WEBVTT

00:00:06.041 --> 00:00:10.958 align:center
INSPIRAT DE EVENIMENTE REALE

00:00:20.416 --> 00:00:25.708 align:center
URGENȚĂ RADIOACTIVĂ

00:00:30.541 --> 00:00:33.791 align:center
Deci așa, Carlinhos.
Dai probă pentru Atlético?

00:00:33.875 --> 00:00:36.833 align:center
Duminică. Mergeam mai devreme,
dar n-am avut ghete.

00:00:36.916 --> 00:00:38.333 align:center
Și acum ai?

00:00:38.416 --> 00:00:41.291 align:center
Nu, dar, dacă găsim chestia aia,
îmi cumpăr.

00:00:41.375 --> 00:00:44.166 align:center
Chestia pe care o căutăm
valorează ceva, nu?

00:00:44.250 --> 00:00:45.791 align:center
Îți spun eu. E tare.

00:00:45.875 --> 00:00:50.291 align:center
Ascultă, frate! Un fotbalist adevărat
poate juca și desculț, Carlinhos.

00:00:50.375 --> 00:00:52.291 align:center
Nu e așa.

00:00:52.375 --> 00:00:55.041 align:center
Îți trebuie crampoane ca să joci pe teren.

00:00:55.125 --> 00:00:56.333 align:center
Dacă spui tu…

00:00:56.416 --> 00:00:59.208 align:center
- Să joc desculț? Fii serios!
- Eu aș juca.

00:00:59.291 --> 00:01:02.333 align:center
- Pamonha!
- Hei!

00:01:02.416 --> 00:01:03.583 align:center
<i>Avem budincă…</i>

00:01:07.958 --> 00:01:12.541 align:center
13 SEPTEMBRIE 1987

00:01:15.958 --> 00:01:17.583 align:center
- Ajută-mă!
- Da.

00:01:23.625 --> 00:01:26.833 align:center
INSTITUTUL DE RADIOTERAPIE GOIÁS

00:01:26.916 --> 00:01:29.875 align:center
Lúcio, lasă aia! Nu face doi bani.

00:01:29.958 --> 00:01:32.708 align:center
Nu face doi bani…
Uite ce mare e, Carlinhos!

00:01:32.791 --> 00:01:34.125 align:center
Las-o! Vino aici!

00:01:35.791 --> 00:01:37.416 align:center
Cred că glumești, frate.

00:01:37.500 --> 00:01:38.458 align:center
Deloc.

00:01:39.041 --> 00:01:40.708 align:center
Sunt bani frumoși aici.

00:01:40.791 --> 00:01:41.916 align:center
Îți spun eu.

00:01:50.333 --> 00:01:51.375 align:center
Carlinhos!

00:01:52.625 --> 00:01:55.291 align:center
Tot locul ăsta a fost spital?

00:01:55.875 --> 00:01:59.625 align:center
- Cred că e plin de fantome.
- Nu te mai prosti! Vino!

00:02:05.291 --> 00:02:06.583 align:center
Vino să vezi!

00:02:14.250 --> 00:02:15.333 align:center
Uite-o!

00:02:16.541 --> 00:02:17.625 align:center
Chestia aia?

00:02:24.125 --> 00:02:25.000 align:center
Uite!

00:02:26.083 --> 00:02:27.250 align:center
Nu ți-am spus?

00:02:28.291 --> 00:02:32.916 align:center
- E plumb. Valorează o grămadă de bani.
- N-are nicio noimă, Carlinhos.

00:02:33.000 --> 00:02:37.500 align:center
Cine ar lăsa ceva așa de valoros
într-un loc părăsit ca ăsta?

00:02:38.000 --> 00:02:40.875 align:center
Cui îi pasă de plumb când are aur?

00:02:40.958 --> 00:02:43.750 align:center
Nu mai da din gură!
Ia sculele și la treabă!

00:02:44.250 --> 00:02:46.250 align:center
- Ești de groază.
- Grăbește-te!

00:02:46.333 --> 00:02:50.333 align:center
Pun pariu că o desfacem
și totul o să fie degeaba.

00:02:50.416 --> 00:02:51.750 align:center
Degeaba…

00:02:52.250 --> 00:02:53.916 align:center
Uite! Să luăm asta!

00:02:54.000 --> 00:02:56.958 align:center
- Ia asta!
- Cu asta, se desface pe loc.

00:02:57.041 --> 00:02:58.125 align:center
Să vedem!

00:03:00.083 --> 00:03:03.791 align:center
- Știi ce ai de făcut, nu?
- Știu să-mi fac treaba, frate.

00:03:03.875 --> 00:03:07.250 align:center
Sigur, știu că știi. Dar tot greșești.

00:03:08.833 --> 00:03:10.583 align:center
- Uite!
- Ai grijă, frate!

00:03:31.208 --> 00:03:32.333 align:center
Bine. Dă-i drumul!

00:03:46.458 --> 00:03:51.458 align:center
E cu aluminiu. Mai ieftin ca plumbul.
O mie trei sute de parai.

00:03:51.541 --> 00:03:53.500 align:center
Chestia asta e grea. Două mii.

00:03:53.583 --> 00:03:56.833 align:center
Nu. Ăsta e jaf.
Trebuie să le plătesc salariile.

00:03:56.916 --> 00:03:57.958 align:center
O mie cinci sute.

00:04:00.375 --> 00:04:02.291 align:center
E plumb înăuntru, Evenildo.

00:04:02.375 --> 00:04:04.208 align:center
Și trebuie să-mi cumpăr ghete.

00:04:08.958 --> 00:04:10.208 align:center
E ziua ta norocoasă.

00:04:10.291 --> 00:04:12.958 align:center
O mie șapte sute cincizeci, ultima ofertă.

00:04:13.041 --> 00:04:17.208 align:center
Ba chiar mai pun cincizeci,

00:04:17.916 --> 00:04:20.416 align:center
să-i cumperi ceva maică-tii.

00:04:20.500 --> 00:04:22.208 align:center
Bani gheață.

00:04:22.291 --> 00:04:25.291 align:center
O mie șapte sute cincizeci. Poftim.

00:04:25.375 --> 00:04:27.333 align:center
Și ăștia-s pentru maică-ta, da?

00:04:27.416 --> 00:04:29.500 align:center
Iar tu, Lúcio…

00:04:30.166 --> 00:04:32.291 align:center
- Așa, dle Evenildo.
- Ia-ți o bere!

00:04:32.375 --> 00:04:35.125 align:center
Hai, zâmbește! Tocmai ai făcut niște bani!

00:04:35.208 --> 00:04:40.166 align:center
- Venim mâine după roabă.
- Doar nu credeai că ți-o duc eu.

00:04:40.250 --> 00:04:41.500 align:center
- La revedere!
- Pa!

00:04:41.583 --> 00:04:44.791 align:center
- Ia-ți o pălărie nouă!
- Mereu se ia de pălărie.

00:04:44.875 --> 00:04:46.416 align:center
Mișelul!

00:04:59.750 --> 00:05:01.083 align:center
- Întoarce-o!
- Bine.

00:05:03.250 --> 00:05:05.125 align:center
Ajută-mă s-o ridic! Hai!

00:05:06.333 --> 00:05:07.291 align:center
Hai!

00:05:38.166 --> 00:05:41.333 align:center
Nu, scumpo. Am terminat
pe ziua de azi. Închid acum.

00:05:42.166 --> 00:05:43.000 align:center
Pa!

00:06:29.291 --> 00:06:30.458 align:center
Ce-i asta?

00:06:33.416 --> 00:06:35.000 align:center
Doamne sfinte!

00:06:57.708 --> 00:07:02.375 align:center
ZECE ZILE MAI TÂRZIU

00:07:10.041 --> 00:07:10.958 align:center
Tininha?

00:07:11.583 --> 00:07:12.666 align:center
Ce e?

00:07:14.750 --> 00:07:16.000 align:center
E totul în regulă?

00:07:17.625 --> 00:07:18.666 align:center
Deschide!

00:07:19.833 --> 00:07:21.833 align:center
Mi-e foarte rău, Evenildo.

00:07:21.916 --> 00:07:22.833 align:center
Vai, nu!

00:07:23.708 --> 00:07:26.833 align:center
O fi de la pateul cu creveți.
Nu ți-am spus?

00:07:26.916 --> 00:07:29.375 align:center
- Mi-era rău și înainte.
- Da?

00:07:29.875 --> 00:07:31.958 align:center
- Fă-ți un ceai de boldo!
- Îmi fac.

00:07:32.041 --> 00:07:34.166 align:center
Mi-ai văzut marmita?

00:07:34.250 --> 00:07:37.291 align:center
- Ce marmită?
- Chestia aia lucioasă. Ai văzut-o?

00:07:37.375 --> 00:07:40.166 align:center
- Era în sufragerie.
- Caut-o! N-am văzut-o.

00:07:40.250 --> 00:07:41.333 align:center
Cum așa?

00:07:42.000 --> 00:07:44.833 align:center
- Acum îmi umbli printre lucruri?
- Minunat!

00:07:48.125 --> 00:07:50.083 align:center
Ți-am spus. Nu e aici.

00:07:50.166 --> 00:07:51.125 align:center
Ascultă!

00:07:51.625 --> 00:07:55.458 align:center
Scumpo, n-ai aruncat-o, nu?
Pentru Dumnezeu!

00:07:55.541 --> 00:08:00.500 align:center
O cari după tine peste tot, Evenildo.
O fi la depozitul de vechituri.

00:08:00.583 --> 00:08:03.708 align:center
Nu trebuia să aduci
chestia aia drăcească acasă.

00:08:03.791 --> 00:08:06.291 align:center
- Drăcească?
- Da, drăcească. Îți spun eu.

00:08:06.375 --> 00:08:09.416 align:center
Drăcia aia îi îmbolnăvește pe toți.
Tu nu crezi.

00:08:10.458 --> 00:08:11.666 align:center
Și râzi.

00:08:11.750 --> 00:08:15.083 align:center
- Nu. Ești așa de drăguță când te superi!
- Nu.

00:08:15.166 --> 00:08:20.291 align:center
O să dispară chiar azi.
Am găsit un cumpărător interesat, da?

00:08:20.375 --> 00:08:23.958 align:center
Da, soțul tău e cel mai tare.
O să fac o căruță de bani.

00:08:24.041 --> 00:08:25.375 align:center
- Bine.
- Și știi ceva?

00:08:25.458 --> 00:08:27.666 align:center
- Nu știu.
- Nu știi, femeie?

00:08:27.750 --> 00:08:32.041 align:center
O să deschid
localul Mâncare de casă à la Tininha.

