рестораном.

08:39.916 --> 08:41.166
- Хорошо.
- Хорошо?

08:41.250 --> 08:44.583
- Ты так вкусно пахнешь.
- Не начинай. Я не в настроении.

08:44.666 --> 08:47.375
- Идем в кровать.
- Нет, я мою посуду.

08:47.458 --> 08:48.375
Ладно.

08:48.458 --> 08:51.333
- Ты точно не видела мою коробку?
- Нет.

08:52.041 --> 08:52.958
Эй, Раймунду.

08:53.041 --> 08:54.625
- Да?
- Видел мою кастрюлю?

08:55.125 --> 08:56.625
- Нет, Эвенильду.
- Нет?

08:56.708 --> 08:58.125
- Нет.
- Чёрт.

08:59.041 --> 09:02.791
- Откуда мне знать, где ты его оставил?
- Наверное, на свалке.

09:02.875 --> 09:03.791
Ну вот.

09:18.250 --> 09:19.500
Раймунду.

09:20.750 --> 09:21.958
Да, дона Антония?

09:22.041 --> 09:24.125
Помоги мне, сынок. Пожалуйста.

09:25.375 --> 09:28.291
- Возьми эту проклятущую кастрюлю.
- Дона Антония…

09:33.041 --> 09:34.041
Тяжелая.

09:34.541 --> 09:36.666
- Мне тут выйти?
- Да, иди.

09:39.666 --> 09:40.750
Тяжелая штука.

09:48.458 --> 09:50.625
МУНИЦИПАЛИТЕТ ГОЯНИИ

09:53.500 --> 09:54.666
Проходите.

09:55.541 --> 09:56.833
Помоги мне, сынок.

09:57.583 --> 09:59.041
Прошу прощения.

09:59.625 --> 10:01.250
- Добрый день.
- Извините.

10:03.125 --> 10:04.166
Простите.

10:09.208 --> 10:10.333
Простите.

10:11.125 --> 10:12.208
Садись, сынок.

10:12.708 --> 10:13.666
Садись тут.

10:33.750 --> 10:34.833
Святой.

10:39.541 --> 10:42.500
УПРАВЛЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ

10:42.583 --> 10:46.500
Прошло два часа, а она не уходит.
Я начинаю нервничать.

10:46.583 --> 10:49.208
Уже почти 17:00.
У меня запись к парикмахеру.

10:50.500 --> 10:52.541
- Ты знаешь, в чём дело?
- Нет.

10:54.291 --> 10:56.041
- Я с ними поговорю.
- Ладно.

10:56.541 --> 10:58.416
Добрый день. Как дела?

10:58.500 --> 11:00.708
Простите, но мы закрываемся.

11:00.791 --> 11:02.875
Но вы же еще не закрылись.

11:02.958 --> 11:05.500
- И у меня есть право поговорить.
- Конечно.

11:05.583 --> 11:07.833
- Простите, дона…
- Антония.

11:07.916 --> 11:10.625
Антония. Чем могу помочь, дона Антония?

11:10.708 --> 11:11.708
Я Жаниу.

11:11.791 --> 11:14.416
Господин, эта штука отравляет людей.

11:14.500 --> 11:17.291
Все работники моего мужа
попали в больницу.

11:17.375 --> 11:20.500
Карлос и Лусиу тоже.
Теперь я больна, мой муж болен.

11:20.583 --> 11:22.000
Голова кружится, тошнит.

11:22.083 --> 11:24.291
Я понимаю. Что это?

11:24.375 --> 11:26.791
Мой муж купил эту штуку на свалке.

11:26.875 --> 11:28.750
- Металлическую?
- Да.

11:30.083 --> 11:33.166
- Может, у вас септик барахлит?
- Это вряд ли.

11:33.250 --> 11:34.458
Поэтому болеете.

11:34.541 --> 11:37.791
- Может, пищевое отравление?
- Других объяснений нет.

11:37.875 --> 11:40.833
Разные дома, разная еда.
Всё, что ли, испорчено?

11:40.916 --> 11:42.541
- Они не слушают!
- Подожди.

11:42.625 --> 11:44.625
Подожди. Я пытаюсь понять.

11:44.708 --> 11:47.166
- Что-то непохоже.
- Раймунду!

11:47.250 --> 11:50.583
Как эта штука попала на свалку,
все оказались в больнице.

11:50.666 --> 11:52.333
- Причина в ней.
- Как кусок…

11:52.416 --> 11:54.041
- Идемте отсюда.
- Подожди.

11:54.125 --> 11:57.541
- Голова кружится. Погоди.
- Тише. Присядьте, дона Антония.

11:57.625 --> 11:59.875
Криштина, дай ей воды.

11:59.958 --> 12:01.791
- Держите.
- Выпейте воды.

12:01.875 --> 12:03.333
- Пейте.
- Вот так.

12:03.416 --> 12:04.958
- Вам лучше?
- Полегче.

12:05.041 --> 12:07.416
- Выведите меня.
- Подышим воздухом.

12:07.500 --> 12:08.833
Спокойно, дышите.

12:08.916 --> 12:11.583
- Крис, принеси ей стул.
- Хорошо. Несу.

12:11.666 --> 12:14.250
- Вот. Садитесь.
- Просто дышите. Посидите…

12:14.333 --> 12:15.333
Спокойно!

12:15.416 --> 12:16.500
Боже…

12:16.583 --> 12:18.708
Боже. Садитесь, дона Антония.

12:18.791 --> 12:21.958
- Я не хочу сидеть. Я не буду сидеть.
- Еще воды.

12:22.041 --> 12:24.791
Я не хочу воды.
Я пришла сюда из-за этой штуки.

12:24.875 --> 12:27.750
Я с ней разберусь.
Но вы сядьте и дышите.

12:27.833 --> 12:28.708
Не хочу.

12:28.791 --> 12:32.166
Послушайте, дона Антония.
Рядом есть клиника.

12:32.250 --> 12:33.916
Отведи ее. Мешок оставь.

12:34.000 --> 12:37.625
Я уйду, только если вы пообещаете,
что осмотрите эту штуку.

12:37.708 --> 12:40.125
Дона Антония, обещаю, я разберусь.

12:40.208 --> 12:43.625
Но только если пообещаете,
что пойдете в клинику.

12:43.708 --> 12:46.833
- Вы мне верите?
- Да. И обещаю, что разберусь с этим.

12:46.916 --> 12:48.708
- Оставь здесь.
- Оставь.

12:48.791 --> 12:51.166
- Вы посмотрите?
- Обещаю.

12:51.250 --> 12:53.500
- Пойдемте.
- Чуть выше по улице.

12:54.958 --> 12:57.041
Идем. Как вы себя чувствуете?

13:22.166 --> 13:24.791
«Солнце Серраду ФМ».
Доброе утро, Гояния!

13:24.875 --> 13:29.541
У нас эксклюзивное интервью
с губернатором Роберту Коррейей.

13:29.625 --> 13:32.666
В связи с текущим
серьезным экономическим кризисом,

13:32.750 --> 13:35.750
какого будущего
мы можем ожидать для Гоянии?

13:35.833 --> 13:39.208
Да, в стране инфляция.
В Центральной больнице забастовка.

