WEBVTT

00:14.458 --> 00:19.791
EMERGENCIA RADIACTIVA

00:21.000 --> 00:22.125
¿Márcio?

00:26.625 --> 00:28.500
Veo que decidiste ir.

00:32.250 --> 00:34.708
Creo que estás siendo irresponsable.

00:34.791 --> 00:37.541
Como si fuera a jugar fútbol
con mis amigos.

00:37.625 --> 00:39.458
Te pones en peligro, Márcio.

00:39.541 --> 00:41.708
-¿Es el padre que quieres ser?
-Por favor.

00:42.458 --> 00:45.000
No estoy en peligro.
¿Qué quieres que haga?

00:45.083 --> 00:47.833
Estoy viendo a alguien ahogarse.
¿Quieres que lo deje?

00:47.916 --> 00:50.833
No. Quiero que le arrojes algo
o llames a un salvavidas.

00:50.916 --> 00:53.500
-No quiero que te ahogues.
-No es tan sencillo, Bianca.

00:53.583 --> 00:57.125
Ese no es tu trabajo.
¿Desde cuándo eres salvavidas?

01:00.625 --> 01:02.125
Bianca, hallé la fuente.

01:02.208 --> 01:05.333
Aislé los materiales contaminados,
hablé con esas personas.

01:05.416 --> 01:06.291
Me necesitan.

01:06.375 --> 01:09.916
Mientras estamos hablando,
esa cosa se está esparciendo allá afuera.

01:10.000 --> 01:13.083
Tú, yo, mi familia, papá,
todos estamos en peligro.

01:13.666 --> 01:18.458
Entiendo. Entonces estamos hablando
de algo muy peligroso.

01:18.541 --> 01:20.791
Pero ayer me dijiste que estabas a salvo.

01:20.875 --> 01:23.333
Yo quiero saber
si estás a salvo o no lo estás.

01:23.416 --> 01:25.000
Estoy a salvo.

01:25.083 --> 01:27.208
El riesgo de ayer ya pasó.

01:27.708 --> 01:30.416
-No me mientas.
-No te estoy mintiendo.

01:35.916 --> 01:36.916
Confío en ti.

01:42.083 --> 01:43.375
Acércate.

01:44.625 --> 01:45.791
Abrázame.

01:50.208 --> 01:51.208
Ven.

01:59.583 --> 02:00.625
Debo irme.

02:06.916 --> 02:10.750
Ayer en la noche,
el gobernador de Goiás, Roberto Correia,

02:10.833 --> 02:14.291
estuvo en el edificio que fue clausurado
por un accidente radiológico.

02:14.375 --> 02:16.083
-Hola, hijo.
-Papá. Buen día.

02:16.166 --> 02:18.083
-Siéntate. Bebe café.
-No puedo.

02:18.166 --> 02:19.708
Como después. Adiós. Gracias.

02:19.791 --> 02:23.208
En la Comisión Nacional
de Energía Nuclear, Beny Orenstein,

02:23.291 --> 02:26.000
cuyo objetivo es evitar
que el polvo de cesio

02:26.083 --> 02:27.708
contamine a la población local.

02:28.708 --> 02:31.166
Aparte de eso,
de acuerdo con el doctor Orenstein,

02:31.250 --> 02:34.750
el concreto también debería absorber
la radiación de cesio.

02:34.833 --> 02:38.291
La periodista Eneida Santini
estuvo presente en el lugar

02:38.375 --> 02:41.916
y habló con el doctor Orenstein
para obtener más detalles.

02:42.416 --> 02:45.041
Doctor Orenstein,
¿el peligro está contenido

02:45.125 --> 02:46.875
debajo de todo ese concreto?

02:46.958 --> 02:52.541
La radiación de la cápsula
de cesio-137 está contenida.

02:52.625 --> 02:55.458
Pero, por desgracia,
esa cápsula estuvo circulando

02:55.541 --> 02:57.583
por la ciudad por 15 días, ¿cierto?

02:57.666 --> 03:01.333
Además, el cesio-137 era en polvo.

03:01.416 --> 03:04.541
Y ese polvo pudo
haberse esparcido por diversos lugares

03:04.625 --> 03:06.750
y contaminar a muchas más personas.

03:06.833 --> 03:10.708
¿Podemos asumir que Goiânia
vive un desastre similar al de Chernóbil?

03:10.791 --> 03:12.041
No, no, no. No.

03:12.125 --> 03:16.166
Lo que sucedió en Chernóbil
fue la explosión de un reactor nuclear,

03:16.250 --> 03:19.750
lo que es mucho más devastador
que el isótopo radiológico

03:19.833 --> 03:22.041
encontrado en una máquina de radioterapia.

03:22.625 --> 03:27.750
Es importante que toda persona
que tuvo contacto con el cesio-137

03:27.833 --> 03:30.416
o se acercó a alguien contaminado

03:30.500 --> 03:33.500
vaya al estadio municipal
para un examen y revisión.

03:33.583 --> 03:35.208
Gracias, Sr. Orenstein.

03:49.416 --> 03:50.916
Permiso, permiso.

03:51.416 --> 03:53.833
Permiso, permiso, permiso.

03:54.333 --> 03:56.416
Estoy con la Comisión. Necesito pasar.

03:56.500 --> 03:59.208
Déjenme pasar. Permiso, necesito entrar.

03:59.291 --> 04:00.666
Yo trabajo aquí.

04:00.750 --> 04:03.250
Permiso, permiso, permiso, permiso.

04:03.333 --> 04:06.958
Oficiales. Ayer estuve aquí
con el Dr. Orenstein y el gobernador.

04:07.041 --> 04:08.750
-Trabajo aquí.
-¡Váyase!

04:08.833 --> 04:11.291
-Hablo en serio. Trabajo aquí.
-Aléjese.

04:11.375 --> 04:13.708
Soy de la Comisión Nacional
de Energía Nuclear.

04:13.791 --> 04:16.000
¡Doctor! ¡Doctor!
Ellos no me dejan entrar.

04:16.083 --> 04:18.583
Él viene conmigo, oficial. Viene conmigo.

04:18.666 --> 04:21.041
-¿Lo ve? Muchas gracias.
-Muchas gracias.

04:27.291 --> 04:29.708
-¿Pudo descansar?
-No, nada.

04:29.791 --> 04:33.166
Pasé toda la noche
organizando la llegada del equipo.

04:34.291 --> 04:36.291
Buenos días, señores.

04:36.375 --> 04:37.375
Lo logré.

04:37.458 --> 04:39.916
Vamos a transferir a los contaminados
en una hora.

04:40.000 --> 04:41.125
-¿Una hora?
-Ajá.

04:41.208 --> 04:43.500
¿Prepararon el ala correctamente?

04:43.583 --> 04:45.958
Allá no es como aquí, ¿entiende?

04:46.041 --> 04:48.416
Todo tiene que estar forrado en plástico.

04:48.500 --> 04:51.583
Las personas deben estar
completamente equipadas con EPP.

04:51.666 --> 04:53.791
Los baños deben estar cerrados.

04:53.875 --> 04:57.875
Los residuos radiológicos de los pacientes
no pueden llegar a las alcantarillas.

04:57.958 --> 05:00.916
Recójanlos y envíenlos
al IRD en Río de Janeiro.

05:04.166 --> 05:06.458
¿Ustedes saben cuántos serán transferidos?

05:15.833 --> 05:18.833
Oigan, algo anda mal.
Acabo de ver a esos estirados,

05:18.916 --> 05:21.166
y no me gusta nada la cara que tienen.

05:21.250 --> 05:24.000
¿Saben qué? Estamos encerrados aquí.

05:24.083 --> 05:25.625
¿No se dan cuenta?

05:25.708 --> 05:28.541
Si no hacemos nada,
nunca más volveremos a casa.

05:29.208 --> 05:31.375
-Evenildo.
-¿Qué? ¿Te parece gracioso?

05:31.458 --> 05:34.125
Ya basta. Perdimos nuestras casas.

05:34.208 --> 05:36.958
Ya debieron derribar todo
para construir sus edificios.

05:37.041 --> 05:39.125
No digas esas cosas, Raimundo.

05:39.208 --> 05:41.125
Nosotros tenemos que hacer algo.

05:41.208 --> 05:42.625
Dijeron que estamos enfermos.

05:42.708 --> 05:44.916
Si fuera verdad,
estaría en el hospital con mi mujer,

05:45.000 --> 05:46.500
no en este basurero.

05:46.583 --> 05:48.708
¿Quién pondría a los enfermos
en lugar así?

05:48.791 --> 05:50.458
La verdad, no entiendo nada.

05:50.541 --> 05:53.791
Yo vi a un montón de gente
con batas blancas. Pero están allá.

05:53.875 --> 05:57.708
Catarina, eso usan los doctores.
¿Has visto a uno en un campo de fútbol?

05:57.791 --> 05:59.416
Este campo luce más como un…

05:59.500 --> 06:01.458
Solo sé que nadie dice nada.

06:02.208 --> 06:05.708
Solo están ahí,
mirándonos como si fuéramos insectos.

06:08.541 --> 06:12.166
Señora, por allá. Señora, es por allá.

06:31.041 --> 06:34.541
¡Prácticamente declaró en televisión
que Goiânia es la nueva Chernóbil!

06:34.625 --> 06:37.916
No, no, no. Yo dije que Chernóbil
fue un accidente nuclear

06:38.000 --> 06:40.791
y que aquí en Goiânia
solo es un accidente radiológico.

06:40.875 --> 06:41.916
Fui muy claro.

06:42.000 --> 06:45.833
¿Cree que la gente entiende
lo del reactor, lo del isótopo?

06:45.916 --> 06:50.208
-Escuche…
-La respuesta a lo que hizo está afuera.

06:50.291 --> 06:52.541
Quien habla con la prensa soy yo.

06:59.958 --> 07:00.958
Señores,

07:01.541 --> 07:04.333
¿pueden acercarse aquí, por favor?

