WEBVTT

00:00:22.166 --> 00:00:25.875 align:center
EMERGENZA RADIOLOGICA

00:00:30.541 --> 00:00:34.000 align:center
Come no, Carlinhos, quindi farai
il provino per l'Atlético?

00:00:34.083 --> 00:00:36.666 align:center
Sì, ma…
domenica, perché non avevo le scarpe.

00:00:36.750 --> 00:00:38.208 align:center
Ah, e adesso le hai?

00:00:38.291 --> 00:00:42.208 align:center
-No, ma se… ne trovo un paio, le compro.
-Allora gente, pamonha, pamonha, pamonha.

00:00:42.291 --> 00:00:44.208 align:center
Quindi la roba che stiamo andando a
prendere vale tanti soldi?

00:00:44.291 --> 00:00:46.833 align:center
-Proprio così, è roba buona.
-Attenzione, è arrivata la macchina

00:00:46.916 --> 00:00:49.416 align:center
-Naah, non è la stessa cosa.
-della pamonha! Ti piace la pamonha?

00:00:49.500 --> 00:00:53.208 align:center
Ascolta me, la verità è che se sai
giocare bene… ci sai giocare

00:00:54.125 --> 00:00:57.416 align:center
-Per giocare in campo devi avere
-La cuciniamo con mais di prima qualità,

00:00:57.500 --> 00:00:59.250 align:center
-le scarpe, no?
-vieni a provarla. È buonissima ed è fatta

00:00:59.333 --> 00:01:02.291 align:center
-Giocare scalzo? Cos'è uno scherzo?
-in casa. Allora gente, chi vuole

00:01:02.375 --> 00:01:04.250 align:center
una bella pamonha?

00:01:08.000 --> 00:01:14.125 align:center
13 SETTEMBRE 1987

00:01:15.916 --> 00:01:16.750 align:center
Aspetta.

00:01:23.541 --> 00:01:26.875 align:center
ISTITUTO RADIOTERAPIA DI GOIÁS

00:01:26.958 --> 00:01:29.791 align:center
Lùcio, lascialo lì! Quello non
vale niente!

00:01:29.875 --> 00:01:31.083 align:center
Non vale niente?

00:01:31.583 --> 00:01:32.958 align:center
Hai visto quanto è grande o no?

00:01:33.041 --> 00:01:34.041 align:center
Mettilo giù, dai.

00:01:35.875 --> 00:01:37.750 align:center
Cos'è? Mi stai prendendo in giro per
caso?

00:01:37.833 --> 00:01:40.250 align:center
Ma che! Qui i soldi ci sono.

00:01:40.833 --> 00:01:42.000 align:center
Te l'ho detto.

00:01:50.416 --> 00:01:51.250 align:center
Carlinhos,

00:01:52.666 --> 00:01:55.083 align:center
questo posto prima era un ospedale, vero?

00:01:55.875 --> 00:01:57.541 align:center
Sarà pieno di fantasmi qui, eh?

00:01:57.625 --> 00:01:59.958 align:center
Sì, i fantasmi ce li hai in testa, dai!

00:02:05.291 --> 00:02:06.250 align:center
Vieni, è di qua.

00:02:14.250 --> 00:02:15.083 align:center
Eccolo lì.

00:02:16.625 --> 00:02:17.458 align:center
Quel coso?

00:02:24.208 --> 00:02:25.041 align:center
Guarda.

00:02:26.166 --> 00:02:27.708 align:center
Te l'ho detto!

00:02:28.416 --> 00:02:30.583 align:center
Questo è piombo, vale un sacco, Lúcio.

00:02:30.666 --> 00:02:32.833 align:center
Ma che cosa stai dicendo, Carlinhos?

00:02:32.916 --> 00:02:37.125 align:center
Secondo te chi è che lascia una roba di
valore in uno schifo di posto

00:02:37.208 --> 00:02:39.916 align:center
-abbandonato come questo?
-Cos'è il piombo per chi ha l'oro?

00:02:40.000 --> 00:02:40.833 align:center
Eh?

00:02:40.916 --> 00:02:44.333 align:center
Basta parlare, prendi gli attrezzi e
mettiamoci al lavoro.

00:02:44.416 --> 00:02:46.291 align:center
-Sei davvero un tipo, tu.
-Forza!

00:02:46.375 --> 00:02:49.916 align:center
Scommetto che una volta smontato,
non servirà… più a niente.

00:02:50.666 --> 00:02:51.750 align:center
"Più a niente".

00:02:52.291 --> 00:02:54.625 align:center
Ok… cominciamo. Prendi questa.

00:02:54.708 --> 00:02:56.958 align:center
Ah, ma bene! Con questa lo smonto in un
attimo.

00:02:57.041 --> 00:02:57.875 align:center
Vediamo.

00:03:00.166 --> 00:03:01.125 align:center
Sai come si fa?

00:03:01.916 --> 00:03:03.833 align:center
Carlos, so come si lavora, ok?

00:03:03.916 --> 00:03:07.708 align:center
Perciò chiedo, perché so che lo sai fare.
Ma io so farlo meglio.

00:03:08.958 --> 00:03:10.416 align:center
-Guarda.
-Ma smettila!

00:03:30.833 --> 00:03:31.833 align:center
Lascia.

00:03:45.791 --> 00:03:48.208 align:center
5 GIORNI DOPO

00:03:48.291 --> 00:03:49.125 align:center
È mescolato con l'alluminio, costa meno

00:03:49.208 --> 00:03:50.041 align:center
Facciamo… 1300.

00:03:50.125 --> 00:03:51.375 align:center
Del piombo.

00:03:51.458 --> 00:03:53.541 align:center
Sto coso è pesante. 2000 dai.

00:03:53.625 --> 00:03:57.125 align:center
No, no. Devo pagare lo stipendio ai miei
ragazzi, è troppo.

00:03:57.208 --> 00:03:58.041 align:center
1500.

00:04:00.458 --> 00:04:01.958 align:center
Evenildo, c'è del piombo.

00:04:02.500 --> 00:04:04.166 align:center
E mi servono le scarpe, dai.

00:04:09.041 --> 00:04:10.208 align:center
Giorno fortunato.

00:04:10.708 --> 00:04:12.958 align:center
1.750, prendere o lasciare.

00:04:13.041 --> 00:04:13.958 align:center
Sarò buono

00:04:14.458 --> 00:04:16.916 align:center
e ti aggiungo… anche un extra di 50.

00:04:18.000 --> 00:04:20.333 align:center
Così puoi comprarci qualcosa a tua madre.

00:04:20.416 --> 00:04:21.666 align:center
Eh? Contanti.

00:04:22.166 --> 00:04:23.208 align:center
1.750

00:04:23.833 --> 00:04:24.875 align:center
e questi…

00:04:25.458 --> 00:04:27.208 align:center
sono per tua madre, ok?

00:04:27.291 --> 00:04:29.166 align:center
E questi per te, Lùcio.

00:04:30.250 --> 00:04:31.500 align:center
Grazie, Evenildo.

00:04:31.583 --> 00:04:34.666 align:center
Tieni, vatti a fare una birra. Ok?
Ecco bravo sorridi che hai appena

00:04:34.750 --> 00:04:37.416 align:center
-avuto dei soldi, oh!
-No, va bene, Carlinhos.

00:04:37.500 --> 00:04:39.791 align:center
Direi, mica ve le riporto io, chiaro!

00:04:40.416 --> 00:04:43.291 align:center
-A presto.
-Ciao. A presto. Ah, comprati un cappello.

00:04:43.375 --> 00:04:44.875 align:center
Me lo dice tutte le volte.

00:04:44.958 --> 00:04:46.916 align:center
Ogni volta sto cazzo di cappello.

00:04:59.833 --> 00:05:01.541 align:center
-Ora giralo un po'.
-Sì.

00:05:03.333 --> 00:05:04.750 align:center
Alzamelo. Vai.

00:05:06.333 --> 00:05:07.166 align:center
Dai.

00:05:38.250 --> 00:05:41.166 align:center
No, amore. Qui ho finito, va bene? Sto
chiudendo.

00:05:42.250 --> 00:05:43.083 align:center
Bacio.

00:06:24.958 --> 00:06:25.791 align:center
Ma che…

00:06:29.375 --> 00:06:30.208 align:center
Che cos'è?

00:06:33.416 --> 00:06:34.625 align:center
Misericordia.

00:06:57.958 --> 00:07:03.750 align:center
10 GIORNI DOPO

00:07:10.041 --> 00:07:10.875 align:center
-Tonina?
-Mh?

00:07:10.958 --> 00:07:11.791 align:center
Che succede?

00:07:13.625 --> 00:07:15.583 align:center
Eh? Va tutto bene?

00:07:17.708 --> 00:07:18.541 align:center
Apri, dai.

00:07:19.958 --> 00:07:21.791 align:center
Ho una nausea assurda, Evenildo.

00:07:21.875 --> 00:07:22.833 align:center
Cavolo.

00:07:23.916 --> 00:07:26.666 align:center
Sarà stato l'involtino di gamberi.
Che dici?

00:07:26.750 --> 00:07:28.458 align:center
No, stavo male già prima.

00:07:28.541 --> 00:07:29.375 align:center
-Sì?
-Mh mh.

00:07:29.458 --> 00:07:31.041 align:center
Fatti una tazza di boldo.

00:07:31.125 --> 00:07:32.125 align:center
Va bene.

00:07:32.208 --> 00:07:35.125 align:center
Non è che per caso hai visto il mio porta
pranzo?

00:07:35.625 --> 00:07:39.166 align:center
L'affare che ho portato a casa! Non l'hai
visto? L'avevo lasciato in soggiorno.

00:07:39.250 --> 00:07:41.833 align:center
-E allora guarda lì, che ne so.
-Ma come no?

00:07:41.916 --> 00:07:43.416 align:center
Hai spostato le mie cose?

00:07:43.500 --> 00:07:44.458 align:center
Ah, certo.

00:07:48.333 --> 00:07:49.750 align:center
Visto? Qui non c'è.

00:07:50.250 --> 00:07:51.083 align:center
Lo sapevo.

00:07:51.916 --> 00:07:53.541 align:center
Senti, dimmelo: non è che l'hai

00:07:53.625 --> 00:07:55.458 align:center
-buttato via, vero?
-Guarda che…

00:07:55.541 --> 00:07:58.458 align:center
sei tu che trascini quel coso maledetto
su e giù.

00:07:59.041 --> 00:08:00.583 align:center
L'avrai lasciato al lavoro.

00:08:00.666 --> 00:08:04.583 align:center
Dove dovresti tenerlo sempre, invece di
portarlo qui dentro.

00:08:04.666 --> 00:08:06.416 align:center
Si, maledetto. Hai capito bene.

00:08:06.500 --> 00:08:10.375 align:center
E te l'ho già detto, quel coso ci sta
facendo ammalare tutti quanti.

00:08:10.458 --> 00:08:11.666 align:center
Mi prende in giro.

00:08:11.750 --> 00:08:14.541 align:center
-No. Ma sei così bella quando ti arrabbi.
-Dai.

00:08:15.041 --> 00:08:17.708 align:center
Comunque tranquilla, lo porto fuori casa
oggi stesso.

00:08:17.791 --> 00:08:20.541 align:center
Perché ho già trovato un acquirente,
d'accordo?

00:08:20.625 --> 00:08:22.666 align:center
Sì, tuo marito è un tipo cazzuto.

00:08:22.750 --> 00:08:24.875 align:center
-Guadagnerò tanti soldi.
-D'accordo.

00:08:24.958 --> 00:08:26.958 align:center
-E sai che ci faremo?
-No, non lo so, Evenildo.

00:08:27.041 --> 00:08:28.125 align:center
Davvero non lo sai?

00:08:28.208 --> 00:08:32.000 align:center
Ah, ci voglio aprire "L'Angolo
di Tonina", cucina casereccia.

00:08:32.083 --> 00:08:35.416 align:center
E tu sarai famosa, sei una cuoca
pazzesca. Diventeremo ricchi, chiaro?

