WEBVTT

00:00:06.041 --> 00:00:10.958 align:center
本作品は
実話に基づいています

00:00:20.416 --> 00:00:25.708 align:center
ラジオアクティブ･エマージェンシー

00:00:30.541 --> 00:00:33.791 align:center
アトレチコの入団テストを
受けるのか？

00:00:33.875 --> 00:00:36.750 align:center
ああ　新しいスパイクでな

00:00:36.833 --> 00:00:38.333 align:center
買ったのか？

00:00:38.416 --> 00:00:41.291 align:center
まだだよ
でもあれを売って買う

00:00:41.375 --> 00:00:44.166 align:center
本当にカネになるのか？

00:00:44.250 --> 00:00:45.791 align:center
いい値がつく

00:00:45.875 --> 00:00:50.291 align:center
本物のサッカー選手なら
裸足でもプレーできる

00:00:50.375 --> 00:00:51.916 align:center
そんなわけない
スパイクは必要だよ

00:00:51.916 --> 00:00:55.041 align:center
そんなわけない
スパイクは必要だよ
ブラジル
ゴイアス州ゴイアニア

00:00:55.041 --> 00:00:55.125 align:center
ブラジル
ゴイアス州ゴイアニア

00:00:55.125 --> 00:00:56.333 align:center
ブラジル
ゴイアス州ゴイアニア
だけど…

00:00:56.416 --> 00:00:58.208 align:center
お前はできるのか？

00:00:58.291 --> 00:00:59.125 align:center
やってたよ

00:00:59.208 --> 00:01:03.583 align:center
パモーニャはいかがですか？
クラウもあります

00:01:07.958 --> 00:01:12.541 align:center
１９８７年９月13日

00:01:15.958 --> 00:01:16.791 align:center
手を貸せ

00:01:16.875 --> 00:01:17.583 align:center
いいぞ

00:01:23.625 --> 00:01:26.833 align:center
〝ゴイアス
放射線治療研究所〞

00:01:26.916 --> 00:01:29.875 align:center
ルシオ
それはカネにならないぞ

00:01:29.958 --> 00:01:32.708 align:center
見ろよ カルロス
かなりデカいぞ

00:01:32.791 --> 00:01:34.125 align:center
いいから

00:01:35.791 --> 00:01:37.416 align:center
本気で言ってるのか？

00:01:37.500 --> 00:01:38.458 align:center
当然だ

00:01:39.041 --> 00:01:41.916 align:center
もっといい物がある

00:01:50.333 --> 00:01:51.375 align:center
カルロス

00:01:52.625 --> 00:01:55.291 align:center
ここは病院だったのか？

00:01:55.875 --> 00:01:57.500 align:center
幽霊が出そうだ

00:01:57.583 --> 00:01:59.625 align:center
バカを言うな　行くぞ

00:02:05.291 --> 00:02:06.583 align:center
見てみろよ

00:02:14.250 --> 00:02:15.333 align:center
これだ

00:02:16.541 --> 00:02:17.625 align:center
あれか？

00:02:24.125 --> 00:02:25.000 align:center
見ろ

00:02:26.083 --> 00:02:27.250 align:center
言ったろ？

00:02:28.291 --> 00:02:30.666 align:center
中に鉛が入ってる

00:02:30.750 --> 00:02:32.916 align:center
あり得ないだろ

00:02:33.000 --> 00:02:37.500 align:center
こんな高価な物を
置いていくか？

00:02:38.000 --> 00:02:40.875 align:center
そんなこと
気にしてる場合か？

00:02:40.958 --> 00:02:43.750 align:center
しゃべってないで手を動かせ

00:02:44.250 --> 00:02:45.458 align:center
あきれた奴だ

00:02:45.541 --> 00:02:46.250 align:center
急げ

00:02:46.333 --> 00:02:50.333 align:center
こじ開けたって
何も入ってないさ

00:02:50.416 --> 00:02:51.750 align:center
どうかな

00:02:52.250 --> 00:02:54.541 align:center
ほら これを使え

00:02:54.625 --> 00:02:56.958 align:center
これがあれば話が早い

00:02:57.041 --> 00:02:58.125 align:center
やってみろ

00:03:00.083 --> 00:03:01.291 align:center
本当にできる？

00:03:01.875 --> 00:03:03.791 align:center
やり方は知ってる

00:03:03.875 --> 00:03:07.250 align:center
だけどいつも失敗してる

00:03:08.833 --> 00:03:10.583 align:center
言ってくれる

00:03:31.208 --> 00:03:32.333 align:center
離せ

00:03:45.875 --> 00:03:46.458 align:center
５日後

00:03:46.458 --> 00:03:50.541 align:center
５日後
アルミが混ざってるから
１３００レアルだな

00:03:50.541 --> 00:03:51.458 align:center
アルミが混ざってるから
１３００レアルだな

00:03:51.541 --> 00:03:53.500 align:center
2000レアルで頼む

00:03:53.583 --> 00:03:57.333 align:center
そんなに払ったら破産する
1500が限界だ

00:04:00.375 --> 00:04:04.208 align:center
スパイクが買いたいんだ
エベニルドさん

00:04:08.958 --> 00:04:10.208 align:center
特別だぞ

00:04:10.291 --> 00:04:12.958 align:center
1750レアルが最終提案だ

00:04:13.041 --> 00:04:17.208 align:center
50レアルを
上乗せしてやるから

00:04:17.916 --> 00:04:20.416 align:center
母親に何か買ってやれ

00:04:20.500 --> 00:04:22.208 align:center
いいな？　現金だぞ

00:04:22.291 --> 00:04:25.291 align:center
1750レアルだ　受け取れ

00:04:25.375 --> 00:04:27.333 align:center
これで母親に

00:04:27.416 --> 00:04:29.500 align:center
ルシオは…

00:04:30.166 --> 00:04:32.291 align:center
ありがとう
エベニルドさん

00:04:32.375 --> 00:04:35.125 align:center
もっと喜べよ　大金だぞ

00:04:35.208 --> 00:04:37.416 align:center
明日 手押し車を取りに寄る

00:04:37.500 --> 00:04:39.750 align:center
俺が届けると思ってたか？

00:04:40.250 --> 00:04:40.875 align:center
それじゃ

00:04:40.958 --> 00:04:41.500 align:center
じゃあな

00:04:41.583 --> 00:04:43.291 align:center
新しい帽子を買え

00:04:43.375 --> 00:04:44.791 align:center
また言ってるよ

00:04:44.875 --> 00:04:46.416 align:center
意地悪だ

00:04:59.750 --> 00:05:01.083 align:center
回して

00:05:03.250 --> 00:05:05.125 align:center
少し持ち上げてくれ

00:05:06.333 --> 00:05:07.291 align:center
いいぞ

00:05:38.166 --> 00:05:41.333 align:center
今 店を閉めるところだよ

00:05:42.166 --> 00:05:43.000 align:center
それじゃ

00:06:24.791 --> 00:06:26.041 align:center
光ってる

00:06:29.291 --> 00:06:30.458 align:center
何だ？

00:06:33.416 --> 00:06:35.000 align:center
驚いたな

00:06:57.708 --> 00:07:02.375 align:center
10日後

00:07:10.041 --> 00:07:11.041 align:center
アントニア

00:07:11.583 --> 00:07:12.666 align:center
どうした？

00:07:14.750 --> 00:07:16.000 align:center
大丈夫か？

00:07:17.625 --> 00:07:18.666 align:center
開けてくれ

00:07:19.833 --> 00:07:21.833 align:center
気持ちが悪いの

00:07:21.916 --> 00:07:22.833 align:center
大変だ

00:07:23.708 --> 00:07:26.833 align:center
あのエビのパイを
食べたせいだ

00:07:26.916 --> 00:07:28.500 align:center
その前からよ

00:07:28.583 --> 00:07:30.875 align:center
本当に？
ハーブティーを飲め

00:07:30.958 --> 00:07:31.958 align:center
そうする

00:07:32.041 --> 00:07:34.166 align:center
“弁当箱”を知らないか？

00:07:34.250 --> 00:07:35.500 align:center
弁当箱？

00:07:35.583 --> 00:07:38.458 align:center
光るやつだよ
リビングに置いてた

00:07:38.541 --> 00:07:40.166 align:center
見てないわ

00:07:40.250 --> 00:07:43.375 align:center
どこだ？
俺の荷物を触った？

00:07:43.458 --> 00:07:44.833 align:center
まったく

00:07:48.125 --> 00:07:50.083 align:center
やっぱりない

00:07:50.166 --> 00:07:51.125 align:center
アントニア

00:07:51.625 --> 00:07:54.708 align:center
まさか
捨てたりしてないよな？

00:07:54.791 --> 00:08:00.500 align:center
ずっと持ち歩いてたでしょ
廃品置き場じゃないの？

00:08:00.583 --> 00:08:03.708 align:center
あんな物を
家に持ち込まないで

00:08:03.791 --> 00:08:04.375 align:center
何？

00:08:04.458 --> 00:08:09.416 align:center
あれのせいで
みんな 病気になってる

00:08:10.458 --> 00:08:11.666 align:center
笑わないで

00:08:11.750 --> 00:08:14.250 align:center
怒った顔もかわいい

00:08:14.333 --> 00:08:15.083 align:center
やめて

00:08:15.166 --> 00:08:20.291 align:center
もう家には持ち込まない
買い手が見つかった

00:08:20.375 --> 00:08:23.916 align:center
君の夫はすごい男だ
大金を手にする

00:08:24.416 --> 00:08:25.375 align:center
俺が何をすると？

00:08:25.458 --> 00:08:26.250 align:center
知らない

00:08:26.333 --> 00:08:27.666 align:center
分からないか？

00:08:27.750 --> 00:08:32.041 align:center
“アントニアの家庭料理店”を
開くんだ

00:08:32.125 --> 00:08:34.833 align:center
お前は料理でみんなを魅了し

00:08:34.916 --> 00:08:39.833 align:center
俺は廃品回収業者をやめ
お前の店の経営者になる

00:08:39.916 --> 00:08:41.166 align:center
分かったわ

00:08:41.250 --> 00:08:42.125 align:center
いい匂いだ

00:08:42.208 --> 00:08:44.500 align:center
やめて　気分じゃない

00:08:44.583 --> 00:08:45.166 align:center
ヤろう

00:08:45.250 --> 00:08:47.375 align:center
まだ皿を洗ってる

00:08:47.458 --> 00:08:48.375 align:center
そうか

00:08:48.458 --> 00:08:49.750 align:center
本当に知らない？

00:08:49.833 --> 00:08:51.541 align:center
ええ 知らないわ

00:08:52.041 --> 00:08:52.958 align:center
ハイムンド

00:08:53.041 --> 00:08:54.625 align:center
弁当箱を見た？

00:08:55.291 --> 00:08:56.041 align:center
いいえ

00:08:56.125 --> 00:08:58.041 align:center
見てない？　クソ

00:08:59.041 --> 00:09:00.375 align:center
なぜ知ってると？

00:09:00.458 --> 00:09:02.833 align:center
きっと廃品置き場だ

00:09:02.916 --> 00:09:03.916 align:center
でしょうね

00:09:18.250 --> 00:09:19.333 align:center
ハイムンド

00:09:20.750 --> 00:09:21.958 align:center
何ですか？

00:09:22.041 --> 00:09:24.125 align:center
手伝ってちょうだい

00:09:25.500 --> 00:09:26.833 align:center
それを運んで

00:09:26.916 --> 00:09:28.708 align:center
これは…

00:09:33.041 --> 00:09:34.458 align:center
重いわよ

00:09:34.541 --> 00:09:35.458 align:center
外に運ぶ？

00:09:35.541 --> 00:09:36.666 align:center
ええ お願い

00:09:39.666 --> 00:09:41.166 align:center
重いですね

00:09:48.458 --> 00:09:50.625 align:center
“ゴイアニア市”

