WEBVTT

00:14.458 --> 00:19.791
ラジオアクティブ･エマージェンシー

00:21.000 --> 00:22.125
マルシオ

00:26.625 --> 00:28.500
本当に行くの？

00:32.250 --> 00:34.708
無責任すぎるわ

00:34.791 --> 00:37.541
無責任？
遊びにいくわけじゃない

00:37.625 --> 00:41.500
命を危険にさらすのよ
そんな父親でいいの？

00:42.458 --> 00:47.833
目の前でおぼれている人を
見捨てろと？

00:47.916 --> 00:52.208
ライフセーバーを呼べばいい
一緒におぼれないで

00:52.291 --> 00:53.500
そうはいかない

00:53.583 --> 00:56.750
いつから
救急隊員に転職したの？

01:00.625 --> 01:02.125
線源は分かったし

01:02.208 --> 01:06.291
汚染物も回収し
関係者への聞き取りもした

01:06.375 --> 01:09.500
だけど
こうして話してる間にも

01:09.583 --> 01:13.083
僕も君も父も
危険にさらされているんだ

01:13.666 --> 01:18.458
分かったわ
そんなに危険な状況なのね

01:18.541 --> 01:23.333
あなたに危険がないのかだけ
教えて

01:23.416 --> 01:27.208
昨日は危なかったけど
もう大丈夫だ

01:27.708 --> 01:28.708
ウソばっかり

01:28.791 --> 01:30.625
ウソじゃない

01:36.041 --> 01:36.916
信じるわ

01:42.083 --> 01:42.958
来て

01:44.625 --> 01:45.791
抱き締めて

01:50.208 --> 01:51.041
さあ

01:59.583 --> 02:00.625
行くよ

02:07.000 --> 02:11.583
昨夜 コレイア知事が
問題の建物を視察し…

02:13.958 --> 02:16.041
父さん おはよう

02:16.125 --> 02:17.250
座って食べろ

02:17.333 --> 02:20.000
帰ったら食べる　ありがとう

02:20.083 --> 02:23.333
原子力委員会の
オレンシュタイン氏によると

02:23.416 --> 02:28.833
目的はセシウム粉末から
住民の汚染を防ぐことです

02:28.916 --> 02:31.708
放射線を遮断するために

02:31.791 --> 02:35.375
コンクリートで
線源を封じ込めました

02:35.875 --> 02:38.791
現地で
レポーターのエネイダが

02:38.875 --> 02:41.916
オレンシュタイン氏に
取材を行いました

02:42.625 --> 02:46.875
もうコンクリートで
線源を封じ込めたのです？

02:46.958 --> 02:52.541
放射線源のセシウム137は
完全に封じ込めました

02:52.625 --> 02:57.583
しかし線源は
15日間も町に出回っていた

02:57.666 --> 02:58.166
セシウム137の粉末が
町に散らばり

02:58.166 --> 02:58.166
セシウム137の粉末が
町に散らばり

02:58.166 --> 03:01.333
〝オレンシュタイン博士
ブラジル原子力委員会〞

03:01.333 --> 03:01.416
〝オレンシュタイン博士
ブラジル原子力委員会〞

03:01.416 --> 03:01.416
〝オレンシュタイン博士
ブラジル原子力委員会〞

03:01.416 --> 03:04.541
大勢の人が
汚染した恐れがあります

03:04.541 --> 03:06.750
大勢の人が
汚染した恐れがあります

03:06.833 --> 03:10.708
チョルノービリ級の事故と
いうことですか？

03:10.791 --> 03:12.041
いいえ

03:12.125 --> 03:16.041
チョルノービリは
原子炉の爆発事故です

03:16.125 --> 03:18.291
その規模や影響は

03:18.375 --> 03:22.041
医療用の放射線源とは
比較になりません

03:22.625 --> 03:26.958
大事なのは
セシウム137に接触した人や

03:27.041 --> 03:30.416
接触者の近くにいた人は

03:30.500 --> 03:33.958
スタジアムへ行き
検査を受けることです

03:34.041 --> 03:35.208
分かりました

03:37.291 --> 03:41.666
２日目

03:49.416 --> 03:50.916
ごめん　通して

03:51.416 --> 03:52.625
通してください

03:52.708 --> 03:54.250
通してくれ

03:54.333 --> 03:56.416
博士に呼ばれてる

03:56.500 --> 03:59.666
通してくれ
中に用事があるんだ

03:59.750 --> 04:00.666
何なんだ？

04:00.750 --> 04:02.833
ごめんね 通して

04:02.916 --> 04:03.916
中に入れて

04:04.000 --> 04:07.125
頼むよ
博士と知事に呼ばれてる

04:07.208 --> 04:08.750
下がるんだ

04:08.833 --> 04:10.000
中に入れろ

04:10.083 --> 04:13.708
私は原子力委員会の者だ

04:13.791 --> 04:16.833
博士 中に入れません

04:16.916 --> 04:18.583
彼は私が呼んだ

04:18.666 --> 04:21.208
ほらな　通してもらうよ

04:27.291 --> 04:28.375
休めました？

04:28.458 --> 04:29.708
全くだ

04:29.791 --> 04:33.166
徹夜で電話をかけ
チームを作っていた

04:34.291 --> 04:35.875
おはようございます

04:36.375 --> 04:39.916
１時間後に汚染患者を
病院に搬送します

04:40.000 --> 04:41.125
１時間後に？

04:41.208 --> 04:45.958
病棟の準備はできてるのか？
特殊な対応が必要だ

04:46.041 --> 04:48.416
すべてをビニールで覆い

04:48.500 --> 04:51.583
スタッフは
専用の防護服を着用する

04:51.666 --> 04:53.958
トイレは使用禁止にしろ

04:54.041 --> 04:57.875
汚染された排泄(はいせつ)物は
下水に流せないから

04:57.958 --> 05:00.166
放射線防護研究所に送れ

05:04.166 --> 05:06.333
病院へ移す人の選定を

05:15.833 --> 05:18.833
やけに気取った男がいる

05:18.916 --> 05:21.166
あいつらは明らかに怪しい

05:21.250 --> 05:24.000
俺たちは閉じ込められた

05:24.083 --> 05:28.541
何もしなければ
二度と家には帰れないぞ

05:29.041 --> 05:29.750
そうですか

05:29.833 --> 05:31.375
何が面白い？

05:31.458 --> 05:34.125
もう家は取り壊されて

05:34.208 --> 05:36.958
今ごろは
派手なビルが建ってる

05:37.041 --> 05:39.125
そんなこと言わないで

05:39.208 --> 05:41.125
何とかしないと

05:41.208 --> 05:46.500
本当に病気なら
妻のいる病院に入れられてる

05:46.583 --> 05:48.583
こんな所に病人を置くか？

05:48.666 --> 05:50.458
俺には分からない

05:50.541 --> 05:53.791
さっき白衣を着た人を見たわ

05:53.875 --> 05:57.958
白衣を着るのは医者だ
サッカー場にいるはずがない

05:58.041 --> 05:59.416
まるで強制収容所だ

05:59.500 --> 06:01.458
誰も口を開かず

06:02.208 --> 06:05.708
俺たちを
動物のように見てる

06:17.541 --> 06:19.916
知事が乗ってるぞ

06:21.875 --> 06:23.916
窓を開けて

06:31.208 --> 06:34.541
チョルノービリになると
言われてるぞ

06:34.625 --> 06:35.333
あり得ません

06:35.416 --> 06:40.458
チョルノービリは原発事故で
今回の事故とは違います

06:40.541 --> 06:41.916
きちんと説明しました

06:42.000 --> 06:45.833
住民が
それを理解できると思うか？

06:45.916 --> 06:46.458
それは…

06:46.541 --> 06:48.958
外を見れば答えは明白だ

06:50.291 --> 06:52.541
メディアとは私が話す

06:59.958 --> 07:00.791
全員だ

07:01.541 --> 07:04.333
ここに集まってくれ

07:07.750 --> 07:08.625
おはよう

07:10.708 --> 07:13.708
私は
ベニー･オレンシュタイン

07:14.541 --> 07:19.291
原子核物理学者で
原子力委員会の人間でもある

07:20.625 --> 07:22.708
怖いのは分かる

07:23.541 --> 07:26.250
だが私たちは
君たちを助けにきた

07:27.000 --> 07:31.958
君たちが触れた粉末は
セシウムと呼ばれるもので

07:32.583 --> 07:35.875
放射線を放つ有害な物質だ

07:36.916 --> 07:39.708
もしその粉末が体についたら

07:39.791 --> 07:43.000
それが
目に見えないほどの微量でも

07:43.083 --> 07:47.875
完全に取り除かない限り
体をむしばみ続ける

07:48.833 --> 07:50.083
そして彼は…

07:50.166 --> 07:51.958
マルシオ 前に出て

07:52.750 --> 07:54.333
彼も物理学者だ

07:55.125 --> 07:56.500
名前はマルシオ

07:56.583 --> 07:59.666
彼が今から
君たちに聞き取りをする

08:00.250 --> 08:04.375
君たちが
どれだけ粉末に触れたかや

08:04.458 --> 08:10.750
他の場所へ放射性物質を
運んだ可能性を調べるためだ

08:11.625 --> 08:15.833
この情報は
君たちの命だけでなく

08:16.833 --> 08:20.625
他人の命にも関わるものだ

08:21.458 --> 08:23.500
正直に話してほしい

08:23.583 --> 08:25.375
最悪だな

08:25.458 --> 08:27.583
いつ家に帰れるの？

08:27.666 --> 08:28.958
早く帰りたい

08:30.208 --> 08:33.666
君たちの家は体同様に

08:34.250 --> 08:37.791
徹底的な除染を
行う必要がある

08:37.875 --> 08:39.708
それはいつ終わる？

08:42.708 --> 08:43.916
まだ分からない