13:39.291 --> 13:41.250
ДЕНЬ 1
НАЧАЛО РАДИАЦИОННОЙ АВАРИИ

13:41.333 --> 13:42.875
Но есть и хорошие новости.

13:42.958 --> 13:46.625
Усилиями владельцев агробизнеса
и государственных инвестиций

13:46.708 --> 13:50.875
мы заключили сделку, обеспечивающую
рекордный урожай в следующем году.

13:51.666 --> 13:56.333
Жители Гояса, я верил в нас,
когда никто не верил.

13:56.416 --> 13:59.791
Пока страна застряла в грязи,
мы несемся вперед.

13:59.875 --> 14:01.125
Берегись, Сан-Паулу.

14:04.291 --> 14:05.625
Готов к завтраку?

14:06.208 --> 14:07.541
Твой папа ждет.

14:10.958 --> 14:15.041
Божечки-кошечки.

14:15.125 --> 14:17.708
Наш король драмы.

14:17.791 --> 14:19.541
Ну прямо

14:20.041 --> 14:21.125
весь в отца.

14:22.083 --> 14:23.958
Как такое возможно?

14:24.041 --> 14:28.291
Спорим, он будет жаловаться,
что мы давно здесь не были?

14:28.791 --> 14:31.083
Что не привезли ему подарок.

14:31.166 --> 14:32.750
Да, я его знаю.

14:33.916 --> 14:34.875
Ладно…

14:36.583 --> 14:41.458
Вообще-то, ты привез ему подарок.

14:42.750 --> 14:43.750
Какой подарок?

14:45.708 --> 14:47.208
Какой подарок?

14:47.875 --> 14:49.083
Не догадываешься?

14:49.583 --> 14:50.916
- Нет.
- Нет идей?

15:10.083 --> 15:11.833
Как это случилось, Бьянка?

15:12.375 --> 15:14.500
Ты не знаешь, откуда берутся дети?

15:20.250 --> 15:21.458
Ты рада?

15:26.750 --> 15:27.916
Кажется…

15:28.833 --> 15:30.333
Кажется, рада.

15:39.750 --> 15:41.333
Любимая…

15:42.750 --> 15:44.500
Ты станешь мамой.

15:45.458 --> 15:47.125
А ты станешь папой.

15:53.458 --> 15:54.833
Я тебя люблю.

15:54.916 --> 15:57.333
Очень сильно тебя люблю.

16:00.250 --> 16:02.166
Скажем твоему отцу?

16:04.041 --> 16:06.125
Давай немного подождем.

16:06.208 --> 16:09.708
Может, скажем ему,
когда доедем до Рио-де-Жанейро.

16:10.458 --> 16:12.166
- Ни за что.
- Я серьезно.

16:25.500 --> 16:27.250
- Доброе утро.
- Доброе утро.

16:27.333 --> 16:30.791
Женщина, которая вчера приходила,
дона Антония, помнишь?

16:30.875 --> 16:32.458
- Да.
- Есть новости?

16:32.541 --> 16:34.000
Нет, слава богу.

16:35.541 --> 16:38.333
- Никто не трогал эту штуку снаружи?
- Нет.

16:38.958 --> 16:40.833
Дона Антония Куадраду?

16:40.916 --> 16:41.750
Да.

16:42.416 --> 16:44.208
У вас тоже была рвота?

16:45.666 --> 16:47.166
- Головокружение?
- Тоже.

16:48.041 --> 16:49.458
- Волосы лезут?
- Очень.

16:49.958 --> 16:51.333
- Очень?
- Да.

16:52.875 --> 16:53.750
Ясно.

16:55.833 --> 16:58.250
- А эти раны?
- Они жгутся, доктор.

16:58.333 --> 17:00.166
Правда? Давайте посмотрю.

17:01.083 --> 17:02.500
- Вы обожглись?
- Нет.

17:02.583 --> 17:03.916
- Нет?
- Нет.

17:04.000 --> 17:06.500
Они начали появляться. И здесь тоже.

17:08.375 --> 17:11.458
- Давно уже?
- Несколько дней.

17:12.791 --> 17:14.000
Несколько дней.

17:22.291 --> 17:24.125
Доктор сейчас подойдет.

17:25.416 --> 17:26.750
Я вас подготовлю.

17:27.625 --> 17:28.791
Простите.

17:36.791 --> 17:38.750
Поздравляю, папа!

17:38.833 --> 17:40.666
- За тебя.
- За моего свекра.

17:40.750 --> 17:42.375
Спасибо, невестка!

17:42.916 --> 17:45.666
Должен сказать, для меня это честь.

17:45.750 --> 17:49.541
Вы приехали из Рио-де-Жанейро
в Гоянию на мой день рождения.

17:49.625 --> 17:51.916
- Ради меня.
- Вы особенный.

17:52.000 --> 17:55.375
Но вы же годами не приезжали, правда?

17:55.458 --> 17:56.416
Да…

17:56.500 --> 18:00.083
- Нет, мы же были в прошлом году?
- На Рождество.

18:00.166 --> 18:02.250
- Точно.
- Вы опять на два дня?

18:02.750 --> 18:04.666
- Работа зовет.
- Да, папа.

18:04.750 --> 18:06.625
Всё хорошо. Я не жалуюсь.

18:07.333 --> 18:12.916
Я уже придумал,
какой подарок я хочу от вас двоих.

18:16.625 --> 18:21.625
Открыта вакансия преподавателя
в Университете Гоянии, неподалеку.

18:22.125 --> 18:23.208
Платят хорошо.

18:24.041 --> 18:27.166
Стоимость жизни здесь
даже не сравнится. Намного ниже.

18:28.708 --> 18:30.666
Может, будете жить рядом?

18:31.833 --> 18:33.791
С твоим образованием, сынок,

18:33.875 --> 18:36.625
ты легко получишь
работу в университете.

18:37.625 --> 18:39.500
А для той другой работы…

18:39.583 --> 18:44.250
Я буду сдавать экзамены сколько нужно
ради выбранной мной карьеры.

18:44.333 --> 18:48.583
Хочу заниматься исследованиями.
Я физик-ядерщик. Тут мне ловить нечего.

18:55.416 --> 18:57.125
Кроме твоей семьи, правда?

19:01.083 --> 19:04.000
Милый, не дави. Давай полегче.

19:04.083 --> 19:06.000
Мы проделали весь этот путь.

19:06.083 --> 19:07.583
Давай скажем ему.

19:07.666 --> 19:09.916
- Нет.
- Чтобы поднять настроение.

19:10.000 --> 19:11.291
- Давай.
- Нет.

19:12.208 --> 19:13.041
Нет.

19:17.250 --> 19:18.083
Алло?

19:18.166 --> 19:20.875
Эй, Марсиу. Как дела? Это Рикарду.

19:20.958 --> 19:25.208
Доктор Голова!
Твой звонок — честь для меня.

19:25.291 --> 19:28.333
- Кто это?
- Доктор Голова. Наш сосед.

19:28.416 --> 19:30.500
- Можешь говорить?
- Прости, слушаю.

19:30.583 --> 19:32.125
Тут такое дело.

19:32.208 --> 19:35.458
У меня несколько пациентов
с одинаковыми симптомами.

19:35.541 --> 19:39.166
Головокружение, головные боли,
выпадение волос, рвота.

