WEBVTT

00:14.458 --> 00:19.791
RADIOAKTIVNA OPASNOST

00:21.000 --> 00:22.125
Márcio?

00:26.625 --> 00:28.625
Ipak ideš.

00:32.250 --> 00:34.708
Ponašaš se neodgovorno.

00:34.791 --> 00:37.541
Neodgovorno?
Ne idem na nogomet s frendovima.

00:37.625 --> 00:39.458
Dovodiš se u opasnost.

00:39.541 --> 00:41.500
Zar takav otac želiš biti?

00:42.458 --> 00:45.000
Nisam u opasnosti. Što bih trebao?

00:45.083 --> 00:47.833
Gledam kako se netko utapa.
Trebao bih otići?

00:47.916 --> 00:50.833
Baci mu pojas za spašavanje
ili pozovi spasioca.

00:50.916 --> 00:53.500
-Nemoj se i ti utopiti.
-Nije tako jednostavno.

00:53.583 --> 00:56.916
To nije tvoj posao.
Otkad si ti hitna služba?

01:00.625 --> 01:02.125
Ja sam pronašao izvor.

01:02.208 --> 01:05.333
Izolirao kontaminirane predmete,
razgovarao s ljudima.

01:05.416 --> 01:06.291
Trebaju me.

01:06.375 --> 01:09.500
Dok ti i ja razgovaramo, to se širi.

01:09.583 --> 01:13.083
Ti ja, moj tata, moja obitelj,
svi smo u opasnosti.

01:13.666 --> 01:18.458
Shvaćam. Dakle, razgovaramo
o nečemu jako opasnom.

01:18.541 --> 01:23.333
A jučer si mi rekao da nisi u opasnosti.
Jesi li u opasnosti?

01:23.416 --> 01:24.916
Nisam u opasnosti.

01:25.000 --> 01:27.208
Jučer sam bio. Ali više nisam.

01:27.708 --> 01:28.708
Ne laži mi.

01:28.791 --> 01:30.625
Ne lažem, dušo.

01:36.041 --> 01:36.916
Vjerujem ti.

01:42.083 --> 01:42.958
Dođi.

01:44.625 --> 01:45.791
Zagrli me.

01:50.208 --> 01:51.041
Hajde.

01:59.583 --> 02:00.625
Moram ići.

02:07.000 --> 02:11.583
Sinoć je guverner Goiása,
Roberto Correia, posjetio zgradu…

02:13.958 --> 02:16.041
-Bok, tata. 'Jutro.
-Bok, Márcio.

02:16.125 --> 02:18.625
-Popij kavu.
-Ne mogu. Jest ću poslije.

02:18.708 --> 02:20.000
-Ne.
-Bok. Hvala.

02:20.083 --> 02:23.333
…Državne komisija za nuklearnu energiju,
Beny Orenstein,

02:23.416 --> 02:26.375
čiji je cilj spriječiti da prah cezija

02:26.458 --> 02:28.833
kontaminira lokalno stanovništvo.

02:28.916 --> 02:31.708
Osim toga, dr. Orenstein kaže

02:31.791 --> 02:35.375
da bi beton trebao zaustaviti
zračenje cezija.

02:35.875 --> 02:38.791
Novinarka Eneida Santini
bila je na licu mjesta

02:38.875 --> 02:41.916
i razgovarala je
s dr. Orensteinom o detaljima.

02:42.625 --> 02:46.875
Dr. Orenstein, opasnost je sad
ispod tog betona?

02:46.958 --> 02:52.541
Zaustavili smo zračenje
iz kapsule koja sadrži cezij-137.

02:52.625 --> 02:57.583
No, nažalost, kapsula
kruži gradom već 15 dana.

02:57.666 --> 03:00.166
Ovdje je riječ o ceziju-137 u prahu.

03:00.250 --> 03:01.333
RAVNATELJ CNEN-A

03:01.416 --> 03:04.541
Moguće je da se prah proširio
preko više lokacija

03:04.625 --> 03:06.750
i zarazio mnogo više ljudi.

03:06.833 --> 03:10.708
Možemo reći da Goiânia prolazi
kroz katastrofu poput černobilske?

03:10.791 --> 03:12.041
Ne.

03:12.125 --> 03:16.041
U Černobilu je eksplodirao
nuklearni reaktor.

03:16.125 --> 03:19.750
To je mnogo razornije
nego radioaktivni izotop

03:19.833 --> 03:22.041
pronađen u ovom uređaju.

03:22.625 --> 03:26.958
Važno je da svi
koji su došli u kontakt s cezijem-137

03:27.041 --> 03:30.416
ili koji su bili blizu nekoga tko jest

03:30.500 --> 03:33.958
odu na pregled na stadion.

03:34.041 --> 03:35.208
Hvala vam.

03:37.125 --> 03:41.833
DRUGI DAN

03:49.416 --> 03:50.916
Pardon.

03:51.416 --> 03:52.625
Pardon!

03:52.708 --> 03:54.250
Moram proći.

03:54.333 --> 03:56.416
Ja sam s timom CNEN-a. Pustite me.

03:56.500 --> 03:59.666
Pustite me. Oprostite. Radim ovdje.

03:59.750 --> 04:00.666
Koji vrag?

04:00.750 --> 04:02.833
Pardon.

04:02.916 --> 04:03.916
Radim ovdje.

04:04.000 --> 04:05.500
-Bio sam jučer.
-Natrag.

04:05.583 --> 04:08.750
-Bio sam s dr. Orensteinom i guvernerom.
-Natrag.

04:08.833 --> 04:11.375
-Radim ovdje!
-Natrag, rekao sam.

04:11.458 --> 04:13.708
Ja sam iz Državne komisije.

04:13.791 --> 04:16.833
-Ne puštaju me unutra!
-Pustite ga unutra.

04:16.916 --> 04:18.583
Sa mnom je, policajče.

04:18.666 --> 04:21.208
-Vidite? Hvala najljepša.
-Tako je.

04:27.291 --> 04:29.708
-Jeste li se imalo odmorili?
-Nisam.

04:29.791 --> 04:33.166
Cijelu sam noć proveo na telefonu.
okupljao sam tim.

04:34.291 --> 04:35.875
Dobro jutro, gospodo.

04:36.375 --> 04:39.916
Gotovo je. Kontaminirane možemo
premjestiti u bolnicu za sat.

04:40.000 --> 04:41.125
Jedan sat?

04:41.208 --> 04:43.500
Je li odjel pripremljen kako treba?

04:43.583 --> 04:45.958
Ne može biti kao ovdje. Razumijete?

04:46.041 --> 04:48.416
Sve mora biti pokriveno plastikom.

04:48.500 --> 04:51.583
Ljudi moraju biti opremljeni
odgovarajućom zaštitom.

04:51.666 --> 04:53.958
Kupaonice moraju biti zatvorene.

04:54.041 --> 04:57.875
I radioaktivne izlučevine pacijenata
ne smiju ići u kanalizaciju.

04:57.958 --> 05:00.750
Moraju se prikupljati
i slati u Rio de Janeiro.

05:04.166 --> 05:06.333
Koliko će ih premjestiti onamo?

05:13.208 --> 05:14.791
Zatvorili su Agenciju za nadzor.

05:14.875 --> 05:15.750
-Da?
-Da.

05:15.833 --> 05:18.833
Nešto nije u redu.
Vidio sam onog ulickanog.

05:18.916 --> 05:21.166
Ne sviđaju mi se.

05:21.250 --> 05:24.000
Znate što? Drže nas ovdje.

05:24.083 --> 05:25.500
Kako ne vidite?

05:25.583 --> 05:28.541
Ne pobunimo li se,
više nikad nećemo svojim kućama.

05:29.208 --> 05:31.375
-Evenildo…
-Tebi je ovo smiješno?

05:31.458 --> 05:34.125
Ma daj. Naše su kuće nestale, Evenildo.

05:34.208 --> 05:36.958
Sve su to već srušili
da izgrade lijepe zgrade.

05:37.041 --> 05:39.125
Ne govori to, Raimundo.

05:39.208 --> 05:41.125
Moramo nešto poduzeti.

05:41.208 --> 05:42.458
Kažu da smo bolesni.

05:42.541 --> 05:46.500
Da je to istina, bio bih u bolnici
sa ženom, ne u ovoj rupi.

05:46.583 --> 05:48.583
Što će bolesni ljudi ovdje?

05:48.666 --> 05:50.458
Meni ništa nije jasno.

05:50.541 --> 05:53.791
Vidjela sam ljude u kutama,
ali stalno su unutra…

05:53.875 --> 05:57.708
Liječnici nose kute.
Što će liječnik na nogometnom terenu?

05:57.791 --> 05:59.416
-Nije u redu!
-Izgleda kao…

05:59.500 --> 06:01.458
Nitko ništa ne govori.

06:02.208 --> 06:05.708
Samo zure u nas kao da smo životinje.

06:17.541 --> 06:19.916
Guverner!

06:21.875 --> 06:23.916
Spustite prozor!

06:28.416 --> 06:29.833
Koji je ovo vrag?

06:31.208 --> 06:34.541
Na televiziji si rekao
da je Goânia novi Černobil!

06:34.625 --> 06:37.916
Ne. Rekao sam da je u Černobilu
došlo do nuklearne nesreće,

06:38.000 --> 06:40.791
a u Goiâniji imamo
samo radiološku nesreću.

06:40.875 --> 06:41.916
Bio sam jasan.

06:42.000 --> 06:45.833
Misliš li da ljudi razumiju
to s reaktorima i izotopima?

06:45.916 --> 06:48.958
-Gledaj…
-Vani je reakcija na ono što si učinio.

