WEBVTT

00:06.041 --> 00:10.958
HANGO SA TUNAY NA MGA PANGYAYARI

00:20.416 --> 00:25.708
RADIOACTIVE EMERGENCY

00:30.541 --> 00:33.791
Uy, Carlinhos.
Magta-try out ka ba para sa Atlético?

00:33.875 --> 00:36.833
Next Sunday pa.
Noon pa dapat, kaso wala akong sapatos.

00:36.916 --> 00:38.333
Meron ka na ngayon?

00:38.416 --> 00:41.291
Wala pa, pero pag nahanap natin 'yon,
bibili ako.

00:41.375 --> 00:44.166
E di, paldo pala tayo
sa kukunin natin, 'no?

00:44.250 --> 00:45.791
Sabi ko sa 'yo. Ayos 'yon.

00:45.875 --> 00:50.291
Alam mo, ang totoong soccer player,
naglalaro kahit nakapayapak.

00:50.375 --> 00:52.291
Di sa gano'n.

00:52.375 --> 00:55.041
Kailangan mo ng sapatos
para maglaro sa field.

00:55.125 --> 00:56.333
Sabi mo e…

00:56.416 --> 00:58.208
Nakapaang maglalaro? Ano ba.

00:58.291 --> 00:59.208
Kaya ko 'yon.

00:59.291 --> 01:02.333
-Pamonhas!
-Hoy!

01:02.416 --> 01:03.583
May curau kami…

01:07.958 --> 01:12.541
SEPTEMBER 13, 1987

01:15.958 --> 01:17.583
-Tulungan mo ako.
-Eto.

01:23.625 --> 01:26.833
GOIÁS RADIOTHERAPY INSTITUTE

01:26.916 --> 01:29.875
Lúcio, ibaba mo 'yan. Walang kuwenta 'yan.

01:29.958 --> 01:32.708
Walang kuwenta… Ang laki nito, Carlinhos.

01:32.791 --> 01:34.125
Iwan mo 'yan. Halika.

01:35.791 --> 01:37.416
Nagbibiro ka yata, pare.

01:37.500 --> 01:38.458
Hindi.

01:39.041 --> 01:40.708
Andito ang totoong pera.

01:40.791 --> 01:41.916
Sinasabi ko sa 'yo.

01:50.333 --> 01:51.375
Uy, Carlinhos.

01:52.625 --> 01:55.291
Ospital ba dati 'tong lugar na 'to?

01:55.875 --> 01:59.625
-Ang dami sigurong multo dito.
-Wag ka ngang manakot. Halika.

02:05.291 --> 02:06.583
Tingnan mo 'to.

02:14.250 --> 02:15.333
Ito 'yon.

02:16.541 --> 02:17.625
'Yang bagay na 'yan?

02:24.125 --> 02:25.000
Tingnan mo.

02:26.083 --> 02:27.250
Sabi ko sa 'yo, e.

02:28.291 --> 02:30.666
Tingga 'to. Mahal 'to.

02:30.750 --> 02:32.916
Di ko maintindihan, Carlinhos.

02:33.000 --> 02:37.500
Sino'ng mag-iiwan ng mahalagang bagay
sa abandonadong lugar na 'to?

02:38.000 --> 02:40.875
Aanhin mo naman ang tingga
kung may ginto ka na?

02:40.958 --> 02:43.750
Tama na. Akin na 'yong gamit.
Magsimula na tayo.

02:44.250 --> 02:46.250
-Iba ka talaga.
-Bilis.

02:46.333 --> 02:50.333
Sigurado akong
bubuksan natin 'yan para sa wala.

02:50.416 --> 02:51.750
Para sa wala…

02:52.250 --> 02:53.916
Dito. Tara na.

02:54.000 --> 02:56.958
-Kunin mo 'to.
-Mabilis natin 'yan mabubuksan dito.

02:57.041 --> 02:58.125
Tingnan natin.

03:00.083 --> 03:01.791
Alam mo ang gagawin, di ba?

03:01.875 --> 03:03.791
Alam ko ang trabaho ko, pare.

03:03.875 --> 03:07.250
Oo, alam kong alam mo
pero palpak ka pa rin. Tingnan mo.

03:08.833 --> 03:10.583
-Heto.
-Ingatan mo, pare.

03:31.208 --> 03:32.333
Sige. Bitaw.

03:46.458 --> 03:49.125
May halong aluminum.
Mas mura kaysa tingga.

03:49.208 --> 03:51.458
One thousand three hundred.

03:51.541 --> 03:53.500
Ang bigat niyan. Dalawang libo.

03:53.583 --> 03:56.833
Hindi. Malulugi ako d'yan.
May mga pinapasuweldo ako.

03:56.916 --> 03:57.958
1,500.

04:00.375 --> 04:02.291
May tingga diyan, Evenildo.

04:02.375 --> 04:04.208
Bibili ako ng sapatos, e.

04:08.958 --> 04:10.208
Masuwerte ka ngayon.

04:10.291 --> 04:12.958
Sagad na sa 1,750.

04:13.041 --> 04:17.208
At magdadagdag pa ako. Dadagdagan ko ng 50

04:17.916 --> 04:20.416
para may pasalubong ka sa nanay mo.

04:20.500 --> 04:22.208
Ha? Cash.

04:22.291 --> 04:25.291
Heto, 1,750.

04:25.375 --> 04:27.333
Para 'to sa nanay mo, ha?

04:27.416 --> 04:29.500
Sa 'yo, Lúcio…

04:30.166 --> 04:32.291
-Ayos, Evenildo.
-Bili ka ng beer mo.

04:32.375 --> 04:35.125
Ngiti ka na. May pera ka na!

04:35.208 --> 04:37.416
Babalikan namin 'yong kariton bukas.

04:37.500 --> 04:40.166
Ano akala mo, ihahatid ko 'yon sa inyo?

04:40.250 --> 04:41.500
-Una na kami.
-Sige.

04:41.583 --> 04:44.791
-Bili ka ng bagong sombrero.
-Pinagdidiskitahan n'ya lagi 'to.

04:44.875 --> 04:46.416
Grabe naman.

04:59.750 --> 05:01.083
-Ikot mo konti.
-Sige.

05:03.250 --> 05:05.125
Iangat natin. Sige.

05:06.333 --> 05:07.291
Sige na.

05:38.166 --> 05:40.208
Hindi, honey. Tapos na ako ngayon.

05:40.291 --> 05:41.333
Magsasara na ako.

05:42.166 --> 05:43.000
Labyu.

06:24.791 --> 06:25.875
Uy.

06:29.291 --> 06:30.458
Ano 'to?

06:33.416 --> 06:35.000
Susmaryosep.

06:57.708 --> 07:02.375
MAKALIPAS ANG 10 ARAW

07:10.041 --> 07:10.958
Tininha?

07:11.583 --> 07:12.666
Napapa'no ka?

07:14.750 --> 07:16.000
Ayos ka lang ba?

07:17.625 --> 07:18.666
Buksan mo 'to.

07:19.833 --> 07:21.833
Ang sama ng pakiramdam ko.

07:21.916 --> 07:22.833
Naku.

07:23.708 --> 07:26.833
Baka dahil sa empanada.
Di ba sabi ko sa 'yo?

07:26.916 --> 07:29.375
-May sakit na ako bago pa 'yon.
-Talaga?

07:29.875 --> 07:31.958
-Inom ka ng boldo tea.
-Gagawa ako.

07:32.041 --> 07:34.166
Uy, nakita mo ba 'yong baunan ko?

07:34.250 --> 07:37.291
-Anong baunan?
-'Yong umiilaw. Nakita mo ba?

07:37.375 --> 07:40.166
-Iniwan ko sa sala.
-Hanapin mo. Di ko nakita.

07:40.250 --> 07:41.333
Paano nangyari 'yon?

07:42.000 --> 07:44.833
-Nakikialam ka na sa gamit ko ngayon?
-Ay, naku.

07:48.125 --> 07:50.083
Sabi ko sa 'yo. Wala dito.

07:50.166 --> 07:51.125
Uy, makinig ka.

07:51.625 --> 07:55.458
Honey, hindi mo 'yon itinapon, ha?
Diyos ko naman.

07:55.541 --> 07:58.875
Lagi mong dala 'yon
kahit saan ka magpunta, Evenildo.

07:58.958 --> 08:00.500
Baka nasa junk shop 'yon.

08:00.583 --> 08:03.708
Di mo dapat inuwi
'yong may sa-demonyong 'yon.

08:03.791 --> 08:06.291
-May sa-demonyo?
-Oo. Sinasabi ko sa 'yo.

08:06.375 --> 08:09.416
Nagkakasakit ang lahat dahil do'n.
Di ka naniniwala.

08:10.458 --> 08:11.666
Tawa ka pa d'yan.

08:11.750 --> 08:14.166
Hindi. Ang ganda mo pag nagagalit ka.

08:14.250 --> 08:15.083
Di kaya.

08:15.166 --> 08:17.625
Aalisin ko 'yon sa bahay ngayon.

08:17.708 --> 08:20.291
Nakahanap na ako ng buyer, okay?