19:40.000 --> 19:43.708
Я помню, ты специализировался
на ядерной физике, да?

19:45.000 --> 19:50.375
Я ломал голову, могут ли это быть
симптомы отравления.

19:51.083 --> 19:52.625
Радиоактивного отравления.

19:52.708 --> 19:56.375
Нет. Не может.
Чтобы у людей появились эти симптомы,

19:56.458 --> 19:59.166
это должен быть острый синдром.

19:59.916 --> 20:03.291
Они должны были бы получить
огромные дозы. Не может быть.

20:03.791 --> 20:07.041
Мне звонил директор
Агентства по санитарному надзору,

20:07.125 --> 20:10.791
спрашивал об одном из пациентов,
которого сюда перевели.

20:10.875 --> 20:15.708
Она винит предмет, который принесла
в Агентство по санитарному надзору.

20:15.791 --> 20:19.125
Ты не мог бы на него взглянуть,
раз уж ты в городе?

20:23.666 --> 20:27.500
У моего отца сегодня день рождения.
Я здесь только поэтому.

20:27.583 --> 20:29.166
Директор тебя отвезет.

20:29.250 --> 20:31.291
Ты вернешься домой через час.

20:33.375 --> 20:37.875
Ладно. Пусть заедет в «Нуклебрас»
и возьмет сцинтилляционный детектор.

20:37.958 --> 20:39.958
Но мне нужно вернуться через час.

20:40.041 --> 20:42.333
- Серьезно? Ты уходишь?
- Ладно.

20:42.416 --> 20:43.666
- Я объясню.
- Что?

20:43.750 --> 20:44.750
Нет, ничего.

20:44.833 --> 20:46.583
- Ладно.
- До скорого.

20:46.666 --> 20:47.916
Ладно. Пока.

20:49.333 --> 20:50.166
Милая…

20:58.625 --> 21:01.125
Хуже всего то,
что ее вырвало на мои туфли.

21:01.625 --> 21:03.541
Ты видел, что было в мешке?

21:03.625 --> 21:06.041
О боже. Я не хотел его открывать.

21:06.125 --> 21:08.125
Знаешь, лучше перестраховаться.

21:10.166 --> 21:11.291
Что это?

21:12.833 --> 21:15.583
- Детектор издает такие звуки.
- Ясно.

21:19.375 --> 21:21.083
Подожди, это странно.

21:22.166 --> 21:24.500
Что за хрень? Что происходит?

21:25.500 --> 21:27.458
Кажется, он сломан.

21:27.958 --> 21:31.291
Этот не работает. Нужен другой.

21:31.375 --> 21:33.791
Чикан, вернись в «Нуклебрас», ладно?

21:34.375 --> 21:36.875
Мы почти приехали. Поехали назад.

21:36.958 --> 21:39.083
АГЕНТСТВО ПО САНИТАРНОМУ НАДЗОРУ

21:40.083 --> 21:43.333
АГЕНТСТВО ПО САНИТАРНОМУ НАДЗОРУ

22:05.791 --> 22:07.500
Пожарная служба, доброе утро.

22:07.583 --> 22:12.125
Вы точно умеете им пользоваться?
Это не дозиметр, он на сцинтилляторе.

22:12.208 --> 22:15.750
Он гораздо чувствительнее.
Срабатывает при малейшей радиации.

22:15.833 --> 22:18.500
У него докторская степень
по ядерной физике.

22:18.583 --> 22:20.458
Он умеет им пользоваться.

22:20.541 --> 22:22.958
И этот не работает, друг мой.

22:23.041 --> 22:24.833
А мне кажется, работает.

22:26.125 --> 22:28.708
У вас нет другого,
чтобы быть уверенным?

22:31.500 --> 22:32.375
Есть.

22:34.333 --> 22:36.458
- Но что там?
- Не знаю.

22:37.166 --> 22:39.333
Мне тут не нужна эта странная штука.

22:40.083 --> 22:41.291
Просто заберите ее.

22:41.791 --> 22:43.833
Не знаю, бросьте в реку.

22:56.541 --> 22:59.166
- Что за пробка?
- Не знаю. Странно, да?

22:59.250 --> 23:00.458
Да, странно.

23:02.833 --> 23:04.708
Господи.

23:08.916 --> 23:11.708
Этого мне как раз не хватало!

23:11.791 --> 23:13.416
Что происходит?

23:13.500 --> 23:16.041
- Вон тот мешок, Марсиу!
- Стойте!

23:16.125 --> 23:17.958
- Стойте!
- Стойте!

23:18.666 --> 23:21.125
Крис! Я же говорил, никому не трогать?

23:21.208 --> 23:22.958
Я только вызвала пожарных.

23:23.041 --> 23:25.583
- Выбросим в реку.
- Нет! Он радиоактивный!

23:25.666 --> 23:26.583
Радиоактивный?

23:26.666 --> 23:29.250
Это опасно. Надо вернуть его на место!

23:29.333 --> 23:32.083
- Туда нельзя.
- А заражать другое место можно?

23:32.166 --> 23:34.500
Бросить в реку, чтобы всех перетравить?

23:34.583 --> 23:37.458
- Жаниу, ты слышал о Чернобыле?
- О Чернобыле?

23:37.541 --> 23:40.333
Жаниу, нужно эвакуировать здание.

23:40.416 --> 23:43.000
- Я не…
- Прибор от нее зашкаливает.

23:43.083 --> 23:45.500
Ты, я, все здесь облучились.

23:45.583 --> 23:46.625
- Но…
- Послушай.

23:46.708 --> 23:49.458
Здание нужно эвакуировать,
не то люди погибнут.

23:50.625 --> 23:51.666
Жаниу!

23:52.416 --> 23:55.125
Ладно. Пожарный, верните мешок обратно!

23:55.208 --> 23:58.041
- Вы двое, через дорогу!
- Шевелись! Все, вперед!

23:58.125 --> 23:59.250
Очистить здание!

23:59.333 --> 24:00.833
На выход! Всем уходить!

24:00.916 --> 24:03.375
Внимание! Мы эвакуируем здание!

24:03.458 --> 24:05.041
- Все на выход!
- Все!

24:05.125 --> 24:07.416
- Быстрее! Уходите!
- Мы эвакуируемся!

24:07.500 --> 24:08.541
Спокойно уходим!

24:08.625 --> 24:11.875
Быстрее! Здание эвакуируют! На выход!

24:11.958 --> 24:13.791
Все на выход! Уходите!

24:21.500 --> 24:24.375
Жаниу, надо узнать,
откуда взялась эта штука,

24:24.458 --> 24:25.916
где была, кто ее трогал.

24:26.000 --> 24:29.083
Заражение может быть везде.
Нужно действовать быстро.

24:29.166 --> 24:32.083
Дона Антония, женщина,
которая принесла ее сюда.

24:32.166 --> 24:34.791
Предмет оставили на свалке ее мужа.

24:34.875 --> 24:36.666
И она оставила здесь адрес.

24:38.583 --> 24:39.750
Вот он.

24:40.666 --> 24:43.458
Марсиу, ты физик. Ты эксперт.

24:43.541 --> 24:45.666
Я ничего об этом не знаю. Ничего.

24:45.750 --> 24:47.416
Прошу тебя поехать со мной.