00:08:32.125 --> 00:08:34.833 align:center
O să fii faimoasă. Cu mâinile tale magice…

00:08:34.916 --> 00:08:39.833 align:center
Ne îmbogățim, las depozitul de vechituri
și mă ocup de restaurant.

00:08:39.916 --> 00:08:41.166 align:center
- Bine.
- Bine?

00:08:41.250 --> 00:08:44.500 align:center
- Ce bine miroși!
- Nu începe! N-am chef.

00:08:44.583 --> 00:08:47.375 align:center
- Să mergem în pat!
- Nu, spăl vasele.

00:08:47.458 --> 00:08:48.375 align:center
Bine.

00:08:48.458 --> 00:08:51.541 align:center
- Sigur n-ai văzut marmita?
- Nu.

00:08:52.041 --> 00:08:52.958 align:center
Raimundo.

00:08:53.041 --> 00:08:55.041 align:center
- Da?
- Mi-ai văzut marmita?

00:08:55.125 --> 00:08:56.625 align:center
- Nu, Evenildo.
- Nu?

00:08:56.708 --> 00:08:58.041 align:center
- Nu.
- La naiba!

00:08:59.041 --> 00:09:02.833 align:center
- De unde să știu unde ai lăsat-o?
- O fi la depozit.

00:09:02.916 --> 00:09:03.916 align:center
Iată!

00:09:18.250 --> 00:09:19.333 align:center
Raimundo.

00:09:20.750 --> 00:09:21.958 align:center
Da, doamnă Antônia?

00:09:22.041 --> 00:09:24.125 align:center
Ajută-mă, băiete! Te rog!

00:09:25.500 --> 00:09:28.708 align:center
- Ia marmita aia blestemată!
- Doamnă Antônia…

00:09:33.041 --> 00:09:34.458 align:center
E grea.

00:09:34.541 --> 00:09:36.666 align:center
- Să ies pe aici?
- Da, du-te!

00:09:39.666 --> 00:09:41.166 align:center
E grea.

00:09:48.458 --> 00:09:50.625 align:center
PRIMĂRIA GOIÂNIA

00:09:53.500 --> 00:09:54.708 align:center
Veniți, dnă Antônia!

00:09:57.583 --> 00:09:59.041 align:center
Mă scuzați, doamnă…

00:09:59.625 --> 00:10:01.250 align:center
- Bună ziua!
- Pardon…

00:10:03.125 --> 00:10:04.333 align:center
Mă scuzați, domnule…

00:10:09.208 --> 00:10:10.250 align:center
Scuzați-mă!

00:10:11.125 --> 00:10:12.208 align:center
Stai aici, băiete!

00:10:12.708 --> 00:10:13.541 align:center
Stai aici!

00:10:33.750 --> 00:10:34.750 align:center
Sfântul.

00:10:39.541 --> 00:10:42.500 align:center
DIRECȚIA DE SĂNĂTATE PUBLICĂ

00:10:42.583 --> 00:10:46.500 align:center
Au trecut două ore și nu vrea să plece.
Îmi pierd răbdarea.

00:10:46.583 --> 00:10:49.208 align:center
E aproape ora 17:00.
Am programare la coafor.

00:10:50.500 --> 00:10:52.583 align:center
- Știi despre ce e vorba?
- Nu.

00:10:54.291 --> 00:10:56.041 align:center
- Vorbesc eu cu ei.
- Bine.

00:10:56.541 --> 00:10:58.416 align:center
Bună ziua! Ce faceți?

00:10:58.500 --> 00:11:02.875 align:center
- Îmi pare rău, dar închidem deja.
- Dar n-ați închis încă, domnule.

00:11:02.958 --> 00:11:05.500 align:center
- Am dreptul să vorbesc cu cineva.
- Sigur.

00:11:05.583 --> 00:11:07.833 align:center
- Mă scuzați, doamna…
- Antônia.

00:11:07.916 --> 00:11:10.625 align:center
Antônia. Cu ce vă pot ajuta,
doamnă Antônia?

00:11:10.708 --> 00:11:11.708 align:center
Eu sunt Jânio.

00:11:11.791 --> 00:11:14.416 align:center
Domnule, chestia asta otrăvește oamenii.

00:11:14.500 --> 00:11:17.291 align:center
Toți angajații soțului meu
au ajuns la spital.

00:11:17.375 --> 00:11:20.500 align:center
Și Carlos și Lúcio.
Acum suntem bolnavi eu, soțul meu…

00:11:20.583 --> 00:11:24.291 align:center
- Avem amețeli, greață…
- Înțeleg, doamnă, dar ce e asta?

00:11:24.375 --> 00:11:26.791 align:center
A cumpărat-o soțul meu pentru fier vechi.

00:11:26.875 --> 00:11:28.833 align:center
- O piesă metalică?
- Da.

00:11:30.083 --> 00:11:34.458 align:center
- Poate fosa septică face figuri?
- N-are cum, domnule.

00:11:34.541 --> 00:11:37.791 align:center
- Poate e toxiinfecție alimentară?
- N-are nicio logică.

00:11:37.875 --> 00:11:40.833 align:center
Case diferite, mâncare diferită.
Totul e stricat?

00:11:40.916 --> 00:11:42.541 align:center
- Nu ne ascultă!
- Stai!

00:11:42.625 --> 00:11:44.625 align:center
Stai, băiete! Încerc să înțeleg.

00:11:44.708 --> 00:11:47.208 align:center
- Nu păreți să înțelegeți.
- Raimundo!

00:11:47.291 --> 00:11:50.500 align:center
De când a ajuns la depozit,
toți au fost în spital.

00:11:50.583 --> 00:11:52.291 align:center
- Asta o fi.
- Cum poate…

00:11:52.375 --> 00:11:54.041 align:center
- Să mergem, doamnă!
- Stai!

00:11:54.125 --> 00:11:57.541 align:center
- Amețesc. Stai așa!
- Ușor! Luați loc, doamnă Antônia!

00:11:57.625 --> 00:11:59.875 align:center
Cristina, adu-i niște apă!

00:11:59.958 --> 00:12:01.791 align:center
- Poftiți!
- Beți niște apă!

00:12:01.875 --> 00:12:03.333 align:center
- Beți!
- Așa!

00:12:03.416 --> 00:12:04.958 align:center
- E mai bine?
- Ușor!

00:12:05.041 --> 00:12:07.416 align:center
- Du-mă afară!
- Să luăm niște aer!

00:12:07.500 --> 00:12:08.833 align:center
Ușor, respirați!

00:12:08.916 --> 00:12:11.583 align:center
- Cris, adu-i scaunul!
- Da. E aici.

00:12:11.666 --> 00:12:14.250 align:center
- Aici. Luați loc!
- Respirați! Stați aici…

00:12:14.333 --> 00:12:15.333 align:center
Ușurel!

00:12:15.416 --> 00:12:16.500 align:center
Vai de mine…

00:12:16.583 --> 00:12:18.708 align:center
Doamne! Stați jos, doamnă Antônia!

00:12:18.791 --> 00:12:21.958 align:center
- Nu vreau să stau jos. Nu stau.
- Mai adu-i apă!

00:12:22.041 --> 00:12:24.791 align:center
Nu vreau apă.
Am venit pentru blestemăția asta.

00:12:24.875 --> 00:12:27.750 align:center
Mă ocup eu de ea.
Dar stați jos și respirați!

00:12:27.833 --> 00:12:28.708 align:center
Nu stau.

00:12:28.791 --> 00:12:32.166 align:center
Ascultați, doamnă Antônia!
E o clinică în apropiere.

00:12:32.250 --> 00:12:33.916 align:center
Du-o acolo! Lasă sacul aici!

00:12:34.000 --> 00:12:37.625 align:center
Plec doar dacă-mi promiteți
că vă uitați la ea.

00:12:37.708 --> 00:12:40.125 align:center
Doamnă Antônia, vă promit că mă ocup.

00:12:40.208 --> 00:12:43.625 align:center
Dar numai dacă-mi promiteți
că mergeți la clinică acum.

00:12:43.708 --> 00:12:46.833 align:center
- Mă credeți?
- Da. Și vă promit că mă ocup.

00:12:46.916 --> 00:12:48.708 align:center
- Las-o aici, băiete!
- Las-o!

00:12:48.791 --> 00:12:51.166 align:center
- Vedeți ce e cu ea?
- Promit.

00:12:51.250 --> 00:12:53.625 align:center
- Haideți, dnă Antônia!
- E ceva mai sus.

00:12:54.958 --> 00:12:57.458 align:center
Haideți, doamnă Antônia! Cum vă simțiți?

00:13:22.166 --> 00:13:24.791 align:center
<i>Sol do Cerrado FM.</i>
<i>Bună dimineața, Goiânia!</i>

00:13:24.875 --> 00:13:29.541 align:center
<i>Am revenit cu interviul nostru exclusiv</i>
<i>cu guvernatorul Roberto Correia.</i>

00:13:29.625 --> 00:13:32.666 align:center
<i>Dată fiind criza economică gravă</i>
<i>prin care trecem,</i>

00:13:32.750 --> 00:13:35.750 align:center
<i>la ce să ne așteptăm</i>
<i>pentru viitorul orașului?</i>

00:13:35.833 --> 00:13:40.541 align:center
<i>Da, e inflație în țară.</i>
<i>Spitalul general e în grevă.</i>

00:13:40.625 --> 00:13:42.875 align:center
<i>Dar sunt și vești bune.</i>

00:13:42.958 --> 00:13:46.625 align:center
<i>Prin eforturi private</i>
<i>și investiții de stat,</i>

00:13:46.708 --> 00:13:50.958 align:center
<i>am încheiat un acord pentru a avea</i>
<i>o recoltă record în Goiás anul viitor.</i>

00:13:51.666 --> 00:13:56.333 align:center
<i>Cetățeni din Goiás,</i>
<i>când nimeni nu credea în noi, eu credeam.</i>

00:13:56.416 --> 00:13:59.791 align:center
<i>În timp ce țara e blocată în mocirlă,</i>
<i>noi galopăm înainte.</i>

00:13:59.875 --> 00:14:01.125 align:center
<i>Păzea, São Paulo!</i>

00:14:04.291 --> 00:14:06.125 align:center
Ești gata de micul-dejun?

00:14:06.208 --> 00:14:07.541 align:center
Ne așteaptă tatăl tău.

00:14:10.958 --> 00:14:15.041 align:center
Doamne, Dumnezeule!

00:14:15.125 --> 00:14:17.708 align:center
Ce se mai victimizează!

00:14:17.791 --> 00:14:19.291 align:center
Fix ca…

00:14:20.041 --> 00:14:21.125 align:center
tatăl lui.

