WEBVTT

00:00:14.458 --> 00:00:19.791 align:center
NÄKYMÄTÖN UHKA

00:00:21.000 --> 00:00:22.125 align:center
Márcio.

00:00:26.625 --> 00:00:28.500 align:center
Päätit lähteä.

00:00:32.250 --> 00:00:34.708 align:center
Olet vastuuton.

00:00:34.791 --> 00:00:37.541 align:center
Kuin menisin pelaamaan
futista ystävien kanssa.

00:00:37.625 --> 00:00:41.500 align:center
Vaarannat itsesi.
Haluatko olla sellainen isä?

00:00:42.458 --> 00:00:45.000 align:center
En ole vaarassa.
Mitä haluat minun tekevän?

00:00:45.083 --> 00:00:47.833 align:center
Näen jonkun hukkuvan. Katsonko muualle?

00:00:47.916 --> 00:00:50.833 align:center
Ei. Heitä pelastusrengas
tai hae hengenpelastaja.

00:00:50.916 --> 00:00:53.500 align:center
Älä huku myöskin.
-Se ei ole niin helppoa.

00:00:53.583 --> 00:00:56.750 align:center
Se ei ole työsi.
Mistä lähtien olet ollut pelastaja?

00:01:00.625 --> 00:01:02.125 align:center
Bianca, löysin lähteen.

00:01:02.208 --> 00:01:06.291 align:center
Eristin kontaminoituneet materiaalit.
Puhuin heille. He tarvitsevat minua.

00:01:06.375 --> 00:01:09.500 align:center
Kun puhumme täällä, se leviää.

00:01:09.583 --> 00:01:13.083 align:center
Minä, sinä, perheeni,
isäni ja kaikki ovat vaarassa.

00:01:13.666 --> 00:01:18.458 align:center
Ymmärrän. Puhumme siis
jostain todella vaarallisesta,

00:01:18.541 --> 00:01:20.791 align:center
mutta eilen sanoit olevasi turvassa.

00:01:20.875 --> 00:01:23.333 align:center
Haluan tietää, oletko turvassa vai et.

00:01:23.416 --> 00:01:27.208 align:center
Olen turvassa.
Olin vaarassa eilen. Se on ohi.

00:01:27.708 --> 00:01:30.625 align:center
Älä valehtele.
-En valehtele, kulta.

00:01:36.041 --> 00:01:36.916 align:center
Luotan sinuun.

00:01:42.083 --> 00:01:42.958 align:center
Tule tänne.

00:01:44.625 --> 00:01:45.791 align:center
Anna hali.

00:01:50.208 --> 00:01:51.041 align:center
Tule.

00:01:59.583 --> 00:02:00.666 align:center
Minun pitää mennä.

00:02:07.000 --> 00:02:11.583 align:center
Eilen illalla Goiásin kuvernööri
Roberto Correia, vieraili rakennuksessa…

00:02:13.958 --> 00:02:16.041 align:center
Hei, isä. Huomenta.
-Hei, Márcio.

00:02:16.125 --> 00:02:18.625 align:center
Istu. Ota kahvia.
-En voi. Syön myöhemmin.

00:02:18.708 --> 00:02:20.000 align:center
Ei.
-Heippa. Kiitos.

00:02:20.083 --> 00:02:23.333 align:center
…kansallisen ydinenergiaviraston
Beny Orenstein,

00:02:23.416 --> 00:02:26.375 align:center
jonka tarkoitus on estää se,
että cesiumjauhe -

00:02:26.458 --> 00:02:28.833 align:center
kontaminoi paikallisen väestön.

00:02:28.916 --> 00:02:35.375 align:center
Lisäksi tri Orensteinin mukaan betonin
pitäisi pysäyttää cesiumin säteilyn.

00:02:35.875 --> 00:02:41.916 align:center
Toimittaja Eneida Santini oli paikalla
ja hän sai lisätietoja tri Orensteinilta.

00:02:42.625 --> 00:02:46.875 align:center
Tri Orenstein, onko vaara
nyt pysäytetty sen betonin alle?

00:02:46.958 --> 00:02:52.541 align:center
Cesium-137-kapselin säteily on pysäytetty.

00:02:52.625 --> 00:02:57.583 align:center
Mutta valitettavasti kapseli
oli kulkenut ympäri kaupunkia 15 päivää.

00:02:57.666 --> 00:03:01.333 align:center
Kyse on cesium-137:stä jauheena.

00:03:01.416 --> 00:03:05.125 align:center
Jauhe on voinut levitä
useisiin paikkoihin ja se on voinut -

00:03:05.208 --> 00:03:06.708 align:center
kontaminoida enemmän ihmisiä.

00:03:06.791 --> 00:03:10.708 align:center
Voimmeko sanoa, että Goiâ
kokee Tšernobylin kaltaisen katastrofin?

00:03:10.791 --> 00:03:16.041 align:center
Emme. Tšernobylissä
tapahtui ydinreaktorin räjähdys.

00:03:16.125 --> 00:03:19.750 align:center
Se on paljon tuhoisampaa
kuin radioaktiivinen isotooppi,

00:03:19.833 --> 00:03:22.041 align:center
joka löytyi sädehoitolaitteesta.

00:03:22.625 --> 00:03:26.958 align:center
On tärkeää, että kaikki, jotka joutuivat
kosketuksiin cesium-137:n kanssa,

00:03:27.041 --> 00:03:30.416 align:center
tai jotka olivat sellaisen
henkilön lähellä,

00:03:30.500 --> 00:03:33.916 align:center
menevät kunnan stadionille
seulontaan ja tutkittavaksi.

00:03:34.000 --> 00:03:35.208 align:center
Kiitos, Orenstein.

00:03:37.125 --> 00:03:41.833 align:center
PÄIVÄ 2

00:03:49.416 --> 00:03:52.625 align:center
Anteeksi.

00:03:52.708 --> 00:03:56.416 align:center
Minun pitää päästä läpi.
Olen CNEN:ssä. Päästäkää minut läpi.

00:03:56.500 --> 00:03:59.666 align:center
Päästäkää minut läpi.
Anteeksi. Olen töissä täällä.

00:03:59.750 --> 00:04:02.833 align:center
Mitä helvettiä?
-Anteeksi, kamu.

00:04:02.916 --> 00:04:05.500 align:center
Olen töissä täällä. Olin täällä eilen.
-Peräänny.

00:04:05.583 --> 00:04:08.750 align:center
Olin Orensteinin ja kuvernöörin kanssa.
-Peräänny!

00:04:08.833 --> 00:04:11.375 align:center
Olen töissä täällä!
-Käskin perääntyä.

00:04:11.458 --> 00:04:13.708 align:center
Olen töissä ydinenergiavirastossa.

00:04:13.791 --> 00:04:16.833 align:center
Minua ei päästetä sisään.
-Päästäkää hänet sisään.

00:04:16.916 --> 00:04:18.583 align:center
Hän on kanssani.

00:04:18.666 --> 00:04:21.208 align:center
Näetkö? Kiitos paljon.
-Aivan.

00:04:27.291 --> 00:04:29.708 align:center
Saitko levättyä?
-En lainkaan.

00:04:29.791 --> 00:04:33.166 align:center
Vietin koko yön puhelimessa.
Kokosin tiimiä tänne.

00:04:34.291 --> 00:04:35.875 align:center
Huomenta, herrat.

00:04:36.375 --> 00:04:39.958 align:center
Valmista. Voimme siirtää kontaminoituneet
yleissairaalaan tunnin päästä.

00:04:40.041 --> 00:04:43.500 align:center
Tunnin päästäkö?
Onko osasto järjestetty oikein?

00:04:43.583 --> 00:04:45.958 align:center
Asiat ovat eri tavalla siellä.

00:04:46.041 --> 00:04:48.416 align:center
Kaikki pitää peittää muovilla.

00:04:48.500 --> 00:04:51.583 align:center
Kaikkien pitää pukeutua
kunnon suojavaatteisiin.

00:04:51.666 --> 00:04:53.958 align:center
Kylpyhuoneet on suljettava.

00:04:54.041 --> 00:04:57.875 align:center
Ja potilaiden radioaktiivinen jäte
ei saa pääse viemäriin.

00:04:57.958 --> 00:05:00.875 align:center
Se on kerättävä ja lähetettävä
IRD:lle Rio de Janeiroon.

00:05:04.166 --> 00:05:06.333 align:center
Montako sinne siirretään?

00:05:13.208 --> 00:05:14.875 align:center
Valvontavirasto on suljettu.

00:05:14.958 --> 00:05:15.833 align:center
Onko?
-On.

00:05:15.916 --> 00:05:18.833 align:center
Jokin on pielessä.
Näin oikein hienon miehen.

00:05:18.916 --> 00:05:21.166 align:center
En pidä siitä, miltä he näyttävät.

00:05:21.250 --> 00:05:25.500 align:center
Kuulkaa. Meitä pidetään täällä.
Ettekö te tajua?

00:05:25.583 --> 00:05:28.750 align:center
Jos emme tee mitään,
emme ikinä palaa kotiin.

00:05:29.250 --> 00:05:31.375 align:center
Evenildo…
-Onko tämä sinusta hauskaa?

00:05:31.458 --> 00:05:34.125 align:center
Älä. Kotimme ovat poissa, Evenildo.

00:05:34.208 --> 00:05:39.125 align:center
Ne on purettu hienojen rakennusten tieltä.
-Älä sano noin, Raimundo.

00:05:39.208 --> 00:05:42.458 align:center
Tehdään jotain.
He sanoivat, että olemme sairaita.

00:05:42.541 --> 00:05:46.500 align:center
Sitten olisin sairaalassa
vaimoni kanssa enkä tällä kaatopaikalla.

00:05:46.583 --> 00:05:50.458 align:center
Kuka laittaa sairaita tällaiseen paikkaan?
-Joo, en ymmärrä tätä.

00:05:50.541 --> 00:05:53.791 align:center
Näin tyyppejä labratakeissa,
mutta he ovat jumissa sisä…

00:05:53.875 --> 00:05:57.708 align:center
Labratakit ovat lääkäreille.
Oletko nähnyt lääkäriä futiskentällä?

00:05:57.791 --> 00:05:59.416 align:center
Se on väärin!
-Näyttää enemmän…

00:05:59.500 --> 00:06:01.458 align:center
Kukaan kerro mitään.

00:06:02.208 --> 00:06:05.708 align:center
He vain seisoskelevat
ja tuijottaa meitä kuin eläimiä.

00:06:17.541 --> 00:06:19.916 align:center
Kuvernööri!

00:06:21.875 --> 00:06:23.916 align:center
Avaa ikkuna!

00:06:28.416 --> 00:06:29.833 align:center
Mitä helvettiä tämä on?

00:06:31.208 --> 00:06:34.541 align:center
Sanoit televisiossa,
että Goiânia on uusi Tšernobyl!