00:08:35.500 --> 00:08:36.708 align:center
E io dirò addio al deposito

00:08:36.791 --> 00:08:39.875 align:center
-Mh. Ah!
-per dirigere il tuo ristorante.

00:08:39.958 --> 00:08:42.250 align:center
-Come no, Evenildo.
-Capito? Mh, sei profumata.

00:08:42.333 --> 00:08:44.875 align:center
E dai che non sono in vena oggi, va'
a cercare quel coso.

00:08:44.958 --> 00:08:45.791 align:center
Andiamo in camera.

00:08:45.875 --> 00:08:48.166 align:center
Ma quale camera, va' a cercarlo, io lavo
i piatti.

00:08:48.250 --> 00:08:49.083 align:center
Eh? Mh,

00:08:49.166 --> 00:08:51.916 align:center
-Tu sei sicura che non l'hai visto?
-No, ti ho detto di no.

00:08:52.000 --> 00:08:53.041 align:center
Ok. Ehi, Raimundo!

00:08:53.125 --> 00:08:55.125 align:center
-Sì?
-Il mio porta pranzo?

00:08:55.208 --> 00:08:56.208 align:center
Non l'ho visto.

00:08:56.291 --> 00:08:57.583 align:center
-No?
-Io no.

00:08:57.666 --> 00:08:58.500 align:center
Che cavolo.

00:08:59.208 --> 00:09:00.416 align:center
Che ne so dove l'hai messo?

00:09:00.500 --> 00:09:02.416 align:center
Ah, sarà al deposito.

00:09:02.916 --> 00:09:03.750 align:center
Ci sta.

00:09:18.125 --> 00:09:19.416 align:center
Raimundo!

00:09:20.625 --> 00:09:21.458 align:center
Che c'è?

00:09:22.416 --> 00:09:24.500 align:center
Vieni a darmi una mano, per favore.

00:09:25.541 --> 00:09:26.916 align:center
Tiralo fuori da lì sotto.

00:09:27.000 --> 00:09:28.291 align:center
Signora Antonia…

00:09:33.083 --> 00:09:33.916 align:center
Pesa, eh?

00:09:34.625 --> 00:09:35.583 align:center
Da dove usciamo?

00:09:35.666 --> 00:09:36.500 align:center
Di qua, vai.

00:09:39.833 --> 00:09:41.166 align:center
Cavolo se pesa!

00:09:53.583 --> 00:09:54.416 align:center
La aiuto.

00:09:57.916 --> 00:09:59.000 align:center
Mi scusi, signora.

00:09:59.833 --> 00:10:01.041 align:center
-Buongiorno.
-Salve.

00:10:04.083 --> 00:10:05.041 align:center
Permesso, scusi.

00:10:11.208 --> 00:10:12.208 align:center
-Siediti.
-Scusi.

00:10:12.750 --> 00:10:13.583 align:center
Siediti lì.

00:10:32.583 --> 00:10:34.541 align:center
Santa Maria. Fatti il segno.

00:10:41.125 --> 00:10:42.583 align:center
CONTROLLO SANITARIO

00:10:42.666 --> 00:10:44.833 align:center
È qui già da due ore e ha detto
che non ha

00:10:44.916 --> 00:10:46.666 align:center
alcuna intenzione di andarsene.

00:10:46.750 --> 00:10:49.708 align:center
Sono quasi le cinque, tra poco ho il
parrucchiere.

00:10:50.583 --> 00:10:51.750 align:center
Sai di che cosa si tratta?

00:10:51.833 --> 00:10:52.666 align:center
No.

00:10:54.458 --> 00:10:56.291 align:center
-Vado a chiederglielo.
-Bravo.

00:10:56.375 --> 00:10:57.375 align:center
Buon pomeriggio.

00:10:57.458 --> 00:10:58.833 align:center
-Anche a lei.
-Come va?

00:10:58.916 --> 00:11:00.875 align:center
Signori, mi spiace, ma stiamo
per chiudere.

00:11:00.958 --> 00:11:03.041 align:center
Capisco, ma non siete ancora chiusi.

00:11:03.125 --> 00:11:04.625 align:center
E ho il diritto di parlare.

00:11:04.708 --> 00:11:05.541 align:center
-Certo.
-Eh?

00:11:05.625 --> 00:11:07.833 align:center
-Certo. Eh… lei è la signora?
-Antonia.

00:11:07.916 --> 00:11:08.833 align:center
Antonia.

00:11:08.916 --> 00:11:12.000 align:center
Come posso aiutarla, signora Antonia?
Io sono Jânio.

00:11:12.083 --> 00:11:14.416 align:center
Senta, questo coso qui… sta avvelenando
le persone.

00:11:14.500 --> 00:11:15.333 align:center
Cioè…

00:11:15.416 --> 00:11:17.625 align:center
I dipendenti di marito sono tutti
in ospedale.

00:11:17.708 --> 00:11:20.708 align:center
Carlos e Lùcio, anche.
Stiamo male anch'io e mio marito.

00:11:20.791 --> 00:11:21.875 align:center
Sento nausea, confusione…

00:11:21.958 --> 00:11:24.416 align:center
Ok. Capisco, signora Antonia, ma…
che cos'è?

00:11:24.500 --> 00:11:27.083 align:center
Un pezzo di ferro che ha comprato mio
marito.

00:11:27.166 --> 00:11:28.875 align:center
-Un pezzo di ferro?
-Sì.

00:11:30.166 --> 00:11:32.291 align:center
Ok, allora sarà… la sua fossa biologica

00:11:32.375 --> 00:11:33.833 align:center
No, non può essere.

00:11:33.916 --> 00:11:35.458 align:center
Ha qualche problema?

00:11:35.541 --> 00:11:37.041 align:center
No, le dico che è impossibile.

00:11:37.125 --> 00:11:39.333 align:center
Magari un'intossicazione alimentare,
qualcosa di…

00:11:39.416 --> 00:11:40.250 align:center
Le dico… no, signore, non avrebbe senso!

00:11:40.333 --> 00:11:41.166 align:center
Tanto non ci ascoltano, lo sapevo.

00:11:41.250 --> 00:11:45.000 align:center
Case diverse, cibo diverso!
Raimundo, aspetta un momento, aspetta.

00:11:45.083 --> 00:11:47.750 align:center
Calma, ragazzo, sto solo cercando di
capire che è successo.

00:11:47.833 --> 00:11:49.083 align:center
Non mi sembra che abbia voglia di capire.

00:11:49.166 --> 00:11:52.208 align:center
Signore… Da… Raimundo! Da quando
questo coso è arrivato al deposito,

00:11:52.291 --> 00:11:54.375 align:center
sono tutti in ospedale, dev'essere lui!
Per l'amor del cielo, signore.

00:11:54.458 --> 00:11:55.291 align:center
Come può un pezzo di ferro creare così…
Calma.

00:11:55.375 --> 00:11:58.041 align:center
Mi gira la testa, Raimundo, aspetta un
attimo.

00:11:58.125 --> 00:12:00.208 align:center
Cristina, puoi portare un po' d'acqua
per la signora?

00:12:00.291 --> 00:12:01.666 align:center
-Ho di nuovo la nausea.
-Ecco. Beva un po' d'acqua.

00:12:01.750 --> 00:12:02.750 align:center
Beva, signora.

00:12:02.833 --> 00:12:04.833 align:center
-Brava, respiri, Antonia. Calma.
-Va meglio?

00:12:04.916 --> 00:12:05.875 align:center
Cosa si sente?

00:12:05.958 --> 00:12:06.916 align:center
Devo andare fuori.

00:12:07.000 --> 00:12:08.208 align:center
Prenda un po' d'aria.

00:12:08.291 --> 00:12:10.625 align:center
Piano, signora. Respiri un po'. Cristina,
mettile la sedia laggiù.

00:12:10.708 --> 00:12:12.291 align:center
-Sì, permesso.
-Ecco.

00:12:12.375 --> 00:12:14.583 align:center
-Venga, si sieda.
-Respiri, si sieda e vedrà che…

00:12:14.666 --> 00:12:15.500 align:center
-Sembra…
-Ehi…

00:12:15.583 --> 00:12:18.791 align:center
Piano…
Santo Dio, Antonia, si sieda un attimo.

00:12:18.875 --> 00:12:20.500 align:center
Non voglio sedermi.

00:12:20.583 --> 00:12:22.208 align:center
Sì, si sieda un attimo.

00:12:22.291 --> 00:12:24.458 align:center
Respiri, signora. Portale dell'altra
acqua, dai.

00:12:24.541 --> 00:12:25.625 align:center
Non voglio sedermi.

00:12:25.708 --> 00:12:28.500 align:center
Non voglio acqua, santo Dio, voglio una
soluzione a quel coso.

00:12:28.583 --> 00:12:30.166 align:center
D'accordo, ci penso io, ma ora si sieda
un attimo, e respiri.

00:12:30.250 --> 00:12:32.250 align:center
C'è un ambulatorio… è qui dietro.
E allora mi ascolti, Antonia.

00:12:32.333 --> 00:12:33.666 align:center
Portacela. Ehi, lascia la busta qui.

00:12:33.750 --> 00:12:34.583 align:center
No.

00:12:34.666 --> 00:12:37.458 align:center
Signore… d'accordo io ci vado,
ma soltanto… se mi promette di

00:12:37.541 --> 00:12:38.583 align:center
risolvere la cosa.

00:12:38.666 --> 00:12:40.833 align:center
Signora Antonia, noi capiremo cosa
succede.

00:12:40.916 --> 00:12:43.666 align:center
Ma solo se lei mi promette che
andrà subito a farsi visitare.

00:12:43.750 --> 00:12:44.666 align:center
Però lei mi crede, non è vero?

00:12:44.750 --> 00:12:47.208 align:center
Io le credo e le prometto che me ne
occuperò, va bene?

00:12:47.291 --> 00:12:48.916 align:center
-Appoggialo lì.
-Sulla sedia.

00:12:49.000 --> 00:12:50.375 align:center
Quindi lo farà controllare?

00:12:50.458 --> 00:12:51.541 align:center
Le do la mia parola.

00:12:51.625 --> 00:12:54.625 align:center
-Andiamo, signora Antonia.
-Me lo ha promesso, la prego.

00:12:54.708 --> 00:12:55.541 align:center
Lo so.

00:12:55.625 --> 00:12:57.875 align:center
Venga, signora Antonia, andiamo. Come si
sente?

00:12:57.958 --> 00:12:59.041 align:center
Sta un po' meglio?

00:12:59.125 --> 00:13:02.875 align:center
Che Dio mi liberi, sto così male.

00:13:22.250 --> 00:13:24.666 align:center
Radio Sol do Cerrado, buongiorno,
Goiânia!

00:13:24.750 --> 00:13:28.833 align:center
Continuiamo con la nostra intervista
esclusiva al Governatore Roberto

00:13:28.916 --> 00:13:29.750 align:center
Correia.

00:13:29.833 --> 00:13:33.541 align:center
Dottore, con la crisi economica
che stiamo vivendo, cosa possiamo

00:13:33.625 --> 00:13:35.750 align:center
aspettarci per il futuro di Goiânia?

00:13:35.833 --> 00:13:38.500 align:center
Sì, c'è inflazione in tutto il Paese, e…

00:13:39.000 --> 00:13:40.500 align:center
uno sciopero all'ospedale.

00:13:40.583 --> 00:13:41.416 align:center
GIORNO 1

00:13:41.500 --> 00:13:43.000 align:center
Però ci sono anche buone notizie.

00:13:43.083 --> 00:13:43.916 align:center
Con l' impegno degli agro- imprenditori

00:13:44.000 --> 00:13:44.833 align:center
INIZIO DELL'EMERGENZA RADIOLOGICA

00:13:44.916 --> 00:13:47.708 align:center
e gli investimenti del governo, c'è un

00:13:47.791 --> 00:13:51.916 align:center
accordo grazie al quale l' anno prossimo
avremo un raccolto record nel Goiás.