06:50.291 --> 06:52.541
Ja razgovaram s novinarima.

06:59.958 --> 07:00.791
Ljudi.

07:01.541 --> 07:04.333
Možemo li se okupiti ovdje?

07:07.750 --> 07:08.625
Dobro jutro.

07:08.708 --> 07:10.000
-'Jutro.
-'Jutro.

07:10.708 --> 07:13.708
Ja sam Beny Davi Orenstein.

07:14.541 --> 07:16.000
Nuklearni sam fizičar.

07:16.083 --> 07:19.291
Radim i za
Državnu komisiju za nuklearnu energiju.

07:20.625 --> 07:22.708
Znam da ste svi uplašeni,

07:23.541 --> 07:26.125
ali ovdje smo da vam pomognemo.

07:27.000 --> 07:30.500
Želim vam reći
da je prah kojem ste bili izloženi,

07:30.583 --> 07:31.958
koji se zove cezij,

07:32.583 --> 07:36.000
radioaktivan i veoma štetan.

07:36.916 --> 07:39.708
Ako je taj prah dospio na vas,

07:39.791 --> 07:43.000
čak i samo mrvica nevidljiva golim okom,

07:43.083 --> 07:47.875
nastavit će vam škoditi
dok ne izađe iz tijela.

07:48.833 --> 07:50.083
Ovaj gospodin…

07:50.166 --> 07:51.958
Márcio, dođi, molim te.

07:52.750 --> 07:54.333
On je i fizičar.

07:55.125 --> 07:56.500
Zove se Márcio.

07:56.583 --> 07:59.666
Svima će postaviti nekoliko pitanja

07:59.750 --> 08:04.375
kako bismo utvrdili
koliko ste bili izloženi

08:04.458 --> 08:06.083
ovom radioaktivnom prahu,

08:06.166 --> 08:10.833
jeste li ga prenosili i tako dalje.

08:11.625 --> 08:13.166
Ove informacije

08:13.916 --> 08:15.833
mogu spasiti vaše živote

08:16.833 --> 08:20.625
i živote drugih ljudi. Iznimno je važno…

08:21.458 --> 08:23.500
da nam sve kažete.

08:23.583 --> 08:27.583
-Pa super.
-Kad ćemo moći kući?

08:27.666 --> 08:28.833
Da, želimo kući.

08:30.208 --> 08:33.666
I vi i vaši domovi

08:34.250 --> 08:37.791
morat će proći
rigorozan proces dekontaminacije.

08:37.875 --> 08:39.708
Koliko će to trajati?

08:42.708 --> 08:43.916
Još ne znamo.

08:44.000 --> 08:45.458
Još ne znate?

08:45.541 --> 08:49.083
Možete li jamčiti
da će nam domovi biti vraćeni

08:49.166 --> 08:51.208
kad ova glupost završi?

08:55.625 --> 08:56.666
Ovuda.

08:57.791 --> 08:58.916
To je taj.

08:59.000 --> 09:02.750
Objesi ga na ploču
pored onog drugog, molim te.

09:02.833 --> 09:05.833
-Bok, Beny.
-Paula! Drago mi je što si ovdje.

09:05.916 --> 09:09.166
Ostavi to na stolu, molim te.

09:09.250 --> 09:12.125
Donijela sam još različitih brojača.

09:12.208 --> 09:14.500
Sve ovo moramo odmah uključiti.

09:14.583 --> 09:17.958
Esther kaže da su ti i ona i institut
na raspolaganju.

09:18.041 --> 09:19.916
Sjajno. Cijenim to.

09:20.000 --> 09:21.833
Kakav je ono kaos vani?

09:23.333 --> 09:26.666
Paula, ovo je dr. Emerson Souza.

09:26.750 --> 09:29.041
On je državni tajnik zdravstva.

09:29.125 --> 09:32.541
Ovo je dr. Paula Matos,
doktorirala je u Zürichu.

09:32.625 --> 09:34.291
Radi za IRD u Rio de Janeiru

09:34.375 --> 09:36.625
Stručnjakinja je za kontaminaciju okoliša.

09:36.708 --> 09:38.958
-Dobro došli.
-Sjajno. Stavi to onamo.

09:40.541 --> 09:42.125
João, Šesta ulica.

09:42.208 --> 09:43.916
Carlos, 57. ulica.

09:44.000 --> 09:45.916
I Nina, 26. ulica.

09:46.000 --> 09:47.916
-Dvadeset osma.
-Dvadeset osma.

09:48.416 --> 09:51.000
-A tvoja kuća?
-Kod mene nema ništa.

09:51.083 --> 09:53.708
Svejedno je moramo provjeriti.

09:53.791 --> 09:57.375
Nisam to nosio kući.
Samo sam malo utrljao u dlanove…

09:57.458 --> 10:00.666
Znam, Darlei.
Ali možda si slučajno ponio prah

10:00.750 --> 10:02.708
na odjeći, potplatima cipela.

10:02.791 --> 10:04.125
Moramo provjeriti…

10:04.208 --> 10:07.125
Hej! Zašto mu bacaš opušak u facu?

10:07.208 --> 10:08.416
Kako se zoveš?

10:09.791 --> 10:11.791
Samo trebam tvoje ime, stari.

10:12.541 --> 10:13.833
Zove se Raimundo.

10:13.916 --> 10:15.541
-Raimundo?
-Začepi, Darlei.

10:16.250 --> 10:18.083
A gdje Raimundo živi?

10:18.166 --> 10:21.166
Na ulici,
ali ponekad prespava kod Evenilda.

10:21.666 --> 10:24.416
Jesi li bio u kontaktu s cezijem?
Sa svjetlećim prahom?

10:24.500 --> 10:26.791
Želiš li mi pomoći? Rukuj se sa mnom.

10:27.416 --> 10:28.708
Čovjek s čovjekom.

10:34.833 --> 10:38.250
Pomogao je Antôniji
nositi kutiju u Agenciju.

10:38.333 --> 10:39.291
Je li tako?

10:39.375 --> 10:42.416
Znao sam da će poći po zlu
čim smo izašli iz busa.

10:42.500 --> 10:44.166
Busa? Kojeg busa?

10:45.708 --> 10:47.666
Išli ste autobusom?

10:48.875 --> 10:51.708
Što ćeš još reći tom malom, Darlei?

10:51.791 --> 10:53.041
Začepi više.

10:53.666 --> 10:55.625
-Idemo.
-Ovo je ozbiljno.

10:55.708 --> 10:58.666
Taj je autobus opasan po ljude.

10:58.750 --> 11:00.250
Raimundo, molim te!

11:06.875 --> 11:10.041
Svaka osoba
koja je došla u kontakt s cezijem

11:10.125 --> 11:11.708
potencijalni je vektor

11:11.791 --> 11:15.166
i može proširiti kontaminaciju.

11:15.250 --> 11:18.833
Ako nagazi na prah
i hoda okolo, postaje vektor.

11:18.916 --> 11:21.958
Kontaminirana ruka
koja dira novac je vektor.

11:22.041 --> 11:24.291
Ako osoba ode u bar i pije iz čaše…

11:24.375 --> 11:25.291
Naprijed.

11:26.458 --> 11:28.833
-Oprostite.
-Bok, Márcio. Uđi.

11:28.916 --> 11:32.833
Ovo je dr. Paula Matos.
Spominjao sam ti je. Paula, ovo je Márcio.

11:32.916 --> 11:35.125
-Ti si pronašao izvor?
-Da.

11:35.208 --> 11:38.041
Zahvaljujući njemu brzo smo
poduzeli prve korake.

11:38.125 --> 11:41.166
I ostavio si to na stolici
da stoji cijeli dan.

11:41.250 --> 11:42.083
Paula.

11:43.458 --> 11:46.250
Identificirao je glavna žarišta.

11:46.333 --> 11:48.916
Bi li nam pokazao, Márcio?

11:49.000 --> 11:50.041
Naravno.

11:50.541 --> 11:55.666
Osim Agencije za zdravstveni nadzor
u 18. ulici,

11:55.750 --> 11:57.833
dosad sam uspio identificirati

11:57.916 --> 12:01.416
Carlosovu kuću u 57. ulici,

12:01.500 --> 12:03.500
gdje su otvorili izvor.

12:04.083 --> 12:06.833
Evenildovo odlagalište u 22. ulici,

12:06.916 --> 12:09.583
gdje su još više otvorili izvor

12:09.666 --> 12:12.000
i to je mjesto jako kontaminirano.

12:12.083 --> 12:16.625
Zatim je on odnio izvor kući
i ondje je bio deset dana.

12:16.708 --> 12:21.625
Ovo je Joãova kuća u Devetoj ulici.

12:21.708 --> 12:22.958
Evenildov brat.

12:23.041 --> 12:24.500
A ovdje…

12:24.583 --> 12:28.541
Ovdje je Ninina kuća, ona im je sestrična.

12:28.625 --> 12:31.125
Čekaj. Samo malo. Koliko žarišta ima?

12:31.208 --> 12:33.750
Zasad šest.

12:33.833 --> 12:35.625
Ali ono što me zaista brine

12:35.708 --> 12:40.625
je to da su Antônia i Raimundo
išli autobusom od Ulice 26A do agencije,

12:41.125 --> 12:43.708
noseći izvor iz kojeg je curio prah.

12:43.791 --> 12:45.083
Prije koliko dana?

12:45.166 --> 12:46.416
Prije dva dana.

12:48.875 --> 12:52.875
Radioaktivni autobus
kruži Goiânijom dva dana.

12:53.708 --> 12:57.208
Smjesta moramo
potpuno ukinuti javni prijevoz.