00:14:22.083 --> 00:14:23.583 align:center
Cum se poate una ca asta?

00:14:24.083 --> 00:14:28.291 align:center
Pe cât pariem că o să se plângă
că n-am mai fost de mult aici?

00:14:28.791 --> 00:14:31.083 align:center
Că nu i-am adus cadou.

00:14:31.166 --> 00:14:32.541 align:center
Da, îl cunosc.

00:14:33.916 --> 00:14:34.875 align:center
Ei bine…

00:14:36.583 --> 00:14:38.958 align:center
De fapt…

00:14:39.625 --> 00:14:41.416 align:center
i-ai adus un cadou.

00:14:42.750 --> 00:14:43.750 align:center
Ce cadou?

00:14:45.708 --> 00:14:47.166 align:center
Ce cadou?

00:14:47.875 --> 00:14:49.083 align:center
N-ai nicio idee?

00:14:49.583 --> 00:14:50.916 align:center
- Nu.
- N-ai habar?

00:15:10.083 --> 00:15:11.875 align:center
Cum s-a întâmplat, Bianca?

00:15:12.375 --> 00:15:14.541 align:center
Nu știi cum rămân femeile gravide?

00:15:20.250 --> 00:15:21.416 align:center
Ești fericită?

00:15:26.750 --> 00:15:27.916 align:center
Cred că…

00:15:28.833 --> 00:15:30.250 align:center
Așa cred.

00:15:39.750 --> 00:15:41.333 align:center
Iubirea mea…

00:15:42.750 --> 00:15:44.541 align:center
o să fii mamă.

00:15:45.458 --> 00:15:47.125 align:center
Tu o să fii tată.

00:15:53.458 --> 00:15:54.833 align:center
Te iubesc.

00:15:54.916 --> 00:15:57.375 align:center
Te iubesc foarte mult.

00:16:00.250 --> 00:16:02.166 align:center
Mergem să-i spunem tatălui tău?

00:16:04.041 --> 00:16:06.125 align:center
Să așteptăm puțin!

00:16:06.208 --> 00:16:09.583 align:center
Poate îi spunem
când ajungem la Rio de Janeiro.

00:16:10.458 --> 00:16:12.166 align:center
- În niciun caz!
- Serios.

00:16:25.500 --> 00:16:27.250 align:center
- Bună dimineața!
- 'Neața!

00:16:27.333 --> 00:16:30.791 align:center
Doamna care a fost ieri aici,
doamna Antônia, mai știi?

00:16:30.875 --> 00:16:32.458 align:center
- Da.
- Ai vești de la ea?

00:16:32.541 --> 00:16:34.083 align:center
Nu, slavă Domnului!

00:16:35.541 --> 00:16:38.458 align:center
- N-a atins nimeni chestia de afară, nu?
- Nu.

00:16:38.958 --> 00:16:40.833 align:center
Doamna Antônia Quadrado?

00:16:40.916 --> 00:16:41.750 align:center
Da.

00:16:42.416 --> 00:16:44.208 align:center
Aveți și vărsături?

00:16:45.666 --> 00:16:47.166 align:center
- Amețeli?
- Da.

00:16:48.041 --> 00:16:49.458 align:center
- Vă cade părul?
- Mult.

00:16:49.958 --> 00:16:51.333 align:center
- Mult?
- Da.

00:16:52.875 --> 00:16:53.750 align:center
Bine.

00:16:55.833 --> 00:16:58.250 align:center
- Și rănile acestea?
- Ustură, dle doctor.

00:16:58.333 --> 00:17:00.166 align:center
Da? S-o văd pe asta!

00:17:01.083 --> 00:17:02.500 align:center
- V-ați ars?
- Nu.

00:17:02.583 --> 00:17:03.916 align:center
- Nu?
- Nu.

00:17:04.000 --> 00:17:06.500 align:center
Au început să apară. Și aici.

00:17:08.375 --> 00:17:11.541 align:center
- De când sunteți așa?
- De câteva zile.

00:17:12.791 --> 00:17:13.916 align:center
Câteva zile?

00:17:22.291 --> 00:17:24.583 align:center
Doctorul va veni imediat.

00:17:25.416 --> 00:17:26.750 align:center
Să vă pregătesc!

00:17:27.625 --> 00:17:28.791 align:center
Mă scuzați…

00:17:36.791 --> 00:17:38.750 align:center
La mulți ani, tată!

00:17:38.833 --> 00:17:40.666 align:center
- Noroc!
- Trăiască tata-socrul!

00:17:40.750 --> 00:17:42.375 align:center
Mulțumesc, dragă noră!

00:17:42.916 --> 00:17:45.666 align:center
Trebuie să recunosc că sunt onorat.

00:17:45.750 --> 00:17:49.541 align:center
Ați venit de la Rio de Janeiro la Goiânia
de ziua mea.

00:17:49.625 --> 00:17:51.916 align:center
- Doar pentru mine.
- Sunteți special.

00:17:52.000 --> 00:17:55.375 align:center
Nici nu m-ați mai vizitat
de ani de zile, nu?

00:17:55.458 --> 00:17:56.416 align:center
Da…

00:17:56.500 --> 00:18:00.083 align:center
- Am fost anul trecut, nu?
- De Crăciun.

00:18:00.166 --> 00:18:02.666 align:center
- De Crăciun.
- Iar stați doar două zile?

00:18:02.750 --> 00:18:04.666 align:center
- Ne cheamă datoria.
- Da, tată.

00:18:04.750 --> 00:18:06.833 align:center
Nu-i nimic. Nu mă plâng.

00:18:07.333 --> 00:18:12.916 align:center
Știu deja ce cadou vreau de la voi.

00:18:16.625 --> 00:18:22.041 align:center
E un post de profesor
la Universitatea Goiânia, aici, aproape.

00:18:22.125 --> 00:18:23.166 align:center
E bine plătit.

00:18:24.041 --> 00:18:27.166 align:center
Costul vieții de aici nu se compară.
E mult mai mic.

00:18:28.708 --> 00:18:30.666 align:center
Poate vă mutați în apropiere?

00:18:31.833 --> 00:18:36.625 align:center
Cu studiile tale, fiule,
te-ai putea angaja ușor la universitate.

00:18:37.625 --> 00:18:39.500 align:center
Cu cealaltă slujbă…

00:18:39.583 --> 00:18:44.250 align:center
Tată, o să dau câte examene e nevoie
ca să urmez cariera pe care mi-am ales-o.

00:18:44.333 --> 00:18:48.583 align:center
Vreau muncă de teren. Sunt fizician
nuclear. Nu e nimic pentru mine aici.

00:18:55.416 --> 00:18:57.125 align:center
Doar familia ta, nu?

00:19:01.083 --> 00:19:04.000 align:center
Iubitule, renunță! S-o luăm ușor!

00:19:04.083 --> 00:19:06.000 align:center
Am bătut atâta drum!

00:19:06.083 --> 00:19:07.583 align:center
Hai să-i spunem!

00:19:07.666 --> 00:19:09.916 align:center
- Nu.
- Mai înveselim atmosfera.

00:19:10.000 --> 00:19:11.291 align:center
- Haide!
- Nu.

00:19:12.208 --> 00:19:13.041 align:center
Nu.

00:19:17.250 --> 00:19:18.083 align:center
Alo?

00:19:18.166 --> 00:19:20.875 align:center
<i>Bună, Márcio! Ce faci? Sunt Ricardo.</i>

00:19:20.958 --> 00:19:25.208 align:center
Doctorul Creieraș! Ce onoare să mă suni!

00:19:25.291 --> 00:19:28.375 align:center
- Cine e?
- Dr. Creieraș. Vecinul de alături.

00:19:28.458 --> 00:19:30.416 align:center
<i>- Poți vorbi?</i>
- Scuze, spune!

00:19:30.500 --> 00:19:32.125 align:center
<i>Uite care-i treaba, frate!</i>

00:19:32.208 --> 00:19:35.458 align:center
Am aici mai mulți pacienți
cu aceleași simptome.

00:19:35.541 --> 00:19:39.166 align:center
Amețeli, dureri de cap,
căderea părului, vărsături…

00:19:40.000 --> 00:19:43.708 align:center
Mi-am amintit că ești specializat
în fizică nucleară, nu?

00:19:45.000 --> 00:19:47.125 align:center
Îmi storceam creierii întrebându-mă

00:19:47.208 --> 00:19:50.416 align:center
dacă simptomele ar putea fi
de la un fel de otrăvire.

00:19:51.166 --> 00:19:52.625 align:center
Otrăvire radioactivă.

00:19:52.708 --> 00:19:56.375 align:center
Nu se poate.
Ca oamenii să aibă aceste simptome,

00:19:56.458 --> 00:19:59.125 align:center
ar trebui să fie un sindrom acut.

00:19:59.875 --> 00:20:03.666 align:center
Ar fi trebuit să fie expuși
la doze uriașe. Nu e posibil.

00:20:03.750 --> 00:20:07.041 align:center
<i>Directorul de la Direcția</i>
<i>de Sănătate Publică m-a sunat</i>

00:20:07.125 --> 00:20:10.791 align:center
<i>să mă întrebe de o pacientă</i>
<i>care a fost transferată aici.</i>

00:20:10.875 --> 00:20:15.708 align:center
Dă vina pe un obiect pe care l-a dus
la Direcția de Sănătate Publică.

00:20:15.791 --> 00:20:19.125 align:center
Vrei să arunci o privire,
dacă tot ești în oraș?

00:20:23.666 --> 00:20:27.500 align:center
E ziua tatălui meu.
Doar de asta sunt aici.

00:20:27.583 --> 00:20:29.166 align:center
<i>Te poate lua directorul.</i>

00:20:29.250 --> 00:20:31.291 align:center
Într-o oră ești înapoi acasă.

00:20:33.375 --> 00:20:37.875 align:center
Bine, ascultă! Spune-i să treacă
pe la Nuclebrás și să ia un scintilometru!

00:20:37.958 --> 00:20:39.958 align:center
Dar trebuie să revin într-o oră.

00:20:40.041 --> 00:20:42.333 align:center
- Serios? Pleci?
<i>- Bine.</i>

00:20:42.416 --> 00:20:43.666 align:center
- Îți explic eu.
<i>- Ce?</i>

00:20:43.750 --> 00:20:44.750 align:center
Nu, nimic.

00:20:44.833 --> 00:20:46.583 align:center
<i>- Bine.</i>
- Pe curând!

00:20:46.666 --> 00:20:47.833 align:center
<i>Bine. Pa!</i>

00:20:49.333 --> 00:20:50.166 align:center
Scumpo…

00:20:58.625 --> 00:21:01.291 align:center
Mai rău e că a vomitat pe pantofii mei.