07:07.750 --> 07:09.833
-Buen día.
-Buen día.

07:10.708 --> 07:13.708
Mi nombre es Beny Davi Orenstein.

07:14.541 --> 07:16.125
Soy físico nuclear.

07:16.208 --> 07:19.500
También soy de la Comisión Nacional
de Energía Nuclear.

07:20.208 --> 07:22.708
Yo sé muy bien que están asustados,

07:23.541 --> 07:26.125
pero estamos aquí para ayudarlos a todos.

07:26.791 --> 07:30.583
Quiero que entiendan que el polvo,
con el que tuvieron contacto

07:30.666 --> 07:32.083
se llama cesio,

07:32.583 --> 07:36.208
es radiológico y es muy dañino.

07:36.916 --> 07:39.541
Por eso, si ese polvo les cayó encima,

07:39.625 --> 07:43.000
así sea una motita,
que no pueden ver a simple vista,

07:43.083 --> 07:44.541
continuará haciéndoles daño

07:44.625 --> 07:47.583
hasta que no salga
completamente de su sistema.

07:48.833 --> 07:50.083
Bien, este caballero…

07:50.166 --> 07:51.833
Ven, Márcio. Por favor.

07:52.750 --> 07:54.333
Él también es físico.

07:55.125 --> 07:56.500
Su nombre es Márcio.

07:56.583 --> 07:59.666
Él hablará con ustedes
y les hará unas preguntas

07:59.750 --> 08:04.375
para saber cuántos de ustedes
tuvieron contacto, cuántos se expusieron

08:04.458 --> 08:06.166
a ese polvo radiológico,

08:06.250 --> 08:10.750
y si lo llevaron
a otros lugares, etcétera.

08:11.625 --> 08:13.833
Pero esta información

08:13.916 --> 08:15.833
podría salvar sus vidas

08:16.833 --> 08:18.208
y las de otras personas.

08:18.291 --> 08:20.958
Por eso es muy importante, muy importante,

08:21.458 --> 08:24.041
que nos cuenten cada detalle, por favor.

08:24.125 --> 08:27.583
-Lo que faltaba, contarles todo.
-¿Cuándo volveremos a nuestras casas?

08:28.583 --> 08:29.583
Ah…

08:30.208 --> 08:33.666
Sus hogares, así como ustedes,

08:34.250 --> 08:37.791
también tendrán que pasar por un proceso
riguroso de descontaminación.

08:37.875 --> 08:39.708
Sí, pero ¿cuánto tiempo llevará eso?

08:42.375 --> 08:45.458
-Aún no podemos decirlo.
-¿Aún no pueden decirlo?

08:45.541 --> 08:49.083
Oiga, ¿acaso puede garantizar
que nos van a devolver nuestras casas

08:49.166 --> 08:51.208
después que acabe toda esta payasada?

08:55.916 --> 08:57.125
Por aquí.

08:57.791 --> 08:59.083
Sí, ese mismo.

08:59.166 --> 09:02.291
¿Puedes ponerlo en el tablero?
¿Sí…? Por favor, ponlo allí.

09:02.375 --> 09:04.000
-Al lado del otro.
-Hola, Beny.

09:04.083 --> 09:05.833
Paula, qué bueno que llegaste.

09:05.916 --> 09:09.166
Esas cajas
ponlas encima de la mesa, por favor.

09:09.250 --> 09:12.125
Traje contadores, escintilómetros,
lapiceros de 12 metros.

09:12.208 --> 09:14.541
Tenemos que ponerlos en uso
de forma inmediata.

09:14.625 --> 09:17.958
Esther quiere que sepas que ella
y el IRD están a tu disposición.

09:18.041 --> 09:19.916
Bien, perfecto. Muchas gracias.

09:20.000 --> 09:21.833
¿Por qué hay tanto alboroto afuera?

09:23.333 --> 09:26.666
Paula, este caballero
es el doctor Emerson Souza.

09:26.750 --> 09:29.041
Es el secretario de Salud del estado.

09:29.125 --> 09:32.541
La doctora Paula Matos, con un doctorado
de la Universidad de Zúrich.

09:32.625 --> 09:34.416
Trabaja en el IRD en Río de Janeiro.

09:34.500 --> 09:36.625
Es especialista
en contaminación ambiental.

09:36.708 --> 09:38.958
-Bienvenida.
-Bien, déjenlo ahí. Gracias.

09:40.541 --> 09:42.250
João, calle 6.

09:42.333 --> 09:43.916
Carlos, 57.

09:44.000 --> 09:45.916
Y Nina, calle 26.

09:46.000 --> 09:47.916
-Veintiocho.
-Veintiocho.

09:48.416 --> 09:51.000
-¿Y la tuya?
-En la mía no hay nada.

09:51.083 --> 09:53.708
Sí, pero igual tenemos que verificar.

09:53.791 --> 09:57.250
Pero no llevé nada a casa.
Solo tomé un poco y lo froté en las manos.

09:57.333 --> 09:59.583
-Lo sé.
-Creí que era tonto, así que lo dejé.

09:59.666 --> 10:03.208
Quizá te lo llevaste sin querer.
Pudo caer en tu ropa, en tus zapatos…

10:03.291 --> 10:04.625
Tenemos que verificar…

10:04.708 --> 10:07.125
¿Por qué le tiras tus colillas a la gente?

10:07.208 --> 10:08.625
¿Cuál es tu nombre?

10:09.958 --> 10:11.916
Solo quiero saber tu nombre, amigo.

10:12.541 --> 10:13.833
Es Raimundo.

10:13.916 --> 10:15.541
-¿Raimundo?
-Cállate, Darlei.

10:16.250 --> 10:18.083
¿Y dónde vive Raimundo?

10:18.166 --> 10:21.166
En la calle,
pero a veces duerme en donde Evenildo.

10:21.666 --> 10:24.500
¿Tuviste contacto con el cesio?
¿Con el polvo que brilla?

10:24.583 --> 10:27.041
¿Quieres ayudarme? Tócame la mano.

10:27.541 --> 10:29.125
De hombre a hombre.

10:34.833 --> 10:38.250
Él acompañó a Antônia
a llevar la lonchera a la Vigilancia.

10:38.333 --> 10:39.291
¿Verdad, Raimundo?

10:39.375 --> 10:42.416
Tuve un mal presentimiento.
Apenas bajamos de ese autobús.

10:42.500 --> 10:44.166
¿Autobús? ¿Qué autobús?

10:45.708 --> 10:47.666
¿Fueron a la Vigilancia en autobús?

10:48.875 --> 10:51.708
¿Le estás dando tu confianza
a ese hombre, Darlei?

10:51.791 --> 10:53.041
Cállate, hombre.

10:53.666 --> 10:55.625
-Raimundo, esto es muy grave.
-Vámonos, Raimundo.

10:55.708 --> 10:59.166
Las personas corren peligro
si ese autobús circula por la ciudad.

10:59.250 --> 11:00.791
¡Raimundo, por favor! Oye…

11:06.875 --> 11:10.041
Gobernador, cada persona
que entró en contacto con el cesio

11:10.125 --> 11:11.708
es un vector potencial.

11:11.791 --> 11:15.166
Es alguien
que puede esparcir la contaminación.

11:15.250 --> 11:18.833
Por ejemplo,
si pisó el polvo y se alejó, es un vector.

11:18.916 --> 11:21.958
Si la mano está contaminada
y tocó dinero, es un vector.

11:22.041 --> 11:23.708
Si fue a un bar y bebió de un va…

11:23.791 --> 11:25.416
Adelante.

11:26.458 --> 11:28.833
-Permiso.
-Márcio, entra.

11:28.916 --> 11:31.333
Es la doctora Paula Matos,
de la que te hablé.

11:31.416 --> 11:32.833
Paula, él es Márcio.

11:32.916 --> 11:35.125
-¿Tú encontraste la fuente?
-Sí, sí.

11:35.208 --> 11:38.166
Gracias a él, pudimos tomar
las primeras medidas de inmediato.

11:38.250 --> 11:41.166
Y la dejaste en una silla,
expuesta por un día entero.

11:41.250 --> 11:42.250
Paula.

11:43.458 --> 11:46.416
Él fue quien identificó
los focos principales.

11:46.500 --> 11:48.916
¿Quieres enseñárnosla, Márcio?

11:49.000 --> 11:50.083
Claro, sí.

11:50.166 --> 11:55.666
Eh… Bueno, aparte de Vigilancia Sanitaria
en la calle 18,

11:55.750 --> 11:58.500
lo que he identificado hasta ahora es…

11:58.583 --> 12:03.500
la casa de Carlos en la calle 57.
Él abrió y rompió la fuente.

12:04.083 --> 12:07.291
La calle 22, donde está
la chatarrería de Evenildo.

12:07.375 --> 12:09.583
Aquí abrieron aún más la fuente.

12:09.666 --> 12:12.000
Este lugar está muy contaminado.

12:12.083 --> 12:16.625
Él se llevó la fuente para su casa,
donde permaneció por diez días.

12:16.708 --> 12:22.000
Aquí, la… casa de João,
hermano de Evenildo,

12:22.083 --> 12:23.333
en la calle 9.

12:23.416 --> 12:26.041
Y aquí… Aquí.

12:26.125 --> 12:28.541
Está la casa de Nina, la prima de ellos.

12:28.625 --> 12:31.125
-Que también…
-Un momento. ¿Cuántos focos hay?

12:31.208 --> 12:33.750
Seis, que yo sepa, por ahora.

12:33.833 --> 12:35.625
Pero lo que me preocupa ahora,

12:35.708 --> 12:41.000
es que Antônia y Raimundo
tomaron un autobús hasta la calle 26A,

12:41.083 --> 12:43.708
llevando la fuente
y filtrando el polvo en una bolsa.

12:43.791 --> 12:46.041
-¿Hace cuántos días?
-Dos días.