00:13:52.000 --> 00:13:55.875 align:center
Cittadini, ricordatevi che quando nessuno
credeva in noi…

00:13:56.541 --> 00:13:59.791 align:center
io ci ho creduto. E mentre il Paese è
impantanato,

00:13:59.875 --> 00:14:02.666 align:center
noi stiamo galoppando. Quindi occhio,

00:14:02.750 --> 00:14:05.416 align:center
-San Paolo! Ci troviamo in un
-Ehi, ti va un caffè?

00:14:05.500 --> 00:14:08.208 align:center
-Momento cruciale per la storia
-Tuo padre è a tavola.

00:14:08.291 --> 00:14:11.375 align:center
-Della nostra amata nazione e, in
-Ah, e dai, santo cielo… quanto sei

00:14:11.458 --> 00:14:13.916 align:center
-particolare, per il nostro vibrante stato
-drammatico!

00:14:14.000 --> 00:14:16.666 align:center
-Di Goiás. Il 1987 è un anno che rimarrà
-Esattamente come…

00:14:16.750 --> 00:14:19.250 align:center
-impresso nella memoria. Un anno
-tuo padre.

00:14:19.333 --> 00:14:22.041 align:center
-Importante, un anno nel quale noi
-Ma com'è possibile?

00:14:22.125 --> 00:14:25.416 align:center
Ci distingueremo per il nostro operato.
Noi pensiamo al futuro, al futuro

00:14:25.500 --> 00:14:26.333 align:center
Vuoi scommettere?

00:14:26.416 --> 00:14:28.625 align:center
Che si lamenterà perché non ci vediamo
da tanto?

00:14:28.708 --> 00:14:30.875 align:center
Della nazione, al futuro del nostro
amato Goiás.

00:14:30.958 --> 00:14:33.000 align:center
Oppure perché non gli abbiamo preso un
regalo?

00:14:33.083 --> 00:14:34.916 align:center
-Vedrai, lo conosco.
-Comunque…

00:14:36.791 --> 00:14:37.625 align:center
in realtà…

00:14:38.125 --> 00:14:38.958 align:center
beh, tu…

00:14:39.750 --> 00:14:41.375 align:center
ce l'hai un regalo per lui.

00:14:42.708 --> 00:14:43.541 align:center
Che regalo?

00:14:45.916 --> 00:14:46.833 align:center
Un regalo.

00:14:47.916 --> 00:14:48.875 align:center
Nessuna idea?

00:14:49.583 --> 00:14:51.166 align:center
-No.
-Nessuna?

00:14:53.541 --> 00:14:55.416 align:center
Ta ta ta tan!

00:15:10.166 --> 00:15:11.583 align:center
Com'è possibile, Bianca?

00:15:12.416 --> 00:15:14.250 align:center
Non sai come si rimane incinta?

00:15:20.333 --> 00:15:21.166 align:center
Sei felice?

00:15:27.000 --> 00:15:27.833 align:center
Io penso…

00:15:28.916 --> 00:15:30.125 align:center
penso proprio di sì.

00:15:39.833 --> 00:15:41.125 align:center
Quanto ti amo.

00:15:42.791 --> 00:15:44.166 align:center
Tu diventerai mamma!

00:15:45.541 --> 00:15:46.791 align:center
E tu diventerai papà!

00:15:53.708 --> 00:15:58.333 align:center
Ti amo tantissimo, ti amo, ti amo,
ti amo, ti amo, ti amo…

00:16:00.333 --> 00:16:02.083 align:center
Andiamo… a dirlo a tuo padre?

00:16:02.166 --> 00:16:03.166 align:center
Mh…

00:16:04.125 --> 00:16:06.291 align:center
non subito, aspettiamo un pochino.

00:16:06.375 --> 00:16:09.708 align:center
Magari…
glielo diciamo tornati a Rio de Janeiro.

00:16:10.500 --> 00:16:12.458 align:center
-No, non ci sto.
-Sono serio, eh!

00:16:25.583 --> 00:16:27.250 align:center
-Ciao, Cristina.
-Buongiorno.

00:16:27.333 --> 00:16:30.416 align:center
Senti, la signora che è venuta ieri,
Antonia, te la ricordi?

00:16:30.500 --> 00:16:31.416 align:center
Mh mh. Certo.

00:16:31.500 --> 00:16:32.541 align:center
Non abbiamo notizie?

00:16:32.625 --> 00:16:34.166 align:center
Oddio, grazie al cielo no.

00:16:35.625 --> 00:16:37.666 align:center
Nessuno ha toccato quella cosa là fuori,
vero?

00:16:37.750 --> 00:16:38.583 align:center
No, no.

00:16:39.333 --> 00:16:40.791 align:center
Lei è Antonia Quadrado?

00:16:40.875 --> 00:16:41.833 align:center
Sì.

00:16:42.458 --> 00:16:44.958 align:center
-Tra i sintomi ha anche il vomito?
-Mh mh.

00:16:45.750 --> 00:16:47.458 align:center
-Vertigini?
-Anche.

00:16:48.125 --> 00:16:49.500 align:center
-Perde capelli?
-Molti.

00:16:49.583 --> 00:16:50.416 align:center
-Mm.
-Molti?

00:16:50.500 --> 00:16:51.333 align:center
Sì.

00:16:53.000 --> 00:16:53.833 align:center
Ok.

00:16:55.916 --> 00:16:58.208 align:center
-E queste bruciano?
-Sì, bruciano molto, dottore.

00:16:58.291 --> 00:16:59.958 align:center
Sì? Vediamo di qua.

00:17:01.166 --> 00:17:02.000 align:center
Ma si è scottata?

00:17:02.083 --> 00:17:03.000 align:center
-No.
-È sicura?

00:17:03.083 --> 00:17:05.083 align:center
Sicura. Sono… apparse dal nulla.

00:17:05.166 --> 00:17:06.666 align:center
-Mh.
-E le ho anche qui.

00:17:08.458 --> 00:17:09.708 align:center
Da quanto tempo le ha?

00:17:09.791 --> 00:17:11.291 align:center
Da qualche giorno, ormai.

00:17:12.875 --> 00:17:14.583 align:center
-Qualche giorno.
-Mh mh.

00:17:22.333 --> 00:17:24.333 align:center
Ora il dottore la visita, signore.

00:17:25.166 --> 00:17:27.416 align:center
Si alzi un po', le sistemo il cuscino.

00:17:27.500 --> 00:17:28.458 align:center
Ecco qua.

00:17:28.958 --> 00:17:31.291 align:center
Così starà meglio, abbia pazienza.

00:17:36.333 --> 00:17:38.541 align:center
-Auguri!
-Cin cin, tanti auguri, papà. Salute!

00:17:38.625 --> 00:17:40.583 align:center
Auguri, suocero mio!

00:17:40.666 --> 00:17:42.041 align:center
Grazie, nuora mia!

00:17:43.000 --> 00:17:45.208 align:center
Mi sento molto… onorato, davvero,

00:17:45.291 --> 00:17:46.125 align:center
Mm.

00:17:46.208 --> 00:17:48.916 align:center
Che siate venuti da Rio de Janeiro per
il mio compleanno.

00:17:49.000 --> 00:17:50.041 align:center
Mh.

00:17:50.125 --> 00:17:52.375 align:center
-Solo per me!
-Beh, oggi è un giorno speciale.

00:17:52.458 --> 00:17:53.291 align:center
Proprio così.

00:17:53.375 --> 00:17:57.375 align:center
E poi erano parecchi anni che non
venivate qua, non è vero, figliolo?

00:17:57.458 --> 00:17:58.291 align:center
No.

00:17:58.833 --> 00:18:00.500 align:center
Ah ah. Sì, a Natale.

00:18:00.583 --> 00:18:02.250 align:center
-E ora…
-A Natale, sì.

00:18:02.333 --> 00:18:03.875 align:center
-State solo due giorni?
-È il lavoro che chiama.

00:18:03.958 --> 00:18:06.750 align:center
-Sì, papà.
-No, va bene, non mi sto lamentando.

00:18:07.416 --> 00:18:11.958 align:center
Comunque… come mio regalo di compleanno,
io lo so già… cosa chiedere… a tutti

00:18:12.041 --> 00:18:12.916 align:center
e due.

00:18:16.666 --> 00:18:20.583 align:center
Presto ci sarà un concorso per
professori. Qui, all' Università di

00:18:20.666 --> 00:18:23.125 align:center
Goiânia, dietro casa. La paga è buona.

00:18:24.166 --> 00:18:27.416 align:center
E qui il costo della vita è più basso,
molto più basso.

00:18:28.750 --> 00:18:30.375 align:center
Potreste vivere qui vicino.

00:18:31.791 --> 00:18:36.125 align:center
E con gli studi che hai fatto, figliolo…
potresti diventare un professore

00:18:36.208 --> 00:18:37.041 align:center
universitario.

00:18:37.666 --> 00:18:39.791 align:center
È che l'altro lavoro che stai cercando di
fare…

00:18:39.875 --> 00:18:43.375 align:center
Papà, farò tutti i concorsi necessari per
lavorare in ciò per cui ho studiato,

00:18:43.458 --> 00:18:44.291 align:center
va bene?

00:18:44.375 --> 00:18:49.166 align:center
Voglio lavorare sul campo, sono un fisico
nucleare e qui non c'è niente per me.

00:18:55.458 --> 00:18:57.166 align:center
Giusto, solo la tua famiglia.

00:19:01.166 --> 00:19:03.958 align:center
Dai, amore, non te la prendere. Non devi
farci caso.

00:19:04.041 --> 00:19:06.291 align:center
-Mh.
-Siamo venuti fin qui. Giusto? E…

00:19:06.375 --> 00:19:07.458 align:center
diciamoglielo ora!

00:19:07.958 --> 00:19:10.416 align:center
-No.
-Vedrai che lo tiriamo su di morale.

00:19:10.500 --> 00:19:11.833 align:center
No. No.

00:19:12.375 --> 00:19:13.208 align:center
No.

00:19:17.541 --> 00:19:18.375 align:center
Pronto?

00:19:18.458 --> 00:19:21.000 align:center
Ciao, Márcio. Tutto bene? Sono Ricardo.

00:19:21.083 --> 00:19:23.083 align:center
Dottor Cabeça, salve!

00:19:23.666 --> 00:19:25.458 align:center
Che onore ricevere la sua chiamata!

00:19:25.541 --> 00:19:27.416 align:center
Chi è? Eh?

00:19:27.500 --> 00:19:29.375 align:center
-È Cabeça, il nostro vicino.
-Puoi parlare?

00:19:29.458 --> 00:19:32.583 align:center
-Certo, dimmi.
-Ti chiamo per chiederti una cosa.

00:19:32.666 --> 00:19:35.166 align:center
Ho una serie di pazienti con gli stessi
sintomi.

00:19:35.250 --> 00:19:38.791 align:center
Vertigini, mal di testa, perdita di
capelli, vomito.

00:19:40.125 --> 00:19:43.333 align:center
Senti, tu sei specializzato in fisica
nucleare, vero?

00:19:43.416 --> 00:19:44.500 align:center
Mh mh.

00:19:45.250 --> 00:19:49.375 align:center
Perché mi è venuto il dubbio che questi
sintomi possono essere causati

00:19:49.458 --> 00:19:51.333 align:center
da qualche tipo di avvelenamento.

00:19:51.416 --> 00:19:53.583 align:center
-Avvelenamento radioattivo.
-No.

00:19:54.083 --> 00:19:58.166 align:center
Non può essere, perché… con questi
sintomi, dovrebbe trattarsi… di una

00:19:58.250 --> 00:19:59.166 align:center
sindrome acuta.

00:19:59.958 --> 00:20:03.333 align:center
Dovrebbero essere stati esposti… a
delle dosi enormi, no.

00:20:03.833 --> 00:20:08.375 align:center
Va bene, ma il direttore del Controllo
Sanitario mi ha chiamato per chiedermi

00:20:08.458 --> 00:20:11.333 align:center
di una paziente trasferita qui
dall'ambulatorio.

00:20:11.416 --> 00:20:15.541 align:center
Sostiene sia colpa… di un oggetto… che ha
portato lì al Controllo Sanitario,

00:20:15.625 --> 00:20:20.125 align:center
quindi ho pensato, visto che sei qui,
ti dispiace dargli un'occhiata per me?