00:21:01.375 --> 00:21:03.541 align:center
Ai văzut ce era în sac?

00:21:03.625 --> 00:21:06.041 align:center
Frate! N-am vrut să-l deschid.

00:21:06.125 --> 00:21:08.166 align:center
E mai bine să fii precaut.

00:21:10.166 --> 00:21:11.250 align:center
Ce-i asta?

00:21:12.833 --> 00:21:15.625 align:center
- Scintilometrul face zgomotul ăsta.
- Bine.

00:21:19.375 --> 00:21:21.083 align:center
Stai! E ciudat.

00:21:22.166 --> 00:21:24.500 align:center
Ce naiba e asta? Ce se întâmplă?

00:21:25.500 --> 00:21:27.458 align:center
Cred că e defect.

00:21:27.958 --> 00:21:31.291 align:center
Ăsta nu merge. Trebuie să luăm altul.

00:21:31.375 --> 00:21:33.791 align:center
Chicão, întoarce-te la Nuclebrás!

00:21:34.375 --> 00:21:36.875 align:center
Aproape că am ajuns. Să ne întoarcem!

00:21:36.958 --> 00:21:39.083 align:center
DIRECȚIA DE SĂNĂTATE PUBLICĂ

00:21:40.083 --> 00:21:43.333 align:center
DIRECȚIA DE SĂNĂTATE PUBLICĂ

00:22:05.875 --> 00:22:07.500 align:center
<i>Pompierii, bună dimineața!</i>

00:22:07.583 --> 00:22:12.125 align:center
Sigur știi să-l folosești, băiete?
Nu e un Geiger, e un scintilometru.

00:22:12.208 --> 00:22:15.625 align:center
Mult mai sensibil.
Se declanșează la cea mai mică radiație.

00:22:15.708 --> 00:22:18.541 align:center
Are doctorat în fizică nucleară.
Din străinătate.

00:22:18.625 --> 00:22:22.958 align:center
- Știe să folosească scintilometrul.
- Iar ăsta nu funcționează, prietene.

00:22:23.041 --> 00:22:24.791 align:center
La mine funcționează normal.

00:22:26.125 --> 00:22:28.708 align:center
Nu mai ai unul, pentru siguranță?

00:22:31.500 --> 00:22:32.375 align:center
Ba da.

00:22:34.333 --> 00:22:36.458 align:center
- Dar ce e în el?
- Nu știu.

00:22:37.166 --> 00:22:39.333 align:center
Nu vreau ciudățenia asta aici.

00:22:40.083 --> 00:22:41.583 align:center
Luați-o!

00:22:41.666 --> 00:22:43.833 align:center
Nu știu, aruncați-o în râu!

00:22:56.541 --> 00:22:59.166 align:center
- De ce e așa trafic?
- Nu știu. Ciudat, nu?

00:22:59.250 --> 00:23:00.458 align:center
Da, este.

00:23:02.833 --> 00:23:04.708 align:center
Doamne!

00:23:08.916 --> 00:23:11.708 align:center
Asta-mi mai lipsea azi!

00:23:11.791 --> 00:23:13.416 align:center
Ce se întâmplă?

00:23:13.500 --> 00:23:16.041 align:center
- E sacul de colo, Márcio!
- Stați!

00:23:16.125 --> 00:23:17.958 align:center
- Stați!
- Stați!

00:23:18.666 --> 00:23:22.958 align:center
- Cris! N-am zis să nu-l atingă nimeni?
- Am sunat la Pompieri.

00:23:23.041 --> 00:23:25.583 align:center
- Îl arunc în râu.
- Nu! E radioactiv!

00:23:25.666 --> 00:23:26.583 align:center
Radioactiv?

00:23:26.666 --> 00:23:29.250 align:center
E periculos. Trebuie dus înapoi unde era!

00:23:29.333 --> 00:23:32.125 align:center
- Nu-l ducem înapoi.
- O să contamineze alt loc.

00:23:32.208 --> 00:23:34.541 align:center
Îl arunci în râu, să contamineze case?

00:23:34.625 --> 00:23:37.458 align:center
- Jânio, ai auzit de Cernobîl?
- Cernobîl?

00:23:37.541 --> 00:23:40.333 align:center
Jânio, trebuie să evacuăm clădirea.

00:23:40.416 --> 00:23:43.000 align:center
- Nu am…
- A dat scintilometrul peste cap.

00:23:43.083 --> 00:23:45.500 align:center
Tu, eu, toți cei de aici am fost expuși.

00:23:45.583 --> 00:23:46.625 align:center
- Dar…
- Ascultă!

00:23:46.708 --> 00:23:49.458 align:center
Clădirea trebuie evacuată,
sau pot muri oameni.

00:23:50.625 --> 00:23:51.500 align:center
Jânio!

00:23:52.416 --> 00:23:55.125 align:center
Bine. Dle pompier,
adu sacul înapoi înăuntru!

00:23:55.208 --> 00:23:58.041 align:center
- Voi doi, peste drum!
- Mișcați-vă! Toată lumea!

00:23:58.125 --> 00:23:59.250 align:center
Evacuați clădirea!

00:23:59.333 --> 00:24:00.833 align:center
Afară! Plecați cu toții!

00:24:00.916 --> 00:24:03.375 align:center
Atenție! Evacuăm clădirea!

00:24:03.458 --> 00:24:05.041 align:center
- Ieșiți toți!
- Cu toții!

00:24:05.125 --> 00:24:07.416 align:center
- Grăbiți-vă! Afară!
- Evacuăm!

00:24:07.500 --> 00:24:08.541 align:center
Cu calm, haideți!

00:24:08.625 --> 00:24:11.875 align:center
Repede! Evacuați clădirea! Afară!

00:24:11.958 --> 00:24:13.791 align:center
Toată lumea afară! Haideți!

00:24:21.500 --> 00:24:25.916 align:center
Jânio, trebuie să afli de unde e obiectul,
unde a fost, cine l-a atins.

00:24:26.000 --> 00:24:28.916 align:center
Pot fi contaminate și alte locuri.
Mișcă-te rapid!

00:24:29.000 --> 00:24:32.000 align:center
Doamna Antônia e cea
care a adus piesa aici.

00:24:32.083 --> 00:24:34.791 align:center
Obiectul a fost lăsat
la depozitul soțului ei.

00:24:34.875 --> 00:24:36.666 align:center
Și ne-a lăsat adresa.

00:24:38.583 --> 00:24:39.916 align:center
Iat-o!

00:24:40.666 --> 00:24:45.666 align:center
Márcio, ești fizician. Tu ești expertul.
Nu știu nimic despre asta. Nimic.

00:24:45.750 --> 00:24:47.833 align:center
Trebuie să vii cu mine.

00:24:47.916 --> 00:24:48.916 align:center
Poți face asta?

00:25:09.083 --> 00:25:10.541 align:center
Cred că e aici.

00:25:21.583 --> 00:25:22.541 align:center
Deci?

00:25:23.375 --> 00:25:25.583 align:center
Locul ăsta e foarte contaminat.

00:25:26.958 --> 00:25:29.083 align:center
N-ar trebui să intrăm acolo, nu?

00:25:30.291 --> 00:25:32.208 align:center
Am fost expuși, nu?

00:25:32.291 --> 00:25:34.250 align:center
Suntem expuși chiar acum.

00:25:35.208 --> 00:25:37.916 align:center
Sincer, cât de periculos e pentru noi?

00:25:39.125 --> 00:25:42.750 align:center
Imaginează-ți că sursa radioactivă
e un foc de tabără.

00:25:42.833 --> 00:25:43.666 align:center
Bine.

00:25:43.750 --> 00:25:46.416 align:center
Amploarea arsurilor depinde

00:25:46.500 --> 00:25:50.333 align:center
de distanță, de mărime
și de timpul petrecut în apropierea lui.

00:25:50.416 --> 00:25:54.625 align:center
- Dar focul îl simți cum arde, nu?
- Sigur.

00:25:54.708 --> 00:25:57.833 align:center
Cu radiațiile, Jânio, nu simți nimic.

00:25:57.916 --> 00:25:59.625 align:center
Însă e extrem de periculos.

00:25:59.708 --> 00:26:02.166 align:center
O să simți efectele mult mai târziu.

00:26:03.666 --> 00:26:05.583 align:center
Totuși, ca la focul de tabără,

00:26:05.666 --> 00:26:10.250 align:center
cu cât te apropii și te expui mai puțin,
cu atât mai bine.

00:26:10.333 --> 00:26:12.458 align:center
Nu pot stabili gradul de expunere.

00:26:12.541 --> 00:26:15.916 align:center
Depinde de intensitatea sursei
și de tipul de element.

00:26:16.000 --> 00:26:17.833 align:center
Și încă nu știm nimic.

00:26:18.333 --> 00:26:21.208 align:center
Tot ce știu e că,
dacă sunt oameni înăuntru,

00:26:21.291 --> 00:26:24.500 align:center
trebuie să evacuăm zona imediat.

00:26:28.041 --> 00:26:29.708 align:center
Hai să rezolvăm!

00:26:42.166 --> 00:26:43.166 align:center
Bună dimineața!

00:26:47.875 --> 00:26:48.958 align:center
Bună dimineața!

00:26:56.083 --> 00:26:57.625 align:center
Bună ziua! Ce faceți?

00:26:57.708 --> 00:27:00.541 align:center
- O secundă! Vin imediat.
- Sigur.

00:27:01.250 --> 00:27:02.083 align:center
'Neața!

00:27:02.166 --> 00:27:06.000 align:center
Îl căutăm pe dl Evanildo. Lucrează aici?

00:27:06.083 --> 00:27:09.458 align:center
- Evenildo. Toți spun greșit. Eu sunt.
- Da.

00:27:09.541 --> 00:27:12.125 align:center
Dle Evenildo,
suntem de la Sănătate Publică.

00:27:12.208 --> 00:27:15.416 align:center
Soția dv., doamna Antônia,
a venit la noi cu un obiect.

00:27:15.500 --> 00:27:16.625 align:center
Știați?

00:27:16.708 --> 00:27:19.208 align:center
Obiectul ăla e foarte periculos.

00:27:19.291 --> 00:27:22.375 align:center
Emite radiații
care au contaminat locul ăsta.

00:27:22.958 --> 00:27:24.083 align:center
Locul ăsta?

00:27:24.166 --> 00:27:25.916 align:center
Cine sunt ăștia, Evenildo?

00:27:26.583 --> 00:27:29.666 align:center
Aia e armă? Sunteți polițiști?