24:47.916 --> 24:48.916
Сможешь?

25:09.083 --> 25:10.458
Кажется, приехали.

25:21.583 --> 25:22.541
Ну что?

25:23.375 --> 25:25.541
Это место сильно заражено.

25:26.958 --> 25:29.083
Нам не стоит туда идти, да?

25:30.291 --> 25:32.208
Мы уже облучены, да?

25:32.291 --> 25:34.250
Мы сейчас облучаемся.

25:35.208 --> 25:37.916
Насколько это опасно для нас, честно?

25:39.125 --> 25:41.208
Представь, что источник радиации —

25:41.708 --> 25:42.750
это костер.

25:42.833 --> 25:43.666
Так.

25:43.750 --> 25:46.416
Тяжесть ожогов зависит

25:46.500 --> 25:50.333
от расстояния, размера и того,
как долго ты стоишь рядом с ним.

25:50.416 --> 25:54.625
- Но ты чувствуешь, как огонь жжет.
- Конечно.

25:54.708 --> 25:57.833
С радиацией, Жаниу,
ты не чувствуешь ничего.

25:57.916 --> 25:59.625
Но это очень опасно.

25:59.708 --> 26:02.166
Ее действие чувствуешь гораздо позже.

26:03.666 --> 26:05.166
Как и с костром,

26:05.666 --> 26:10.250
чем ты дальше,
чем меньше воздействие, тем лучше.

26:10.333 --> 26:12.458
Я не могу определить наше облучение.

26:12.541 --> 26:15.500
Зависит от силы источника
и типа элемента.

26:16.000 --> 26:17.833
А мы пока ничего не знаем.

26:18.833 --> 26:21.208
Я знаю только,
что если внутри есть люди,

26:21.291 --> 26:24.458
нам нужно немедленно
эвакуировать этот район.

26:28.041 --> 26:29.708
Тогда погнали.

26:42.166 --> 26:43.166
Доброе утро!

26:47.875 --> 26:48.958
Доброе утро!

26:56.083 --> 26:57.625
Привет! Как дела?

26:57.708 --> 27:00.541
- Секунду. Я сейчас подойду.
- Не вопрос.

27:01.250 --> 27:02.083
Утро доброе.

27:02.166 --> 27:06.000
Мы ищем господина Эванильду.
Он здесь работает?

27:06.083 --> 27:08.375
Эвенильду. Все ошибаются. Это я.

27:08.458 --> 27:09.458
Ясно.

27:09.541 --> 27:12.125
Мы из Агентства по санитарному надзору.

27:12.208 --> 27:15.416
Ваша жена, дона Антония,
пришла к нам с предметом.

27:15.500 --> 27:16.625
Вы в курсе?

27:16.708 --> 27:19.208
Этот предмет очень опасен.

27:19.291 --> 27:22.375
Он излучает радиацию,
которая заразила это место.

27:22.958 --> 27:25.833
- Это место?
- Кто эти ребята, Эвенильду?

27:26.583 --> 27:29.666
Погоди, это пистолет? Вы копы?

27:29.750 --> 27:31.083
Пистолет? Нет!

27:31.166 --> 27:33.458
Это не пистолет. Мы не копы.

27:33.541 --> 27:36.375
Нам нужно знать,
откуда взялся этот предмет.

27:36.458 --> 27:38.416
Видишь? Задает вопросы, как коп.

27:38.500 --> 27:39.583
Я похож на идиота?

27:39.666 --> 27:42.625
Мы из Агентства
по санитарному надзору. Мы не копы.

27:42.708 --> 27:46.458
Если не продаете и не покупаете,
выход там. Хорошего дня.

27:48.500 --> 27:50.458
Ваша жена в больнице, правильно?

27:50.541 --> 27:53.041
Там есть и другие зараженные.

27:53.125 --> 27:57.500
Эта свалка заражена, приятель.
И уровень радиации очень высок.

27:57.583 --> 28:01.375
Мистер Эвенильду,
мы здесь, чтобы помочь.

28:01.458 --> 28:03.416
Вам нужно покинуть это место.

28:03.500 --> 28:06.208
Эй, прекрати. Никто отсюда не уйдет.

28:07.000 --> 28:09.208
- Вы явились на мою территорию.
- Нет…

28:09.291 --> 28:12.125
Сюда нельзя без ордера.
У вас есть ордер?

28:12.208 --> 28:14.541
- Где ордер?
- Нет времени…

28:14.625 --> 28:16.500
Ладно. Никто не войдет.

28:16.583 --> 28:20.291
Спокойно. Никто не войдет.
Можете не уходить.

28:20.375 --> 28:24.000
Нам просто нужно знать,
откуда этот предмет и где он был.

28:25.250 --> 28:26.833
Да нигде он не был. Ясно?

28:26.916 --> 28:29.000
Это не шутки. Люди могут погибнуть.

28:29.083 --> 28:31.125
Это же вы его взяли?

28:32.666 --> 28:33.916
Называешь меня вором?

28:34.875 --> 28:39.750
Я вас ни в чём не обвиняю.
Нам просто нужно это знать.

28:40.333 --> 28:41.875
Может, хватит уже?

28:42.375 --> 28:45.083
Ребята принесли.
Я бизнесмен. Я купил его.

28:45.166 --> 28:48.750
- В чём проблема?
- Никаких проблем. Что за ребята?

28:53.791 --> 28:56.750
Они иногда сюда приходят.
Карлос и Лусиу.

28:56.833 --> 29:00.250
- Не говори им.
- Почему? Они ничего не крали.

29:00.333 --> 29:01.916
Господа, пожалуйста.

29:02.416 --> 29:04.583
Вы знаете, откуда взялась эта штука?

29:06.583 --> 29:07.541
Я знаю.

29:08.416 --> 29:09.416
Отлично.

29:09.916 --> 29:12.916
Раньше здесь была
клиника лучевой терапии. Так?

29:13.000 --> 29:15.250
Да. Ее закрыли три года назад.

29:34.583 --> 29:35.875
Твою мать.

29:42.291 --> 29:43.958
Лечебной головки нет.

29:45.416 --> 29:47.250
Но здесь нет радиации?

29:48.291 --> 29:49.125
Нет.

29:50.000 --> 29:53.250
А это значит,
что они открыли капсулу не здесь.

29:54.583 --> 29:58.250
Кто, блин, оставляет такое
оборудование валяться где попало?

30:01.583 --> 30:02.666
МИНИСТР ЗДРАВООХРАНЕНИЯ

30:02.750 --> 30:05.416
Пресса наседает —
вы эвакуировали Агентство.

30:05.500 --> 30:09.583
- Теперь хотите эвакуировать квартал?
- Свалка сильно заражена.

30:09.666 --> 30:13.750
Нужно очистить территорию, снять
показания датчика, всё обеззаразить.

30:14.416 --> 30:15.958
У меня нет полномочий.

30:16.541 --> 30:18.875
Тогда поговорите с губернатором.

30:20.375 --> 30:24.250
А если там ничего нет?
Подпишете документ об ответственности?

30:24.333 --> 30:27.250
Нет ни малейшего шанса,
что там ничего нет.

30:27.333 --> 30:29.625
Господин министр, я снял показания.

30:29.708 --> 30:31.875
За пределами свалки они зашкаливают.