00:20:23.833 --> 00:20:25.916 align:center
Eh, Cabeça, è il compleanno di mio
padre oggi,

00:20:26.000 --> 00:20:27.458 align:center
è per questo che sono qua.

00:20:27.541 --> 00:20:29.250 align:center
Può passarti a prendere il direttore.

00:20:29.333 --> 00:20:31.541 align:center
Solo un'ora, poi torni subito a casa.

00:20:33.458 --> 00:20:34.958 align:center
E va bene, d'accordo.

00:20:35.041 --> 00:20:38.541 align:center
Prima mandalo alla Nuclebrás
a prendere uno scintillometro.

00:20:38.625 --> 00:20:40.125 align:center
Solo un'ora, poi torno a casa, chiaro?

00:20:40.208 --> 00:20:41.208 align:center
-Sì.
-Sul serio?!

00:20:41.291 --> 00:20:42.833 align:center
-Esci adesso?
-Grazie mille.

00:20:42.916 --> 00:20:44.583 align:center
-Ora ti dico.
-Che hai detto?

00:20:44.666 --> 00:20:46.500 align:center
No, no, no, niente, tranquillo.

00:20:47.458 --> 00:20:48.375 align:center
-Ma come?
-Ok, ci aggiorniamo.

00:20:48.458 --> 00:20:50.375 align:center
-Ok, a dopo, ciao ciao.
-Un'ora.

00:20:58.916 --> 00:21:01.375 align:center
E poi mi ha pure vomitato sulla scarpa.

00:21:01.458 --> 00:21:03.833 align:center
Ma… quel sacchetto poi l'hai aperto o no?

00:21:03.916 --> 00:21:07.791 align:center
No, ma che. Non ho avuto il coraggio.
Meglio essere prudenti, no?

00:21:10.250 --> 00:21:11.083 align:center
Che cos'è?

00:21:13.000 --> 00:21:14.666 align:center
Lo scintillometro fa questo rumore.

00:21:14.750 --> 00:21:15.583 align:center
Ah, ok.

00:21:19.458 --> 00:21:21.083 align:center
Però… è un po' strano.

00:21:22.208 --> 00:21:24.500 align:center
Che cazzo succede? Che c'è di strano?

00:21:25.583 --> 00:21:27.291 align:center
Non lo so, deve essere rotto.

00:21:28.041 --> 00:21:29.875 align:center
-È impossibile, qualcosa non va,
-Perché?

00:21:29.958 --> 00:21:31.666 align:center
Torniamo a prenderne un altro.

00:21:31.750 --> 00:21:33.583 align:center
Chicão, torna alla Nuclebrás.

00:21:34.541 --> 00:21:36.833 align:center
Cavolo, c'eravamo quasi. Veloce, vai.

00:21:36.916 --> 00:21:38.916 align:center
CONTROLLO SANITARIO

00:22:05.958 --> 00:22:07.500 align:center
Vigili del Fuoco, buongiorno.

00:22:07.583 --> 00:22:10.041 align:center
Ragazzo, tu sei sicuro di saperlo usare?

00:22:10.125 --> 00:22:12.208 align:center
Questo non è un contatore Geiger,

00:22:12.291 --> 00:22:13.250 align:center
è più sensibile.

00:22:13.958 --> 00:22:15.708 align:center
Fa rumore alla minima radiazione.

00:22:15.791 --> 00:22:18.666 align:center
Il ragazzo ha studiato fisica nucleare
all'estero.

00:22:18.750 --> 00:22:20.375 align:center
E sa usare uno scintillometro.

00:22:20.458 --> 00:22:23.083 align:center
Il fatto è che questo non funziona,
forse è rotto.

00:22:23.166 --> 00:22:24.791 align:center
Per me, funziona benissimo.

00:22:26.208 --> 00:22:28.750 align:center
Ok, per caso ne ha un altro,
per sicurezza?

00:22:31.541 --> 00:22:32.375 align:center
Sì.

00:22:34.291 --> 00:22:36.000 align:center
E dentro… che cosa c'è?

00:22:36.083 --> 00:22:37.000 align:center
Non lo so.

00:22:37.083 --> 00:22:39.666 align:center
È solo che non lo voglio più tra i piedi.

00:22:40.166 --> 00:22:41.750 align:center
Quindi levalo da lì.

00:22:41.833 --> 00:22:43.541 align:center
Che ne so… buttalo nel fiume.

00:22:44.125 --> 00:22:44.958 align:center
Mh?

00:22:56.541 --> 00:22:58.500 align:center
-Ma che traffico c'è?
-Non lo so.

00:22:58.583 --> 00:23:00.291 align:center
-Strano, però.
-Sì, molto.

00:23:03.291 --> 00:23:04.541 align:center
Oh, mio Dio!

00:23:08.791 --> 00:23:11.458 align:center
Ottimo, è tutto bloccato, ci mancava
solo questa oggi!

00:23:11.541 --> 00:23:13.458 align:center
Qualcuno sa che cavolo succede?

00:23:13.541 --> 00:23:15.166 align:center
Márcio, il sacchetto, è quello lì!

00:23:15.250 --> 00:23:16.125 align:center
Fermo! Fermo! Fermo!

00:23:16.208 --> 00:23:18.875 align:center
-No, aspetti!
-Fermo, fermo, fermo!

00:23:18.958 --> 00:23:21.416 align:center
Ehi, che fai? Non doveva toccarlo
nessuno!

00:23:21.500 --> 00:23:24.750 align:center
-Non l'ho toccato, ho chiamato i pompieri!
-Lo butto nel fiume.

00:23:24.833 --> 00:23:26.541 align:center
No, no, no, no, no è radioattivo!

00:23:26.625 --> 00:23:29.333 align:center
È un oggetto molto pericoloso,
riportatelo subito dov'era!

00:23:29.416 --> 00:23:31.666 align:center
No, va portato in un altro posto, non di
nuovo lì.

00:23:31.750 --> 00:23:32.583 align:center
Così contaminiamo pure quello?

00:23:32.666 --> 00:23:34.208 align:center
Ci sono persone dentro!

00:23:34.291 --> 00:23:37.250 align:center
Non capisci, buttadolo nel fiume
contaminerà tutte le case, Jânio,

00:23:37.333 --> 00:23:39.125 align:center
-Chernobyl, l'hai scordato?
-Ha detto Chernobyl?

00:23:39.208 --> 00:23:41.000 align:center
Questo edificio va evacuato subito,

00:23:41.083 --> 00:23:43.666 align:center
-chiaro? Perfino lo scintillometro sta
-Ma non io so dove…

00:23:43.750 --> 00:23:45.333 align:center
impazzendo! Tu, io, tutti quanti qui…
siamo stati esposti.

00:23:45.416 --> 00:23:47.208 align:center
-Si, ma io…
-Ti prego, ascolta.

00:23:47.291 --> 00:23:50.833 align:center
Dobbiamo evacuare l'edificio, c'è il
rischio che le persone muoiano!

00:23:50.916 --> 00:23:51.750 align:center
Jânio!

00:23:52.583 --> 00:23:53.416 align:center
Ok.

00:23:53.500 --> 00:23:56.291 align:center
Tu, il sacchetto, riportalo dentro.
Voi due, via dalla strada!

00:23:56.375 --> 00:23:58.791 align:center
-Forza, andiamo!
-Camminate di là, chiaro?

00:23:58.875 --> 00:23:59.708 align:center
Avanti, uscite tutti!

00:23:59.791 --> 00:24:00.625 align:center
Tutti quanti fuori!

00:24:00.708 --> 00:24:01.541 align:center
Sgombrate quest'area, allontanatevi!

00:24:01.625 --> 00:24:03.416 align:center
Attenzione! Stiamo evacuando l'edificio!

00:24:03.500 --> 00:24:05.208 align:center
-Andate via!
-Forza, tutti fuori!

00:24:05.291 --> 00:24:06.208 align:center
-Tutti!
-Rapidi, andiamo!

00:24:06.291 --> 00:24:08.541 align:center
-Stiamo evacuando, chiaro?
-Tutti fuori!

00:24:08.625 --> 00:24:09.541 align:center
-Forza, andiamo!
-Niente panico ma fuori!

00:24:09.625 --> 00:24:12.083 align:center
Evacuare l'edificio, dai! Andiamo,
avanti!

00:24:12.166 --> 00:24:13.958 align:center
Tutti fuori, andiamo, andiamo!

00:24:21.666 --> 00:24:25.083 align:center
Jânio, dovete scoprire da dove viene
quest'oggetto, dov'è passato e chi l'ha

00:24:25.166 --> 00:24:28.708 align:center
preso. Forse ci sono più luoghi
contaminati, bisogna agire adesso!

00:24:28.791 --> 00:24:29.750 align:center
Antonia Quadrado.

00:24:29.833 --> 00:24:32.875 align:center
È lei la signora che ha portato qui
quell'oggetto.

00:24:32.958 --> 00:24:36.083 align:center
Ha detto che veniva dal deposito
di suo marito di suo marito. Ci ha

00:24:36.166 --> 00:24:38.583 align:center
Dove l'ho messo? lasciato l'indirizzo.
Eccolo!

00:24:38.666 --> 00:24:39.666 align:center
Eccolo, è questo.

00:24:40.791 --> 00:24:45.125 align:center
Ascolta, Márcio, tu sei un fisico.
Sei uno specialista, io non ci capisco

00:24:45.208 --> 00:24:46.041 align:center
niente. Niente!

00:24:46.125 --> 00:24:47.666 align:center
E ho bisogno che tu venga con me.

00:24:47.750 --> 00:24:48.791 align:center
Puoi venire?

00:24:54.666 --> 00:25:00.083 align:center
CONTROLLO SANITARIO

00:25:09.333 --> 00:25:10.333 align:center
Credo sia questo.

00:25:21.791 --> 00:25:22.625 align:center
Allora?

00:25:23.500 --> 00:25:25.458 align:center
Questo posto è molto contaminato.

00:25:27.125 --> 00:25:29.041 align:center
Noi non dobbiamo entrarci, vero?

00:25:30.375 --> 00:25:32.166 align:center
Siamo stati esposti, giusto?

00:25:32.250 --> 00:25:34.000 align:center
E anche adesso siamo esposti.

00:25:35.291 --> 00:25:38.333 align:center
Quindi quanto è pericoloso per noi…
effettivamente?

00:25:39.166 --> 00:25:40.958 align:center
Immagina la fonte radioattiva…

00:25:41.833 --> 00:25:42.833 align:center
come un incendio.

00:25:42.916 --> 00:25:43.750 align:center
Ok.

00:25:43.833 --> 00:25:48.375 align:center
Dove il rischio di rimanere bruciati
dipende… dalla distanza… dalla grandezza

00:25:48.458 --> 00:25:50.250 align:center
e dal tempo… di esposizione.

00:25:50.333 --> 00:25:52.416 align:center
È solo che il fuoco tu lo senti.

00:25:52.500 --> 00:25:53.583 align:center
Brucia… giusto?

00:25:53.666 --> 00:25:54.500 align:center
Certo… sì.

00:25:54.583 --> 00:25:57.666 align:center
Beh, con le radiazioni invece non
si sente… niente.

00:25:57.750 --> 00:25:59.250 align:center
Ma sono molto pericolose.

00:25:59.750 --> 00:26:02.000 align:center
Gli effetti si sento però. Tempo dopo.

00:26:03.750 --> 00:26:05.500 align:center
Ma proprio come in un incendio…

00:26:05.583 --> 00:26:09.250 align:center
meno riesci ad avvicinarti, meno ti
esponi… alle radiazioni…

00:26:09.958 --> 00:26:10.833 align:center
meglio è.

00:26:10.916 --> 00:26:15.416 align:center
Non so quanto ci siamo esposti, dipende
dall'intensità della fonte, dal tipo

00:26:15.500 --> 00:26:18.166 align:center
di elemento.
E non ne sappiamo ancora niente.