12:48.875 --> 12:52.791
Hay un autobús radiológico
circulando por Goiânia hace dos días.

12:53.708 --> 12:57.208
Debemos cortar la circulación,
detener el transporte público.

12:57.291 --> 13:00.333
¿Detener el transporte público
por un autobús, doctora?

13:00.416 --> 13:01.375
Vayamos con calma.

13:01.458 --> 13:04.083
Gobernador,
cada persona que se subió a ese bus

13:04.166 --> 13:05.791
en las últimas 48 horas

13:05.875 --> 13:08.958
puede llevar polvo de cesio
en su cuerpo o en sus zapatos

13:09.041 --> 13:11.166
hacia otros lugares.
Otras casas, escuelas…

13:11.250 --> 13:13.666
"Puede". Puede estar llevándolo.

13:13.750 --> 13:15.458
Pero no está garantizado.

13:15.541 --> 13:19.958
Además, el cilindro de…
de cesio fue transportado…

13:20.041 --> 13:21.500
en una bolsa, ¿cierto?

13:21.583 --> 13:24.375
-Sí, pero en una bolsa de rafia.
-Sí. Sí.

13:24.458 --> 13:28.083
Entonces, si el polvo
se filtró fuera de la cápsula,

13:28.166 --> 13:30.250
puede estar contenido dentro de la bolsa.

13:30.333 --> 13:31.208
"Puede".

13:31.875 --> 13:33.625
Digamos que está bien.

13:33.708 --> 13:34.958
Estoy de acuerdo.

13:35.041 --> 13:37.750
Es solo una posibilidad, claro.

13:37.833 --> 13:40.958
Pero no estamos en la posición

13:41.041 --> 13:43.750
de permitirnos correr un riesgo como ese.

13:43.833 --> 13:46.875
Ese autobús
debe ser sacado de circulación.

13:48.041 --> 13:51.041
-¿Qué línea tomó ella?
-No sé. Raimundo se rehúsa a hablar.

13:51.125 --> 13:54.166
Saber la línea no ayuda
si no sabemos cuál es el autobús.

13:54.250 --> 13:56.458
Averigüemos cuál es,
para sacarlo de circulación.

13:56.541 --> 13:58.625
¡Nadie sacará nada de circulación!

14:00.125 --> 14:02.833
Ya sembraron el pánico en la ciudad.

14:02.916 --> 14:05.708
Ahora imaginen
si los buses dejaran de circular.

14:05.791 --> 14:09.000
Por culpa de un supuesto
autobús radiológico.

14:09.083 --> 14:14.125
¿Y si descubrimos que…
que el autobús no es radiológico? ¿Eh?

14:15.750 --> 14:18.875
Imaginen el alcance
del daño que causaremos.

14:18.958 --> 14:20.458
¿Y para qué? ¡Para nada!

14:21.625 --> 14:25.041
-Señor, ¿puedo hacer una sugerencia?
-Por favor.

14:25.125 --> 14:27.666
Por la noche, cuando guarden los buses,

14:27.750 --> 14:30.500
pueden revisarlos
uno por uno con discreción.

14:30.583 --> 14:32.541
Eso me parece más razonable.

14:32.625 --> 14:34.708
No, gobernador. Por favor, escúcheme.

14:34.791 --> 14:36.791
Esta reunión se terminó, señores.

14:36.875 --> 14:38.250
Que tengan un buen día.

14:51.166 --> 14:52.500
¿Es todo?

14:52.583 --> 14:55.708
¿Es todo? ¿Dejaremos que ese autobús
circule libremente?

14:55.791 --> 15:00.041
No, no, escúchenme. Necesitamos
terminar de clasificar a los pacientes

15:00.125 --> 15:03.083
-que irán al Hospital General.
-Cuanto antes.

15:03.166 --> 15:06.291
Eso incluye a los del Hospital
de Enfermedades Tropicales.

15:06.375 --> 15:08.000
-Exactamente.
-Perfecto.

15:08.083 --> 15:11.750
Iré a medirlos y hablaré con Antônia
para averiguar cuál autobús tomó.

15:13.125 --> 15:15.000
Es una buena idea, Márcio.

15:17.500 --> 15:20.208
Su crucifijo, póngalo aquí.

15:21.875 --> 15:23.583
-¿Tiene más cosas, señora?
-No.

15:23.666 --> 15:26.041
-Pondremos todo ahí.
-Gracias.

15:26.125 --> 15:27.458
La gorra, por favor.

15:29.833 --> 15:31.416
Solo tengo esto.

15:31.500 --> 15:34.416
Hay que descartar todo
como residuo radiológico.

15:34.500 --> 15:35.916
¿Algo más en los bolsillos?

15:39.250 --> 15:41.000
-No lo toques, Celeste.
-Adelante.

15:41.083 --> 15:42.666
El pasador del cabello.

15:42.750 --> 15:43.708
¿Dónde es?

15:43.791 --> 15:45.250
Su anillo, por favor.

15:45.333 --> 15:46.541
Es una alianza.

15:46.625 --> 15:48.166
Deja que mami se lo quite.

15:52.375 --> 15:54.291
¿Tiene algo más en los bolsillos?

15:57.166 --> 15:58.166
¿Dinero?

15:59.791 --> 16:01.166
Todo. Sí.

16:01.750 --> 16:03.625
¿Después me lo devolverán?

16:06.166 --> 16:09.291
-La muñeca.
-Mi amor, Bruna tiene que quedarse, ¿sí?

16:09.375 --> 16:11.958
-No, no, no.
-Sí, hija. Estamos enfermos.

16:12.041 --> 16:14.000
-¡Es mía!
-Es para que no se contagie.

16:14.083 --> 16:16.416
Pero es una muñeca, no se va a enfermar.

16:16.500 --> 16:18.583
¡No la voy a dejar, mami!

16:18.666 --> 16:21.083
Hija, hija. Mírame.

16:21.166 --> 16:23.166
-Bruna se quedará.
-No lo hará.

16:23.250 --> 16:25.750
-Cuando sanemos, la vendremos a buscar.
-No.

16:25.833 --> 16:27.875
-Celeste.
-Me quedaré con ella.

16:27.958 --> 16:30.916
-¡Me voy a quedar con ella!
-Celeste, baja la voz.

16:31.000 --> 16:32.083
Hola, ángel.

16:33.583 --> 16:35.500
-¿Cómo te llamas?
-Celeste.

16:35.583 --> 16:38.166
Celeste. Es un nombre bonito.

16:38.250 --> 16:39.916
-¿Y ella cómo se llama?
-Bruna.

16:40.000 --> 16:41.541
Bruna.

16:41.625 --> 16:44.583
Celeste, no quieres dejar a Bruna
en ese feo lugar, ¿verdad?

16:44.666 --> 16:47.666
Mira esta casita. Es muy bonita.
¿No quieres dejarla conmigo?

16:47.750 --> 16:50.208
-Ella vivirá en esta casita.
-Solo si…

16:50.291 --> 16:52.125
-Una casita muy linda, hija.
-Tócala.

16:52.208 --> 16:55.416
-Es dura.
-Ah. Podemos ponerle un colchón.

16:55.500 --> 16:57.666
Va a necesitar una almohada, una manta…

16:57.750 --> 17:00.125
Le conseguiré una almohada y una manta.

17:00.208 --> 17:03.708
Y… también le daré de comer.
¿Cuál es su comida favorita?

17:03.791 --> 17:05.250
A ella le gusta comer helado.

17:05.333 --> 17:08.833
¡Helado!
Le daré mucho helado a Bruna. ¿Bueno?

17:08.916 --> 17:11.416
-Déjala, ¿sí?
-Vamos, déjala conmigo. Bien.

17:13.041 --> 17:15.458
Muchas gracias, Celeste. Muchas gracias.

17:15.541 --> 17:16.750
Cerremos la caja.

17:18.333 --> 17:19.708
Ve con ella, hijo.

17:20.833 --> 17:21.958
¡Celeste!

17:25.875 --> 17:28.958
Esto es agua y vinagre.
Échenselo sobre la cabeza.

17:29.041 --> 17:31.125
Los ayudará a descontaminarse.

17:40.958 --> 17:42.958
Creí que el vinagre era para los piojos.

17:55.333 --> 17:56.666
Me arde, hombre.

17:56.750 --> 17:58.083
Dios, esto arde mucho.

18:43.125 --> 18:44.458
Gracias, Lúcio.

18:45.500 --> 18:46.875
Hospital General.

18:47.375 --> 18:48.916
Antônia Quadrado.

18:49.875 --> 18:51.875
Hola, Antônia.

18:51.958 --> 18:53.500
¿Cómo se siente hoy?

18:53.583 --> 18:56.958
Con náuseas y las piernas débiles.

18:57.458 --> 19:02.208
Usted fue quien llevó aquella pieza
a Vigilancia Sanitaria, ¿cierto?

19:02.291 --> 19:04.000
Sí. Raimundo y yo.

19:04.625 --> 19:08.125
-Felicidades. Es una heroína.
-Por favor. Tenía que hacerlo.

19:08.208 --> 19:10.125
-Dese la vuelta, por favor.
-Ajá.

19:10.208 --> 19:13.000
Cuénteme, ustedes fueron en autobús, ¿no?

19:13.083 --> 19:15.083
-Sí, en autobús.
-¿Recuerda la línea?

19:15.166 --> 19:19.041
Es la de la parada detrás de mi casa.
La que va a la estación.

19:19.625 --> 19:21.375
Creo que es la 008.

19:21.458 --> 19:25.416
La 009 también pasa por allí, señora.
Y va para la estación.

19:26.333 --> 19:30.666
Ay, chico, ahora no sé
si era la 008 o la 009.

19:30.750 --> 19:32.708
Intente recordar, es muy importante.

19:32.791 --> 19:34.250
Mi memoria no es buena.

19:34.333 --> 19:37.750
Cualquier cosa.
El color, alguna característica.