12:57.291 --> 13:00.333
Zbog jednog autobusa?

13:00.416 --> 13:01.375
Polako.

13:01.458 --> 13:05.583
Svaka osoba koja se vozila
tim autobusom u posljednjih 48 sati

13:05.666 --> 13:08.458
možda je prenijela cezij
na tijelima i cipelama

13:08.541 --> 13:11.125
na druga mjesta, u druge kuće, škole…

13:11.208 --> 13:13.666
„Možda.”

13:13.750 --> 13:15.458
Ne možemo biti sigurni.

13:15.541 --> 13:21.500
Osim toga, kapsula s cezijem
nosila se u vreći, zar ne?

13:21.583 --> 13:23.208
Da, ali u platnenoj.

13:23.291 --> 13:24.375
Da.

13:24.458 --> 13:27.916
Ali ako je prah iscurio iz kapsule,

13:28.000 --> 13:30.250
možda je ostao u vreći.

13:30.333 --> 13:31.208
„Možda.”

13:31.875 --> 13:33.625
Dobro.

13:33.708 --> 13:34.958
Slažem se.

13:35.041 --> 13:37.750
To je samo mogućnost, naravno.

13:37.833 --> 13:40.958
Ali s obzirom na našu situaciju,

13:41.041 --> 13:43.750
ne možemo si priuštiti takav rizik.

13:43.833 --> 13:46.875
Taj autobus treba maknuti s ulice.

13:48.083 --> 13:51.041
-Kojom je linijom išla?
-Raimundo ne želi reći.

13:51.125 --> 13:54.000
To nam ništa ne znači
ako ne znamo koji je bus.

13:54.083 --> 13:56.458
Saznat ćemo liniju i ukinuti je.

13:56.541 --> 13:58.625
Ništa se neće ukidati!

14:00.125 --> 14:02.833
Cijeli je grad već u panici.

14:02.916 --> 14:05.708
Sad zamislite da autobusi prestanu voziti

14:05.791 --> 14:09.000
zbog navodno radioaktivnog autobusa.

14:09.083 --> 14:14.375
A što ako saznamo
da autobus nije radioaktivan?

14:15.750 --> 14:18.833
Zamislite kakvu bismo štetu prouzrokovali.

14:18.916 --> 14:20.583
A zašto? Ni za što.

14:21.625 --> 14:24.833
-Oprostite. Mogu li nešto predložiti?
-Slobodno.

14:24.916 --> 14:28.125
Noću, kad su svi autobusi u skladištu,

14:28.208 --> 14:30.500
možete ih provjeriti bez panike.

14:30.583 --> 14:32.541
To zvuči razumnije.

14:32.625 --> 14:34.708
Ne, guverneru. Slušajte me.

14:34.791 --> 14:36.666
Gotovi smo.

14:36.750 --> 14:38.250
Doviđenja.

14:51.250 --> 14:52.500
To je to?

14:52.583 --> 14:55.708
Pustit ćemo da taj autobus vozi po gradu?

14:55.791 --> 14:59.875
Moramo završiti preglede pacijenata

14:59.958 --> 15:02.166
koji idu u Opću bolnicu.

15:02.250 --> 15:03.208
Čim prije.

15:03.291 --> 15:06.416
To uključuje i one
u bolnici za zarazne bolesti.

15:06.500 --> 15:08.916
-Točno.
-Idem onamo pregledati ih.

15:09.000 --> 15:11.750
Pitat ću Antôniju kojim je autobusom išla.

15:12.958 --> 15:15.000
Sjajna ideja, Márcio.

15:17.500 --> 15:20.208
Raspelo ostavite ovdje.

15:21.875 --> 15:23.583
Imate li još što?

15:23.666 --> 15:24.625
Hvala.

15:26.125 --> 15:27.458
Kapu, molim vas.

15:29.833 --> 15:31.416
Samo ovo imam.

15:31.500 --> 15:34.416
Žao mi je. Sve se odbacuje
kao radioaktivni otpad.

15:34.500 --> 15:35.916
Nešto u džepovima?

15:39.250 --> 15:41.083
Ne diraj, Celeste.

15:41.166 --> 15:42.666
Ukosnica.

15:42.750 --> 15:43.708
Gdje?

15:43.791 --> 15:45.208
Prsten, molim.

15:45.291 --> 15:46.541
To mi je vera.

15:46.625 --> 15:47.958
Pusti mamu.

15:52.375 --> 15:54.291
Imate li što u džepu, gospođo?

15:57.166 --> 15:58.083
Novac?

15:59.791 --> 16:01.166
Sve.

16:01.750 --> 16:03.416
Hoćete li mi to vratiti?

16:06.166 --> 16:09.291
-Lutka.
-Dušo, Bruna će morati ostati.

16:09.375 --> 16:11.125
-Ne.
-Da, dušo.

16:11.208 --> 16:14.000
-Bolesni smo. I ona se može razboljeti.
-Moja je.

16:14.083 --> 16:16.708
Ali ona je lutka. Neće se zaraziti.

16:16.791 --> 16:18.583
Neću je ostaviti.

16:18.666 --> 16:21.083
Dušo, pogledaj me.

16:21.166 --> 16:23.166
-Bruna će morati ostati.
-Neće.

16:23.250 --> 16:25.750
-Vratit ćemo je kad nam bude bolje.
-Ne!

16:25.833 --> 16:27.875
-Celeste.
-Ostaje sa mnom.

16:27.958 --> 16:30.916
-Ostaje sa mnom!
-Celeste, stišaj se.

16:31.000 --> 16:32.083
Bok, srce.

16:33.583 --> 16:35.500
-Kako se zoveš?
-Celeste.

16:35.583 --> 16:38.166
Celeste. Krasno ime.

16:38.250 --> 16:39.916
-Kako se ona zove?
-Bruna.

16:40.000 --> 16:41.541
Bruna. Da.

16:41.625 --> 16:44.583
Ne želiš ostaviti Brunu
na ovom ružnom mjestu.

16:44.666 --> 16:49.083
Ovdje imam slatku kućicu.
Zašto je ne ostaviš sa mnom?

16:49.166 --> 16:50.791
Kuća je lijepa, dušo.

16:50.875 --> 16:52.000
Pogledaj.

16:52.083 --> 16:52.916
Tvrdo je.

16:53.000 --> 16:55.416
Joj. Pa, nabavit ćemo joj madrac.

16:55.500 --> 17:00.125
-I jastuk, deku…
-Donijet ću joj jastuk i deku. Naravno.

17:00.208 --> 17:03.708
I hranit ću je.
Koja joj je omiljena hrana?

17:03.791 --> 17:05.250
Voli sladoled.

17:05.333 --> 17:08.833
Sladoled?
Dat ću joj puno sladoleda. Dobro?

17:08.916 --> 17:11.416
-Može li ostati ovdje?
-Ostavi je sa mnom.

17:13.041 --> 17:15.458
Puno ti hvala.

17:15.541 --> 17:16.750
Zatvorit ćemo je.

17:18.333 --> 17:19.708
Idi za njom, sine.

17:20.833 --> 17:21.791
Celeste.

17:25.875 --> 17:28.958
Ovo su voda i ocat.
Izlijte si to na glavu.

17:29.041 --> 17:31.125
Pomoći će s dekontaminacijom.

17:40.958 --> 17:42.875
Zar se octom ne rješavaju uši?

17:55.333 --> 17:56.666
Peče, stari.

17:56.750 --> 17:58.083
Boli me. Peče.

18:43.125 --> 18:44.458
Hvala, Lúcio.

18:45.500 --> 18:46.875
Opća bolnica.

18:47.375 --> 18:48.791
Antônia Quadrado.

18:49.875 --> 18:51.875
-Bok, Antônia.
-Bok.

18:51.958 --> 18:53.500
Kako ste danas?

18:53.583 --> 18:56.958
I dalje mi je mučno. Noge su mi slabe.

18:57.458 --> 19:02.041
Jeste li vi odnijeli ono
u Agenciju za zdravstveni nadzor?

19:02.125 --> 19:04.000
Da. Raimundo i ja.

19:04.083 --> 19:06.041
Čestitam. Prava ste junakinja.

19:06.125 --> 19:08.125
Učinila sam što sam morala.

19:08.208 --> 19:09.708
Okrenite se, molim vas.

19:10.208 --> 19:13.000
Išli ste autobusom, zar ne?

19:13.083 --> 19:15.083
-Da.
-Sjećate li se kojom linijom?

19:15.166 --> 19:19.041
Onom koja ide iza moje kuće
pa na autobusnu stanicu.

19:19.625 --> 19:21.375
Mislim da je linija 008.

19:21.458 --> 19:25.416
I 009 ide tim putem, gđo Antônia.
Ide na autobusni kolodvor.

19:26.333 --> 19:30.666
Ne znam je li bila 008 ili 009.

19:30.750 --> 19:32.708
Pokušajte se sjetiti. Važno je.

19:32.791 --> 19:34.166
Glava me užasno boli.

19:34.250 --> 19:37.916
Bilo što. Boja, neko obilježje…

19:39.083 --> 19:42.083
Autobus možda kontaminira još ljudi.

19:45.875 --> 19:49.375
-Evenildo, gospođo. Kamo idemo?
-U Opću bolnicu.

19:49.458 --> 19:51.375
Evenildo, uđite, molim vas.

19:53.166 --> 19:54.625
Ime, molim.

19:55.250 --> 19:56.250
João.

19:56.958 --> 19:57.916
A tvoje?

19:59.083 --> 20:00.041
Claudinei.

20:00.541 --> 20:04.375
I vas dvoje ćete se liječiti
u Općoj bolnici. Hajde.