08:20.375 --> 08:23.958
Oo, ang galing ng asawa mo, e.
Malaki ang kikitain ko.

08:24.041 --> 08:25.375
-Sige.
-At alam mo ba?

08:25.458 --> 08:27.666
-Hindi, Evenildo.
-Hindi?

08:27.750 --> 08:32.041
O, bubuksan ko
ang Lutong-bahay ni Tininha sa Kanto.

08:32.125 --> 08:34.833
Sisikat ka. Gamit ang mahiwagang kamay mo…

08:34.916 --> 08:39.833
Yayaman tayo at isasara ko 'yong junk shop
at ima-manage ko ang restaurant mo.

08:39.916 --> 08:41.166
-Sige.
-Okay?

08:41.250 --> 08:44.500
-Ang bango mo.
-Tumigil ka nga. Wala ako sa mood.

08:44.583 --> 08:47.375
-Tara sa kuwarto.
-Hindi, naghuhugas ako.

08:47.458 --> 08:48.375
Sige.

08:48.458 --> 08:51.541
-Sigurado kang di mo nakita 'yong baunan?
-Hindi nga.

08:52.041 --> 08:52.958
Uy, Raimundo.

08:53.041 --> 08:54.666
-O?
-Nakita mo 'yong baunan?

08:55.166 --> 08:56.625
-Hindi, Evenildo.
-Hindi?

08:56.708 --> 08:58.041
-Hindi.
-Buwisit.

08:59.041 --> 09:02.833
-Paano ko malalaman kung sa'n mo naiwan?
-Baka nasa junk shop.

09:02.916 --> 09:03.916
Ayan.

09:18.250 --> 09:19.333
Raimundo.

09:20.750 --> 09:21.958
Opo, Aling Antônia?

09:22.041 --> 09:24.125
Pakitulungan mo ako dito, 'nak.

09:25.500 --> 09:28.708
-Kunin mo 'yang baunan na 'yan.
-Aling Antônia…

09:33.041 --> 09:34.458
Ang bigat.

09:34.541 --> 09:36.666
-Dito ba ako dadaan?
-Oo, sige na.

09:39.666 --> 09:41.166
Ang bigat naman nito.

09:48.458 --> 09:50.625
GOIÂNIA CITY HALL

09:53.500 --> 09:54.708
Tara, Aling Antônia.

09:57.583 --> 09:59.041
Makikiraan.

09:59.625 --> 10:01.250
-Magandang hapon.
-Excuse.

10:03.125 --> 10:04.125
Excuse me po.

10:09.208 --> 10:10.250
Padaan.

10:11.125 --> 10:12.208
Upo ka dito, 'nak.

10:12.708 --> 10:13.541
Maupo ka rito.

10:33.750 --> 10:34.750
Mag-antanda ka.

10:39.541 --> 10:42.500
HEALTH SURVEILLANCE AGENCY

10:42.583 --> 10:46.500
Dalawang oras na, di pa rin siya umaalis.
Kinakabahan na ako.

10:46.583 --> 10:49.208
Halos 5 p.m na. Pupunta pa ako sa salon.

10:50.500 --> 10:52.583
-Alam mo tungkol saan 'yon?
-Hindi.

10:54.291 --> 10:56.041
-Kakausapin ko sila.
-Sige.

10:56.541 --> 10:58.416
Magandang hapon. Kumusta?

10:58.500 --> 11:00.708
Pasensiya na, pero magsasara na kami.

11:00.791 --> 11:02.875
Oo, pero hindi pa po kayo sarado.

11:02.958 --> 11:05.500
-Karapatan kong makipag-usap sa inyo.
-Sige.

11:05.583 --> 11:07.833
-Pasensiya na, Aling…
-Antônia.

11:07.916 --> 11:10.625
Antônia. Ano'ng maitutulong ko,
Aling Antônia?

11:10.708 --> 11:11.708
Ako si Jânio.

11:11.791 --> 11:14.416
Sir, nakakalason 'to sa mga tao.

11:14.500 --> 11:17.291
Naospital na ang mga trabahador
ng asawa ko.

11:17.375 --> 11:20.500
Si Carlos at Lúcio.
May sakit na din kami ng asawa ko.

11:20.583 --> 11:22.000
Nahihilo kami, nasusuka.

11:22.083 --> 11:24.291
Naiintindihan ko, misis. Ano 'yan?

11:24.375 --> 11:26.791
Binili 'yan ng asawa ko sa junk shop.

11:26.875 --> 11:28.833
-'Yong metal?
-Oo.

11:30.083 --> 11:34.458
-Baka may problema ang septic tank n'yo?
-Hindi, sir.

11:34.541 --> 11:37.791
-Baka food poisoning?
-Imposible 'yan.

11:37.875 --> 11:40.833
Iba-ibang bahay, iba-ibang pagkain.
Panis lahat?

11:40.916 --> 11:42.541
-Ayaw nilang makinig!
-Teka.

11:42.625 --> 11:44.625
Teka. Sinusubukan kong intindihin.

11:44.708 --> 11:47.208
-Parang hindi naman.
-Raimundo!

11:47.291 --> 11:50.500
Mula nang mapunta ito sa junk shop,
naospital na ang lahat.

11:50.583 --> 11:52.291
-Malamang ito 'yon.
-Paanong—

11:52.375 --> 11:54.041
-Tara na po.
-Sandali.

11:54.125 --> 11:57.541
-Nahihilo ako. Sandali.
-Kalma. Maupo ka, Aling Antônia.

11:57.625 --> 11:59.875
Cristina, pakibigyan siya ng tubig.

11:59.958 --> 12:01.791
-Heto.
-Uminom ka ng tubig.

12:01.875 --> 12:03.333
-Inom ka.
-'Yan.

12:03.416 --> 12:04.958
-Ayos na?
-Kalma lang.

12:05.041 --> 12:07.416
-Ilabas mo ako.
-Magpahangin tayo.

12:07.500 --> 12:08.833
Kalma lang, hinga.

12:08.916 --> 12:11.583
-Cris, pahingi ng upuan.
-Oo. Heto.

12:11.666 --> 12:14.250
-Dito. Upo ka.
-Hinga lang. Maupo ka dito—

12:14.333 --> 12:15.333
-Dahan-dahan!
-Uy!

12:15.416 --> 12:16.500
Naku…

12:16.583 --> 12:18.708
Naku po. Upo ka dito, Aling Antônia.

12:18.791 --> 12:21.958
-Ayokong umupo. Di ako uupo.
-Kumuha ka pa ng tubig.

12:22.041 --> 12:24.791
Ayoko ng tubig.
Nagpunta ako dito dahil diyan.

12:24.875 --> 12:27.750
Ako ang bahala diyan. Pero umupo ka muna.

12:27.833 --> 12:28.708
Di ako uupo.

12:28.791 --> 12:32.166
Makinig ka, Misis.
May malapit na health center dito.

12:32.250 --> 12:33.916
Isama mo siya. Iwan mo 'yan dito.

12:34.000 --> 12:37.625
Aalis lang ako
kung mangangako kang titingnan mo 'to.

12:37.708 --> 12:40.125
Misis, pangako, ako ang bahala d'yan.

12:40.208 --> 12:43.625
'Yon ay kung mangangako kang
pupunta ka ngayon sa clinic.

12:43.708 --> 12:46.833
-Naniniwala ka sa akin?
-Oo. Pangako, aayusin ko 'to.

12:46.916 --> 12:48.708
-Iwan mo dito, 'nak.
-Iwan mo.

12:48.791 --> 12:51.166
-Papatingnan mo ba 'yan?
-Pangako.

12:51.250 --> 12:53.625
-Halika na, Aling Antônia.
-Diyan lang.

12:54.958 --> 12:57.458
Aling Antônia. Kumusta ang pakiramdam mo?

13:22.166 --> 13:24.791
Cerrado Sun FM. Magandang umaga, Goiânia!

13:24.875 --> 13:29.541
Nagbabalik kami para sa eksklusibong
panayam kay Governor Roberto Correia.

13:29.625 --> 13:32.666
Sir, sa matinding krisis sa ekonomiya
na pinagdadaanan natin,

13:32.750 --> 13:35.750
ano'ng aasahan natin
para sa kinabukasan ng Goiânia?

13:35.833 --> 13:40.541
Oo, may inflation sa bansa.
May strike sa general hospital.

13:40.625 --> 13:42.875
Pero mayro'n ding magandang balita.

13:42.958 --> 13:46.625
Sa pagsisikap ng agribusiness owners
at government investments,

13:46.708 --> 13:50.875
nagkasundo kaming magkaro'n
ng malaking harvest sa Goiás next year.

13:51.666 --> 13:56.333
Mamamayan ng Goias, noong walang
naniwala sa atin, naniwala ako.

13:56.416 --> 13:59.791
Habang nakalugmok sa putikan ang bansa,
umaabante tayo.

13:59.875 --> 14:01.125
Humanda ka, São Paulo.

14:04.291 --> 14:05.583
Mag-aalmusal ka na?

14:06.208 --> 14:07.541
Inaantay ka ng papa mo.