00:06:34.625 --> 00:06:37.916 align:center
Sanoin, että Tšernobyl
oli ydinonnettomuus,

00:06:38.000 --> 00:06:41.916 align:center
kun taas Goiâniassa on vain
säteilyonnettomuus. Puhuin selvästi.

00:06:42.000 --> 00:06:45.833 align:center
Luuletko, että ihmiset ymmärtävät
reaktori- ja isotooppijutun?

00:06:45.916 --> 00:06:48.958 align:center
Kuule…
-Vastaus siihen, mitä teit, on ulkona.

00:06:50.291 --> 00:06:52.541 align:center
Minä puhun lehdistölle.

00:06:59.958 --> 00:07:00.791 align:center
Kaikki.

00:07:01.541 --> 00:07:04.333 align:center
Voimmeko kokoontua kaikki tänne?

00:07:07.750 --> 00:07:08.625 align:center
Huomenta.

00:07:08.708 --> 00:07:10.000 align:center
Huomenta.
-Huomenta.

00:07:10.708 --> 00:07:13.708 align:center
Nimeni on Beny Davi Orenstein.

00:07:14.541 --> 00:07:19.291 align:center
Olen ydinfyysikko. Työskentelen
kansalliselle ydinenergiavirastolle.

00:07:20.625 --> 00:07:22.708 align:center
Tiedän, että olette peloissanne,

00:07:23.541 --> 00:07:26.125 align:center
mutta autamme teitä.

00:07:27.000 --> 00:07:31.958 align:center
Haluaisin kertoa,
että jauhe, jolle altistuitte, eli cesium,

00:07:32.583 --> 00:07:35.875 align:center
on radioaktiivinen
ja erittäin haitallinen.

00:07:36.916 --> 00:07:39.708 align:center
Jos jauhetta päätyi päällenne,

00:07:39.791 --> 00:07:43.000 align:center
edes pikku hiukkanen,
jota ei näe paljaalla silmällä,

00:07:43.083 --> 00:07:47.875 align:center
se vahingoittaa teitä,
kunnes se on täysin poissa kehostanne.

00:07:48.833 --> 00:07:51.958 align:center
Tämä herrasmies tässä…
Márcio, tule tänne.

00:07:52.750 --> 00:07:54.333 align:center
Hän on myös fyysikko.

00:07:55.125 --> 00:08:01.708 align:center
Hänen nimensä on Márcio. Hän puhuu teille
ja kysyy kysymyksiä määrittääkseen,

00:08:01.791 --> 00:08:06.083 align:center
kuinka pahasti altistuitte
radioaktiiviselle jauheelle,

00:08:06.166 --> 00:08:10.750 align:center
veittekö sitä muulle ja niin edelleen.

00:08:11.625 --> 00:08:17.875 align:center
Nämä tiedot voivat pelastaa henkenne
ja muidenkin henkiä.

00:08:17.958 --> 00:08:23.500 align:center
On äärimmäisen tärkeää,
että kerrotte kaiken.

00:08:23.583 --> 00:08:27.583 align:center
Onpa hienoa.
-Milloin pääsemme kotiin?

00:08:27.666 --> 00:08:28.833 align:center
Haluamme kotiin.

00:08:30.208 --> 00:08:33.666 align:center
Kotinne, kuten tiedätte,

00:08:34.250 --> 00:08:37.791 align:center
pitää puhdistaa
tarkalla dekontaminointiprosessilla.

00:08:37.875 --> 00:08:39.708 align:center
Kauanko siinä kestää?

00:08:42.708 --> 00:08:45.458 align:center
Emme tiedä vielä.
-Onko liian aikaista sanoa?

00:08:45.541 --> 00:08:51.208 align:center
Voitteko taata, että kotimme palautetaan,
kun tämä hölynpöly on ohi?

00:08:55.625 --> 00:08:56.666 align:center
Tätä tietä.

00:08:57.791 --> 00:08:58.916 align:center
Se on se.

00:08:59.000 --> 00:09:02.750 align:center
Voitko ripustaa sen
taululle toisen viereen.

00:09:02.833 --> 00:09:05.833 align:center
Hei, Beny.
-Paula! Kiva, että tulit.

00:09:05.916 --> 00:09:09.166 align:center
Voit jättää ne pöydälle.

00:09:09.250 --> 00:09:12.125 align:center
Toin lisää geigereitä,
tuikeilmaisimia ja annosmittareita.

00:09:12.208 --> 00:09:14.500 align:center
Nämä kaikki on otettava käyttöön heti.

00:09:14.583 --> 00:09:17.958 align:center
Esther sanoo, että hän ja IRD
ovat käytettävissäsi.

00:09:18.041 --> 00:09:21.833 align:center
Hienoa. Arvostan sitä.
-Mikä tuo kaaos on ulkona?

00:09:23.333 --> 00:09:29.041 align:center
Paula, tässä on herra Emerson Souza.
Hän on terveysministeri.

00:09:29.125 --> 00:09:32.458 align:center
Souza, tässä Paula Matos.
Tri Zürichin yliopistosta.

00:09:32.541 --> 00:09:36.791 align:center
Hän on IRD:ssä Rio de Janeirossa.
Hän on ympäristönsuojelun asiantuntija.

00:09:36.875 --> 00:09:38.958 align:center
Tervetuloa.
-Hyvä. Se menee siihen.

00:09:40.541 --> 00:09:45.916 align:center
João, katu 6,
Carlos, katu 57 ja Nina, katu 26.

00:09:46.000 --> 00:09:47.916 align:center
Katu 28.
-Katu 28.

00:09:48.416 --> 00:09:51.000 align:center
Entä sinun?
-Minussa ei ole mitään.

00:09:51.083 --> 00:09:53.708 align:center
Meidän pitää silti tarkistaa.

00:09:53.791 --> 00:09:57.375 align:center
En vienyt sitä kotiin.
Hieroin vain vähän käsilläni…

00:09:57.458 --> 00:10:02.708 align:center
Darlei, olisit voinut kantaa sitä
vahingossa vaatteissa ja kengänpohjissa.

00:10:02.791 --> 00:10:07.125 align:center
Meidän on tarkistettava…
-Hei! Miksi heitit sen?

00:10:07.208 --> 00:10:08.458 align:center
Mikä sinun nimesi on?

00:10:09.791 --> 00:10:13.833 align:center
Tarvitsen vain nimesi, kamu.
-Hänen nimensä on Raimundo.

00:10:13.916 --> 00:10:15.541 align:center
Raimundo.
-Hiljaa, Darlei.

00:10:16.250 --> 00:10:18.083 align:center
Missä Raimundo asuu?

00:10:18.166 --> 00:10:21.166 align:center
Kaduilla, mutta joskus
hän yöpyy Evenildon luona.

00:10:21.666 --> 00:10:24.416 align:center
Koskitko cesiumiin? Se hehkuva jauhe.

00:10:24.500 --> 00:10:28.708 align:center
Haluatko auttaa? Kättele. Miesten kesken.

00:10:34.791 --> 00:10:39.208 align:center
Hän vei eväslaatikon Antônian kanssa
terveysvalvontavirastoon. Etkö?

00:10:39.291 --> 00:10:42.416 align:center
Tiesin, että se menee huonosti,
kun nousimme bussista.

00:10:42.500 --> 00:10:44.166 align:center
Bussi. Mikä bussi?

00:10:45.708 --> 00:10:47.666 align:center
Menittekö sinne bussilla?

00:10:48.875 --> 00:10:51.708 align:center
Aiotko yhä puhua rentulle, Darlei?

00:10:51.791 --> 00:10:53.041 align:center
Pidä suusi kiinni.

00:10:53.666 --> 00:10:55.625 align:center
Mennään.
-Tämä on vakavaa.

00:10:55.708 --> 00:11:00.250 align:center
Ihmiset ovat vaarassa, kun bussi
kulkee ympäri kaupunkia. Raimundo, pyydän!

00:11:06.875 --> 00:11:10.083 align:center
Kuvernööri, jokainen, joka joutui
kosketuksiin cesiumin kanssa -

00:11:10.166 --> 00:11:15.166 align:center
on potentiaalinen levittäjä.
Joku, joka voi levittää saastetta.

00:11:15.250 --> 00:11:18.875 align:center
Jos he astuvat jauheen päälle,
he ovat levittäjiä.

00:11:18.958 --> 00:11:22.083 align:center
Rahaa koskettava
kontaminoitunut käsi on levittäjä.

00:11:22.166 --> 00:11:25.375 align:center
Jos he menivät baariin ja joivat lasista…
-Sisään.

00:11:26.458 --> 00:11:28.833 align:center
Anteeksi.
-Hei, Márcio. Tule sisään.

00:11:28.916 --> 00:11:32.833 align:center
Tämä on tri Paula Matos, josta kerroin.
-Paula, tämä on Márcio.

00:11:32.916 --> 00:11:35.125 align:center
Sinäkö löysit lähteen?
-Kyllä.

00:11:35.208 --> 00:11:38.041 align:center
Hänen ansiostaan
pystyimme toimimaan nopeasti.

00:11:38.125 --> 00:11:42.083 align:center
Jätit sen tuolille kokonaiseksi päiväksi.
-Paula.

00:11:43.458 --> 00:11:48.916 align:center
Hän tunnisti tärkeimmät keskukset.
Näyttäisitkö meille, Márcio?

00:11:49.000 --> 00:11:50.041 align:center
Totta kai.

00:11:50.541 --> 00:11:55.666 align:center
Terveysvalvontavirasto 18. kadulla,

00:11:55.750 --> 00:12:01.416 align:center
ja sen lisäksi sain selville
Carlosin talon 57. kadulla.

00:12:01.500 --> 00:12:03.500 align:center
Siellä he avasivat lähteen.

00:12:04.083 --> 00:12:06.833 align:center
Evenildon romukauppa 22. kadulla,

00:12:06.916 --> 00:12:12.000 align:center
jossa lähdettä avattiin vielä enemmän.
Se paikka on pahasti kontaminoitunut.

00:12:12.083 --> 00:12:16.625 align:center
Sitten hän vei lähteen kotiin,
missä se oli kymmenen päivää.

00:12:16.708 --> 00:12:21.625 align:center
Tässä on Joãon talo 9. kadulla.

00:12:21.708 --> 00:12:22.958 align:center
Evenildon veli.

00:12:23.041 --> 00:12:24.500 align:center
Ja tässä…

00:12:24.583 --> 00:12:28.541 align:center
Tässä on Ninan talo.
Hän on heidän serkkunsa.

00:12:28.625 --> 00:12:33.750 align:center
Odota. Montako keskusta on?
-Kuusi tietääkseni.

00:12:33.833 --> 00:12:35.625 align:center
Mutta minua huolestuttaa se,

00:12:35.708 --> 00:12:40.625 align:center
että Antônia ja Raimundo menivät
bussilla osoitteesta 26A virastoon -

00:12:41.125 --> 00:12:43.708 align:center
kantaen jauhetta
vuotavaa lähdettä pussissa.