19:39.083 --> 19:41.875
Ese bus puede estar contaminando
a más gente.

19:45.875 --> 19:49.375
-Soy Evenildo, señora. ¿Adónde vamos?
-Al Hospital General.

19:49.458 --> 19:51.375
Evenildo, puede seguir, por favor.

19:53.166 --> 19:54.625
Nombre, por favor.

19:55.250 --> 19:56.250
João.

19:56.958 --> 19:57.958
¿El suyo?

19:59.083 --> 20:00.458
-Claudinei.
-Así es.

20:00.541 --> 20:02.791
También los tratarán
en el Hospital General.

20:03.291 --> 20:04.458
Pueden seguir.

20:07.416 --> 20:08.541
¿Su nombre?

20:08.625 --> 20:09.708
Catarina.

20:11.875 --> 20:13.958
Su nombre no está en la lista.

20:14.041 --> 20:15.416
Pero mis hijos sí.

20:16.208 --> 20:18.041
-Celeste, ¿no?
-Sí.

20:18.833 --> 20:22.166
-Ella irá al Hospital General.
-Sin su mamá no irá a ningún lado.

20:22.250 --> 20:23.458
Mire su tamaño.

20:23.541 --> 20:27.166
Entiendo.
Catarina, lo entiendo, pero escuche.

20:27.250 --> 20:29.875
Su nivel de contaminación
está casi en cero.

20:29.958 --> 20:32.125
De hecho, no debería estar cerca de ella.

20:32.208 --> 20:34.791
-Su nivel es bastante alto…
-¿No puedo estar cerca?

20:34.875 --> 20:36.750
-No tiene hijos, ¿cierto?
-Se lo digo…

20:36.833 --> 20:38.500
-Está loca, señora.
-¿Qué sucede?

20:38.583 --> 20:40.750
¿Cree que a mí me importa
la contaminación?

20:40.833 --> 20:42.458
Su papá está aquí. También irá.

20:42.541 --> 20:46.083
-No necesita a su papá, sino a mí.
-¿Usted es el papá de Celeste?

20:46.166 --> 20:47.291
¡Le hablo a usted!

20:48.083 --> 20:49.625
¡Debe tomar medidas!

20:50.500 --> 20:53.208
-¿Es el papá?
-Sí. ¿Por qué ella no puede venir?

20:53.291 --> 20:56.291
Catarina tiene
un nivel de contaminación de casi cero.

20:56.375 --> 20:58.625
-No me escucha.
-No puede hacer eso.

20:58.708 --> 21:00.875
-João irá con ella.
-¡Cállate, Darlei!

21:00.958 --> 21:03.375
-No estará sola.
-¿Están conmigo o con ella?

21:03.458 --> 21:05.125
-Catarina.
-¿Qué pasa João?

21:05.208 --> 21:07.833
-No podemos hacer nada.
-Suficiente.

21:08.416 --> 21:11.000
-Catarina, es por su salud.
-Tú estás bien.

21:11.083 --> 21:14.041
A mí no me importa mi salud.
Me importan mis hijos.

21:14.125 --> 21:16.166
Catarina. Estás bien.

21:17.333 --> 21:19.625
Necesito que suban al autobús, por favor.

21:21.208 --> 21:22.458
Claudinei, acércate.

21:22.541 --> 21:24.958
Lleva a tu hija, João. Llévala.

21:27.375 --> 21:28.500
Hijo mío.

21:29.541 --> 21:32.333
Ayuda a tu papá a cuidar de Celeste.

21:33.125 --> 21:34.208
¿Por qué no vienes?

21:34.291 --> 21:37.208
Prométeme que estarás a su lado
sin importar nada.

21:37.291 --> 21:39.416
-Te necesitamos.
-Prométemelo, Claudinei.

21:41.541 --> 21:42.500
Lo prometo.

21:44.041 --> 21:46.250
¿Recuerdas lo que acordamos?

21:46.333 --> 21:48.708
Sí, pero quiero quedarme contigo.

21:48.791 --> 21:51.500
Yo también quiero quedarme contigo,

21:51.583 --> 21:52.791
pero ella no me deja.

21:53.500 --> 21:55.583
Mamá no puede ir con nosotros.

21:55.666 --> 21:58.000
-No. No.
-Pero ella vendrá después.

21:58.083 --> 21:59.583
-No.
-Tienes que venir conmigo.

21:59.666 --> 22:01.458
-No.
-Levántate, mi amor.

22:01.541 --> 22:02.583
No.

22:02.666 --> 22:04.833
Hija, no tendrás tiempo de extrañarme.

22:04.916 --> 22:07.125
-Mami estará contigo pronto.
-No.

22:07.791 --> 22:10.125
-Tienes que venir conmigo.
-Anda, hija mía.

22:17.083 --> 22:18.375
No tengas miedo.

22:21.000 --> 22:22.125
Carajo.

22:31.666 --> 22:32.833
Ve con ella.

22:34.500 --> 22:36.875
-Su nombre, por favor.
-Darlei.

22:36.958 --> 22:38.875
Puede seguir, por favor.

22:38.958 --> 22:41.708
La cuidaremos, ¿está bien? ¿Sí?

22:44.708 --> 22:46.333
-¿Su nombre?
-Raimundo.

22:47.500 --> 22:49.083
Puede seguir, Raimundo.

22:49.166 --> 22:50.500
Está con nosotros.

22:50.583 --> 22:51.916
Por favor.

22:52.625 --> 22:54.583
-¿Su nombre?
-Feliciano.

22:56.208 --> 22:57.708
Puede seguir, Feliciano.

23:21.875 --> 23:23.916
Vamos a hacer una fila aquí.

23:24.000 --> 23:26.916
Serán transferidos al Hospital General.

23:27.000 --> 23:29.041
Vamos, hagan una fila, por favor.

23:29.125 --> 23:31.291
Quédense aquí.

23:31.375 --> 23:34.041
-Vamos, hagan una fila.
-Llame a un doctor.

23:34.125 --> 23:37.541
-¡Necesita ayuda!
-¡Está agonizando! Llame a un doctor.

23:37.625 --> 23:39.125
-¡Necesita ayuda!
-Tranquilo.

23:39.208 --> 23:41.333
-Doctor, venga.
-Tranquilo, Carlos.

23:41.416 --> 23:42.458
¿Qué está pasando?

23:42.541 --> 23:44.791
-Necesita ayuda, doctor.
-Hágase a un lado.

23:44.875 --> 23:46.000
¡Mi brazo!

23:46.083 --> 23:48.166
-Diez miligramos de morfina.
-¡Mi brazo!

23:49.333 --> 23:51.041
-Aguanta un poco.
-¡Ayúdeme!

23:51.125 --> 23:52.833
-¡Por favor!
-Ya casi.

23:54.916 --> 23:56.708
¿Qué esperas? ¡Aplícala!

23:57.208 --> 24:00.375
-No te contaminará. ¡Aplícala ya!
-¡Ya!

24:04.375 --> 24:05.375
Eso es.

24:21.833 --> 24:23.583
HOSPITAL DE ENFERMEDADES TROPICALES

24:25.333 --> 24:26.333
Por aquí.

24:27.041 --> 24:28.833
Dejémoslo en el rincón.

24:29.833 --> 24:30.666
Puede cerrar.

24:30.750 --> 24:33.625
-Vendrá con nosotros, ¿cierto?
-No lo podemos llevar sentado.

24:33.708 --> 24:37.666
No, doctor. Carlos vendrá con nosotros.
Encontraremos la manera, ¿no?

24:37.750 --> 24:40.625
Ven aquí. Ven.
A la cuenta de tres. Esperen.

24:40.708 --> 24:42.791
Uno, dos, ¡tres!

24:43.958 --> 24:46.875
-Despacio. Cuidado con su brazo.
-Eso es.

24:46.958 --> 24:48.083
Cuidado.

24:49.125 --> 24:52.041
-Cuidado con la cabeza.
-Cuidado con el brazo.

24:52.125 --> 24:54.166
Pongámoslo al otro lado. La cabeza.

24:54.250 --> 24:55.375
La pierna.

24:55.458 --> 24:57.958
-Cuidado. Tengan cuidado.
-Cuidado con la cabeza.

24:58.541 --> 25:00.791
Vamos, sube. No te quedes afuera.

25:02.125 --> 25:04.125
¿Está bien, señora Antônia?

25:04.791 --> 25:06.208
-¿Todo bien?
-Sí, doctor.

25:06.291 --> 25:09.041
Bien. Al Hospital General.
Deja la ambulancia allá.

25:09.125 --> 25:11.458
Ve directo al estadio
para que te examinen.

25:11.541 --> 25:14.041
-¿Ese hospital no está en huelga?
-Ve, por favor.

25:14.125 --> 25:15.750
-Está bien.
-¿Huelga, Cerebro?

25:15.833 --> 25:18.000
Es el único lugar
para mantenerlos aislados.

25:18.083 --> 25:19.458
¿Qué?

25:31.916 --> 25:35.625
¿Cómo se supone
que trabajemos bajo estas condiciones?

25:35.708 --> 25:37.375
En el hospital nos falta de todo.

25:37.458 --> 25:40.583
No tenemos alcohol,
no tenemos medicamentos.

25:40.666 --> 25:45.208
Sin mencionar las guardias de 40 horas
seguidas de trabajo sin descanso.

25:45.291 --> 25:48.500
¿Cómo podemos cuidar la salud
de las personas de esta manera?

25:48.583 --> 25:50.458
También tenemos familia.

26:08.250 --> 26:10.250
Nos vamos a quedar aquí.

26:10.333 --> 26:14.583
Nadie se irá de aquí.
Debemos seguir movilizándonos.

26:16.291 --> 26:17.958
Buenas tardes.

26:18.041 --> 26:20.625
Soy el doctor Selton Luz,
el director del hospital.

26:20.708 --> 26:24.000
Necesito que bajen y acompañen
a estos oficiales, por favor.