00:09:53.500 --> 00:09:54.666 align:center
どうぞ

00:09:57.583 --> 00:09:59.041 align:center
すみません

00:09:59.625 --> 00:10:00.333 align:center
こんにちは

00:10:00.416 --> 00:10:01.250 align:center
通ります

00:10:03.125 --> 00:10:04.125 align:center
すみません

00:10:11.125 --> 00:10:12.208 align:center
座って

00:10:12.708 --> 00:10:13.541 align:center
ここよ

00:10:33.750 --> 00:10:34.750 align:center
祈りを

00:10:39.541 --> 00:10:42.583 align:center
〝保健衛生局〞

00:10:42.583 --> 00:10:43.625 align:center
２時間も経つのに
帰ろうとしません

00:10:43.625 --> 00:10:46.500 align:center
２時間も経つのに
帰ろうとしません

00:10:46.583 --> 00:10:49.208 align:center
美容院の予約があるんです

00:10:50.500 --> 00:10:51.750 align:center
用件を知ってる？

00:10:51.833 --> 00:10:52.583 align:center
いいえ

00:10:54.291 --> 00:10:55.250 align:center
話してくる

00:10:55.333 --> 00:10:56.041 align:center
はい

00:10:56.541 --> 00:11:00.708 align:center
すみませんが
そろそろ閉館の時間です

00:11:00.791 --> 00:11:02.875 align:center
まだ開いてるでしょ

00:11:02.958 --> 00:11:05.500 align:center
話を聞いてもらいたいの

00:11:05.583 --> 00:11:06.708 align:center
お名前は…

00:11:06.791 --> 00:11:07.833 align:center
アントニア

00:11:07.916 --> 00:11:10.833 align:center
アントニアさん
私はジャニオです

00:11:10.916 --> 00:11:11.708 align:center
ご用件は？

00:11:11.791 --> 00:11:14.416 align:center
これが人を病気にしてるの

00:11:14.500 --> 00:11:17.291 align:center
夫の部下は
全員 病院に運ばれた

00:11:17.375 --> 00:11:20.500 align:center
カルロスやルシオ
私と夫も体調が悪い

00:11:20.583 --> 00:11:22.000 align:center
吐き気がするの

00:11:22.083 --> 00:11:24.291 align:center
分かりました　それは？

00:11:24.375 --> 00:11:26.791 align:center
夫が買い取った廃品よ

00:11:26.875 --> 00:11:27.875 align:center
金属製？

00:11:27.958 --> 00:11:28.833 align:center
ええ

00:11:29.958 --> 00:11:33.666 align:center
自宅の浄化槽から
ガスが発生してる可能性は？

00:11:33.750 --> 00:11:34.458 align:center
ないわ

00:11:34.541 --> 00:11:36.250 align:center
では食中毒かも

00:11:36.333 --> 00:11:37.791 align:center
それもあり得ない

00:11:37.875 --> 00:11:40.833 align:center
住んでる家も
食べてる物も違う

00:11:40.916 --> 00:11:42.541 align:center
話を聞けよ

00:11:42.625 --> 00:11:44.625 align:center
理解しようとしてる

00:11:44.708 --> 00:11:46.083 align:center
そうは見えない

00:11:46.166 --> 00:11:47.208 align:center
ハイムンド

00:11:47.291 --> 00:11:52.291 align:center
夫がこれを買い取ってから
みんな 体調を崩してる

00:11:52.375 --> 00:11:54.041 align:center
もう帰りましょう

00:11:54.125 --> 00:11:55.375 align:center
めまいがする

00:11:55.458 --> 00:11:57.541 align:center
座ってください

00:11:57.625 --> 00:11:59.916 align:center
彼女に水を持ってきて

00:12:00.000 --> 00:12:00.500 align:center
はい

00:12:00.583 --> 00:12:01.625 align:center
どうぞ

00:12:01.708 --> 00:12:03.333 align:center
飲んでください

00:12:03.416 --> 00:12:04.958 align:center
気分はどうですか？

00:12:05.041 --> 00:12:06.166 align:center
外に出して

00:12:06.250 --> 00:12:07.416 align:center
空気を吸おう

00:12:07.500 --> 00:12:08.833 align:center
ゆっくりでいい

00:12:08.916 --> 00:12:10.666 align:center
イスを持ってきて

00:12:10.750 --> 00:12:11.583 align:center
はい

00:12:11.666 --> 00:12:12.791 align:center
座って

00:12:12.875 --> 00:12:14.250 align:center
ゆっくりと…

00:12:14.333 --> 00:12:15.500 align:center
まずい

00:12:16.583 --> 00:12:18.708 align:center
とにかく座って

00:12:18.791 --> 00:12:20.208 align:center
座りたくない

00:12:20.291 --> 00:12:21.958 align:center
水を持ってきて

00:12:22.041 --> 00:12:24.791 align:center
水は要らないから
これを見て

00:12:24.875 --> 00:12:27.750 align:center
分かったから座って

00:12:27.833 --> 00:12:28.708 align:center
座らない

00:12:28.791 --> 00:12:32.166 align:center
アントニアさん
近くに診療所がある

00:12:32.250 --> 00:12:33.916 align:center
彼女をそこへ

00:12:34.000 --> 00:12:37.625 align:center
約束してほしいの
これを見ると

00:12:37.708 --> 00:12:40.125 align:center
調べると約束します

00:12:40.208 --> 00:12:43.625 align:center
だから
診療所に行ってください

00:12:43.708 --> 00:12:44.541 align:center
信じて

00:12:44.625 --> 00:12:46.833 align:center
必ずそれを調べます

00:12:46.916 --> 00:12:48.041 align:center
置いて

00:12:48.125 --> 00:12:48.708 align:center
そこへ

00:12:48.791 --> 00:12:50.250 align:center
必ず調べて

00:12:50.333 --> 00:12:51.166 align:center
約束します

00:12:51.250 --> 00:12:52.166 align:center
行きましょう

00:12:52.250 --> 00:12:53.625 align:center
その先だ

00:12:54.958 --> 00:12:57.458 align:center
アントニアさん　気分は？

00:13:22.166 --> 00:13:24.791 align:center
セラド･サンＦＭです

00:13:24.875 --> 00:13:29.541 align:center
コレイア知事の
インタビューに戻ります

00:13:29.625 --> 00:13:32.666 align:center
経済危機の真っただ中ですが

00:13:32.750 --> 00:13:35.750 align:center
ゴイアニアの将来は
どうなると？

00:13:35.833 --> 00:13:38.625 align:center
確かにインフレに見舞われ
総合病院はストライキ中です

00:13:38.625 --> 00:13:40.541 align:center
１日目

00:13:40.541 --> 00:13:40.625 align:center
１日目

00:13:40.625 --> 00:13:41.291 align:center
だがいい知らせもある

00:13:41.291 --> 00:13:41.375 align:center
だがいい知らせもある

00:13:41.375 --> 00:13:42.875 align:center
緊急事態の始まり

00:13:42.875 --> 00:13:42.958 align:center
緊急事態の始まり

00:13:42.958 --> 00:13:44.541 align:center
農業事業者の努力と
政府の投資により

00:13:44.541 --> 00:13:46.625 align:center
農業事業者の努力と
政府の投資により

00:13:46.708 --> 00:13:50.875 align:center
来年は収穫量の増大が
可能となりました

00:13:51.666 --> 00:13:56.333 align:center
誰もが無理だと言う中で
私だけは信じていました

00:13:56.416 --> 00:14:01.125 align:center
我々は躍進を続け
サンパウロを追い抜きます

00:14:04.291 --> 00:14:07.541 align:center
朝食は？
お義父(とう)さんが待ってる

00:14:10.958 --> 00:14:15.041 align:center
困った子ね　早く来なさいよ

00:14:15.125 --> 00:14:17.708 align:center
大げさなんだから

00:14:17.791 --> 00:14:21.125 align:center
本当に父親そっくり

00:14:22.083 --> 00:14:23.583 align:center
困ったわ

00:14:24.083 --> 00:14:28.291 align:center
“めったに顔を見せない”って
愚痴るはずだ

00:14:28.791 --> 00:14:31.083 align:center
“手土産もない”ってね

00:14:31.166 --> 00:14:32.541 align:center
間違いないよ

00:14:33.916 --> 00:14:34.875 align:center
お土産なら…

00:14:36.583 --> 00:14:41.416 align:center
あなたは
ちゃんと持ってきてるのよ

00:14:42.750 --> 00:14:43.750 align:center
何を？

00:14:45.708 --> 00:14:47.166 align:center
何って…

00:14:47.875 --> 00:14:49.083 align:center
分からないの？

00:14:49.583 --> 00:14:50.208 align:center
ああ

00:14:50.291 --> 00:14:50.916 align:center
全く？

00:15:10.083 --> 00:15:11.875 align:center
どうしてだ？　ビアンカ

00:15:12.375 --> 00:15:14.541 align:center
妊娠の仕方を知らない？

00:15:20.250 --> 00:15:21.416 align:center
うれしい？

00:15:26.750 --> 00:15:27.916 align:center
私は…

00:15:28.833 --> 00:15:30.250 align:center
うれしいわ

00:15:39.750 --> 00:15:41.333 align:center