00:26:18.833 --> 00:26:22.625 align:center
L'unica cosa che so è che se ci sono
persone là dentro, dobbiamo

00:26:22.708 --> 00:26:24.791 align:center
evacuare l'area il prima possibile.

00:26:28.083 --> 00:26:29.500 align:center
E va bene, andiamo, dai.

00:26:42.208 --> 00:26:43.041 align:center
Salve!

00:26:47.958 --> 00:26:48.791 align:center
Buongiorno!

00:26:56.166 --> 00:26:58.250 align:center
-Salve.
-Buongiorno.

00:26:58.333 --> 00:27:01.041 align:center
-Solo… solo un secondo e sono da voi.
-A lei.

00:27:01.125 --> 00:27:02.166 align:center
Buongiorno.

00:27:02.250 --> 00:27:05.500 align:center
Ehm, buongiorno, stiamo cercando…
il signor Evanildo, lavora qui, vero?

00:27:05.583 --> 00:27:06.500 align:center
Posso aiutarvi?

00:27:06.583 --> 00:27:08.666 align:center
Evenildo, con la E, sbagliano tutti, ma
sono io.

00:27:08.750 --> 00:27:09.583 align:center
Ah.

00:27:09.666 --> 00:27:12.333 align:center
Signor Evenildo, siamo del Controllo
Sanitario.

00:27:12.416 --> 00:27:15.500 align:center
Sua moglie, Antonia, è venuta da noi
con un oggetto.

00:27:15.583 --> 00:27:18.750 align:center
-Ne sa niente?
-Quell'oggetto… è molto pericoloso.

00:27:19.250 --> 00:27:22.875 align:center
È altamente radioattivo e avrà
contaminato anche lì dentro.

00:27:22.958 --> 00:27:25.458 align:center
-Qui dentro?
-Chi sono, Evenildo?

00:27:26.666 --> 00:27:29.625 align:center
Quella lì cos'è? Un'arma? Siete della
polizia?

00:27:29.708 --> 00:27:33.958 align:center
Arma? No, no, no, no, no, questa non è
un'arma, non siamo della polizia.

00:27:34.041 --> 00:27:36.750 align:center
Dobbiamo solo sapere da dove viene
quell'oggetto, soltanto questo.

00:27:36.833 --> 00:27:38.500 align:center
Visto? Domanda da poliziotti.

00:27:38.583 --> 00:27:40.375 align:center
Mi avete preso per stupido?

00:27:40.458 --> 00:27:43.291 align:center
No, noi siamo del Controllo Sanitario,
non siamo della polizia.

00:27:43.375 --> 00:27:45.416 align:center
Se non avete niente da comprare
o da vendere, quella è l'uscita,

00:27:45.500 --> 00:27:46.333 align:center
arrivederci.

00:27:48.583 --> 00:27:50.416 align:center
Sua moglie è in ospedale, lo sa?

00:27:50.500 --> 00:27:53.083 align:center
E ci sono tante altre persone
contaminate.

00:27:53.166 --> 00:27:57.500 align:center
E anche il suo deposito è contaminato,
signor Evenildo, è molto, molto, molto

00:27:57.583 --> 00:27:58.625 align:center
contaminato.

00:27:58.708 --> 00:28:01.291 align:center
Mi ascolti, siamo qui per aiutarvi,
chiaro?

00:28:01.375 --> 00:28:03.500 align:center
Dovete abbandonare questo posto
all'istante.

00:28:03.583 --> 00:28:04.833 align:center
No, ah, fermi lì.

00:28:04.916 --> 00:28:06.791 align:center
Nessuno esce da qui, chiaro?

00:28:09.333 --> 00:28:12.750 align:center
E poi… non potete entrare qui senza un
mandato, ce l'avete? Sì o no? Avete un

00:28:12.833 --> 00:28:15.708 align:center
Senta… è che… Márcio, tu sta' tranquillo.
Nessuno vuole entrare.

00:28:15.791 --> 00:28:16.625 align:center
Mandato?

00:28:16.708 --> 00:28:19.791 align:center
Mandato? Ma come glielo dobbiamo dire
che non siamo…

00:28:20.458 --> 00:28:21.291 align:center
Ma la prego, dobbiamo sapere da

00:28:21.375 --> 00:28:22.208 align:center
e voi non dovete uscire subito.

00:28:22.291 --> 00:28:24.958 align:center
Dove viene quell'oggetto e da dove
è passato.

00:28:25.041 --> 00:28:27.000 align:center
Da nessuna parte, ora è soddisfatto?

00:28:27.083 --> 00:28:29.125 align:center
È importante, la gente potrebbe morire!

00:28:29.208 --> 00:28:31.458 align:center
Evenildo, ha preso lei quell' oggetto?

00:28:32.833 --> 00:28:34.083 align:center
Cioè mi dà del ladro?

00:28:34.958 --> 00:28:38.541 align:center
No, per l'amor di Dio, non la sto
accusando di niente, è che…

00:28:38.625 --> 00:28:40.416 align:center
noi abbiamo bisogno di saperlo.

00:28:40.500 --> 00:28:42.291 align:center
La finiamo con questa merda?

00:28:42.375 --> 00:28:46.125 align:center
Quei ragazzi l'hanno portato qui, io sono
il capo e l'ho comprato, è un problema?

00:28:46.208 --> 00:28:49.583 align:center
No, non c'è nessun problema, ma…
chi sono questi ragazzi?

00:28:53.916 --> 00:28:56.333 align:center
Sono due… che a volte vengono qui,
Carlos e Lùcio.

00:28:56.416 --> 00:28:58.041 align:center
Ma sei scemo? Sta' zitto. Sta' zitto.

00:28:58.125 --> 00:29:00.041 align:center
Che c'è? Non hanno rubato niente.

00:29:00.125 --> 00:29:00.958 align:center
Cosa ho detto? Eh?

00:29:01.041 --> 00:29:01.875 align:center
Ok, d'accordo, per favore.

00:29:01.958 --> 00:29:04.958 align:center
--Che cavolo.
-Voi sapete da dove viene quel pezzo?

00:29:06.791 --> 00:29:07.625 align:center
Io lo so.

00:29:08.416 --> 00:29:09.250 align:center
Bene.

00:29:10.208 --> 00:29:12.916 align:center
Questa era una clinica di radioterapia,
giusto?

00:29:13.000 --> 00:29:14.833 align:center
Sì. Chiusa tre anni fa.

00:29:34.708 --> 00:29:35.541 align:center
Porca puttana.

00:29:42.375 --> 00:29:43.750 align:center
Manca la testa rotante.

00:29:45.541 --> 00:29:47.041 align:center
Ma niente radiazioni qui?

00:29:48.375 --> 00:29:49.208 align:center
No.

00:29:50.083 --> 00:29:53.333 align:center
Questo significa che la capsula è stata
aperta altrove.

00:29:54.666 --> 00:29:58.875 align:center
Ma, Dio mio, com'è possibile abbandonare
uno strumento del genere così?

00:30:02.583 --> 00:30:06.166 align:center
Avete evacuato il Controllo Sanitario e
ho la stampa addosso.

00:30:06.250 --> 00:30:07.250 align:center
Volete evacuare un quartiere ora?

00:30:07.333 --> 00:30:09.750 align:center
La contaminazione al deposito
è altissima, Segretario.

00:30:09.833 --> 00:30:14.333 align:center
Dobbiamo evacuare tutta l'area per fare
la misurazione e la decontaminazione.

00:30:14.416 --> 00:30:16.541 align:center
Comunque non ho il potere di farlo.

00:30:16.625 --> 00:30:18.625 align:center
Ok, allora… parli col Governatore.

00:30:20.333 --> 00:30:21.541 align:center
E se non c'è niente?

00:30:22.041 --> 00:30:25.125 align:center
Firma lei un documento assumendosi la
responsabilità?

00:30:25.208 --> 00:30:27.333 align:center
Non esiste la possibilità che non ci
sia niente.

00:30:27.416 --> 00:30:28.583 align:center
Segretario, mi ascolti.

00:30:28.666 --> 00:30:32.333 align:center
Le misurazioni che ho fatto fuori dal
deposito sono altissime.

00:30:40.166 --> 00:30:41.250 align:center
Bomba nucleare?

00:30:41.333 --> 00:30:43.541 align:center
No, noi non le abbiamo qui in Brasile.

00:30:43.625 --> 00:30:47.666 align:center
CNEN
COMMISSIONE NAZIONALE DI ENERGIA NUCLEARE

00:30:49.000 --> 00:30:49.875 align:center
No, allora…

00:30:50.666 --> 00:30:54.000 align:center
l'energia nucleare… non è stata
sviluppata per la guerra.

00:30:54.083 --> 00:30:56.041 align:center
Eppure… Chernobyl è esplosa, no?

00:30:56.125 --> 00:30:58.833 align:center
Però quello fu un incidente, non fu
una bomba.

00:31:00.208 --> 00:31:03.250 align:center
-Mh?
-Pensa che la centrale di Angra esploderà?

00:31:03.750 --> 00:31:05.375 align:center
No, no, no.

00:31:05.916 --> 00:31:08.458 align:center
No. Svolgiamo un lavoro molto serio, là.

00:31:08.541 --> 00:31:09.375 align:center
Chiaro?

00:31:09.458 --> 00:31:12.250 align:center
Pensavo fosse più emozionante lavorare
nella fisica nucleare.

00:31:12.333 --> 00:31:14.333 align:center
Ah, ma lo è. Lo è, te lo assicuro.

00:31:15.541 --> 00:31:18.375 align:center
E può essere molto affascinante, sai? Sì.

00:31:20.333 --> 00:31:23.916 align:center
-Commissione Energia Nucleare.
-Fa' vedere che hai scritto.

00:31:24.000 --> 00:31:25.708 align:center
Come? Un incidente a Goiânia?

00:31:26.875 --> 00:31:27.708 align:center
Scusi…

00:31:28.291 --> 00:31:30.291 align:center
può parlare più lento, per favore?

00:31:32.166 --> 00:31:33.791 align:center
Certo, glielo passo subito.

00:31:34.416 --> 00:31:35.375 align:center
Linea 2.

00:31:35.458 --> 00:31:37.000 align:center
E, Rita… per favore, potresti…

00:31:37.083 --> 00:31:39.916 align:center
-Certo. Ecco.
-Sì, svelta.

00:31:42.291 --> 00:31:43.125 align:center
Quello.

00:31:44.291 --> 00:31:47.958 align:center
E, senti, ehm… il nome della
clinica, puoi ripetermelo per favore?

00:31:48.041 --> 00:31:50.458 align:center
L'Istituto… Goiano di Radioterapia.

00:31:50.541 --> 00:31:51.375 align:center
Ah, sì.

00:31:52.250 --> 00:31:55.125 align:center
Lo vedo, ma qui mi risulta chiuso
da tre anni.

00:31:55.208 --> 00:31:58.625 align:center
E sì, c'era una macchina al cobalto là,
ma è stata rimossa.

00:31:58.708 --> 00:31:59.833 align:center
Ne è certo, signore?

00:31:59.916 --> 00:32:02.916 align:center
Perché ho visto… una carcassa
abbandonata.

00:32:03.916 --> 00:32:05.416 align:center
Aspetta, a meno che…

00:32:05.500 --> 00:32:06.458 align:center
Che cosa?

00:32:08.541 --> 00:32:10.916 align:center
In realtà c'era anche un'altra macchina.

00:32:11.916 --> 00:32:15.750 align:center
E forse è ancora là, non mi
hanno comunicato niente, non sappiamo

00:32:15.833 --> 00:32:19.416 align:center
-se è stata recuperata oppure no.
-Al cobalto anche quella?

00:32:19.500 --> 00:32:21.541 align:center
No, era al cesio-137.

00:32:23.791 --> 00:32:25.625 align:center
Un… un isotopo di Chernobyl?

00:32:25.708 --> 00:32:26.833 align:center
Sì, esatto.

00:32:27.583 --> 00:32:28.791 align:center
Solido o in polvere?

00:32:28.875 --> 00:32:31.583 align:center
La macchina era obsoleta, quindi in
polvere.

00:32:34.583 --> 00:32:36.958 align:center
Non è… non è stato comunicato.