26:24.083 --> 26:25.250
Acompáñenme, por favor.

26:25.833 --> 26:26.916
Hagan una fila.

26:27.583 --> 26:30.500
De dos en dos. Al lado de él.

26:31.583 --> 26:32.583
Despacio.

26:33.500 --> 26:34.625
Vamos.

26:34.708 --> 26:37.125
Abran paso. Dejen pasar el carro.

26:43.041 --> 26:44.500
Hay mucha gente aquí.

26:46.166 --> 26:47.916
Usted, detrás de ella.

26:48.000 --> 26:49.500
Usted, también.

26:51.250 --> 26:53.041
Por Dios, es Tininha.

26:53.125 --> 26:54.083
¡Tininha está aquí!

26:54.166 --> 26:56.833
-¿Dónde está?
-¡Es Tininha! ¡Está aquí!

26:57.500 --> 26:59.583
Carlinhos, vamos. Ya llegamos.

26:59.666 --> 27:00.541
¡Carlinhos!

27:00.625 --> 27:03.791
-Señor, no se puede levantar.
-¿Qué le sucede?

27:03.875 --> 27:05.291
¿Carlinhos?

27:05.375 --> 27:07.125
-Voy…
-Alguien tiene que llevarlo.

27:07.208 --> 27:09.708
-Buscaré una camilla.
-No voy a dejarlo solo.

27:09.791 --> 27:11.625
-Carlinhos.
-Por favor.

27:11.708 --> 27:13.875
-¿Lo vendrán a buscar?
-Sí. Debe irse.

27:13.958 --> 27:17.708
Tenemos derechos.
Esta huelga no va a detenerse.

27:19.625 --> 27:21.458
Es mi esposa. Abra.

27:21.541 --> 27:23.500
-Hagan una fila.
-Mi esposa está aquí.

27:23.583 --> 27:25.750
-¡Tininha! ¡Tininha!
-¡Evenildo!

27:26.791 --> 27:27.791
Mi amor.

27:28.458 --> 27:31.291
Evenildo. ¿Qué están haciendo aquí?

27:31.958 --> 27:33.416
-¿Cómo estás?
-Sin fuerzas.

27:33.500 --> 27:36.666
-Mírate. Tú tampoco estás bien.
-Estoy lleno de ampollas.

27:36.750 --> 27:38.416
Necesito que me acompañen.

27:38.500 --> 27:42.791
Te dije que esa cosa estaba maldita.
¿Por qué vienen con la policía?

27:42.875 --> 27:44.750
-Por favor, entren.
-¿Adónde iremos?

27:44.833 --> 27:46.250
Siga la fila, por favor.

27:46.333 --> 27:49.208
Aquí nadie dice nada.
No responden. Es una locura.

27:49.291 --> 27:50.458
Por aquí.

27:54.250 --> 27:55.333
Vengan.

27:55.416 --> 27:56.666
Sigan derecho.

27:57.625 --> 27:58.625
Por favor.

28:04.625 --> 28:06.125
¿Qué es esto?

28:06.208 --> 28:08.208
-¿Qué es esto?
-Entren aquí.

28:09.083 --> 28:10.791
Somos los únicos aquí.

28:11.708 --> 28:13.708
Eso es, vayan adentro.

28:13.791 --> 28:16.458
Esta ala la preparamos para recibirlos.

28:16.541 --> 28:18.208
Es un desastre.

28:18.291 --> 28:20.291
-¿Quién nos atenderá?
-Nadie.

28:20.375 --> 28:22.166
Sigan derecho. Derecho.

28:22.250 --> 28:24.166
Papá, tengo miedo.

28:24.250 --> 28:25.916
Aquí estoy, hija.

28:26.958 --> 28:29.291
¿Cree que cabremos todos aquí?

28:29.375 --> 28:31.250
No hay espacio suficiente.

28:32.250 --> 28:33.333
Mierda.

28:34.208 --> 28:38.000
-Papá, ¿dónde nos quedaremos?
-Veamos si hay un doctor.

28:38.083 --> 28:39.833
Carajo, miren esto.

28:40.500 --> 28:43.458
-¿Por cuánto tiempo será?
-Entren, por favor.

28:44.583 --> 28:46.583
¿Tiene puerta? ¿Está cerrada?

28:46.666 --> 28:49.500
¿Qué es esto en el piso?
Este plástico, ¿para qué es?

28:52.708 --> 28:54.333
Ah, carajo.

28:56.875 --> 28:58.458
Allí. ¿Ven?

29:00.041 --> 29:02.083
Nos dejarán aquí para morir.

29:06.666 --> 29:10.875
Escuche, ella no recuerda la línea,
pero recuerda que iba a la estación.

29:10.958 --> 29:13.291
Que el conductor llevaba
un sombrero de vaquero

29:13.375 --> 29:16.000
y tenía un colgante
de la Virgen María en el tablero.

29:16.083 --> 29:17.708
Puedo quedarme para encontrarlo.

29:17.791 --> 29:19.958
Está bien. Ve a la parada de autobús.

29:20.041 --> 29:21.333
No, ya estoy aquí.

29:23.625 --> 29:26.750
Adelante, Márcio.
Debes ser discreto, ¿está bien?

29:27.833 --> 29:29.000
Confíe en mí.

29:29.083 --> 29:32.333
Márcio… ten cuidado de no contaminarte.

29:45.916 --> 29:50.291
¡Por los ciudadanos!
¡Nosotros cuidamos sus vidas!

29:50.375 --> 29:53.708
Ni siquiera podemos realizar una cirugía.

29:53.791 --> 29:56.500
No hay guantes, no hay antibióticos,
no hay alcohol.

29:56.583 --> 29:57.833
Ayuda.

29:58.791 --> 29:59.750
Ayuda.

30:01.625 --> 30:03.375
Auxilio. Ayuda.

30:07.000 --> 30:09.083
Daba igual, ellos no mejoraban.

30:09.166 --> 30:11.708
La radiación
los estaba consumiendo por dentro.

30:11.791 --> 30:13.333
-¿Chernóbil?
-Moscú.

30:13.416 --> 30:16.166
Estaba en Francia
cuando ocurrió el accidente nuclear.

30:16.250 --> 30:19.041
Al menos, aquí las cosas
parecen menos graves.

30:19.125 --> 30:22.958
Por lo que entendí,
hay entre 10 y 15 personas afectadas.

30:23.583 --> 30:25.250
¿Usted también es doctor?

30:25.333 --> 30:26.666
Físico.

30:26.750 --> 30:29.333
Estoy aquí para asegurarme
de que estén a salvo.

30:30.541 --> 30:32.041
William. Un placer.

30:32.125 --> 30:35.166
-Igual. Soy Eduardo. Él es Vitor.
-Un placer.

30:35.250 --> 30:37.458
¿Son los únicos doctores que vinieron?

30:37.541 --> 30:41.250
Sí, pero estaremos
a cargo del Hospital General.

30:42.250 --> 30:44.458
Bueno, al menos eso es lo que dijeron.

30:45.541 --> 30:48.250
¡Cuidamos la vida de las personas!

30:51.333 --> 30:52.416
¿Qué es eso?

30:56.958 --> 30:58.708
Es esa ambulancia. Detén el auto.

31:05.000 --> 31:06.875
-¿Es la ambulancia?
-Sí, señor.

31:10.708 --> 31:13.208
Carajo. ¿Quién dejó a este paciente aquí?

31:13.291 --> 31:14.750
Voy por una camilla.

31:14.833 --> 31:16.458
-¡Traigan una camilla!
-Espere.

31:16.541 --> 31:17.375
¿Esperar qué?

31:17.458 --> 31:19.833
-Esto es para medir la radiación.
-Bien.

31:19.916 --> 31:21.583
¡Necesitamos una camilla!

31:21.666 --> 31:22.625
Tenga.

31:22.708 --> 31:24.833
¡Necesitamos una camilla!

31:24.916 --> 31:26.875
-¡Traigan una camilla!
-¿Estás loca?

31:26.958 --> 31:28.416
Tienen síndrome de radiación.

31:28.500 --> 31:30.833
¡Colegas, traigan una camilla!

31:30.916 --> 31:35.000
La mano me está ardiendo demasiado.
Me arde. Debo ponerla en agua.

31:35.083 --> 31:36.875
El grifo no funciona.

31:36.958 --> 31:38.833
Creo que vi un baño por allá.

31:38.916 --> 31:41.458
-Hay unas puertas en este pasillo.
-Veamos.

31:41.541 --> 31:43.958
Un candado para que no podamos salir.

31:46.958 --> 31:48.250
BAÑO DE HOMBRES

31:50.208 --> 31:51.416
Está cerrado.

31:53.791 --> 31:55.083
BAÑO DE DAMAS

31:55.166 --> 31:56.750
Todo está cerrado.

31:56.833 --> 31:58.875
¿No hay un lugar para orinar?

31:58.958 --> 32:00.583
Todo está cerrado. ¡João!

32:01.083 --> 32:04.083
João. Revisa si allí hay un baño allá.

32:06.833 --> 32:09.333
-Está cerrado. No hay un baño.
-¡Maldita sea!

32:09.416 --> 32:11.250
-No hay baño.
-¿No hay baño?

32:11.333 --> 32:12.708
-¿No hay baño?
-Está cerrado.

32:12.791 --> 32:15.083
Vamos a preguntarles a los oficiales.

32:19.000 --> 32:20.208
¿No hay baño?

32:20.291 --> 32:23.833
Eh. ¿Cómo hacemos para usar el baño?
Está cerrado.

32:23.916 --> 32:25.833
-No me han dicho nada.
-Los dos.

32:25.916 --> 32:29.208
Oficial. Entonces,
¿cómo usamos el baño? ¿Qué hacemos?

32:29.291 --> 32:30.875
-Quiero usar el baño.
-No pueden salir.