愛してる

00:15:42.750 --> 00:15:44.541 align:center
君は母親になる

00:15:45.458 --> 00:15:47.125 align:center
あなたは父親よ

00:15:53.458 --> 00:15:57.375 align:center
大好きだ　心から愛してるよ

00:16:00.250 --> 00:16:02.166 align:center
お義父さんに伝える？

00:16:04.041 --> 00:16:06.125 align:center
まだ早いよ

00:16:06.208 --> 00:16:09.583 align:center
リオに戻ってから伝えよう

00:16:10.500 --> 00:16:12.166 align:center
ひどいのね

00:16:25.500 --> 00:16:26.291 align:center
クリス

00:16:26.375 --> 00:16:27.250 align:center
こんにちは

00:16:27.333 --> 00:16:31.250 align:center
昨日 ここに来た
アントニアさんを覚えてる？

00:16:31.333 --> 00:16:32.458 align:center
彼女から連絡は？

00:16:32.541 --> 00:16:34.083 align:center
ありません

00:16:35.541 --> 00:16:37.291 align:center
誰も触ってないよね？

00:16:37.375 --> 00:16:38.458 align:center
はい

00:16:38.958 --> 00:16:40.833 align:center
アントニアさんですか？

00:16:40.916 --> 00:16:41.750 align:center
はい

00:16:42.416 --> 00:16:44.208 align:center
吐いたのですか？

00:16:45.541 --> 00:16:46.291 align:center
めまいは？

00:16:46.375 --> 00:16:47.166 align:center
あります

00:16:48.041 --> 00:16:48.750 align:center
抜け毛は？

00:16:48.833 --> 00:16:49.875 align:center
たくさん

00:16:49.958 --> 00:16:50.625 align:center
たくさん？

00:16:50.708 --> 00:16:51.333 align:center
ええ

00:16:52.875 --> 00:16:53.750 align:center
なるほど

00:16:55.833 --> 00:16:56.750 align:center
この傷は？

00:16:56.833 --> 00:16:58.166 align:center
すごく痛みます

00:16:58.250 --> 00:17:00.166 align:center
そう？　こっちは？

00:17:01.083 --> 00:17:01.875 align:center
やけどを？

00:17:01.958 --> 00:17:03.875 align:center
いいえ　してません

00:17:03.958 --> 00:17:06.500 align:center
ここにも出ました

00:17:08.375 --> 00:17:09.750 align:center
いつから？

00:17:09.833 --> 00:17:11.541 align:center
数日前です

00:17:12.791 --> 00:17:13.916 align:center
数日前？

00:17:22.291 --> 00:17:24.583 align:center
医師が来ます

00:17:25.416 --> 00:17:26.750 align:center
診察の準備を

00:17:27.625 --> 00:17:28.791 align:center
失礼します

00:17:36.791 --> 00:17:39.041 align:center
おめでとう　父さん

00:17:39.125 --> 00:17:40.666 align:center
お義父さんに乾杯

00:17:40.750 --> 00:17:42.375 align:center
ありがとう

00:17:42.916 --> 00:17:45.666 align:center
本当にうれしく思ってるよ

00:17:45.750 --> 00:17:50.083 align:center
私の誕生日を祝うために
ゴイアニアまで来てくれた

00:17:50.166 --> 00:17:51.916 align:center
当然のことよ

00:17:52.000 --> 00:17:55.375 align:center
でも何年も来てくれなかった

00:17:56.500 --> 00:17:59.166 align:center
去年 来たはずだよね？

00:17:59.250 --> 00:18:00.083 align:center
クリスマスに

00:18:00.166 --> 00:18:00.833 align:center
そうだよ

00:18:00.916 --> 00:18:02.666 align:center
また２日間で帰る？

00:18:02.750 --> 00:18:03.833 align:center
仕事がある

00:18:03.916 --> 00:18:04.666 align:center
そうだよ

00:18:04.750 --> 00:18:06.833 align:center
文句を言ってるわけじゃない

00:18:07.333 --> 00:18:12.916 align:center
誕生日プレゼントとして
お願いしたいことを決めた

00:18:16.625 --> 00:18:22.041 align:center
近くのゴイアニア大学で
教職に空きが出た

00:18:22.125 --> 00:18:23.291 align:center
給料もいい

00:18:24.041 --> 00:18:27.291 align:center
ここは生活費だって
リオよりも安い

00:18:28.708 --> 00:18:30.666 align:center
近くに住んでくれ

00:18:31.833 --> 00:18:37.041 align:center
お前の学歴なら
大学も雇ってくれるはずだ

00:18:37.625 --> 00:18:39.375 align:center
他にも仕事は…

00:18:39.458 --> 00:18:44.250 align:center
僕は自分が選んだキャリアを
追求したい

00:18:44.333 --> 00:18:48.583 align:center
僕は原子核物理学者だ
ゴイアニアには職がない

00:18:55.416 --> 00:18:57.125 align:center
父親がいるだろ

00:19:01.083 --> 00:19:06.000 align:center
せっかく来たんだから
言い争いはやめて

00:19:06.083 --> 00:19:07.583 align:center
あのことを言おう

00:19:07.666 --> 00:19:08.458 align:center
ダメだ

00:19:08.541 --> 00:19:10.500 align:center
雰囲気が変わる　お願い

00:19:10.583 --> 00:19:11.291 align:center
ダメだ

00:19:12.208 --> 00:19:13.041 align:center
ダメだ

00:19:17.250 --> 00:19:18.083 align:center
もしもし

00:19:18.166 --> 00:19:20.875 align:center
やあ マルシオ　リカルドだ

00:19:20.958 --> 00:19:25.208 align:center
デカ顔か
電話をくれてうれしいよ

00:19:25.291 --> 00:19:26.833 align:center
誰なの？

00:19:26.916 --> 00:19:28.375 align:center
隣人の医者だ

00:19:28.458 --> 00:19:29.208 align:center
話せるか？

00:19:29.291 --> 00:19:30.416 align:center
もちろんだ

00:19:30.500 --> 00:19:32.125 align:center
手短に言う

00:19:32.208 --> 00:19:35.458 align:center
同じ症状の患者が
大勢 出ている

00:19:35.541 --> 00:19:39.166 align:center
めまい 頭痛 脱毛 嘔吐(おうと)だ

00:19:40.000 --> 00:19:43.708 align:center
お前の専門は
原子核物理学だったよな？

00:19:45.000 --> 00:19:50.416 align:center
何かの中毒ではないかと
ずっと考えていたんだが

00:19:51.166 --> 00:19:52.625 align:center
恐らく放射能だ

00:19:52.708 --> 00:19:53.916 align:center
あり得ない

00:19:54.000 --> 00:19:59.125 align:center
その症状が出るとしたら
急性放射線症候群だが

00:19:59.875 --> 00:20:03.666 align:center
大量の放射線を
浴びる必要がある

00:20:03.750 --> 00:20:07.041 align:center
保健衛生局の局長から
連絡があった

00:20:07.125 --> 00:20:10.791 align:center
うちの病院に来た
患者の１人が

00:20:10.875 --> 00:20:15.708 align:center
保健衛生局に持ち込んだ物が
原因だと言ってるらしい

00:20:15.791 --> 00:20:19.125 align:center
町にいる間に
見てくれないか？

00:20:23.666 --> 00:20:27.500 align:center
今日は父の誕生日だから
無理だよ

00:20:27.583 --> 00:20:31.291 align:center
その局長が迎えにいく
１時間で帰れる

00:20:33.375 --> 00:20:37.875 align:center
シンチロメーターを
持ってこさせてくれ

00:20:37.958 --> 00:20:39.958 align:center
１時間で帰るからな

00:20:40.041 --> 00:20:42.333 align:center
何？　出かけるの？

00:20:42.416 --> 00:20:42.958 align:center
少しね

00:20:43.041 --> 00:20:43.541 align:center
何だ？

00:20:43.625 --> 00:20:44.750 align:center
何でもない

00:20:44.833 --> 00:20:45.416 align:center
分かった

00:20:45.500 --> 00:20:46.583 align:center
じゃあね

00:20:46.666 --> 00:20:47.833 align:center
ああ　またな

00:20:49.333 --> 00:20:50.166 align:center
ごめんよ

00:20:58.625 --> 00:21:01.291 align:center
靴に吐かれたんだぞ

00:21:01.375 --> 00:21:03.541 align:center
袋の中身は見た？

00:21:03.625 --> 00:21:08.166 align:center
まだ開けてない
何かあったら嫌だからな

00:21:10.166 --> 00:21:11.250 align:center
何の音だ？

00:21:12.833 --> 00:21:14.625 align:center
シンチロメーターだよ

00:21:14.708 --> 00:21:15.625 align:center
そうか

00:21:19.375 --> 00:21:21.083 align:center
おかしいな

00:21:22.166 --> 00:21:24.500 align:center
何だ？　どうした？

00:21:25.500 --> 00:21:27.458 align:center
たぶん 壊れてる

00:21:27.958 --> 00:21:31.291 align:center
これはダメだ　別のが要る

00:21:31.375 --> 00:21:33.791 align:center
取りに戻ってくれ

00:21:34.375 --> 00:21:36.875 align:center
もう少しで到着だったのに

00:21:36.958 --> 00:21:39.083 align:center
〝保健衛生局〞

00:21:40.083 --> 00:21:43.333 align:center
“保健衛生局”