30:36.500 --> 30:39.916
РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО, ШТАТ РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО

30:40.000 --> 30:42.916
Ядерная бомба? Нет.
У нас в Бразилии их не делают.

30:43.000 --> 30:45.541
НАЦИОНАЛЬНАЯ КОМИССИЯ
ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГЕТИКЕ

30:45.625 --> 30:48.166
- А если американцы нападут?
- Да, или СССР?

30:48.916 --> 30:50.125
Нет, слушайте.

30:50.666 --> 30:54.041
Ядерная энергия
не была разработана для войны.

30:54.125 --> 30:56.000
Но Чернобыль взорвался, так?

30:56.083 --> 30:59.083
Но это был несчастный случай,
а не взрыв бомбы.

31:01.125 --> 31:03.791
Думаете, АЭС в Ангре может взорваться?

31:03.875 --> 31:06.333
Нет.

31:06.416 --> 31:09.250
Мы очень серьезно
относимся к нашей работе.

31:09.333 --> 31:12.375
Я думал, ядерная физика
будет интереснее.

31:12.458 --> 31:14.958
Так она интересная.
Весьма захватывающая.

31:15.458 --> 31:18.416
Она просто потрясающая, знаете ли.

31:20.166 --> 31:22.791
Национальная комиссия
по атомной энергетике.

31:22.875 --> 31:25.375
Что? Несчастный случай в Гоянии?

31:26.791 --> 31:27.708
Погодите.

31:28.333 --> 31:29.708
Помедленнее.

31:32.083 --> 31:34.833
Передаю ему трубку. Вторая линия.

31:34.916 --> 31:37.916
- Рита, пожалуйста…
- Конечно.

31:38.000 --> 31:39.833
- Вот.
- Спасибо, Рита.

31:42.333 --> 31:43.333
Отлично.

31:44.291 --> 31:48.041
Слушайте, как называется клиника?
Повторите, пожалуйста.

31:48.125 --> 31:50.458
Институт лучевой терапии штата Гояс.

31:50.541 --> 31:51.375
Да.

31:52.166 --> 31:54.666
Его закрыли три года назад.

31:55.166 --> 31:58.666
Там действительно была
кобальтовая машина, но ее увезли.

31:58.750 --> 31:59.833
Вы уверены?

31:59.916 --> 32:02.916
Потому что я видел там
заброшенный каркас.

32:03.833 --> 32:05.458
Ну, разве что…

32:05.541 --> 32:06.583
Разве что?

32:08.208 --> 32:10.958
Там действительно была еще одна машина.

32:11.666 --> 32:14.333
Может, там и осталась.
В записях ничего нет.

32:14.416 --> 32:16.791
Мы не знаем, забрали ее или нет.

32:17.291 --> 32:18.541
Тоже кобальтовая?

32:19.708 --> 32:21.541
Нет, она сделана из цезия-137.

32:23.791 --> 32:25.833
Один из чернобыльских изотопов.

32:25.916 --> 32:26.958
Верно.

32:27.458 --> 32:28.833
Твердый или порошковый?

32:28.916 --> 32:31.750
Машина была из устаревших. Порошковый.

32:34.458 --> 32:36.958
Стойте… Нет, о ней нет записей.

32:37.666 --> 32:38.791
Как такое возможно?

32:40.291 --> 32:43.083
Мне нужно поговорить с Сезаром.
Найди его, Рита.

32:43.166 --> 32:45.000
Сезар на Венском конгрессе.

32:45.083 --> 32:47.000
Постараюсь с ним связаться.

32:47.083 --> 32:48.250
Марсиу?

32:48.750 --> 32:52.708
Смотрите, цезий в свинцовой головке.

32:53.208 --> 32:55.083
Она очень тяжелая.

32:55.166 --> 32:58.541
Ее невозможно транспортировать
без надлежащего снаряжения.

33:00.541 --> 33:02.875
Не так уж и невозможно, профессор.

33:07.750 --> 33:11.125
ИНСТИТУТ РАДИАЦИОННОЙ ЗАЩИТЫ
И ДОЗИМЕТРИИ, РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО

33:11.208 --> 33:14.333
Хочу вас познакомить с нашим стажером.

33:14.416 --> 33:16.708
ЭСТЕР, ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ИРЗД

33:16.791 --> 33:17.708
Шучу.

33:18.208 --> 33:20.416
Эстер проработала здесь много лет.

33:20.500 --> 33:24.125
Кто не знает, она произвела революцию
в нашем институте.

33:24.708 --> 33:26.208
Она величайший авторитет

33:26.291 --> 33:29.791
в сфере радиационной защиты
и дозиметрии в нашей стране.

33:29.875 --> 33:34.416
Институт мер и весов в Сан-Паулу
похитил ее, но я ее вернула.

33:35.833 --> 33:38.083
- Эстер, добро пожаловать.
- Спасибо.

33:38.166 --> 33:41.708
Не стесняйся, можешь выступить
с речью, если хочешь.

33:42.500 --> 33:43.958
Боже.

33:44.833 --> 33:49.000
Для тех, кто меня еще не знает,
я хоть и занимаю руководящую должность,

33:49.083 --> 33:53.333
но я всё же хочу, чтобы вы все
видели во мне друга, партнера.

33:53.833 --> 33:57.333
Наука — коллективная деятельность.
Я искренне в это верю.

33:57.833 --> 34:01.541
Надеюсь, мы многому научимся
за время совместной работы.

34:01.625 --> 34:02.541
Вот так.

34:03.041 --> 34:03.875
Приветствуем.

34:03.958 --> 34:05.500
Ну что, за работу?

34:06.000 --> 34:07.208
У тебя получилось.

34:07.291 --> 34:08.208
Народ.

34:08.708 --> 34:12.500
Доктор Оренштейн звонил
и попросил список оборудования.

34:12.583 --> 34:13.708
Хорошо. Зачем?

34:14.666 --> 34:17.291
Похоже, в Гоянии радиационная авария.

34:20.333 --> 34:23.875
Губернатор, радиации столько,
что наш прибор зашкаливает.

34:23.958 --> 34:27.458
А это чувствительное устройство.
Доза может быть большой.

34:27.541 --> 34:30.000
Или просто огромной. Мы не знаем.

34:30.083 --> 34:31.791
Как это вы не знаете?

34:32.291 --> 34:35.125
Представьте весы в мясной лавке.

34:35.208 --> 34:37.000
Они измеряют вес до 10 кг.

34:37.083 --> 34:39.041
Если на них встать, то их…

34:39.958 --> 34:40.875
Их зашкалит.

34:40.958 --> 34:43.625
Мы не знаем,
весите ли вы 10 кг или 100 кг.

34:43.708 --> 34:46.666
Со сцинтилляционным детектором
та же история.

34:46.750 --> 34:50.750
Я знаю только, что эти люди
подвергаются постоянному облучению.

34:50.833 --> 34:52.208
Но не знаю какому.

34:52.291 --> 34:54.625
Нужно эвакуировать людей,

34:54.708 --> 34:57.166
изолировать зону
и обработать зараженных.

34:57.750 --> 34:58.625
Зараженных?

35:00.666 --> 35:01.541
Можно ручку?

35:02.750 --> 35:03.750
Конечно.