00:12:43.791 --> 00:12:46.250 align:center
Montako päivää sitten?
-Kaksi päivää.

00:12:48.875 --> 00:12:52.791 align:center
Radioaktiivinen bussi
on kierrellyt Goiâniassa kaksi päivää.

00:12:53.708 --> 00:12:57.208 align:center
Meidän on suljettava
kaikki julkiset kulkuvälineet.

00:12:57.291 --> 00:13:01.375 align:center
Suljemmeko joukkoliikenteen
yhden bussin takia? Rauhoitutaan.

00:13:01.458 --> 00:13:05.541 align:center
Kuvernööri, jokainen viimeisen
48 tunnin aikana bussilla kulkenut -

00:13:05.625 --> 00:13:08.458 align:center
saattaa kantaa jauhetta
kehollaan ja kengillään -

00:13:08.541 --> 00:13:13.666 align:center
muihin paikkoihin, taloihin, kouluihin…
-"Saattaa." He saattavat kantaa.

00:13:13.750 --> 00:13:15.458 align:center
Emme tiedä varmasti.

00:13:15.541 --> 00:13:21.500 align:center
Ja lisäksi cesiumkapseli
kuljetettiin pussissa, eikö niin?

00:13:21.583 --> 00:13:24.375 align:center
Niin, mutta kangaskassissa.
-Aivan.

00:13:24.458 --> 00:13:30.250 align:center
Mutta jos jauhe vuoti kapselista,
se saattoi jäädä kassiin.

00:13:30.333 --> 00:13:33.625 align:center
"Saattoi."
-Selvä. Hyvä on.

00:13:33.708 --> 00:13:37.750 align:center
Olen samaa mieltä.
Se on tietysti vain mahdollisuus.

00:13:37.833 --> 00:13:43.750 align:center
Mutta tässä tilanteessa meillä
ei ole varaa ottaa sellaista riskiä.

00:13:43.833 --> 00:13:46.875 align:center
Bussi pitää poistaa liikenteestä.

00:13:48.083 --> 00:13:51.041 align:center
Mitä reittiä hän meni?
-En tiedä. Raimundo ei puhu.

00:13:51.125 --> 00:13:54.041 align:center
Reitti on hyödytön,
jos emme tiedä tarkkaa bussia.

00:13:54.125 --> 00:13:56.458 align:center
Selvitämme reitin
ja poistamme sen liikenteestä.

00:13:56.541 --> 00:13:58.625 align:center
Kukaan ei poista mitään.

00:14:00.125 --> 00:14:02.833 align:center
Olette jo ajaneet kaupungin paniikkiin.

00:14:02.916 --> 00:14:05.708 align:center
Kuvitelkaa, että bussit
lakkaavat kulkemasta -

00:14:05.791 --> 00:14:09.000 align:center
mahdollisesti
radioaktiivisen bussin takia.

00:14:09.083 --> 00:14:14.375 align:center
Entä jos saamme tietää,
että bussi ei ole radioaktiivinen?

00:14:15.750 --> 00:14:18.833 align:center
Miettikää, mitä vahinkoa aiheuttaisimme.

00:14:18.916 --> 00:14:20.458 align:center
Mitä varten? Ihan turhaan.

00:14:21.625 --> 00:14:24.833 align:center
Anteeksi, voinko ehdottaa?
-Ole hyvä.

00:14:24.916 --> 00:14:30.500 align:center
Yöllä, kun kaikki bussit viedään asemalle,
voitte seuloa ne ilman hälinää.

00:14:30.583 --> 00:14:34.708 align:center
Se kuulostaa järkevämmältä.
-Ei, kuvernööri. Kuunnelkaa minua.

00:14:34.791 --> 00:14:38.250 align:center
Siinä kaikki. Hyvää päivänjatkoa.

00:14:51.250 --> 00:14:55.708 align:center
Siinäkö se?
Annammeko bussin kulkea ympäriinsä?

00:14:55.791 --> 00:15:02.083 align:center
Meidän pitää seuloa loput potilaista,
jotka menevät yleissairaalaan.

00:15:02.166 --> 00:15:03.208 align:center
Mahdollisimman pian.

00:15:03.291 --> 00:15:06.416 align:center
Mukaan lukien
trooppisten tautien sairaalassa olevat.

00:15:06.500 --> 00:15:08.916 align:center
Aivan.
-Menen sinne seulomaan heidät.

00:15:09.000 --> 00:15:11.750 align:center
Kysyn Antônialta, millä bussilla hän meni.

00:15:12.958 --> 00:15:15.000 align:center
Hyvä idea, Márcio.

00:15:17.500 --> 00:15:20.208 align:center
Ristisi. Jätä se tänne.

00:15:21.875 --> 00:15:24.750 align:center
Onko teillä muuta? Kiitos.

00:15:26.125 --> 00:15:27.458 align:center
Lakki, kiitos.

00:15:29.833 --> 00:15:31.416 align:center
Tämä on ainoani.

00:15:31.500 --> 00:15:35.916 align:center
Anteeksi. Kaikki pitää heittää pois
radioaktiivisena jätteenä. Entä taskut?

00:15:39.250 --> 00:15:41.083 align:center
Älä koske siihen, Celeste.

00:15:41.166 --> 00:15:43.708 align:center
Hiusklipsi.
-Missä?

00:15:43.791 --> 00:15:46.541 align:center
Sormus, kiitos.
-Se on vihkisormukseni.

00:15:46.625 --> 00:15:47.958 align:center
Anna äidin tehdä se.

00:15:52.375 --> 00:15:54.291 align:center
Onko taskuissasi mitään?

00:15:57.166 --> 00:15:58.083 align:center
Rahaa.

00:15:59.791 --> 00:16:01.166 align:center
Kaikki.

00:16:01.750 --> 00:16:03.416 align:center
Palautatteko sen myöhemmin?

00:16:06.166 --> 00:16:09.291 align:center
Nukke.
-Kulta, Brunan pitää jäädä.

00:16:09.375 --> 00:16:11.125 align:center
Ei.
-Kyllä, kulta.

00:16:11.208 --> 00:16:14.000 align:center
Olemme sairaita. Hänkin voi sairastua.
-Se on minun.

00:16:14.083 --> 00:16:16.708 align:center
Mutta hän on nukke. Hän ei kontaminoidu.

00:16:16.791 --> 00:16:21.083 align:center
En jätä häntä.
-Kultaseni, katso minua.

00:16:21.166 --> 00:16:23.166 align:center
Brunan pitää jäädä.
-Eikä.

00:16:23.250 --> 00:16:25.750 align:center
Saamme hänet, kun voimme paremmin.
-Ei!

00:16:25.833 --> 00:16:27.875 align:center
Celeste.
-Hän jää kanssani.

00:16:27.958 --> 00:16:30.916 align:center
Hän jää!
-Celeste, älä korota ääntäsi.

00:16:31.000 --> 00:16:32.083 align:center
Hei, kulta.

00:16:33.583 --> 00:16:35.500 align:center
Mikä nimesi on?
-Celeste.

00:16:35.583 --> 00:16:39.916 align:center
Kaunis nimi. Mikä hänen nimensä on?
-Bruna.

00:16:40.000 --> 00:16:44.583 align:center
Bruna. Aivan. Et halua jättää
Brunaa tähän rumaan paikkaan.

00:16:44.666 --> 00:16:49.083 align:center
Minulla söpö koti tässä.
Mikset jätä häntä minulle?

00:16:49.166 --> 00:16:50.791 align:center
Se on kiva koti, kulta.

00:16:50.875 --> 00:16:52.000 align:center
Katso.

00:16:52.083 --> 00:16:55.416 align:center
Se on kova.
-Mutta voimme hankkia hänelle patjan.

00:16:55.500 --> 00:17:00.125 align:center
Ja tyynyn, viltin…
-Haen hänelle tyynyn ja viltin. Totta kai.

00:17:00.208 --> 00:17:03.708 align:center
Syötän häntä.
Mikä hänen lempiruokansa on?

00:17:03.791 --> 00:17:05.250 align:center
Hän pitää jäätelöstä.

00:17:05.333 --> 00:17:08.833 align:center
Jäätelöstäkö?
Annan hänelle paljon jäätelöä. Sopiiko?

00:17:08.916 --> 00:17:11.416 align:center
Voimmeko jättää hänet tänne?
-Jätä minulle.

00:17:13.041 --> 00:17:15.458 align:center
Kiitos paljon.

00:17:15.541 --> 00:17:16.750 align:center
Suljetaan se.

00:17:18.333 --> 00:17:19.708 align:center
Mene hänen kanssaan.

00:17:20.833 --> 00:17:21.791 align:center
Celeste.

00:17:25.875 --> 00:17:28.958 align:center
Tässä on vettä ja etikkaa.
Kaada se päällesi.

00:17:29.041 --> 00:17:31.125 align:center
Se auttaa dekontaminoinnissa.

00:17:40.958 --> 00:17:42.875 align:center
Luulin, että etikka on hyvä täille.

00:17:55.333 --> 00:17:56.666 align:center
Se pistää.

00:17:56.750 --> 00:17:58.083 align:center
Se sattuu ja pistää.

00:18:43.125 --> 00:18:44.458 align:center
Kiitos, Lúcio.

00:18:45.500 --> 00:18:46.875 align:center
Yleissairaala.

00:18:47.375 --> 00:18:48.791 align:center
Antônia Quadrado.

00:18:49.875 --> 00:18:51.875 align:center
Hei, Antônia.
-Hei.

00:18:51.958 --> 00:18:56.958 align:center
Miten voitte?
-Vieläkin pahoin. Jalkani ovat heikot.

00:18:57.458 --> 00:19:02.041 align:center
Veittekö te sen esineen
terveysvalvontavirastoon?

00:19:02.125 --> 00:19:06.041 align:center
Kyllä. Raimundo ja minä.
-Onnittelut. Olet sankari.

00:19:06.125 --> 00:19:10.083 align:center
Tein, mitä piti tehdä.
-Kääntyisittekö ympäri?

00:19:10.166 --> 00:19:13.000 align:center
Tehän menitte bussilla, vai mitä?

00:19:13.083 --> 00:19:15.083 align:center
Menimme.
-Muistatteko reitin?

00:19:15.166 --> 00:19:19.041 align:center
Se, joka kulkee taloni takaa
ja menee linja-autoasemalle.

00:19:19.625 --> 00:19:21.375 align:center
Taitaa olla 008.

00:19:21.458 --> 00:19:25.416 align:center
Numero 009 kulkee myös siitä.
Se menee linja-autoasemalle.

00:19:26.333 --> 00:19:32.708 align:center
En ole varma, oliko se 008 vai 009.
-Yrittäkää muistaa. Se on tärkeää.

00:19:32.791 --> 00:19:37.750 align:center
Pääni ei toimi.
-Mitä vain. Väri, erityinen piirre…

00:19:39.083 --> 00:19:41.875 align:center
Bussi saattaa kontaminoida
enemmän ihmisiä.