00:27:29.750 --> 00:27:31.083 align:center
Armă? Nu!

00:27:31.166 --> 00:27:33.458 align:center
Nu e armă. Nu suntem polițiști.

00:27:33.541 --> 00:27:36.375 align:center
Trebuie doar să știm
de unde provine obiectul.

00:27:36.458 --> 00:27:38.416 align:center
Vezi? Întreabă ca un polițist.

00:27:38.500 --> 00:27:39.583 align:center
Par prost?

00:27:39.666 --> 00:27:42.541 align:center
Suntem de la DSP. Nu suntem polițiști.

00:27:42.625 --> 00:27:46.458 align:center
Dacă nu cumpărați sau vindeți,
ieșirea e acolo. O zi bună!

00:27:48.500 --> 00:27:50.458 align:center
Soția dv. e la spital, nu?

00:27:50.541 --> 00:27:53.041 align:center
Mai sunt și alți oameni contaminați acolo.

00:27:53.125 --> 00:27:57.500 align:center
Depozitul ăsta e contaminat, amice.
Și nivelurile sunt foarte ridicate.

00:27:57.583 --> 00:28:01.375 align:center
Dle Evenildo, am venit ca să vă ajutăm.

00:28:01.458 --> 00:28:03.416 align:center
Trebuie să plecați de aici.

00:28:03.500 --> 00:28:06.208 align:center
Până aici! Nu pleacă nimeni nicăieri.

00:28:07.000 --> 00:28:09.166 align:center
- Îmi încălcați proprietatea.
- Nu…

00:28:09.250 --> 00:28:12.125 align:center
Nu puteți intra aici fără mandat.
Aveți așa ceva?

00:28:12.208 --> 00:28:14.541 align:center
- Unde e mandatul?
- Nu e timp…

00:28:14.625 --> 00:28:16.500 align:center
Bine. Nu intră nimeni.

00:28:16.583 --> 00:28:20.291 align:center
Păstrați-vă calmul! Nu intră nimeni.
Nu trebuie să plecați acum.

00:28:20.375 --> 00:28:24.000 align:center
Trebuie doar să știm
de unde provine obiectul, unde a fost.

00:28:25.250 --> 00:28:26.875 align:center
N-a fost nicăieri. Bine?

00:28:26.958 --> 00:28:29.000 align:center
E grav. Ar putea muri oameni.

00:28:29.083 --> 00:28:31.125 align:center
Dv. l-ați luat, domnule?

00:28:32.708 --> 00:28:33.916 align:center
Mă faci hoț?

00:28:34.875 --> 00:28:39.750 align:center
Nu vă acuz de nimic. Trebuie să știm.

00:28:40.333 --> 00:28:42.291 align:center
Putem termina odată?

00:28:42.375 --> 00:28:45.083 align:center
L-au adus băieții.
Sunt afacerist. L-am luat.

00:28:45.166 --> 00:28:48.750 align:center
- Care e problema?
- Nicio problemă. Cine sunt băieții ăștia?

00:28:53.791 --> 00:28:56.750 align:center
Băieții care trec pe-aici uneori.
Carlos și Lúcio.

00:28:56.833 --> 00:29:00.250 align:center
- Nu le poți spune.
- De ce? N-au furat nimic.

00:29:00.333 --> 00:29:02.333 align:center
Domnilor, vă rog!

00:29:02.416 --> 00:29:04.583 align:center
Știți de unde provine piesa aia?

00:29:06.583 --> 00:29:07.541 align:center
Știu eu.

00:29:08.416 --> 00:29:09.416 align:center
Excelent!

00:29:09.916 --> 00:29:12.916 align:center
Aici era o clinică de radioterapie.
Asta e?

00:29:13.000 --> 00:29:15.250 align:center
Da. A fost închisă acum trei ani.

00:29:34.583 --> 00:29:35.791 align:center
Drăcie!

00:29:42.291 --> 00:29:43.958 align:center
Capul lipsește.

00:29:45.416 --> 00:29:47.250 align:center
Dar nu sunt radiații aici?

00:29:48.291 --> 00:29:49.125 align:center
Nu.

00:29:50.000 --> 00:29:53.208 align:center
Ceea ce înseamnă
că n-au deschis capsula aici.

00:29:54.583 --> 00:29:58.291 align:center
Cine naiba lasă un asemenea echipament
la voia întâmplării?

00:30:02.416 --> 00:30:05.416 align:center
Presa îmi stă pe cap
fiindcă ați evacuat Direcția.

00:30:05.500 --> 00:30:07.166 align:center
Acum să evacuăm un cartier?

00:30:07.250 --> 00:30:09.583 align:center
Depozitul e foarte contaminat.

00:30:09.666 --> 00:30:13.750 align:center
Trebuie să evacuăm zona,
să facem măsurători și s-o decontaminăm.

00:30:14.416 --> 00:30:15.958 align:center
Nu am puterea să fac asta.

00:30:16.541 --> 00:30:18.875 align:center
Atunci, vorbiți cu guvernatorul!

00:30:20.375 --> 00:30:24.250 align:center
Și dacă nu e nimic?
Semnați că vă asumați răspunderea?

00:30:24.333 --> 00:30:27.250 align:center
E exclus să nu fie nimic acolo.

00:30:27.333 --> 00:30:29.625 align:center
Dle secretar, am făcut măsurătorile.

00:30:29.708 --> 00:30:32.333 align:center
Valorile sunt deja foarte mari
lângă depozit.

00:30:40.083 --> 00:30:43.083 align:center
Bombă nucleară? Nu.
În Brazilia nu facem asta.

00:30:43.166 --> 00:30:46.125 align:center
Și dacă suntem atacați de americani?

00:30:46.208 --> 00:30:47.750 align:center
Da, sau de sovietici?

00:30:48.916 --> 00:30:50.125 align:center
Nu. Ascultați!

00:30:50.666 --> 00:30:54.041 align:center
Energia nucleară
nu a fost creată pentru război.

00:30:54.125 --> 00:30:59.083 align:center
- Dar Cernobîlul a explodat, nu?
- Dar a fost un accident, nu o bombă.

00:31:01.125 --> 00:31:03.791 align:center
Credeți că centrala de la Angra
poate exploda?

00:31:03.875 --> 00:31:06.333 align:center
Nu.

00:31:06.416 --> 00:31:09.250 align:center
Ne luăm munca foarte în serios acolo.

00:31:09.333 --> 00:31:12.375 align:center
Credeam că fizica nucleară
va fi mai palpitantă.

00:31:12.458 --> 00:31:13.416 align:center
Dar este.

00:31:13.500 --> 00:31:15.416 align:center
E foarte palpitantă.

00:31:15.500 --> 00:31:18.333 align:center
E de-a dreptul fascinantă.

00:31:20.208 --> 00:31:22.791 align:center
- Comisia pentru Energie Nucleară.
- Să văd!

00:31:22.875 --> 00:31:25.375 align:center
Cum? Un accident în Goiânia?

00:31:26.791 --> 00:31:27.708 align:center
Așteptați!

00:31:28.333 --> 00:31:29.708 align:center
Mai rar, vă rog!

00:31:32.083 --> 00:31:34.833 align:center
Vă fac legătura. Linia doi.

00:31:34.916 --> 00:31:37.916 align:center
- Rita, poți să…
- Sigur.

00:31:38.000 --> 00:31:39.833 align:center
- Poftim!
- Mersi, Rita!

00:31:42.333 --> 00:31:43.333 align:center
Așa!

00:31:44.291 --> 00:31:48.041 align:center
Cum ziceați că se cheamă clinica?
Repetați, vă rog!

00:31:48.125 --> 00:31:50.458 align:center
<i>Institutul de Radioterapie Goiás.</i>

00:31:50.541 --> 00:31:51.375 align:center
Da.

00:31:52.166 --> 00:31:55.083 align:center
A fost închis acum trei ani.

00:31:55.166 --> 00:31:58.666 align:center
Așa e, era un aparat cu cobalt acolo,
dar a fost eliminat.

00:31:58.750 --> 00:31:59.833 align:center
Sunteți sigur?

00:31:59.916 --> 00:32:02.916 align:center
Pentru că am văzut
o carcasă abandonată acolo.

00:32:03.833 --> 00:32:05.458 align:center
Doar dacă…

00:32:05.541 --> 00:32:06.583 align:center
<i>Doar dacă ce?</i>

00:32:08.208 --> 00:32:11.000 align:center
<i>Într-adevăr, mai era un aparat acolo.</i>

00:32:11.666 --> 00:32:14.333 align:center
<i>Poate încă mai e.</i>
<i>Nu ni s-a comunicat nimic.</i>

00:32:14.416 --> 00:32:17.208 align:center
<i>Nu știm dacă a fost eliminat sau nu.</i>

00:32:17.291 --> 00:32:18.541 align:center
Era tot cu cobalt?

00:32:19.708 --> 00:32:21.541 align:center
Nu, era cu cesiu-137.

00:32:23.791 --> 00:32:27.375 align:center
- Unul dintre izotopii de la Cernobîl.
<i>- Exact.</i>

00:32:27.458 --> 00:32:28.833 align:center
Solid sau cu pulbere?

00:32:28.916 --> 00:32:31.708 align:center
Era unul dintre cele vechi. Cu pulbere.

00:32:34.458 --> 00:32:36.958 align:center
<i>Acum… Nu, nu ni s-a comunicat.</i>

00:32:37.666 --> 00:32:38.750 align:center
Cum e posibil?

00:32:40.291 --> 00:32:43.000 align:center
Trebuie să vorbesc cu César.
Găsește-l acum!

00:32:43.083 --> 00:32:47.000 align:center
César e la Congresul de la Viena.
Dar încerc să dau de el.

00:32:47.083 --> 00:32:48.083 align:center
Márcio?

00:32:48.750 --> 00:32:52.666 align:center
Ascultă, cesiul e într-un cap de plumb.

00:32:53.208 --> 00:32:55.125 align:center
E extrem de greu.

00:32:55.208 --> 00:32:58.541 align:center
E imposibil de transportat
fără echipament adecvat.

00:33:00.541 --> 00:33:02.875 align:center
Nu chiar imposibil, domnule.

00:33:07.750 --> 00:33:10.916 align:center
INSTITUTUL DE RADIOPROTECȚIE ȘI DOZIMETRIE

00:33:11.000 --> 00:33:15.000 align:center
Vreau să v-o prezint pe stagiara noastră.

00:33:16.791 --> 00:33:18.125 align:center
Glumeam.

00:33:18.208 --> 00:33:20.416 align:center
Esther a lucrat aici mulți ani.

