WEBVTT

00:21.000 --> 00:22.125
Márcio ?

00:26.625 --> 00:28.500
Alors, tu as décidé d'y aller.

00:32.250 --> 00:34.708
Je te trouve irresponsable.

00:34.791 --> 00:37.541
Irresponsable ?
Je vais pas jouer au foot, là.

00:37.625 --> 00:39.458
Tu te mets en danger.

00:39.541 --> 00:41.500
Tu veux être ce genre de père ?

00:42.375 --> 00:45.000
Je ne crains rien.
Je suis censé faire quoi ?

00:45.083 --> 00:47.833
Quelqu'un se noie,
et tu veux que je m'enfuie ?

00:47.916 --> 00:50.791
Non. Lance-lui une bouée
ou trouve un sauveteur.

00:50.875 --> 00:53.500
- Ne te noie pas avec lui.
- C'est compliqué.

00:53.583 --> 00:56.750
C'est pas ton boulot.
T'es pas secouriste.

01:00.625 --> 01:03.875
J'ai trouvé la source
et j'ai isolé l'objet contaminé.

01:03.958 --> 01:06.291
Ces gens ont besoin de moi.

01:06.375 --> 01:09.500
Pendant qu'on discute,
ce truc se propage.

01:09.583 --> 01:13.083
Toi, moi, ma famille, mon père,
tout le monde est en danger.

01:13.666 --> 01:18.458
Je vois.
Donc, on parle d'un truc très dangereux.

01:18.541 --> 01:20.791
Tu disais que tu ne risquais rien.

01:20.875 --> 01:23.333
Je veux savoir si tu es en sécurité.

01:23.416 --> 01:24.916
Je suis en sécurité.

01:25.000 --> 01:27.208
Hier, c'était dangereux.
C'est fini.

01:27.708 --> 01:28.708
Ne me mens pas.

01:28.791 --> 01:30.625
Je ne te mens pas, ma chérie.

01:35.958 --> 01:36.916
Je te crois.

01:42.083 --> 01:42.958
Viens.

01:44.625 --> 01:45.791
Fais-moi un câlin.

01:50.208 --> 01:51.041
Allez.

01:59.583 --> 02:00.625
Je dois y aller.

02:07.000 --> 02:11.583
Hier soir, le gouverneur du Goiás,
Roberto Correia, a visité le bâtiment…

02:13.958 --> 02:16.041
- Salut, papa.
- Bonjour, Márcio.

02:16.125 --> 02:18.625
- Prends un café.
- J'ai pas le temps.

02:18.708 --> 02:19.916
Salut. Merci.

02:20.000 --> 02:23.416
… de la Commission de l'énergie nucléaire,
Beny Orenstein,

02:23.500 --> 02:28.833
dont l'objectif est d'empêcher le césium
de contaminer la population locale.

02:28.916 --> 02:31.625
De plus, selon le docteur Orenstein,

02:31.708 --> 02:35.375
le béton devrait contenir
les rayonnements émis par le césium.

02:35.875 --> 02:38.708
La journaliste Eneida Santini
était sur place

02:38.791 --> 02:41.916
pour recueillir les explications
du docteur Orenstein.

02:42.625 --> 02:46.875
Docteur, la menace est-elle confinée
sous le béton ?

02:46.958 --> 02:52.541
Oui, les rayonnements émis par la capsule
de césium-137 sont confinés.

02:52.625 --> 02:57.583
Hélas, la capsule a circulé
dans toute la ville pendant 15 jours.

02:57.666 --> 03:01.333
Il s'agit de césium-137
sous forme de poudre.

03:01.416 --> 03:04.541
Cette poudre a pu se répandre
dans divers lieux

03:04.625 --> 03:06.750
et contaminer bien plus de gens.

03:06.833 --> 03:10.708
Goiânia vit-elle une catastrophe
semblable à celle de Tchernobyl ?

03:10.791 --> 03:12.041
Non.

03:12.125 --> 03:16.041
À Tchernobyl,
c'est un réacteur nucléaire qui a explosé.

03:16.125 --> 03:19.666
C'est bien plus dévastateur
qu'un isotope radioactif

03:19.750 --> 03:22.041
issu d'un dispositif de radiothérapie.

03:22.625 --> 03:26.958
Il est essentiel que toute personne
entrée en contact avec le césium-137

03:27.041 --> 03:30.416
ou avec quelqu'un qui a été exposé,

03:30.500 --> 03:33.958
se rende au stade municipal
afin d'être examinée.

03:34.041 --> 03:35.208
Merci, docteur.

03:37.125 --> 03:41.833
2E JOUR

03:49.416 --> 03:50.916
Excusez-moi.

03:51.416 --> 03:52.625
Excusez-moi !

03:52.708 --> 03:56.416
Laissez-moi passer,
je travaille avec la CNEN.

03:56.500 --> 03:59.666
Laissez-moi passer.
Je travaille ici.

03:59.750 --> 04:00.666
Ça va pas ?

04:00.750 --> 04:02.833
Pardon !

04:02.916 --> 04:03.916
Je travaille ici.

04:04.000 --> 04:05.500
J'étais là hier.

04:05.583 --> 04:07.500
J'étais avec le Dr Orenstein.

04:07.583 --> 04:08.750
Vous devez reculer.

04:08.833 --> 04:11.375
- Je travaille ici !
- Reculez, je vous dis.

04:11.458 --> 04:13.708
Je suis de la CNEN.

04:13.791 --> 04:16.833
- Ils m'empêchent d'entrer.
- Laissez-le passer.

04:16.916 --> 04:18.583
Il est avec moi.

04:18.666 --> 04:21.208
Vous voyez ? Merci.

04:27.166 --> 04:29.708
- Vous avez pu vous reposer ?
- Pas du tout.

04:29.791 --> 04:33.166
J'ai passé la nuit au téléphone
à réunir l'équipe.

04:34.291 --> 04:35.791
Bonjour, messieurs.

04:36.291 --> 04:39.958
On déplacera les contaminés
à l'hôpital général dans une heure.

04:40.041 --> 04:41.125
Une heure ?

04:41.208 --> 04:43.500
Le service a été dûment préparé ?

04:43.583 --> 04:45.958
C'est différent, là-bas.

04:46.041 --> 04:48.375
Il faut tout recouvrir de plastique,

04:48.458 --> 04:51.583
fournir un équipement de protection
à chaque personne.

04:51.666 --> 04:54.000
Les toilettes doivent être fermées.

04:54.083 --> 04:57.875
Les fèces radioactives
ne doivent pas aller dans les égouts.

04:57.958 --> 05:00.750
Il faut les envoyer à l'IRD
de Rio de Janeiro.

05:04.166 --> 05:06.333
Combien de gens seront transférés ?

05:13.208 --> 05:15.750
- La vigilance sanitaire est fermée.
- Ah bon ?

05:15.833 --> 05:18.833
C'est louche.
Je viens de voir le gratte-papier.

05:18.916 --> 05:21.166
J'aime pas leur dégaine, à ces gens.

05:21.250 --> 05:24.000
Vous savez quoi ?
On est prisonniers, ici.

05:24.083 --> 05:25.500
Ouvrez les yeux.

05:25.583 --> 05:28.541
Si on fait rien,
on rentrera jamais à la maison.

05:29.208 --> 05:31.375
- Evenildo…
- Ça te fait rire ?

05:31.458 --> 05:33.958
Arrête. Nos maisons sont déjà détruites.

05:34.041 --> 05:36.958
Elles seront remplacées
par des immeubles chic.

05:37.041 --> 05:39.125
Ne dis pas ça, Raimundo.

05:39.208 --> 05:42.458
On doit réagir.
Ils disent qu'on est malades.

05:42.541 --> 05:46.500
Si c'était vrai, je serais à l'hôpital,
pas dans ce trou à rats.

05:46.583 --> 05:50.458
- Qui entasse des malades dans un stade ?
- Ouais, c'est bizarre.

05:50.541 --> 05:53.791
J'ai vu passer des gens en blouse blanche.

05:53.875 --> 05:57.958
Des médecins, donc.
Ils ont rien à faire dans un stade.

05:58.041 --> 05:59.416
Ça ressemble plutôt à…

05:59.500 --> 06:01.458
Personne ne nous dit rien.

06:02.208 --> 06:05.708
Ils nous regardent
comme si on était des animaux.

06:17.541 --> 06:19.916
C'est le gouverneur !

06:21.875 --> 06:23.916
Baissez la vitre !

06:28.416 --> 06:29.833
C'est quoi, ce cirque ?

06:31.208 --> 06:34.541
Vous avez annoncé
un nouveau Tchernobyl à la télé !

06:34.625 --> 06:37.916
Non. J'ai dit que Tchernobyl
était un accident nucléaire

06:38.000 --> 06:40.791
et qu'ici,
c'était un accident radiologique.

06:40.875 --> 06:41.916
J'ai été clair.

06:42.000 --> 06:45.833
Vous croyez que les gens
comprennent votre jargon ?

06:45.916 --> 06:48.958
Vous avez la réponse devant les grilles.

06:50.291 --> 06:52.541
C'est moi qui parle à la presse.