32:30.958 --> 32:33.500
-Abran el baño.
-Espera, Raimundo.

32:33.583 --> 32:36.541
-Tranquilos.
-No soy un animal.

32:36.625 --> 32:39.458
-Hay niños, hay mujeres.
-No me dieron instrucciones.

32:39.541 --> 32:42.375
-¿Cómo usamos el baño?
-Por ahora no pueden salir.

32:42.458 --> 32:44.375
Denos una llave por debajo de la puerta.

32:44.458 --> 32:46.666
¿No entiende? ¡Déjennos salir de aquí!

32:46.750 --> 32:48.708
Necesitamos refuerzos en el tercer piso.

32:52.291 --> 32:53.666
Abran la puerta.

32:53.750 --> 32:55.583
Tienen que calmarse ahí.

32:55.666 --> 32:57.125
Tranquilos, conversemos.

32:57.208 --> 32:58.625
¡Abran esta mierda!

32:58.708 --> 33:01.208
-¡Abran esta mierda ya!
-No podemos.

33:01.791 --> 33:03.000
¡Abran ya!

33:03.083 --> 33:05.041
¡Déjennos salir!

33:05.125 --> 33:07.375
-Vamos, vamos.
-¡Abra la puerta!

33:07.458 --> 33:08.583
Ellos quieren salir.

33:08.666 --> 33:10.666
-No podemos abrir.
-¡Quieren salir!

33:10.750 --> 33:12.625
-Debemos entrar. ¡Abra!
-¡Ábrala!

33:12.708 --> 33:14.666
¡Abran la maldita puerta!

33:14.750 --> 33:15.666
¡Abran esa puerta!

33:15.750 --> 33:17.291
¡Oigan, vengan aquí!

33:17.375 --> 33:19.625
Ayúdenlos, ayúdenlos.

33:19.708 --> 33:21.000
¡Carajo, abran!

33:21.083 --> 33:22.416
¡Abra!

33:22.500 --> 33:25.375
-¡Quiero salir de aquí!
-¡Abran la puerta!

33:25.875 --> 33:27.083
¡Esperen, es Carlos!

33:27.166 --> 33:28.333
¡Abran la puerta ya!

33:28.416 --> 33:30.833
¡Abran la puerta! Es una orden.

33:30.916 --> 33:33.458
-¿Cubículo?
-Izquierda, después del cuarto.

33:34.291 --> 33:35.625
¡Permiso! ¡Permiso!

33:35.708 --> 33:36.833
¡Abran paso!

33:47.208 --> 33:48.625
¡Necesito suero!

33:50.166 --> 33:52.041
-Necesito suero.
-Lo buscaré.

33:52.125 --> 33:53.375
¡Y un termómetro!

33:56.208 --> 33:57.625
Tiene taquicardia.

33:58.625 --> 34:00.166
Trae una aguja de 18.

34:33.750 --> 34:35.208
¿Vas a subir o no, chico?

34:36.791 --> 34:38.916
¿Este autobús va al estadio?

34:39.000 --> 34:40.666
No, el 222 sí.

34:40.750 --> 34:41.791
Ah, ya.

34:41.875 --> 34:43.875
-Gracias, señor. Disculpe.
-De nada.

34:59.833 --> 35:03.416
Debemos investigar esta fiebre
y averiguar si hay infección.

35:05.041 --> 35:07.083
Se estabilizó de 12 a 8.

35:09.833 --> 35:11.833
Necesitan salir de aquí.

35:11.916 --> 35:14.541
No pueden quedarse
mucho tiempo sin protección.

36:24.958 --> 36:28.250
Ustedes van a tratar
con pacientes contaminados.

36:29.000 --> 36:33.500
Hay un límite de radiación
al que pueden exponerse por hora,

36:33.583 --> 36:35.208
por día y por semana.

36:35.708 --> 36:39.875
Estos dosímetros son nuestro control.

36:40.458 --> 36:42.916
Si se exceden, terminarán en la morgue.

36:44.000 --> 36:46.750
La seguridad es lo primero, ¿entendido?

36:47.250 --> 36:48.666
-Entendido.
-Entendido.

36:49.250 --> 36:50.416
Gracias.

37:03.875 --> 37:05.291
Buenas tardes.

37:07.333 --> 37:09.250
Necesito su atención, por favor.

37:11.958 --> 37:13.125
¿Todos están aquí?

37:14.791 --> 37:16.625
Soy el doctor Eduardo Souto.

37:16.708 --> 37:17.958
Soy Vitor Loureiro

37:18.041 --> 37:20.708
y vinimos de Río de Janeiro
para cuidarlos a todos.

37:20.791 --> 37:22.208
¿Cómo está Carlos?

37:22.291 --> 37:23.750
¿Carlos morirá, doctor?

37:23.833 --> 37:26.666
No, solo estaba deshidratado,
pero ya está bien.

37:26.750 --> 37:27.875
Fuera de peligro.

37:27.958 --> 37:31.625
No podemos quedarnos en este lugar
si no hay un baño habilitado, doctor.

37:31.708 --> 37:34.041
-¿No lo entienden?
-William, nuestro colega,

37:34.125 --> 37:35.416
les traerá recipientes.

37:35.500 --> 37:37.916
Debemos analizar sus heces y orina

37:38.000 --> 37:40.291
y desechar este material
de forma apropiada

37:40.375 --> 37:42.458
para evitar contaminación en los desagües.

37:43.041 --> 37:44.833
Por eso los baños están cerrados.

37:44.916 --> 37:47.125
Todo lo que salga de nosotros
está condenado.

37:47.208 --> 37:49.333
Entiendo que la situación es complicada,

37:49.416 --> 37:51.791
pero necesitan tener paciencia.

37:51.875 --> 37:54.375
Solo les pido que nos ayuden.

37:54.458 --> 37:56.416
Hay otra cosa muy importante.

37:57.000 --> 38:00.250
Debemos saber cómo
cada uno de ustedes entró en contacto

38:00.333 --> 38:01.541
con el polvo de cesio.

38:01.625 --> 38:05.250
Si lo tocaron, lo inhalaron
o ingirieron el polvo.

38:05.333 --> 38:06.958
Y cuáles son sus síntomas.

38:08.000 --> 38:11.416
Solo así podremos tratar
a todos de forma adecuada.

38:14.625 --> 38:16.833
-¿Tienen preguntas?
-Está bien,

38:25.000 --> 38:27.291
AYUNTAMIENTO

38:42.291 --> 38:43.416
Buenas tardes.

38:46.291 --> 38:48.208
-Buenas tardes.
-Hola. Buenas tardes.

38:50.791 --> 38:52.833
Debemos llevarnos a los perros.

39:05.125 --> 39:06.333
Mira, Paula, allí.

39:07.125 --> 39:09.625
Allí abrieron la fuente la primera vez.

39:40.583 --> 39:43.583
-Carlinhos, usa el alicate de presión.
-Espera.

39:44.958 --> 39:46.125
Con firmeza.

39:48.208 --> 39:51.375
Tomamos el objeto de plomo
de ese lugar abandonado

39:51.458 --> 39:53.375
y lo llevamos a la casa de Carlinhos.

39:53.458 --> 39:57.000
-¿No era pesado?
-Era demasiado pesado, doctor.

39:57.625 --> 39:58.958
Mucho plomo, ¿no?

39:59.041 --> 40:01.708
Eso nos tomó trabajo.

40:01.791 --> 40:05.333
A Carlos y a mí nos costó,
pero logramos desmontarlo todo.

40:06.166 --> 40:08.000
Bueno, casi todo.

40:08.083 --> 40:10.541
No pudimos separar el cabezal
que estaba atascado.

40:10.625 --> 40:11.458
Sujétalo fuerte.

40:19.791 --> 40:22.666
Al otro día,
vomité todo lo que había comido.

40:24.666 --> 40:27.875
Pensé que eran las coxinhas
que habíamos comido en la calle.

40:31.166 --> 40:33.541
-¡Carlinhos!
-¡Hola, Carlinhos!

40:33.625 --> 40:35.708
-Vamos. Mira.
-¡Ven, Carlinhos!

40:36.958 --> 40:39.041
Esperen, esperen.

40:40.041 --> 40:42.583
-¡Prepárense!
-Debemos vender esto, Carlinhos.

40:42.666 --> 40:43.833
Vamos, Carlos.

40:44.583 --> 40:46.208
Tómalo.

40:47.875 --> 40:50.000
-Vámonos. Vamos.
-Sí, vámonos ya.

40:50.541 --> 40:52.333
Nos vemos. Esto pesa demasiado.

40:52.416 --> 40:54.500
-¡Carlinhos!
-Sí.

40:55.208 --> 40:56.416
¡Metan un gol!

41:05.125 --> 41:07.416
Aquí hay 1750.

41:07.916 --> 41:10.625
Para tu mamá, ¿bueno? Listo. Aquí tienes.

41:10.708 --> 41:13.333
Sí. Ah, y para ti, Lúcio. Ven.

41:13.416 --> 41:14.833
Ve a comprarte una cerveza.

41:14.916 --> 41:17.375
-Para ti. Ahí tienen.
-Gracias, señor Evenildo.

41:17.458 --> 41:20.250
-¿Y la sonrisa? ¡Ganaste dinero!
-Muchas gracias.

41:20.333 --> 41:21.875
-Nos vemos.
-Nos vemos.

41:23.291 --> 41:24.291
Adiós.

41:25.708 --> 41:27.208
Cómprate un sombrero nuevo.

41:27.291 --> 41:29.750
¿Ves? Él siempre habla de eso.

41:43.041 --> 41:44.041
Espera.

41:44.875 --> 41:45.875
Listo.

41:50.666 --> 41:51.833
Está aflojando.

42:08.875 --> 42:11.083
Dieciséis mil CPS.

42:13.583 --> 42:15.208
Nunca había visto algo así.

42:15.291 --> 42:16.750
Por diez días.