00:33:20.500 --> 00:33:24.125 align:center
Pentru cei care nu știu,
ne-a revoluționat institutul.

00:33:24.708 --> 00:33:29.708 align:center
E cea mai înaltă autoritate în materie
de radioprotecție și dozimetrie din țară.

00:33:29.791 --> 00:33:34.416 align:center
A fost câțiva ani la Măsuri și Greutăți,
la São Paulo, dar am adus-o înapoi.

00:33:35.833 --> 00:33:38.083 align:center
- Bine ai venit, Esther!
- Mulțumesc!

00:33:38.166 --> 00:33:41.708 align:center
Te rog, poți să ții un discurs,
dacă dorești.

00:33:41.791 --> 00:33:43.750 align:center
Doamne!

00:33:44.750 --> 00:33:49.000 align:center
Pentru cei care încă nu mă cunoașteți,
în ciuda funcției de conducere,

00:33:49.083 --> 00:33:53.750 align:center
vreau să mă considerați cu toții
o prietenă, o parteneră.

00:33:53.833 --> 00:33:57.333 align:center
Știința e o activitate colectivă.
Chiar cred asta.

00:33:57.833 --> 00:34:01.541 align:center
Și sper să învățăm multe
în timpul petrecut împreună.

00:34:01.625 --> 00:34:02.541 align:center
Asta e tot.

00:34:03.041 --> 00:34:03.875 align:center
Bine ai venit!

00:34:03.958 --> 00:34:05.916 align:center
Să trecem la treabă, da?

00:34:06.000 --> 00:34:07.208 align:center
- Uau!
- Ai reușit.

00:34:07.291 --> 00:34:08.208 align:center
Doamnelor!

00:34:08.708 --> 00:34:12.583 align:center
A sunat dr. Orenstein
să ceară o listă cu echipamente.

00:34:12.666 --> 00:34:13.791 align:center
Sigur. Pentru ce?

00:34:14.666 --> 00:34:17.291 align:center
A fost un accident radiologic în Goiânia.

00:34:20.333 --> 00:34:23.875 align:center
Dle guvernator,
radiațiile dau peste cap scintilometrul,

00:34:23.958 --> 00:34:27.458 align:center
care e un dispozitiv sensibil.
Ar putea fi o doză mare.

00:34:27.541 --> 00:34:30.000 align:center
Ar putea fi una uriașă. Nu ne dăm seama.

00:34:30.083 --> 00:34:32.208 align:center
Cum adică nu vă dați seama?

00:34:32.291 --> 00:34:37.000 align:center
Imaginați-vă cântarul de la măcelărie.
Cântărește până la 10 kg.

00:34:37.083 --> 00:34:40.875 align:center
Când călcați pe el, se va da peste cap.

00:34:40.958 --> 00:34:43.625 align:center
N-am putea ști
dacă aveți 10 kg sau 100 kg.

00:34:43.708 --> 00:34:46.666 align:center
Scintilometrul e exact ca un cântar
dat peste cap.

00:34:46.750 --> 00:34:50.750 align:center
Știu că oamenii aceștia
sunt expuși la radiații constante.

00:34:50.833 --> 00:34:52.208 align:center
Nu știu intensitatea.

00:34:52.291 --> 00:34:57.166 align:center
Trebuie să evacuăm zona,
s-o izolăm și să tratăm contaminații.

00:34:57.750 --> 00:34:59.041 align:center
Contaminații?

00:35:00.666 --> 00:35:02.125 align:center
Pot să iau stiloul?

00:35:02.750 --> 00:35:03.625 align:center
Sigur.

00:35:04.583 --> 00:35:07.833 align:center
Să vă explic. Stiloul e sursa.

00:35:07.916 --> 00:35:10.125 align:center
Cerneala e materialul radioactiv.

00:35:10.208 --> 00:35:14.958 align:center
Dacă vă apropiați de sursă,
sunteți iradiat.

00:35:15.041 --> 00:35:17.666 align:center
Dacă vă îndepărtați de sursă,

00:35:17.750 --> 00:35:20.333 align:center
nu mai sunteți
și nu mai iradiați pe nimeni.

00:35:20.416 --> 00:35:24.166 align:center
V-ați putea apropia de secretară
și nu s-ar întâmpla nimic.

00:35:24.833 --> 00:35:26.500 align:center
Dacă sursa asta se sparge…

00:35:26.583 --> 00:35:28.458 align:center
Am înțeles. Dacă cerneala…

00:35:28.958 --> 00:35:32.375 align:center
Dacă materialul radioactiv mă atinge,
îi iradiez pe alții.

00:35:32.458 --> 00:35:33.291 align:center
Da, întocmai.

00:35:33.375 --> 00:35:36.000 align:center
Dar nu e cerneală. E pulbere.

00:35:36.083 --> 00:35:40.125 align:center
Iar pulberea de cesiu,
care e mai fină decât zahărul,

00:35:40.208 --> 00:35:41.958 align:center
este foarte radioactivă.

00:35:42.041 --> 00:35:44.541 align:center
Dacă ajunge pe piele,
pe hainele oamenilor,

00:35:44.625 --> 00:35:47.750 align:center
dacă o înghit sau o inspiră,
sunt contaminați.

00:35:47.833 --> 00:35:49.791 align:center
Și devin o sursă ambulantă.

00:35:53.000 --> 00:35:55.958 align:center
Cei de la depozit
trebuie duși imediat la spital.

00:35:56.041 --> 00:35:59.958 align:center
- A fost expusă și echipa de la DSP.
- Da, toată lumea.

00:36:00.041 --> 00:36:01.250 align:center
Nu! Stați așa!

00:36:01.333 --> 00:36:04.125 align:center
Nu-i putem duce la spital pe oamenii ăia.

00:36:04.208 --> 00:36:07.833 align:center
Ar putea contamina și mai multe persoane.
Mai întâi, trebuie

00:36:08.333 --> 00:36:11.250 align:center
să-i izolăm într-un loc sigur. Asta e.

00:36:11.333 --> 00:36:14.041 align:center
Aveți un loc pentru o astfel de urgență?

00:36:15.833 --> 00:36:17.666 align:center
Stadionul municipal?

00:36:20.625 --> 00:36:24.958 align:center
Jânio, ia măsurile necesare
pentru a pregăti stadionul!

00:36:25.041 --> 00:36:26.666 align:center
- Desigur.
- Și tu, Souza,

00:36:26.750 --> 00:36:29.541 align:center
aranjează transportul
pentru toți oamenii ăștia!

00:36:29.625 --> 00:36:31.250 align:center
Desigur. Dar…

00:36:31.958 --> 00:36:33.791 align:center
Dar el e expertul.

00:36:34.291 --> 00:36:37.250 align:center
Márcio, vreau să mă ajuți
să coordonez toate astea.

00:36:38.166 --> 00:36:41.791 align:center
Dar dr. Orenstein de la CNEN
vine de la Rio…

00:36:41.875 --> 00:36:43.833 align:center
Stai puțin! Nu ești de la CNEN?

00:36:44.875 --> 00:36:45.833 align:center
Eu?

00:36:45.916 --> 00:36:48.708 align:center
Nu. Am venit de ziua tatălui meu.

00:36:52.625 --> 00:36:56.875 align:center
Márcio, nu-l vizităm niciodată.
Și tu dispari de ziua tatălui tău,

00:36:56.958 --> 00:37:00.875 align:center
ca să ajuți un vecin cu care n-ai vorbit
de ani de zile? Pe bune?

00:37:00.958 --> 00:37:04.958 align:center
Iubito, guvernatorul mi-a cerut ajutorul.
Nu-l pot refuza.

00:37:05.041 --> 00:37:07.291 align:center
- Guvernatorul?
<i>- Da, guvernatorul.</i>

00:37:07.375 --> 00:37:08.791 align:center
- E Márcio?
- Da.

00:37:08.875 --> 00:37:11.041 align:center
- E totul în regulă?
- Da, dle Zé.

00:37:11.125 --> 00:37:13.083 align:center
- Întârzie puțin.
<i>- Bine.</i>

00:37:13.166 --> 00:37:15.500 align:center
- A venit mașina. Mergem?
- O secundă!

00:37:15.583 --> 00:37:18.500 align:center
<i>Tatăl tău e aici.</i>
<i>Tocmai a venit cu pâinea.</i>

00:37:18.583 --> 00:37:19.750 align:center
<i>Tortul e pe masă.</i>

00:37:19.833 --> 00:37:22.375 align:center
Iubito, trebuie să plec. Îmi pare rău. Pa!

00:37:47.458 --> 00:37:49.458 align:center
Uită-te la rana asta, Evenildo!

00:37:52.916 --> 00:37:56.000 align:center
Exact unde am pus
pulberea aruncată pe masă.

00:37:56.083 --> 00:38:00.166 align:center
Cei care au atins-o sunt bolnavi.
Antônia, băieții… Sunt la spital.

00:38:01.125 --> 00:38:03.916 align:center
Și tu îmi spui că altceva ne îmbolnăvește?

00:38:05.541 --> 00:38:09.083 align:center
Și João vomita de mama focului ieri.

00:38:10.000 --> 00:38:13.000 align:center
Celeste se simte rău
de când ai adus obiectul acasă.

00:38:13.083 --> 00:38:16.833 align:center
Toți țin un regim cu suc de cartofi.
João, Claudinei și Celeste.

00:38:16.916 --> 00:38:20.166 align:center
Am înțeles. Și eu am alergie. Nu vedeți?

00:38:20.250 --> 00:38:22.208 align:center
Dar acum nu mai e.

00:38:22.291 --> 00:38:25.041 align:center
Gata! S-a terminat.
Nu va mai face rău nimănui.

00:38:25.625 --> 00:38:29.041 align:center
Tininha va intra în curând pe ușă.
Și ea, și băieții.

00:38:29.125 --> 00:38:31.041 align:center
Și viața va merge înainte.

00:38:31.125 --> 00:38:35.958 align:center
Mă îngrijorează
vrăjelile scorțoșilor ălora doi

00:38:36.041 --> 00:38:38.250 align:center
cum că trebuie să părăsim depozitul.

00:38:38.333 --> 00:38:39.416 align:center
Ce naiba?

00:38:39.500 --> 00:38:42.375 align:center
Dacă chestia aia e radioactivă,
cum au zis,

00:38:42.458 --> 00:38:43.666 align:center
e ca la Cernobîl.

00:38:43.750 --> 00:38:47.541 align:center
Raimundo, vezi vreo centrală nucleară
în orașul ăsta?

00:38:47.625 --> 00:38:49.166 align:center
Așa au spus, João.

00:38:52.000 --> 00:38:52.833 align:center
Hei!