06:59.958 --> 07:00.791
Venez tous.

07:01.541 --> 07:04.333
Rassemblons-nous ici, je vous prie.

07:07.750 --> 07:08.625
Bonjour.

07:08.708 --> 07:10.000
Bonjour.

07:10.708 --> 07:13.708
Je suis Beny Davi Orenstein.

07:14.375 --> 07:16.041
Je suis physicien nucléaire,

07:16.125 --> 07:19.458
associé à la Commission nationale
de l'énergie nucléaire.

07:20.625 --> 07:22.708
Je sais que vous avez peur,

07:23.541 --> 07:26.125
mais nous sommes là pour vous aider.

07:27.000 --> 07:30.500
Sachez que la poudre
à laquelle vous avez été exposés,

07:30.583 --> 07:31.958
le césium,

07:32.583 --> 07:35.875
est radioactive et très dangereuse.

07:36.916 --> 07:39.708
Si vous en avez sur vous,

07:39.791 --> 07:43.000
même une toute petite quantité
invisible à l'œil nu,

07:43.083 --> 07:47.875
elle vous rendra malades
jusqu'à être éliminée de votre système.

07:48.833 --> 07:50.083
Ce monsieur…

07:50.166 --> 07:51.958
Márcio, venez, je vous prie.

07:52.750 --> 07:54.333
Il est aussi physicien.

07:55.125 --> 07:56.500
Il s'appelle Márcio.

07:56.583 --> 07:59.666
Il va échanger avec vous
et vous poser des questions

07:59.750 --> 08:04.375
afin de déterminer
votre degré d'exposition

08:04.458 --> 08:06.083
à cette poudre radioactive,

08:06.166 --> 08:10.750
et si vous avez pu la propager ailleurs.

08:11.625 --> 08:13.166
Ces informations

08:13.916 --> 08:18.041
peuvent sauver votre vie
et de nombreuses autres.

08:18.125 --> 08:20.125
Il est donc essentiel

08:21.458 --> 08:23.500
que vous soyez transparents.

08:23.583 --> 08:27.583
- Super.
- Quand rentrerons-nous chez nous ?

08:27.666 --> 08:28.916
Oui, on veut rentrer.

08:30.208 --> 08:33.666
Vos maisons, tout comme vous,

08:34.250 --> 08:37.791
feront l'objet d'un processus
de décontamination rigoureux.

08:37.875 --> 08:39.708
Ça prendra combien de temps ?

08:42.708 --> 08:43.916
Difficile à dire.

08:44.000 --> 08:45.458
Difficile à dire ?

08:45.541 --> 08:49.083
Vous nous garantissez
qu'on retrouvera nos maisons

08:49.166 --> 08:51.250
quand tout ce cirque sera terminé ?

08:55.625 --> 08:56.666
Par ici.

08:57.791 --> 08:58.916
C'est celui-ci.

08:59.000 --> 09:02.750
Accrochez-le au tableau,
à côté de l'autre.

09:02.833 --> 09:04.000
Bonjour, Beny.

09:04.083 --> 09:05.833
Paula ! Ravi de vous voir.

09:05.916 --> 09:09.166
Posez ça sur la table, je vous prie.

09:09.250 --> 09:12.125
Compteurs Geiger,
scintillomètres, dosimètres…

09:12.208 --> 09:14.500
Il n'y a pas une minute à perdre.

09:14.583 --> 09:17.958
Esther et l'IRD sont à votre disposition.

09:18.041 --> 09:19.916
Parfait. C'est formidable.

09:20.000 --> 09:22.375
Dehors, c'est la folie.

09:23.333 --> 09:26.666
Paula, je vous présente
monsieur Emerson Souza.

09:26.750 --> 09:29.041
Le secrétaire d'État à la Santé.

09:29.125 --> 09:32.541
Docteure Paula Matos,
diplômée de l'université de Zurich

09:32.625 --> 09:36.625
et spécialiste
en contamination environnementale à l'IRD.

09:36.708 --> 09:38.958
- Bienvenue.
- Posez ça ici.

09:40.541 --> 09:42.125
João, 6e rue.

09:42.208 --> 09:43.916
Carlos, 57e.

09:44.000 --> 09:45.916
Et Nina, 26e rue.

09:46.000 --> 09:47.916
- 28e.
- 28e.

09:48.416 --> 09:51.000
- Et vous ?
- Rien chez moi.

09:51.083 --> 09:53.708
On doit quand même vérifier.

09:53.791 --> 09:57.375
J'en ai pas rapporté.
J'en ai juste eu un peu sur les mains.

09:57.458 --> 09:59.083
Je sais, Darlei.

09:59.166 --> 10:02.708
Il y en a peut-être eu
sur vos vêtements ou vos semelles.

10:02.791 --> 10:04.125
Nous devons vérifier…

10:04.208 --> 10:07.125
Pourquoi t'as fait ça, mec ?

10:07.208 --> 10:08.416
Votre nom ?

10:09.791 --> 10:11.791
Il me faut juste votre nom.

10:12.500 --> 10:13.833
Il s'appelle Raimundo.

10:13.916 --> 10:15.541
- Raimundo ?
- Ta gueule.

10:16.250 --> 10:18.083
Et où habite-t-il ?

10:18.166 --> 10:21.166
Il est à la rue.
Il crèche parfois chez Evenildo.

10:21.666 --> 10:24.416
Avez-vous été en contact avec le césium ?

10:24.500 --> 10:27.291
Vous voulez m'aider ?
Serrez-moi la main.

10:27.375 --> 10:28.708
D'homme à homme.

10:34.833 --> 10:38.250
Il a apporté la gamelle à l'agence
avec Antônia.

10:38.333 --> 10:39.291
Pas vrai ?

10:39.375 --> 10:42.416
En sortant du bus,
j'ai su que ça allait mal finir.

10:42.500 --> 10:44.166
Du bus ? Quel bus ?

10:45.708 --> 10:47.666
Vous y êtes allés en bus ?

10:48.875 --> 10:51.708
Tu continues à lui parler, Darlei ?

10:51.791 --> 10:53.041
Ferme-la.

10:53.666 --> 10:55.625
- On y va.
- C'est sérieux.

10:55.708 --> 10:58.666
Ce bus circule encore,
des vies sont en danger.

10:58.750 --> 11:00.375
Raimundo, s'il vous plaît !

11:06.875 --> 11:10.041
M. le gouverneur,
toute personne exposée au césium

11:10.125 --> 11:15.166
est un vecteur potentiel,
susceptible de propager la contamination.

11:15.250 --> 11:18.833
Si on marche sur de la poudre,
on devient un vecteur.

11:18.916 --> 11:21.958
Si on touche un billet contaminé, idem.

11:22.041 --> 11:24.291
Dans un bar, si on boit dans un verre…

11:24.375 --> 11:25.291
Entrez.

11:26.458 --> 11:28.833
- Excusez-moi.
- Márcio. Entrez.

11:28.916 --> 11:31.333
Je vous présente la docteure Paula Matos.

11:31.416 --> 11:32.833
Paula, voici Márcio.

11:32.916 --> 11:35.125
- Vous avez trouvé la source ?
- Oui.

11:35.208 --> 11:38.041
Grâce à lui, on a pu réagir rapidement.

11:38.125 --> 11:41.250
Vous l'avez laissée sur une chaise
toute la journée ?

11:41.333 --> 11:42.208
Paula.

11:43.458 --> 11:46.250
Il a identifié les points chauds.

11:46.333 --> 11:48.916
Pourriez-vous nous montrer, Márcio ?

11:49.000 --> 11:50.041
Bien sûr.

11:50.541 --> 11:55.666
Outre l'agence de vigilance sanitaire
sur la 18e rue,

11:55.750 --> 12:01.416
j'ai pu identifier
le domicile de Carlos sur la 57e rue,

12:01.500 --> 12:03.500
où la source a été ouverte.

12:04.083 --> 12:06.833
La décharge d'Evenildo sur la 22e rue,

12:06.916 --> 12:09.583
où elle a été ouverte encore davantage,

12:09.666 --> 12:12.000
le lieu est hautement contaminé.

12:12.083 --> 12:16.625
Il l'a ensuite rapportée chez lui,
où elle est restée dix jours.

12:16.708 --> 12:21.625
Ici se trouve le domicile de João,
sur la 9e rue.

12:21.708 --> 12:22.958
Le frère d'Evenildo.

12:23.041 --> 12:24.500
Et ici…

12:24.583 --> 12:28.541
le domicile de Nina, leur cousine.

12:28.625 --> 12:31.125
Attendez.
Il y en a combien au total ?

12:31.208 --> 12:33.750
Six, à ma connaissance.

12:33.833 --> 12:35.625
Mais ce qui m'inquiète,

12:35.708 --> 12:40.625
c'est qu'Antônia et Raimundo
ont pris le bus jusqu'à l'agence,

12:41.125 --> 12:43.708
ils transportaient la source
dans un sac.

12:43.791 --> 12:45.083
C'était quand ?

12:45.166 --> 12:46.250
Il y a deux jours.

12:48.875 --> 12:52.791
Un bus radioactif circule dans Goiânia
depuis deux jours.