00:32:37.708 --> 00:32:38.666 align:center
Come può essere?

00:32:40.375 --> 00:32:42.000 align:center
Devo parlare con César, Rita,

00:32:42.083 --> 00:32:43.083 align:center
devo parlarci ora.

00:32:43.166 --> 00:32:44.791 align:center
È al Congresso a Vienna.

00:32:44.875 --> 00:32:46.958 align:center
Però… ecco… cerco di contattarlo.

00:32:47.041 --> 00:32:48.083 align:center
Sì, Márcio?

00:32:48.916 --> 00:32:52.750 align:center
Senti, questo cesio… si trova all'interno
di una testa di piombo.

00:32:53.250 --> 00:32:55.250 align:center
È molto pesante, pesantissima.

00:32:55.333 --> 00:32:59.125 align:center
Ed è impossibile trasportarla senza
un'attrezzatura adeguata.

00:33:00.625 --> 00:33:02.583 align:center
Impossibile… non direi, signore.

00:33:11.125 --> 00:33:14.916 align:center
Ragazzi, ho il grande piacere di
presentarvi la nostra stagista.

00:33:17.000 --> 00:33:17.875 align:center
Sto scherzando.

00:33:17.958 --> 00:33:20.416 align:center
No, Esther ha lavorato qui
per molti anni,

00:33:20.500 --> 00:33:24.125 align:center
per chi non lo sapesse, ha rivoluzionato…
il nostro istituto.

00:33:24.708 --> 00:33:28.208 align:center
Lei è la migliore che abbiamo…
nel campo di radioprotezione

00:33:28.291 --> 00:33:29.708 align:center
e dosimetria, in Brasile.

00:33:29.791 --> 00:33:34.000 align:center
Infatti l'Istituto di Pesi e Misure di
San Paolo ce l'aveva rubata, ma

00:33:34.083 --> 00:33:35.000 align:center
l'ho ripresa.

00:33:35.916 --> 00:33:37.500 align:center
Esther, bentornata.

00:33:37.583 --> 00:33:38.416 align:center
Grazie.

00:33:38.500 --> 00:33:41.791 align:center
E ora prego, di' due parole. Solo se
ti va, ovviamente.

00:33:41.875 --> 00:33:43.583 align:center
Ah, oh mio Dio.

00:33:44.875 --> 00:33:48.708 align:center
Per chi ancora non mi conosce,
a prescindere dalla mia posizione,

00:33:48.791 --> 00:33:53.125 align:center
quello che vorrei veramente… è che mi
vedeste come un'amica, una collega.

00:33:53.875 --> 00:33:57.625 align:center
La scienza è un'attività collettiva,
sono convinta di questo.

00:33:57.708 --> 00:34:01.250 align:center
E spero che impareremo molto da questo
periodo insieme.

00:34:01.333 --> 00:34:02.500 align:center
È tutto.

00:34:04.041 --> 00:34:05.500 align:center
Andiamo a lavorare, eh?

00:34:06.166 --> 00:34:07.333 align:center
-Com'era?
-Perfetto.

00:34:07.416 --> 00:34:08.250 align:center
Ragazze…

00:34:08.791 --> 00:34:12.583 align:center
Il Dottor Orenstein vuole avere
subito una lista di attrezzature.

00:34:12.666 --> 00:34:13.500 align:center
Ah, perché?

00:34:14.750 --> 00:34:17.416 align:center
C'è stato un incidente radiologico
a Goiânia.

00:34:20.458 --> 00:34:24.583 align:center
Governatore, le radiazioni hanno già
sovraccaricato lo scintillometro!

00:34:24.666 --> 00:34:29.291 align:center
Che è un apparecchio molto sensibile,
quindi può trattarsi di una dose grande,

00:34:29.375 --> 00:34:30.208 align:center
oppure di una dose enorme… non è dato

00:34:30.291 --> 00:34:31.125 align:center
Ma come fate a non saperlo?

00:34:31.208 --> 00:34:32.083 align:center
Saperlo.

00:34:32.583 --> 00:34:35.708 align:center
Immagini la bilancia di un macellaio
che pesa la carne.

00:34:35.791 --> 00:34:37.041 align:center
E arriva fino a 10 chili.

00:34:37.125 --> 00:34:38.833 align:center
Se io ci salgo sopra, lei va…

00:34:40.041 --> 00:34:40.916 align:center
in sovraccarico.

00:34:41.000 --> 00:34:43.541 align:center
E non può dirci se peso 10, o se peso
100.

00:34:43.625 --> 00:34:47.458 align:center
Lo scintillometro è esattamente come una
bilancia in sovraccarico.

00:34:47.541 --> 00:34:50.333 align:center
Quel che so per certo è che
queste persone stanno ricevendo

00:34:50.416 --> 00:34:54.833 align:center
radiazioni… di continuo, quello che
non so è quante, quindi non c'è scelta,

00:34:54.916 --> 00:34:59.041 align:center
dobbiamo… evacuare l'area, isolare
immediatamente e decontaminare chi è

00:34:59.125 --> 00:35:00.708 align:center
-Contaminato?
-contaminato.

00:35:00.791 --> 00:35:02.291 align:center
Posso prendere la penna?

00:35:02.916 --> 00:35:03.750 align:center
Certo.

00:35:04.666 --> 00:35:07.333 align:center
Mi ascolti. Questa penna è la fonte.

00:35:07.833 --> 00:35:10.291 align:center
L'inchiostro è il materiale radioattivo.

00:35:10.375 --> 00:35:13.000 align:center
Se lei… si avvicinasse alla fonte,
verrebbe…

00:35:13.750 --> 00:35:14.583 align:center
irradiato.

00:35:15.125 --> 00:35:19.500 align:center
Ma se si allontanasse dalla fonte, ecco…
smetterebbe di essere irradiato e

00:35:19.583 --> 00:35:21.791 align:center
di irradiare gli altri. Potrebbe…

00:35:21.875 --> 00:35:24.833 align:center
avvicinarsi al Segretario, senza
conseguenze.

00:35:24.916 --> 00:35:27.416 align:center
-Ma se questa fonte si rompe…
-Sì, ho capito,

00:35:27.500 --> 00:35:28.458 align:center
se l'inchiostro…

00:35:29.041 --> 00:35:32.458 align:center
se il materiale radioattivo mi toccasse,
io irradierei gli altri.

00:35:32.541 --> 00:35:34.833 align:center
-Sì, esattamente.
-Ma non è inchiostro.

00:35:34.916 --> 00:35:35.750 align:center
È polvere.

00:35:36.250 --> 00:35:40.500 align:center
E questa polverina di cesio, che
all'occhio è più fine… di un granello di

00:35:40.583 --> 00:35:45.083 align:center
zucchero, è molto… radioattiva, quindi se
ce l'hai sulla pelle, sui vestiti,

00:35:45.166 --> 00:35:48.750 align:center
se l'hai ingoiata, se l'hai respirata,
sei stato contaminato.

00:35:48.833 --> 00:35:50.625 align:center
E diventi una fonte ambulante.

00:35:53.125 --> 00:35:55.750 align:center
Beh… quelli del deposito devono
andare subito in ospedale.

00:35:55.833 --> 00:35:56.666 align:center
Certo.

00:35:56.750 --> 00:35:59.291 align:center
E anche quelli che sono passati
dal Controllo Sanitario.

00:35:59.375 --> 00:36:00.375 align:center
Sì, tutti quanti.

00:36:00.458 --> 00:36:04.666 align:center
No, no, no, no, no, calma! Non possiamo
soltanto… portarle in ospedale, perché

00:36:04.750 --> 00:36:08.708 align:center
contaminerebbero altre persone, quindi a
questo punto… noi dobbiamo…

00:36:08.791 --> 00:36:11.083 align:center
isolarle tutte in un posto sicuro.
Sì, esatto.

00:36:11.166 --> 00:36:13.583 align:center
Ce l'avete… un luogo per
queste emergenze?

00:36:13.666 --> 00:36:14.625 align:center
Eh…

00:36:15.791 --> 00:36:17.208 align:center
lo stadio municipale?

00:36:20.625 --> 00:36:23.958 align:center
Jânio, sì, ho bisogno che lei prenda
le misure necessarie per preparare lo

00:36:24.041 --> 00:36:25.000 align:center
stadio.

00:36:25.083 --> 00:36:26.083 align:center
Certo.

00:36:26.166 --> 00:36:29.625 align:center
Mentre lei, Souza, voglio che gestisca
l'evacuazione di quelle persone.

00:36:29.708 --> 00:36:31.333 align:center
Sì, certo, Governatore. Ma…

00:36:32.041 --> 00:36:33.500 align:center
ma è lui lo specialista.

00:36:34.375 --> 00:36:37.500 align:center
Márcio, mi servirà il tuo aiuto
per coordinare tutto.

00:36:38.083 --> 00:36:39.708 align:center
Ma no, il Dottor Orenstein…

00:36:40.500 --> 00:36:43.916 align:center
-del CNEN… sta venendo da Rio.
-Come? Lei non è… del CNEN?

00:36:44.916 --> 00:36:45.750 align:center
Io?

00:36:45.833 --> 00:36:48.708 align:center
No… no, io ero… al compleanno
di mio padre.

00:36:52.708 --> 00:36:54.541 align:center
Márcio, non veniamo praticamente mai qua.

00:36:54.625 --> 00:36:58.750 align:center
E tu sparisci proprio il giorno del
compleanno di tuo padre per fare un

00:36:58.833 --> 00:37:01.833 align:center
favore a un vicino di casa con cui
non parli da anni?

00:37:01.916 --> 00:37:05.375 align:center
Amore, il Governatore mi chiesto aiuto,
mica posso dirgli di no, scusami.

00:37:05.458 --> 00:37:07.333 align:center
-Il Governatore?
-Sì, il Governatore!

00:37:07.416 --> 00:37:08.500 align:center
-È Márcio?
-Eh sì.

00:37:08.583 --> 00:37:09.416 align:center
Va tutto bene?

00:37:09.500 --> 00:37:12.208 align:center
Sì, signor Zé. Certo, è solo un po' in
ritardo.

00:37:12.291 --> 00:37:13.291 align:center
Ah.

00:37:13.375 --> 00:37:15.416 align:center
-Sì.
-L'auto è arrivata. Andiamo.

00:37:15.500 --> 00:37:16.833 align:center
-Eh…
-Tuo padre è qui.

00:37:16.916 --> 00:37:18.500 align:center
È andato a comprare il pane.

00:37:18.583 --> 00:37:19.791 align:center
C'è anche la torta.

00:37:19.875 --> 00:37:22.791 align:center
Amore, baby, io ora devo andare. Scusa.
Un bacio.

00:37:47.500 --> 00:37:49.458 align:center
Guarda la ferita sulla mia mano.

00:37:53.000 --> 00:37:56.458 align:center
Proprio dove ho messo la polvere che
hai buttato sul tavolo.

00:37:56.541 --> 00:38:01.125 align:center
Chiunque l'abbia toccata adesso sta male,
Antonia, i ragazzi, tutti in ospedale.

00:38:01.208 --> 00:38:04.291 align:center
Credi ancora che sia qualcos'altro
a farci ammalare?

00:38:05.625 --> 00:38:09.000 align:center
Anche tu.
Hai vomitato tutto il giorno ieri.

00:38:10.083 --> 00:38:13.375 align:center
E anche Celeste sta male da quando hai
portato quella roba a casa, stanno

00:38:13.458 --> 00:38:15.333 align:center
andando avanti a zuppa di patate,

00:38:15.416 --> 00:38:16.833 align:center
João, Claudinei e Celeste.

00:38:16.916 --> 00:38:17.750 align:center
Sì, ho capito.

00:38:18.250 --> 00:38:19.708 align:center
Anch'io non mi sento bene.

00:38:19.791 --> 00:38:22.666 align:center
-Mh mh.
-Ma quella roba ormai non è più qui.

00:38:22.750 --> 00:38:25.166 align:center
Ecco. Basta. Non farà più male a nessuno.