20:07.416 --> 20:08.541
Ime?

20:08.625 --> 20:09.583
Catarina.

20:11.875 --> 20:13.958
Catarina, vi niste na popisu.

20:14.041 --> 20:15.416
Ali moja djeca jesu.

20:16.208 --> 20:17.500
Celeste, zar ne?

20:18.833 --> 20:22.291
-Ide u Opću bolnicu.
-Ne bez mame.

20:22.375 --> 20:23.458
Ona je dijete.

20:23.541 --> 20:25.625
Razumijem, Catarina.

20:25.708 --> 20:29.875
Ali slušajte,
vaša razina kontaminacije gotovo je nula.

20:29.958 --> 20:31.833
Ne biste smjeli biti blizu nje.

20:31.916 --> 20:34.583
-Razine su joj visoke.
-Ne bih joj smjela biti blizu?

20:34.666 --> 20:36.750
-Nemate djece, zar ne?
-To je za…

20:36.833 --> 20:38.500
-Što je s vama?
-Što je bilo?

20:38.583 --> 20:40.750
Nije me briga za kontaminaciju!

20:40.833 --> 20:44.250
-Tata joj je ovdje.
-Ne treba joj tata. Trebam joj ja.

20:44.333 --> 20:46.083
-Učinite…
-Vi ste Celestin tata?

20:46.166 --> 20:47.291
Vama se obraćam!

20:48.083 --> 20:49.791
Učinite nešto!

20:50.500 --> 20:53.208
-Vi ste Celestin tata?
-Da. Zašto Catarina ne ide?

20:53.291 --> 20:56.291
Catarinina razina kontaminacije
gotovo je nula. Ona…

20:56.958 --> 20:59.666
-João će s njom. Neće sama.
-Ne radite to.

20:59.750 --> 21:01.375
-Začepi, Darlei!
-Catarina.

21:01.458 --> 21:03.208
Na čijoj ste vi strani?

21:03.291 --> 21:05.500
-Catarina!
-Što je, João?

21:05.583 --> 21:07.833
-Ništa ne možemo.
-Pusti.

21:08.416 --> 21:11.000
-Mislite na svoje zdravlje.
-Dobro si.

21:11.083 --> 21:12.833
-Briga me za zdravlje.
-Znam.

21:12.916 --> 21:15.958
-Važna su mi moja djeca.
-Dobro si, Catarina.

21:17.333 --> 21:19.625
Molim vas, uđite u autobus.

21:21.208 --> 21:22.458
Claudinei, dođi.

21:22.541 --> 21:24.958
Povedi svoju kćer, João. Uzmi je.

21:27.375 --> 21:28.583
Sine…

21:29.541 --> 21:32.333
Moraš pomoći tati brinuti se za Celeste.

21:33.208 --> 21:36.875
-Zašto ti ne ideš?
-Obećaj mi da ih nećeš ostaviti.

21:36.958 --> 21:39.416
-Trebamo te…
-Obećaj mi, Claudinei!

21:41.541 --> 21:42.500
Obećavam.

21:44.041 --> 21:46.333
Sjećaš se razgovora?

21:46.416 --> 21:48.708
Da, ali želim ostati s tobom.

21:48.791 --> 21:52.000
Znam, dušo, ali gospođa nam ne dopušta.

21:53.500 --> 21:55.583
Mama sad ne može s tobom.

21:55.666 --> 21:58.000
-Ne!
-Ali doći će poslije.

21:58.083 --> 21:59.750
Moraš poći sa mnom.

21:59.833 --> 22:01.458
-Ne.
-Ustani, dušo.

22:01.541 --> 22:02.500
Ne.

22:02.583 --> 22:04.708
Neću ti ni stići nedostajati.

22:04.791 --> 22:07.041
-Mama će uskoro doći.
-Ne.

22:07.791 --> 22:09.875
-Uđi u autobus.
-Dođi sa mnom.

22:17.083 --> 22:18.375
Ne boj se.

22:31.666 --> 22:32.833
Idi s njom.

22:34.500 --> 22:36.875
-Vaše ime, molim.
-Darlei.

22:36.958 --> 22:38.875
Darlei, uđite, molim vas.

22:38.958 --> 22:41.541
Pazit ćemo na nju, u redu?

22:44.708 --> 22:46.208
-Ime?
-Raimundo.

22:47.500 --> 22:49.083
Uđite, Raimundo.

22:49.166 --> 22:50.125
Ne brini se.

22:50.208 --> 22:51.166
Molim vas.

22:52.625 --> 22:54.583
-Ime?
-Feliciano.

22:56.208 --> 22:57.625
Prođite, Feliciano.

23:08.291 --> 23:11.833
VOJNA POLICIJA

23:21.875 --> 23:23.916
Stanite ovdje u red.

23:24.000 --> 23:26.916
Premjestit će vas u Opću bolnicu.

23:27.000 --> 23:29.041
Stanite u red.

23:29.125 --> 23:31.291
Tako. Ostanite ovdje.

23:31.375 --> 23:32.708
U red. Tako.

23:32.791 --> 23:34.041
-Polako!
-Zovi liječnika.

23:34.125 --> 23:36.083
-Čekajte.
-Da čekam? U agoniji je.

23:36.166 --> 23:37.541
-Polako!
-Zovite pomoć!

23:37.625 --> 23:39.333
-Treba pomoć!
-Doktore!

23:39.416 --> 23:41.333
-Zove liječnika.
-Polako!

23:41.416 --> 23:42.458
Što se događa?

23:42.541 --> 23:44.333
-Treba pomoć!
-Raščistite put.

23:44.416 --> 23:46.000
Moja ruka.

23:46.083 --> 23:47.958
Daj mi 10 mg morfija. Brzo!

23:49.333 --> 23:51.041
-Još samo malo.
-Doktore…

23:51.125 --> 23:52.833
Još samo malo, u redu?

23:54.791 --> 23:56.416
Što čekaš? Ubrizgaj.

23:57.208 --> 23:58.791
Neće te kontaminirati!

23:58.875 --> 24:00.375
-Hajde!
-Čekaj.

24:04.375 --> 24:05.375
Tako.

24:21.833 --> 24:23.208
BOLNICA ZA ZARAZNE BOLESTI

24:23.291 --> 24:24.125
Idemo.

24:25.250 --> 24:26.208
Ovuda.

24:27.041 --> 24:28.833
Dovedimo ga ovamo.

24:29.833 --> 24:31.666
-Tako.
-Ide s nama, zar ne?

24:31.750 --> 24:33.625
Ne može sjediti.

24:33.708 --> 24:35.833
Stani. Carlinhos ide s nama.

24:35.916 --> 24:37.666
-Smislit ćemo nešto.
-Da.

24:37.750 --> 24:40.416
Pomozi mi. Na tri.

24:40.500 --> 24:42.791
Čekaj. Jedan, dva, tri!

24:44.041 --> 24:46.458
-Pazi na ruku.
-Oprezno s njim.

24:46.958 --> 24:48.083
Pazite mu na glavu.

24:48.166 --> 24:50.458
-Evo.
-Pazi mu na glavu.

24:50.541 --> 24:52.041
Oprezno s rukom.

24:52.125 --> 24:54.166
Smjesti ga onamo. Odmah!

24:54.250 --> 24:55.375
-Noga.
-Glava.

24:55.458 --> 24:56.708
Oprezno.

24:56.791 --> 24:57.958
Pazite mu na glavu.

24:58.541 --> 25:00.791
Hajde. Nemoj ostati.

25:00.875 --> 25:02.041
Drži mu glavu.

25:02.125 --> 25:03.625
Sjedni ovdje. Dođi.

25:04.791 --> 25:06.208
-Sve u redu?
-Jest.

25:06.291 --> 25:09.041
Vodi ih u Opću bolnicu.
Ostavi hitnu ondje.

25:09.125 --> 25:11.541
Idi se pregledati na stadion.

25:11.625 --> 25:14.041
-Zar ondje nije štrajk?
-Idi, molim te.

25:14.125 --> 25:15.791
-Dobro.
-Kakav štrajk?

25:15.875 --> 25:18.458
Jedino smo ih ondje mogli izolirati.

25:32.041 --> 25:34.125
Kako ćemo raditi u ovim uvjetima?

25:34.208 --> 25:36.000
LIJEČNICI OPĆE BOLNICE U ŠTRAJKU

25:36.083 --> 25:40.583
Ponestalo nam je svega u ovoj bolnici.
Ostali smo bez alkohola i lijekova.

25:40.666 --> 25:45.208
Da ne spominjem 40 sati rada bez odmora.

25:45.291 --> 25:48.500
Kako ćemo se tako
brinuti o ljudskim životima?

25:48.583 --> 25:50.833
I mi imamo obitelji.

26:00.250 --> 26:04.916
HITNA SLUŽBA

26:08.250 --> 26:11.000
Ostat ćemo ovdje. Nitko ne ide nikamo.

26:11.083 --> 26:14.583
Nećemo popustiti, u redu? Ne odlazimo dok…

26:16.291 --> 26:17.708
Dobar dan.

26:17.791 --> 26:20.375
Ja sam dr. Selton Luz, ravnatelj bolnice.

26:20.458 --> 26:24.000
Svi slijedite ove policajce, molim vas.

26:24.083 --> 26:25.250
Pođite sa mnom.

26:25.833 --> 26:26.916
Stanite u red.

26:27.583 --> 26:30.500
Hodajte u parovima.
Pored njega, molim vas.

26:31.583 --> 26:32.500
Polako.

26:33.125 --> 26:34.000
Hajde.