14:10.958 --> 14:15.041
Ay naku naman.

14:15.125 --> 14:17.708
Ang drama niya.

14:17.791 --> 14:19.291
Parang…

14:20.041 --> 14:21.125
tatay niya.

14:22.083 --> 14:23.583
Paano nangyari 'yon?

14:24.083 --> 14:28.291
Pustahan tayo, magrereklamo siya
dahil matagal tayong di nakabisita?

14:28.791 --> 14:31.083
Na di natin siya dinalhan ng regalo?

14:31.166 --> 14:32.541
Oo, kilala ko siya.

14:33.916 --> 14:34.875
Well…

14:36.583 --> 14:38.958
Ang totoo n'yan…

14:39.625 --> 14:41.416
nagdala ka ng regalo.

14:42.750 --> 14:43.750
Anong regalo?

14:45.708 --> 14:47.166
Anong regalo?

14:47.875 --> 14:49.041
Hindi mo alam?

14:49.541 --> 14:50.916
-Hindi.
-Wala kang clue?

14:53.500 --> 14:55.958
Dun-dun-dun-dun…

15:10.083 --> 15:11.875
Paano nangyari 'to, Bianca?

15:12.375 --> 15:14.541
Di mo alam kung paano nabubuntis ang tao?

15:20.250 --> 15:21.416
Masaya ka ba?

15:26.750 --> 15:27.916
Sa tingin ko…

15:28.833 --> 15:30.250
Sa tingin ko, oo.

15:39.750 --> 15:41.333
Mahal ko…

15:42.750 --> 15:44.541
magiging nanay ka na.

15:45.458 --> 15:47.125
Magiging tatay ka na.

15:53.458 --> 15:54.833
I love you.

15:54.916 --> 15:57.375
Mahal na mahal kita.

16:00.250 --> 16:02.166
Sabihin na ba natin sa papa mo?

16:04.041 --> 16:06.125
Maghintay muna tayo.

16:06.208 --> 16:09.583
Siguro sabihin natin
pag nasa sa Rio de Janeiro na tayo.

16:10.458 --> 16:12.166
-Hindi nga.
-Seryoso ako.

16:25.500 --> 16:27.250
-Morning, Cris.
-Morning.

16:27.333 --> 16:30.791
'Yong nandito kahapon,
si Aling Antônia, naalala mo?

16:30.875 --> 16:32.458
-Oo.
-May balita ka?

16:32.541 --> 16:34.083
Salamat sa Diyos, wala.

16:35.541 --> 16:38.458
-Walang humawak no'ng nasa labas, di ba?
-Wala.

16:38.958 --> 16:40.833
Mrs. Antônia Quadrado?

16:40.916 --> 16:41.750
Opo.

16:42.416 --> 16:44.208
Nagsusuka ka rin?

16:45.666 --> 16:47.166
-Nahihilo?
-'Yan din.

16:48.041 --> 16:49.458
-Naglalagas ang buhok?
-Sobra.

16:49.958 --> 16:51.333
-Sobra?
-Oo.

16:52.875 --> 16:53.750
Sige.

16:55.833 --> 16:58.250
-E, ang mga sugat na 'to?
-Mahapdi, dok.

16:58.333 --> 17:00.166
Talaga? Patingin nitong isa.

17:01.083 --> 17:02.500
-Napaso ka ba?
-Hindi.

17:02.583 --> 17:03.916
-Hindi?
-Hindi.

17:04.000 --> 17:06.500
Naglitawan na lang sila. Dito rin.

17:08.375 --> 17:11.541
-Gaano katagal na 'yang ganyan?
-Ilang araw na.

17:12.791 --> 17:13.916
Ilang araw.

17:22.291 --> 17:24.583
Pupuntahan ka na ng doktor.

17:25.416 --> 17:26.750
Mag-ready na tayo.

17:27.625 --> 17:28.791
Excuse me.

17:36.791 --> 17:38.750
Congratulations, Pa!

17:38.833 --> 17:40.666
-Cheers.
-Cheers sa biyenan ko.

17:40.750 --> 17:42.375
Salamat, manugang ko!

17:42.916 --> 17:45.666
Karangalan 'to, alam mo 'yon?

17:45.750 --> 17:49.541
Pumunta kayo sa Goiânia
mula Rio de Janeiro para sa birthday ko.

17:49.625 --> 17:51.916
-Para sa akin.
-Special ka po, e.

17:52.000 --> 17:55.375
Pero ilang taon din kayong
hindi dumadalaw, di ba?

17:55.458 --> 17:56.416
Opo…

17:56.500 --> 18:00.083
-Pumunta kami no'ng nakaraang taon, di ba?
-No'ng Pasko.

18:00.166 --> 18:02.666
-No'ng Pasko.
-Dalawang araw lang uli kayo?

18:02.750 --> 18:04.666
-May trabaho po, e.
-Opo, Pa.

18:04.750 --> 18:06.833
Ayos lang. Hindi ako nagrereklamo.

18:07.333 --> 18:12.916
Ngayon, alam ko na
ano'ng gusto kong regalo mula sa inyo.

18:16.625 --> 18:22.041
May bakanteng teaching posisyon
sa University of Goiânia, malapit lang.

18:22.125 --> 18:23.166
Malaki ang sahod.

18:24.041 --> 18:27.291
Di maikukumpara ang cost of living dito.
Sobrang baba.

18:28.708 --> 18:30.666
Pwede kayong tumira sa malapit?

18:31.833 --> 18:33.791
Sa natapos mo, anak,

18:33.875 --> 18:37.041
madali kang makakakuha
ng trabaho sa university.

18:37.625 --> 18:39.500
Ngayon, 'yong isang trabaho mo—

18:39.583 --> 18:44.250
Pa, gagawin ko lahat ng exams na kailangan
para sa career na gusto ko, okay?

18:44.333 --> 18:46.500
Gusto ko ang fieldwork.
Nuclear physicist ako.

18:46.583 --> 18:48.583
At walang para sa 'kin sa Goiânia.

18:55.416 --> 18:57.125
Pamilya mo lang, di ba?

19:01.083 --> 19:06.000
Mahal, hayaan mo na. Hinay-hinay lang.
Malayo ang binyahe natin, alam mo 'yon?

19:06.083 --> 19:07.583
Sabihin na natin.

19:07.666 --> 19:09.916
-Hindi.
-Gaganda ang mood.

19:10.000 --> 19:11.291
-Sige na.
-Hindi.

19:12.208 --> 19:13.041
Hindi.

19:17.250 --> 19:18.083
Hello?

19:18.166 --> 19:20.875
Uy, Márcio. Kumusta? Si Ricardo 'to.

19:20.958 --> 19:25.208
Dok Utak!
Isang karangalan ang matawagan mo.

19:25.291 --> 19:28.375
-Sino 'yon?
-Si Dok Utak. Kapitbahay namin.

19:28.458 --> 19:30.416
-Pwede kang makausap?
-Oo, sige.

19:30.500 --> 19:32.125
Ganito, pare.

19:32.208 --> 19:35.458
Marami akong pasyente dito
na pare-pareho ang sintomas.

19:35.541 --> 19:39.166
Pagkahilo, sakit ng ulo,
pagkalagas ng buhok, pagsusuka.

19:40.000 --> 19:43.708
Naalala kong nag-specialize ka
sa nuclear physics, di ba?

19:45.000 --> 19:50.416
Napipiga na ang utak ko sa kakaisip
kung mga sintomas 'to ng poisoning.

19:51.166 --> 19:52.625
Radioactive poisoning.

19:52.708 --> 19:56.375
Hindi. Imposible.
Para magkaro'n ng mga gano'ng sintomas,

19:56.458 --> 19:59.125
dapat acute syndrome 'yon.

19:59.875 --> 20:03.666
Dapat na-expose sila
sa napakalaking doses. Imposible 'yon.

20:03.750 --> 20:07.041
Tinawagan ako ng direktor
ng Health Surveillance Agency

20:07.125 --> 20:10.791
at nagtatanong tungkol sa isa
sa mga pasyenteng nilipat dito.

20:10.875 --> 20:15.708
Sinisisi niya 'yong bagay na dinala niya
sa Health Surveillance Agency.

20:15.791 --> 20:19.125
Pwede mo bang tingnan,
tutal nandito ka na rin lang?

20:23.666 --> 20:27.500
Kaya lang ako nandito
kasi birthday ng papa ko.

20:27.583 --> 20:29.166
Susunduin ka ng direktor.

20:29.250 --> 20:31.291
Makakauwi ka sa isang oras.

20:33.375 --> 20:37.875
Sige. Padaanin mo siya sa Nuclebrás
at pakuhanin mo ng scintillometer.

20:37.958 --> 20:39.958
Isang oras, dapat andito na ako.

20:40.041 --> 20:42.333
-Talaga? Aalis ka?
-Sige.

20:42.416 --> 20:43.666
-Ie-explain ko.
-Ha?

20:43.750 --> 20:44.750
Hindi, wala 'yon.

20:44.833 --> 20:46.583
-Sige.
-Sige, usap tayo.