08:44.000 --> 08:45.458
分からないだと？

08:45.541 --> 08:49.083
俺たちの家を
返すという保証は

08:49.166 --> 08:51.208
ちゃんとできるのか？

08:55.625 --> 08:56.666
こっちだ

08:57.791 --> 09:02.750
それはボードに貼ってくれ
今 あるやつの隣だ

09:02.833 --> 09:04.000
ベニー

09:04.083 --> 09:05.833
ポーラ 待ってたぞ

09:05.916 --> 09:09.166
それはテーブルに置いて

09:09.250 --> 09:12.125
線量計を
いろいろと持ってきた

09:12.208 --> 09:14.500
すぐに使わせてもらう

09:14.583 --> 09:17.958
エステルが
全面協力すると言ってた

09:18.041 --> 09:19.916
よかった　うれしいよ

09:20.000 --> 09:21.833
外の群衆は何なの？

09:23.333 --> 09:26.666
ポーラ
彼はエメルソン･ソウザだ

09:26.750 --> 09:29.041
保健長官を務めてる

09:29.125 --> 09:32.541
チューリッヒ大学出身の
ポーラ･マトス博士だ

09:32.625 --> 09:36.625
放射線防護研究所に所属の
環境汚染の専門家だ

09:36.708 --> 09:37.333
はじめまして

09:37.416 --> 09:38.958
そこに置いて

09:40.541 --> 09:43.916
ジョアンは６番通りで
カルロスは57番

09:44.000 --> 09:45.916
ニーナが26番通り

09:46.000 --> 09:46.958
28だ

09:47.041 --> 09:47.916
28番

09:48.416 --> 09:49.250
君は？

09:49.333 --> 09:51.000
俺は大丈夫だ

09:51.083 --> 09:53.208
でも確認しないと

09:53.791 --> 09:57.375
家には持ち帰ってない
少し触れただけで…

09:57.458 --> 09:59.416
そうだとしても

09:59.500 --> 10:04.208
服や靴の裏についてた
可能性もあるから…

10:04.708 --> 10:07.125
なぜそんなことをする？

10:07.208 --> 10:08.416
君の名前は？

10:09.791 --> 10:11.791
名前を教えてくれ

10:12.541 --> 10:13.833
ハイムンドだ

10:13.916 --> 10:14.708
ハイムンド？

10:14.791 --> 10:15.541
言うなよ

10:16.250 --> 10:18.083
住んでる所は？

10:18.166 --> 10:21.166
路上生活だ
時々 エベニルドの家で寝る

10:21.666 --> 10:24.416
君は光る粉末に触れた？

10:24.500 --> 10:26.833
助けたいなら握手からだ

10:27.416 --> 10:28.708
男だろ？

10:34.833 --> 10:38.250
奴は“弁当箱”を
保健衛生局に持っていった

10:38.333 --> 10:39.291
そうだろ？

10:39.375 --> 10:41.833
バスでな　最悪だよ

10:42.500 --> 10:44.166
バスだと？　どの？

10:45.708 --> 10:47.666
バスで行ったのか？

10:48.875 --> 10:53.041
もうやめろ ダーレイ
しゃべりすぎだ

10:53.875 --> 10:55.625
深刻な話なんだぞ

10:55.708 --> 10:58.666
バスは町じゅうを走ってる

10:58.750 --> 11:00.250
ハイムンド 待って

11:06.875 --> 11:07.666
知事

11:07.750 --> 11:10.083
セシウムと接触した者は

11:10.166 --> 11:15.166
全員が汚染を広げる
媒介者になり得ます

11:15.250 --> 11:18.833
粉末を踏んだ靴で
歩き回ったり

11:18.916 --> 11:21.958
汚染された手で
お金に触れたり

11:22.041 --> 11:24.291
バーでグラスに触れれば…

11:24.375 --> 11:25.291
どうぞ

11:26.458 --> 11:27.125
失礼します

11:27.208 --> 11:28.833
マルシオ 入って

11:28.916 --> 11:31.333
彼女は
ポーラ･マトス博士だ

11:31.416 --> 11:32.833
彼はマルシオだ

11:32.916 --> 11:34.041
線源の発見者？

11:34.125 --> 11:35.125
そうだ

11:35.208 --> 11:38.041
彼のおかげで
迅速に対応ができた

11:38.125 --> 11:41.250
線源を
イスに置きっぱなしにした

11:41.333 --> 11:42.083
ポーラ

11:43.458 --> 11:46.250
彼が主な汚染地点を特定した

11:46.333 --> 11:48.916
地図で説明してくれるか？

11:49.000 --> 11:50.041
分かりました

11:50.541 --> 11:54.583
18番通りの
保健衛生局以外で

11:54.666 --> 11:58.541
これまでに特定できたのは

11:58.625 --> 12:03.500
57番通りのカルロスの家で
線源が分解された場所です

12:04.083 --> 12:09.750
22番通りの廃品置き場で
線源がさらに分解されたため

12:09.833 --> 12:12.000
ここも汚染されてます

12:12.083 --> 12:16.625
ここに10日間
線源が置かれていました

12:16.708 --> 12:21.625
９番通りのジョアンの家も
汚染されてます

12:21.708 --> 12:22.958
エベニルドの弟です

12:23.041 --> 12:24.500
そして…

12:24.583 --> 12:28.541
いとこのニーナの家もです

12:28.625 --> 12:31.125
待って いくつあるの？

12:31.208 --> 12:33.750
現時点では６ヵ所です

12:33.833 --> 12:35.625
でも気になるのは

12:35.708 --> 12:40.625
アントニアとハイムンドが
線源を運んだ際に

12:41.125 --> 12:43.708
バスに乗っていたことです

12:43.791 --> 12:45.083
それはいつ？

12:45.166 --> 12:46.250
２日前です

12:48.875 --> 12:52.791
汚染されたバスが
２日間 町を走り回ってた

12:53.708 --> 12:57.208
すべての公共交通機関を
止めないと

12:57.291 --> 13:01.375
１台のバスのためにか？
落ち着いてくれ

13:01.458 --> 13:05.583
過去48時間に
そのバスに乗った全員が

13:05.666 --> 13:11.125
体にセシウムの粉末をつけて
家や学校に行ってたら…

13:11.208 --> 13:13.666
それは可能性の話だ

13:13.750 --> 13:15.458
確証はない

13:15.541 --> 13:21.500
セシウムが入った容器は
袋に入ってたんだろ？

13:21.583 --> 13:23.208
ヤシ製の袋です

13:23.291 --> 13:24.375
ほらな

13:24.458 --> 13:30.250
粉末が容器から漏れても
袋の中にとどまっていたかも

13:30.333 --> 13:31.208
確証はない

13:31.875 --> 13:33.625
２人とも落ち着いて

13:33.708 --> 13:37.750
確かに
可能性の話ではありますが

13:37.833 --> 13:43.750
汚染拡大の防止が
最も優先すべきことです

13:43.833 --> 13:46.875
そのバスをすぐ運行停止に

13:48.083 --> 13:49.500
バスの路線は？

13:49.583 --> 13:51.083
ハイムンドが話さない

13:51.166 --> 13:54.000
路線よりも
バスを特定しなきゃ

13:54.083 --> 13:56.458
その路線のバスを止める

13:56.541 --> 13:58.625
運行停止にはしない

14:00.125 --> 14:02.833
もう町はパニックになってる

14:02.916 --> 14:05.708
その上 放射性物質のせいで

14:05.791 --> 14:09.000
バスが止まったらどうなる？

14:09.083 --> 14:13.375
それで何もなかったら
どうするつもりだ？

14:15.750 --> 14:20.458
影響の大きさを考えろ
やる価値がない

14:21.625 --> 14:24.833
すみません　提案があります

14:24.916 --> 14:28.125
夜になり
バスが車庫に入った後なら

14:28.208 --> 14:30.500
騒ぎを避けて検査できます

14:30.583 --> 14:32.541
そのほうが合理的だ

14:32.625 --> 14:34.708
ダメです　聞いてください

14:34.791 --> 14:38.250
話はここまでだ　いい１日を

14:51.250 --> 14:52.083
何 あれ？

14:52.583 --> 14:55.708
汚染バスを走らせ続けるの？

14:55.791 --> 15:00.666
総合病院に送る患者の
選定もしないと

15:00.750 --> 15:02.166
時間が迫ってます

15:02.250 --> 15:03.208
急がないとな

15:03.291 --> 15:06.416
熱帯病病院の患者もいます

15:06.500 --> 15:07.333
そうだな

15:07.416 --> 15:11.750
選定時にアントニアから
どのバスに乗ったか聞きます

15:12.958 --> 15:15.000
それは名案だ マルシオ

15:17.500 --> 15:20.208
十字架をここに入れて

15:21.875 --> 15:23.583
他に何かつけてる？

15:23.666 --> 15:24.625
ありがとう

15:26.125 --> 15:27.458
帽子を入れて

15:29.833 --> 15:31.416
これは捨てたくない

15:31.500 --> 15:34.416
汚染廃棄物として
処分しなきゃ

15:34.500 --> 15:35.916
ポケットの中は？

15:39.250 --> 15:41.083
触っちゃダメよ

15:41.166 --> 15:42.666
ヘアピンを

15:42.750 --> 15:43.708
どこ？

15:43.791 --> 15:45.208
指輪も入れて

15:45.291 --> 15:46.541
結婚指輪よ

15:46.625 --> 15:47.958
手を放して

15:52.375 --> 15:54.291
ポケットの中は？

15:57.166 --> 15:58.083
お金も？

15:59.791 --> 16:01.166
全部よ

16:01.750 --> 16:03.416
後で返してくれる？

16:06.166 --> 16:06.750
人形も

16:06.833 --> 16:09.291