00:22:05.875 --> 00:22:07.500 align:center
消防署です

00:22:07.583 --> 00:22:10.208 align:center
使い方は知ってるのか？

00:22:10.291 --> 00:22:15.625 align:center
ガイガーカウンターとは違い
わずかな放射線にも反応する

00:22:15.708 --> 00:22:20.458 align:center
彼は海外で原子核物理学の
博士号を取ってる

00:22:20.541 --> 00:22:22.958 align:center
そいつは故障してる

00:22:23.041 --> 00:22:24.791 align:center
ちゃんと動いてるよ

00:22:26.125 --> 00:22:28.708 align:center
念のため
もう１つ貸してくれ

00:22:31.500 --> 00:22:32.375 align:center
分かった

00:22:34.333 --> 00:22:35.958 align:center
中身は何です？

00:22:36.041 --> 00:22:39.333 align:center
知らない
持っていってほしいの

00:22:40.083 --> 00:22:41.583 align:center
早く片づけて

00:22:41.666 --> 00:22:43.833 align:center
川にでも捨てればいい

00:22:56.541 --> 00:22:57.583 align:center
この渋滞は？

00:22:57.666 --> 00:22:59.166 align:center
分からない　変だな

00:22:59.250 --> 00:23:00.458 align:center
そうですね

00:23:02.833 --> 00:23:04.708 align:center
なんてことだ

00:23:08.916 --> 00:23:11.708 align:center
今日はツイてないわ

00:23:11.791 --> 00:23:13.416 align:center
何があった？

00:23:13.500 --> 00:23:14.625 align:center
あの袋だ

00:23:14.708 --> 00:23:16.041 align:center
待つんだ

00:23:16.125 --> 00:23:17.958 align:center
待て やめろ

00:23:18.666 --> 00:23:21.125 align:center
クリス 何をしてる？

00:23:21.208 --> 00:23:22.916 align:center
消防署に頼みました

00:23:23.000 --> 00:23:23.541 align:center
処分する

00:23:23.625 --> 00:23:25.583 align:center
ダメだ　放射性物質だぞ

00:23:25.666 --> 00:23:26.583 align:center
放射性？

00:23:26.666 --> 00:23:29.250 align:center
危険だ　元に戻さなきゃ

00:23:29.333 --> 00:23:30.833 align:center
建物には戻せない

00:23:30.916 --> 00:23:34.958 align:center
戻さないと
町が汚染されてしまうぞ

00:23:35.041 --> 00:23:36.458 align:center
チョルノービリになる

00:23:36.541 --> 00:23:37.458 align:center
チョルノービリ？

00:23:37.541 --> 00:23:40.291 align:center
建物内の人を避難させろ

00:23:40.375 --> 00:23:40.916 align:center
無理に…

00:23:41.000 --> 00:23:45.500 align:center
計測機が
振り切れるほどの放射線量だ

00:23:45.583 --> 00:23:49.458 align:center
避難させないと死者が出るぞ

00:23:50.625 --> 00:23:51.500 align:center
ジャニオ

00:23:52.416 --> 00:23:53.250 align:center
分かった

00:23:53.333 --> 00:23:56.583 align:center
その袋を中へ持ってこい

00:23:56.666 --> 00:23:59.250 align:center
周りの人間も避難させろ

00:23:59.333 --> 00:24:00.833 align:center
外へ出るんだ

00:24:00.916 --> 00:24:03.375 align:center
全員 建物の外へ出ろ

00:24:03.458 --> 00:24:05.041 align:center
避難するんだ

00:24:05.125 --> 00:24:07.416 align:center
急げ 早く外へ出ろ

00:24:07.500 --> 00:24:08.541 align:center
慌てるな

00:24:08.625 --> 00:24:11.875 align:center
みんな 急げ
外へ出るんだ

00:24:11.958 --> 00:24:13.791 align:center
全員 避難しろ

00:24:21.500 --> 00:24:22.500 align:center
ジャニオ

00:24:22.583 --> 00:24:25.916 align:center
あれは
どこから持ち込まれた？

00:24:26.000 --> 00:24:28.916 align:center
他の場所も汚染されてるかも

00:24:29.000 --> 00:24:32.000 align:center
アントニア夫人が持ってきた

00:24:32.083 --> 00:24:34.791 align:center
夫の廃品置き場にあった物だ

00:24:34.875 --> 00:24:36.666 align:center
ここに住所がある

00:24:38.583 --> 00:24:39.916 align:center
これだ

00:24:40.666 --> 00:24:43.458 align:center
マルシオ 君は物理学者だ

00:24:43.541 --> 00:24:48.916 align:center
私では何も分からない
一緒に来てくれないか？

00:25:09.083 --> 00:25:10.541 align:center
きっと ここだ

00:25:21.583 --> 00:25:22.541 align:center
どうだ？

00:25:23.375 --> 00:25:25.583 align:center
ここは汚染されてる

00:25:26.958 --> 00:25:29.083 align:center
行かないほうがいいか？

00:25:30.291 --> 00:25:34.250 align:center
私たちは
ずっと被曝(ひばく)してるんだろ？

00:25:35.208 --> 00:25:37.916 align:center
どれくらい危険なんだ？

00:25:39.125 --> 00:25:42.750 align:center
放射性物質は
たき火のようなものだ

00:25:42.833 --> 00:25:43.666 align:center
なるほど

00:25:43.750 --> 00:25:46.416 align:center
どれくらいヤケドするかは

00:25:46.500 --> 00:25:50.333 align:center
火からの距離 火の大きさ
そばにいた時間で決まる

00:25:50.416 --> 00:25:53.750 align:center
でも火なら熱さを感じる
そうだろ？

00:25:53.833 --> 00:25:54.625 align:center
ああ

00:25:54.708 --> 00:25:59.625 align:center
でも放射線は何も感じない
だから危険なんだ

00:25:59.708 --> 00:26:02.166 align:center
後になって症状が出る

00:26:03.666 --> 00:26:05.583 align:center
たき火と同じで

00:26:05.666 --> 00:26:10.250 align:center
できるだけ
近づかないほうがいい

00:26:10.333 --> 00:26:12.458 align:center
僕たちの被曝量は

00:26:12.541 --> 00:26:15.500 align:center
放射線源の強度と
元素の種類次第だ

00:26:16.000 --> 00:26:17.833 align:center
今は分からない

00:26:18.333 --> 00:26:21.208 align:center
確かなのは 中に人がいたら

00:26:21.291 --> 00:26:24.583 align:center
すぐに
避難させる必要があることだ

00:26:28.041 --> 00:26:29.708 align:center
行くしかないか

00:26:42.166 --> 00:26:43.166 align:center
こんにちは

00:26:47.875 --> 00:26:48.958 align:center
誰かいるか？

00:26:56.083 --> 00:26:56.958 align:center
やあ

00:26:57.458 --> 00:27:00.541 align:center
待ってくれ　すぐ行く

00:27:01.250 --> 00:27:02.083 align:center
どうも

00:27:02.166 --> 00:27:06.000 align:center
ここで働いてる
エバニルドさんはいる？

00:27:06.083 --> 00:27:08.375 align:center
エベニルドだ　俺だよ

00:27:08.458 --> 00:27:09.458 align:center
よかった

00:27:09.541 --> 00:27:12.125 align:center
保健衛生局の者です

00:27:12.208 --> 00:27:16.625 align:center
奥さんのアントニアさんが
ある物を持ってきた

00:27:16.708 --> 00:27:19.208 align:center
すごく危険な物だ

00:27:19.291 --> 00:27:22.375 align:center
放射線を出していて
ここを汚染した

00:27:22.958 --> 00:27:24.083 align:center
ここを？

00:27:24.166 --> 00:27:25.916 align:center
こいつらは誰だ？

00:27:26.583 --> 00:27:29.666 align:center
それは銃？　警察なのか？

00:27:29.750 --> 00:27:33.458 align:center
これは銃じゃないし
僕らは警察でもない

00:27:33.541 --> 00:27:36.375 align:center
あれをどこで手に入れた？

00:27:36.458 --> 00:27:38.416 align:center
警察の尋問みたいだ

00:27:38.500 --> 00:27:39.583 align:center
バカにしてるのか？

00:27:39.666 --> 00:27:42.541 align:center
保健衛生局の者だ
警察じゃない

00:27:42.625 --> 00:27:46.458 align:center
何も買う気がないなら
帰ってくれ

00:27:48.500 --> 00:27:53.041 align:center
奥さんは入院してるだろ？
他にも汚染者がいるはずだ