20:46.666 --> 20:47.833
Sige. Bye.

20:49.333 --> 20:50.166
Honey…

20:58.625 --> 21:01.291
Ang pinakamalala
ay sumuka siya sa sapatos ko.

21:01.375 --> 21:03.541
Nakita mo ba ano'ng nasa bag?

21:03.625 --> 21:06.041
Ay, pare. Ayokong buksan 'yon.

21:06.125 --> 21:08.166
Mas mabuti nang mag-ingat.

21:10.166 --> 21:11.250
Ano 'yan?

21:12.833 --> 21:15.625
-Ganito ang tunog ng scintillometer.
-A, sige.

21:19.375 --> 21:21.083
Teka, kakaiba 'to.

21:22.166 --> 21:24.500
Tanginang 'yan. Ano'ng nangyayari?

21:25.500 --> 21:27.458
Di kaya sira 'to?

21:27.958 --> 21:31.291
Di gumagana 'to.
Kailangan nating kumuha ng isa pa.

21:31.375 --> 21:33.791
Chicão, balik tayo sa Nuclebrás, pwede?

21:34.375 --> 21:36.875
Malapit na sana tayo. Balik tayo.

21:36.958 --> 21:39.083
HEALTH SURVEILLANCE AGENCY

21:40.083 --> 21:43.333
HEALTH SURVEILLANCE AGENCY

22:05.875 --> 22:07.500
Fire Department, good morning.

22:07.583 --> 22:10.125
Sigurado ka bang
alam mo paano gamitin 'to?

22:10.208 --> 22:12.125
Scintillometer 'to, di Geiger.

22:12.208 --> 22:15.625
Mas sensitibo 'to. Tumutunog
kahit sa pinakamaliit na radiation.

22:15.708 --> 22:18.500
May PhD siya sa nuclear physics sa abroad.

22:18.583 --> 22:20.458
Marunong siyang gumamit n'yan.

22:20.541 --> 22:22.958
At depektibo 'yan, pare.

22:23.041 --> 22:24.791
Maayos naman na gumagana.

22:26.125 --> 22:28.708
Wala ka bang isa pa, para lang makasiguro?

22:31.500 --> 22:32.375
Sige.

22:34.333 --> 22:36.458
-Pero ano'ng nasa loob?
-Di ko alam.

22:37.166 --> 22:39.333
Ayoko ng wirdong bagay na 'yan dito.

22:40.083 --> 22:41.583
Kunin mo na lang.

22:41.666 --> 22:43.833
Ewan ko, itapon mo sa ilog.

22:56.541 --> 22:59.166
-Bakit traffic?
-Hindi ko alam. Kakatwa, ano?

22:59.250 --> 23:00.458
Oo.

23:02.833 --> 23:04.708
Diyos ko naman.

23:08.916 --> 23:11.708
Ngayon pa talaga nangyari 'to!

23:11.791 --> 23:13.416
Ano'ng nangyayari?

23:13.500 --> 23:16.041
-'Yong bag na 'yon, Márcio!
-Tigil!

23:16.125 --> 23:17.958
-Tigil!
-Tigil!

23:18.666 --> 23:21.125
Cris! Di ba sabi ko walang hahawak niyan?

23:21.208 --> 23:22.958
Tumawag ako sa bumbero.

23:23.041 --> 23:25.583
-Itatapon ko 'to sa ilog.
-Wag! Radioactive 'yan!

23:25.666 --> 23:26.583
Radioactive?

23:26.666 --> 23:29.250
Delikado 'yan.
Ibalik n'yo kung saan kinuha!

23:29.333 --> 23:32.083
-Di 'yan pwedeng ibalik.
-At i-contaminate ang ibang lugar?

23:32.166 --> 23:34.500
Itapon sa ilog
at ma-contaminate ang mga bahay?

23:34.583 --> 23:37.458
-Jânio, alam mo ba 'yong Chernobyl?
-Chernobyl?

23:37.541 --> 23:40.333
Jânio, kailangang i-evacuate
ang gusaling ito.

23:40.416 --> 23:43.000
-Wala akong—
-Na-overload nito ang scintillator.

23:43.083 --> 23:45.500
Exposed ka na, ako, at lahat ng nandito.

23:45.583 --> 23:46.625
-Pero—
-Makinig ka.

23:46.708 --> 23:49.458
Kailangang i-evacuate ang gusaling 'to,
o baka may mamatay.

23:50.625 --> 23:51.500
Jânio!

23:52.416 --> 23:55.125
Sige. Boss, ibalik mo 'yang bag sa loob!

23:55.208 --> 23:58.041
-Kayong dalawa, sa tapat!
-Kilos! Lahat kayo!

23:58.125 --> 23:59.250
I-clear ang gusali!

23:59.333 --> 24:00.833
Labas! Lumabas kayo!

24:00.916 --> 24:03.375
Attention! Iki-clear natin ang gusali!

24:03.458 --> 24:05.041
-Lumabas kayo!
-Lahat!

24:05.125 --> 24:07.416
-Bilis! Labas!
-Mag-e-evacuate tayo!

24:07.500 --> 24:08.541
Kalmang lumabas!

24:08.625 --> 24:11.875
Bilis! I-clear ang gusali! Labas!

24:11.958 --> 24:13.791
Lumabas kayong lahat! Sige na!

24:21.500 --> 24:25.916
Jânio, alamin mo kung saan galing 'yon,
saan dinala, at sino'ng humawak.

24:26.000 --> 24:28.916
Baka kontaminado 'yong ibang lugar.
Bilisan mo.

24:29.000 --> 24:32.000
Si Aling Antônia ang nagdala n'yan dito.

24:32.083 --> 24:34.791
Iniwan 'yan sa junk shop ng asawa niya.

24:34.875 --> 24:36.666
Nag-iwan siya ng address dito.

24:38.583 --> 24:39.916
Heto.

24:40.666 --> 24:43.458
Márcio, physicist ka. Ikaw ang eksperto.

24:43.541 --> 24:45.666
Wala akong alam dito. Wala talaga.

24:45.750 --> 24:47.833
Sumama ka sa 'kin.

24:47.916 --> 24:48.916
Pwede ka ba?

24:54.583 --> 25:00.000
HEALTH SURVEILLANCE AGENCY

25:09.083 --> 25:10.541
Dito yata 'yon.

25:13.541 --> 25:20.083
HEALTH SURVEILLANCE AGENCY

25:21.583 --> 25:22.541
Ano na?

25:23.375 --> 25:25.583
Highly contaminated ang lugar na 'to.

25:26.958 --> 25:29.083
Hindi tayo dapat pumasok, di ba?

25:30.291 --> 25:32.208
Exposed na tayo, di ba?

25:32.291 --> 25:34.250
Exposed pa tayo ngayon.

25:35.208 --> 25:37.916
Gaano ba talaga kadelikado 'to sa atin?

25:39.125 --> 25:41.250
Isipin mong ang radioactive source

25:41.750 --> 25:42.750
ay isang bonfire.

25:42.833 --> 25:43.666
Okay.

25:43.750 --> 25:46.416
Ang tindi ng paso ay nakadepende

25:46.500 --> 25:50.333
sa layo, laki, at tagal
ng pananatili mo nang malapit dito.

25:50.416 --> 25:54.625
-Kapag apoy, ramdam mo ang paso, tama?
-Siyempre.

25:54.708 --> 25:57.833
Sa radiation, Jânio,
wala kang mararamdaman.

25:57.916 --> 25:59.625
Pero napakadelikado no'n.

25:59.708 --> 26:02.166
Mararamdaman mo lang ang epekto kalaunan.

26:03.666 --> 26:05.583
Pero parang sa bonfire,

26:05.666 --> 26:10.250
pag di ka masyadong lalapit, mas di mo
ie-expose ang sarili mo, mas mabuti.

26:10.333 --> 26:12.458
Di ko matukoy ang exposure natin.

26:12.541 --> 26:15.916
Depende 'yon sa tindi
ng pinagmulan at uri ng element.

26:16.000 --> 26:17.833
Pero wala pa tayong alam.

26:18.333 --> 26:21.208
Ang alam ko lang,
kung may mga tao sa loob,

26:21.291 --> 26:24.500
kailangan nating i-evacuate agad
ang lugar.

26:28.041 --> 26:29.708
Tapusin na natin 'to.

26:42.166 --> 26:43.166
Magandang umaga!

26:47.875 --> 26:48.958
Magandang umaga!

26:56.083 --> 26:57.625
Hello! Kumusta?

26:57.708 --> 27:00.541
-Sandali lang. Pupuntahan ko kayo.
-Sige.

27:01.250 --> 27:02.083
Morning.

27:02.166 --> 27:06.000
Hinahanap namin si Mang Evanildo.
Dito ba siya nagtatrabaho?

27:06.083 --> 27:09.458
-Evenildo 'yon. Laging may namamali.
-Okay.

27:09.541 --> 27:12.125
Taga-Health Surveillance Agency kami.

27:12.208 --> 27:15.416
Pumunta sa amin
si Aling Antônia na may dalang bagay.

27:15.500 --> 27:16.625
Alam mo ba 'yon?