12:53.708 --> 12:57.208
Il faut suspendre sans délai
les transports en commun.

12:57.291 --> 13:00.333
Tout suspendre pour un seul bus ?

13:00.416 --> 13:01.375
Calmons-nous.

13:01.458 --> 13:05.583
Tous ceux qui ont pris ce bus
ces dernières 48 heures

13:05.666 --> 13:08.375
transportent potentiellement du césium

13:08.458 --> 13:11.125
dans d'autres lieux,
des maisons, des écoles…

13:11.208 --> 13:13.666
"Potentiellement."
C'est une hypothèse.

13:13.750 --> 13:15.458
Rien n'est certain.

13:15.541 --> 13:21.500
Et la capsule était transportée
dans un sac, n'est-ce pas ?

13:21.583 --> 13:23.208
Oui, dans un sac en raphia.

13:23.291 --> 13:24.375
Voilà.

13:24.458 --> 13:27.916
Si de la poudre s'est échappée
de la capsule,

13:28.000 --> 13:30.250
elle est peut-être tombée dans le sac.

13:30.333 --> 13:31.208
"Peut-être."

13:31.875 --> 13:33.625
Bon.

13:33.708 --> 13:34.958
Je suis d'accord.

13:35.041 --> 13:37.750
Ce n'est qu'une hypothèse.

13:37.833 --> 13:40.958
Mais au vu de la situation,

13:41.041 --> 13:43.750
on ne peut pas prendre ce genre de risque.

13:43.833 --> 13:46.875
Ce bus doit être retiré de la circulation.

13:48.083 --> 13:51.041
- Quelle ligne ?
- Raimundo refuse de le dire.

13:51.125 --> 13:54.000
Peu importe,
il nous faut le bus en question.

13:54.083 --> 13:56.458
Trouvons la ligne et isolons le bus.

13:56.541 --> 13:58.625
Pas question.

14:00.125 --> 14:02.833
Vous avez déjà plongé la ville
dans la panique.

14:02.916 --> 14:05.708
Imaginez si les bus cessent de circuler

14:05.791 --> 14:09.000
à cause d'un véhicule
prétendument radioactif.

14:09.083 --> 14:14.375
Et si on se rendait compte
qu'il n'était pas contaminé ?

14:15.750 --> 14:18.833
Imaginez les dégâts qu'on aurait causés.

14:18.916 --> 14:20.458
Et pour quoi ? Pour rien.

14:21.625 --> 14:24.833
- Me permettez-vous une suggestion ?
- Allez-y.

14:24.916 --> 14:28.125
La nuit,
quand les bus retournent au dépôt,

14:28.208 --> 14:30.500
vous pouvez les examiner
sans problème.

14:30.583 --> 14:32.541
Ça paraît plus raisonnable.

14:32.625 --> 14:34.708
M. le gouverneur, écoutez-moi.

14:34.791 --> 14:36.666
Cette réunion est terminée.

14:36.750 --> 14:38.250
Bonne journée.

14:51.250 --> 14:52.500
C'est tout ?

14:52.583 --> 14:55.708
On va laisser ce bus circuler ?

14:55.791 --> 14:59.875
On doit finir d'examiner les patients

14:59.958 --> 15:02.166
qui vont à l'hôpital général.

15:02.250 --> 15:03.208
Au plus vite.

15:03.291 --> 15:06.416
Et ceux qui sont
à l'hôpital des maladies tropicales.

15:06.500 --> 15:08.916
- Oui.
- Je vais les examiner.

15:09.000 --> 15:11.750
Je demanderai à Antônia
quel bus elle a pris.

15:12.958 --> 15:15.000
Excellente idée, Márcio.

15:17.500 --> 15:20.208
Laissez votre crucifix ici.

15:21.875 --> 15:23.583
Autre chose sur vous ?

15:23.666 --> 15:24.625
Merci.

15:26.125 --> 15:27.458
Votre casquette.

15:29.833 --> 15:31.416
Je n'en ai pas d'autre.

15:31.500 --> 15:34.416
Navrée,
tout déchet radioactif doit être jeté.

15:34.500 --> 15:35.916
Et vos poches ?

15:39.250 --> 15:41.083
N'y touche pas, Celeste.

15:41.166 --> 15:42.666
Votre barrette.

15:42.750 --> 15:43.708
Où ça ?

15:43.791 --> 15:45.208
Votre bague.

15:45.291 --> 15:46.541
C'est mon alliance.

15:46.625 --> 15:47.958
Laisse maman le faire.

15:52.375 --> 15:54.291
Rien dans les poches, madame ?

15:57.166 --> 15:58.083
Même l'argent ?

15:59.791 --> 16:01.166
Tout.

16:01.750 --> 16:03.416
Vous me rembourserez ?

16:06.166 --> 16:09.291
- La poupée.
- Ma puce, Bruna doit rester ici.

16:09.375 --> 16:11.125
- Non.
- Si, ma puce.

16:11.208 --> 16:14.000
- Elle risque de tomber malade.
- C'est à moi.

16:14.083 --> 16:16.708
C'est une poupée,
elle sera pas contaminée.

16:16.791 --> 16:18.583
Je veux pas la laisser.

16:18.666 --> 16:21.083
Ma puce, regarde-moi.

16:21.166 --> 16:23.166
- Bruna doit rester ici.
- Non.

16:23.250 --> 16:25.750
- On la récupérera une fois guéris.
- Non.

16:25.833 --> 16:27.875
- Celeste.
- Elle reste avec moi.

16:27.958 --> 16:30.916
- Elle reste avec moi !
- Celeste, ne crie pas.

16:31.000 --> 16:32.166
Bonjour, ma petite.

16:33.458 --> 16:35.541
- Comment tu t'appelles ?
- Celeste.

16:35.625 --> 16:38.166
Celeste. C'est un très joli prénom.

16:38.250 --> 16:39.916
- Et elle ?
- Bruna.

16:40.000 --> 16:41.500
Bruna.

16:41.583 --> 16:44.583
Tu ne veux pas la laisser
dans cet endroit affreux ?

16:44.666 --> 16:49.083
J'ai une jolie petite maison.
Tu veux bien me la confier ?

16:49.166 --> 16:50.791
C'est une jolie maison.

16:50.875 --> 16:52.000
Regarde.

16:52.083 --> 16:52.916
C'est dur.

16:53.000 --> 16:55.416
On lui trouvera un matelas.

16:55.500 --> 17:00.125
- Un oreiller, une couette…
- Oui, je lui trouverai tout ça.

17:00.208 --> 17:03.708
Et je lui donnerai à manger.
Qu'est-ce qu'elle aime ?

17:03.791 --> 17:05.250
Elle adore la glace.

17:05.333 --> 17:08.833
La glace ?
Elle en aura à volonté. D'accord ?

17:08.916 --> 17:11.416
- On la laisse ici ?
- Confie-la-moi.

17:13.041 --> 17:15.458
Merci beaucoup.

17:15.541 --> 17:16.750
On ferme la maison.

17:18.333 --> 17:19.708
Va la rejoindre.

17:20.833 --> 17:21.791
Celeste.

17:25.875 --> 17:29.000
De l'eau et du vinaigre.
Versez-en sur votre tête.

17:29.083 --> 17:31.125
Ça aidera à vous décontaminer.

17:40.875 --> 17:43.125
Je croyais que c'était pour les poux.

17:55.333 --> 17:56.666
Ça pique.

17:56.750 --> 17:58.083
Ça fait mal.

18:43.125 --> 18:44.458
Merci, Lúcio.

18:45.500 --> 18:46.875
Hôpital général.

18:47.375 --> 18:48.791
Antônia Quadrado.

18:49.875 --> 18:51.875
- Bonjour, Antônia.
- Bonjour.

18:51.958 --> 18:53.500
Comment vous sentez-vous ?

18:53.583 --> 18:56.958
J'ai encore des nausées
et les jambes en coton.

18:57.458 --> 19:02.041
C'est bien vous qui avez apporté l'objet
à l'agence de vigilance sanitaire ?

19:02.125 --> 19:04.000
Oui, avec Raimundo.

19:04.083 --> 19:06.041
Bravo, vous êtes une héroïne.

19:06.125 --> 19:08.125
J'ai fait ce qu'il fallait, point.

19:08.208 --> 19:10.083
Tournez-vous, je vous prie.

19:10.166 --> 19:13.000
Vous y êtes allés en bus, n'est-ce pas ?

19:13.083 --> 19:15.083
- Oui.
- Quelle ligne ?

19:15.166 --> 19:19.041
Celle qui passe derrière chez moi,
vers la gare routière.

19:19.625 --> 19:21.375
La 008, je crois.

19:21.458 --> 19:25.416
La 009 y passe aussi.
Elle va à la gare routière.

19:26.333 --> 19:30.666
Je ne sais plus
si c'était la 008 ou la 009.

19:30.750 --> 19:32.708
Faites un effort.
C'est important.

19:32.791 --> 19:34.166
J'ai mal à la tête.

19:34.250 --> 19:37.750
N'importe quoi.
La couleur du bus, un signe distinctif…

19:39.083 --> 19:41.875
Ce bus contamine peut-être d'autres gens.