00:27:53.125 --> 00:27:57.500 align:center
ここは汚染されてる
とても高い線量だ

00:27:57.583 --> 00:28:01.375 align:center
我々は
あなたたちを助けにきた

00:28:01.458 --> 00:28:03.416 align:center
ここから避難するんだ

00:28:03.500 --> 00:28:06.208 align:center
そこまでだ　誰も避難しない

00:28:07.000 --> 00:28:12.125 align:center
不法侵入だぞ
令状は持ってるのか？

00:28:12.208 --> 00:28:14.541 align:center
令状は？　見せてみろ

00:28:14.625 --> 00:28:16.500 align:center
中には入らない

00:28:16.583 --> 00:28:20.291 align:center
だから落ち着いて
避難もしなくていい

00:28:20.375 --> 00:28:24.000 align:center
あれの入手場所だけ
教えてくれ

00:28:25.250 --> 00:28:26.875 align:center
誰が言うかよ

00:28:26.958 --> 00:28:29.000 align:center
人が死ぬかもしれないんだ

00:28:29.083 --> 00:28:31.125 align:center
まさか盗んだのか？

00:28:32.708 --> 00:28:33.916 align:center
俺が盗んだと？

00:28:34.875 --> 00:28:39.750 align:center
責めてるわけじゃない
ただ知りたいだけだ

00:28:40.333 --> 00:28:45.541 align:center
若い奴らが持ってきたから
買ってやっただけだ

00:28:45.625 --> 00:28:48.750 align:center
そうか　誰から買った？

00:28:53.833 --> 00:28:56.333 align:center
カルロスとルシオって奴だ

00:28:56.416 --> 00:28:57.291 align:center
言うな

00:28:57.375 --> 00:29:00.250 align:center
あいつらも
盗んだわけじゃない

00:29:00.333 --> 00:29:04.583 align:center
もう１つだ
彼らの入所場所は知ってる？

00:29:06.583 --> 00:29:07.541 align:center
ああ

00:29:08.416 --> 00:29:09.416 align:center
よかった

00:29:09.916 --> 00:29:12.916 align:center
放射線治療の
診療所だったのか？

00:29:13.000 --> 00:29:15.250 align:center
ああ　３年前に閉鎖された

00:29:34.583 --> 00:29:35.791 align:center
なんてことだ

00:29:42.291 --> 00:29:43.958 align:center
照射部分がない

00:29:45.416 --> 00:29:47.250 align:center
でも放射線は出てない？

00:29:48.291 --> 00:29:49.125 align:center
ああ

00:29:50.000 --> 00:29:53.208 align:center
つまり
ここでは中身を出してない

00:29:54.583 --> 00:29:58.291 align:center
誰がこんな機器を
放置したんだ？

00:30:01.583 --> 00:30:02.416 align:center
〝エメルソン･ソウザ
保健長官〞

00:30:02.416 --> 00:30:04.666 align:center
保健衛生局の次は
この地区を避難させるだと？

00:30:04.666 --> 00:30:07.166 align:center
保健衛生局の次は
この地区を避難させるだと？

00:30:07.250 --> 00:30:09.583 align:center
廃品置き場が汚染されてます

00:30:09.666 --> 00:30:13.750 align:center
線量を測定し 除染するため
地域全体を避難させないと

00:30:14.416 --> 00:30:15.958 align:center
そんな権限はない

00:30:16.541 --> 00:30:18.875 align:center
じゃあ 知事に連絡して

00:30:20.375 --> 00:30:24.250 align:center
何もなかったら？
責任を取れるのか？

00:30:24.333 --> 00:30:27.250 align:center
何もない可能性はゼロだ

00:30:27.333 --> 00:30:31.916 align:center
廃品置き場の外も
すでにかなりの線量なんだぞ

00:30:36.500 --> 00:30:40.083 align:center
リオデジャネイロ

00:30:40.083 --> 00:30:41.125 align:center
リオデジャネイロ
核兵器？
ブラジルにはない

00:30:41.125 --> 00:30:43.083 align:center
核兵器？
ブラジルにはない

00:30:43.166 --> 00:30:46.125 align:center
ブラジル原子力委員会
アメリカに
攻撃されたら？

00:30:46.125 --> 00:30:46.208 align:center
ブラジル原子力委員会

00:30:46.208 --> 00:30:47.750 align:center
ブラジル原子力委員会
もしくはソ連だ

00:30:48.916 --> 00:30:54.041 align:center
原子力は戦争のために
開発されたものじゃない

00:30:54.125 --> 00:30:56.000 align:center
チョルノービリは爆発した

00:30:56.083 --> 00:30:59.083 align:center
あれは事故だ　爆弾じゃない

00:31:01.125 --> 00:31:03.791 align:center
アングラ原発は爆発する？

00:31:03.875 --> 00:31:06.333 align:center
まさか あり得ない

00:31:06.416 --> 00:31:09.250 align:center
安全管理は
しっかり行っている

00:31:09.333 --> 00:31:12.375 align:center
原子核物理学は
刺激的だと思ってたのに

00:31:12.458 --> 00:31:15.416 align:center
刺激的だよ　とてもね

00:31:15.500 --> 00:31:18.333 align:center
魅力的な分野だ
分かるかい？

00:31:20.166 --> 00:31:21.416 align:center
原子力委員会です

00:31:21.500 --> 00:31:22.791 align:center
見せて

00:31:22.875 --> 00:31:25.375 align:center
何？　ゴイアニアで？

00:31:26.791 --> 00:31:27.708 align:center
待って

00:31:28.333 --> 00:31:29.708 align:center
落ち着いて

00:31:32.083 --> 00:31:34.166 align:center
電話を代わる

00:31:34.250 --> 00:31:34.833 align:center
２番です

00:31:34.916 --> 00:31:37.041 align:center
リタ この子たちを

00:31:37.125 --> 00:31:37.916 align:center
分かりました

00:31:38.000 --> 00:31:38.916 align:center
あった

00:31:39.000 --> 00:31:39.833 align:center
ありがとう

00:31:42.333 --> 00:31:43.333 align:center
よかった

00:31:44.291 --> 00:31:47.791 align:center
診療所の名前を
もう一度 言って

00:31:47.875 --> 00:31:50.458 align:center
ゴイアス
放射線治療研究所です

00:31:50.541 --> 00:31:51.375 align:center
分かった

00:31:52.166 --> 00:31:55.083 align:center
３年前に閉鎖された時に

00:31:55.166 --> 00:31:58.666 align:center
コバルト照射装置は
撤去されてる

00:31:58.750 --> 00:32:02.916 align:center
確かですか？
外装が捨てられてました

00:32:03.833 --> 00:32:05.458 align:center
もしかしたら…

00:32:05.541 --> 00:32:06.708 align:center
もしかしたら？

00:32:08.208 --> 00:32:11.000 align:center
別の照射装置もあったようだ

00:32:11.666 --> 00:32:17.208 align:center
それが放置されたのかも
記録には残っていない

00:32:17.291 --> 00:32:18.541 align:center
コバルトですか？

00:32:19.708 --> 00:32:21.541 align:center
セシウム137だ

00:32:23.791 --> 00:32:25.833 align:center
チョルノービリと同じ？

00:32:25.916 --> 00:32:27.375 align:center
そうだ

00:32:27.458 --> 00:32:28.833 align:center
固体ですか？

00:32:28.916 --> 00:32:31.708 align:center
旧式の装置だから粉末だ

00:32:34.458 --> 00:32:36.958 align:center
なぜ記録がないんだ？

00:32:37.666 --> 00:32:38.750 align:center
理解できん

00:32:40.291 --> 00:32:43.000 align:center
セザールと話したい
今すぐ捜せ

00:32:43.083 --> 00:32:47.000 align:center
ウィーン会議に出ていますが
連絡してみます

00:32:47.083 --> 00:32:48.083 align:center
マルシオ

00:32:48.750 --> 00:32:52.666 align:center
セシウムは
鉛の格納容器の中に入ってる

00:32:53.208 --> 00:32:55.125 align:center
相当な重さだ

00:32:55.208 --> 00:32:58.541 align:center
運搬機材がなければ
運べないはずだ

00:33:00.541 --> 00:33:02.875 align:center
不可能ではありません

00:33:07.750 --> 00:33:11.000 align:center
放射線防護研究所
リオデジャネイロ

00:33:11.000 --> 00:33:12.458 align:center
放射線防護研究所
リオデジャネイロ
インターン生を
紹介します

00:33:12.458 --> 00:33:15.000 align:center
インターン生を
紹介します

00:33:16.791 --> 00:33:18.125 align:center
冗談よ

00:33:18.208 --> 00:33:24.125 align:center