27:16.708 --> 27:19.208
Napakadelikado ng bagay na 'yon.

27:19.291 --> 27:22.375
May radiation 'yon
na nag-contaminate dito.

27:22.958 --> 27:24.083
Sa lugar na 'to?

27:24.166 --> 27:25.916
Sino sila, Evenildo?

27:26.583 --> 27:29.666
Teka, baril ba 'yan? Pulis ba kayo?

27:29.750 --> 27:31.083
Baril? Hindi!

27:31.166 --> 27:33.458
Hindi 'to baril. Hindi kami pulis.

27:33.541 --> 27:36.375
Kailangan lang naming malaman
saan galing 'yon.

27:36.458 --> 27:39.583
Kita mo? Parang pulis magtanong.
Mukha ba akong tanga?

27:39.666 --> 27:42.541
Taga-Health Surveillance Agency kami.
Di kami pulis.

27:42.625 --> 27:46.458
Kung di kayo bibili o magbebenta,
do'n ang labasan. Alis na.

27:48.500 --> 27:50.458
Nasa ospital ang asawa mo, di ba?

27:50.541 --> 27:53.041
May iba pang mga kontaminado do'n.

27:53.125 --> 27:57.500
Kontaminado ang junk shop na 'to, pare.
At napakataas ng level no'n.

27:57.583 --> 28:01.375
Mang Evenildo,
nandito kami para tumulong, okay?

28:01.458 --> 28:03.416
Kailangan n'yong umalis dito.

28:03.500 --> 28:06.208
Hoy, tumigil ka diyan. Walang aalis dito.

28:07.000 --> 28:09.166
-Trespassing 'to.
-Hindi—

28:09.250 --> 28:12.125
Di kayo pwedeng pumasok
nang walang warrant. Meron ba kayo?

28:12.208 --> 28:14.541
-Nasa'n ang warrant?
-Wala nang oras—

28:14.625 --> 28:16.500
Okay. Di kami papasok.

28:16.583 --> 28:20.291
Kalma lang. Walang papasok.
Hindi n'yo kailangang umalis ngayon.

28:20.375 --> 28:24.000
Kailangan lang naming malaman
saan galing ang bagay na 'yon.

28:25.250 --> 28:29.000
-Di 'yon inilibot. Okay?
-Seryoso 'to. Nakakamatay 'to.

28:29.083 --> 28:31.125
Kayo ba ang kumuha no'n, sir?

28:32.708 --> 28:33.916
Ano, magnanakaw ako?

28:34.875 --> 28:39.750
Hindi kita inaakusahan.
Kailangan lang naming malaman 'yon.

28:40.333 --> 28:42.291
Pwede bang tapusin na natin 'to?

28:42.375 --> 28:45.083
Dinala sa akin. Negosyante ako. Binili ko.

28:45.166 --> 28:48.750
-Ano'ng problema?
-Walang problema. Sino 'yong nagdala?

28:53.791 --> 28:56.750
'Yong mga nandito minsan.
Sina Carlos at Lúcio.

28:56.833 --> 29:00.250
-Di mo pwedeng sabihin 'yan.
-Bakit? Wala silang ninakaw.

29:00.333 --> 29:02.333
Mga boss, pakiusap.

29:02.416 --> 29:04.583
Alam n'yo ba kung saan galing 'yon?

29:06.583 --> 29:07.541
Alam ko.

29:08.416 --> 29:09.416
Ayos ka din.

29:09.916 --> 29:12.916
Dati 'tong radiotherapy clinic. Gano'n ba?

29:13.000 --> 29:15.250
Oo. Ipinasara 'to may tatlong taon na.

29:34.583 --> 29:35.791
Putang ina.

29:42.291 --> 29:43.958
Nawawala 'yong ulo.

29:45.416 --> 29:47.250
Pero walang radiation dito?

29:48.291 --> 29:49.125
Wala.

29:50.000 --> 29:53.208
Ibig sabihin,
hindi nila binuksan ang capsule dito.

29:54.583 --> 29:58.291
Bakit sila nag-iwan
ng equipment na ganito dito?

30:02.416 --> 30:05.416
Hinahabol ako ng press
dahil in-evacuate mo ang agency.

30:05.500 --> 30:09.583
-Tapos 'yong buong lugar naman?
-Highly contaminated ang junk shop.

30:09.666 --> 30:13.750
Dapat i-clear ang lugar para kunin
ang readings at mag-decontaminate.

30:14.416 --> 30:15.958
Wala na sa poder ko 'yan.

30:16.541 --> 30:18.875
E di, kausapin mo ang gobernador.

30:20.375 --> 30:21.875
Paano kung wala?

30:21.958 --> 30:24.250
Pipirma ka ba na pananagutan mo 'yon?

30:24.333 --> 30:29.625
Napakaimposibleng wala.
Mr. Secretary, kinuha ko ang readings.

30:29.708 --> 30:31.916
Sa labas pa lang ng junk shop,
napakataas na.

30:40.083 --> 30:43.083
Nuclear bomb? Hindi.
Wala tayong ganyan sa Brazil.

30:43.166 --> 30:46.125
Paano kung lusubin tayo ng mga Amerikano?

30:46.208 --> 30:47.750
Oo nga, o ng Soviet?

30:48.916 --> 30:50.125
Hindi, makinig kayo.

30:50.666 --> 30:54.041
Ang nuclear energy
ay hindi ginawa para sa giyera.

30:54.125 --> 30:59.083
-Pero sumabog ang Chernobyl, di ba?
-Pero aksidente 'yon, hindi bomba.

31:01.125 --> 31:03.791
So tingin mo
pwedeng sumabog ang Angra plant?

31:03.875 --> 31:06.333
Hindi.

31:06.416 --> 31:09.250
Sineseryoso namin ang trabaho namin do'n.

31:09.333 --> 31:12.375
Akala ko mas exciting ang nuclear physics.

31:12.458 --> 31:13.416
Oo naman.

31:13.500 --> 31:15.416
Exciting 'yon.

31:15.500 --> 31:18.333
Nakakamangha talaga 'yon, alam mo 'yon?

31:20.208 --> 31:22.791
-National Nuclear Energy Commission.
-Patingin.

31:22.875 --> 31:25.375
Ano? Aksidente sa Goiânia?

31:26.791 --> 31:27.708
Teka.

31:28.333 --> 31:29.708
Dahan-dahan lang.

31:32.083 --> 31:34.833
Ikokonekta ko siya. Line two.

31:34.916 --> 31:37.916
-Rita, pwede bang…
-Sige po.

31:38.000 --> 31:39.833
-Dito.
-Salamat, Rita.

31:42.333 --> 31:43.333
Ayos.

31:44.291 --> 31:48.041
Ano ulit 'yong pangalan ng clinic?
Pakiulit naman.

31:48.125 --> 31:50.458
Goiás Radiotherapy Institute.

31:50.541 --> 31:51.375
Oo.

31:52.166 --> 31:55.083
Isinara 'yon tatlong taon nang nakakaraan.

31:55.166 --> 31:58.666
May cobalt machine nga do'n,
pero tinanggal na 'yon.

31:58.750 --> 31:59.833
Sigurado ka po?

31:59.916 --> 32:02.916
Kasi may nakita akong
abandonadong basyo do'n.

32:03.833 --> 32:05.458
Maliban na kung…

32:05.541 --> 32:06.583
Maliban kung ano?

32:08.208 --> 32:11.000
May isa pa ngang machine do'n.

32:11.666 --> 32:14.333
Baka nando'n pa. Wala sa mga record.

32:14.416 --> 32:17.208
Di namin alam kung inalis 'yon o hindi.

32:17.291 --> 32:18.541
Cobalt din ba 'yon?

32:19.708 --> 32:21.541
Hindi, cesium-137 'yon.

32:23.791 --> 32:25.833
Isa sa mga isotopes sa Chernobyl.

32:25.916 --> 32:27.375
Tama ka diyan.

32:27.458 --> 32:28.833
Solid o powdered?

32:28.916 --> 32:31.708
Isa 'yon sa mga hindi na ginagamit.
Powdered.

32:34.458 --> 32:36.958
Ngayon… Hindi, di nila ni-report 'yon.

32:37.666 --> 32:38.875
Paano nangyari 'yon?

32:40.291 --> 32:43.000
Kailangan kong makausap si César.
Hanapin mo siya agad.

32:43.083 --> 32:45.000
Nasa Vienna Congress si César.

32:45.083 --> 32:47.000
Susubukan ko siyang tawagan.

32:47.083 --> 32:48.083
Márcio?

32:48.750 --> 32:52.666
Ganito, ang cesium
ay nasa loob ng lead head.

32:53.208 --> 32:55.125
Sobrang bigat no'n.

32:55.208 --> 32:58.541
Imposibleng dalhin 'yon
nang walang tamang kagamitan.

33:00.541 --> 33:02.875
Hindi 'yon imposible, sir.

33:07.750 --> 33:10.916
INSTITUTE FOR RADIOPROTECTION
AND DOSIMETRY - RIO DE JANEIRO

33:11.000 --> 33:15.000
Gusto kong ipakilala sa inyo
ang intern natin.