00:19:45.875 --> 00:19:49.375 align:center
Evenildo, rouva. Minne olemme menossa?
-Yleissairaalaan.

00:19:49.458 --> 00:19:51.375 align:center
Evenildo, mene sisään.

00:19:53.166 --> 00:19:56.250 align:center
Nimi, kiitos.
-João.

00:19:56.958 --> 00:19:57.916 align:center
Entä sinun?

00:19:59.083 --> 00:20:00.041 align:center
Claudinei.

00:20:00.541 --> 00:20:04.291 align:center
Teitäkin hoidetaan yleissairaalassa.
Menkää eteenpäin.

00:20:07.416 --> 00:20:09.583 align:center
Nimi.
-Catarina.

00:20:11.875 --> 00:20:15.500 align:center
Catarina, nimesi ei ole listalla.
-Mutta lasteni nimet ovat.

00:20:16.208 --> 00:20:17.500 align:center
Celeste, vai mitä?

00:20:18.833 --> 00:20:22.291 align:center
Hän menee sairaalaan.
-Ei ilman äitiään.

00:20:22.375 --> 00:20:23.458 align:center
Hän on vain lapsi.

00:20:23.541 --> 00:20:25.625 align:center
Ymmärrän, Catarina.

00:20:25.708 --> 00:20:31.833 align:center
Mutta kontaminaatiotasosi on lähes nolla.
Sinun ei pitäisi olla hänen lähellään.

00:20:31.916 --> 00:20:34.583 align:center
Hänen lukemansa ovat korkeat.
-Enkö saa olla lähellä?

00:20:34.666 --> 00:20:36.750 align:center
Sinulla ei taida olla lapsia.
-Se on omaksi…

00:20:36.833 --> 00:20:38.500 align:center
Oletko hullu?
-Mitä tapahtuu?

00:20:38.583 --> 00:20:40.750 align:center
Luuletko, että välitän kontaminaatiosta?

00:20:40.833 --> 00:20:44.250 align:center
Hänen isänsä on täällä.
-Hän tarvitsee minua.

00:20:44.333 --> 00:20:46.083 align:center
Tee jotain…
-Oletko Celesten isä?

00:20:46.166 --> 00:20:49.791 align:center
Puhun sinulle! Tee jotain!

00:20:50.500 --> 00:20:53.208 align:center
Oletko Celesten isä?
-Olen. Miksei Catarina voi tulla?

00:20:53.291 --> 00:20:56.291 align:center
Catarinan kontaminaato
on lähes nolla. Hän…

00:20:56.958 --> 00:20:59.666 align:center
João vie hänet. Hän ei ole yksin.
-Et voi tehdä tätä.

00:20:59.750 --> 00:21:01.375 align:center
Hiljaa, Darlei!
-Catarina.

00:21:01.458 --> 00:21:03.208 align:center
Tuetko minua vai häntä?

00:21:03.291 --> 00:21:05.500 align:center
Catarina!
-Mikä on, João?

00:21:05.583 --> 00:21:07.833 align:center
Emme voi tehdä mitään.
-Hyväksy se.

00:21:08.416 --> 00:21:11.000 align:center
Catarina, mieti terveyttäsi.
-Olet kunnossa.

00:21:11.083 --> 00:21:12.833 align:center
En välitä siitä.
-Tiedän.

00:21:12.916 --> 00:21:15.791 align:center
Välitän lapsistani.
-Olet kunnossa, Catarina.

00:21:17.333 --> 00:21:19.625 align:center
Teidän pitää mennä bussiin.

00:21:21.208 --> 00:21:22.458 align:center
Claudinei, tule.

00:21:22.541 --> 00:21:24.958 align:center
Ota tyttäresi, João. Ota hänet.

00:21:27.375 --> 00:21:28.333 align:center
Poika…

00:21:29.541 --> 00:21:32.333 align:center
Auta isää huolehtimaan Celestestä.

00:21:33.208 --> 00:21:36.875 align:center
Miksi et tule?
-Lupaa, ettet jätä heitä.

00:21:36.958 --> 00:21:39.416 align:center
Tarvitsemme sinua…
-Lupaa, Claudinei!

00:21:41.541 --> 00:21:42.500 align:center
Lupaan.

00:21:44.041 --> 00:21:48.708 align:center
Muistatko, mistä puhuimme?
-Kyllä, mutta haluan jäädä luoksesi.

00:21:48.791 --> 00:21:52.000 align:center
Tiedän, kulta.
Minäkin, mutta rouva ei anna.

00:21:53.500 --> 00:21:55.583 align:center
Äiti ei voi tulla nyt.

00:21:55.666 --> 00:21:58.000 align:center
Ei!
-Mutta hän tulee pian.

00:21:58.083 --> 00:21:59.750 align:center
Sinun pitää tulla mukaani.

00:21:59.833 --> 00:22:01.458 align:center
Ei.
-Nouse ylös, kultaseni.

00:22:01.541 --> 00:22:04.708 align:center
En.
-Et ehdi ikävöidä minua.

00:22:04.791 --> 00:22:07.250 align:center
Äiti tulee pian.
-Ei.

00:22:07.791 --> 00:22:09.833 align:center
Nouse bussiin.
-Tule mukaani.

00:22:17.083 --> 00:22:18.375 align:center
Älä pelkää.

00:22:31.666 --> 00:22:32.875 align:center
Mene hänen kanssaan.

00:22:34.500 --> 00:22:36.875 align:center
Nimesi, kiitos.
-Darlei.

00:22:36.958 --> 00:22:40.958 align:center
Darlei, kyytiin.
-Minä huolehdin hänestä.

00:22:44.708 --> 00:22:46.333 align:center
Nimi.
-Raimundo.

00:22:47.500 --> 00:22:50.125 align:center
Mene, Raimundo.
-Huolehdimme hänestä.

00:22:50.208 --> 00:22:51.166 align:center
Ole hyvä.

00:22:52.625 --> 00:22:54.583 align:center
Nimi.
-Feliciano.

00:22:56.208 --> 00:22:57.625 align:center
ole hyvä, Feliciano.

00:23:08.291 --> 00:23:11.833 align:center
SOTILASPOLIISI

00:23:21.875 --> 00:23:26.916 align:center
Kaikki jonoon.
Teidät siirretään yleissairaalaan.

00:23:27.000 --> 00:23:31.291 align:center
Kaikki jonoon, kiitos.
Juuri noin. Pysykää siinä.

00:23:31.375 --> 00:23:32.708 align:center
Jonoon. Juuri noin.

00:23:32.791 --> 00:23:34.041 align:center
Rauhassa!
-Kutsu lääkäri.

00:23:34.125 --> 00:23:36.083 align:center
Odota.
-Mitä? Hän on tuskassaan.

00:23:36.166 --> 00:23:37.541 align:center
Odota!
-Hae apua!

00:23:37.625 --> 00:23:39.291 align:center
Hän tarvitsee apua!
-Tohtori.

00:23:39.375 --> 00:23:41.333 align:center
Hän soittaa lääkärille.
-Rauhassa!

00:23:41.416 --> 00:23:42.458 align:center
Mitä tapahtuu?

00:23:42.541 --> 00:23:44.333 align:center
Hän tarvitsee apua!
-Tee tietä.

00:23:44.416 --> 00:23:46.000 align:center
Käteni!

00:23:46.083 --> 00:23:47.958 align:center
Hae 10 mg morfiinia. Nopeasti!

00:23:49.333 --> 00:23:51.041 align:center
Vielä vähän aikaa.
-Tohtori…

00:23:51.125 --> 00:23:52.833 align:center
Kestä vielä vähän.

00:23:54.791 --> 00:23:58.791 align:center
Mitä odotat? Pistä.
Hän ei kontaminoi sinua. Pistä!

00:23:58.875 --> 00:24:00.541 align:center
Tee se!
-Hetki.

00:24:04.375 --> 00:24:05.375 align:center
Noin.

00:24:23.291 --> 00:24:24.125 align:center
Mennään.

00:24:25.250 --> 00:24:26.333 align:center
Tätä tietä.

00:24:27.041 --> 00:24:28.833 align:center
Tuodaan hänet tänne.

00:24:29.833 --> 00:24:31.666 align:center
Noin.
-Hänhän tulee kanssamme?

00:24:31.750 --> 00:24:35.833 align:center
Hän ei pysty istumaan autossa.
-Hetki. Carlinhos tulee mukaan.

00:24:35.916 --> 00:24:37.666 align:center
Keksimme jotain, eikö?
-Toki.

00:24:37.750 --> 00:24:40.416 align:center
Auta minua. Kolmella.

00:24:40.500 --> 00:24:42.791 align:center
Odota. Yksi, kaksi, kolme!

00:24:44.041 --> 00:24:46.458 align:center
Varovasti käden kanssa.
-Varovasti.

00:24:46.958 --> 00:24:48.083 align:center
Varo päätä.

00:24:48.166 --> 00:24:50.458 align:center
Tässä.
-Varo hänen päätään.

00:24:50.541 --> 00:24:52.041 align:center
Varovasti käden kanssa.

00:24:52.125 --> 00:24:54.166 align:center
Nosta sisään. Nyt!

00:24:54.250 --> 00:24:55.375 align:center
Jalka.
-Pää.

00:24:55.458 --> 00:24:56.708 align:center
Varovasti siellä.

00:24:56.791 --> 00:24:57.958 align:center
Varo päätä.

00:24:58.541 --> 00:25:00.791 align:center
Tule. Älä jää tänne.

00:25:00.875 --> 00:25:02.041 align:center
Pidelkää päätä.

00:25:02.125 --> 00:25:03.625 align:center
Istu tähän. Tule.

00:25:04.791 --> 00:25:06.291 align:center
Onko kaikki hyvin?
-Kyllä.

00:25:06.375 --> 00:25:09.083 align:center
Vie heidät yleissairaalaan.
Jätä ambulanssi sinne.

00:25:09.166 --> 00:25:11.541 align:center
Mene heti kunnan stadionille seulontaan.

00:25:11.625 --> 00:25:14.041 align:center
Eikö se sairaala ole lakossa?
-Mene.

00:25:14.125 --> 00:25:15.750 align:center
Selvä.
-Lakossako?

00:25:15.833 --> 00:25:18.458 align:center
Voimme pitää heidät
eristyksissä vain siellä.

00:25:32.041 --> 00:25:35.333 align:center
Miten voimme työskennellä
näissä olosuhteissa?

00:25:35.416 --> 00:25:40.583 align:center
Kaikki on loppunut tästä sairaalasta.
Alkoholi ja lääkkeet loppuivat.

00:25:40.666 --> 00:25:45.208 align:center
Puhumattakaan 40 tunnin
vuoroista ilman lepoa.

00:25:45.291 --> 00:25:48.500 align:center
Miten voimme huolehtia ihmisistä näin?

00:25:48.583 --> 00:25:50.708 align:center
Meilläkin on perheet.