26:43.041 --> 26:44.500
Vani je gužva.

26:46.166 --> 26:47.666
Iza nje.

26:47.750 --> 26:49.083
Vi, pored nje.

26:51.250 --> 26:54.083
Bože, eno Tininhe. Tininha je ovdje!

26:54.166 --> 26:56.833
-Gdje?
-Eno Tininhe! Ondje je!

26:57.500 --> 26:59.166
Carlinhose, stigli smo.

26:59.666 --> 27:00.541
Carlinhose.

27:00.625 --> 27:03.791
-Ne može hodati. Treba ga nositi.
-Što je bilo?

27:03.875 --> 27:04.791
Carlinhose.

27:05.416 --> 27:07.708
-Treba ga nositi.
-Idem po nosila.

27:07.791 --> 27:09.708
Neću ga ostaviti samog!

27:09.791 --> 27:11.625
-Carlinhose?
-Molim vas.

27:11.708 --> 27:14.458
-Hoće li netko doći po njega?
-Hoće. Morate ići.

27:14.541 --> 27:17.708
I nećemo prekinuti štrajk.

27:19.625 --> 27:21.458
To je moja žena! Otvori!

27:21.541 --> 27:24.750
-Molim vas, polako izađite.
-Žena mi je ondje! Tininha!

27:24.833 --> 27:25.750
Evenildo?

27:26.250 --> 27:27.416
Hej, dušo!

27:28.458 --> 27:31.291
Evenildo! Što vi radite ovdje?

27:31.958 --> 27:33.416
-Kako si?
-Slaba sam.

27:33.500 --> 27:35.750
-Ni ti ne izgledaš dobro.
-Imam opekline.

27:35.833 --> 27:38.416
Molim vas, pođite sa mnom.

27:38.500 --> 27:41.458
-Rekla sam ti da je ono ukleto.
-Sve je čudno.

27:41.541 --> 27:42.791
Zašto je policija s tobom?

27:42.875 --> 27:44.750
-Idemo.
-Kamo idemo?

27:44.833 --> 27:45.791
Slijedite ostale.

27:45.875 --> 27:49.208
Nitko ništa ne zna.
Nitko ništa ne govori. Užas.

27:49.291 --> 27:50.291
Ovuda.

27:54.250 --> 27:55.333
Ovuda.

27:55.416 --> 27:56.750
Naprijed.

27:57.625 --> 27:58.583
Idemo.

28:04.125 --> 28:05.125
Što je ovo?

28:06.208 --> 28:08.083
-Kakvo je ovo mjesto?
-Uđite.

28:08.166 --> 28:10.791
-Samo smo mi ovdje.
-Čudno.

28:11.708 --> 28:13.708
To je to. Uđite.

28:13.791 --> 28:16.750
Ovaj je odjel pripremljen za vaš smještaj.

28:16.833 --> 28:18.333
Ovo je mjesto baš čudno.

28:18.416 --> 28:19.916
Tko će se brinuti za nas?

28:20.000 --> 28:22.375
-Nema nikoga.
-Hodajte.

28:22.458 --> 28:24.166
Tata, bojim se.

28:24.250 --> 28:25.916
Ne boj se, dušo. Ovdje sam.

28:26.791 --> 28:28.875
Ima li mjesta za sve?

28:29.375 --> 28:30.875
Ostavit će nas ovdje.

28:32.291 --> 28:33.208
Isuse.

28:34.958 --> 28:36.375
Tata, gdje ćemo biti?

28:36.458 --> 28:38.000
Prvo trebamo liječnika.

28:38.083 --> 28:39.708
Što je ovo, čovječe?

28:40.500 --> 28:43.458
-Koliko ćemo ostati?
-Uđite, molim vas.

28:44.791 --> 28:46.583
Ovo je zaključano.

28:46.666 --> 28:49.500
Kakva je to plastika na podu?
Čemu sve ovo?

28:52.708 --> 28:54.333
-Jebote.
-Što je ovo?

28:56.875 --> 28:58.458
Pogledajte.

29:00.041 --> 29:02.291
Ostavljaju nas ovdje da umremo.

29:06.666 --> 29:10.583
Ne sjeća se linije,
ali smjer je bio autobusni kolodvor.

29:10.666 --> 29:12.750
Vozač je nosio kaubojski šešir

29:12.833 --> 29:16.083
i imao je kipić Gospe od Aparecide
na kontrolnoj ploči.

29:16.166 --> 29:19.541
-Mogu ga čekati na autobusnoj stanici.
-Dobro. Idi onamo.

29:19.625 --> 29:21.208
Već sam ovdje.

29:23.625 --> 29:27.750
Dobro, Márcio. Ali pritaji se malo.

29:27.833 --> 29:29.000
Hoću.

29:29.083 --> 29:32.458
I, Márcio, pazi da se ne kontaminiraš.

29:39.375 --> 29:40.875
-Štrajkamo!
-Štrajkamo!

29:40.958 --> 29:42.708
OPĆA BOLNICA U GOIÂNIJI

29:42.791 --> 29:44.625
Štrajkamo!

29:45.916 --> 29:49.083
Mi smo odgovorni
za sve živote u ovom gradu.

29:49.166 --> 29:53.291
Ne možemo operirati bez rukavica…

29:56.583 --> 29:57.916
Upomoć.

29:58.791 --> 30:00.041
Upomoć.

30:02.250 --> 30:03.500
Pomozite mi.

30:07.000 --> 30:09.083
Ne bi im bilo bolje ma što učinili.

30:09.166 --> 30:11.708
Zračenje ih je izjedalo iznutra.

30:11.791 --> 30:13.333
-Černobil?
-Moskva.

30:13.416 --> 30:16.166
Otišao sam onamo iz Francuske
kad je došlo do nesreće.

30:16.250 --> 30:19.041
Ovdje bar izgleda malo blaže.

30:19.125 --> 30:22.958
Koliko znam,
zahvatilo je deset do 15 ljudi.

30:23.583 --> 30:25.250
I ti si liječnik?

30:25.333 --> 30:26.250
Fizičar.

30:26.750 --> 30:29.458
Došao sam pobrinuti se da ste na sigurnom.

30:30.541 --> 30:32.041
William. Drago mi je.

30:32.125 --> 30:35.166
-I meni. Ja sam Eduardo. Ovo je Vitor.
-Drago mi je.

30:35.250 --> 30:37.458
Samo su vas poslali od liječnika?

30:37.541 --> 30:41.250
Da. Mi ćemo nadzirati
osoblje Opće bolnice.

30:42.250 --> 30:44.250
Barem su nam tako rekli.

30:44.333 --> 30:47.500
…ljudi u ovom gradu.
Odgovorni smo za njihove živote.

30:47.583 --> 30:50.958
Imaju pravo na adekvatno liječenje…

30:51.041 --> 30:52.333
Što je to?

30:53.708 --> 30:55.666
AGENCIJA ZA ZDRAVSTVENI NADZOR

30:56.958 --> 30:58.708
Hitna pomoć. Zaustavi auto.

31:05.000 --> 31:06.875
-Je li to zbilja hitna?
-Jest.

31:10.708 --> 31:13.208
Jebote! Tko je ovako ostavio pacijenta?

31:13.291 --> 31:14.750
Trebamo nosila.

31:14.833 --> 31:16.458
-Trebamo nosila!
-Čekaj!

31:16.541 --> 31:17.375
Što je?

31:17.458 --> 31:19.833
-Provjeri razinu zračenja.
-Dobro.

31:19.916 --> 31:20.833
Trebamo nosila!

31:21.666 --> 31:22.625
Evo.

31:22.708 --> 31:24.833
Trebamo nosila!

31:24.916 --> 31:26.875
-Trebamo nosila!
-Jesi li luda?

31:26.958 --> 31:30.833
-Imaju radijacijski sindrom.
-Ljudi, trebamo nosila!

31:30.916 --> 31:35.000
Ruka me jako peče,
moram je staviti pod vodu.

31:35.083 --> 31:36.875
Ta slavina ne radi.

31:36.958 --> 31:38.833
Mislim da je ondje toalet.

31:38.916 --> 31:41.458
-U hodniku su neka vrata.
-Ovdje?

31:41.541 --> 31:43.833
Sve je zaključano. Policija ne otvara.

31:46.958 --> 31:48.250
MUŠKI TOALET

31:48.333 --> 31:49.208
Što?

31:50.208 --> 31:51.416
Zaključano je.

31:53.791 --> 31:55.083
ŽENSKI TOALET

31:55.166 --> 31:56.750
Svi su zaključani.

31:56.833 --> 31:59.666
Ne možemo ni pišati? Sve je zaključano.

31:59.750 --> 32:00.583
João!

32:01.083 --> 32:03.958
Hej, João.
Provjeri ima li ondje kupaonica.

32:06.833 --> 32:09.333
-Zaključano je. Nema ni ondje?
-Jebote!

32:09.416 --> 32:11.416
-Oba su zaključana.
-Nema toaleta?

32:11.500 --> 32:13.250
-Zaključani su.
-Kako misliš?

32:13.333 --> 32:15.791
-Pitajmo policajce.
-Zaključano je.

32:19.000 --> 32:20.208
Nema toaleta?

32:20.291 --> 32:23.833
Hej. Kako ćemo ići na toalet?
Zaključani su.

32:23.916 --> 32:25.833
-Ne znam.
-Oba.

32:25.916 --> 32:29.208
Hej, stari. Kako ćemo na zahod? Što ćemo?

32:29.291 --> 32:30.875
-Otvori.
-Ne mogu te pustiti.

32:30.958 --> 32:33.166
-Želim na zahod.
-Ne možeš izaći.