19:45.875 --> 19:49.375
- Evenildo. On va où ?
- À l'hôpital général.

19:49.458 --> 19:51.375
Evenildo, veuillez avancer.

19:53.166 --> 19:54.625
Votre nom ?

19:55.250 --> 19:56.250
João.

19:56.958 --> 19:57.916
Et toi ?

19:59.083 --> 20:00.041
Claudinei.

20:00.541 --> 20:04.291
Vous serez également soignés
à l'hôpital général. Avancez.

20:07.416 --> 20:08.541
Votre nom ?

20:08.625 --> 20:09.583
Catarina.

20:11.875 --> 20:13.958
Vous n'êtes pas sur la liste.

20:14.041 --> 20:15.416
Mes enfants y sont.

20:16.208 --> 20:17.500
Celeste, c'est ça ?

20:18.833 --> 20:22.291
- Elle va à l'hôpital général.
- Pas sans sa maman.

20:22.375 --> 20:23.458
Elle est petite.

20:23.541 --> 20:25.625
Je comprends, Catarina.

20:25.708 --> 20:29.791
Mais votre niveau de contamination
est proche de zéro.

20:29.875 --> 20:31.833
Vous ne devriez pas l'approcher.

20:31.916 --> 20:34.583
- Elle est contaminée.
- Pardon ?

20:34.666 --> 20:36.750
Vous n'avez pas d'enfants, vous.

20:36.833 --> 20:38.500
- Cinglée !
- Un souci ?

20:38.583 --> 20:40.750
Je me fous d'être contaminée.

20:40.833 --> 20:44.250
- Son père est là.
- Elle a besoin de moi, pas de lui.

20:44.333 --> 20:46.083
Vous êtes son père ?

20:46.166 --> 20:47.291
Je vous parle !

20:48.083 --> 20:49.625
Faites quelque chose.

20:50.500 --> 20:53.208
- Vous êtes son père ?
- Oui. Elle doit venir.

20:53.291 --> 20:56.291
Son niveau de contamination
est proche de zéro.

20:56.958 --> 20:59.750
- João sera avec elle.
- Vous avez pas le droit.

20:59.833 --> 21:01.375
Tais-toi, Darlei !

21:01.458 --> 21:03.208
T'es de mon côté ou du sien ?

21:03.291 --> 21:05.500
- Catarina !
- Quoi, João ?

21:05.583 --> 21:07.833
- On n'y peut rien.
- Laisse tomber.

21:08.416 --> 21:11.000
- Pensez à votre santé.
- Tu vas bien.

21:11.083 --> 21:12.833
- Je m'en fous.
- Je sais.

21:12.916 --> 21:15.791
- J'aime mes enfants.
- Tu vas bien, Catarina.

21:17.333 --> 21:19.625
Vous devez monter dans le bus.

21:21.208 --> 21:22.458
Claudinei, viens ici.

21:22.541 --> 21:24.958
Prends ta fille, João.

21:27.375 --> 21:28.333
Mon grand.

21:29.500 --> 21:32.333
Il faut que tu aides papa
à t'occuper de Celeste.

21:33.208 --> 21:36.875
- Tu viens pas ?
- Promets-moi de ne pas les quitter.

21:36.958 --> 21:39.416
- On a besoin de toi.
- Promets-le-moi !

21:41.541 --> 21:42.500
Promis.

21:44.041 --> 21:46.333
Tu te rappelles ce qu'on a dit ?

21:46.416 --> 21:48.708
Oui, mais je veux rester avec toi.

21:48.791 --> 21:52.000
Je sais, ma puce.
Moi aussi, mais la dame ne veut pas.

21:53.500 --> 21:55.583
Maman ne peut pas venir.

21:55.666 --> 21:58.000
- Non !
- Je viendrai bientôt.

21:58.083 --> 21:59.750
Viens.

21:59.833 --> 22:01.458
- Non.
- Lève-toi, ma puce.

22:01.541 --> 22:02.500
Non.

22:02.583 --> 22:04.708
Ça passera très vite.

22:04.791 --> 22:07.125
- Je te retrouverai très bientôt.
- Non.

22:07.791 --> 22:09.833
- Monte dans le bus.
- Viens là.

22:17.083 --> 22:18.375
N'aie pas peur.

22:31.666 --> 22:32.833
Va avec elle.

22:34.500 --> 22:36.875
- Votre nom ?
- Darlei.

22:36.958 --> 22:38.875
Allez-y, Darlei.

22:38.958 --> 22:41.541
On va s'occuper d'elle.

22:44.708 --> 22:46.208
- Votre nom ?
- Raimundo.

22:47.500 --> 22:49.041
Allez-y, Raimundo.

22:49.125 --> 22:50.125
On est avec elle.

22:50.208 --> 22:51.166
S'il vous plaît.

22:52.625 --> 22:54.583
- Votre nom ?
- Feliciano.

22:56.208 --> 22:57.625
Allez-y, Feliciano.

23:08.291 --> 23:11.833
POLICE MILITAIRE

23:21.875 --> 23:23.916
Veuillez former une ligne.

23:24.000 --> 23:26.916
Vous allez être transférés
à l'hôpital général.

23:27.000 --> 23:29.041
Veuillez vous mettre en rang.

23:29.125 --> 23:31.291
Parfait. Restez ici.

23:31.375 --> 23:32.708
Mettez-vous en rang.

23:32.791 --> 23:34.041
Appelez un médecin.

23:34.125 --> 23:36.083
- Attendez.
- Il souffre !

23:36.166 --> 23:37.458
- Attendez.
- Vite !

23:37.541 --> 23:39.375
- Il a besoin d'aide.
- Docteur.

23:39.458 --> 23:41.333
- Elle l'appelle.
- Du calme.

23:41.416 --> 23:42.458
Qu'y a-t-il ?

23:42.541 --> 23:44.333
- Il va mal.
- Écartez-vous.

23:44.416 --> 23:46.000
Mon bras !

23:46.083 --> 23:47.958
Donnez-lui 10 mg de morphine.

23:49.333 --> 23:51.041
- Ça vient.
- Docteur…

23:51.125 --> 23:52.833
Encore un peu de patience.

23:54.791 --> 23:56.416
Allez, faites l'injection !

23:57.166 --> 23:58.791
Il ne vous contaminera pas.

23:58.875 --> 24:00.375
- Allez !
- Une seconde.

24:04.375 --> 24:05.375
C'est bien.

24:21.833 --> 24:23.666
HÔPITAL DES MALADIES TROPICALES

24:25.250 --> 24:26.208
Par ici.

24:27.041 --> 24:28.833
Amenons-le là-bas.

24:29.833 --> 24:31.666
- Voilà.
- Il vient avec nous ?

24:31.750 --> 24:33.625
Il ne peut pas s'asseoir.

24:33.708 --> 24:35.833
Attendez.
Carlinhos vient avec nous.

24:35.916 --> 24:37.666
- On se débrouillera.
- Oui.

24:37.750 --> 24:40.416
Aidez-moi. À trois.

24:40.500 --> 24:42.791
Prêt ? Un, deux, trois.

24:44.041 --> 24:46.375
- Attention à son bras.
- Doucement.

24:46.875 --> 24:48.083
Attention.

24:48.166 --> 24:50.458
Ne lui cognez pas la tête.

24:50.541 --> 24:52.041
Attention à son bras.

24:52.125 --> 24:54.166
Allez, allongez-le ici !

24:54.250 --> 24:55.375
Sa jambe.

24:55.458 --> 24:56.708
Attention.

24:56.791 --> 24:58.375
Attention à sa tête.

24:58.458 --> 25:00.791
Allez, monte.

25:00.875 --> 25:02.041
Tiens-lui la tête.

25:02.125 --> 25:03.625
Assieds-toi ici.

25:04.791 --> 25:06.208
- C'est bon ?
- Oui.

25:06.291 --> 25:09.041
Emmenez-les à l'hôpital,
laissez l'ambulance

25:09.125 --> 25:11.416
et allez vous faire examiner au stade.

25:11.500 --> 25:14.083
- L'hôpital n'est pas en grève ?
- Allez-y.

25:14.166 --> 25:15.791
- D'accord.
- En grève ?

25:15.875 --> 25:18.416
Il n'y a que là qu'on peut les isoler.

25:32.041 --> 25:35.333
Comment travailler dans ces conditions ?

25:35.416 --> 25:40.583
On manque de tout.
D'alcool, de médicaments…

25:40.666 --> 25:45.208
Et on travaille 40 heures d'affilée
sans repos.

25:45.291 --> 25:48.500
Comment prendre soin des gens
dans ces conditions ?

25:48.583 --> 25:50.708
On a aussi des familles.

26:00.250 --> 26:04.916
AMBULANCE

26:08.250 --> 26:11.000
On reste ici.
Personne ne part.

26:11.083 --> 26:14.583
Pas question de reculer.
On ne partira pas avant…

26:16.291 --> 26:20.375
Bonjour. Je suis le Dr Selton Luz,
le directeur de l'hôpital.

26:20.458 --> 26:24.000
Veuillez suivre ces policiers,
je vous prie.

26:24.083 --> 26:25.250
Venez avec moi.