42:18.250 --> 42:20.875
Esa cosa se exhibía en la sala.

42:21.500 --> 42:23.250
Como si fuera un trofeo.

42:24.750 --> 42:26.500
Por diez días.

42:28.041 --> 42:30.041
-¿Sabe qué es lo peor?
-¿Qué?

42:30.541 --> 42:33.583
Evenildo repartió aquel polvo
a muchas personas.

42:35.166 --> 42:36.083
Sí.

42:37.458 --> 42:40.125
Después, todos comenzamos a enfermarnos.

42:40.208 --> 42:42.166
-Para.
-¿Qué es eso?

42:42.250 --> 42:44.916
-Muéstranos tu sonrisa.
-Evenildo, ya.

42:45.000 --> 42:47.833
-Te ves muy linda.
-Tengo que hacer la cena.

42:47.916 --> 42:50.250
-Quiero poner la mesa.
-Oye, te ves linda.

42:54.541 --> 42:57.000
-Me da miedo. Mira.
-No, mi amor.

42:57.083 --> 42:58.166
¿Qué es eso?

42:58.250 --> 42:59.833
La mejor parte.

42:59.916 --> 43:03.208
-No lo abras encima de la mesa.
-Esto es solo por hoy.

43:03.291 --> 43:05.583
-No te preocupes.
-No. ¿Solo por hoy?

43:05.666 --> 43:07.791
Quiero servir la comida. Llévalo al patio.

43:08.583 --> 43:10.833
No quiero que abras esa cosa en la mesa.

43:16.125 --> 43:17.708
Necesito uno más grande.

43:24.333 --> 43:26.041
Uf. Aquí voy.

43:35.083 --> 43:37.083
Miren.

43:37.583 --> 43:38.666
¡Ey!

43:41.625 --> 43:42.541
¡Uh!

43:43.083 --> 43:44.083
¡Mírenlo!

43:44.166 --> 43:45.500
Es bellísimo.

43:47.333 --> 43:48.958
Bien. Vaya.

43:49.916 --> 43:51.458
Es bonito, ¿verdad?

43:53.375 --> 43:54.791
¿Quieren saber algo?

43:55.500 --> 43:57.041
Carlinhos y Lúcio…

43:57.125 --> 44:00.291
lo sacaron de un platillo volador
que cayó cerca de João Leite.

44:00.375 --> 44:02.125
-¿Qué?
-¿Platillo volador?

44:02.208 --> 44:05.291
-Sí. ¿Qué pasa? ¿No me creen?
-No.

44:05.375 --> 44:08.541
Ay, vamos. Salió hasta en la televisión.

44:08.625 --> 44:09.916
-Es una tontería.
-Tininha.

44:10.000 --> 44:13.041
¿No lo vimos en las noticias?
¿Cómo es que se llamaba?

44:13.125 --> 44:15.458
Nada de "Tininha". No seas mentiroso.

44:15.541 --> 44:17.958
-Ella, eso es…
-Quita eso de la mesa. Límpialo.

44:18.041 --> 44:19.708
Vamos. Quiero servir la comida.

44:19.791 --> 44:21.291
-Ay, por Dios.
-Limpia eso.

44:21.375 --> 44:24.208
-Mi amor, arruinaste mi show.
-No.

44:24.291 --> 44:28.916
Voy a hacer un anillo de brillantes
solo para ti. Y usaré esto.

44:29.000 --> 44:31.833
¿Puedes hacer un anillo con esto? ¿O no?

44:33.291 --> 44:35.208
-A ver.
-Es un experto.

44:35.791 --> 44:37.541
Dirá que sí. Ya verás.

44:40.041 --> 44:42.541
-No. Es muy fino.
-¡No sabes nada!

44:43.041 --> 44:46.875
Hoy es su día de suerte.
Artur, acércate. Ven acá.

44:46.958 --> 44:48.708
Es tu día de suerte.

44:48.791 --> 44:51.666
-Te llevarás un poco. Pásame papel.
-¿Quién lo diría?

44:51.750 --> 44:53.666
Artur ahora es el rey Arturo.

44:53.750 --> 44:55.083
Se volverá rico.

44:55.166 --> 44:56.791
Ah, sí, gracias.

44:56.875 --> 44:58.625
-Gracias.
-¿Lo ves? Eso es.

44:58.708 --> 45:01.625
Después dicen que soy un egoísta,
¿cierto? Leopoldo.

45:01.708 --> 45:03.500
-Ahora nos entendemos.
-Ahora sí.

45:03.583 --> 45:06.583
Eres mi compañero de copas.
Lo sabes. Me convenciste.

45:07.166 --> 45:09.916
Tengo algo para ti.
Creo que te gustará, mi amor.

45:10.000 --> 45:10.958
Ah, ¿sí?

45:11.833 --> 45:14.208
Mi esposo llevó esa cosa a la casa.

45:16.875 --> 45:20.166
Lo… encontré bonito.

45:20.666 --> 45:21.958
Mm…

45:29.208 --> 45:30.250
Por Dios.

45:34.416 --> 45:36.083
-Guau.
-¿Qué piensas?

45:37.041 --> 45:38.166
¡Vaya!

45:39.958 --> 45:41.125
Te ves bien.

45:42.708 --> 45:44.125
Pareces una estrella.

45:47.541 --> 45:49.291
Ven aquí, no te escapes.

45:49.375 --> 45:52.416
Como mi hermano es mi socio,
se llevará la mayor parte.

45:52.500 --> 45:56.000
-A Celeste le gustará. Claudinei.
-Un poco más. Eso es.

45:58.916 --> 46:01.250
Esta es la casa del hermano de Evenildo.

46:01.958 --> 46:04.708
João. El papá de la niña.

46:04.791 --> 46:07.000
-¿Cómo se llama ella?
-Celeste.

46:24.041 --> 46:25.791
Hija, ¿quieres ensalada?

46:25.875 --> 46:27.000
No.

46:27.083 --> 46:28.791
-¿Segura?
-Ajá.

46:31.625 --> 46:33.375
Ven a comer, mi amor.

46:36.000 --> 46:37.375
Celeste.

46:38.125 --> 46:39.791
Termina tu dibujo aquí.

46:41.375 --> 46:43.208
Muchas gracias.

47:12.583 --> 47:14.166
Celeste, princesa.

47:16.000 --> 47:17.708
Mira lo que te traje.

47:17.791 --> 47:19.916
¡Claudinei! Ven a ver esto, hijo.

47:27.583 --> 47:28.916
Papá te trajo…

47:29.500 --> 47:32.583
las estrellas que bajó del cielo para ti.

47:33.833 --> 47:34.833
¡Mira!

47:37.291 --> 47:38.750
Míralas, hija.

47:41.958 --> 47:43.500
Son muy bonitas.

47:46.208 --> 47:47.375
Muéstrame.

47:48.791 --> 47:50.083
¡Oh!

47:52.166 --> 47:54.083
Qué bonito, hija.

47:54.166 --> 47:57.083
Ten, para que ilumines
todos los castillos.

47:57.583 --> 47:59.625
Todos los castillos.

47:59.708 --> 48:01.875
Te agarraré el brazo

48:01.958 --> 48:03.541
y te lo pondré en la mano.

48:06.583 --> 48:09.125
Mira, Celeste. ¡Lluvia de estrellas!

48:09.208 --> 48:10.666
¿Qué es eso, João?

48:11.208 --> 48:14.875
Las estrellas del cielo.
¿No son bonitas? Míralas.

48:14.958 --> 48:16.833
¿De dónde sacaste eso?

48:17.416 --> 48:20.000
Cariño. Ven a ver el brillo. Ven, hijo.

48:23.541 --> 48:26.541
-¿Gastaste dinero en eso?
-Claro que no.

48:30.583 --> 48:32.750
Evenildo me lo dio.

48:39.916 --> 48:42.833
-Amor, no es necesario.
-João.

48:44.083 --> 48:45.875
Estaba lista para cenar.

48:46.791 --> 48:48.208
Estoy cansada.

48:48.291 --> 48:51.125
He estado aquí todo el día.
Creí que me ayudarías.

48:53.916 --> 48:56.541
Si fuera bueno,
Evenildo no te lo habría dado.

48:57.125 --> 48:58.875
No tienes que botarlo.

48:59.458 --> 49:01.333
João, dales la cena a tus hijos.

49:04.875 --> 49:07.083
Lávate las manos para comer.

49:07.166 --> 49:08.583
Tú también, Claudinei.

49:09.916 --> 49:10.875
Bien, ya voy.

49:10.958 --> 49:12.875
-Dios. Cascarrabias.
-Colabora, João.

49:38.625 --> 49:41.375
Después papá te traerá más estrellitas.

49:47.916 --> 49:51.541
No me fijé que ella
no se había lavado las manos, doctor.

49:52.208 --> 49:53.166
¡Carajo!

49:53.833 --> 49:56.500
-¿Qué pasó?
-Celeste ingirió cesio. Ayúdame.

49:57.416 --> 49:59.875
-Debe ser transferida ya.
-¿Para dónde, Eduardo?

49:59.958 --> 50:02.625
No podemos tratarlos aquí. Vamos.

50:17.291 --> 50:19.333
El cesio debió caer al desagüe.

50:19.416 --> 50:21.458
¿El agua residual corre hacia allá?

50:37.875 --> 50:39.208
Mira.

50:44.291 --> 50:46.958
-Hola, ¿cómo está?
-Hola. Bien.

50:47.458 --> 50:50.666
Disculpe, ¿usted sabe
si las aguas residuales de estas casas

50:50.750 --> 50:52.250
desembocan en el arroyo?

50:52.333 --> 50:54.333
Eh… No sabría decirle.

50:54.416 --> 50:57.500
Ustedes se llevaron a João,
a Catarina y a los niños.

50:57.583 --> 50:59.041
¿Están arrestados?

50:59.708 --> 51:00.708
No.

51:01.208 --> 51:02.666
Están enfermos.