35:04.583 --> 35:07.833
Вот, смотрите.
Скажем, ручка — источник.

35:07.916 --> 35:10.125
Чернила — радиоактивный материал.

35:10.208 --> 35:14.958
Если вы приблизитесь
к источнику, вы будете облучены.

35:15.041 --> 35:17.541
Отойдете от источника,

35:17.625 --> 35:20.333
перестанете облучаться
и облучать других.

35:20.416 --> 35:24.166
Можете подойти к министру,
и ничего не случится.

35:24.958 --> 35:26.458
Если источник сломается…

35:26.541 --> 35:28.458
Я понимаю. Если чернила…

35:28.958 --> 35:32.375
Если радиоактивный материал
коснется меня, я облучу других.

35:32.458 --> 35:33.291
Да, именно.

35:33.375 --> 35:36.000
Но это не чернила. Это порошок.

35:36.083 --> 35:40.125
И этот порошок цезия,
который мельче крупинки сахара,

35:40.208 --> 35:41.958
очень радиоактивный.

35:42.041 --> 35:44.416
Если он попадет на кожу, на одежду,

35:44.500 --> 35:47.750
если люди его проглотят или вдохнут,
они будут заражены.

35:47.833 --> 35:49.791
И станут ходячим источником.

35:53.000 --> 35:55.958
Надо немедленно отвезти
людей со свалки в больницу.

35:56.041 --> 35:59.041
Люди из Агентства
по санитарному надзору тоже облучены.

35:59.125 --> 35:59.958
Да, все.

36:00.041 --> 36:01.250
Нет! Погодите.

36:01.333 --> 36:04.125
Нельзя отвозить этих людей в больницу.

36:04.208 --> 36:07.833
Они могут заразить еще больше людей.
Для начала нам нужно

36:08.333 --> 36:11.250
переместить их
в безопасное изолированное место.

36:11.333 --> 36:14.041
Есть место для такой
чрезвычайной ситуации?

36:15.833 --> 36:17.666
Муниципальный стадион?

36:20.625 --> 36:24.958
Жаниу, прими необходимые меры,
чтобы подготовить стадион.

36:25.041 --> 36:26.666
- Сделаем.
- И ты, Соуза.

36:26.750 --> 36:29.541
Организуй транспортировку
всех этих людей.

36:29.625 --> 36:31.291
Без проблем. Но…

36:31.958 --> 36:33.791
Но он эксперт.

36:34.291 --> 36:37.166
Марсиу, помоги мне всё скоординировать.

36:38.166 --> 36:41.791
Но доктор Оренштейн из CNEN,
он едет из Рио…

36:41.875 --> 36:43.833
Погоди. Ты не из CNEN?

36:44.875 --> 36:45.833
Я?

36:45.916 --> 36:48.708
Нет, я приехал на день рождения отца.

36:52.625 --> 36:54.458
Мы никогда к нему не приезжаем.

36:54.541 --> 36:56.875
И ты исчезаешь в день рождения отца

36:56.958 --> 37:00.875
помочь соседу,
с которым не общался годами. Серьезно?

37:00.958 --> 37:04.958
Дорогая, губернатор просил меня помочь.
Я не могу просто отказать.

37:05.041 --> 37:07.291
- Губернатор?
- Да, губернатор.

37:07.375 --> 37:08.791
- Это Марсиу?
- Да.

37:08.875 --> 37:11.041
- Всё в порядке?
- Конечно.

37:11.125 --> 37:13.083
- Он немного опаздывает.
- Ладно.

37:13.166 --> 37:15.500
- Машина здесь. Пойдем?
- Одну секунду.

37:15.583 --> 37:18.500
Твой отец здесь.
Он только что принес хлеб.

37:18.583 --> 37:19.750
Торт на столе.

37:19.833 --> 37:22.333
Детка, мне пора. Прости. Пока.

37:47.458 --> 37:49.458
Посмотри на эту рану, Эвенильду.

37:52.916 --> 37:55.958
Там, куда попал порошок,
который ты бросил на стол.

37:56.041 --> 37:58.166
Все, кто касался этой штуки, больны.

37:58.250 --> 38:00.166
Антония, парни. Все в больнице.

38:01.166 --> 38:03.916
А ты говоришь,
мы болеем из-за чего-то другого?

38:05.541 --> 38:09.083
Жуана вчера тоже
выворачивало наизнанку.

38:10.000 --> 38:13.000
И Селеста болеет с тех пор,
как ты принес эту штуку.

38:13.083 --> 38:16.750
Все на диете из картофельного сока.
Жуан, Клаудиней и Селеста.

38:16.833 --> 38:20.166
Я понимаю. У меня тоже аллергия.
Разве ты не видишь?

38:20.250 --> 38:22.166
Но этой штуки больше нет.

38:22.250 --> 38:25.041
Вот. Всё кончено.
Она больше никому не навредит.

38:25.625 --> 38:29.041
Тининья скоро войдет в эту дверь.
Она и мальчики.

38:29.125 --> 38:30.625
Жизнь продолжается.

38:31.125 --> 38:35.958
Сейчас меня беспокоят только слова
этих двух напыщенных типов о том,

38:36.041 --> 38:38.250
что они заставят нас покинуть свалку.

38:38.333 --> 38:39.416
Какого хрена?

38:39.500 --> 38:43.666
Если эта штука радиоактивна,
как они сказали, будет как в Чернобыле.

38:44.375 --> 38:47.625
Раймунду, ты видел в этом городе
атомные электростанции?

38:47.708 --> 38:49.125
Так они сказали, Жуан.

38:52.000 --> 38:52.833
Эй.

38:53.791 --> 38:55.958
- Тихо.
- Ты не откроешь?

38:57.625 --> 38:58.458
Давай.

39:01.083 --> 39:03.250
Дарлей, я сказал сидеть тихо.

39:12.666 --> 39:14.791
Всё еще думаешь, они пришли помочь?

39:14.875 --> 39:18.541
Добрый вечер. Я Эмерсон Соуза,
министр здравоохранения.

39:19.958 --> 39:22.791
С каких пор военная полиция
заботится о здоровье?

39:24.416 --> 39:26.375
Нужно эвакуировать этот дом.

39:26.458 --> 39:29.583
Вы заражены цезием-137.

39:31.708 --> 39:34.208
Ты сказал, что ты не полицейский?

39:34.291 --> 39:36.625
Нет. Не полицейский. Правда.

39:36.708 --> 39:38.833
Я Марсиу. Я физик-ядерщик.

39:38.916 --> 39:41.250
А он министр здравоохранения.

39:41.750 --> 39:44.208
Эвенильду, ваш дом сильно заражен.

39:45.833 --> 39:47.458
Сначала свалка.

39:48.208 --> 39:49.666
Теперь мой дом.

39:49.750 --> 39:52.083
- Что? Всё?
- Послушайте.

39:52.583 --> 39:56.625
Каждая минута, проведенная в этом доме,
повышает риск для здоровья.

39:57.125 --> 40:00.125
В той капсуле был порошок, не так ли?

40:00.625 --> 40:04.500
Этот порошок радиоактивный.
Прилипает к одежде, коже, волосам.

40:04.583 --> 40:07.416
Он убьет вас,
если не начать лечиться немедленно.