26:25.833 --> 26:27.416
Mettez-vous en rang.

26:27.500 --> 26:30.500
Marchez deux par deux.
Vous, avec lui.

26:31.583 --> 26:32.500
Doucement.

26:43.041 --> 26:44.500
C'est la cohue, ici.

26:46.166 --> 26:47.666
Derrière elle.

26:47.750 --> 26:49.083
Vous, avec elle.

26:51.250 --> 26:53.041
C'est Tininha.

26:53.125 --> 26:54.083
Tininha est là !

26:54.166 --> 26:56.833
- Où ça ?
- Elle est là ! C'est elle !

26:57.500 --> 26:59.166
Viens, Carlinhos.
On est là.

26:59.666 --> 27:00.541
Carlinhos ?

27:00.625 --> 27:03.791
- Il ne peut pas marcher.
- Qu'est-ce qu'il a ?

27:03.875 --> 27:07.708
- Carlinhos ? Il faut le porter.
- Je demande une civière.

27:07.791 --> 27:09.708
Je ne le laisse pas tout seul.

27:09.791 --> 27:11.625
- Carlinhos ?
- Madame, venez.

27:11.708 --> 27:14.458
- Vous venez le chercher ?
- Oui. Avancez.

27:14.541 --> 27:17.708
Pas question d'arrêter la grève.

27:19.541 --> 27:21.458
C'est ma femme. Ouvrez la porte.

27:21.541 --> 27:24.750
- Descendez lentement.
- Ma femme est là. Tininha !

27:24.833 --> 27:25.750
Evenildo ?

27:26.250 --> 27:27.416
Mon amour.

27:28.458 --> 27:31.291
Qu'est-ce que vous faites là ?

27:31.958 --> 27:33.416
- Ça va ?
- Non.

27:33.500 --> 27:35.750
- Toi non plus.
- J'ai des cloques.

27:35.833 --> 27:38.416
Veuillez me suivre.

27:38.500 --> 27:41.458
- Je t'avais prévenu.
- C'est bizarre.

27:41.541 --> 27:42.791
La police est là ?

27:42.875 --> 27:44.666
- Avancez.
- On va où ?

27:44.750 --> 27:45.833
Suivez les autres.

27:45.916 --> 27:49.208
Personne ne sait rien,
personne ne répond. C'est dingue.

27:49.291 --> 27:50.291
Par ici.

27:54.250 --> 27:55.333
Venez.

27:55.416 --> 27:56.750
Avancez.

27:57.625 --> 27:58.583
Allez.

28:04.125 --> 28:05.125
C'est quoi, ça ?

28:06.208 --> 28:08.083
- On est où, là ?
- Venez.

28:08.166 --> 28:10.791
- Il n'y a que nous, ici.
- Bizarre.

28:11.708 --> 28:13.708
Voilà. Avancez.

28:13.791 --> 28:16.750
Cette salle a été préparée
pour vous recevoir.

28:16.833 --> 28:18.291
Bizarre, cet endroit.

28:18.375 --> 28:19.916
Qui va s'occuper de nous ?

28:20.000 --> 28:22.375
- Il n'y a personne.
- Avancez.

28:22.458 --> 28:24.166
Papa, j'ai peur.

28:24.250 --> 28:26.041
C'est bon, ma puce.
Je suis là.

28:26.791 --> 28:29.291
Il y a de la place pour tout le monde ?

28:29.375 --> 28:31.083
Ils vont nous abandonner ici.

28:32.291 --> 28:33.208
Bon sang.

28:34.958 --> 28:36.375
Papa, on va dormir où ?

28:36.458 --> 28:38.000
Il nous faut un médecin.

28:38.083 --> 28:39.708
C'est quoi, cet endroit ?

28:40.500 --> 28:43.458
- On va rester longtemps ?
- Avancez.

28:44.791 --> 28:46.583
C'est fermé à clé.

28:46.666 --> 28:49.500
C'est quoi, ce plastique ?
À quoi ça sert ?

28:52.708 --> 28:54.333
- Merde.
- C'est quoi, ça ?

28:56.875 --> 28:58.458
Regardez.

29:00.041 --> 29:02.083
Ils vont nous laisser mourir ici.

29:06.666 --> 29:10.583
Elle a oublié la ligne,
mais elle allait vers la gare routière.

29:10.666 --> 29:16.083
Le conducteur avait un chapeau de cow-boy
et une médaille de Notre-Dame d'Aparecida.

29:16.166 --> 29:19.541
- Je peux l'attendre à l'arrêt de bus.
- Oui, allez-y.

29:19.625 --> 29:21.208
J'y suis déjà.

29:23.625 --> 29:27.750
C'est bien, Márcio.
Mais tâchez de rester discret.

29:27.833 --> 29:29.000
Oui.

29:29.083 --> 29:32.333
Et surtout, ne vous faites pas contaminer.

29:39.375 --> 29:41.666
Nous sommes en grève !

29:41.750 --> 29:43.750
HÔPITAL GÉNÉRAL DE GOIÂNIA

29:45.916 --> 29:49.083
De nombreuses vies dépendent de nous.

29:49.166 --> 29:53.291
On ne peut pas opérer sans gants…

29:56.583 --> 29:57.583
À l'aide.

29:58.791 --> 29:59.750
À l'aide.

30:02.250 --> 30:03.375
Aidez-moi.

30:07.000 --> 30:09.041
Nos efforts sont restés vains.

30:09.125 --> 30:11.750
Les radiations les ont rongés
de l'intérieur.

30:11.833 --> 30:13.333
- Tchernobyl ?
- Moscou.

30:13.416 --> 30:16.166
J'étais en France,
j'ai fait le déplacement.

30:16.250 --> 30:19.041
Ici, ça a quand même l'air moins grave.

30:19.125 --> 30:23.458
D'après ce que j'ai compris,
on parle de 10 à 15 personnes touchées.

30:23.541 --> 30:25.250
Vous êtes médecin ?

30:25.333 --> 30:26.250
Physicien.

30:26.750 --> 30:29.333
Je suis là pour garantir votre sécurité.

30:30.541 --> 30:32.041
William. Enchanté.

30:32.125 --> 30:35.166
- De même. Je suis Eduardo, voici Vitor.
- Enchanté.

30:35.250 --> 30:37.458
Ils n'ont envoyé que vous deux ?

30:37.541 --> 30:41.250
Oui, mais on va coordonner
le personnel de l'hôpital.

30:42.250 --> 30:44.250
Enfin, c'est ce qu'on nous a dit.

30:44.333 --> 30:47.500
De nombreuses vies dépendent de nous.

30:47.583 --> 30:50.958
Nous devons proposer
les meilleurs soins possibles.

30:51.041 --> 30:52.333
C'est quoi, ça ?

30:53.708 --> 30:55.666
AGENCE DE VIGILANCE SANITAIRE

30:56.958 --> 30:58.708
L'ambulance. Arrêtez-vous.

31:04.750 --> 31:06.875
- C'est vraiment l'ambulance ?
- Oui.

31:10.708 --> 31:13.208
Merde ! Qui a laissé un patient comme ça ?

31:13.291 --> 31:14.791
Il nous faut une civière.

31:14.875 --> 31:16.458
- Une civière !
- Attendez.

31:16.541 --> 31:17.375
Quoi ?

31:17.458 --> 31:19.833
- Mesurez sa dose absorbée.
- Bien.

31:19.916 --> 31:20.833
Une civière !

31:21.666 --> 31:22.625
Tenez.

31:22.708 --> 31:24.833
Il nous faut une civière !

31:24.916 --> 31:26.875
- Une civière !
- Ça va pas ?

31:26.958 --> 31:28.416
Il est irradié.

31:28.500 --> 31:30.833
Il nous faut une civière !

31:30.916 --> 31:35.000
Ma main me brûle.
J'ai besoin de la passer sous l'eau.

31:35.083 --> 31:36.875
Le robinet fonctionne pas.

31:36.958 --> 31:38.833
J'ai vu des toilettes là-bas.

31:38.916 --> 31:41.458
- Il y a des portes dans ce couloir.
- Là ?

31:41.541 --> 31:44.166
Tout est fermé.
Les flics veulent pas ouvrir.

31:46.958 --> 31:48.250
TOILETTES POUR HOMMES

31:48.333 --> 31:49.208
Quoi ?

31:50.208 --> 31:51.416
C'est fermé.

31:53.791 --> 31:55.083
TOILETTES POUR FEMMES

31:55.166 --> 31:56.750
Tout est fermé à clé.

31:56.833 --> 31:59.666
Y a pas moyen de pisser, ici ?
Tout est fermé.

31:59.750 --> 32:00.583
João !

32:01.083 --> 32:03.958
Va voir s'il y a des toilettes.

32:06.833 --> 32:09.333
- C'est fermé. Et là-bas ?
- Putain !

32:09.416 --> 32:11.416
- C'est fermé.
- Pas de toilettes ?

32:11.500 --> 32:13.250
Comment ça ?

32:13.333 --> 32:15.791
- Demandons aux flics.
- C'est fermé.

32:19.000 --> 32:20.208
Pas de toilettes ?