00:26:00.250 --> 00:26:04.916 align:center
AMBULANSSI

00:26:08.250 --> 00:26:11.000 align:center
Jäämme tänne. Kukaan ei lähde.

00:26:11.083 --> 00:26:14.583 align:center
Emme peräänny.
Emme lähde ennen kuin…

00:26:16.291 --> 00:26:17.708 align:center
Hyvää iltapäivää.

00:26:17.791 --> 00:26:20.375 align:center
Olen tri Selton Luz, sairaalan johtaja.

00:26:20.458 --> 00:26:24.000 align:center
Teidän pitää seurata näitä poliiseja.

00:26:24.083 --> 00:26:25.250 align:center
Tulkaa mukaani.

00:26:25.833 --> 00:26:26.916 align:center
Tehkää jono tähän.

00:26:27.583 --> 00:26:30.500 align:center
Kävelkää pareittain.
Sinä, tänne. Hänen viereen.

00:26:31.583 --> 00:26:32.500 align:center
Hitaasti.

00:26:33.125 --> 00:26:34.000 align:center
No niin.

00:26:43.041 --> 00:26:44.500 align:center
Siellä on tungosta.

00:26:46.166 --> 00:26:47.666 align:center
Hänen taakseen.

00:26:47.750 --> 00:26:49.083 align:center
Sinä, hänen viereensä.

00:26:51.250 --> 00:26:54.083 align:center
Voi luoja. Se on Tininha.
Tininha on täällä!

00:26:54.166 --> 00:26:56.833 align:center
Missä?
-Se on Tininha! Hän on siellä!

00:26:57.500 --> 00:27:00.541 align:center
Tule, Carlinhos.
Olemme perillä. Carlinhos.

00:27:00.625 --> 00:27:03.791 align:center
Hän ei voi kävellä. Hänet pitää kantaa.
-Mikä hätänä?

00:27:03.875 --> 00:27:07.708 align:center
Carlinhos. Hänet pitää kantaa.
-Haen paarit.

00:27:07.791 --> 00:27:09.708 align:center
En jätä häntä yksin.

00:27:09.791 --> 00:27:11.625 align:center
Carlinhos.
-Rouva.

00:27:11.708 --> 00:27:14.458 align:center
Hakeeko joku hänet?
-Kyllä. Sinun pitää mennä.

00:27:14.541 --> 00:27:17.708 align:center
Emmekä lopeta lakkoa.

00:27:19.625 --> 00:27:21.458 align:center
Hän on vaimoni! Avaa.

00:27:21.541 --> 00:27:24.750 align:center
Tule hitaasti.
-Vaimoni on tuolla! Tininha!

00:27:24.833 --> 00:27:25.750 align:center
Evenildo.

00:27:26.250 --> 00:27:27.416 align:center
Kulta!

00:27:28.458 --> 00:27:31.291 align:center
Evenildo! Mitä te teette täällä?

00:27:31.958 --> 00:27:33.416 align:center
Miten voit?
-Olen heikko.

00:27:33.500 --> 00:27:35.750 align:center
Sinäkin.
-Minulla on rakkuloita.

00:27:35.833 --> 00:27:38.416 align:center
Teidän pitää tulla mukaani.

00:27:38.500 --> 00:27:41.458 align:center
Sanoin, että se oli kirottu.
-Asiat ovat oudosti.

00:27:41.541 --> 00:27:42.791 align:center
Miksi poliisi on mukana?

00:27:42.875 --> 00:27:44.750 align:center
Menkää.
-Minne menemme?

00:27:44.833 --> 00:27:45.791 align:center
Seuratkaa muita.

00:27:45.875 --> 00:27:49.208 align:center
Kukaan ei tiedä mitään
eikä kerro mitään. Se on hullua.

00:27:49.291 --> 00:27:50.291 align:center
Tätä tietä.

00:27:54.250 --> 00:27:55.333 align:center
Peremmälle.

00:27:55.416 --> 00:27:58.583 align:center
Olkaa hyvä. Tulkaa.

00:28:04.125 --> 00:28:05.125 align:center
Mitä tämä on?

00:28:06.208 --> 00:28:08.083 align:center
Mikä tämä paikka on?
-Sisään.

00:28:08.166 --> 00:28:10.791 align:center
Olemme ainoat täällä.
-Outoa.

00:28:11.708 --> 00:28:13.708 align:center
Noin. Tulkaa sisään, kaikki.

00:28:13.791 --> 00:28:16.750 align:center
Tämä osasto on valmisteltu teille.

00:28:16.833 --> 00:28:18.333 align:center
Tämä on outo paikka.

00:28:18.416 --> 00:28:19.916 align:center
Kuka huolehtii meistä?

00:28:20.000 --> 00:28:22.375 align:center
Täällä ei ole ketään.
-Menkää.

00:28:22.458 --> 00:28:25.916 align:center
Isi, minä pelkään.
-Älä, kulta. Olen tässä.

00:28:26.791 --> 00:28:28.875 align:center
Onko täällä tilaa kaikille?

00:28:29.375 --> 00:28:30.875 align:center
He jättävät meidät tänne.

00:28:32.291 --> 00:28:33.208 align:center
Jeesus.

00:28:34.958 --> 00:28:36.375 align:center
Isä, missä oleskelemme?

00:28:36.458 --> 00:28:39.708 align:center
Tarvitsemme ensin lääkärin.
-Katso tätä paikkaa.

00:28:40.500 --> 00:28:43.458 align:center
Kauanko viivymme täällä?
-Menkää sisään.

00:28:44.791 --> 00:28:46.583 align:center
Tämä on lukossa.

00:28:46.666 --> 00:28:49.500 align:center
Miksi lattialla on muovia?
Miksi tämä kaikki?

00:28:52.708 --> 00:28:54.333 align:center
Voi paska.
-Mitä tämä on?

00:28:56.875 --> 00:28:58.458 align:center
Tuolla. Katso.

00:29:00.041 --> 00:29:02.166 align:center
He jättävät meidät tänne kuolemaan.

00:29:06.666 --> 00:29:10.583 align:center
Hän ei muista reittiä, mutta se
oli matkalla linja-autoasemalle.

00:29:10.666 --> 00:29:12.750 align:center
Kuljettajalla oli cowboy-hattu

00:29:12.833 --> 00:29:16.083 align:center
ja Aparecidan Neitsyt -amuletti
kojelaudalla.

00:29:16.166 --> 00:29:19.541 align:center
Voin odottaa sitä pysäkillä.
-Selvä. Mene sinne sitten.

00:29:19.625 --> 00:29:21.208 align:center
Olen jo täällä.

00:29:23.625 --> 00:29:27.750 align:center
Hyvä, Márcio,
mutta pidä matalaa profiilia.

00:29:27.833 --> 00:29:29.000 align:center
Pidän.

00:29:29.083 --> 00:29:32.333 align:center
Ja Márcio, varo kontaminoitumista.

00:29:39.375 --> 00:29:44.291 align:center
Olemme lakossa!
-Olemme lakossa!

00:29:44.375 --> 00:29:45.833 align:center
GOIÂNIAN YLEISSAIRAALA

00:29:45.916 --> 00:29:49.083 align:center
Olemme vastuussa
kaikista tässä kaupungissa.

00:29:49.166 --> 00:29:53.291 align:center
Emme voi tehdä leikkauksia ilman hanskoja…

00:29:56.583 --> 00:29:59.875 align:center
Apua.

00:30:02.250 --> 00:30:03.500 align:center
Auttakaa minua.

00:30:07.000 --> 00:30:11.708 align:center
Yrityksistämme huolimatta he eivät
paranisi. Säteily söi heidät sisältä.

00:30:11.791 --> 00:30:13.333 align:center
Tšernobyl.
-Moskova.

00:30:13.416 --> 00:30:16.208 align:center
Olin Ranskassa ja menin sinne
onnettomuuden aikaan.

00:30:16.291 --> 00:30:19.041 align:center
Ainakin asiat vaikuttavat
vähemmän vakavilta täällä.

00:30:19.125 --> 00:30:23.458 align:center
Ymmärrykseni mukaan
se on vaikuttanut 13-15 henkilöön.

00:30:23.541 --> 00:30:26.250 align:center
Oletko myös lääkäri?
-Fyysikko.

00:30:26.750 --> 00:30:32.041 align:center
Varmistan, että olette turvassa.
William. Hauska tutustua.

00:30:32.125 --> 00:30:35.250 align:center
Samoin. Olen Eduardo. Tämä on Vitor.
-Hauska tutustua.

00:30:35.333 --> 00:30:37.458 align:center
Oletteko ainoat lääkärit?

00:30:37.541 --> 00:30:41.250 align:center
Kyllä. Mutta koordinoimme
yleissairaalan henkilökuntaa.

00:30:42.250 --> 00:30:44.250 align:center
Ainakin niin meille kerrottiin.

00:30:44.333 --> 00:30:47.500 align:center
…kaikista tässä kaupungissa.
Olemme vastuussa heistä.

00:30:47.583 --> 00:30:50.958 align:center
Heillä on oikeus kunnolliseen hoitoon…

00:30:51.041 --> 00:30:52.333 align:center
Mitä tuo on?

00:30:53.708 --> 00:30:55.666 align:center
TERVEYSVALVONTAVIRASTO

00:30:56.958 --> 00:30:58.708 align:center
Ambulanssi. Pysäytä auto.

00:31:05.000 --> 00:31:06.875 align:center
Onko se todella ambulanssi?
-On.

00:31:10.708 --> 00:31:14.750 align:center
Vittu! Kuka jätti tämän potilaan näin?
-Tarvitsemme paarit.

00:31:14.833 --> 00:31:16.458 align:center
Tarvitsemme paarit!
-Odota!

00:31:16.541 --> 00:31:17.375 align:center
Mitä?

00:31:17.458 --> 00:31:19.833 align:center
Tarkista hänen säteilytasonsa.
-Selvä.

00:31:19.916 --> 00:31:20.833 align:center
Paarit!

00:31:21.666 --> 00:31:24.833 align:center
Tässä.
-Tarvitsemme paarit!

00:31:24.916 --> 00:31:26.875 align:center
Tarvitsemme paarit!
-Oletko hullu?

00:31:26.958 --> 00:31:30.833 align:center
Hänellä on säteilysairaus.
-Tarvitsemme paarit!

00:31:30.916 --> 00:31:35.000 align:center
Kättäni polttaa kovasti.
Tarvitsen vettä sille.

00:31:35.083 --> 00:31:36.875 align:center
Tuo hana ei toimi.

00:31:36.958 --> 00:31:38.833 align:center
Taisin nähdä kylpyhuoneen.

00:31:38.916 --> 00:31:41.375 align:center
Käytävällä on ovet.
-Täälläkö?

00:31:41.458 --> 00:31:43.833 align:center
Kaikki on lukossa. Poliisit eivät avaa.

00:31:46.958 --> 00:31:48.250 align:center
MIESTEN HUONE

00:31:48.333 --> 00:31:49.208 align:center
Mitä?