ブルーナを入れて

16:09.375 --> 16:10.625
いやよ

16:10.708 --> 16:14.000
私たちの病気が
うつっちゃうの

16:14.083 --> 16:18.583
人形だからうつらないよ
一緒にいる

16:18.666 --> 16:22.500
こっちを見て
ブルーナを入れるの

16:22.583 --> 16:23.166
いやだ

16:23.250 --> 16:24.916
また迎えにくる

16:25.000 --> 16:25.708
いやだ

16:25.791 --> 16:26.291
セレステ

16:26.375 --> 16:27.041
一緒にいる

16:27.125 --> 16:27.875
セレステ

16:27.958 --> 16:28.916
一緒にいるの

16:29.000 --> 16:30.916
言うことを聞きなさい

16:31.000 --> 16:32.083
こんにちは

16:33.583 --> 16:34.208
名前は？

16:34.291 --> 16:35.500
セレステ

16:35.583 --> 16:38.166
セレステ　いい名前だ

16:38.250 --> 16:39.250
その子は？

16:39.333 --> 16:39.916
ブルーナ

16:40.000 --> 16:41.541
ブルーナ　そうか

16:41.625 --> 16:44.583
こんな所に入れるのは
嫌だよね？

16:44.666 --> 16:49.083
私に任せてくれ
ここにかわいい家がある

16:49.166 --> 16:50.791
ステキな家ね

16:50.875 --> 16:52.000
見ていいよ

16:52.083 --> 16:52.916
硬い

16:53.000 --> 16:55.416
マットレスを用意しよう

16:55.500 --> 16:57.208
枕と毛布と…

16:57.291 --> 17:00.125
枕と毛布も持ってこよう

17:00.208 --> 17:03.708
ごはんも食べさせる
その子は何が好き？

17:03.791 --> 17:05.250
アイスが好き

17:05.333 --> 17:08.083
アイスか
たくさん食べさせてあげる

17:08.750 --> 17:11.416
いい？　私に任せてくれ

17:13.041 --> 17:15.458
ありがとう　助かったよ

17:15.541 --> 17:16.750
閉めるね

17:18.333 --> 17:19.708
ついていって

17:20.833 --> 17:21.791
セレステ

17:25.875 --> 17:28.958
水と酢を混ぜたものだ
頭からかぶれ

17:29.041 --> 17:31.125
ある程度 除染できる

17:40.958 --> 17:42.875
酢はシラミに効く

17:55.333 --> 17:58.083
ヒリヒリする
焼けるような痛みだ

18:43.125 --> 18:44.458
いいよ ルシオ

18:45.500 --> 18:46.875
総合病院へ

18:47.375 --> 18:48.791
アントニア･クアドラード

18:49.875 --> 18:51.375
アントニア

18:51.958 --> 18:53.500
気分はどう？

18:53.583 --> 18:56.958
吐き気がして
脚に力が入らない

18:57.458 --> 19:02.041
あなたがあれを
保健衛生局に持ち込んだ？

19:02.125 --> 19:04.000
ええ 私とハイムンドよ

19:04.083 --> 19:06.041
あなたは英雄だ

19:06.125 --> 19:08.125
当然のことをやっただけ

19:08.208 --> 19:09.708
後ろを向いて

19:10.208 --> 19:13.000
保健衛生局には
バスで行った？

19:13.083 --> 19:13.791
そうよ

19:13.875 --> 19:15.083
ルートは？

19:15.166 --> 19:19.041
うちの裏から
バスターミナルに行く路線よ

19:19.625 --> 19:21.375
８番バスだったと思う

19:21.458 --> 19:25.416
９番もその路線で
バスターミナルに行く

19:26.333 --> 19:30.666
じゃあ
８番か９番か分からない

19:30.750 --> 19:32.708
思い出してくれ

19:32.791 --> 19:34.166
頭が痛くて…

19:34.250 --> 19:37.750
バスの色とか特徴とか
何でもいい

19:39.083 --> 19:41.875
汚染を
広げてるかもしれないんだ

19:45.875 --> 19:47.916
どこに行くんだ？

19:48.000 --> 19:49.375
総合病院よ

19:49.458 --> 19:51.375
バスに乗って

19:53.166 --> 19:54.625
お名前を

19:55.250 --> 19:56.250
ジョアン

19:56.958 --> 19:57.916
あなたは？

19:59.083 --> 20:00.041
クラウディネイ

20:00.541 --> 20:04.291
２人とも総合病院で治療よ
バスに乗って

20:07.416 --> 20:08.541
名前は？

20:08.625 --> 20:09.583
カタリナ

20:11.875 --> 20:13.958
あなたはリストにない

20:14.041 --> 20:15.416
子供の名前は？

20:16.208 --> 20:17.500
セレステよね

20:18.833 --> 20:20.000
総合病院よ

20:20.083 --> 20:23.458
子供だけで行かせられない

20:23.541 --> 20:24.458
そうよね

20:24.541 --> 20:29.875
でもあなたは
ほとんど汚染されてない

20:29.958 --> 20:32.625
その子から離れるべきよ

20:32.708 --> 20:34.750
そばにいるのもダメ？

20:34.833 --> 20:37.208
あなた 子供は？
イカれてるわ

20:37.291 --> 20:38.500
どうした？

20:38.583 --> 20:40.750
汚染なんて気にしない

20:40.833 --> 20:42.458
父親がいる

20:42.541 --> 20:44.291
母親じゃなきゃダメよ

20:44.375 --> 20:47.291
何とかして
あなたに言ってるの

20:48.083 --> 20:49.625
何とかしてよ

20:50.500 --> 20:51.416
父親？

20:51.500 --> 20:53.208
妻は来られない？

20:53.291 --> 20:56.291
カタリナは
ほとんど汚染されてないの

20:56.958 --> 20:59.666
ジョアンがついてる
大丈夫だ

20:59.750 --> 21:02.708
口を挟まないで
どっちの味方なの？

21:02.791 --> 21:04.166
カタリナ 落ち着け

21:04.250 --> 21:05.500
あなたは？

21:05.583 --> 21:06.750
仕方ないんだ

21:06.833 --> 21:07.833
受け入れろ

21:08.416 --> 21:10.416
自分の体のことを考えて

21:10.500 --> 21:11.000
そうだ

21:11.083 --> 21:12.833
私のことはどうでもいい

21:12.916 --> 21:15.791
やめろ カタリナ
落ち着くんだ

21:17.333 --> 21:19.625
父親とバスに乗って

21:21.208 --> 21:22.458
クラウディネイ

21:22.541 --> 21:24.958
娘を連れていけ ジョアン

21:27.375 --> 21:28.333
いい？

21:29.541 --> 21:32.333
パパと一緒に
妹の面倒を見て

21:33.166 --> 21:34.250
来ないの？

21:34.333 --> 21:36.750
２人のそばを離れないのよ

21:36.833 --> 21:37.333
でも…

21:37.416 --> 21:39.416
私に約束して

21:41.541 --> 21:42.500
約束する

21:44.041 --> 21:46.333
さっきの話 分かった？

21:46.416 --> 21:48.708
でも一緒にいたい

21:48.791 --> 21:52.000
あの女の人が
許してくれないの

21:53.500 --> 21:55.583
ママは来られない

21:55.666 --> 21:56.250
いやだ

21:56.333 --> 21:58.000
またすぐに会える

21:58.083 --> 21:59.750
僕と行こう

21:59.833 --> 22:01.458
言うことを聞いて

22:01.541 --> 22:02.500
いやだ

22:02.583 --> 22:06.041
寂しく思う間もないほど
すぐに会える

22:06.125 --> 22:07.041
いやだ

22:07.791 --> 22:09.833
バスに乗るのよ

22:17.083 --> 22:18.375
大丈夫だよ

22:31.666 --> 22:32.833
頼んだわよ

22:34.500 --> 22:35.791
名前を

22:35.875 --> 22:36.875
ダーレイ

22:36.958 --> 22:38.875
バスに乗って

22:38.958 --> 22:41.541
娘のことは任せろ

22:44.708 --> 22:45.250
名前は？

22:45.333 --> 22:46.208
ハイムンド

22:47.500 --> 22:49.083
バスに乗って

22:49.166 --> 22:50.125
僕もいる

22:50.208 --> 22:51.166
行って

22:52.625 --> 22:53.541
名前は？

22:53.625 --> 22:54.583
フェリシアーノ

22:56.208 --> 22:57.625
バスに乗って

23:08.291 --> 23:11.833
〝軍警察〞

23:21.875 --> 23:23.916
並んでください

23:24.000 --> 23:26.916
これから総合病院へ移る

23:27.000 --> 23:29.041
１列に並んでください

23:29.125 --> 23:31.291
ここにいてください

23:31.375 --> 23:32.708
並んだままで

23:32.791 --> 23:34.291
落ち着け 大丈夫だ

23:34.375 --> 23:37.541
彼が苦しんでる
助けてちょうだい

23:37.625 --> 23:38.208
助けて

23:38.291 --> 23:39.333
先生 こちらへ

23:39.416 --> 23:40.791
今 医者が来る

23:41.416 --> 23:42.458
どうした？

23:42.541 --> 23:43.166
苦しんでる

23:43.250 --> 23:44.333
どいて

23:44.416 --> 23:45.458
腕が痛い

23:46.083 --> 23:47.958
モルヒネを10ミリ

23:49.333 --> 23:51.041
もう少し頑張って

23:51.125 --> 23:52.833
すぐ楽にする

23:54.791 --> 23:56.583
何をためらってる？

23:57.208 --> 23:58.791