32:20.291 --> 32:23.833
Comment on fait, pour les toilettes ?
Elles sont fermées.

32:23.916 --> 32:25.833
- Aucune idée.
- Les deux.

32:25.916 --> 32:29.208
Y a pas de toilettes.
Comment on fait ?

32:29.291 --> 32:30.875
- Ouvrez.
- Je ne peux pas.

32:30.958 --> 32:33.166
- Je dois y aller.
- Impossible.

32:33.250 --> 32:35.458
Je veux aller aux toilettes.

32:35.541 --> 32:39.458
- Je suis pas un animal.
- Il y a des femmes et des enfants.

32:39.541 --> 32:42.375
- Comment on fait ?
- Vous devez rester ici.

32:42.458 --> 32:44.250
Glissez la clé sous la porte.

32:44.333 --> 32:46.666
Je suis pas un animal !

32:46.750 --> 32:48.708
On a besoin de renforts au 3e.

32:48.791 --> 32:52.208
- On est pas des animaux !
- Virez-le de là !

32:52.291 --> 32:53.250
On se calme !

32:53.333 --> 32:57.125
- Vous feriez mieux de vous calmer.
- On peut discuter.

32:57.208 --> 32:58.625
Ouvrez la porte !

32:58.708 --> 33:01.208
Ouvrez cette putain de porte !

33:01.791 --> 33:03.000
Appelle à l'aide.

33:03.083 --> 33:05.041
Ouvrez cette putain de porte !

33:05.125 --> 33:07.375
Ouvrez la porte !

33:07.458 --> 33:08.583
Ils veulent sortir.

33:08.666 --> 33:10.666
Ils veulent sortir.

33:10.750 --> 33:12.625
On doit rentrer. Ouvrez !

33:12.708 --> 33:15.666
- Ouvrez la porte !
- Ouvrez, merde !

33:15.750 --> 33:17.291
Amenez-vous !

33:17.375 --> 33:19.625
- Aidez-les !
- Venez là !

33:19.708 --> 33:21.000
Ouvrez cette porte !

33:21.083 --> 33:22.416
Ouvrez la porte !

33:22.500 --> 33:25.375
- C'est Carlos !
- Laissez-moi sortir !

33:25.875 --> 33:27.083
C'est Carlinhos.

33:27.166 --> 33:28.333
Ouvrez, putain !

33:28.416 --> 33:30.666
Ouvrez la porte, c'est un ordre !

33:30.750 --> 33:33.458
- Quelle chambre ?
- À gauche après le panneau.

33:33.541 --> 33:36.500
- Écartez-vous !
- Allez !

33:47.208 --> 33:48.625
Du sérum physiologique !

33:50.166 --> 33:52.041
- Vite.
- Je vais en chercher.

33:52.125 --> 33:53.208
Et un thermomètre.

33:56.208 --> 33:57.625
Il est en tachycardie.

33:58.625 --> 34:00.166
Trouvez un cathéter 18G.

34:07.625 --> 34:12.041
009 - GARE ROUTIÈRE

34:33.750 --> 34:35.208
Tu montes, jeune homme ?

34:36.791 --> 34:38.916
Ce bus va au stade ?

34:39.000 --> 34:40.666
Non, prends le 222.

34:40.750 --> 34:41.791
Ah, d'accord.

34:41.875 --> 34:43.875
- Merci. Désolé.
- De rien.

34:59.833 --> 35:03.416
Il a une forte fièvre.
Voyons s'il y a une infection.

35:05.041 --> 35:06.750
Tension stabilisée à 120/80.

35:09.833 --> 35:11.833
Vous devez partir.

35:11.916 --> 35:14.541
Vous ne pouvez pas rester sans protection.

36:24.958 --> 36:28.250
Vous aurez affaire
à des patients contaminés.

36:29.000 --> 36:35.208
Il y a des limites d'exposition horaire,
quotidienne et hebdomadaire.

36:35.708 --> 36:39.875
Ces dosimètres mesurent notre exposition.

36:40.666 --> 36:43.375
Si vous dépassez la limite,
vous serez écartés.

36:44.000 --> 36:47.166
La sécurité avant tout. C'est clair ?

36:47.250 --> 36:49.166
- Oui.
- D'accord.

36:49.250 --> 36:50.250
Merci.

37:03.875 --> 37:05.041
Bonjour.

37:07.208 --> 37:08.666
Votre attention.

37:11.916 --> 37:13.250
Tout le monde est là ?

37:14.791 --> 37:16.500
Je suis le Dr Eduardo Souto.

37:16.583 --> 37:20.833
Vitor Loureiro. On vient de Rio,
on est là pour s'occuper de vous.

37:20.916 --> 37:22.208
Comment va Carlos ?

37:22.291 --> 37:23.750
Carlinhos va mourir ?

37:23.833 --> 37:26.666
Non. Il était déshydraté,
mais il va mieux.

37:26.750 --> 37:27.791
Il est stable.

37:27.875 --> 37:32.208
On ne peut pas tenir sans toilettes.
C'est impossible.

37:32.291 --> 37:35.416
Notre collègue va vous apporter
des récipients.

37:35.500 --> 37:37.875
Vos fèces et vos urines seront analysées

37:37.958 --> 37:42.458
puis éliminées afin d'éviter
de contaminer les eaux usées.

37:43.041 --> 37:44.833
C'est pour ça que c'est fermé.

37:44.916 --> 37:46.750
Ce qui sort de nous est maudit.

37:46.833 --> 37:51.458
Je sais que c'est compliqué,
mais soyez patients.

37:51.541 --> 37:54.416
On a besoin de votre coopération.

37:54.500 --> 37:56.416
Une autre chose très importante.

37:57.000 --> 38:01.541
On doit savoir comment vous êtes entrés
en contact avec le césium.

38:01.625 --> 38:04.541
Si vous avez touché,
inhalé ou ingéré la poudre.

38:04.625 --> 38:06.958
- Je dirai rien.
- Et votre état actuel.

38:08.000 --> 38:11.416
Ça nous permettra
de vous traiter correctement.

38:14.625 --> 38:15.875
Des questions ?

38:25.000 --> 38:31.416
MAIRIE

38:41.208 --> 38:43.125
Bonjour.

38:43.208 --> 38:44.458
POLICE MILITAIRE

38:46.291 --> 38:48.208
Bonjour.

38:50.791 --> 38:53.041
On doit récupérer tous les chiens.

39:05.166 --> 39:06.291
Par là, Paula.

39:07.125 --> 39:09.625
C'est là que la source a été ouverte.

39:40.583 --> 39:43.416
- Carlinhos, prends la pince-étau.
- Attends.

39:44.958 --> 39:46.125
Tiens-la.

39:48.208 --> 39:51.291
On a pris ce truc en plomb
dans le bâtiment abandonné

39:51.375 --> 39:53.458
et on a l'a apporté chez Carlinhos.

39:53.541 --> 39:57.125
- Ça devait être lourd.
- C'était très lourd, oui.

39:57.625 --> 39:58.958
C'est du plomb.

39:59.041 --> 40:01.708
On en a bavé.

40:01.791 --> 40:05.541
On a eu du mal,
mais on a réussi à le démonter.

40:06.166 --> 40:08.125
Enfin, presque entièrement.

40:08.208 --> 40:11.458
On n'a pas réussi à ouvrir la capsule.

40:19.791 --> 40:22.208
Le lendemain, j'ai vomi mes tripes.

40:24.666 --> 40:27.750
J'ai cru à une indigestion.

40:31.166 --> 40:33.541
Carlinhos !

40:33.625 --> 40:35.291
Viens là !

40:36.958 --> 40:38.250
Attends.

40:40.041 --> 40:42.583
- J'arrive !
- Faut qu'on refourgue ce truc.

40:42.666 --> 40:43.833
Viens, mec.

40:44.583 --> 40:46.291
- Là !
- Il est inarrêtable.

40:47.875 --> 40:48.791
Allez.

40:48.875 --> 40:49.791
On y va.

40:49.875 --> 40:51.541
- Salut, Carlinhos.
- Salut.

40:51.625 --> 40:53.041
Ce truc pèse une tonne.

40:53.125 --> 40:54.083
Ça va ?

40:55.208 --> 40:56.250
Tu vas marquer !

41:05.125 --> 41:07.416
Tiens, 1 750.

41:07.916 --> 41:10.625
Ça, c'est pour ta mère.

41:10.708 --> 41:13.333
Et toi, Lúcio…

41:13.416 --> 41:14.875
Va te payer une bière.

41:14.958 --> 41:18.833
- Merci.
- Souris, tu viens de te faire du fric.

41:18.916 --> 41:20.250
Merci.

41:20.333 --> 41:21.750
Au revoir.

41:23.291 --> 41:24.125
Au revoir.

41:25.708 --> 41:27.208
Et change de chapeau.

41:27.291 --> 41:29.750
Il dit toujours ça.

41:42.958 --> 41:43.958
Attends.

41:44.791 --> 41:45.625
Vas-y.

41:50.666 --> 41:51.500
Doucement.

42:08.875 --> 42:11.083
Seize mille CPS.

42:13.583 --> 42:15.208
Je n'ai jamais vu ça.