00:31:50.208 --> 00:31:51.500 align:center
Se on lukossa.

00:31:53.791 --> 00:31:55.083 align:center
NAISTEN HUONE

00:31:55.166 --> 00:31:56.750 align:center
Kaikki ovat lukossa.

00:31:56.833 --> 00:31:59.666 align:center
Emmekö voi käydä pissalla?
Kaikki on lukossa.

00:31:59.750 --> 00:32:04.000 align:center
João! Katso, onko siellä kylpyhuone.

00:32:06.833 --> 00:32:09.333 align:center
Se on lukossa. Eikö siellä ole?
-Helvetti!

00:32:09.416 --> 00:32:11.416 align:center
Kakki lukossa.
-Eikö täällä ole vessaa?

00:32:11.500 --> 00:32:13.250 align:center
Ne ovat lukossa.
-Miten niin?

00:32:13.333 --> 00:32:15.958 align:center
Kysytään poliiseilta.
-Ne ovat lukossa.

00:32:19.000 --> 00:32:23.833 align:center
Eikö vessaa ole?
-Miten käymme vessassa? Se on lukossa.

00:32:23.916 --> 00:32:25.833 align:center
En tiedä siitä.
-Molemmat.

00:32:25.916 --> 00:32:29.208 align:center
Hei, kaveri. Miten käymme vessassa?
Mitä teemme?

00:32:29.291 --> 00:32:30.875 align:center
Avatkaa.
-En voi.

00:32:30.958 --> 00:32:33.166 align:center
Haluan käydä vessassa.
-Et voi lähteä.

00:32:33.250 --> 00:32:35.458 align:center
Avaa. Haluan käydä vessassa!
-Hetki.

00:32:35.541 --> 00:32:36.625 align:center
En ole eläin.
-Älä.

00:32:36.708 --> 00:32:39.458 align:center
Täällä on naisia ja lapsia.

00:32:39.541 --> 00:32:42.375 align:center
Miten käymme vessassa?
-Ette voi lähteä.

00:32:42.458 --> 00:32:44.250 align:center
Liu'uta avain oven alle.

00:32:44.333 --> 00:32:48.708 align:center
Minua ei kohdella kuin eläintä!
-Tarvitsemme apua 3. kerroksessa.

00:32:48.791 --> 00:32:52.208 align:center
Emme ole eläimiä!
-Vie Raimundo pois täältä!

00:32:52.291 --> 00:32:53.250 align:center
Rauhoitutaan!

00:32:53.333 --> 00:32:57.125 align:center
Teidän on parempi rauhoittua.
-Kamu, jutellaan.

00:32:57.208 --> 00:32:58.625 align:center
Avatkaa ovi!

00:32:58.708 --> 00:33:01.208 align:center
Avatkaa nyt! Avatkaa tämä helvetin paska!

00:33:01.791 --> 00:33:05.041 align:center
Kutsu tukea!
-Avatkaa tämä paska!

00:33:05.125 --> 00:33:08.583 align:center
Avatkaa ovi!
-He haluavat pois.

00:33:08.666 --> 00:33:10.666 align:center
Kutsu tukea!
-He haluavat pois.

00:33:10.750 --> 00:33:12.625 align:center
Päästäkää sisään!
-Avatkaa!

00:33:12.708 --> 00:33:14.666 align:center
Avatkaa ovi!
-Avatkaa, hitto!

00:33:14.750 --> 00:33:15.666 align:center
Avatkaa ovi!

00:33:15.750 --> 00:33:17.291 align:center
Tulkaa tänne, kaikki!

00:33:17.375 --> 00:33:19.625 align:center
Auttakaa heitä!
-Tulkaa tänne!

00:33:19.708 --> 00:33:21.000 align:center
Avaa ovi, perkele!

00:33:21.083 --> 00:33:22.416 align:center
Avatkaa ovi!
-Avatkaa!

00:33:22.500 --> 00:33:25.375 align:center
Se on Carlos!
-Päästäkää minut ulos!

00:33:25.875 --> 00:33:27.083 align:center
Se on Carlinhos.

00:33:27.166 --> 00:33:30.833 align:center
Avatkaa se!
-Avatkaa ovi! Se on käsky!

00:33:30.916 --> 00:33:33.458 align:center
Mikä huone?
-Vasemmalle, kyltin jälkeen.

00:33:33.541 --> 00:33:36.500 align:center
Tehkää tietä!
-Mene!

00:33:47.208 --> 00:33:48.833 align:center
Suonensisäisiä nesteitä!

00:33:50.166 --> 00:33:52.041 align:center
Tarvitsen nesteitä.
-Etsin.

00:33:52.125 --> 00:33:53.208 align:center
Ja lämpömittarin!

00:33:56.208 --> 00:33:57.625 align:center
Hänellä on takykardia.

00:33:58.625 --> 00:34:00.166 align:center
Etsi 18G-kanyyli.

00:34:07.625 --> 00:34:12.041 align:center
009 - LINJA-AUTOASEMA

00:34:33.750 --> 00:34:35.333 align:center
Nousetko kyytiin, poika?

00:34:36.791 --> 00:34:38.916 align:center
Meneekö tämä stadionille?

00:34:39.000 --> 00:34:41.791 align:center
Ei, se on 222.
-Selvä.

00:34:41.875 --> 00:34:43.875 align:center
Kiitos. Anteeksi.
-Ole hyvä.

00:34:59.833 --> 00:35:03.416 align:center
Meidän on tarkistettava kuume.
Katsotaan, onko tulehdusta.

00:35:05.041 --> 00:35:06.875 align:center
Hän on vakaa,120/80.

00:35:09.833 --> 00:35:14.541 align:center
Teidän on lähdettävä nyt.
Ette voi viipyä niin kauan ilman suojaa.

00:36:24.958 --> 00:36:28.250 align:center
Olette tekemisissä
kontaminoituneiden potilaiden kanssa.

00:36:29.000 --> 00:36:35.208 align:center
Säteilylle, jota saatte
joka tunti, päivä ja viikko, on rajansa.

00:36:35.708 --> 00:36:39.875 align:center
Nämä laitteet kertovat rajan.

00:36:40.666 --> 00:36:42.916 align:center
Jos ylitätte sen, joudutte penkille.

00:36:44.000 --> 00:36:47.166 align:center
Turvallisuus ensin. Ymmärrättekö?

00:36:47.250 --> 00:36:49.166 align:center
Ymmärrän.
-Toki.

00:36:49.250 --> 00:36:50.250 align:center
Kiitos.

00:37:03.875 --> 00:37:05.041 align:center
Hyvää iltapäivää.

00:37:07.208 --> 00:37:08.666 align:center
Tarvitsen huomionne.

00:37:11.916 --> 00:37:13.125 align:center
Ovatko kaikki läsnä?

00:37:14.791 --> 00:37:16.416 align:center
Olen tohtori Eduardo Souto.

00:37:16.500 --> 00:37:20.833 align:center
Olen Vitor Loureiro. Tulimme
Rio de Janeirosta huolehtimaan teistä.

00:37:20.916 --> 00:37:23.750 align:center
Miten Carlos voi?
-Kuoleeko Carlinhos?

00:37:23.833 --> 00:37:27.791 align:center
Ei. Hänellä oli nestehukka,
mutta hän on nyt kunnossa. Ei vaaraa.

00:37:27.875 --> 00:37:32.208 align:center
Emme voi jäädä tänne ilman vessaa.
Mahdotonta. Ettekö tajua?

00:37:32.291 --> 00:37:35.416 align:center
Kollegamme William tuo teille säiliöitä.

00:37:35.500 --> 00:37:37.833 align:center
Testaamme uloste- ja virtsanäytteitä -

00:37:37.916 --> 00:37:42.458 align:center
ja hävitä materiaalin asianmukaisesti,
jotta viemäristö ei kontaminoidu.

00:37:43.041 --> 00:37:46.750 align:center
Siksi vessat olivat lukossa.
-Kaikki meissä on kirottua.

00:37:46.833 --> 00:37:51.458 align:center
Tilanne on monimutkainen,
mutta teidän on oltava kärsivällisiä.

00:37:51.541 --> 00:37:54.458 align:center
Pyydän teitä auttamaan meitä.

00:37:54.541 --> 00:37:56.416 align:center
Toinen tärkeä asia.

00:37:57.000 --> 00:38:01.541 align:center
Meidän täytyy tietää, miten jouduitte
kosketuksiin cesiumin kanssa.

00:38:01.625 --> 00:38:04.583 align:center
Jos kosketitte, hengititte
tai nielitte jauhetta.

00:38:04.666 --> 00:38:06.958 align:center
En sano mitään.
-Ja tuntemuksenne.

00:38:08.000 --> 00:38:11.416 align:center
Vasta sitten voimme hoitaa teitä kunnolla.

00:38:14.625 --> 00:38:16.833 align:center
Onko kysyttävää?
-Hyvä on.

00:38:25.000 --> 00:38:31.416 align:center
KAUPUNGINTALO

00:38:41.208 --> 00:38:43.125 align:center
Päivää.
-Päivää.

00:38:43.208 --> 00:38:44.458 align:center
SOTILASPOLIISI

00:38:46.291 --> 00:38:48.208 align:center
Päivää.
-Päivää.

00:38:50.791 --> 00:38:53.041 align:center
Kaikki koirat on koottava.

00:39:05.166 --> 00:39:06.291 align:center
Tuolla, Paula.

00:39:07.125 --> 00:39:09.625 align:center
Tuolla lähde avattiin ensimmäisen kerran.

00:39:40.583 --> 00:39:43.500 align:center
Carlinhos, käytä lukkopihtejä.
-Hetkinen.

00:39:44.958 --> 00:39:46.333 align:center
Selvä. Pidä kiinni.

00:39:48.208 --> 00:39:53.375 align:center
Otimme lyijyesineen siitä hylätystä
paikasta ja veimme sen Carlinthosin luo.

00:39:53.458 --> 00:39:57.125 align:center
Eikö se ollut painava?
-Se oli hyvin painava, tohtori.

00:39:57.625 --> 00:40:01.708 align:center
Täynnä lyijyä. Se oli kovaa työtä.

00:40:01.791 --> 00:40:05.541 align:center
Carlinhos ja minä kamppailimme,
mutta saimme sen osiin.

00:40:06.166 --> 00:40:11.458 align:center
Melkein kokonaan.
Emme voineet purkaa kapselia.

00:40:19.791 --> 00:40:22.375 align:center
Seuraavana päivänä oksentelin kovasti.

00:40:24.666 --> 00:40:27.750 align:center
Luulin, että se
johtui syömästäni katuruoasta.

00:40:31.166 --> 00:40:33.541 align:center
Carlinhos!
-Hei, Carlinhos!

00:40:33.625 --> 00:40:35.291 align:center
Hei, Carlinhos!
-Tule tänne!

00:40:36.958 --> 00:40:38.250 align:center
Odota!