注射で汚染はしない

23:58.875 --> 23:59.500
早く！

23:59.583 --> 24:00.458
落ち着いて

24:04.375 --> 24:05.375
いいぞ

24:21.833 --> 24:23.208
〝熱帯病病院〞

24:23.291 --> 24:24.125
行こう

24:25.250 --> 24:26.208
こっちだ

24:27.041 --> 24:28.833
そこまで運ぶぞ

24:29.833 --> 24:30.875
いいぞ

24:30.958 --> 24:31.666
彼も来る？

24:31.750 --> 24:33.625
座らせられない

24:33.708 --> 24:37.666
カルロスも連れていく
横にしたまま乗せる

24:37.750 --> 24:40.416
分かった　手を貸して

24:40.500 --> 24:42.791
いくよ　１ ２ ３！

24:44.041 --> 24:45.291
腕に触れるな

24:45.375 --> 24:46.458
気をつけて

24:46.958 --> 24:48.083
頭をぶつけるな

24:48.166 --> 24:48.875
いくぞ

24:48.958 --> 24:50.458
頭に気をつけて

24:50.541 --> 24:52.041
腕に触るな

24:52.125 --> 24:54.166
そこへ寝かせよう

24:54.250 --> 24:55.375
脚を乗せるぞ

24:55.458 --> 24:56.708
気をつけて

24:56.791 --> 24:57.958
頭をぶつけるな

24:58.541 --> 25:00.791
さあ あなたも乗って

25:00.875 --> 25:02.041
頭を支えて

25:02.125 --> 25:03.625
ここに座れ

25:04.791 --> 25:05.458
大丈夫？

25:05.541 --> 25:06.208
はい

25:06.291 --> 25:09.041
総合病院へ行き
車はそこに残してこい

25:09.125 --> 25:11.541
その後
スタジアムで検査を受けろ

25:11.625 --> 25:12.916
病院はスト中では？

25:13.000 --> 25:14.041
行ってくれ

25:14.125 --> 25:14.833
はい

25:14.916 --> 25:15.791
ストライキ？

25:15.875 --> 25:18.416
隔離できる場所が他にない

25:32.041 --> 25:34.208
こんな状況でどう働けと？

25:34.208 --> 25:34.208
こんな状況でどう働けと？

25:34.208 --> 25:35.333
〝ゴイアニア総合病院
ストライキ中〞

25:35.333 --> 25:35.416
〝ゴイアニア総合病院
ストライキ中〞

25:35.416 --> 25:35.416
〝ゴイアニア総合病院
ストライキ中〞

25:35.416 --> 25:37.500
医療物資は切れて
アルコールや薬もありません

25:37.500 --> 25:40.583
医療物資は切れて
アルコールや薬もありません

25:40.666 --> 25:45.208
勤務時間は
休憩なしで40時間連続です

25:45.291 --> 25:48.500
こんな状態で
人の命を救えますか？

25:48.583 --> 25:50.708
私たちにも家族がいます

26:00.250 --> 26:04.916
〝救急車〞

26:08.250 --> 26:11.000
私たちはここから動きません

26:11.083 --> 26:14.583
まっとうな環境が
保証されるまでは…

26:16.291 --> 26:17.708
こんにちは

26:17.791 --> 26:20.375
院長のセルトン･ルースです

26:20.458 --> 26:24.000
警察の方たちに
ついていってください

26:24.083 --> 26:25.250
一緒に来て

26:25.833 --> 26:26.916
並んで

26:27.583 --> 26:30.500
２人ずつで歩いて
あなたは彼の隣に

26:31.583 --> 26:32.500
ゆっくり

26:33.125 --> 26:34.000
降りて

26:43.041 --> 26:44.500
すごい人だな

26:46.166 --> 26:47.666
あなたはこちらへ

26:47.750 --> 26:49.083
君は彼女の隣に

26:51.750 --> 26:54.083
妻だ　アントニアがいる

26:54.166 --> 26:55.458
あそこだ

26:55.541 --> 26:56.833
どこにいる？

26:57.500 --> 26:59.166
カルロス 着いたわよ

26:59.666 --> 27:00.541
カルロス

27:00.625 --> 27:03.791
歩けないの
運んであげなきゃ

27:03.875 --> 27:04.791
カルロス

27:05.416 --> 27:06.791
彼を運んで

27:06.875 --> 27:07.708
担架が要る

27:07.791 --> 27:09.708
彼を１人にしないで

27:09.791 --> 27:10.416
カルロス

27:10.500 --> 27:11.625
先に進んで

27:11.708 --> 27:12.458
彼は？

27:12.541 --> 27:14.666
すぐに人が来る

27:14.750 --> 27:17.708
ストライキは止められない

27:19.625 --> 27:21.458
俺の妻だ　開けろ

27:21.541 --> 27:23.375
ゆっくり降りて

27:23.458 --> 27:24.750
アントニア 俺だ

27:24.833 --> 27:25.750
エベニルド

27:26.250 --> 27:27.416
よかった

27:28.458 --> 27:31.291
どうしてここにいるの？

27:31.958 --> 27:32.625
体調は？

27:32.708 --> 27:35.750
悪いわ
あなたも水ぶくれがある

27:35.833 --> 27:38.416
私についてきてください

27:38.500 --> 27:41.458
だから
呪われてると言ったのよ

27:41.541 --> 27:42.791
なぜ警察が？

27:42.875 --> 27:43.666
進んで

27:43.750 --> 27:44.750
どこへ行く？

27:44.833 --> 27:45.791
ついていって

27:45.875 --> 27:49.208
誰も何も答えない
どうかしてる

27:49.291 --> 27:50.291
こちらへ

27:54.250 --> 27:56.750
そのまま先へ進んで

27:57.625 --> 27:58.583
さあ

28:04.125 --> 28:05.125
何だ？

28:06.208 --> 28:06.833
ここは？

28:06.916 --> 28:08.083
中に入って

28:08.166 --> 28:09.875
誰もいないぞ

28:09.958 --> 28:10.791
変だな

28:11.708 --> 28:13.708
どうぞ 入って

28:13.791 --> 28:16.750
皆さんのために
用意した病棟です

28:16.833 --> 28:18.333
変な場所だ

28:18.416 --> 28:19.916
誰が治療を？

28:20.000 --> 28:22.375
そのまま進み続けて

28:22.458 --> 28:24.166
怖いよ パパ

28:24.250 --> 28:25.916
パパがついてる

28:26.791 --> 28:28.875
他に人はいないのか？

28:29.375 --> 28:30.875
置き去りにする気だ

28:32.291 --> 28:33.208
クソ

28:34.958 --> 28:36.375
どこに泊まるの？

28:36.458 --> 28:38.000
医者もいない

28:38.083 --> 28:39.708
これを見ろ

28:40.500 --> 28:41.875
いつまでここに？

28:41.958 --> 28:43.458
中に入って

28:44.791 --> 28:46.583
鍵がかかってる

28:46.666 --> 28:49.500
なぜ床に
ビニールを敷いてる？

28:52.916 --> 28:54.333
やりやがった

28:56.875 --> 28:58.458
あそこだ　見ろ

29:00.041 --> 29:02.083
ここに捨てる気ね

29:06.666 --> 29:10.583
バスターミナル行きの
バスだったようです

29:10.666 --> 29:13.583
運転手は
カウボーイハット姿で

29:13.666 --> 29:16.083
車内に
お守りがあるそうです

29:16.166 --> 29:17.583
そのバスを探します

29:17.666 --> 29:19.541
バスターミナルに向かえ

29:19.625 --> 29:21.208
もう来ています

29:23.625 --> 29:27.333
いいぞ マルシオ
だが目立たないようにな

29:27.833 --> 29:29.000
分かりました

29:29.083 --> 29:32.333
マルシオ
汚染にも気をつけろ

29:39.375 --> 29:39.375
ストライキ決行中！

29:39.375 --> 29:41.666
〝ゴイアニア総合病院〞

29:41.666 --> 29:42.375
〝ゴイアニア総合病院〞

29:42.375 --> 29:42.375
〝ゴイアニア総合病院〞

29:42.375 --> 29:44.291
ストライキ決行中！

29:44.291 --> 29:45.833
〝ゴイアニア総合病院〞

29:45.916 --> 29:49.083
私たちは
町の人々の命を預かってる

29:49.166 --> 29:53.291
手袋もないのに
どうやって手術を…

29:56.583 --> 29:57.583
誰か

29:58.791 --> 29:59.750
助けて

30:02.250 --> 30:03.375
頼む

30:07.000 --> 30:11.708
治療はムダだったよ
放射線が体を食い荒らしてた

30:11.791 --> 30:12.791
チョルノービリに？

30:12.875 --> 30:16.166
モスクワだ
フランスから向かった

30:16.250 --> 30:19.041
少なくとも
ここはまだマシだ

30:19.125 --> 30:22.958
被害を受けた人も
10～15人ほどだ

30:23.583 --> 30:25.250
あなたも医者？

30:25.333 --> 30:29.333
物理学者だ
安全を確保しにきた

30:30.541 --> 30:32.041
ウィリアムだ　よろしく

30:32.125 --> 30:34.041
私はエドアルド
彼はヴィトールだ

30:34.125 --> 30:34.750
よろしく

30:35.250 --> 30:37.458
派遣された医者は２人だけ？

30:37.541 --> 30:41.250
そうだが
総合病院の職員がいる

30:42.250 --> 30:44.500
そう言われたんだがな

30:45.541 --> 30:50.958
この町の人々には
治療を受ける権利があり…

30:51.041 --> 30:52.333
どうした？

30:53.708 --> 30:55.208
“保健衛生局”