00:38:53.625 --> 00:38:55.958 align:center
- Faceți liniște!
- Nu răspunzi?

00:38:57.625 --> 00:38:58.875 align:center
Hai, frate!

00:39:01.083 --> 00:39:03.125 align:center
Darlei, am zis să faci liniște.

00:39:12.666 --> 00:39:14.708 align:center
Mai crezi că au venit să ne ajute?

00:39:14.791 --> 00:39:18.958 align:center
Bună seara! Sunt Emerson Souza,
secretarul de stat pentru sănătate.

00:39:19.833 --> 00:39:23.208 align:center
De când se ocupă Jandarmeria
de probleme de sănătate?

00:39:24.416 --> 00:39:26.375 align:center
Trebuie să evacuăm această casă.

00:39:26.458 --> 00:39:29.625 align:center
Sunteți toți contaminați cu cesiu-137.

00:39:31.708 --> 00:39:34.208 align:center
Ziceai că nu ești polițist, nu?

00:39:34.291 --> 00:39:36.625 align:center
Nu, nu sunt. Chiar nu sunt.

00:39:36.708 --> 00:39:38.833 align:center
Sunt Márcio. Sunt fizician nuclear.

00:39:38.916 --> 00:39:41.583 align:center
Și dumnealui e secretarul pentru sănătate.

00:39:41.666 --> 00:39:44.208 align:center
Evenildo, casa ta e foarte contaminată.

00:39:45.833 --> 00:39:47.708 align:center
Întâi, depozitul de vechituri.

00:39:48.208 --> 00:39:49.666 align:center
Acum, casa mea.

00:39:49.750 --> 00:39:51.291 align:center
Ce-i asta? Totul?

00:39:51.375 --> 00:39:52.500 align:center
Ascultă-mă!

00:39:52.583 --> 00:39:57.041 align:center
Fiecare minut petrecut în casa asta
crește riscul pentru sănătatea voastră.

00:39:57.125 --> 00:40:00.083 align:center
Capsula pe care ai luat-o
conținea o pulbere, nu?

00:40:00.625 --> 00:40:02.541 align:center
Pulberea aia e radioactivă.

00:40:02.625 --> 00:40:04.583 align:center
Se lipește de haine, piele, păr…

00:40:04.666 --> 00:40:07.333 align:center
Vă poate ucide
dacă nu sunteți tratați repede.

00:40:09.958 --> 00:40:13.166 align:center
Ăsta e un scintilometru.

00:40:13.250 --> 00:40:15.333 align:center
Măsoară nivelul radiațiilor.

00:40:16.041 --> 00:40:17.500 align:center
Auziți zgomotul ăsta?

00:40:17.583 --> 00:40:22.625 align:center
Indică faptul că locuința e contaminată.
Trebuie să aveți încredere în mine.

00:40:24.291 --> 00:40:26.958 align:center
Și unde vreți să ne duceți?

00:40:27.041 --> 00:40:29.291 align:center
Într-un loc sigur, necontaminat.

00:40:29.375 --> 00:40:31.458 align:center
- La spital, cu Antônia?
- Nu.

00:40:31.541 --> 00:40:34.916 align:center
Întâi la un centru de triaj,
apoi la spital, dacă e cazul.

00:40:35.000 --> 00:40:41.666 align:center
Un centru de triaj? Cu poliția la ușă?
Ne credeți infractori? Nu plec de-aici.

00:40:41.750 --> 00:40:44.458 align:center
Îmi pare rău, dar n-aveți de ales.

00:40:44.541 --> 00:40:47.250 align:center
Trebuie, ca să nu-i contaminați
și pe alții.

00:40:47.333 --> 00:40:49.083 align:center
Nu-mi las casa!

00:41:01.708 --> 00:41:04.750 align:center
Mamă, mă doare capul.

00:41:08.000 --> 00:41:09.833 align:center
Vino la mami, scumpo!

00:41:19.333 --> 00:41:20.583 align:center
Vino aici, Claudinei!

00:41:23.458 --> 00:41:24.791 align:center
Vino aici, fiule!

00:41:45.375 --> 00:41:46.250 align:center
Haide!

00:42:50.791 --> 00:42:54.833 align:center
JANDARMERIA

00:42:54.916 --> 00:42:56.291 align:center
Bună seara tuturor!

00:42:56.375 --> 00:42:59.958 align:center
Puteți coborî acum. Urmați-mă, vă rog, da?

00:43:00.458 --> 00:43:01.833 align:center
Ce facem aici?

00:43:01.916 --> 00:43:03.291 align:center
E spre binele vostru.

00:43:03.375 --> 00:43:05.541 align:center
Sunt copii aici.

00:43:05.625 --> 00:43:07.958 align:center
Sunt adăposturi pentru toată lumea.

00:43:09.125 --> 00:43:10.208 align:center
Vino, João!

00:43:13.791 --> 00:43:16.708 align:center
Asta ca să fiți îngrijiți cum trebuie, da?

00:43:19.083 --> 00:43:20.958 align:center
Hai, Celeste! Hai, João!

00:43:49.208 --> 00:43:51.541 align:center
Pe aici, vă rog!

00:43:54.083 --> 00:43:55.541 align:center
Puteți înainta.

00:43:55.625 --> 00:43:59.333 align:center
Cei doi pompieri vă vor duce
la adăposturi, bine?

00:44:30.333 --> 00:44:33.041 align:center
Dle Zé, cântăm „La mulți ani”?

00:44:33.666 --> 00:44:37.083 align:center
- Și Márcio?
- Márcio mai întârzie puțin.

00:44:37.166 --> 00:44:40.750 align:center
Dar sunteți obosit.
Îi păstrăm o felie de tort.

00:44:40.833 --> 00:44:42.916 align:center
Nu, să așteptăm!

00:44:44.041 --> 00:44:46.541 align:center
Știri de ultimă oră. Dă mai tare, Antônio!

00:44:47.875 --> 00:44:50.041 align:center
<i>Prisma, știri de ultimă oră.</i>

00:44:50.125 --> 00:44:53.208 align:center
<i>Accident radioactiv în Goiânia.</i>

00:44:53.291 --> 00:44:54.583 align:center
Radioactiv?

00:44:55.458 --> 00:44:58.750 align:center
<i>O familie a fost evacuată din casa sa…</i>

00:44:58.833 --> 00:45:00.583 align:center
- E Márcio!
<i>- …de Jandarmerie.</i>

00:45:00.666 --> 00:45:02.875 align:center
<i>…întreaga zonă. De acolo până aici.</i>

00:45:02.958 --> 00:45:06.250 align:center
<i>Revenim în scurt timp cu noi informații.</i>

00:45:14.375 --> 00:45:15.291 align:center
Mulțumesc!

00:45:18.791 --> 00:45:20.375 align:center
- Bună seara!
- Bună seara!

00:45:48.041 --> 00:45:50.916 align:center
Îmi explicați
cum s-a putut întâmpla una ca asta?

00:45:51.000 --> 00:45:52.958 align:center
Va trebui să aflăm.

00:45:53.041 --> 00:45:56.791 align:center
Dar acum trebuie să acționăm rapid
pentru a evita o tragedie.

00:45:58.333 --> 00:45:59.666 align:center
- Sunteți Márcio?
- Nu.

00:45:59.750 --> 00:46:03.583 align:center
Emerson Souza, secretarul pentru sănătate.
Îmi pare bine, domnule.

00:46:03.666 --> 00:46:06.083 align:center
Márcio e tânărul acesta.

00:46:06.166 --> 00:46:08.833 align:center
Bună seara! Sunt Márcio.
Am vorbit la telefon.

00:46:08.916 --> 00:46:14.541 align:center
- V-am citit toate articolele. E o onoare.
- Nu mă așteptam să fii așa de tânăr.

00:46:15.500 --> 00:46:18.958 align:center
Márcio, ce criterii ai folosit
pentru izolarea caselor?

00:46:19.041 --> 00:46:22.875 align:center
N-am avut un protocol.
Am folosit radiațiile maxime permise.

00:46:22.958 --> 00:46:28.291 align:center
0,1 mrem înăuntru, 0,5 mrem afară.
Am avut doar un scintilometru.

00:46:28.375 --> 00:46:31.500 align:center
N-am putut măsura exact
nivelul radiațiilor.

00:46:31.583 --> 00:46:34.041 align:center
Băiatul a spus că știe ce face.

00:46:34.125 --> 00:46:36.416 align:center
Și a știut.

00:46:36.500 --> 00:46:39.208 align:center
Și eu aș fi făcut exact același lucru.

00:46:40.541 --> 00:46:43.958 align:center
Avem două sarcini foarte importante acum.

00:46:44.041 --> 00:46:47.791 align:center
Să împiedicăm răspândirea cesiului
și să izolăm victimele.

00:46:47.875 --> 00:46:51.000 align:center
Au părăsit zona radioactivă,
ceea ce era prioritar.

00:46:51.083 --> 00:46:53.291 align:center
Dar va trebui să facem un triaj,

00:46:53.375 --> 00:46:56.958 align:center
să stabilim cine e contaminat
și cine trebuie tratat,

00:46:57.041 --> 00:47:00.416 align:center
apoi să-i izolăm imediat la un spital.

00:47:00.500 --> 00:47:03.250 align:center
Avem deja mulți
la Spitalul de Boli Tropicale.

00:47:03.333 --> 00:47:05.833 align:center
Sunt izolați? Complet izolați?

00:47:07.125 --> 00:47:11.125 align:center
Dle secretar,
trebuie să fie complet izolați.

00:47:12.208 --> 00:47:16.333 align:center
Márcio, trebuie să văd sursa de cesiu
pentru a evalua amploarea.

00:47:16.416 --> 00:47:17.250 align:center
Desigur…

00:47:17.333 --> 00:47:21.458 align:center
N-a măsurat deja băiatul totul?
N-ați zis că are dreptate?

00:47:21.541 --> 00:47:24.583 align:center
Acest detector Geiger
e mult mai bun, domnule.

00:47:24.666 --> 00:47:27.291 align:center
Măsoară doze mari cu mai multă precizie.

00:47:27.375 --> 00:47:30.291 align:center
E ca un cântar de farmacie,
nu de măcelărie.

00:47:30.791 --> 00:47:33.083 align:center
Am înțeles. Mergem?

00:47:33.166 --> 00:47:34.583 align:center
Da. Să mergem!

00:47:35.083 --> 00:47:36.041 align:center
Hei!

00:47:36.125 --> 00:47:38.500 align:center
- Vino puțin!
- Vă ajung din urmă.