32:33.250 --> 32:35.458
-Otvori. Želim na zahod!
-Polako.

32:35.541 --> 32:36.541
-Nisam pas.
-Polako.

32:36.625 --> 32:39.458
Ovdje su žene i djeca.

32:39.541 --> 32:42.375
-Kako ćemo na zahod?
-Ne možete izaći.

32:42.458 --> 32:44.250
Gurni nam ključ ispod vrata.

32:44.333 --> 32:46.666
-Neće me tretirati kao životinju!
-Hej!

32:46.750 --> 32:48.708
Trebamo pojačanje na trećem katu.

32:48.791 --> 32:52.208
-Nismo životinje!
-Vodite Raimunda odavde!

32:52.291 --> 32:53.250
Smirimo se!

32:53.333 --> 32:57.125
-Bolje vam je da se smirite.
-Hej! Razgovarajmo.

32:57.208 --> 32:58.625
Otvori ova vrata!

32:58.708 --> 33:01.208
Otvaraj odmah! Otvori ovo sranje!

33:01.791 --> 33:03.000
Zovite pojačanje!

33:03.083 --> 33:05.041
Otvori ovo sranje!

33:05.125 --> 33:07.375
Otvori! Otvori vrata!

33:07.458 --> 33:08.583
Žele izaći.

33:08.666 --> 33:10.666
-Zovite pojačanje!
-Žele izaći.

33:10.750 --> 33:12.625
-Moramo ući! Otvori!
-Otvori!

33:12.708 --> 33:14.666
-Otvori vrata!
-Otvori, kvragu!

33:14.750 --> 33:15.666
Otvaraj vrata!

33:15.750 --> 33:17.291
Svi ovamo!

33:17.375 --> 33:19.625
-Pomozi im!
-Dođite!

33:19.708 --> 33:21.000
Otvori jebena vrata!

33:21.083 --> 33:22.416
-Otvori vrata!
-Otvori!

33:22.500 --> 33:25.375
-Carlos je!
-Pustite me!

33:25.875 --> 33:27.083
To je Carlinhos.

33:27.166 --> 33:28.333
Otvori!

33:28.416 --> 33:30.833
-Otvori!
-Otvaraj vrata! To je naredba!

33:30.916 --> 33:33.458
-Koja soba?
-Lijevo, iza znaka.

33:33.541 --> 33:36.500
-Raščistite put!
-Hajde!

33:47.208 --> 33:48.625
Trebam infuziju!

33:50.166 --> 33:52.041
-Trebam tekućine.
-Potražit ću.

33:52.125 --> 33:53.208
I toplomjer!

33:56.208 --> 33:57.625
Tahikardičan je.

33:58.625 --> 34:00.166
Nađi braunilu 18 G.

34:07.625 --> 34:12.041
AUTOBUSNI KOLODVOR

34:33.750 --> 34:35.208
Ulaziš li, mali?

34:36.791 --> 34:38.916
Ide li ovaj autobus na stadion?

34:39.000 --> 34:40.666
Ne, to je linija 222.

34:40.750 --> 34:41.791
Aha, dobro.

34:41.875 --> 34:43.875
-Hvala. Ispričavam se.
-Ništa.

34:59.833 --> 35:03.500
Moramo istražiti ovu vrućicu,
vidjeti ima li infekcije.

35:05.041 --> 35:06.916
Stabilno je. Tlak je 120 s 80.

35:09.833 --> 35:11.833
Obojica morate izaći odmah.

35:11.916 --> 35:14.541
Ne smijete biti unutra toliko bez zaštite.

36:24.958 --> 36:28.250
Radit ćete s kontaminiranim pacijentima.

36:29.000 --> 36:35.208
Ograničeno je koliko smijete biti
izloženi zračenju u satu, danu, tjednu.

36:35.708 --> 36:39.875
Ovi su dozimetri naš parametar.

36:40.666 --> 36:42.916
Tko prekorači granicu, odlazi.

36:44.000 --> 36:47.166
Sigurnost na prvom mjestu. Jasno?

36:47.250 --> 36:49.166
-Jasno.
-Naravno.

36:49.250 --> 36:50.416
Hvala.

37:03.875 --> 37:05.041
Dobar dan.

37:07.208 --> 37:08.666
Molim vašu pozornost.

37:11.916 --> 37:13.083
Jesu li svi ovdje?

37:14.791 --> 37:16.375
Ja sam dr. Eduardo Souto.

37:16.458 --> 37:20.833
Ja sam Vitor Loureiro i došli smo
iz Rio de Janeira brinuti se za vas.

37:20.916 --> 37:22.208
Kako je Carlos?

37:22.291 --> 37:23.750
Carlinhos će umrijeti?

37:23.833 --> 37:26.666
Ne, bio je dehidriran, ali sad je dobro.

37:26.750 --> 37:27.791
Izvan opasnosti.

37:27.875 --> 37:32.208
Ne možemo biti ovdje bez toaleta.
Nemoguće je. Zar ne vidite?

37:32.291 --> 37:35.416
Naš kolega William donijet će vam posude.

37:35.500 --> 37:37.833
Testirat ćemo uzorke stolice i urina

37:37.916 --> 37:42.458
i prikladno odbaciti materijal
da izbjegnemo kontaminaciju kanalizacije.

37:43.041 --> 37:44.750
Zato su toaleti zatvoreni.

37:44.833 --> 37:46.750
Prokleto je sve što izađe iz nas.

37:46.833 --> 37:51.458
Shvaćam da je situacija komplicirana,
ali morate biti strpljivi.

37:51.541 --> 37:54.458
I molim vas da nam pomognete.

37:54.541 --> 37:56.416
Još jedna vrlo važna stvar.

37:57.000 --> 38:01.541
Moramo znati kako je svatko od vas
došao u kontakt s cezijem.

38:01.625 --> 38:04.583
Jeste li dodirnuli,
udahnuli ili progutali prah.

38:04.666 --> 38:06.958
-Neću ništa reći.
-I što osjećate.

38:08.000 --> 38:11.500
Jedino ćemo vas tako
moći adekvatno liječiti.

38:14.625 --> 38:16.833
-Pitanja?
-Dobro.

38:25.000 --> 38:31.416
VIJEĆNICA

38:41.208 --> 38:43.125
-Dobar dan.
-Dobar dan.

38:43.208 --> 38:44.458
VOJNA POLICIJA

38:46.291 --> 38:48.208
-Dobar dan.
-Dobar dan.

38:50.791 --> 38:53.166
Moramo odvesti sve pse.

39:05.166 --> 39:06.291
Ondje, Paula.

39:07.125 --> 39:09.791
Ondje je izvor prvi put otvoren.

39:40.583 --> 39:43.416
-Carlinhose, upotrijebi kliješta.
-Čekaj.

39:44.958 --> 39:46.125
Dobro. Stani.

39:48.208 --> 39:51.375
Uzeli smo taj komad olova
iz napuštene bolnice

39:51.458 --> 39:53.375
i odnijeli ga Carlinhosovoj kući.

39:53.458 --> 39:57.125
-Nije li to bilo teško?
-Bilo je jako teško, doktore.

39:57.625 --> 39:58.958
Puno olova.

39:59.041 --> 40:01.708
Bilo je puno posla.

40:01.791 --> 40:05.541
Carlinhos i ja smo se mučili,
ali uspjeli smo sve rastaviti.

40:06.166 --> 40:08.125
Mislim, gotovo sve.

40:08.208 --> 40:11.458
Nismo mogli rastaviti glavu.

40:19.791 --> 40:22.208
Sutradan sam dušu ispovraćao.

40:24.666 --> 40:27.750
Mislio sam da je od nečega
što sam pojeo na ulici.

40:31.166 --> 40:33.541
-Carlinhose!
-Hej, Carlinhose!

40:33.625 --> 40:35.291
-Carlinhose!
-Dođi ovamo!

40:36.958 --> 40:38.250
Čekaj!

40:40.041 --> 40:42.583
-Dolaze!
-Moramo prodati ovu stvar.

40:42.666 --> 40:43.833
Daj, stari.

40:44.583 --> 40:46.291
-Evo!
-Nezaustavljiv je.

40:47.875 --> 40:48.791
Hajde.

40:48.875 --> 40:49.875
Idemo!

40:49.958 --> 40:51.458
-Bok, Carlinhose.
-Bok!

40:51.541 --> 40:53.041
Ovo je preteško.

40:53.125 --> 40:55.125
-Što ima?
-Hajde, stari!

40:55.208 --> 40:56.250
Zabij gol.

41:05.125 --> 41:07.416
Evo, 1750.

41:07.916 --> 41:10.625
A ovo je za tvoju mamu. Izvoli.

41:10.708 --> 41:13.333
I za tebe, Lúcio.

41:13.416 --> 41:14.875
Idi na pivo.

41:14.958 --> 41:17.375
-Lijepo, g. Evenildo.
-Daj se nasmiješi!

41:17.458 --> 41:18.833
-Upravo si zaradio.
-Sjajno.

41:18.916 --> 41:20.250
-Hvala.
-Evo.

41:20.333 --> 41:21.750
-Vidimo se.
-Vidimo se.

41:23.291 --> 41:24.125
Bok.

41:25.708 --> 41:27.208
Kupi si i novi šešir.

41:27.291 --> 41:29.750
Uvijek on s tim šeširom.

41:42.958 --> 41:43.958
Čekaj.

41:44.791 --> 41:45.625
Hajde.

41:50.666 --> 41:51.500
Polako.

42:08.875 --> 42:11.083
Šesnaest tisuća CPS.

42:13.583 --> 42:15.208
Ovo nikad nisam vidjela.