エステルは長年 ここで働き
変革をもたらしてきた

00:33:24.708 --> 00:33:29.708 align:center
彼女は放射線防護と
線量測定の権威よ

00:33:29.791 --> 00:33:34.416 align:center
よそに引き抜かれてたけど
私が連れ戻した

00:33:35.833 --> 00:33:37.458 align:center
エステル おかえり

00:33:37.541 --> 00:33:38.083 align:center
ありがとう

00:33:38.166 --> 00:33:41.916 align:center
好きなだけ
演説してちょうだい

00:33:42.541 --> 00:33:43.750 align:center
困ったわね

00:33:44.750 --> 00:33:49.000 align:center
リーダーの立場では
あるけれど

00:33:49.083 --> 00:33:53.750 align:center
上司としてではなく
対等な関係で接してほしい

00:33:53.833 --> 00:33:57.333 align:center
科学は共同作業だからよ

00:33:57.833 --> 00:34:01.541 align:center
一緒に多くを学びましょう

00:34:01.625 --> 00:34:02.541 align:center
以上よ

00:34:03.041 --> 00:34:03.875 align:center
ようこそ

00:34:03.958 --> 00:34:05.916 align:center
研究を始めましょう

00:34:06.000 --> 00:34:07.208 align:center
よかったわ

00:34:07.291 --> 00:34:08.208 align:center
いいか？

00:34:08.708 --> 00:34:12.583 align:center
オレンシュタイン博士から
機材のリストを求められた

00:34:12.666 --> 00:34:13.791 align:center
なぜ？

00:34:14.666 --> 00:34:17.291 align:center
ゴイアニアで
放射線事故があったらしい

00:34:20.333 --> 00:34:25.958 align:center
高感度のシンチロメーターが
振り切れました

00:34:26.041 --> 00:34:30.000 align:center
大量の線量である可能性が
あります

00:34:30.083 --> 00:34:32.208 align:center
“可能性”とは？

00:34:32.291 --> 00:34:37.000 align:center
10キロまで測れる
精肉店のはかりに

00:34:37.083 --> 00:34:39.083 align:center
知事が乗ったら…

00:34:39.958 --> 00:34:40.875 align:center
振り切れる

00:34:40.958 --> 00:34:43.625 align:center
知事の体重は分からない

00:34:43.708 --> 00:34:46.666 align:center
シンチロメーターは
はかりと同じです

00:34:46.750 --> 00:34:50.750 align:center
分かるのは
被曝してることだけです

00:34:50.833 --> 00:34:52.208 align:center
線量は分からない

00:34:52.291 --> 00:34:53.625 align:center
地区を封鎖し

00:34:53.708 --> 00:34:57.166 align:center
汚染された住民を
治療しないと

00:34:57.750 --> 00:34:59.041 align:center
汚染とは？

00:35:00.666 --> 00:35:01.541 align:center
ペンを

00:35:02.750 --> 00:35:03.625 align:center
ああ

00:35:04.583 --> 00:35:10.125 align:center
このペンが放射線源で
インクは放射性物質です

00:35:10.208 --> 00:35:13.166 align:center
放射線源に近づけば

00:35:13.666 --> 00:35:14.958 align:center
被曝します

00:35:15.041 --> 00:35:20.333 align:center
放射線源から離れれば
被曝しなくなりますし

00:35:20.416 --> 00:35:24.166 align:center
知事が長官に近づいても
何も起きません

00:35:24.833 --> 00:35:26.500 align:center
でも 線源が壊れて…

00:35:26.583 --> 00:35:28.458 align:center
インクが体につけば…

00:35:28.958 --> 00:35:32.375 align:center
自分も周りの人も
被曝させてしまう

00:35:32.458 --> 00:35:33.291 align:center
そうです

00:35:33.375 --> 00:35:36.000 align:center
実際はインクではなく
粉末です

00:35:36.083 --> 00:35:39.458 align:center
セシウムの粉末は
砂糖より細かくて

00:35:39.541 --> 00:35:41.333 align:center
多くの放射線を放つ

00:35:41.416 --> 00:35:45.416 align:center
皮膚や服に付着したり
吸い込んだりすれば

00:35:45.500 --> 00:35:49.791 align:center
その人は汚染されてしまい
歩く線源になる

00:35:53.000 --> 00:35:55.958 align:center
廃品業者の連中を
病院へ搬送します

00:35:56.041 --> 00:35:59.041 align:center
保健衛生局の人間もだ

00:35:59.125 --> 00:35:59.875 align:center
そうだね

00:35:59.958 --> 00:36:01.250 align:center
いや 待って

00:36:01.333 --> 00:36:06.583 align:center
病院へ連れていくと
別の人も汚染されてしまう

00:36:06.666 --> 00:36:11.250 align:center
まずは隔離された
安全な場所に移すべきだ

00:36:11.333 --> 00:36:14.125 align:center
緊急時用の施設は
ありますか？

00:36:15.833 --> 00:36:17.666 align:center
スタジアムとか？

00:36:20.625 --> 00:36:21.375 align:center
ジャニオ

00:36:21.458 --> 00:36:24.958 align:center
スタジアムを使えるように
手配しろ

00:36:25.041 --> 00:36:25.583 align:center
はい

00:36:25.666 --> 00:36:29.541 align:center
ソウザは
スタジアムへの搬送準備だ

00:36:29.625 --> 00:36:31.250 align:center
分かりましたが

00:36:31.958 --> 00:36:33.791 align:center
専門家の力が必要です

00:36:34.291 --> 00:36:37.208 align:center
マルシオ 協力してくれ

00:36:38.166 --> 00:36:41.791 align:center
でも原子力委員会から
オレンシュタイン博士が…

00:36:41.875 --> 00:36:43.833 align:center
君がそうなのでは？

00:36:44.875 --> 00:36:45.833 align:center
僕が？

00:36:45.916 --> 00:36:48.708 align:center
僕は父の誕生日を
祝いにきただけです

00:36:52.625 --> 00:36:56.666 align:center
久々に会ったのに
父親の誕生日に姿を消して

00:36:56.750 --> 00:37:00.875 align:center
何年も話していない隣人を
助けてるわけ？

00:37:00.958 --> 00:37:04.958 align:center
知事からの要請だ
断れないよ

00:37:05.041 --> 00:37:06.250 align:center
知事から？

00:37:06.333 --> 00:37:07.291 align:center
そうなんだ

00:37:07.375 --> 00:37:08.166 align:center
マルシオか？

00:37:08.250 --> 00:37:08.791 align:center
ええ

00:37:08.875 --> 00:37:09.833 align:center
大丈夫？

00:37:09.916 --> 00:37:12.333 align:center
もちろん　少し遅れてるだけ

00:37:12.416 --> 00:37:13.083 align:center
そうか

00:37:13.166 --> 00:37:14.125 align:center
車が来た

00:37:14.208 --> 00:37:15.500 align:center
少し待って

00:37:15.583 --> 00:37:19.750 align:center
パパがパンを買ってきたわよ
ケーキもある

00:37:19.833 --> 00:37:22.375 align:center
行かないと　ごめん

00:37:47.458 --> 00:37:49.458 align:center
この傷を見ろよ

00:37:52.916 --> 00:37:56.000 align:center
お前が投げた粉に
触れたからだ

00:37:56.083 --> 00:38:00.166 align:center
触った奴は病気になり
全員 入院してる

00:38:01.125 --> 00:38:03.916 align:center
他に原因があると思うか？

00:38:05.541 --> 00:38:09.083 align:center
ジョアンも昨日
ひどく吐いてた

00:38:10.000 --> 00:38:12.833 align:center
セレステもずっと具合が悪い

00:38:12.916 --> 00:38:16.750 align:center
治療として
ジャガイモを搾って飲ませた

00:38:16.833 --> 00:38:20.166 align:center
俺にも
同じアレルギー症状が出たよ

00:38:20.250 --> 00:38:25.041 align:center
だがあれは処分した
もう終わったんだ

00:38:25.625 --> 00:38:29.041 align:center
妻はすぐ戻ってくる
他の奴らもだ

00:38:29.125 --> 00:38:31.041 align:center
また日常が始まる

00:38:31.125 --> 00:38:33.000 align:center
気になるのは

00:38:33.083 --> 00:38:38.250 align:center
俺たちを廃品置き場から
追い出そうとした２人だ

00:38:38.333 --> 00:38:39.416 align:center
ふざけやがって

00:38:39.500 --> 00:38:43.666 align:center
あれが放射性物質なら
チョルノービリみたいになる

00:38:43.750 --> 00:38:47.541 align:center
ハイムンド
この町に原発があるか?