30:56.958 --> 30:58.708
救急車だ　車を止めろ

31:05.000 --> 31:06.083
本当にここ？

31:06.166 --> 31:06.875
そうだ

31:10.708 --> 31:13.208
誰が患者を置き去りにした？

31:13.291 --> 31:14.750
担架が要る

31:14.833 --> 31:15.583
担架を！

31:15.666 --> 31:16.458
待て

31:16.541 --> 31:17.375
何だ？

31:17.458 --> 31:19.125
累積線量を測れ

31:19.208 --> 31:19.833
分かった

31:19.916 --> 31:20.833
担架をくれ

31:21.666 --> 31:22.625
これを

31:22.708 --> 31:24.833
担架が必要なんだ

31:24.916 --> 31:26.875
何を考えてるの？

31:26.958 --> 31:28.416
放射線症の患者よ

31:28.500 --> 31:30.833
早く持ってきてくれ

31:30.916 --> 31:33.666
手が焼けるように痛い

31:33.750 --> 31:36.875
水で冷やしたいのに
蛇口が壊れてる

31:36.958 --> 31:40.666
トイレで洗えばいい
廊下にドアがあるだろ？

31:40.750 --> 31:41.458
ここか？

31:41.541 --> 31:43.833
警察が鍵をかけた

31:46.958 --> 31:48.333
〝男子トイレ〞

31:48.333 --> 31:48.333
〝男子トイレ〞

31:48.333 --> 31:49.208
何だ？

31:49.208 --> 31:50.208
〝男子トイレ〞

31:50.208 --> 31:50.208
〝男子トイレ〞

31:50.208 --> 31:51.416
鍵がかかってる

31:53.791 --> 31:55.166
〝女子トイレ〞

31:55.166 --> 31:55.166
〝女子トイレ〞

31:55.166 --> 31:56.750
こっちもだ

31:56.833 --> 31:59.666
小便もできない
鍵がかかってる

31:59.750 --> 32:00.583
ジョアン

32:01.083 --> 32:03.958
ジョアン
そっちにトイレは？

32:06.833 --> 32:08.208
閉まってる

32:08.291 --> 32:09.208
クソ

32:09.291 --> 32:10.000
何なの？

32:10.083 --> 32:11.000
他にない？

32:11.500 --> 32:12.375
閉まってる

32:12.458 --> 32:13.250
どうして？

32:13.333 --> 32:14.333
警察に聞く

32:14.416 --> 32:15.791
鍵がかかってる

32:19.000 --> 32:20.208
トイレがない？

32:20.291 --> 32:23.833
おい！
トイレに鍵がかかってるぞ

32:23.916 --> 32:25.833
私には分からない

32:25.916 --> 32:29.208
トイレに行きたい時は
どうすればいい？

32:29.291 --> 32:30.208
ここを開けろ

32:30.291 --> 32:30.875
できない

32:30.958 --> 32:32.083
トイレに行きたい

32:32.166 --> 32:33.166
開けられない

32:33.250 --> 32:34.875
さっさと開けろ

32:34.958 --> 32:36.541
僕たちは人間だ

32:36.625 --> 32:41.208
子供と女もいる
トイレを使わせてくれ

32:41.291 --> 32:42.375
出せない

32:42.458 --> 32:44.250
鍵をドアの下からくれ

32:44.333 --> 32:46.666
動物扱いはやめろ！

32:46.750 --> 32:48.708
３階に応援を頼む

32:48.791 --> 32:49.583
ふざけるな

32:49.666 --> 32:52.208
ハイムンドを近づけるな

32:52.291 --> 32:53.250
落ち着け

32:53.333 --> 32:55.541
全員 落ち着くんだ

32:55.625 --> 32:57.125
話をしよう

32:57.208 --> 32:58.625
ドアを開けろ

32:58.708 --> 33:01.208
さっさとここを開けろ

33:01.791 --> 33:03.000
応援を呼べ

33:03.083 --> 33:05.041
ドアを開けろ

33:05.125 --> 33:07.375
ドアを開けてくれ

33:07.458 --> 33:08.583
逃げる気です

33:08.666 --> 33:10.666
応援を呼べ

33:10.750 --> 33:11.916
いいから開けて

33:12.000 --> 33:12.625
早く！

33:12.708 --> 33:13.458
開けて

33:13.541 --> 33:14.666
早くしろ

33:14.750 --> 33:15.666
開けるんだ

33:15.750 --> 33:17.125
全員 集まるんだ

33:17.208 --> 33:17.916
あっちだ

33:18.000 --> 33:19.625
手伝ってくれ

33:19.708 --> 33:21.000
ドアを開けろ

33:21.083 --> 33:22.583
さっさと開けろ

33:22.666 --> 33:24.000
ここから出せ

33:24.083 --> 33:25.375
カルロスだ

33:25.875 --> 33:27.083
カルロスがいる

33:27.166 --> 33:28.333
開けろ！

33:28.416 --> 33:28.916
早く！

33:29.000 --> 33:30.791
ドアを開けろ　命令だ

33:30.875 --> 33:31.541
診療室は？

33:31.625 --> 33:33.458
標識の先を左です

33:33.541 --> 33:36.500
道を空けろ　どけるんだ

33:47.208 --> 33:48.625
点滴が要る

33:50.166 --> 33:51.125
点滴を

33:51.208 --> 33:52.041
探してみる

33:52.125 --> 33:53.208
体温計も

33:56.208 --> 33:57.625
脈が速い

33:58.625 --> 34:00.166
18ゲージの注射針を

34:07.625 --> 34:12.791
“９番 バスターミナル行き”