42:15.291 --> 42:16.750
Deset uzastopnih dana.

42:18.250 --> 42:20.875
To nam je bilo u dnevnoj sobi.

42:21.500 --> 42:23.375
Kao trofej.

42:24.750 --> 42:26.625
Deset dana.

42:28.041 --> 42:29.666
A znate što je još gore?

42:30.541 --> 42:33.583
Evenildo je davao taj prah mnogima.

42:35.166 --> 42:36.083
Stvarno.

42:37.458 --> 42:40.125
Nakon toga svima je pozlilo.

42:40.208 --> 42:42.291
-Prestani, stari.
-Koji vrag, João?

42:42.375 --> 42:44.916
-Gdje je taj osmijeh?
-Hajde, Evenildo.

42:45.000 --> 42:46.166
Kako si lijepa.

42:46.250 --> 42:49.041
Kuham, dušo. Želim poslužiti večeru.

42:49.125 --> 42:50.250
Jako si lijepa.

42:53.875 --> 42:55.958
Daj, Evenildo. Pogledaj se.

42:56.041 --> 42:57.958
-Pogledaj ovo.
-Što je to?

42:58.041 --> 43:01.375
-To je najbolji dio.
-Ne otvaraj to na stolu.

43:01.458 --> 43:03.208
-Dušo, samo ovaj put.
-Ne!

43:03.291 --> 43:05.583
Ne može. Ovdje poslužujem večeru.

43:05.666 --> 43:07.791
Iznesi to van.

43:08.583 --> 43:10.833
Ne otvaraj to na stolu.

43:16.125 --> 43:17.708
Probat ću s većom.

43:24.958 --> 43:26.041
Idemo.

43:43.083 --> 43:44.083
Pogledaj ovo!

43:44.166 --> 43:45.375
Kako je lijepo.

43:47.333 --> 43:48.958
Čovječe!

43:49.916 --> 43:51.458
Prelijepo.

43:53.375 --> 43:54.583
Znate što?

43:55.500 --> 43:58.625
Carlinhos i Lúcio
uzeli su ovo s letećeg tanjura

43:58.708 --> 44:00.416
koji se srušio ovdje blizu.

44:00.500 --> 44:01.833
-Što?
-Leteći tanjur?

44:01.916 --> 44:02.750
Da.

44:02.833 --> 44:05.291
-Što? Ne vjerujete?
-Ne.

44:05.375 --> 44:08.666
-Bilo je na televiziji.
-Lažeš.

44:08.750 --> 44:13.041
Tininha, nismo li vidjeli na vijestima?
Kako se ono zove?

44:13.125 --> 44:15.791
-Ma, daj šuti. Prestani lagati.
-Opasna mala!

44:15.875 --> 44:19.708
Makni tu kutiju sa stola.
Počisti to. Poslužujem večeru.

44:19.791 --> 44:21.291
-Bože!
-Očisti to.

44:21.375 --> 44:23.541
Daj, dušo. Uništavaš zabavu.

44:23.625 --> 44:24.708
Evo, dušo.

44:24.791 --> 44:28.916
Od ovoga ću ti napraviti predivan prsten.

44:29.000 --> 44:31.833
Možemo li napraviti prsten, brate?

44:33.208 --> 44:35.208
-Čovječe…
-On je stručnjak.

44:35.791 --> 44:37.708
Reći će da možemo, sto posto.

44:40.041 --> 44:42.625
-Ne možemo.
-Nemaš pojma!

44:42.708 --> 44:44.125
-Presitan je.
-Sreća.

44:44.208 --> 44:46.875
Hej, Arture. Dođi ovamo.

44:46.958 --> 44:50.083
Ovo je tvoj sretan dan. Dajem ti malo.

44:50.166 --> 44:51.666
-Pogledaj se.
-Uzmi papir.

44:51.750 --> 44:55.083
Promaknut je u kralja Arthura.
Sad je bogat.

44:55.166 --> 44:56.791
-Hvala.
-Čovječe.

44:56.875 --> 44:58.625
Vidiš? Evo.

44:58.708 --> 45:01.875
I kad mi kažu da sam sebičan.

45:01.958 --> 45:04.708
To je moj partner za cugu!

45:04.791 --> 45:06.583
Vidiš? Ne brini se.

45:06.666 --> 45:09.916
Mislim da će ti se ovo svidjeti, dušo.

45:10.000 --> 45:10.958
Stvarno?

45:11.833 --> 45:14.208
Moj je suprug to donio kući.

45:16.875 --> 45:20.333
Bilo mi je lijepo.

45:29.208 --> 45:30.250
Bože.

45:34.416 --> 45:36.000
-Ajme!
-Što kažeš?

45:36.666 --> 45:37.791
Ajme!

45:39.666 --> 45:40.833
Prelijepa si.

45:42.500 --> 45:44.083
Izgledaš kao zvijezda.

45:47.541 --> 45:49.208
Dođi. Nemoj se iskrasti.

45:49.291 --> 45:52.416
Moj brat i poslovni partner
dobiva najveći dio.

45:52.500 --> 45:54.250
-Svidjet će se Celeste.
-Evo.

45:54.333 --> 45:55.500
I Claudineiju.

45:55.583 --> 45:56.750
Evo!

45:59.041 --> 46:01.250
Ovo je dom Evenildova brata.

46:01.958 --> 46:04.708
João. Otac djevojčice.

46:04.791 --> 46:07.000
-Kako se ono zove?
-Celeste.

46:24.041 --> 46:25.791
Želiš li salate, dušo?

46:25.875 --> 46:27.000
Ne, mama.

46:27.083 --> 46:28.208
Sigurno?

46:31.625 --> 46:33.333
Večera je spremna, dušo.

46:35.708 --> 46:37.250
Celeste.

46:38.125 --> 46:39.791
Dovrši crtež ovdje.

46:40.708 --> 46:43.208
Puno ti hvala.

47:12.583 --> 47:14.000
Celeste, princezo.

47:16.000 --> 47:17.708
Vidi što ti je tata donio.

47:17.791 --> 47:20.000
Claudinei, dođi ovo vidjeti, sine.

47:27.583 --> 47:32.583
Tata je donio zvijezde s neba za tebe.

47:33.833 --> 47:34.666
Gle.

47:36.916 --> 47:38.750
Gle, dušo.

47:41.958 --> 47:43.500
Kako je lijepo.

47:46.208 --> 47:47.375
Da vidimo.

47:51.833 --> 47:54.083
Kako je lijepo, dušo.

47:54.166 --> 47:57.500
Ovdje, da osvijetliš sve dvorce.

47:57.583 --> 47:59.208
Baš sve.

47:59.708 --> 48:01.708
Hvatam te za ruku.

48:01.791 --> 48:03.208
Stavit ću ti na ruku.

48:07.041 --> 48:09.791
-Zvjezdani tuš!
-Što je to, João?

48:11.041 --> 48:12.541
Zvijezde s neba.

48:13.125 --> 48:14.875
Nije li lijepo? Gle.

48:14.958 --> 48:16.666
Odakle ti to?

48:17.750 --> 48:20.000
Vidi kako svijetli, Claudinei. Dođi.

48:23.541 --> 48:26.541
-Jesi li potrošio novac na to?
-Naravno da ne.

48:30.583 --> 48:31.958
Evenildo mi ga je dao.

48:39.916 --> 48:42.833
-Dušo, ne moraš to raditi.
-Daj, João.

48:44.083 --> 48:45.750
Sjela je večerati.

48:46.791 --> 48:51.250
Umorna sam. Ovdje sam cijeli dan.
Mislila sam da ćeš doći pomoći.

48:53.791 --> 48:56.541
Da ovo vrijedi,
brat ti ne bi dao besplatno.

48:57.125 --> 48:58.875
Ne moraš ga baciti.

48:59.458 --> 49:01.250
João, daj djeci večeru.

49:04.791 --> 49:07.083
Operi ruke prije jela, Celeste.

49:07.166 --> 49:08.416
I ti, Claudinei.

49:09.916 --> 49:10.875
U redu, idem.

49:10.958 --> 49:12.875
-Isuse!
-Pomozi mi, João.

49:38.625 --> 49:41.375
Tata će ti poslije donijeti još zvjezdica.

49:47.916 --> 49:50.958
Nisam primijetio
da nije oprala ruke, doktore.

49:52.208 --> 49:53.083
Jebote!

49:53.833 --> 49:56.916
-Što je bilo?
-Celeste je progutala cezij. Pomozi mi.

49:57.416 --> 49:59.791
-Moramo je premjestiti.
-Kamo?

49:59.875 --> 50:02.625
Ne možemo ih liječiti ovdje. Požuri se.

50:16.875 --> 50:19.333
Cezij je dospio u kanalizaciju.

50:19.416 --> 50:21.333
Ide li kanalizacija onuda?

50:44.291 --> 50:46.958
-Bok. Kako ide?
-Bok. Dobro.

50:47.458 --> 50:52.250
Gospođo, znate li ide li kanalizacija
iz ovih kuća u ovaj potok?

50:52.333 --> 50:54.333
Ne znam.

50:54.416 --> 50:57.500
Jeste li vi odveli Joãa, Catarinu i djecu?

50:57.583 --> 50:58.958
Jesu li uhićeni?

50:59.708 --> 51:00.541
Nisu.

51:01.208 --> 51:02.583
Bolesni su.

51:03.416 --> 51:05.625
Jeste li im vi prijateljica?

51:05.708 --> 51:07.375
Jesam.

51:10.125 --> 51:12.375
Želite li kavu?

51:12.458 --> 51:14.333
Ne, hvala, ne treba.