00:40:40.041 --> 00:40:42.583 align:center
Tulossa!
-Meidän pitää myydä tämä.

00:40:42.666 --> 00:40:44.000 align:center
Tule.

00:40:44.583 --> 00:40:46.291 align:center
Tuolla!
-Hän on pysäyttämätön.

00:40:47.875 --> 00:40:48.791 align:center
Tule.

00:40:48.875 --> 00:40:49.875 align:center
Mennään!

00:40:49.958 --> 00:40:51.458 align:center
Hei, Carlinhos.
-Hei!

00:40:51.541 --> 00:40:53.041 align:center
Tämä on liian painava.

00:40:53.125 --> 00:40:55.125 align:center
Mitä kuuluu?
-Mene, jätkä!

00:40:55.208 --> 00:40:56.250 align:center
Tee maali.

00:41:05.125 --> 00:41:10.625 align:center
Tässä, 1 750.
Ja tämä on äidillesi. Ole hyvä.

00:41:10.708 --> 00:41:14.875 align:center
Ja sinä, Lúcio, tässä. Mene oluelle.

00:41:14.958 --> 00:41:17.375 align:center
Hienoa, hra Evenildo.
-Missä hymynne on?

00:41:17.458 --> 00:41:18.833 align:center
Tienasitte.
-Hienoa.

00:41:18.916 --> 00:41:20.250 align:center
Kiitos.
-Niin.

00:41:20.333 --> 00:41:21.750 align:center
Nähdään
-Nähdään.

00:41:23.291 --> 00:41:24.125 align:center
Heippa.

00:41:25.708 --> 00:41:29.750 align:center
Osta uusi hattu.
-Aina hakkuu hattuani.

00:41:42.958 --> 00:41:45.625 align:center
Odota. No niin.

00:41:50.666 --> 00:41:51.500 align:center
Varovasti.

00:42:08.875 --> 00:42:11.083 align:center
16 000 CPS.

00:42:13.583 --> 00:42:15.208 align:center
En ole koskaan nähnyt tällaista.

00:42:15.291 --> 00:42:16.750 align:center
Kymmenen päivää.

00:42:18.250 --> 00:42:23.291 align:center
Se oli olohuoneessa. Kuin palkinto.

00:42:24.750 --> 00:42:26.500 align:center
Kymmenen päivää.

00:42:28.041 --> 00:42:29.708 align:center
Tiedätkö, mikä on pahempaa?

00:42:30.541 --> 00:42:33.541 align:center
Evenildo antoi jauhetta monille.

00:42:35.166 --> 00:42:36.083 align:center
Kyllä.

00:42:37.458 --> 00:42:40.125 align:center
Sen jälkeen kaikki alkoivat voida pahoin.

00:42:40.208 --> 00:42:42.291 align:center
Lopeta.
-Mitä hittoa, João?

00:42:42.375 --> 00:42:44.916 align:center
Hymyile.
-No niin, Evenildo.

00:42:45.000 --> 00:42:46.166 align:center
Näytät kauniilta.

00:42:46.250 --> 00:42:50.250 align:center
Teen ruokaa, kulta. Tarjoilen illallista.
-Todella nätiltä.

00:42:53.875 --> 00:42:55.958 align:center
No niin, Evenildo. Katso itseäsi.

00:42:56.041 --> 00:42:57.958 align:center
Katso tätä.
-Mitä tuo on?

00:42:58.041 --> 00:43:01.375 align:center
Se on paras osa.
-Et avaa sitä pöydällä.

00:43:01.458 --> 00:43:05.583 align:center
Kulta, tämän kerran.
-Ei! Ei koskaan. Tarjoan ruokaa täällä.

00:43:05.666 --> 00:43:07.708 align:center
Vie se ulos.

00:43:08.583 --> 00:43:10.833 align:center
Et avaa sitä pöydällä.

00:43:16.125 --> 00:43:17.708 align:center
Kokeilen isompaa.

00:43:24.958 --> 00:43:26.041 align:center
Nyt se aukeaa.

00:43:43.083 --> 00:43:45.375 align:center
Katsokaa! Onpa nättiä.

00:43:47.333 --> 00:43:48.958 align:center
Vau!

00:43:49.916 --> 00:43:51.458 align:center
Todella nättiä.

00:43:53.375 --> 00:43:54.583 align:center
Tiedätkö mitä?

00:43:55.500 --> 00:43:58.625 align:center
Carlinhos ja Lúcio
saivat tämän lentävästä lautasesta,

00:43:58.708 --> 00:44:00.375 align:center
joka putosi João Leitellä.

00:44:00.458 --> 00:44:01.875 align:center
Mitä?
-Lentävä lautanenko?

00:44:01.958 --> 00:44:02.791 align:center
Joo.

00:44:02.875 --> 00:44:05.291 align:center
Mitä? Etkö usko?
-En.

00:44:05.375 --> 00:44:08.666 align:center
Se näytettiin tv:ssä.
-Valehtelet.

00:44:08.750 --> 00:44:13.000 align:center
Tininha, emmekö nähneet sen uutisissa?
Mikä sen nimi olikaan?

00:44:13.083 --> 00:44:15.791 align:center
Älä vedä minua tähän. Älä valehtele.
-Ärhäkkä!

00:44:15.875 --> 00:44:19.708 align:center
Vie eväslaatikko pois pöydältä.
Siivoa se. Tarjoilen illallista.

00:44:19.791 --> 00:44:21.291 align:center
Voi luoja!
-Siivoa se.

00:44:21.375 --> 00:44:24.708 align:center
Älä, kulta. Pilasit juhlat.
-Tässä, kulta.

00:44:24.791 --> 00:44:28.916 align:center
Teen sinulle
kiiltävän sormuksen tästä. Teen.

00:44:29.000 --> 00:44:31.875 align:center
Voimmeko tehdä tästä sormuksen, kamu?

00:44:33.208 --> 00:44:35.208 align:center
Jaa…
-Hän on asiantuntija.

00:44:35.791 --> 00:44:37.541 align:center
Hän sanoo, että voimme. Eikö?

00:44:40.041 --> 00:44:42.625 align:center
Emme voi.
-Et tiedä mitään!

00:44:42.708 --> 00:44:44.125 align:center
Ohutta.
-Onnenpäiväsi.

00:44:44.208 --> 00:44:50.083 align:center
Hei, Arthur. Tule tänne.
On onnenpäiväsi. Annan sinulle vähän.

00:44:50.166 --> 00:44:51.666 align:center
Katsokaa.
-Hae se paperi.

00:44:51.750 --> 00:44:55.083 align:center
Hänet on ylennetty kuningas Arthuriksi.
Hän on rikas nyt.

00:44:55.166 --> 00:44:56.791 align:center
Kiitos.
-Vau.

00:44:56.875 --> 00:45:01.875 align:center
Näetkö? Tuossa.
Ja sanotaan, että minä olen itsekäs.

00:45:01.958 --> 00:45:04.708 align:center
Hitto, juomakaverini!

00:45:04.791 --> 00:45:06.583 align:center
Näetkö? Huolehdin sinusta.

00:45:06.666 --> 00:45:09.916 align:center
Minulla on jotain,
josta taidat pitää, kulta.

00:45:10.000 --> 00:45:10.958 align:center
Niinkö?

00:45:11.833 --> 00:45:14.208 align:center
Mieheni vei sen kotiin.

00:45:16.875 --> 00:45:20.291 align:center
Se näytti nätiltä.

00:45:29.208 --> 00:45:30.250 align:center
Voi luoja.

00:45:34.416 --> 00:45:36.000 align:center
Vau!
-Mitä mieltä olet?

00:45:36.666 --> 00:45:37.791 align:center
Vau!

00:45:39.666 --> 00:45:40.833 align:center
Näytät upealta.

00:45:42.500 --> 00:45:44.541 align:center
Näytät tähdeltä.

00:45:47.541 --> 00:45:49.208 align:center
Tule tänne. Älä livahda.

00:45:49.291 --> 00:45:52.416 align:center
Veljeni ja liikekumppanini
saa suurimman osuuden.

00:45:52.500 --> 00:45:54.250 align:center
Celeste pitää siitä.
-Tässä.

00:45:54.333 --> 00:45:56.916 align:center
Claudinei myös. Noin.

00:45:59.041 --> 00:46:01.250 align:center
Tämä on Evenildon veljen koti.

00:46:01.958 --> 00:46:04.708 align:center
Joãon. Pikkutytön isä.

00:46:04.791 --> 00:46:07.000 align:center
Mikä hänen nimensä on?
-Celeste.

00:46:24.041 --> 00:46:27.000 align:center
Haluatko salaattia, kulta?
-En, äiti.

00:46:27.083 --> 00:46:28.250 align:center
Oletko varma?

00:46:31.625 --> 00:46:33.291 align:center
Kulta, illallinen on valmis.

00:46:35.708 --> 00:46:39.791 align:center
Celeste. Viimeistele piirustus.

00:46:40.708 --> 00:46:43.208 align:center
Kiitos.

00:47:12.583 --> 00:47:14.000 align:center
Celeste, prinsessani.

00:47:16.000 --> 00:47:17.708 align:center
Katso, mitä isä toi!

00:47:17.791 --> 00:47:19.916 align:center
Claudinei, tule katsomaan tätä.

00:47:27.583 --> 00:47:32.583 align:center
Isä toi sinulle tähdet taivaalta.

00:47:33.833 --> 00:47:34.750 align:center
Katso.

00:47:36.916 --> 00:47:38.750 align:center
Katso, kulta.

00:47:41.958 --> 00:47:43.500 align:center
Nättiä.

00:47:46.208 --> 00:47:47.416 align:center
Katsotaan.

00:47:48.791 --> 00:47:50.083 align:center
Vau!

00:47:51.833 --> 00:47:54.083 align:center
Onpa nättiä, kulta.

00:47:54.166 --> 00:47:59.208 align:center
Täällä voit valaista
kaikki linnat. Kaikki.

00:47:59.708 --> 00:48:03.208 align:center
Tartun käteesi. Ja laitan sitä kädellesi.

00:48:07.041 --> 00:48:09.791 align:center
Tähtisade!
-Mitä tuo on, João?

00:48:11.041 --> 00:48:14.875 align:center
Taivaan tähdet. Eikö olekin nättiä? Katso.

00:48:14.958 --> 00:48:16.666 align:center
Mistä sait sen?

00:48:17.750 --> 00:48:20.000 align:center
Tule katsomaan sen hehkua, Claudinei.

00:48:23.541 --> 00:48:26.541 align:center
Käytitkö rahaa siihen?
-En tietenkään.

00:48:30.583 --> 00:48:32.208 align:center
Evenildo antoi sen minulle.

00:48:39.916 --> 00:48:42.833 align:center
Kulta, sinun ei tarvitse tehdä tätä.
-Älä, João.

00:48:44.083 --> 00:48:45.750 align:center
Olin jo syömässä.