00:38:47.625 --> 00:38:49.166 align:center
彼らがそう言ってた

00:38:52.000 --> 00:38:52.833 align:center
待て

00:38:53.625 --> 00:38:54.458 align:center
静かに

00:38:54.541 --> 00:38:55.958 align:center
出ないのか？

00:38:57.625 --> 00:38:58.875 align:center
行けよ

00:39:01.083 --> 00:39:03.125 align:center
静かにしろと言ったろ

00:39:12.666 --> 00:39:14.875 align:center
助けにきたように見えるか？

00:39:14.958 --> 00:39:18.541 align:center
保健長官の
エメルソン･ソウザだ

00:39:19.833 --> 00:39:22.791 align:center
軍警察が衛生管理を？

00:39:24.416 --> 00:39:26.375 align:center
この家から避難を

00:39:26.458 --> 00:39:29.625 align:center
セシウム137で汚染されてる

00:39:31.708 --> 00:39:34.208 align:center
やっぱり警察だったのか

00:39:34.291 --> 00:39:35.708 align:center
警察じゃない

00:39:35.791 --> 00:39:39.375 align:center
僕はマルシオ
原子核物理学者だ

00:39:39.458 --> 00:39:41.583 align:center
彼は保健長官だ

00:39:41.666 --> 00:39:44.208 align:center
君たちの家は汚染されてる

00:39:45.833 --> 00:39:49.666 align:center
廃品置き場の次は俺の家か

00:39:49.750 --> 00:39:51.291 align:center
どういうつもりだ？

00:39:51.375 --> 00:39:52.500 align:center
聞いてくれ

00:39:52.583 --> 00:39:57.041 align:center
ここに長くいればいるほど
死に近づいていく

00:39:57.125 --> 00:40:00.083 align:center
鉛の容器には
粉末が入ってたろ？

00:40:00.625 --> 00:40:02.541 align:center
それが放射性物質だ

00:40:02.625 --> 00:40:07.250 align:center
服や皮膚 髪に付着してる
早く治療しないと死ぬぞ

00:40:09.958 --> 00:40:13.166 align:center
これはシンチロメーターだ

00:40:13.250 --> 00:40:15.333 align:center
放射線を計測できる

00:40:16.041 --> 00:40:17.500 align:center
聞こえるか？

00:40:17.583 --> 00:40:22.625 align:center
この家は汚染されてる
僕を信じてくれ

00:40:24.291 --> 00:40:26.958 align:center
どこへ連れて行く気だ？

00:40:27.041 --> 00:40:29.291 align:center
汚染されてない場所だ

00:40:29.375 --> 00:40:30.708 align:center
病院ってこと？

00:40:30.791 --> 00:40:34.916 align:center
いいや
病院は検査後に必要なら行く

00:40:35.000 --> 00:40:37.666 align:center
検査だと？
警察が来てるのにか？

00:40:37.750 --> 00:40:41.666 align:center
犯罪者だと思ってるんだろ？
俺は行かない

00:40:41.750 --> 00:40:47.208 align:center
悪いが全員に来てもらう
でないと他の人が汚染される

00:40:47.291 --> 00:40:49.083 align:center
俺は行かない

00:41:01.708 --> 00:41:04.750 align:center
ママ 頭が痛いよ

00:41:08.000 --> 00:41:09.833 align:center
ママの所においで

00:41:19.333 --> 00:41:20.583 align:center
クラウディネイも

00:41:23.458 --> 00:41:24.791 align:center
おいで

00:41:45.375 --> 00:41:46.250 align:center
行くぞ

00:42:50.791 --> 00:42:53.791 align:center
〝軍警察〞

00:42:54.916 --> 00:42:56.291 align:center
こんばんは

00:42:56.375 --> 00:42:59.958 align:center
バスから降りて
私についてきて

00:43:00.458 --> 00:43:01.833 align:center
ここで何を？

00:43:01.916 --> 00:43:03.291 align:center
皆さんを助ける

00:43:03.375 --> 00:43:05.541 align:center
子供もいるんだぞ

00:43:05.625 --> 00:43:08.041 align:center
シェルターは用意してある

00:43:09.125 --> 00:43:10.208 align:center
ジョアン

00:43:13.791 --> 00:43:16.708 align:center
きちんと
治療するための措置だ

00:43:19.083 --> 00:43:20.375 align:center
セレステ ジョアン

00:43:49.208 --> 00:43:51.541 align:center
向こうへ行って

00:43:54.083 --> 00:43:55.541 align:center
そのまま進んで

00:43:55.625 --> 00:43:59.333 align:center
あの消防士２人が
シェルターに案内する

00:44:30.333 --> 00:44:33.041 align:center
お祝いの歌を歌う？

00:44:33.666 --> 00:44:34.958 align:center
マルシオは？

00:44:35.041 --> 00:44:37.083 align:center
もう少しかかるみたい

00:44:37.166 --> 00:44:40.750 align:center
彼の分は残しておいて
食べましょう

00:44:40.833 --> 00:44:42.916 align:center
いや 待つよ

00:44:44.041 --> 00:44:46.541 align:center
速報だ　音量を上げて

00:44:47.875 --> 00:44:50.041 align:center
ニュース速報です

00:44:50.125 --> 00:44:53.208 align:center
ゴイアニアで
放射線事故が起きました

00:44:53.291 --> 00:44:54.583 align:center
放射線？

00:44:55.458 --> 00:44:58.750 align:center
ある家族が自宅から
強制的に退避を…

00:44:58.833 --> 00:44:59.958 align:center
マルシオだ

00:45:00.041 --> 00:45:02.875 align:center
そこもすべて封鎖して…

00:45:02.958 --> 00:45:06.250 align:center
新しい情報が入り次第
お伝えします

00:45:14.375 --> 00:45:15.291 align:center
ありがとう

00:45:18.791 --> 00:45:19.416 align:center
やあ

00:45:19.500 --> 00:45:20.375 align:center
こんばんは

00:45:48.041 --> 00:45:50.916 align:center
なぜこうなったか説明を

00:45:51.000 --> 00:45:56.791 align:center
それを突き止めにきました
今は早く行動しないと

00:45:58.375 --> 00:45:59.083 align:center
マルシオ？

00:45:59.166 --> 00:46:02.083 align:center
保健長官の
エメルソン･ソウザです

00:46:02.166 --> 00:46:03.583 align:center
はじめまして

00:46:03.666 --> 00:46:06.083 align:center
マルシオはこの若者です

00:46:06.166 --> 00:46:08.708 align:center
電話で話したマルシオです

00:46:08.791 --> 00:46:11.000 align:center
お会いできて光栄です

00:46:11.958 --> 00:46:14.541 align:center
こんなに若いとは驚いたよ

00:46:15.500 --> 00:46:18.958 align:center
どのような基準で
隔離する地区を決めた？

00:46:19.041 --> 00:46:22.875 align:center
マニュアルがなく
線量限度を基準にしました

00:46:22.958 --> 00:46:27.041 align:center
屋内は毎時0.1で
屋外は0.5ミリレムですが

00:46:27.125 --> 00:46:31.500 align:center
シンチロメーターしかなく
正確な測定はできてません

00:46:31.583 --> 00:46:34.041 align:center
彼は専門家だそうだ

00:46:34.125 --> 00:46:39.208 align:center
そのようですね
私でも同じことをした

00:46:40.541 --> 00:46:43.958 align:center
重要な任務が２つあります

00:46:44.041 --> 00:46:47.791 align:center
セシウムの拡散防止と
汚染者の隔離です

00:46:47.875 --> 00:46:51.000 align:center
汚染区域から避難はさせた

00:46:51.083 --> 00:46:53.291 align:center
次はすぐに検査を行い

00:46:53.375 --> 00:46:56.958 align:center
汚染状況と
医療の必要性を判定し

00:46:57.041 --> 00:47:00.416 align:center
必要なら
隔離病棟へ搬送するんです

00:47:00.500 --> 00:47:03.250 align:center
すでに
多くの患者が入院中です

00:47:03.333 --> 00:47:05.833 align:center
患者は隔離してる？

00:47:07.125 --> 00:47:11.125 align:center
完全に隔離する必要がある

00:47:12.208 --> 00:47:16.333 align:center
問題の規模を把握するために
線源を見せてくれ

00:47:16.416 --> 00:47:17.250 align:center
もちろんです

00:47:17.333 --> 00:47:21.458 align:center
その子がすでに測ったから
もういいのでは？

00:47:21.541 --> 00:47:24.583 align:center
これのほうが性能がいい

00:47:24.666 --> 00:47:27.291 align:center
高線量でも
正確に測定できます

00:47:27.375 --> 00:47:30.291 align:center
精肉店ではなく
薬局のはかりです

00:47:30.791 --> 00:47:31.708 align:center
なるほどね

00:47:31.791 --> 00:47:33.083 align:center
行こうか？

00:47:33.166 --> 00:47:34.583 align:center
はい そうですね

00:47:35.083 --> 00:47:36.625 align:center
おい 来てくれ

00:47:36.708 --> 00:47:38.291 align:center
すぐ行く

00:47:46.375 --> 00:47:49.333 align:center
“保健衛生局”