34:33.750 --> 34:35.208
乗るのか？

34:36.791 --> 34:38.916
スタジアムへ行く？

34:39.000 --> 34:40.666
それは222番だ

34:40.750 --> 34:41.791
分かった

34:41.875 --> 34:43.875
ありがとう　すまない

34:59.833 --> 35:03.416
発熱の原因を調べる
感染症の有無も確認を

35:05.041 --> 35:06.750
容体は安定した

35:09.833 --> 35:14.541
今すぐ出るぞ
防護服なしで長居はできない

36:24.958 --> 36:28.250
２人とも汚染患者を診る

36:29.000 --> 36:35.208
被曝(ひばく)線量には
時間 日 週ごとに限度がある

36:35.708 --> 36:39.875
このペンが
その限度を教えてくれる

36:40.666 --> 36:42.916
限度を超えたら一時退場だ

36:44.000 --> 36:47.166
安全第一でいく　いいな？

36:47.250 --> 36:48.000
ああ

36:48.083 --> 36:49.166
分かった

36:49.250 --> 36:50.250
ありがとう

37:03.875 --> 37:05.041
こんにちは

37:07.208 --> 37:08.666
集まってくれ

37:11.916 --> 37:13.083
全員か？

37:14.791 --> 37:16.375
医者のソウトだ

37:16.458 --> 37:17.958
ロウレイロだ

37:18.041 --> 37:20.833
皆さんの治療のために
派遣された

37:20.916 --> 37:22.208
カルロスは？

37:22.291 --> 37:23.750
死ぬのか？

37:23.833 --> 37:27.791
脱水状態だったが
もう大丈夫だ

37:27.875 --> 37:32.208
トイレも使えないんだぞ
ここにはいられない

37:32.291 --> 37:35.416
同僚のウィリアムが
容器を持ってくる

37:35.500 --> 37:37.833
便と尿を調べた後

37:37.916 --> 37:42.458
下水道を汚染しないように
適切に処分する

37:43.041 --> 37:44.750
トイレは使えない

37:44.833 --> 37:46.750
そこまでやるのか

37:46.833 --> 37:51.458
厳しい状況なのは分かるが
我慢するしかない

37:51.541 --> 37:54.458
私たちに協力してくれ

37:54.541 --> 37:56.416
それから もう１つ

37:57.000 --> 38:01.541
セシウムにどう接触したかを
教えてもらう

38:01.625 --> 38:04.583
触れたのか
吸い込んだのかなどだ

38:04.666 --> 38:05.541
言わないよ

38:05.625 --> 38:06.958
症状のこともだ

38:08.000 --> 38:11.583
その情報がないと
適切な治療ができない

38:14.625 --> 38:15.625
質問は？

38:16.125 --> 38:16.833
ないわ

38:25.000 --> 38:31.416
〝ゴイアニア市〞

38:41.208 --> 38:42.208
こんにちは

38:42.291 --> 38:42.291
どうも

38:42.291 --> 38:43.125
〝軍警察〞

38:43.125 --> 38:46.166
〝軍警察〞

38:46.291 --> 38:46.916
どうぞ

38:47.000 --> 38:48.208
ありがとう

38:50.791 --> 38:53.041
犬も調べないと

39:05.166 --> 39:06.291
あそこで⸺

39:07.125 --> 39:09.625
線源が分解された

39:40.583 --> 39:42.458
プライヤーを使え

39:42.541 --> 39:43.416
待って

39:44.958 --> 39:46.333
押さえてろ

39:48.208 --> 39:51.375
その廃墟で
鉛の部分を取り出して

39:51.458 --> 39:53.375
カルロスの家に運んだ

39:53.458 --> 39:54.791
重かったろ？

39:54.875 --> 39:57.125
すごく重かったよ

39:57.625 --> 39:58.958
鉛だからな

39:59.041 --> 40:01.708
本当に大変だった

40:01.791 --> 40:05.541
苦労して何とかバラしたんだ

40:06.166 --> 40:11.458
でも中のカプセルだけは
分解できなかった

40:19.791 --> 40:22.208
翌日 激しく吐いた

40:24.666 --> 40:27.750
路上で買った物のせいだと
思った

40:31.166 --> 40:32.208
カルロス

40:32.291 --> 40:33.541
カルロスだ

40:33.625 --> 40:35.291
一緒に遊ぼう

40:36.958 --> 40:38.250
待ってろよ

40:40.041 --> 40:40.875
混ぜろ

40:40.958 --> 40:43.833
こいつを売りにいくんだろ

40:44.583 --> 40:45.166
よし

40:45.250 --> 40:46.291
止められない

40:47.875 --> 40:48.791
早くしろ

40:48.875 --> 40:49.875
行こう

40:49.958 --> 40:50.625
じゃあね

40:50.708 --> 40:51.458
またな

40:51.541 --> 40:53.041
本当に重いな

40:53.125 --> 40:53.916
やあ

40:54.000 --> 40:55.125
続けよう

40:55.208 --> 40:56.250
ゴールを決めろ

41:05.125 --> 41:07.416
1750レアルだ　受け取れ

41:07.916 --> 41:10.625
これで母親に何か買ってやれ

41:10.708 --> 41:13.333
ルシオにはこれを

41:13.416 --> 41:14.875
ビールを買え

41:14.958 --> 41:15.833
ありがとう

41:15.916 --> 41:18.750
大金だぞ　もっと喜べ

41:18.833 --> 41:19.791
ありがとう

41:20.333 --> 41:20.833
またね

41:20.916 --> 41:21.750
ああ

41:23.291 --> 41:24.125
じゃあな

41:25.708 --> 41:27.208
新しい帽子を買え

41:27.291 --> 41:29.750
また言ってるよ

41:42.958 --> 41:43.958
待て

41:44.791 --> 41:45.625
いいぞ

41:50.666 --> 41:51.625
開いてきた

42:08.875 --> 42:11.083
１万6000ＣＰＳよ

42:13.583 --> 42:15.291
こんな数値 初めてよ

42:15.375 --> 42:16.750
10日間よ

42:18.250 --> 42:20.875
あれはリビングに置かれてた

42:21.500 --> 42:23.250
トロフィーみたいに

42:24.750 --> 42:26.500
10日間もね

42:28.041 --> 42:29.666
最悪なことに

42:30.541 --> 42:33.458
夫が粉を多くの人にかけた

42:35.166 --> 42:36.083
それ以来

42:37.458 --> 42:40.125
みんなが体調を崩し始めた

42:40.208 --> 42:41.291
やめろ

42:41.875 --> 42:42.416
何だよ？

42:42.500 --> 42:43.500
やめろって

42:43.583 --> 42:44.916
笑ってくれよ

42:45.000 --> 42:46.166
きれいだぞ

42:46.250 --> 42:49.041
料理を並べたいんだけど

42:49.125 --> 42:50.250
本当にきれいだ

42:53.875 --> 42:55.958
もうやめて エベニルド

42:56.041 --> 42:57.125
これは何？

42:57.208 --> 42:57.958
見てろ

42:58.041 --> 42:59.208
最高の瞬間だ

42:59.291 --> 43:01.375
テーブルの上はやめて

43:01.458 --> 43:03.208
１回だけだよ

43:03.291 --> 43:05.583
ダメよ　夕食を並べたいの

43:05.666 --> 43:07.541
外に持っていって

43:08.583 --> 43:10.833
テーブルの上で開けないで

43:16.125 --> 43:17.708
大きいやつを使う

43:24.958 --> 43:26.041
いくぞ

43:43.083 --> 43:44.083
見ろよ

43:44.166 --> 43:45.375
きれいだ

43:47.333 --> 43:48.958
すごいな

43:49.916 --> 43:51.458
美しい