33:16.791 --> 33:18.125
Joke lang.

33:18.208 --> 33:20.416
Matagal nagtrabaho dito si Esther.

33:20.500 --> 33:24.125
Sa mga hindi nakakaalam,
binago niya ang institute natin.

33:24.708 --> 33:26.208
Siya ang nangunguna

33:26.291 --> 33:29.708
sa radioprotection at dosimetry
sa bansa natin.

33:29.791 --> 33:34.416
Inagaw siya sa atin ng IPEM sa São Paulo
ng ilang taon, pero ibinalik ko siya.

33:35.833 --> 33:38.083
-Esther, welcome.
-Salamat.

33:38.166 --> 33:41.708
Please, malaya kang mag-speech
kung gusto mo.

33:41.791 --> 33:43.750
Grabe naman.

33:44.750 --> 33:49.000
Sa di pa nakakakilala sa akin,
sa kabila ng nasa leadership position,

33:49.083 --> 33:53.750
gusto kong ituring n'yo akong lahat
bilang kaibigan, partner.

33:53.833 --> 33:57.333
Collective activity ang science.
Naniniwala talaga ako do'n.

33:57.833 --> 34:01.541
At sana marami tayong matutunan
ngayong magkakasama tayo.

34:01.625 --> 34:02.541
'Yon lang.

34:03.041 --> 34:03.875
Welcome.

34:03.958 --> 34:05.916
Magtrabaho na tayo, ha?

34:06.000 --> 34:07.208
-Wow.
-Nagawa mo.

34:07.291 --> 34:08.208
Guys.

34:08.708 --> 34:12.583
Tumawag si Dr. Orenstein
at humingi ng listahan ng mga equipment.

34:12.666 --> 34:13.791
Sige. Para sa'n?

34:14.666 --> 34:17.291
Mukhang may radiological accident
sa Goiânia.

34:20.333 --> 34:23.875
Governor, overloaded ng radiation
ang scintillometer,

34:23.958 --> 34:25.708
na sensitibong device.

34:25.791 --> 34:27.458
Kaya malamang malaki ang doses.

34:27.541 --> 34:28.958
Baka malaki ang dose.

34:29.041 --> 34:30.000
Di namin masabi.

34:30.083 --> 34:32.208
Paanong hindi n'yo masabi?

34:32.291 --> 34:35.125
Isipin mo 'yong timbangan
sa tindahan ng karne.

34:35.208 --> 34:37.000
Hanggang sampung kilo 'yon.

34:37.083 --> 34:39.083
Kapag tinapakan po 'yon, mag-o…

34:39.958 --> 34:40.875
overload 'yon.

34:40.958 --> 34:43.625
Di natin masasabi
kung sampung kilo o 100kg.

34:43.708 --> 34:46.666
Parang overloaded na timbangan
ang scintillometer.

34:46.750 --> 34:50.750
Ang alam ko ay na-expose
sa constant radiation ang mga taong ito.

34:50.833 --> 34:52.208
Di ko masabi gaano karami.

34:52.291 --> 34:57.166
Kailangan nating i-evacuate ang lugar,
isara ito, at gamutin ang kontaminado.

34:57.750 --> 34:59.041
Kontaminado?

35:00.666 --> 35:01.541
Peram ng pen.

35:02.750 --> 35:03.625
Heto.

35:04.583 --> 35:07.833
Heto. Ang pen ang source.

35:07.916 --> 35:10.125
Ang tinta ang radioactive material.

35:10.208 --> 35:13.166
Kapag lumapit ka sa source, magiging…

35:13.666 --> 35:14.958
irradiated ka.

35:15.041 --> 35:17.666
Kung lumayo ka sa source, matitigil ang…

35:17.750 --> 35:20.333
pagiging irradiated mo,
at di ka makakahawa.

35:20.416 --> 35:24.166
Pwede kang lumapit sa secretary,
at walang mangyayari.

35:24.833 --> 35:26.500
Pag nasira ang source—

35:26.583 --> 35:28.458
Nakukuha ko. Kung ang tinta ay—

35:28.958 --> 35:32.375
Pag nahawakan ko ang radioactive material,
makakahawa ako.

35:32.458 --> 35:33.291
Opo, eksakto.

35:33.375 --> 35:36.000
Pero hindi 'yon tinta. Powder 'yon.

35:36.083 --> 35:40.125
At itong cesium powder,
na mas pino pa sa butil ng asukal,

35:40.208 --> 35:41.958
ay highly radioactive.

35:42.041 --> 35:44.458
Kung nasa balat 'yon, sa damit,

35:44.541 --> 35:47.750
kung nalunok o nalanghap nila 'yon,
kontaminado sila.

35:47.833 --> 35:49.791
At nagiging walking source sila.

35:53.000 --> 35:55.958
Dalhin agad sa ospital
ang mga nasa junk shop.

35:56.041 --> 35:59.041
Exposed rin
ang Health Surveillance Agency team.

35:59.125 --> 35:59.958
Oo, lahat.

36:00.041 --> 36:01.250
Hindi! Sandali.

36:01.333 --> 36:04.125
Di natin sila pwedeng
basta dalhin sa ospital.

36:04.208 --> 36:07.833
Makakahawa pa sila ng mas maraming tao.
Una, kailangan nating…

36:08.333 --> 36:11.250
dalhin sila sa ligtas
at isolated na lugar. 'Yon.

36:11.333 --> 36:14.041
May lugar ba kayo
para sa ganitong emergency?

36:15.833 --> 36:17.666
'Yong municipal stadium?

36:20.625 --> 36:24.958
Jânio, gawin mo ang mga hakbang
para maihanda ang stadium.

36:25.041 --> 36:26.666
-Opo.
-At ikaw, Souza.

36:26.750 --> 36:29.541
Ayusin mo ang masasakyan ng mga tao.

36:29.625 --> 36:31.250
Opo. Pero…

36:31.958 --> 36:33.791
Pero siya ang eksperto.

36:34.291 --> 36:37.208
Márcio, tulungan mo akong
i-coordinate lahat 'to.

36:38.166 --> 36:41.791
Pero si Dr. Orenstein ng CNEN,
darating siya galing sa Rio—

36:41.875 --> 36:43.833
Sandali. Hindi ka taga-CNEN?

36:44.875 --> 36:45.833
Ako po?

36:45.916 --> 36:48.708
Hindi. Nandito ako
para sa birthday ng papa ko.

36:52.625 --> 36:56.875
Márcio, di na tayo bumibisita.
Tapos nawala ka pa sa birthday ng papa mo

36:56.958 --> 37:00.875
para tumulong sa kapitbahay
na ilang taon mong di nakausap? Talaga?

37:00.958 --> 37:04.958
Honey, humingi ng tulong sa akin
ang gobernador. Di ako makatanggi.

37:05.041 --> 37:07.291
-Gobernador?
-Oo, 'yong gobernador.

37:07.375 --> 37:08.791
-Si Márcio ba 'yan?
-Oho.

37:08.875 --> 37:11.041
-Ayos lang ba ang lahat?
-Oho naman.

37:11.125 --> 37:13.083
-Medyo male-late lang siya.
-Sige.

37:13.166 --> 37:15.500
-Nandito na ang kotse. Tara?
-Sandali.

37:15.583 --> 37:18.500
Nandito ang papa mo.
Kakarating lang niya dala ang tinapay.

37:18.583 --> 37:19.750
Nasa mesa ang cake.

37:19.833 --> 37:22.375
Baby, alis na ako. Pasensiya na. Bye.

37:47.458 --> 37:49.458
Tingnan mo 'tong sugat, Evenildo.

37:52.916 --> 37:56.000
Sa pinaglagyan ko
ng powder na hinagis mo sa mesa.

37:56.083 --> 37:58.125
Lahat ng humawak, nagkasakit.

37:58.208 --> 38:00.166
Si Antônia, ang mga bata. Naospital lahat.

38:01.125 --> 38:03.916
Tapos sasabihin mong
iba ang sanhi ng sakit?

38:05.541 --> 38:09.083
Grabe rin 'yong pagsusuka ni João kahapon.

38:10.000 --> 38:12.833
Nagkasakit si Celeste
mula nang iuwi mo 'yon.

38:12.916 --> 38:16.750
Naka-potato juice diet sila.
Sina João, Claudinei, at Celeste.

38:16.833 --> 38:20.166
Naiintindihan ko.
May allergy din ako. Di n'yo nakikita?

38:20.250 --> 38:22.208
Pero wala na ang bagay na 'yon.

38:22.291 --> 38:25.041
Ayan. Tapos na.
Wala nang ibang masasaktan.

38:25.625 --> 38:29.041
Papasok si Tininha diyan.
Kasama niya ang mga bata.

38:29.125 --> 38:31.041
At tuloy ang buhay.

38:31.125 --> 38:35.958
Ang inaalala ko ngayon ay 'yong sinabi
ng dalawang hambog na 'yon

38:36.041 --> 38:38.250
na pagpapaalis sa atin sa junk shop.

38:38.333 --> 38:39.416
Tangina naman!