00:47:46.375 --> 00:47:49.333 align:center
DIRECȚIA DE SĂNĂTATE PUBLICĂ

00:48:39.291 --> 00:48:42.125 align:center
Detectorul Geiger
a înregistrat doza maximă.

00:48:42.208 --> 00:48:43.416 align:center
E foarte grav.

00:48:44.291 --> 00:48:47.625 align:center
- Trebuie îndepărtată acum.
- Nu e posibil.

00:48:47.708 --> 00:48:51.500 align:center
Manipularea sursei e prea periculoasă.
Nu ne putem apropia.

00:48:51.583 --> 00:48:54.041 align:center
N-aveți unde s-o puneți. Unde o duceți?

00:48:54.125 --> 00:48:58.041 align:center
Trebuie s-o extragem. Nu putem avea
o bombă radioactivă în Goiânia.

00:48:58.125 --> 00:48:59.875 align:center
Trebuie să fie o cale.

00:49:01.625 --> 00:49:06.041 align:center
De obicei, rămâne într-un cap de plumb
care izolează radiațiile.

00:49:06.125 --> 00:49:08.375 align:center
Dar nu putem topi plumb aici.

00:49:12.208 --> 00:49:16.583 align:center
Am nevoie de un tub de beton.
Unul mare, din acelea de canalizare.

00:49:16.666 --> 00:49:20.916 align:center
Cu gura largă, să încapă peste scaun.
Și de o betonieră.

00:49:22.083 --> 00:49:25.541 align:center
Radiațiile pot fi izolate cu beton.

00:49:25.625 --> 00:49:30.000 align:center
Punem un tub de beton în jurul scaunului
și-l acoperim cu mai mult beton,

00:49:30.083 --> 00:49:33.125 align:center
să împiedicăm
răspândirea radiațiilor și a pulberii.

00:49:33.208 --> 00:49:35.625 align:center
Va fi așa greu, că nu va putea fi mișcat.

00:49:35.708 --> 00:49:38.916 align:center
Doar betonul nu va izola toate radiațiile.

00:49:39.416 --> 00:49:42.791 align:center
Clădirea Direcției
va trebui să rămână închisă.

00:49:43.291 --> 00:49:46.708 align:center
Dar zona din jurul ei,
unde suntem noi, va fi sigură.

00:49:46.791 --> 00:49:49.541 align:center
Doar așa putem rezolva problema
în seara asta.

00:49:50.125 --> 00:49:53.541 align:center
Va fi o soluție provizorie.
O veți extrage de aici.

00:49:54.291 --> 00:49:57.416 align:center
Dle guvernator, promit că nu plec

00:49:58.250 --> 00:50:00.958 align:center
până nu vă dau orașul înapoi.

00:50:07.833 --> 00:50:09.833 align:center
Márcio, vino aici!

00:50:10.791 --> 00:50:13.000 align:center
Scuză-mă, dar ai fost expus mult azi.

00:50:13.083 --> 00:50:15.666 align:center
- Trebuie să-ți verific nivelurile.
- Sigur.

00:50:15.750 --> 00:50:18.291 align:center
Dar înainte vreau să vă spun ceva. Eu…

00:50:18.375 --> 00:50:20.833 align:center
Am discutat cu una dintre victime.

00:50:20.916 --> 00:50:23.916 align:center
Cesiul n-a fost manipulat
doar de cei de pe stadion.

00:50:24.000 --> 00:50:27.125 align:center
S-a răspândit și a fost transmis
la mai multă lume.

00:50:28.083 --> 00:50:30.416 align:center
Daunele sunt mai grave decât credeam.

00:50:32.541 --> 00:50:35.708 align:center
Vom avea nevoie de mai mulți oameni aici.

00:50:36.541 --> 00:50:40.375 align:center
Și va trebui să depunem eforturi uriașe
pentru a urmări contacții.

00:50:41.458 --> 00:50:42.958 align:center
Întinde brațele, te rog!

00:50:48.666 --> 00:50:51.625 align:center
Nu, nu ești contaminat.

00:50:57.208 --> 00:50:59.500 align:center
Scoate-ți pantofii acum! Repede!

00:51:01.791 --> 00:51:03.083 align:center
Pune-i aici!

00:51:04.041 --> 00:51:04.958 align:center
Cu grijă.

00:51:07.375 --> 00:51:08.625 align:center
Așa. Cu grijă.

00:51:10.583 --> 00:51:13.375 align:center
Acum arunc-o în curtea DSP-ului!

00:51:13.458 --> 00:51:16.583 align:center
Clădirea va fi închisă oricum.
Arunc-o acolo!

00:51:27.583 --> 00:51:29.666 align:center
Acum, Márcio, du-te acasă!

00:51:31.666 --> 00:51:35.291 align:center
Fă un duș, mănâncă ceva, odihnește-te!
Dar întoarce-te mâine!

00:51:36.750 --> 00:51:38.125 align:center
O să am nevoie de tine.

00:51:41.208 --> 00:51:43.333 align:center
Mulțumesc mult! Da?

00:51:44.375 --> 00:51:45.625 align:center
Pe mâine!

00:52:20.000 --> 00:52:22.500 align:center
Nu s-a întors. Lasă-mă să spăl vasele!

00:52:22.583 --> 00:52:25.375 align:center
- Culcați-vă! Sunteți obosit.
- Să mă culc?

00:52:25.458 --> 00:52:26.791 align:center
Mergeți la…

00:52:26.875 --> 00:52:27.791 align:center
E Márcio.

00:52:30.958 --> 00:52:32.458 align:center
Ce s-a întâmplat, fiule?

00:52:32.541 --> 00:52:34.291 align:center
- Avem necazuri.
- Am văzut.

00:52:34.375 --> 00:52:36.375 align:center
Sunt bine. Scuze că n-am ajuns!

00:52:36.458 --> 00:52:38.875 align:center
- Unde-ți sunt hainele? Ce e?
- Necazuri?

00:52:38.958 --> 00:52:43.458 align:center
- Sunt bine. Vreau să mă ascultați.
- Spune-ne adevărul! Ce se întâmplă?

00:52:43.541 --> 00:52:46.375 align:center
De ce ești în chiloți?
De ce ai lipsit azi?

00:52:46.458 --> 00:52:50.333 align:center
Ce s-a întâmplat, Márcio?
Știi că nu mai suntem doar noi doi acum.

00:52:50.416 --> 00:52:52.666 align:center
- Vei fi tată…
- Tată?

00:52:53.583 --> 00:52:56.708 align:center
- Voiam să-ți spunem, tată.
- Da, dle Zé.

00:52:56.791 --> 00:52:59.583 align:center
- De când știți?
- Îmi pare rău…

00:52:59.666 --> 00:53:01.375 align:center
- Tată, fiule!
- Doamne!

00:53:01.458 --> 00:53:03.791 align:center
- Ești bine?
- Sunt bine.

00:53:03.875 --> 00:53:08.333 align:center
Ascultați-mă și aveți încredere în mine!
Sunt bine. Mă duc la duș.

00:53:08.416 --> 00:53:09.750 align:center
Doamne!

00:53:10.541 --> 00:53:11.708 align:center
Un nepot.

00:53:12.750 --> 00:53:15.750 align:center
Îmi pare rău, dle Zé.
Nu voiam să vă spunem așa.

00:53:16.541 --> 00:53:17.833 align:center
Vai de mine!

00:53:31.125 --> 00:53:36.291 align:center
<i>Dacă strada aia</i>
<i>Dacă strada aia ar fi a mea</i>

00:53:37.208 --> 00:53:42.166 align:center
<i>Aș pune</i>
<i>Aș pune să fie pavată</i>

00:53:43.125 --> 00:53:48.708 align:center
<i>Cu pietricele</i>
<i>Cu pietricele strălucitoare</i>

00:53:49.208 --> 00:53:53.708 align:center
<i>Pentru ca iubirea mea</i>
<i>Pentru ca iubirea mea pe ele să calce</i>

00:53:55.916 --> 00:54:01.166 align:center
<i>Pe strada aia</i>
<i>Pe strada aia e o pădure</i>

00:54:02.208 --> 00:54:06.875 align:center
<i>Ce se cheamă</i>
<i>Ce se cheamă Singurătate</i>

00:54:08.208 --> 00:54:13.000 align:center
<i>Înăuntrul ei</i>
<i>Înăuntrul ei e un înger</i>

00:54:14.291 --> 00:54:19.000 align:center
<i>Care mi-a furat</i>
<i>Care mi-a furat inima</i>

00:54:25.250 --> 00:54:26.083 align:center
Alo?

00:54:26.166 --> 00:54:27.708 align:center
Bună, Beny! Sunt César.

00:54:28.416 --> 00:54:30.875 align:center
Cum merge? Sursa a fost izolată?

00:54:30.958 --> 00:54:36.750 align:center
Nu, dar ne ocupăm acum.
César, ne trebuie o echipă întreagă.

00:54:36.833 --> 00:54:40.416 align:center
Tehnicieni, doctori,
fizicieni și echipament.

00:54:40.500 --> 00:54:41.333 align:center
Foarte bine.

00:54:41.416 --> 00:54:44.791 align:center
Și trebuie să anunțăm pe toată lumea.

00:54:44.875 --> 00:54:48.791 align:center
Argentina, Oak Ridge,
Agenția pentru Energie Atomică, pe toți.

00:54:49.291 --> 00:54:52.291 align:center
<i>Toate resursele CNEN</i>
<i>vă stau la dispoziție.</i>

00:54:52.375 --> 00:54:54.958 align:center
<i>Dar, Beny, trebuie să rezolvăm situația.</i>

00:54:55.666 --> 00:54:59.875 align:center
- Ați identificat focarele?
- Am izolat ce am identificat.

00:55:00.666 --> 00:55:03.583 align:center
Dar sursa e deschisă
de peste două săptămâni.

00:55:13.666 --> 00:55:17.250 align:center
César, adevărul e
că știm că s-a răspândit deja.

00:55:18.541 --> 00:55:21.375 align:center
<i>Dar, dacă cesiul se răspândește</i>
<i>și mai mult,</i>

00:55:22.083 --> 00:55:24.583 align:center
<i>în tot orașul, pe străzi,</i>

00:55:24.666 --> 00:55:26.958 align:center
în râuri, în apă…

00:55:28.708 --> 00:55:31.833 align:center
Bine. O să-mi mut zborul spre Brazilia.

00:55:31.916 --> 00:55:34.625 align:center
César, dacă nu acționăm rapid,

00:55:35.333 --> 00:55:38.708 align:center
vom avea un dezastru
cum n-a mai văzut Brazilia.

01:00:42.833 --> 01:00:47.833 align:center
Subtitrarea: Daniela Vereș
mai văzut Brazilia.