43:53.375 --> 43:54.583
知ってるか？

43:55.500 --> 43:57.083
カルロスとルシオは

43:57.166 --> 44:00.416
墜落したＵＦＯから
これを取ってきた

44:01.083 --> 44:01.833
ＵＦＯ？

44:01.916 --> 44:02.750
そうだ

44:02.833 --> 44:04.458
何だ？　信じてない？

44:04.541 --> 44:05.291
ああ

44:05.375 --> 44:08.208
テレビでやってただろ

44:08.291 --> 44:09.208
ウソだね

44:09.291 --> 44:13.041
テレビで放送してたよな？

44:13.125 --> 44:15.416
私にウソをつかせないで

44:15.500 --> 44:19.708
夕食を出すから
それを片づけて

44:19.791 --> 44:20.416
困ったな

44:20.500 --> 44:21.291
早くして

44:21.375 --> 44:23.541
パーティーが台なしだ

44:23.625 --> 44:24.791
怒るなよ

44:24.875 --> 44:28.916
これできれいな指輪を
作ってやるからさ

44:29.000 --> 44:31.833
これを指輪にできるだろ？

44:33.208 --> 44:33.708
いや…

44:33.791 --> 44:35.208
大丈夫だ

44:35.791 --> 44:37.458
できるわよね？

44:40.041 --> 44:40.583
無理だ

44:40.666 --> 44:42.625
分かってないな

44:42.708 --> 44:44.125
細かすぎる

44:44.208 --> 44:46.875
アルトゥール 来いよ

44:46.958 --> 44:50.375
ツイてるな
少しだけやるよ

44:50.458 --> 44:51.666
紙をくれ

44:51.750 --> 44:55.083
奴は昇進して
金持ちになった

44:55.166 --> 44:56.208
ありがとう

44:56.875 --> 44:57.875
ほらよ

44:58.708 --> 45:01.166
俺がわがままだって？

45:01.250 --> 45:04.708
そのとおりだよ
これはお前にやる

45:04.791 --> 45:06.583
よかったな

45:06.666 --> 45:09.916
プレゼントがある
きっと気に入るよ

45:10.000 --> 45:10.958
本当？

45:11.833 --> 45:14.208
夫が持ち帰ってきた

45:16.875 --> 45:20.250
きれいだと思ったわ

45:29.208 --> 45:30.250
どうなるの？

45:35.041 --> 45:36.000
どう？

45:36.666 --> 45:37.791
すごい

45:39.666 --> 45:40.833
きれいだ

45:42.500 --> 45:44.083
星みたい

45:47.541 --> 45:52.416
ビジネスパートナーの弟には
たくさんやる

45:52.500 --> 45:55.500
セレステと
クラウディネイが喜ぶ

45:55.583 --> 45:56.750
そうだ

45:59.041 --> 46:01.250
エベニルドの弟の家だ

46:01.958 --> 46:05.791
あの少女の父親だ
名前は何だったか

46:05.875 --> 46:07.000
セレステよ

46:24.041 --> 46:25.791
サラダを食べる？

46:25.875 --> 46:27.000
いらない

46:27.083 --> 46:28.208
本当に？

46:31.625 --> 46:33.291
おいで　夕食よ

46:35.708 --> 46:37.250
セレステ

46:38.125 --> 46:39.791
こっちで描いて

46:41.583 --> 46:43.208
ありがとう

47:12.583 --> 47:14.000
ただいま セレステ

47:16.000 --> 47:17.708
パパからのお土産だ

47:17.791 --> 47:19.916
クラウディネイ おいで

47:27.583 --> 47:32.583
パパが空から
お星様を取ってきたんだ

47:33.833 --> 47:34.666
ほら

47:36.916 --> 47:38.750
見てごらん

47:41.958 --> 47:43.500
きれいだろ？

47:46.208 --> 47:47.375
どうだ？

47:51.833 --> 47:53.666
きれいだね

47:54.166 --> 47:57.500
これでお城を照らせるぞ

47:57.583 --> 47:59.208
全部のお城だ

47:59.708 --> 48:03.208
腕を貸して
手の上に置いてやる

48:07.041 --> 48:09.083
星のシャワーだ

48:09.166 --> 48:09.791
それは？

48:11.041 --> 48:12.541
空から取った星だ

48:13.125 --> 48:14.875
きれいだろ？

48:14.958 --> 48:16.666
どこでそれを？

48:17.750 --> 48:20.000
クラウディネイも見にこい

48:23.541 --> 48:25.125
お金は払ったの？

48:25.208 --> 48:26.541
そんなわけない

48:30.583 --> 48:31.958
エベニルドがくれた

48:39.916 --> 48:41.708
捨てる必要はない

48:41.791 --> 48:42.833
ジョアン

48:44.083 --> 48:45.750
食事の途中だった

48:46.791 --> 48:51.125
私は疲れてるの
帰ってきたら家事を手伝って

48:53.791 --> 48:56.541
価値があるなら
タダではくれない

48:57.125 --> 48:58.875
捨てなくてもいい

48:59.458 --> 49:01.250
子供たちに夕食を

49:04.791 --> 49:06.666
手を洗ってきて

49:07.166 --> 49:08.416
あなたもよ

49:09.916 --> 49:11.333
洗ってくるよ

49:11.416 --> 49:12.875
子供を見ててね

49:38.625 --> 49:41.375
また星を持ってきてやる

49:47.916 --> 49:50.958
手を洗ってないと
気づかなかった

49:52.208 --> 49:53.083
まずい

49:53.833 --> 49:54.583
どうした？

49:54.666 --> 49:56.916
あの子は
セシウムを摂取してる

49:57.416 --> 49:58.833
移送しなきゃ

49:58.916 --> 49:59.791
どこに？

49:59.875 --> 50:02.625
治療ができる場所だ

50:16.875 --> 50:19.333
下水道に流れ込んでる

50:19.416 --> 50:21.333
流れはあっちか？

50:44.291 --> 50:45.875
こんにちは

50:45.958 --> 50:46.958
どうも

50:47.458 --> 50:52.250
下水がこの小川に
流れてるか知ってますか？

50:52.333 --> 50:54.333
分からないわ

50:54.416 --> 50:57.500
なぜジョアンたちを
連れていったの？

50:57.583 --> 50:58.916
逮捕された？

50:59.708 --> 51:02.583
いいえ 彼らは病気です

51:03.416 --> 51:05.625
あの家族の友人？

51:05.708 --> 51:07.375
ええ そうよ

51:10.125 --> 51:12.375
コーヒーでも飲む？

51:12.458 --> 51:14.333
いいえ　大丈夫です

51:15.000 --> 51:16.041
入って

51:16.125 --> 51:17.708
他に住んでる人は？

51:17.791 --> 51:21.875
息子が住んでるけど
今は仕事に出てる

51:21.958 --> 51:24.875
コーヒーを
入れたばかりだったの

51:25.375 --> 51:27.291
熱々でおいしいわよ

51:29.000 --> 51:30.208
本当にいらない？

51:30.291 --> 51:31.375
結構です

51:31.458 --> 51:32.875
水は？

51:32.958 --> 51:34.666
いらないの？

51:35.833 --> 51:36.750
ベニー

51:43.916 --> 51:46.041
ねえ その音は何？

51:50.041 --> 51:53.958
お巡りさん
周辺住民を避難させてくれ

51:54.041 --> 51:56.958
道路を閉鎖し
この地区を隔離する

51:57.041 --> 51:58.208
はい

51:58.291 --> 52:01.125
住民を全員 避難させて

52:01.208 --> 52:02.041
早く！

52:02.625 --> 52:04.291
みんな 家を出て

52:07.375 --> 52:12.416
“８番 バスターミナル行き”