38:39.500 --> 38:43.666
Kung radioactive 'yon, gaya ng sabi nila,
parang Chernobyl 'yon.

38:43.750 --> 38:47.541
Raimundo, may nakikita ka bang
nuclear power plant dito?

38:47.625 --> 38:49.166
'Yon ang sabi nila, João.

38:52.000 --> 38:52.833
Hoy.

38:53.625 --> 38:55.958
-Tumahimik kayo.
-Di mo sasagutin?

38:57.625 --> 38:58.875
Sige na, 'tol.

39:01.083 --> 39:03.125
Darlei, sabi ko tumahimik ka.

39:12.666 --> 39:14.708
Tingin mo tutulungan nila tayo?

39:14.791 --> 39:18.541
Magandang gabi. Ako si Emerson Souza,
State Secretary of Health.

39:19.833 --> 39:23.208
Kailan pa trabaho ng Military Police
ang tungkol sa kalusugan?

39:24.416 --> 39:29.625
Dapat i-evacuate ang bahay na ito.
Kontaminado kayong lahat ng cesium-137.

39:31.708 --> 39:34.208
Sabi mo hindi ka pulis, di ba?

39:34.291 --> 39:38.833
Hindi. Hindi talaga.
Ako si Márcio. Nuclear physicist ako.

39:38.916 --> 39:41.583
At siya ang Health Secretary.

39:41.666 --> 39:44.208
Evenildo, highly contaminated
ang bahay mo.

39:45.833 --> 39:47.458
Una, ang junk shop.

39:48.208 --> 39:49.666
Ngayon, ang bahay ko.

39:49.750 --> 39:51.291
Ano 'yon? Lahat na lang?

39:51.375 --> 39:52.500
Makinig ka.

39:52.583 --> 39:57.041
Bawat minutong nasa bahay ka,
mas tumataas ang panganib sa kalusugan mo.

39:57.125 --> 40:00.083
May powder 'yong capsule
na kinuha mo, di ba?

40:00.625 --> 40:04.583
Radioactive ang powder.
Dumidikit 'yon sa damit, balat, buhok.

40:04.666 --> 40:07.250
Mapapatay ka no'n pag di ka nagamot agad.

40:09.958 --> 40:13.166
Scintillometer ang bagay na 'to.

40:13.250 --> 40:15.333
Sumusukat 'to ng radiation levels.

40:16.041 --> 40:20.000
Naririnig mo 'to?
Ibig sabihin, contaminated ang bahay n'yo.

40:20.083 --> 40:22.625
Magtiwala ka sa 'kin.

40:24.291 --> 40:26.958
Saan n'yo kami balak dalhin?

40:27.041 --> 40:29.291
Sa ligtas na lugar,
malayo sa contamination.

40:29.375 --> 40:31.458
-Sa ospital, kasama ni Antônia?
-Hindi.

40:31.541 --> 40:34.916
Sa screening center muna,
tapos sa ospital kung kailangan.

40:35.000 --> 40:37.666
Sa screening center?
Na may pulis sa tapat ko?

40:37.750 --> 40:41.666
Tingin n'yo mga kriminal kami?
Hindi ako aalis dito.

40:41.750 --> 40:44.458
Ikinalulungkot ko,
pero wala kayong magagawa.

40:44.541 --> 40:47.208
Sumama na kayo, o makokontamina ang iba.

40:47.291 --> 40:49.083
Hindi ako aalis ng bahay ko!

41:01.708 --> 41:04.750
Ma, masakit po ang ulo ko.

41:08.000 --> 41:09.833
Halika kay Mama, anak.

41:19.333 --> 41:20.583
Halika, Claudinei.

41:23.458 --> 41:24.791
Halika dito, anak.

41:45.375 --> 41:46.250
Sige na.

42:50.791 --> 42:54.833
MILITARY POLICE

42:54.916 --> 42:56.291
Magandang gabi sa inyo.

42:56.375 --> 42:59.958
Makakababa na kayo. Sundan n'yo ako, ha?

43:00.458 --> 43:01.833
Bakit kami nandito?

43:01.916 --> 43:03.291
Sa ikabubuti n'yo 'to.

43:03.375 --> 43:05.541
May mga bata dito.

43:05.625 --> 43:07.958
May shelter para sa lahat.

43:09.125 --> 43:10.208
Halika, João.

43:13.791 --> 43:16.708
Aalagaan kayo dito nang maayos, okay?

43:19.083 --> 43:20.375
Tara, Celeste, João.

43:49.208 --> 43:51.541
Tara dito.

43:54.083 --> 43:55.541
Deretso lang kayo.

43:55.625 --> 43:59.333
Ihahatid kayo ng dalawang bumbero
sa mga shelter, ha?

44:30.333 --> 44:33.041
Kanta na ba tayo ng happy birthday?

44:33.666 --> 44:34.958
Pa'no si Márcio?

44:35.041 --> 44:37.083
Medyo matatagalan pa si Márcio.

44:37.166 --> 44:38.541
Pero pagod ka na po.

44:38.625 --> 44:40.750
Titirhan natin siya ng cake.

44:40.833 --> 44:42.916
Hindi, hintayin natin siya.

44:44.041 --> 44:46.541
Breaking news. Lakasan mo, Antônio.

44:47.875 --> 44:50.041
Prisma breaking news.

44:50.125 --> 44:53.208
May radioactive accident sa Goiânia.

44:53.291 --> 44:55.375
-Radioactive?
-Isang cone dito at doon.

44:55.458 --> 44:58.750
Isang pamilya ang inilikas
mula sa bahay nila…

44:58.833 --> 45:00.583
-Si Márcio!
-…ng Military Police.

45:00.666 --> 45:02.875
…buong lugar. Mula roon hanggang dito.

45:02.958 --> 45:06.250
Magbabalik kami
para sa karagdagang impormasyon.

45:14.375 --> 45:15.291
Salamat.

45:18.791 --> 45:20.375
-Magandang gabi.
-Magandang gabi.

45:48.041 --> 45:50.916
Pwede mo bang ipaliwanag
paano nangyari 'to?

45:51.000 --> 45:52.958
Kailangan nating alamin 'yon.

45:53.041 --> 45:56.791
Ngayon, kailangan nating bilisan
para maiwasan ang trahedya.

45:58.375 --> 45:59.583
-Ikaw si Márcio?
-Hindi.

45:59.666 --> 46:03.583
Ako si Emerson Souza, Health Secretary.
Nice to meet you po, sir.

46:03.666 --> 46:06.083
Ito si Márcio.

46:06.166 --> 46:08.708
Ako po 'yon. Nagkausap tayo sa telepono.

46:08.791 --> 46:11.000
Nabasa ko po ang articles mo.
Ikinararangal ko.

46:11.958 --> 46:14.541
Hindi ko inakalang napakabata mo pa.

46:15.500 --> 46:18.958
Anong batayan ang ginamit mo
para i-isolate ang mga bahay?

46:19.041 --> 46:22.875
Wala akong protocol. Ginamit ko
ang maximum authorized radiation.

46:22.958 --> 46:28.291
0.1mrem sa loob ng mga bahay, 0.5
sa labas. Naka-scintillometer lang ako.

46:28.375 --> 46:31.500
Di ko masukat nang tama
ang level ng radiation.

46:31.583 --> 46:34.041
Sabi niya, alam niya ang ginagawa niya.

46:34.125 --> 46:36.416
Oo, alam niya.

46:36.500 --> 46:39.208
Gano'n din mismo ang gagawin ko.

46:40.541 --> 46:43.958
May dalawang mahalagang
gagawin tayo ngayon.

46:44.041 --> 46:47.791
Pigilan ang pagkalat pa ng cesium
at i-isolate ang mga biktima.

46:47.875 --> 46:51.000
Umalis sila sa radioactive area,
'yon ang priority.

46:51.083 --> 46:53.291
Pero kailangan natin ng screening

46:53.375 --> 46:56.958
para malaman sino'ng kontaminado,
kailangan ng medical care,

46:57.041 --> 47:00.416
at madala sila
sa hospital isolation ward agad.

47:00.500 --> 47:03.250
Marami na sa Tropical Diseases Hospital.

47:03.333 --> 47:05.833
Nakahiwalay ba sila? Completely isolated?

47:07.125 --> 47:11.125
Secretary, kailangang
completely isolated sila.

47:12.208 --> 47:16.333
Márcio, kailangan kong makita ang source
para masuri ko ang lawak.

47:16.416 --> 47:17.250
Sige—

47:17.333 --> 47:19.875
Hindi ba nasukat niya na ang lahat?

47:19.958 --> 47:21.458
Di ba, sabi mo tama siya?

47:21.541 --> 47:24.583
Mas maganda ang Geiger dito, Governor.

47:24.666 --> 47:27.291
Mas tumpak nitong nasusukat
ang mataas na doses.

47:27.375 --> 47:30.291
Parang timbangan ng botika,
hindi ng matadero.

47:30.791 --> 47:33.083
Naiintindihan ko. Tara na?

47:33.166 --> 47:34.583
Oo. Tara na.