51:15.000 --> 51:17.708
-Uđite.
-Živi li još tko s vama?

51:17.791 --> 51:21.875
Moj sin i ja… Ali on je sad na poslu.

51:21.958 --> 51:24.875
Upravo sam skuhala kavu.

51:25.375 --> 51:27.291
Svježa je, topla.

51:29.000 --> 51:31.375
-Sigurno ne želite?
-Ne, hvala.

51:31.458 --> 51:34.666
-A vode?
-Ne, hvala.

51:35.833 --> 51:36.750
Beny!

51:43.916 --> 51:46.041
Kakva je to buka?

51:50.041 --> 51:50.958
Policajci.

51:51.041 --> 51:53.958
Policajci, moramo evakuirati sve ove kuće.

51:54.041 --> 51:56.958
Moramo zatvoriti ulicu, cijeli kvart.

51:57.041 --> 51:58.208
Da.

51:58.291 --> 52:01.125
Sve moramo izvući iz ovih kuća!

52:01.208 --> 52:02.041
Smjesta!

52:02.625 --> 52:04.291
Hajde!

52:07.375 --> 52:12.416
AUTOBUSNI KOLODVOR

52:58.083 --> 53:00.375
Hej, koji je to vrag?

53:00.875 --> 53:03.250
To je ona nuklearna bomba s televizije.

53:03.333 --> 53:04.708
-To je bomba.
-Bomba?

53:04.791 --> 53:05.875
Nuklearna bomba.

53:05.958 --> 53:09.041
Ne! Polako, smirite se.

53:09.125 --> 53:12.583
-Zovem se Márcio. Ja sam fizičar.
-Autobus je kontaminiran.

53:12.666 --> 53:14.583
-Zaustavite bus!
-Kontaminiran je!

53:14.666 --> 53:16.500
Smirite se!

53:16.583 --> 53:18.458
Slušajte.

53:18.541 --> 53:21.208
Očitao sam razinu zračenja
u ovom autobusu.

53:21.291 --> 53:24.583
Morate se ići pregledati na stadion.

53:24.666 --> 53:26.041
Svi.

53:26.125 --> 53:28.458
-Otvori vrata, vozaču!
-Ne! Smirite se!

53:29.250 --> 53:31.583
Stanite u red.

53:31.666 --> 53:33.750
Stići ćemo. Stanite u red.

53:33.833 --> 53:35.500
Hajde.

53:35.583 --> 53:38.125
Gospođo, moramo ići.

53:38.208 --> 53:40.208
Moramo odmah krenuti. Brzo.

53:41.375 --> 53:43.583
-Pazite na autobuse i aute.
-Hajde.

53:43.666 --> 53:47.375
-Hajde. S onom gospođom.
-Dođite, molim vas.

53:47.458 --> 53:49.083
S onom gospođom.

53:49.166 --> 53:51.541
-Sad možete ići.
-Što se događa?

53:51.625 --> 53:53.916
U jednoj je kući radioaktivni prah.

53:54.000 --> 53:56.083
Pregledat će vas na stadionu.

53:56.166 --> 53:58.416
Požurite se.

53:58.916 --> 53:59.916
Brzo!

54:00.000 --> 54:01.625
Vas dvojica, uđite.

54:01.708 --> 54:03.208
Jesu li to svi?

54:03.291 --> 54:05.250
-Dobro! Krenite!
-Ovuda.

54:05.333 --> 54:07.166
Ne! Smirite se.

54:07.250 --> 54:11.375
Smirite se!

54:11.458 --> 54:14.500
Jako je važno da se svi pregledate.

54:14.583 --> 54:16.791
To je za vaše dobro. U redu?

54:16.875 --> 54:18.875
-Ne, on je lud.
-Ne!

54:18.958 --> 54:21.208
-Otvori vrata!
-Ne!

54:21.291 --> 54:23.625
-Ne otvaraj ta vrata!
-Moramo izaći!

54:24.208 --> 54:27.125
Ako imalo vjeruješ u Boga,
ne otvaraj ta vrata.

54:27.208 --> 54:30.916
Učiniš li to, ovi će ljudi otići
i neće se izliječiti.

54:31.000 --> 54:32.708
Kontaminirat će i druge.

54:32.791 --> 54:36.416
Životi ovih ljudi
i ljudi vani u tvojim su rukama.

54:36.500 --> 54:37.666
Pusti me da izađem!

54:37.750 --> 54:40.083
-Ne idem nikamo!
-Želim ići kući!

54:40.166 --> 54:41.583
-Otvori!
-To je bomba!

54:41.666 --> 54:44.916
-Čekajte, ljudi. Neka kaže što ima.
-Hvala.

54:45.000 --> 54:48.916
-Bit će sve u redu. Smirite se.
-Ne idem na stadion!

54:52.375 --> 54:54.000
Nema razloga za strah.

54:54.083 --> 54:59.208
Zračenje je zahvatilo manji dio grada
i ne predstavlja opasnost za stanovništvo.

54:59.291 --> 55:04.000
Reagirali smo brzo i odlučno.
Situacija je pod kontrolom.

55:06.625 --> 55:08.500
Što se događa, guverneru?

55:08.583 --> 55:11.958
Ovo je naše osoblje.
Sjajno rade svoj posao.

55:12.041 --> 55:15.666
Traže svakoga
tko je možda bio izložen zračenju.

55:15.750 --> 55:17.166
Nema razloga za brigu.

55:17.250 --> 55:19.666
-Stani!
-Otvori vrata! Požuri!

55:21.083 --> 55:23.625
Moraju unutra. Autobus je kontaminiran.

55:23.708 --> 55:25.125
Sad ih treba pregledati.

55:25.208 --> 55:27.500
-Nemam ovlasti.
-Jesi li me čuo?

55:27.583 --> 55:30.208
-Autobus je kontaminiran!
-Ne mogu ništa.

55:30.291 --> 55:32.791
Policajče! Pusti ih unutra!

55:32.875 --> 55:35.750
-Nemam dopuštenje.
-Smjesta ih pusti!

55:35.833 --> 55:37.500
Vi ste iz CNEN-a?

55:37.583 --> 55:39.833
-Ja? Samo…
-Jest. S nama je.

55:39.916 --> 55:43.250
Radioaktivni autobus vozi se po Goiâniji?

55:43.333 --> 55:44.708
Slušajte, ovo je…

55:44.791 --> 55:47.666
Da. Ali sad je važno
da svi koji su se vozili

55:47.750 --> 55:50.625
linijom 008 u posljednjih 48 sati

55:50.708 --> 55:53.916
dođu na gradski stadion
i što prije se pregledaju.

55:54.000 --> 55:57.041
Kontaminirani autobus vozi po Goiâniji.

55:57.125 --> 55:59.791
Kao što vidite,
putnici izlaze iz autobusa.

55:59.875 --> 56:02.375
Dođite. Ovuda, molim.

56:03.416 --> 56:07.166
MORNARIČKA BOLNICA

56:07.250 --> 56:11.000
Admirale, imam deset kritičnih pacijenata
koji trebaju hitan transfer.

56:11.083 --> 56:14.416
Nemamo adekvatnu opremu
i bolnica je u štrajku.

56:14.500 --> 56:18.458
Razumijem.
Ali nažalost, ovako stvari stoje.

56:18.541 --> 56:20.416
Imamo šest slobodnih mjesta.

56:20.916 --> 56:24.791
Najkritičnije prebaci ovamo.

56:24.875 --> 56:27.083
Naš tim će se pobrinuti za njih.

56:29.291 --> 56:30.458
Poklopio je.

56:37.458 --> 56:38.750
Samo šest?

56:40.166 --> 56:41.333
Nema šanse.

56:43.666 --> 56:45.708
INSPEKTORICA

56:49.791 --> 56:51.000
Za sutra, u redu?

56:58.333 --> 56:59.583
Inspektorice Marlene?

57:00.291 --> 57:04.500
Vjerojatno ste čuli
da je izvor cezija-137 ukraden i otvoren

57:04.583 --> 57:06.833
i da se zračenje širi gradom.

57:07.333 --> 57:11.125
Radioaktivni je izvor ukraden?
Kako je to moguće?

57:11.208 --> 57:14.166
To želim da saznate.

57:24.375 --> 57:28.375
INSTITUT ZA RADIOTERAPIJU U GOIÁSU

57:32.000 --> 57:35.958
Nisam li jasno rekao
da autobus potražite u skladištu noću?

57:36.041 --> 57:38.208
Autobus je bio vrlo kontaminiran.

57:38.291 --> 57:40.416
Bilo bi mnogo gore da smo čekali.

57:40.500 --> 57:41.583
I još nešto.

57:42.083 --> 57:45.916
Identificirali smo još žarišta.
Nekoliko kontaminiranih kuća.

57:46.000 --> 57:49.166
Moramo nastaviti s mjerenjem
i evakuiranjem tih kuća.

57:49.250 --> 57:53.083
Moramo zatvoriti ulice. Cijele kvartove.

57:53.166 --> 57:56.833
Tlo i kanalizacija u jednoj kući
bili su kontaminirani cezijem.

57:56.916 --> 57:59.916
Vjetar i kiša
mogli bi ga odnijeti u potok iza kuća

58:00.000 --> 58:01.666
i pogoršati situaciju.

58:01.750 --> 58:04.666
Moramo brzo djelovati,
ako već nije kontaminiran.

01:03:21.083 --> 01:03:24.000
OVO JE FIKCIJA
KOJA NE JAMČI POVIJESNU TOČNOST.

01:03:24.083 --> 01:03:26.416
Prijevod titlova: Jelena Rozić
VIJESNU TOČNOST.