40:09.958 --> 40:13.166
Эта штука — сцинтилляционный детектор.

40:13.250 --> 40:15.333
Он измеряет уровень радиации.

40:16.041 --> 40:17.500
Слышите этот звук?

40:17.583 --> 40:20.000
Это значит, что ваш дом заражен.

40:20.083 --> 40:22.625
Вы должны мне поверить.

40:24.291 --> 40:26.541
И куда вы хотите нас отвезти?

40:27.041 --> 40:29.291
В безопасное место,
подальше от заражения.

40:29.375 --> 40:31.458
- В больницу к Антонии?
- Нет.

40:31.541 --> 40:34.916
Сначала в триаж-центр,
затем, если нужно, в больницу.

40:35.000 --> 40:37.666
Триаж-центр? С полицией у моей двери?

40:37.750 --> 40:41.333
Думаете, мы преступники?
Я отсюда не уйду.

40:41.833 --> 40:44.416
Извините, но у вас нет выбора.

40:44.500 --> 40:47.291
Вы все должны уйти,
не то другие будут заражены.

40:47.375 --> 40:49.083
Я не уйду из моего дома!

41:01.708 --> 41:04.750
Мама, у меня голова болит.

41:08.000 --> 41:09.833
Иди к мамочке, милая.

41:19.333 --> 41:20.583
Иди сюда, Клаудиней.

41:23.458 --> 41:24.791
Подойди, сынок.

41:45.375 --> 41:46.250
Идем.

42:50.791 --> 42:54.833
ВОЕННАЯ ПОЛИЦИЯ

42:54.916 --> 42:56.291
Добрый вечер всем!

42:56.375 --> 42:59.958
Можете выходить. Следуйте за мной.

43:00.458 --> 43:01.833
Куда это мы приехали?

43:01.916 --> 43:03.333
Это для вашего же блага.

43:03.416 --> 43:05.541
Здесь дети.

43:05.625 --> 43:07.958
Здесь есть место для всех.

43:09.125 --> 43:10.208
Пойдем, Жуан.

43:13.791 --> 43:16.708
Здесь мы о вас
должным образом позаботимся.

43:19.083 --> 43:20.375
Идем, Селеста. Жуан.

43:49.208 --> 43:51.541
Сюда, пожалуйста.

43:54.083 --> 43:55.541
Можете пройти дальше.

43:55.625 --> 43:59.333
Эти два пожарных отведут вас
в убежище, хорошо?

44:30.333 --> 44:33.000
Ну что, пора петь «с днем рождения»?

44:33.666 --> 44:37.083
- А как же Марсиу?
- Марсиу нужно еще немного времени.

44:37.166 --> 44:38.541
Но вы устали.

44:38.625 --> 44:40.750
Мы оставим ему кусок торта.

44:40.833 --> 44:42.916
Нет, подождем.

44:44.041 --> 44:46.541
Срочные новости.
Сделай погромче, Антонио.

44:47.875 --> 44:50.041
«Призма». Срочные новости.

44:50.125 --> 44:53.208
В Гоянии произошла радиационная авария.

44:53.291 --> 44:54.791
Радиационная?

44:55.458 --> 44:58.750
Семью эвакуировали из их дома…

44:58.833 --> 45:00.583
- Марсиу!
- Военная полиция.

45:00.666 --> 45:02.875
…весь район. Оттуда и досюда.

45:02.958 --> 45:06.250
Мы скоро вернемся
с дополнительной информацией.

45:14.375 --> 45:15.291
Спасибо.

45:18.791 --> 45:20.208
- Добрый вечер.
- Добрый.

45:48.000 --> 45:50.916
Может, вы объясните,
как это могло случиться?

45:51.000 --> 45:52.958
Это мы и должны выяснить.

45:53.041 --> 45:56.750
Но теперь нужно действовать быстро,
чтобы избежать трагедии.

45:58.458 --> 45:59.583
- Вы Марсиу?
- Нет.

45:59.666 --> 46:03.166
Эмерсон Соуза, министр здравоохранения.
Рад познакомиться.

46:03.666 --> 46:06.083
Марсиу — вот этот молодой человек.

46:06.166 --> 46:08.708
Добрый вечер.
Я Марсиу. Мы с вами говорили.

46:08.791 --> 46:11.000
Я читал ваши статьи. Большая честь.

46:11.958 --> 46:14.500
Я и не думал, что вы так молоды.

46:15.500 --> 46:18.958
Какими критериями вы руководствовались
при изоляции домов?

46:19.041 --> 46:22.875
Протокола не было. Я брал
максимально допустимую дозу облучения.

46:22.958 --> 46:28.291
В домах — 0,1 мбэр, на улице — 0,5.
У меня был только сцинтиллятор.

46:28.375 --> 46:31.083
Я не смог точно измерить
уровень радиации.

46:31.583 --> 46:34.041
Парень сказал, он знает, что делает.

46:34.125 --> 46:36.416
Он и правда знает.

46:36.500 --> 46:39.208
Я сделал бы то же самое.

46:40.541 --> 46:43.958
У нас сейчас две очень важные задачи.

46:44.041 --> 46:47.791
Предотвратить распространение цезия
и изолировать жертв.

46:47.875 --> 46:51.000
Они покинули радиоактивную зону,
что было приоритетом.

46:51.083 --> 46:52.875
Но нам надо провести триаж.

46:53.375 --> 46:56.958
Чтобы определить, кто заражен,
кому нужна медицинская помощь,

46:57.041 --> 47:00.375
и немедленно отправить их
в больничный изолятор.

47:00.458 --> 47:03.250
В Больнице тропических болезней
уже много жертв.

47:03.333 --> 47:05.833
Они изолированы? Полностью изолированы?

47:07.125 --> 47:11.166
Министр, их нужно
полностью изолировать.

47:12.208 --> 47:16.333
Марсиу, мне нужен источник цезия,
чтобы оценить масштаб проблемы.

47:16.416 --> 47:19.875
- Разумеется…
- Парень же уже всё измерил?

47:19.958 --> 47:21.458
Вы же сказали, он прав?

47:21.541 --> 47:24.583
Этот счетчик Гейгера
намного лучше, губернатор.

47:24.666 --> 47:27.291
Он измеряет высокие дозы
с большей точностью.

47:27.375 --> 47:30.208
Как аптечные весы, а не весы мясника.

47:30.791 --> 47:33.083
Я понимаю. Пойдем?

47:33.166 --> 47:34.583
Да. Идем.

47:35.083 --> 47:36.041
Эй!

47:36.125 --> 47:38.458
- Иди сюда.
- Я вас догоню.

47:46.375 --> 47:49.333
АГЕНТСТВО ПО САНИТАРНОМУ НАДЗОРУ

48:39.291 --> 48:41.708
Гейгер зарегистрировал
максимальную дозу.

48:42.208 --> 48:43.458
Это очень серьезно.

48:44.291 --> 48:45.666
Нужно увезти источник.

48:46.250 --> 48:47.208
Это невозможно.

48:47.708 --> 48:51.500
Работать с этим источником
слишком опасно. Мы не можем подойти.

48:51.583 --> 48:54.041
Его некуда девать.
Куда бы вы его отвезли?

48:54.125 --> 48:58.041
Но вариантов нет. Мы не можем держать
радиационную бомбу в Гоянии.