00:38:25.666 --> 00:38:28.416 align:center
Molto presto Antonia rientrerà da quella
porta,

00:38:28.500 --> 00:38:30.875 align:center
così come i ragazzi e la vita continuerà.

00:38:30.958 --> 00:38:35.166 align:center
Adesso, quello che mi insospettisce,
ciò che mi preoccupa, sono quei

00:38:35.250 --> 00:38:38.833 align:center
due rompiscatole che vogliono…
cacciarci dal nostro deposito.

00:38:38.916 --> 00:38:39.791 align:center
Come diavolo si permettono?

00:38:39.875 --> 00:38:43.875 align:center
Ma se quella roba è radioattiva,
come dicono quelli là, allora è come

00:38:43.958 --> 00:38:44.791 align:center
Chernobyl.

00:38:44.875 --> 00:38:46.041 align:center
-Oh, Raimundo… abbiamo una centrale
-Eh?

00:38:46.125 --> 00:38:47.458 align:center
Nucleare, qui in città?

00:38:47.541 --> 00:38:48.916 align:center
Lo hanno detto loro.

00:38:52.375 --> 00:38:53.208 align:center
Ehi!

00:38:53.791 --> 00:38:54.750 align:center
Silenzio, chiaro?

00:38:54.833 --> 00:38:56.208 align:center
Non vai a vedere chi è?

00:38:57.708 --> 00:38:58.541 align:center
Apri, no?

00:39:01.166 --> 00:39:03.541 align:center
Ehi, Darlei, ti ho detto di stare zitto!

00:39:12.625 --> 00:39:15.125 align:center
Pensi ancora che siano venuti
per aiutarci?

00:39:15.208 --> 00:39:16.041 align:center
Buonasera.

00:39:16.125 --> 00:39:18.958 align:center
Emerson Souza, Segretario di Stato
della Salute.

00:39:20.041 --> 00:39:23.000 align:center
E da quando la Polizia Militare
pensa alla salute?

00:39:24.500 --> 00:39:26.750 align:center
Ehm, dobbiamo far evacuare questa casa.

00:39:26.833 --> 00:39:29.250 align:center
Siete tutti contaminati con il cesio-137.

00:39:31.833 --> 00:39:34.583 align:center
Mi avevi detto che non eri un poliziotto,
ragazzo.

00:39:34.666 --> 00:39:36.791 align:center
No, no, no, no, no, io non lo sono.
E le giuro di no,

00:39:36.875 --> 00:39:41.000 align:center
il mio nome è Márcio, sono un fisico
nucleare, e… e lui è il Segretario

00:39:41.083 --> 00:39:41.916 align:center
della Salute.

00:39:42.000 --> 00:39:44.708 align:center
Evenildo, la sua casa è altamente
contaminata.

00:39:45.916 --> 00:39:47.416 align:center
Prima lo era il deposito.

00:39:48.291 --> 00:39:51.375 align:center
Adesso… casa mia. E… poi che? Avete
finito?!

00:39:51.458 --> 00:39:52.291 align:center
Mi ascolti.

00:39:52.375 --> 00:39:56.875 align:center
Ogni minuto che passate dentro questa
casa, aumenta il rischio per la vostra

00:39:56.958 --> 00:39:57.791 align:center
salute.

00:39:57.875 --> 00:40:00.666 align:center
Nella capsula che avete preso c'era della
polvere, giusto?

00:40:00.750 --> 00:40:02.625 align:center
Beh, è altamente radioattiva.

00:40:02.708 --> 00:40:06.375 align:center
Resta sui vestiti, sulla pelle,
sui capelli e può uccidervi se

00:40:06.458 --> 00:40:08.000 align:center
non vi fate curare subito.

00:40:10.041 --> 00:40:10.875 align:center
Questo qui…

00:40:11.875 --> 00:40:13.291 align:center
è uno scintillometro.

00:40:13.375 --> 00:40:15.208 align:center
Serve a misurare le radiazioni.

00:40:16.166 --> 00:40:17.666 align:center
Sente questo rumore?

00:40:17.750 --> 00:40:22.375 align:center
Ecco, indica che la sua casa è veramente
contaminata, vi prego… dovete fidarvi

00:40:22.458 --> 00:40:23.291 align:center
di me.

00:40:24.375 --> 00:40:27.083 align:center
E vorreste prenderci per portarci dove?

00:40:27.166 --> 00:40:29.833 align:center
In un posto sicuro! Via dalla
contaminazione.

00:40:29.916 --> 00:40:31.708 align:center
-L'ospedale dove c'è Antonia?
-No, no, no.

00:40:31.791 --> 00:40:35.000 align:center
Andrete a fare un controllo e poi, se
necessario, andrete in ospedale.

00:40:35.083 --> 00:40:37.708 align:center
Un controllo? Con gli sbirri in casa mia?

00:40:37.791 --> 00:40:41.833 align:center
Ma che pensate? Che siamo criminali?
No, no, io non mi muovo da qui.

00:40:41.916 --> 00:40:45.166 align:center
Senta, mi dispiace molto dirglielo,
ma non avete scelta.

00:40:45.250 --> 00:40:47.583 align:center
-Dovete venire subito o altra gente verrà
-Calma. Calma. Calma.

00:40:47.666 --> 00:40:50.625 align:center
-Contaminata!
-Io non voglio lasciare la mia casa!

00:41:01.875 --> 00:41:04.500 align:center
Mamma, mi fa male la testa.

00:41:08.041 --> 00:41:09.541 align:center
Vieni dalla mamma, amore.

00:41:19.500 --> 00:41:20.500 align:center
Vieni, Claudinei.

00:41:23.583 --> 00:41:24.416 align:center
Vieni, tesoro.

00:41:45.458 --> 00:41:46.291 align:center
Dai.

00:42:50.875 --> 00:42:52.875 align:center
POLIZIA MILITARE

00:42:55.083 --> 00:42:56.125 align:center
Buonasera a tutti.

00:42:56.208 --> 00:42:59.666 align:center
Prego, scendete, dovete venire con me,
ok? Forza.

00:43:00.541 --> 00:43:01.708 align:center
Cosa ci facciamo qui?

00:43:01.791 --> 00:43:03.166 align:center
È per il vostro bene.

00:43:03.250 --> 00:43:05.625 align:center
Ci sono dei bambini. Ci sono anche dei
bambini.

00:43:05.708 --> 00:43:08.375 align:center
Non vi preoccupate, ci sarà spazio per
tutti.

00:43:09.291 --> 00:43:10.375 align:center
Vieni, dai. Forza.

00:43:13.958 --> 00:43:16.750 align:center
Vogliamo solo prenderci cura di voi,
d'accordo?

00:43:19.208 --> 00:43:20.708 align:center
Dai, Celeste, tranquilla.

00:43:49.416 --> 00:43:51.083 align:center
Da questa parte… seguitemi.

00:43:54.208 --> 00:43:55.083 align:center
Andate laggiù.

00:43:55.708 --> 00:43:59.083 align:center
Quei due pompieri vi porteranno al
sicuro, d'accordo?

00:44:00.166 --> 00:44:01.000 align:center
Grazie.

00:44:30.416 --> 00:44:32.791 align:center
Signor Zé, pronto per il "tanti auguri"?

00:44:33.750 --> 00:44:34.583 align:center
E Márcio?

00:44:35.083 --> 00:44:37.000 align:center
Márcio arriverà tra un pochino.

00:44:37.083 --> 00:44:38.500 align:center
Solo che lei è stanco.

00:44:38.583 --> 00:44:40.958 align:center
Gli metto da parte una fetta di torta.

00:44:41.041 --> 00:44:42.375 align:center
No, no. Lo aspettiamo.

00:44:43.875 --> 00:44:44.708 align:center
C'è il TG!

00:44:45.375 --> 00:44:46.583 align:center
-Alza, Antonio.
-Sì.

00:44:48.000 --> 00:44:49.375 align:center
Edizione Straordinaria.

00:44:50.166 --> 00:44:53.958 align:center
C'è stato un incidente radioattivo
proprio a Goiânia. Non si conoscono

00:44:54.041 --> 00:44:56.416 align:center
ancora le circostanze precise. La Polizia

00:44:56.500 --> 00:45:00.125 align:center
-Militare ha evacuato un'intera famiglia
-Dobbiamo fare più in fretta, ha capito?

00:45:00.208 --> 00:45:02.958 align:center
Portandola via dalla propria casa.
Tutta quest' area, ragazzi, va bene?

00:45:03.041 --> 00:45:06.750 align:center
-Sì, anche quel muro, da lì fino a lì.
-Torneremo presto ad aggiornarvi con altre

00:45:06.833 --> 00:45:08.250 align:center
informazioni a riguardo.

00:45:14.500 --> 00:45:15.333 align:center
Grazie.

00:45:18.958 --> 00:45:20.666 align:center
-Buonasera.
-Sera.

00:45:48.083 --> 00:45:50.875 align:center
Lei è in grado di spiegarmi com'è potuto
succedere?

00:45:50.958 --> 00:45:53.666 align:center
Beh, questa è una cosa che dobbiamo
scoprire.

00:45:53.750 --> 00:45:57.416 align:center
Ma ora la nostra priorità è muoverci per
evitare una tragedia.

00:45:58.541 --> 00:45:59.375 align:center
Sei tu Márcio?

00:45:59.458 --> 00:46:01.875 align:center
No, sono Emerson Souza, Segretario
della Salute.

00:46:01.958 --> 00:46:03.541 align:center
-Mh.
-Molto piacere.

00:46:03.625 --> 00:46:06.041 align:center
-Mh mh.
-Márcio… è questo giovanotto.

00:46:06.125 --> 00:46:09.875 align:center
Buonasera, sono Márcio, abbiamo
parlato al telefono. Ho letto

00:46:09.958 --> 00:46:12.208 align:center
tutti i suoi articoli, io sono onorato.

00:46:12.291 --> 00:46:15.000 align:center
E io non mi immaginavo che fossi
così giovane.

00:46:15.583 --> 00:46:19.041 align:center
Márcio, quale criterio hai usato per
isolare le varie case?

00:46:19.125 --> 00:46:20.875 align:center
Ovviamente, senza un protocollo,

00:46:20.958 --> 00:46:25.166 align:center
ho usato la radiazione massima
autorizzata: 0,1 millirem dentro le case

00:46:25.250 --> 00:46:26.541 align:center
e 0,5 fuori.

00:46:27.083 --> 00:46:28.833 align:center
Avevo solo uno scintillometro,

00:46:28.916 --> 00:46:32.375 align:center
quindi non sono stato in grado di fare
misurazioni troppo precise.

00:46:32.458 --> 00:46:34.208 align:center
Il ragazzo ha detto che sapeva cosa stava
facendo.

00:46:34.291 --> 00:46:35.125 align:center
E lo sapeva.

00:46:35.708 --> 00:46:38.833 align:center
Eccome.
Io stesso… avrei fatto tutto uguale.

00:46:40.541 --> 00:46:43.833 align:center
Dunque, abbiamo due compiti davvero molto
importanti ora.

00:46:43.916 --> 00:46:47.625 align:center
Evitare che il cesio si espanda ancora… e
isolare le vittime.

00:46:47.708 --> 00:46:51.666 align:center
Hanno lasciato l'ambiente radioattivo,
che era la cosa più urgente,

00:46:51.750 --> 00:46:53.458 align:center
ma ora dobbiamo fare degli screening.

00:46:53.541 --> 00:46:57.500 align:center
Sapere chi è stato contaminato, chi ha
bisogno di vedere un medico e

00:46:57.583 --> 00:47:01.375 align:center
portarli in qualche area isolata di
un ospedale il prima possibile.

00:47:01.458 --> 00:47:03.291 align:center
Alcuni sono già all'Ospedale
delle Malattie Tropicali.

00:47:03.375 --> 00:47:05.708 align:center
Ma sono isolati? Completamente isolati?

00:47:07.208 --> 00:47:10.791 align:center
Segretario, è necessario che siano
completamente isolati.

00:47:12.291 --> 00:47:15.166 align:center
Márcio, devo vedere la fonte del
cesio per capire la portata del

00:47:15.250 --> 00:47:16.416 align:center
problema.