00:48:39.291 --> 00:48:43.416 align:center
最大線量を記録しました
深刻です

00:48:44.291 --> 00:48:45.666 align:center
撤去してくれ

00:48:46.250 --> 00:48:47.625 align:center
無理です

00:48:47.708 --> 00:48:50.000 align:center
この線源は危険すぎる

00:48:50.083 --> 00:48:54.041 align:center
近づけないし
保管できる場所もない

00:48:54.125 --> 00:48:58.041 align:center
ゴイアニアに
放射能爆弾を置いておけない

00:48:58.125 --> 00:48:59.291 align:center
何とかするんだ

00:49:01.625 --> 00:49:06.041 align:center
普通は鉛の容器で
放射線を遮蔽(しゃへい)しますが

00:49:06.125 --> 00:49:08.375 align:center
ここで容器は作れません

00:49:12.208 --> 00:49:14.291 align:center
コンクリート管だ

00:49:14.875 --> 00:49:19.541 align:center
下水用の口径の広いやつです
それをイスにかぶせる

00:49:19.625 --> 00:49:20.916 align:center
ミキサー車も要る

00:49:22.083 --> 00:49:25.541 align:center
放射線は
コンクリートで遮蔽できます

00:49:25.625 --> 00:49:30.000 align:center
コンクリート管をかぶせ
さらにコンクリートで覆えば

00:49:30.083 --> 00:49:33.166 align:center
放射線も線源の粉末も
封じられるし

00:49:33.250 --> 00:49:35.625 align:center
重くて動かされることもない

00:49:35.708 --> 00:49:38.916 align:center
コンクリートだけでは
完全ではありません

00:49:39.416 --> 00:49:42.791 align:center
だからあの建物は
ずっと封鎖しておく

00:49:43.291 --> 00:49:46.708 align:center
そうすれば
建物の外は安全になる

00:49:46.791 --> 00:49:49.625 align:center
今夜 できるのは
それだけです

00:49:50.125 --> 00:49:53.625 align:center
一時的な措置だ
最終的には撤去してくれ

00:49:54.291 --> 00:49:56.083 align:center
知事 約束します

00:49:56.166 --> 00:50:00.958 align:center
この町が元どおりになるまで
私はここにいると

00:50:07.833 --> 00:50:09.833 align:center
マルシオ こっちへ

00:50:10.791 --> 00:50:14.250 align:center
悪いが
君の汚染検査をさせてくれ

00:50:14.333 --> 00:50:15.666 align:center
もちろんです

00:50:15.750 --> 00:50:18.291 align:center
その前に話があります

00:50:18.375 --> 00:50:20.208 align:center
汚染者の１人と話しました

00:50:20.916 --> 00:50:23.916 align:center
スタジアムに
収容された人以外にも

00:50:24.000 --> 00:50:27.125 align:center
セシウムに触れた人が
いるそうです

00:50:28.083 --> 00:50:30.416 align:center
事態は予想より深刻です

00:50:32.541 --> 00:50:35.708 align:center
もっと人手が必要なようだな

00:50:36.541 --> 00:50:40.333 align:center
大規模な追跡調査も
実施しなければ

00:50:41.458 --> 00:50:42.916 align:center
手を広げて

00:50:48.666 --> 00:50:51.625 align:center
大丈夫　汚染はされてない

00:50:57.208 --> 00:50:59.500 align:center
靴を脱ぐんだ　急げ

00:51:01.791 --> 00:51:03.083 align:center
ここに入れて

00:51:04.041 --> 00:51:04.958 align:center
慎重にな

00:51:07.375 --> 00:51:08.625 align:center
ゆっくりだ

00:51:10.583 --> 00:51:15.125 align:center
保健衛生局に投げ込め
どうせ閉鎖される

00:51:15.208 --> 00:51:16.583 align:center
早く投げろ

00:51:27.583 --> 00:51:29.666 align:center
マルシオ 今日は帰るんだ

00:51:31.666 --> 00:51:35.291 align:center
シャワーを浴びて寝たら
戻ってきてくれ

00:51:36.750 --> 00:51:38.083 align:center
君が必要だ

00:51:41.208 --> 00:51:42.916 align:center
ありがとう

00:51:44.375 --> 00:51:45.625 align:center
はい

00:52:20.000 --> 00:52:22.500 align:center
戻ってこないな　私が洗うよ

00:52:22.583 --> 00:52:23.708 align:center
寝るべきよ

00:52:23.791 --> 00:52:25.375 align:center
大丈夫だ

00:52:25.458 --> 00:52:26.375 align:center
いいから…

00:52:26.875 --> 00:52:27.791 align:center
マルシオだ

00:52:30.958 --> 00:52:34.291 align:center
何があった？
テレビでお前を見たぞ

00:52:34.375 --> 00:52:36.375 align:center
間に合わなくてごめん

00:52:36.458 --> 00:52:38.875 align:center
服はどこ？　何があったの？

00:52:38.958 --> 00:52:41.291 align:center
僕は大丈夫だ　話を聞いて

00:52:41.375 --> 00:52:46.375 align:center
なぜ服を着てないの？
どこに行ってたのよ？

00:52:46.458 --> 00:52:50.333 align:center
２人だけのことじゃないのよ

00:52:50.416 --> 00:52:52.666 align:center
父親になるのに…

00:52:53.583 --> 00:52:55.125 align:center
隠してたわけじゃない

00:52:55.208 --> 00:52:56.708 align:center
話すつもりだった

00:52:56.791 --> 00:52:59.583 align:center
いつ分かったんだ？

00:52:59.666 --> 00:53:01.416 align:center
なんてことだ

00:53:01.500 --> 00:53:02.375 align:center
大丈夫か？

00:53:02.458 --> 00:53:06.291 align:center
僕は大丈夫だ
どうか信じてくれ

00:53:06.375 --> 00:53:09.750 align:center
シャワーを浴びてくるよ

00:53:10.541 --> 00:53:11.708 align:center
孫ができる

00:53:12.750 --> 00:53:15.541 align:center
ちゃんと話すつもりだったの

00:53:16.541 --> 00:53:17.833 align:center
いいんだ

00:53:31.125 --> 00:53:36.500 align:center
もしあの道が
　　私のものだったなら

00:53:37.208 --> 00:53:42.416 align:center
きらきら光る小石を

00:53:43.125 --> 00:53:48.708 align:center
あの道にたくさん敷き詰めて

00:53:49.208 --> 00:53:53.708 align:center
愛しい人が
　　歩けるようにするのに

00:53:55.916 --> 00:54:01.333 align:center
あの道には森がある

00:54:02.208 --> 00:54:07.000 align:center
“孤独”と呼ばれる森がある

00:54:08.208 --> 00:54:13.000 align:center
その森には天使がいて

00:54:14.291 --> 00:54:19.250 align:center
私の心を奪っていった

00:54:25.250 --> 00:54:26.083 align:center
もしもし

00:54:26.166 --> 00:54:27.708 align:center
セザールだ

00:54:28.416 --> 00:54:30.875 align:center
線源は隔離できたか？

00:54:30.958 --> 00:54:32.875 align:center
今 やってるとこだ

00:54:32.958 --> 00:54:36.750 align:center
セザール
対策チームが必要だ

00:54:36.833 --> 00:54:40.416 align:center
技術者 医師 物理学者
それに機材も要る

00:54:40.500 --> 00:54:41.333 align:center
分かった

00:54:41.416 --> 00:54:44.791 align:center
関係各所への通知も必要だ

00:54:44.875 --> 00:54:48.791 align:center
アルゼンチン オークリッジ
ＩＡＥＡ すべてだ

00:54:49.291 --> 00:54:52.291 align:center
委員会の資源は
自由に使っていい

00:54:52.375 --> 00:54:54.958 align:center
事態を収拾するんだ

00:54:55.541 --> 00:54:57.166 align:center
汚染地域の特定は？

00:54:57.250 --> 00:55:00.083 align:center
特定済みの場所は封鎖したが

00:55:00.583 --> 00:55:03.000 align:center
線源は
２週間以上も露出してた

00:55:13.666 --> 00:55:17.250 align:center
汚染はもう広がっている

00:55:18.541 --> 00:55:21.375 align:center
これ以上
セシウムが拡散したら…

00:55:22.083 --> 00:55:26.958 align:center
町に広まり
道や川や水道に及んだら…

00:55:28.708 --> 00:55:31.833 align:center
分かった
ブラジル行きを早める

00:55:31.916 --> 00:55:34.625 align:center
早急に対策を取らないと

00:55:35.333 --> 00:55:38.708 align:center
ブラジル史上
前例のない大惨事になるぞ