42:15.291 --> 42:16.750
Dix jours, docteur.

42:18.250 --> 42:20.875
Cette chose était dans le salon.

42:21.500 --> 42:23.250
Comme un trophée.

42:24.750 --> 42:26.500
Pendant dix jours.

42:28.041 --> 42:29.666
Et le pire…

42:30.541 --> 42:33.458
c'est qu'Evenildo
a distribué de la poudre.

42:35.166 --> 42:36.083
Oui.

42:37.458 --> 42:40.125
Après, tout le monde est tombé malade.

42:40.208 --> 42:42.291
- Arrête.
- Ça va pas, João ?

42:42.375 --> 42:44.916
- Souris un peu.
- Arrête, Evenildo.

42:45.000 --> 42:46.166
Tu es belle.

42:46.250 --> 42:49.041
Je cuisine, chéri.
Je dois servir le repas.

42:49.125 --> 42:50.250
Trop belle.

42:53.875 --> 42:55.958
Arrête un peu, Evenildo.

42:56.041 --> 42:57.958
- Regarde ça.
- C'est quoi ?

42:58.041 --> 43:01.375
- C'est génial.
- N'ouvre pas ça sur la table.

43:01.458 --> 43:03.208
- Juste cette fois.
- Non !

43:03.291 --> 43:05.583
Jamais. On mange sur cette table.

43:05.666 --> 43:07.541
Emporte ça dehors.

43:08.583 --> 43:10.833
N'ouvre pas ça sur la table.

43:16.125 --> 43:17.708
Il en faut un plus gros.

43:24.958 --> 43:26.041
Et voilà.

43:43.083 --> 43:44.083
Regardez !

43:44.166 --> 43:45.375
C'est joli.

43:47.333 --> 43:48.958
Dis donc !

43:49.916 --> 43:51.458
Ce que c'est beau !

43:53.375 --> 43:54.583
Vous savez quoi ?

43:55.500 --> 43:58.458
Les gars ont trouvé ça
dans une soucoupe volante

43:58.541 --> 44:00.416
qui s'est écrasée dans le coin.

44:00.500 --> 44:01.833
Une soucoupe volante ?

44:01.916 --> 44:02.750
Oui.

44:02.833 --> 44:05.291
- Tu me crois pas ?
- Non.

44:05.375 --> 44:08.666
- Ils en ont parlé à la télé.
- Tu mens.

44:08.750 --> 44:13.041
On a vu ça à la télé, pas vrai, Tininha ?
Rappelle-moi le nom.

44:13.125 --> 44:15.791
- Espèce de gros menteur.
- Quelle fougue !

44:15.875 --> 44:19.708
Vire ce machin de ma table.
Je vais servir le repas.

44:19.791 --> 44:21.291
- Houlà !
- Nettoie ça.

44:21.375 --> 44:23.541
Chérie, tu as gâché la fête.

44:23.625 --> 44:28.916
Je vais te fabriquer une bague brillante,
je te le promets.

44:29.000 --> 44:31.833
C'est faisable ?

44:33.208 --> 44:35.208
- Mec…
- C'est un expert.

44:35.791 --> 44:37.458
Il va dire oui. On parie ?

44:40.041 --> 44:42.541
- Impossible.
- T'y connais rien !

44:42.625 --> 44:44.125
- Trop fin.
- Coup de bol.

44:44.208 --> 44:46.875
Artur, viens là.

44:46.958 --> 44:50.083
T'as de la veine, je t'en donne un peu.

44:50.166 --> 44:51.666
Donne-moi ce papier.

44:51.750 --> 44:55.083
Artur est devenu le roi Arthur.
Le voilà riche.

44:55.166 --> 44:56.041
Merci.

44:56.875 --> 44:58.625
Tu vois ?

44:58.708 --> 45:01.875
Et on dit que je suis égoïste !

45:01.958 --> 45:04.708
Mon pote de beuverie !

45:04.791 --> 45:06.583
C'est pour toi.

45:06.666 --> 45:09.916
J'ai quelque chose
qui devrait te plaire, chérie.

45:10.000 --> 45:10.958
C'est vrai ?

45:11.833 --> 45:14.208
Mon mari a rapporté cette chose.

45:16.875 --> 45:20.250
J'ai trouvé ça joli.

45:29.208 --> 45:30.250
Seigneur.

45:34.416 --> 45:36.000
Qu'est-ce que tu en dis ?

45:39.666 --> 45:40.833
Tu es magnifique.

45:42.500 --> 45:44.125
Tu ressembles à une étoile.

45:47.541 --> 45:49.208
Viens, te sauve pas.

45:49.291 --> 45:52.416
Mon frère et associé
reçoit la plus grosse part.

45:52.500 --> 45:54.250
Ça plaira à Celeste.

45:54.333 --> 45:55.500
Et à Claudinei.

45:59.041 --> 46:01.250
C'est la maison du frère d'Evenildo.

46:01.958 --> 46:04.708
João, le père de la fillette.

46:04.791 --> 46:07.000
- Rappelez-moi son nom.
- Celeste.

46:23.958 --> 46:25.791
Tu veux de la salade, ma puce ?

46:25.875 --> 46:27.000
Non, maman.

46:27.083 --> 46:28.208
Tu es sûre ?

46:31.625 --> 46:33.291
Viens. Le dîner est prêt.

46:35.708 --> 46:37.250
Celeste.

46:38.125 --> 46:39.791
Finis ton dessin ici.

46:40.708 --> 46:43.208
Merci beaucoup.

47:12.583 --> 47:14.000
Celeste, ma princesse.

47:15.916 --> 47:17.708
Regarde ce que papa t'apporte.

47:17.791 --> 47:19.916
Claudinei. Viens voir, fiston.

47:27.583 --> 47:32.583
Papa est allé te chercher
des étoiles dans le ciel.

47:33.833 --> 47:34.666
Regarde.

47:36.916 --> 47:38.750
Regarde, ma puce.

47:41.958 --> 47:43.500
Comme c'est joli.

47:46.208 --> 47:47.375
Regarde.

47:51.833 --> 47:54.083
Ce que c'est joli, ma puce.

47:54.166 --> 47:57.500
Avec ça, tu pourras illuminer
tous les châteaux.

47:57.583 --> 47:59.208
Tous.

47:59.708 --> 48:03.208
Je t'attrape le bras,
et je t'en mets sur la main.

48:07.041 --> 48:09.791
- Une pluie d'étoiles !
- C'est quoi, João ?

48:11.041 --> 48:12.541
Les étoiles du ciel.

48:13.125 --> 48:14.875
C'est joli, non ? Regarde.

48:14.958 --> 48:16.666
Où as-tu trouvé ça ?

48:17.750 --> 48:20.000
Viens voir comme ça brille, Claudinei.

48:23.541 --> 48:26.541
- Ça t'a coûté de l'argent ?
- Bien sûr que non.

48:30.583 --> 48:31.958
Evenildo me l'a donnée.

48:39.916 --> 48:42.833
- Chérie, fais pas ça.
- João.

48:44.083 --> 48:45.750
On allait dîner.

48:46.791 --> 48:51.125
Je suis crevée.
Je pensais que tu m'aiderais.

48:53.583 --> 48:56.541
Si ça valait quelque chose,
il l'aurait pas donnée.

48:57.125 --> 48:58.875
Inutile de la jeter.

48:59.458 --> 49:01.250
João, sers-leur le repas.

49:04.791 --> 49:07.083
Celeste, va te laver les mains.

49:07.166 --> 49:08.416
Toi aussi, Claudinei.

49:09.916 --> 49:12.875
- C'est bon, j'y vais.
- Viens m'aider, João.

49:38.625 --> 49:41.375
Papa te rapportera d'autres étoiles.

49:47.833 --> 49:51.083
Je n'avais pas vu
qu'elle ne s'était pas lavé les mains.

49:52.208 --> 49:53.083
Merde !

49:53.833 --> 49:56.916
- Quoi ?
- Celeste a ingéré du césium. Aidez-moi.

49:57.416 --> 49:59.791
- On doit la transférer d'urgence.
- Où ?

49:59.875 --> 50:02.625
On ne peut pas les traiter ici. Vite.

50:16.833 --> 50:19.333
Le césium doit être arrivé
dans les égouts.

50:19.416 --> 50:21.333
Il passe par là ?

50:44.291 --> 50:46.958
- Bonjour. Comment allez-vous ?
- Bien.

50:47.458 --> 50:52.250
Les eaux usées de ces maisons
vont-elles dans ce cours d'eau ?

50:52.333 --> 50:54.125
Je n'en sais rien.

50:54.208 --> 50:57.583
C'est vous qui avez emmené
João, Catarina et les enfants ?

50:57.666 --> 50:58.916
Ils ont été arrêtés ?

50:59.708 --> 51:00.541
Non.

51:01.208 --> 51:02.583
Ils sont malades.

51:03.416 --> 51:05.625
Vous êtes une amie de la famille ?

51:05.708 --> 51:07.375
Oui.

51:10.125 --> 51:12.375
Je vous offre un café ?

51:12.458 --> 51:14.333
Non merci.