00:47:16.500 --> 00:47:17.916 align:center
Certo, è al Controllo Sanitario.

00:47:18.000 --> 00:47:20.708 align:center
Ma il ragazzo ha già misurato
tutto quanto. Non ha detto che

00:47:20.791 --> 00:47:21.625 align:center
era giusto?

00:47:21.708 --> 00:47:24.833 align:center
Sì, ma qui ho un contatore Geiger.
Decisamente migliore.

00:47:24.916 --> 00:47:27.666 align:center
Può misurare le radiazioni con molta più
precisione.

00:47:27.750 --> 00:47:30.041 align:center
È una bilancia da farmacia, non da
macellaio.

00:47:30.125 --> 00:47:32.416 align:center
Sì, d'accordo, ho capito. Andiamo?

00:47:32.916 --> 00:47:34.333 align:center
Sì, certo. Dai.

00:47:35.125 --> 00:47:36.250 align:center
Ehi, vieni qui.

00:47:36.333 --> 00:47:38.083 align:center
Io… vi raggiungo subito, ok?

00:47:46.458 --> 00:47:49.416 align:center
CONTROLLO SANITARIO

00:48:39.375 --> 00:48:41.916 align:center
Il contatore Geiger rileva la
dose massima.

00:48:42.000 --> 00:48:43.166 align:center
È molto grave.

00:48:44.500 --> 00:48:45.750 align:center
Dobbiamo liberarcene.

00:48:46.250 --> 00:48:47.250 align:center
È che non si può.

00:48:47.791 --> 00:48:50.041 align:center
È molto pericoloso maneggiare la fonte.

00:48:50.125 --> 00:48:51.583 align:center
O avvicinarsi troppo.

00:48:51.666 --> 00:48:54.583 align:center
E… poi, se anche fosse, dove vuole che
la metta?

00:48:54.666 --> 00:48:58.833 align:center
Non lo so, ma va tolta da qui, non posso
avere una bomba radioattiva a Goiânia.

00:48:58.916 --> 00:49:00.125 align:center
Trovi una soluzione.

00:49:01.708 --> 00:49:06.125 align:center
Di solito sta all'interno di una testa
di piombo che isola la radiazione, sì.

00:49:06.208 --> 00:49:08.750 align:center
Ma non possiamo sciogliere il piombo qui.

00:49:12.208 --> 00:49:14.666 align:center
Ok, avrò bisogno di un tubo di cemento.

00:49:14.750 --> 00:49:16.916 align:center
E grande, tipo quelli delle fogne.

00:49:17.000 --> 00:49:19.833 align:center
Con una bocca grande, in cui…
possa entrare la sedia.

00:49:19.916 --> 00:49:21.583 align:center
E serve anche una betoniera.

00:49:22.166 --> 00:49:26.208 align:center
Certo, è che… ecco, le radiazioni
si possono contenere con il cemento.

00:49:26.291 --> 00:49:30.541 align:center
Quindi se mettiamo un tubo di cemento
intorno alla sedia e poi altro cemento

00:49:30.625 --> 00:49:35.208 align:center
sopra… questo impedirà alle radiazioni,
ma anche alla polvere, di diffondersi.

00:49:35.291 --> 00:49:38.375 align:center
E sarà così pesante che sarà impossibile
rimuoverlo.

00:49:38.458 --> 00:49:39.500 align:center
Il cemento da solo non bloccherà le
radiazioni.

00:49:39.583 --> 00:49:43.333 align:center
Questo edificio, ad esempio, dovrà
necessariamente restare chiuso.

00:49:43.416 --> 00:49:46.708 align:center
Però intorno, tipo qui dove siamo
noi ora, è sicuro.

00:49:46.791 --> 00:49:50.125 align:center
È l'unico modo per risolvere il problema
stanotte.

00:49:50.208 --> 00:49:52.000 align:center
Sì, ma sarà provvisorio.

00:49:52.083 --> 00:49:53.625 align:center
Poi deve toglierlo da qui.

00:49:54.375 --> 00:49:57.166 align:center
Governatore, le prometto che io non
me ne vado…

00:49:58.333 --> 00:50:01.166 align:center
finché non sarò riuscito a ridarle
questa città.

00:50:07.875 --> 00:50:09.875 align:center
Márcio. Vieni qua.

00:50:10.916 --> 00:50:14.125 align:center
Scusa, ma oggi ti sei esposto troppo,
devo controllarti.

00:50:14.208 --> 00:50:15.291 align:center
Certo, certo, eh…

00:50:15.791 --> 00:50:18.166 align:center
ma prima c'è una cosa che devo dirle.

00:50:18.250 --> 00:50:20.375 align:center
Ho parlato con una delle vittime.

00:50:21.000 --> 00:50:25.208 align:center
Il cesio non ha contaminato solo le
persone che si trovano allo stadio,

00:50:32.583 --> 00:50:35.583 align:center
Avremo bisogno di molte più persone a
lavorare qui.

00:50:36.583 --> 00:50:40.541 align:center
E poi dovremo fare un tracciamento
massiccio dei contatti, va bene?

00:50:41.541 --> 00:50:43.208 align:center
Apri le braccia, per favore.

00:50:48.666 --> 00:50:51.416 align:center
Ah, no. Sembra che tu non sia
contaminato.

00:50:57.291 --> 00:50:58.958 align:center
Togliti le scarpe. Dai, dai!

00:51:01.875 --> 00:51:03.000 align:center
Mettile qua dentro.

00:51:04.166 --> 00:51:05.000 align:center
Attento.

00:51:07.500 --> 00:51:08.333 align:center
Così, bravo.

00:51:10.750 --> 00:51:11.583 align:center
Ok, adesso…

00:51:12.125 --> 00:51:16.791 align:center
lanciale oltre il muro, tanto dobbiamo
chiudere l'edificio, su avanti, buttale,

00:51:16.875 --> 00:51:17.708 align:center
veloce!

00:51:27.666 --> 00:51:29.791 align:center
E adesso, Márcio, torna pure a casa.

00:51:31.750 --> 00:51:34.166 align:center
Fatti una doccia, mangia qualcosa,
riposa.

00:51:34.250 --> 00:51:35.333 align:center
Però torna domani.

00:51:36.833 --> 00:51:37.958 align:center
Avrò bisogno di te.

00:51:41.625 --> 00:51:42.833 align:center
Ti ringrazio, bravo.

00:51:44.500 --> 00:51:45.333 align:center
A domani.

00:52:20.333 --> 00:52:22.458 align:center
Dai, Bianca, fammi almeno lavare i
piatti.

00:52:22.541 --> 00:52:24.250 align:center
Signor Zé, è stanco, vada a stendersi.

00:52:24.333 --> 00:52:25.791 align:center
No che non sono stanco, sto bene!

00:52:25.875 --> 00:52:27.791 align:center
-Ne approfi…
-È Márcio?

00:52:31.000 --> 00:52:32.458 align:center
Figliolo, che diavolo è successo?

00:52:32.541 --> 00:52:34.708 align:center
Papà, una merda. Ascolta, io sto bene,
sto bene.

00:52:34.791 --> 00:52:36.833 align:center
Ti abbiamo visto in TV! Ma… ma che?

00:52:36.916 --> 00:52:39.916 align:center
-Dove sono i vestiti? Che è successo?
-Davvero, mi spiace. Io sto bene,

00:52:40.000 --> 00:52:42.291 align:center
-va tutto bene, ho soltanto bisogno che
-E allora spiegaci che cosa è successo,

00:52:42.375 --> 00:52:45.041 align:center
-mi ascoltiate un attimo ma sto bene,
-perché

00:52:45.125 --> 00:52:46.041 align:center
-chiaro?
-sei in mutande in mezzo al soggiorno?

00:52:46.125 --> 00:52:48.458 align:center
E come mai sei sparito?
Che cosa succede, Márcio?

00:52:48.541 --> 00:52:51.541 align:center
Senti, lo sai che ora non siamo
più in due. Diventerai padre, e hai

00:52:51.625 --> 00:52:52.750 align:center
il dovere di dirmi…

00:52:53.666 --> 00:52:57.083 align:center
Te lo avremmo detto, papà, aspettavamo
soltanto il momento giusto per farlo.

00:52:57.166 --> 00:53:00.041 align:center
Da quanto tempo lo sapete e me lo tenete
nascosto?

00:53:00.125 --> 00:53:02.208 align:center
-Oddio, la prego…
-Diventerai padre!

00:53:02.291 --> 00:53:05.833 align:center
Sì, certo che sto bene, sto benone,
chiaro? Ora ho bisogno che mi ascoltiate

00:53:05.916 --> 00:53:08.375 align:center
e vi fidiate di me, ma giuro che
sto bene.

00:53:08.458 --> 00:53:10.333 align:center
Mi butto in doccia, santo Dio.

00:53:10.416 --> 00:53:11.416 align:center
Sarò nonno.

00:53:12.791 --> 00:53:14.291 align:center
Mi dispiace, signor Zé. Non doveva

00:53:14.375 --> 00:53:15.625 align:center
-scoprirlo così.
-No!

00:53:31.208 --> 00:53:36.125 align:center
Se la strada, se la strada fosse mia

00:53:37.291 --> 00:53:42.125 align:center
La farei, la farei lastricar

00:53:43.208 --> 00:53:48.458 align:center
Con le pietre, con le pietre più brillanti

00:53:49.333 --> 00:53:53.833 align:center
E il mio amore ci potrebbe camminar

00:53:55.958 --> 00:54:01.083 align:center
Sopra questa stradicciola sorge un bosco

00:54:02.291 --> 00:54:06.958 align:center
Dove senti solo il suono di un fruscio

00:54:08.083 --> 00:54:13.500 align:center
E in quel bosco vive un angelo del cielo

00:54:14.416 --> 00:54:19.000 align:center
Che ha rubato, che ha rubato il cuore mio

00:54:25.375 --> 00:54:27.541 align:center
-Pronto?
-Ciao Beny, sono César.

00:54:28.500 --> 00:54:31.000 align:center
Come vanno le cose lì, avete isolato
la fonte?

00:54:31.083 --> 00:54:32.750 align:center
No, ci stiamo lavorando ora.

00:54:32.833 --> 00:54:36.666 align:center
Ma, Cèsar, per farlo abbiamo bisogno di
una squadra intera.

00:54:36.750 --> 00:54:39.750 align:center
Tecnici, medici, fisici e anche
attrezzature.

00:54:40.250 --> 00:54:41.416 align:center
Sì, va bene.

00:54:41.500 --> 00:54:44.375 align:center
E poi… dobbiamo avvisare gli altri.

00:54:44.875 --> 00:54:48.458 align:center
L'Argentina, l'Agenzia… per l'Energia
Atomica, tutti.

00:54:49.291 --> 00:54:51.708 align:center
Avrai a disposizione le risorse del CNEN.

00:54:52.500 --> 00:54:55.375 align:center
Ma, Beny, questa situazione va risolta,
chiaro?

00:54:55.458 --> 00:54:57.125 align:center
Avete già mappato i focolai?

00:54:57.208 --> 00:55:00.583 align:center
Abbiamo isolato quelli che abbiamo
individuato… finora.

00:55:00.666 --> 00:55:04.000 align:center
Ma la fonte è rimasta aperta per
più di due settimane.

00:55:13.833 --> 00:55:16.833 align:center
E, César, sappiamo bene che ormai si è
già diffuso.

00:55:18.541 --> 00:55:21.083 align:center
Ma se il cesio dovesse diffondersi
ancora…

00:55:22.125 --> 00:55:24.083 align:center
nella città, o nelle strade…

00:55:24.708 --> 00:55:26.541 align:center
o peggio nei fiumi, nell'acqua…

00:55:28.791 --> 00:55:32.500 align:center
Va bene, chiedo subito di anticipare
il mio volo per il Brasile.

00:55:32.583 --> 00:55:34.708 align:center
César, se non agiamo immediatamente,

00:55:35.458 --> 00:55:38.708 align:center
sarà una catastrofe che il Brasile non
ha mai visto prima.
ile.