51:03.416 --> 51:05.625
¿Usted es amiga de la familia?

51:05.708 --> 51:07.500
Sí, soy su amiga.

51:10.125 --> 51:12.375
Señores, ¿quieren una taza de café?

51:12.458 --> 51:14.333
No. Gracias.

51:15.000 --> 51:17.708
-Adelante.
-¿Alguien vive con usted?

51:17.791 --> 51:21.875
Mi hijo y yo,
pero a esta hora él está trabajando.

51:21.958 --> 51:24.875
Señores, justo acabo de hacer café.

51:25.375 --> 51:27.458
Está calientito y sabroso.

51:29.000 --> 51:31.375
-¿De verdad no quieren?
-No, gracias.

51:31.458 --> 51:34.583
-¿Y un vaso de agua? Solo agua.
-No, gracias. Muchas gracias.

51:34.666 --> 51:36.833
¡Beny!

51:43.916 --> 51:46.041
¡Oigan! ¿Qué es ese ruido?

51:47.375 --> 51:49.958
-¿Qué pasó?
-Debe salir de aquí.

51:50.041 --> 51:53.958
Señores. Señores,
tenemos que evacuar todas estas casas.

51:54.541 --> 51:56.958
Tenemos que cerrar la calle,
toda esta zona.

51:58.291 --> 52:01.125
Hay que sacarlos a todos
de sus casas. Ahora.

52:01.208 --> 52:02.125
¡Vamos!

52:02.625 --> 52:04.291
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!

52:58.083 --> 53:00.375
¡Oiga! ¿Qué diablos es eso?

53:00.875 --> 53:03.333
Es esa historia de la tele
sobre la bomba nuclear.

53:03.416 --> 53:04.708
-Es una bomba.
-¿Qué?

53:04.791 --> 53:05.875
La bomba nuclear.

53:05.958 --> 53:09.041
No, no, no, no, señores.
Tranquilos, tranquilos.

53:09.125 --> 53:11.458
Mi nombre es Márcio. Soy físico nuclear.

53:11.541 --> 53:14.583
El bus está contaminado.
¡Detenga el bus! ¡Ahora!

53:14.666 --> 53:16.500
No. Tranquilos, tranquilos.

53:16.583 --> 53:18.458
Necesito que me escuchen.

53:18.541 --> 53:21.375
Detecté cierto nivel de radiación
en el autobús.

53:21.458 --> 53:24.583
Así que deben ir al estadio
para que podamos analizarlos. Todos.

53:24.666 --> 53:26.041
Todos ustedes. Por favor.

53:29.166 --> 53:31.583
Hagan una fila aquí, por favor.

53:31.666 --> 53:33.208
Tranquilos, ya vamos.

53:33.833 --> 53:36.041
En fila, por favor. Vamos, vamos.

53:36.125 --> 53:38.125
Señora, tiene que ir para allá ahora.

53:38.208 --> 53:40.291
Tiene que ir para allá ahora y rápido.

53:41.375 --> 53:43.583
Cuidado con los autobuses y autos.

53:43.666 --> 53:46.458
Ahora es su turno. Mantengan la formación.

53:46.541 --> 53:49.625
Hagan la fila del lado de allá.
Vamos, rápido.

53:49.708 --> 53:52.750
Caminen y mantengan la calma.
Rápido, por favor.

53:52.833 --> 53:56.083
Para allá. Vayan.
Vayan, rápido, por favor.

53:56.166 --> 53:58.833
Vamos, súbanse rápido. Rápido.

53:58.916 --> 54:00.291
Rápido, por favor.

54:00.375 --> 54:03.208
Suban al autobús, por favor.
¿Alguien se quedó?

54:03.291 --> 54:05.250
Vamos, vamos.

54:05.333 --> 54:07.041
No, no, no. Tranquilícense.

54:07.125 --> 54:10.458
¡Tranquilos! ¡Tranquilos! ¡Tranquilos!

54:10.541 --> 54:11.375
Tranquilos.

54:11.458 --> 54:14.500
Es muy importante
que los analicen a todos.

54:14.583 --> 54:16.791
Es por su bien, ¿sí? ¿Está bien?

54:16.875 --> 54:18.875
¡Queremos bajar!

54:19.500 --> 54:21.208
No, no, no. ¡No la abra!

54:21.291 --> 54:23.625
¡No abra la puerta! ¡No la abra!

54:24.208 --> 54:27.125
Si usted cree en Dios, no abra la puerta.

54:27.208 --> 54:30.916
Si la abre, ellos se irán de aquí,
van a desaparecer, no los tratarán

54:31.000 --> 54:32.708
y contaminarán a más gente.

54:32.791 --> 54:36.416
La vida de estas personas
y las de afuera están en sus manos.

54:36.500 --> 54:37.666
No, no.

54:37.750 --> 54:40.083
-Déjeme bajar.
-Déjeme salir.

54:40.166 --> 54:41.583
¡Abra la puerta!

54:41.666 --> 54:44.916
-Listo, sí, está bien.
-Gracias. Muchas gracias.

54:45.000 --> 54:47.333
¡Déjenme salir!

54:52.375 --> 54:54.000
No hay nada que temer.

54:54.083 --> 54:57.583
La radiación contaminó
un área pequeña y restringida de la ciudad

54:57.666 --> 54:59.708
y no representa peligro para la población.

54:59.791 --> 55:03.958
Tomamos medidas rápidas y decisivas,
así que la situación está controlada.

55:06.625 --> 55:08.500
¿Sabe lo que sucede, gobernador?

55:08.583 --> 55:11.958
Son nuestros equipos.
Están haciendo un excelente trabajo

55:12.041 --> 55:15.750
y buscando a las personas que pudieron
haber estado expuestas a la radiación.

55:15.833 --> 55:17.166
No hay que preocuparse…

55:17.250 --> 55:19.666
¡Alto, alto! Abra la puerta. Ábrala.

55:20.583 --> 55:22.916
-Graba eso.
-Necesitan entrar.

55:23.000 --> 55:25.333
El autobús está contaminado.
Deben examinarlas.

55:25.416 --> 55:27.416
-No tengo autorización.
-¿Me oyó?

55:27.500 --> 55:30.208
-¡El autobús está contaminado!
-No puedo hacer nada.

55:30.291 --> 55:32.958
-¿Entiende?
-Oficial, déjenlas entrar.

55:33.041 --> 55:35.750
-No tengo autorización.
-Llévenlos adentro.

55:35.833 --> 55:37.500
¿Usted es de la Comisión?

55:37.583 --> 55:40.250
-¿Quién yo? Solo soy…
-Sí, él está con nosotros.

55:40.333 --> 55:43.250
¿Había un autobús radiológico
circulando por Goiânia?

55:43.333 --> 55:44.708
Sí, sí… pero…

55:44.791 --> 55:49.291
Lo más importante es que todos aquellos
que tomaron la línea 008

55:49.375 --> 55:50.958
en las últimas 48 horas

55:51.041 --> 55:53.916
vengan al estadio
para que los midan cuanto antes.

55:54.000 --> 55:57.125
Un autobús contaminado
circulando por la ciudad de Goiânia.

55:57.208 --> 55:59.791
Como ven, los pasajeros
están bajando del autobús.

55:59.875 --> 56:02.625
Vengan, por aquí.
Hagan una fila, por favor.

56:07.166 --> 56:10.583
Almirante, tengo diez pacientes
que deben ser transferidos.

56:10.666 --> 56:13.000
No tenemos el equipo adecuado
y hay huelga.

56:13.083 --> 56:14.416
Todo está parado.

56:14.500 --> 56:18.458
Sí, lo entiendo. Pero, por desgracia,
esta es la realidad que tenemos aquí.

56:18.541 --> 56:20.416
Solo hay seis lugares.

56:20.916 --> 56:22.083
Haga esto:

56:22.166 --> 56:25.000
elija a los más graves
y transfiéralos aquí urgentemente.

56:25.083 --> 56:27.083
Nuestro equipo se encargará de ellos.

56:29.291 --> 56:30.458
¿Me colgó?

56:37.458 --> 56:38.750
Solo seis.

56:40.166 --> 56:41.333
No hay manera.

56:43.666 --> 56:45.750
MARLENE VIEIRA
COMISARIA

56:49.791 --> 56:51.000
Para mañana.

56:58.166 --> 56:59.583
¿Comisaria Marlene?

57:00.291 --> 57:04.500
Ya debió enterarse de que robaron
y abrieron una fuente de cesio-137

57:04.583 --> 57:07.250
y que la radiación
se esparce por toda la ciudad.

57:07.333 --> 57:11.125
¿Una fuente radiológica robada?
¿Cómo sucedió eso?

57:11.208 --> 57:14.166
Eso es justamente lo que quiero
que usted investigue.

57:32.000 --> 57:34.208
Creí haberles dicho
que buscaran el autobús

57:34.291 --> 57:35.958
en el garaje y en la madrugada.

57:36.041 --> 57:38.208
Ese autobús estaba muy contaminado.

57:38.291 --> 57:40.416
Si hubiéramos esperado, habría sido peor.

57:40.500 --> 57:42.000
Y hay algo más.

57:42.083 --> 57:44.208
Descubrimos otros focos.

57:44.291 --> 57:46.583
Hay otras casas que están contaminadas.

57:46.666 --> 57:49.166
Así que vamos a seguir
midiéndolas y evacuándolas.

57:49.250 --> 57:53.083
Tenemos que cerrar las calles.
De hecho, cerrar áreas enteras.

57:53.166 --> 57:56.833
El cesio contaminó el suelo
y el desagüe de una de las casas.

57:56.916 --> 57:59.416
Y con el viento y la lluvia,
puede llegar al arroyo

57:59.500 --> 58:01.750
que pasa detrás
de esas casas y empeorar todo.

58:01.833 --> 58:04.708
Hay que actuar rápido,
si es que ya no está contaminado.
sas.