47:35.083 --> 47:36.041
Hoy!

47:36.125 --> 47:38.500
-Halika.
-Susunod na lang ako.

48:39.291 --> 48:42.125
Maximum dose
ang lumitaw sa Geiger counter.

48:42.208 --> 48:43.416
Malala 'to.

48:44.291 --> 48:45.666
Dapat alisin na 'yon.

48:46.250 --> 48:47.625
Imposible 'yon.

48:47.708 --> 48:51.500
Napakadelikado ng paghawak sa source.
Di tayo pwedeng lumapit.

48:51.583 --> 48:54.041
Walang paglalagyan. Saan mo dadalhin?

48:54.125 --> 48:58.041
Dapat maalis 'yon. Di pwedeng
magka-radioactive bomb sa Goiânia.

48:58.125 --> 48:59.291
Baka may paraan.

49:01.625 --> 49:06.041
Karaniwan itong nasa loob ng lead head
na nag-a-isolate sa radiation.

49:06.125 --> 49:08.375
Di tayo makakapagtunaw ng lead dito.

49:12.208 --> 49:14.291
Kailangan ko ng concrete tube.

49:14.875 --> 49:16.583
Malaki, gaya ng sa imburnal.

49:16.666 --> 49:20.916
May malaking butas na kasya ang upuan.
At concrete mixer truck.

49:22.083 --> 49:25.541
Kayang pigilan ng concrete ang radiation.

49:25.625 --> 49:30.000
Kung may concrete tube sa paligid
ng upuan at takpan pa 'yon ng concrete,

49:30.083 --> 49:33.166
mapipigilan nitong kumalat
ang radiation at powder.

49:33.250 --> 49:35.625
At napakabigat nito na di ito magagalaw.

49:35.708 --> 49:38.916
Di kakayanin ng concrete lang
ang lahat ng radiation.

49:39.416 --> 49:42.791
Kailangang manatiling sarado
'tong agency building.

49:43.291 --> 49:46.708
Pero sa paligid nito,
kung nasa'n tayo, ay magiging ligtas.

49:46.791 --> 49:49.541
'Yon lang ang paraan
para malutas ang problema ngayong gabi.

49:50.125 --> 49:53.541
Pansamantala lang 'to.
Aalisin mo 'yan dito.

49:54.291 --> 49:57.416
Governor, pangako hindi ako aalis

49:58.250 --> 50:00.958
hanggang sa maibalik ko
'tong lungsod sa 'yo.

50:07.833 --> 50:09.833
Márcio, halika.

50:10.791 --> 50:13.000
Sorry, pero masyado kang na-expose.

50:13.083 --> 50:15.666
-Kailangang i-check ang levels mo.
-Opo.

50:15.750 --> 50:18.291
May sasabihin lang muna ako. Na…

50:18.375 --> 50:20.208
Nakausap ko ang isa sa biktima.

50:20.916 --> 50:23.916
Di lang 'yong nasa stadium
ang nakahawak ng cesium.

50:24.000 --> 50:27.125
Ikinalat at ipinasa 'yon
sa mas maraming tao.

50:28.083 --> 50:30.416
Mas malala ang pinsala nito
kaysa sa inakala natin.

50:32.541 --> 50:35.708
Kailangan natin ng maraming tao para dito.

50:36.541 --> 50:40.333
At kailangan din nating gumawa
ng malaking contact tracing, okay?

50:41.458 --> 50:42.916
Iharap mo ang braso mo.

50:48.666 --> 50:51.625
Hindi, hindi ka kontaminado.

50:57.208 --> 50:59.500
Hubarin mo ang sapatos mo. Bilis.

51:01.791 --> 51:03.083
Ilagay mo dito.

51:04.041 --> 51:04.958
Ingat.

51:07.375 --> 51:08.625
'Yan nga. Ingat.

51:10.583 --> 51:13.375
Ngayon, ihagis mo
sa Health Surveillance Agency.

51:13.458 --> 51:16.583
Isasara rin naman ang gusaling 'yan.
Ihagis mo diyan.

51:27.583 --> 51:29.666
Ngayon, Márcio, umuwi ka na.

51:31.666 --> 51:35.291
Maligo ka, kumain, magpahinga.
Pero bumalik ka bukas.

51:36.750 --> 51:38.083
Kakailanganin kita.

51:41.208 --> 51:43.333
Maraming salamat, ha?

51:44.375 --> 51:45.625
Kita tayo bukas.

52:20.000 --> 52:22.500
Hindi pa siya bumabalik.
Ako na maghuhugas.

52:22.583 --> 52:25.375
-Matulog ka na po. Pagod ka na.
-Matulog?

52:25.458 --> 52:26.791
Sige na at—

52:26.875 --> 52:27.791
Si Márcio 'yon.

52:30.958 --> 52:32.458
Ano'ng nangyari, anak?

52:32.541 --> 52:34.291
-Delikado tayo.
-Napanood namin sa TV.

52:34.375 --> 52:36.375
Ayos lang ako. Sorry, na-late ako.

52:36.458 --> 52:38.875
-Ano'ng nangyari?
-Ano'ng problema?

52:38.958 --> 52:43.458
-Ayos lang ako. Makinig kayo.
-Sabihin mo ang totoo. Ano'ng nangyayari?

52:43.541 --> 52:46.375
Bakit wala kang damit?
Bakit wala ka buong araw?

52:46.458 --> 52:50.333
Ano'ng nangyari, Márcio?
Alam mong hindi na lang tayong dalawa.

52:50.416 --> 52:52.666
-Magiging tatay ka na—
-Tatay?

52:53.583 --> 52:56.708
-Sasabihin sana namin sa 'yo, Pa…
-Opo.

52:56.791 --> 52:59.583
-Gaano katagal n'yo nang alam 'to?
-Sorry po…

52:59.666 --> 53:01.375
-Tatay ka na, anak!
-Diyos ko.

53:01.458 --> 53:03.791
-Ayos ka lang ba?
-Ayos lang ako.

53:03.875 --> 53:06.250
Makinig kayo at magtiwala kayo sa 'kin.

53:06.333 --> 53:08.333
Ayos lang ako. Maliligo lang ako.

53:08.416 --> 53:09.750
Diyos ko po.

53:10.541 --> 53:11.708
May apo na ako.

53:12.750 --> 53:15.750
Sorry po.
Di ko sinasadyang sabihin nang ganito.

53:16.541 --> 53:17.833
Naku po.

53:31.125 --> 53:36.291
Kung ang kalyeng 'yon
Kung akin ang kalyeng 'yon

53:37.208 --> 53:42.166
Akin itong papatagin

53:43.125 --> 53:48.708
Gamit ang maliliit na bato
Maliliit na makintab na bato

53:49.208 --> 53:53.708
Para lakaran ng aking mahal

53:55.916 --> 54:01.166
Sa kalyeng 'yon
Sa kalyeng 'yon ay may gubat

54:02.208 --> 54:06.875
Ang tawag do'n
Ang tawag do'n ay Kalungkutan

54:08.208 --> 54:13.000
Sa loob, sa loob nito ay may anghel

54:14.291 --> 54:19.000
Na bumihag
Na bumihag ng aking puso

54:25.250 --> 54:26.083
Hello?

54:26.166 --> 54:27.708
Hi, Beny. Si César ito.

54:28.416 --> 54:30.875
Kumusta? Naka-isolate na ba ang source?

54:30.958 --> 54:32.875
Hindi, pero inaasikaso na namin.

54:32.958 --> 54:36.750
César, mangangailangan kami
ng isang buong team.

54:36.833 --> 54:40.416
Mga technician, mga doktor,
physicist, at mga equipment.

54:40.500 --> 54:41.333
Sige.

54:41.416 --> 54:44.791
Kailangan din nating ipaalam sa lahat.

54:44.875 --> 54:48.791
Sa Argentina, Oak Ridge, IAEA, lahat.

54:49.291 --> 54:52.291
Ganito, magagamit mo
ang lahat ng resources ng CNU.

54:52.375 --> 54:54.958
Pero, Beny, dapat nating maresolba 'to.

54:55.666 --> 54:57.166
Naka-map na ang hotspots?

54:57.250 --> 54:59.875
Na-isolate namin 'yong na-map namin.

55:00.708 --> 55:03.000
Mahigit dalawang linggo nang
nabuksan ang source.

55:13.666 --> 55:17.250
Makinig ka, César,
ang totoo, alam nating kumalat na ito.

55:18.541 --> 55:21.375
Pero pag kumalat pa ang cesium

55:22.083 --> 55:24.583
sa buong lungsod, sa mga kalye,

55:24.666 --> 55:26.958
sa mga ilog, sa tubig…

55:28.708 --> 55:31.833
Sige. Papaagahan ko
ang flight ko pauwi ng Brazil.

55:31.916 --> 55:34.625
César, kung di tayo kikilos nang mabilis,

55:35.333 --> 55:38.708
magkakaroon ng isang sakunang
di pa nangyari sa Brazil.

01:00:42.833 --> 01:00:47.833
Nagsalin ng Subtitle: Sol Santos
pa nangyari sa Brazil.