48:58.125 --> 48:59.291
Надо найти выход.

49:01.625 --> 49:06.041
Обычно он остается внутри свинцовой
головки, которая изолирует радиацию.

49:06.125 --> 49:08.458
Но мы не можем выплавить свинец здесь.

49:12.208 --> 49:14.291
Мне нужна бетонная труба.

49:14.875 --> 49:16.583
Большая, как канализационные.

49:16.666 --> 49:20.916
С широким отверстием,
чтобы надеть на стул. И бетономешалка.

49:22.083 --> 49:25.541
Просто радиацию можно сдержать
с помощью бетона.

49:25.625 --> 49:30.000
Если накрыть стул
бетонной трубой и залить бетоном,

49:30.083 --> 49:33.166
это предотвратит
распространение радиации и порошка.

49:33.250 --> 49:35.625
И такую тяжесть нельзя будет сдвинуть.

49:35.708 --> 49:38.916
Один бетон не удержит всю радиацию.

49:39.416 --> 49:42.791
Здание Агентства придется закрыть.

49:43.291 --> 49:46.291
Но там, где мы стоим, будет безопасно.

49:46.791 --> 49:49.583
Это единственный способ
решить проблему сегодня.

49:50.125 --> 49:53.583
Это временное решение.
Источник надо отсюда вывезти.

49:54.291 --> 49:57.416
Губернатор, я обещаю, что не уеду,

49:58.250 --> 50:00.958
пока не верну город к нормальной жизни.

50:07.833 --> 50:09.833
Марсиу, иди сюда.

50:10.791 --> 50:13.000
Ты сегодня был сильно облучен.

50:13.083 --> 50:15.666
- Я проверю уровень.
- Да, давайте.

50:15.750 --> 50:20.208
Но сначала я должен сказать вам.
Я говорил с одной из жертв.

50:20.916 --> 50:23.916
С цезием контактировали
не только люди на стадионе.

50:24.000 --> 50:27.125
Он распространялся
и передавался другим людям.

50:28.083 --> 50:30.416
Ущерб больше, чем мы думали.

50:32.541 --> 50:35.666
Нам понадобится гораздо больше людей.

50:36.541 --> 50:40.375
И нужно провести масштабную работу
по отслеживанию контактов.

50:41.416 --> 50:42.916
Подними руки, пожалуйста.

50:48.666 --> 50:51.625
Нет, ты не заражен.

50:57.208 --> 50:59.500
Сними обувь. Быстро.

51:01.791 --> 51:03.083
Положи сюда.

51:04.041 --> 51:04.958
Осторожно.

51:07.375 --> 51:08.625
Вот так. Осторожно.

51:10.583 --> 51:13.375
Теперь брось
в Агентство по санитарному надзору.

51:13.458 --> 51:16.583
Это здание всё равно закроют.
Бросай прямо туда.

51:27.583 --> 51:29.666
Теперь, Марсиу, иди домой.

51:31.666 --> 51:35.291
Прими душ, поешь, отдохни.
Но приходи завтра.

51:36.750 --> 51:38.083
Ты мне понадобишься.

51:41.208 --> 51:42.916
Большое спасибо.

51:44.375 --> 51:45.625
До завтра.

52:20.000 --> 52:22.500
Он не вернулся. Я помою посуду.

52:22.583 --> 52:25.375
- Идите спать. Вы устали.
- Спать?

52:25.458 --> 52:26.375
Идите и…

52:26.875 --> 52:27.791
Это Марсиу.

52:30.958 --> 52:32.458
Что случилось, сынок?

52:32.541 --> 52:34.291
- У нас проблемы.
- Мы видели.

52:34.375 --> 52:36.375
Я в норме. Простите, что опоздал.

52:36.458 --> 52:38.875
- Где твоя одежда?
- Какие проблемы?

52:38.958 --> 52:43.458
- Я в норме. Послушайте меня.
- Скажи правду. Что происходит?

52:43.541 --> 52:46.375
Почему ты в трусах?
Где ты был весь день?

52:46.458 --> 52:50.333
Что случилось, Марсиу? Ты знаешь,
теперь есть не только ты и я.

52:50.416 --> 52:52.625
- Ты станешь отцом…
- Отцом?

52:53.583 --> 52:56.708
- Мы собирались сказать тебе, папа…
- Да.

52:56.791 --> 52:59.583
- Как давно вы об этом знаете?
- Простите…

52:59.666 --> 53:01.375
- Отцом, сынок!
- Боже.

53:01.458 --> 53:03.791
- Ты в норме?
- Всё хорошо.

53:03.875 --> 53:06.250
Выслушайте меня и доверьтесь мне.

53:06.333 --> 53:08.333
Со мной всё отлично. Я приму душ.

53:08.416 --> 53:09.666
Господи.

53:10.541 --> 53:11.583
Внук.

53:12.750 --> 53:15.708
Простите. Я не так
хотела вам это сказать.

53:16.541 --> 53:17.375
Деточка.

53:31.125 --> 53:36.291
Если бы эта улица была моей

53:37.208 --> 53:42.166
Я бы ее вымостил

53:43.125 --> 53:48.708
Маленькими блестящими камешками

53:49.208 --> 53:53.708
Чтобы моя любимая по ней ходила

53:55.916 --> 54:01.166
На той улице есть лес

54:02.208 --> 54:06.875
Он зовется Одиночество

54:08.208 --> 54:13.000
В том лесу есть ангел

54:14.291 --> 54:18.875
Что украл мое сердце

54:25.250 --> 54:26.083
Алло?

54:26.166 --> 54:27.708
Привет, Бенни. Это Сезар.

54:28.416 --> 54:30.875
Как дела? Источник изолирован?

54:30.958 --> 54:32.875
Нет, сейчас этим занимаемся.

54:32.958 --> 54:36.333
Так, Сезар,
нам понадобится целая команда.

54:36.833 --> 54:40.416
Техники, врачи, физики,
плюс куча оборудования.

54:40.500 --> 54:41.333
Хорошо.

54:41.416 --> 54:44.791
Еще нужно всех оповестить.

54:44.875 --> 54:48.750
Аргентину, лабораторию в Ок-Ридж,
МАГАТЭ, вообще всех.

54:49.291 --> 54:52.291
Слушай, все ресурсы CNEN
в твоем распоряжении.

54:52.375 --> 54:54.958
Но, Бенни, мы должны всё исправить.

54:55.666 --> 54:57.166
Есть карта горячих точек?

54:57.250 --> 55:00.125
Мы изолировали то,
что нанесли на карту.

55:00.708 --> 55:03.583
Но источник был открыт
более двух недель.

55:13.666 --> 55:17.166
Послушай, Сезар, мы знаем,
что это уже распространилось.

55:18.541 --> 55:21.333
Но если цезий
распространится еще дальше,

55:22.083 --> 55:24.166
по городу, по улицам,

55:24.666 --> 55:26.541
по рекам, по воде…

55:28.708 --> 55:31.833
Понял. Мой рейс
в Бразилию задерживается.

55:31.916 --> 55:34.625
Сезар, если мы не будем
действовать быстро,

55:35.333 --> 55:38.708
у нас будет катастрофа,
какой Бразилия никогда не видела.