51:15.000 --> 51:17.708
- Entrez.
- Quelqu'un d'autre vit ici ?

51:17.791 --> 51:21.875
Mon fils. Il est au travail.

51:21.958 --> 51:24.875
Je viens de faire du café.

51:25.375 --> 51:27.291
Il est bien chaud.

51:29.000 --> 51:31.375
- Pas de regret ?
- Non merci.

51:31.458 --> 51:34.666
- Et de l'eau ?
- Non merci.

51:35.833 --> 51:36.750
Beny.

51:43.916 --> 51:46.041
C'est quoi, ce bruit ?

51:50.041 --> 51:53.958
Messieurs, il faut évacuer
toutes ces maisons.

51:54.041 --> 51:56.958
Bouclez la rue, tout le pâté de maisons.

51:58.208 --> 52:01.125
Il faut évacuer
toutes ces maisons immédiatement !

52:01.208 --> 52:02.041
Vite !

52:02.625 --> 52:04.291
Allez !

52:07.375 --> 52:12.416
008 - GARE ROUTIÈRE

52:58.083 --> 53:00.375
C'est quoi, ce truc ?

53:00.875 --> 53:03.250
Une bombe atomique,
comme à la télé.

53:03.333 --> 53:05.875
- C'est une bombe.
- Oui.

53:05.958 --> 53:09.041
Non, calmez-vous.

53:09.125 --> 53:12.583
- Je suis physicien.
- Le bus est contaminé.

53:12.666 --> 53:14.583
Arrêtez ce bus !

53:14.666 --> 53:16.500
Calmez-vous.

53:16.583 --> 53:18.458
Il faut que vous m'écoutiez.

53:18.541 --> 53:21.208
Il y a des traces de radioactivité, ici.

53:21.291 --> 53:24.583
Vous devez aller au stade
pour vous faire examiner.

53:24.666 --> 53:26.041
Vous tous.

53:26.125 --> 53:28.458
- Ouvrez la porte !
- Non, attendez !

53:29.250 --> 53:31.583
Tout le monde en rang.

53:31.666 --> 53:33.750
Pas de panique.
Mettez-vous en rang.

53:33.833 --> 53:35.500
Allez.

53:35.583 --> 53:38.125
Madame, il faut partir.

53:38.208 --> 53:40.208
Il faut partir immédiatement.

53:41.375 --> 53:43.583
- Attention au bus.
- Allez.

53:43.666 --> 53:47.375
Suivez cette dame.

53:47.458 --> 53:49.083
Suivez cette dame.

53:49.166 --> 53:51.458
- Allez-y.
- Que se passe-t-il ?

53:51.541 --> 53:53.916
On a trouvé du césium
dans cette maison.

53:54.000 --> 53:56.083
Vous vous ferez examiner au stade.

53:56.166 --> 53:58.416
Allez, on se dépêche !

53:58.916 --> 53:59.916
Plus vite !

54:00.000 --> 54:01.625
Vous deux, montez.

54:01.708 --> 54:03.208
Tout le monde est là ?

54:03.291 --> 54:05.250
Allez-y.

54:05.333 --> 54:07.166
Non, calmez-vous !

54:07.250 --> 54:11.375
Calmez-vous !

54:11.458 --> 54:14.500
Vous devez absolument
vous faire examiner.

54:14.583 --> 54:16.791
C'est pour votre bien.

54:16.875 --> 54:18.875
Non, il est fou.

54:18.958 --> 54:21.208
- Ouvrez la porte !
- Non !

54:21.291 --> 54:23.625
- N'ouvrez pas !
- On veut descendre !

54:24.208 --> 54:27.125
Si vous croyez en Dieu,
n'ouvrez pas cette porte.

54:27.208 --> 54:30.916
Si vous le faites,
ces gens ne seront pas soignés.

54:31.000 --> 54:32.708
Et ils sont contagieux.

54:32.791 --> 54:36.416
De nombreuses vies sont entre vos mains.

54:36.500 --> 54:37.666
Je veux descendre.

54:37.750 --> 54:40.083
- Je n'irai pas !
- Je veux rentrer !

54:40.166 --> 54:41.583
C'est une bombe !

54:41.666 --> 54:44.916
- Écoutez-le.
- Merci beaucoup.

54:45.000 --> 54:48.916
- Ça va aller. Calmez-vous.
- Je ne veux pas y aller !

54:52.375 --> 54:54.000
Il n'y a rien à craindre.

54:54.083 --> 54:57.333
Les radiations ont contaminé
une zone restreinte

54:57.416 --> 54:59.208
et ne présentent aucun risque.

54:59.291 --> 55:04.000
Nous avons agi rapidement,
tout est sous contrôle.

55:06.625 --> 55:08.500
Que se passe-t-il ?

55:08.583 --> 55:11.958
C'est notre équipe.
Ils font un travail extraordinaire.

55:12.041 --> 55:15.583
Ils cherchent les personnes
qui ont pu être exposées.

55:15.666 --> 55:17.166
Il n'y a rien à craindre…

55:17.250 --> 55:19.666
- Arrêtez-vous !
- Ouvrez la porte, vite !

55:21.083 --> 55:23.625
Faites-les entrer.
Le bus est contaminé.

55:23.708 --> 55:25.125
Il faut les examiner.

55:25.208 --> 55:27.500
- Je ne peux pas.
- Vous êtes bouché ?

55:27.583 --> 55:30.208
- Il est contaminé.
- Je ne peux rien faire.

55:30.291 --> 55:32.791
Laissez-les passer.

55:32.875 --> 55:35.750
- Je n'ai pas le droit.
- Laissez-les passer !

55:35.833 --> 55:37.500
Vous êtes de la CNEN ?

55:37.583 --> 55:39.833
- Moi ? Je…
- Oui, il est avec nous.

55:39.916 --> 55:43.250
Un bus radioactif circulait
dans les rues de Goiânia ?

55:43.333 --> 55:44.708
Écoutez…

55:44.791 --> 55:47.583
Oui. Le plus important,
c'est que toute personne

55:47.666 --> 55:50.625
ayant emprunté la ligne 008
ces 48 dernières heures

55:50.708 --> 55:53.916
se rende au stade au plus vite
pour y être examiné.

55:54.000 --> 55:57.041
Un bus contaminé circulait à Goiânia.

55:57.125 --> 55:59.791
Vous pouvez voir les passagers descendre.

55:59.875 --> 56:02.375
Venez, par ici.

56:03.416 --> 56:07.166
HÔPITAL NAVAL
RIO DE JANEIRO

56:07.250 --> 56:11.000
Amiral, dix patients en état critique
doivent être transférés.

56:11.083 --> 56:14.416
On manque de matériel
et l'hôpital est en grève.

56:14.500 --> 56:18.458
Je comprends.
Hélas, la situation est ce qu'elle est.

56:18.541 --> 56:20.791
Nous n'avons que six lits.

56:20.875 --> 56:24.791
Choisissez les cas les plus graves
et transférez-les au plus vite.

56:24.875 --> 56:27.083
Notre équipe s'occupera d'eux.

56:29.291 --> 56:30.333
Il a raccroché.

56:37.458 --> 56:38.750
Six, c'est tout ?

56:40.166 --> 56:41.333
C'est impossible.

56:43.666 --> 56:45.708
COMMISSAIRE DE POLICE

56:49.791 --> 56:51.000
Pour demain.

56:58.333 --> 56:59.583
Madame ?

57:00.291 --> 57:04.500
Vous savez sûrement qu'une source
de césium-137 a été volée et ouverte

57:04.583 --> 57:06.833
et que les radiations se propagent.

57:07.333 --> 57:11.125
Une source radioactive volée ?
Comment est-ce possible ?

57:11.208 --> 57:14.166
C'est précisément
ce que vous devez découvrir.

57:24.375 --> 57:28.375
INSTITUT DE RADIOTHÉRAPIE DE GOIÂNIA

57:32.000 --> 57:35.958
Vous étiez censés chercher le bus de nuit,
au dépôt.

57:36.041 --> 57:38.166
Ce bus est gravement contaminé.

57:38.250 --> 57:40.416
Attendre aurait été catastrophique.

57:40.500 --> 57:41.875
Ce n'est pas tout.

57:41.958 --> 57:44.208
On a identifié d'autres points chauds.

57:44.291 --> 57:45.916
Des maisons contaminées.

57:46.000 --> 57:49.166
Il faut poursuivre les mesures
et les évacuations.

57:49.250 --> 57:53.000
Il faut boucler des rues,
des pâtés de maisons entiers.

57:53.083 --> 57:56.250
Le sol et les eaux usées d'une maison
sont contaminés.

57:56.333 --> 57:59.916
Le vent et la pluie risquent
de polluer le cours d'eau voisin

58:00.000 --> 58:01.666
et d'aggraver les choses.

58:01.750 --> 58:04.625
Il faut agir vite
si ce n'est pas déjà trop tard.

01:03:21.083 --> 01:03:24.000
CETTE ŒUVRE DE FICTION NE PRÉTEND PAS
À L'EXACTITUDE HISTORIQUE

01:03:24.083 --> 01:03:27.666
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau
PAS
À L'EXACTITUDE HISTORIQUE