52:58.083 --> 53:00.375
おい それは何だ？

53:00.875 --> 53:04.000
テレビでやってたわ　爆弾よ

53:04.083 --> 53:04.708
爆弾？

53:04.791 --> 53:05.875
核爆弾よ

53:05.958 --> 53:09.041
違うよ 落ち着いてくれ

53:09.125 --> 53:11.083
僕は物理学者で…

53:11.166 --> 53:12.583
バスが汚染されてる

53:12.666 --> 53:14.583
バスを止めるんだ

53:14.666 --> 53:16.500
みんな 落ち着いて

53:16.583 --> 53:18.458
よく聞いてほしい

53:18.541 --> 53:21.208
このバスから
放射線を検知した

53:21.291 --> 53:24.583
スタジアムへ行き
検査を受けよう

53:24.666 --> 53:25.583
乗客全員だ

53:25.666 --> 53:26.291
降ろして

53:26.375 --> 53:28.458
ドアを開けてくれ

53:29.250 --> 53:31.583
みんな ここに並んで

53:31.666 --> 53:33.750
今 行くから待って

53:33.833 --> 53:35.500
落ち着いて

53:35.583 --> 53:40.208
今すぐに
ここから避難してください

53:41.375 --> 53:42.375
バスに気をつけて

53:42.458 --> 53:43.583
こちらへ

53:43.666 --> 53:47.375
あそこの女性に
ついていって

53:47.458 --> 53:49.083
あの女性だ

53:49.166 --> 53:50.541
一緒に行って

53:50.625 --> 53:51.333
どうしたの？

53:51.416 --> 53:56.083
隣の家に放射性物質があった
スタジアムで検査を受けて

53:56.166 --> 53:58.416
急いで乗って

53:58.916 --> 54:01.625
急ぐのよ
２人とも乗って

54:01.708 --> 54:03.208
これで全員？

54:03.291 --> 54:05.250
出してちょうだい

54:05.333 --> 54:07.166
みんな 待ってくれ

54:07.250 --> 54:09.375
落ち着くんだ

54:09.458 --> 54:11.375
静かにしろ

54:11.458 --> 54:14.500
全員 検査を
受けなきゃならない

54:14.583 --> 54:16.791
自分のためだ　いい？

54:16.875 --> 54:18.875
嫌だ　イカれてるよ

54:18.958 --> 54:20.000
ドアを開けて

54:20.083 --> 54:21.208
ダメだ

54:21.291 --> 54:23.625
絶対にドアを開けないで

54:24.208 --> 54:27.125
神を信じてるなら
開けないで

54:27.208 --> 54:30.916
ドアを開けたら
この人たちは治療を受けず

54:31.000 --> 54:32.708
多くの人が汚染される

54:32.791 --> 54:36.416
ここの人だけじゃない
外の人の命も懸かってる

54:36.500 --> 54:37.666
降ろしてくれ

54:37.750 --> 54:40.416
私はどこにも行かない

54:40.500 --> 54:41.583
あれは爆弾よ

54:41.666 --> 54:42.166
開けろ

54:42.250 --> 54:42.791
分かった

54:42.875 --> 54:44.916
ありがとう　感謝するよ

54:45.000 --> 54:46.000
私は行かない

54:46.083 --> 54:47.166
落ち着いて

54:52.375 --> 54:54.000
怖がる必要はない

54:54.083 --> 54:59.208
汚染は市内の一部地域だけで
住民に危険はありません

54:59.291 --> 55:04.000
迅速かつ的確な対応により
状況は制御できています

55:06.625 --> 55:08.500
何かあったんですか？

55:08.583 --> 55:11.958
スタッフは
本当に頑張っています

55:12.041 --> 55:17.166
汚染の可能性のある人を
全力で探しています

55:17.250 --> 55:19.666
止めて　ドアを開けてくれ

55:21.083 --> 55:25.125
バスが汚染されてる
乗客の検査が必要だ

55:25.208 --> 55:26.708
私に権限はない

55:26.791 --> 55:28.208
話を聞いてたか？

55:28.291 --> 55:30.208
私には何もできない

55:30.291 --> 55:32.791
お巡りさん 中に入れて

55:32.875 --> 55:33.875
許可がない

55:33.958 --> 55:35.750
すぐ中に入れろ

55:35.833 --> 55:37.500
原子力委員会の方？

55:37.583 --> 55:38.250
僕は…

55:38.333 --> 55:39.833
ああ そうだ

55:39.916 --> 55:43.250
汚染バスが
市内を走ってたってこと？

55:43.333 --> 55:44.708
そうですが

55:44.791 --> 55:48.333
今 大事なのは
過去48時間以内に

55:48.416 --> 55:53.916
８番バスに乗った全員に
検査を受けてもらうことです

55:54.000 --> 55:57.041
汚染バスが
市内を走っていました

55:57.125 --> 55:59.791
乗客がバスから降りてきます

55:59.875 --> 56:02.375
こちらへ　中に入って

56:03.416 --> 56:07.250
海軍病院
リオデジャネイロ

56:07.250 --> 56:07.791
海軍病院
リオデジャネイロ
緊急搬送が必要な患者が
10人います

56:07.791 --> 56:11.000
緊急搬送が必要な患者が
10人います

56:11.083 --> 56:14.416
こちらの病院はスト中で
設備も不十分です

56:14.500 --> 56:18.458
分かったが
こちらにも事情がある

56:18.541 --> 56:20.416
受け入れは６人までだ

56:20.916 --> 56:24.708
重症な患者から６人を選び
搬送しろ

56:24.791 --> 56:27.083
こちらで面倒を見る

56:29.291 --> 56:30.333
切りやがった

56:37.458 --> 56:38.750
６人だけ？

56:40.166 --> 56:41.333
あり得ない

56:43.666 --> 56:45.708
〝マルレーニ･ヴィエイラ
連邦警察署 捜査官〞

56:49.791 --> 56:51.000
これは明日に

56:58.333 --> 56:59.583
マルレーニ

57:00.291 --> 57:04.500
セシウム137の放射線源が
盗まれて

57:04.583 --> 57:06.833
町じゅうが汚染されてる

57:07.333 --> 57:11.125
放射線源が盗まれた？
なぜそんなことに？

57:11.208 --> 57:14.166
それを君に調べてほしい

57:24.375 --> 57:28.375
〝ゴイアス
放射線治療研究所〞

57:32.000 --> 57:35.958
夜に車庫でバスを探せと
命じたはずだ

57:36.041 --> 57:40.416
汚染は深刻でした
待ってたら悲惨なことになる

57:40.500 --> 57:44.208
他にも汚染がひどい場所を
見つけました

57:44.291 --> 57:49.166
その地域の放射線測定と
住民の避難が必要です

57:49.250 --> 57:53.083
道路を封鎖し
その地区を隔離すべきです

57:53.166 --> 57:56.833
土と下水が汚染された家が
ありました

57:56.916 --> 58:00.000
家の裏の川に
放射性物質が流れ込むと

58:00.083 --> 58:01.666
事態が悪化します

58:01.750 --> 58:04.625
今 対処すれば
まだ間に合うかも

01:03:21.083 --> 01:03:24.000
この物語はフィクションです