00:48:46.791 --> 00:48:51.125 align:center
Olen väsynyt. Olen ollut täällä
koko päivän. Luulin, että tulet auttamaan.

00:48:53.791 --> 00:48:56.541 align:center
Veljesi ei antaisi
mitään hyvää ilmaiseksi.

00:48:57.125 --> 00:49:01.250 align:center
Sitä ei tarvitse heittää pois.
-João, anna lapsillesi illallista.

00:49:04.791 --> 00:49:08.416 align:center
Pese kätesi ennen syömistä, Celeste.
Sinäkin, Claudinei.

00:49:09.916 --> 00:49:10.875 align:center
Minä menen.

00:49:10.958 --> 00:49:12.875 align:center
Jestas.
-Auta, João.

00:49:38.625 --> 00:49:41.375 align:center
Isä tuo sinulle lisää tähtiä myöhemmin.

00:49:47.916 --> 00:49:50.958 align:center
En huomannut,
että hän ei pessyt käsiään, tohtori.

00:49:52.208 --> 00:49:53.083 align:center
Paska!

00:49:53.833 --> 00:49:56.916 align:center
Mikä hätänä?
-Celeste nieli cesiumia. Auta minua.

00:49:57.416 --> 00:49:59.791 align:center
Hänet on siirrettävä.
-Minne?

00:49:59.875 --> 00:50:02.708 align:center
Emme voi hoitaa heitä täällä.
Nopeasti nyt.

00:50:16.875 --> 00:50:21.333 align:center
Cesiumia on joutunut viemäriin.
Meneekö viemäri tuonne?

00:50:44.291 --> 00:50:46.958 align:center
Hei. Miten voit?
-Hei. Hyvin.

00:50:47.458 --> 00:50:52.250 align:center
Rouva, meneekö jätevesi
näistä taloista tuohon puroon?

00:50:52.333 --> 00:50:57.500 align:center
En osaa sanoa.
Veittekö te Joãon, Catarinan ja lapset?

00:50:57.583 --> 00:50:58.916 align:center
Pidätettiinkö heidät?

00:50:59.708 --> 00:51:00.541 align:center
Ei.

00:51:01.208 --> 00:51:02.583 align:center
He ovat sairaita.

00:51:03.416 --> 00:51:07.375 align:center
Oletko perheen ystävä?
-Olen.

00:51:10.125 --> 00:51:14.333 align:center
Otatteko kahvia?
-Emme. Kiitos.

00:51:15.000 --> 00:51:17.708 align:center
Tulkaa sisään.
-Asuuko joku muu?

00:51:17.791 --> 00:51:21.875 align:center
Poikani ja minä. Mutta hän on töissä nyt.

00:51:21.958 --> 00:51:27.291 align:center
Keitin juuri kahvia.
Se on vielä kuumaa.

00:51:29.000 --> 00:51:31.375 align:center
Ettekö varmasti halua?
-Ei, kiitos.

00:51:31.458 --> 00:51:34.666 align:center
Entä vettä?
-Ei, kiitos.

00:51:35.833 --> 00:51:36.750 align:center
Beny!

00:51:43.916 --> 00:51:46.041 align:center
Mikä tuo ääni on?

00:51:50.041 --> 00:51:53.958 align:center
Upseerit.
Kaikki nämä talot on evakuoitava.

00:51:54.041 --> 00:51:56.958 align:center
Meidän pitää sulkea katu
ja koko kortteli.

00:51:57.041 --> 00:51:58.208 align:center
Aivan.

00:51:58.291 --> 00:52:02.541 align:center
Kaikki on saatava ulos
näistä taloista nyt! Nyt!

00:52:02.625 --> 00:52:04.291 align:center
Tulkaa!

00:52:07.375 --> 00:52:12.416 align:center
008 - LINJA-AUTOASEMA

00:52:58.083 --> 00:53:00.375 align:center
Mikä hitto tuo on?

00:53:00.875 --> 00:53:03.250 align:center
Se on se ydinpommijuttu,
joka näytettiin tv:ssä.

00:53:03.333 --> 00:53:04.708 align:center
Se on pommi.
-Pommiko?

00:53:04.791 --> 00:53:05.875 align:center
Se on ydinpommi.

00:53:05.958 --> 00:53:09.041 align:center
Ei! Hetkinen, kaikki.

00:53:09.125 --> 00:53:12.583 align:center
Nimeni on Márcio. Olen fyysikko.
-Bussi on kontaminoitunut.

00:53:12.666 --> 00:53:14.583 align:center
Pysäytä bussi!
-Se on kontaminoitunut!

00:53:14.666 --> 00:53:21.208 align:center
Odottakaa. Teidän pitää kuunnella.
Havaitsin säteilyä tässä bussissa.

00:53:21.291 --> 00:53:26.041 align:center
Meidän pitää mennä stadionille,
jotta teidät seulotaan. Teidät kaikki.

00:53:26.125 --> 00:53:28.458 align:center
Avaa ovi, kuljettaja!
-Ei! Odottakaa!

00:53:29.250 --> 00:53:31.583 align:center
Kaikki jonoon.

00:53:31.666 --> 00:53:33.750 align:center
Pääsemme sinne. Jonoon, kiitos.

00:53:33.833 --> 00:53:35.500 align:center
No niin.

00:53:35.583 --> 00:53:38.125 align:center
Rouva, meidän pitää mennä nyt.

00:53:38.208 --> 00:53:40.208 align:center
Meidän pitää mennä. Äkkiä.

00:53:41.375 --> 00:53:43.583 align:center
Varo bussia.
-Tulkaa.

00:53:43.666 --> 00:53:47.375 align:center
Tulkaa nyt. Tuon naisen kanssa.
-Tulkaa, pyydän.

00:53:47.458 --> 00:53:49.083 align:center
Tuon naisen kanssa.

00:53:49.166 --> 00:53:51.541 align:center
Voitte mennä.
-Mitä on tekeillä?

00:53:51.625 --> 00:53:53.916 align:center
Löysimme radioaktiivista jauhetta.

00:53:54.000 --> 00:53:56.083 align:center
Teidät seulotaan stadionilla.

00:53:56.166 --> 00:53:59.916 align:center
Pitäkää kiirettä! Nopeasti!

00:54:00.000 --> 00:54:03.208 align:center
Te kaksi, menkää sisään.
Oliko siinä kaikki?

00:54:03.291 --> 00:54:05.250 align:center
Mene!
-Tässä, rouva.

00:54:05.333 --> 00:54:11.375 align:center
Ei! Odottakaa, kaikki! Rauhoittukaa!

00:54:11.458 --> 00:54:14.500 align:center
On hyvin tärkeää,
että teidät kaikki seulotaan.

00:54:14.583 --> 00:54:16.791 align:center
Se on eduksenne. Tajusitteko?

00:54:16.875 --> 00:54:18.875 align:center
Ei, hän on hullu.
-Ei!

00:54:18.958 --> 00:54:21.208 align:center
Avaa tämä ovi!
-Ei!

00:54:21.291 --> 00:54:23.625 align:center
Älä avaa ovea!
-Meidän pitää poistua!

00:54:24.208 --> 00:54:27.125 align:center
Jos uskot Jumalaan, älä avaa ovea.

00:54:27.208 --> 00:54:30.916 align:center
Jos teet niin, nämä ihmiset
lähtevät ja heitä ei hoideta.

00:54:31.000 --> 00:54:32.708 align:center
He kontaminoivat muitakin.

00:54:32.791 --> 00:54:36.416 align:center
Näiden ja muidenkin
ihmisten henget ovat käsissäsi.

00:54:36.500 --> 00:54:37.666 align:center
Päästä minut pois!

00:54:37.750 --> 00:54:40.083 align:center
En mene minnekään!
-Haluan kotiin!

00:54:40.166 --> 00:54:41.583 align:center
Avaa!
-Se on pommi!

00:54:41.666 --> 00:54:44.916 align:center
Odottakaa. Kuunnellaan häntä.
-Kiitos kovasti.

00:54:45.000 --> 00:54:48.916 align:center
Ei hätää, kaikki. Rauhoittukaa.
-En mene stadionille!

00:54:52.375 --> 00:54:54.000 align:center
Ei tarvitse pelätä.

00:54:54.083 --> 00:54:59.208 align:center
Säteily kontaminoi rajatun alueen
eikä se aiheuta vaaraa väestölle.

00:54:59.291 --> 00:55:04.000 align:center
Ryhdyimme nopeasti päättäväisiin toimiin
ja tilanne on hallinnassa.

00:55:06.625 --> 00:55:08.500 align:center
Mitä tapahtuu, kuvernööri?

00:55:08.583 --> 00:55:11.958 align:center
He ovat henkilökuntamme.
He tekevät erinomaista työtä.

00:55:12.041 --> 00:55:15.666 align:center
He etsivät ihmisiä,
jotka ovat saaneet altistua säteilylle.

00:55:15.750 --> 00:55:17.166 align:center
Ei ole syytä huoleen…

00:55:17.250 --> 00:55:19.666 align:center
Pysähdy!
-Avaa ovi! Äkkiä!

00:55:21.083 --> 00:55:23.625 align:center
Heidän on päästävä sisään.
Bussi on kontaminoitunut.

00:55:23.708 --> 00:55:25.125 align:center
Heidät pitää seuloa nyt.

00:55:25.208 --> 00:55:27.500 align:center
En ole valtuutettu.
-Kuulitko?

00:55:27.583 --> 00:55:30.208 align:center
Bussi on kontaminoitunut!
-En voi tehdä mitään.

00:55:30.291 --> 00:55:32.791 align:center
Päästäkää heidät sisään!

00:55:32.875 --> 00:55:35.750 align:center
Minulla ei ole lupaa.
-Päästäkää heidät sisään!

00:55:35.833 --> 00:55:37.500 align:center
Oletteko CNEN-tiimin jäsen?

00:55:37.583 --> 00:55:39.833 align:center
Minäkö? Olen vain…
-Hän on kanssamme.

00:55:39.916 --> 00:55:43.250 align:center
Onko radioaktiivinen bussi
pyörinyt Goiâniassa?

00:55:43.333 --> 00:55:46.958 align:center
Tämä on… Kyllä, mutta nyt
on tärkeää, että kaikki,

00:55:47.041 --> 00:55:50.625 align:center
jotka kulkivat 008-bussilla
viimeisen 48 tunnin aikana,

00:55:50.708 --> 00:55:53.916 align:center
tulevat stadionille
seulontaan mahdollisimman pian.

00:55:54.000 --> 00:55:57.041 align:center
Kontaminoitunut bussi
on ajanut ympäri Goiânia.

00:55:57.125 --> 00:55:59.791 align:center
Kuten näette,
matkustajat nousevat bussista.

00:55:59.875 --> 00:56:02.375 align:center
Tulkaa. Tätä tietä.

00:56:03.416 --> 00:56:07.166 align:center
MERIVOIMIEN SAIRAALA

00:56:07.250 --> 00:56:11.041 align:center
Amiraali, 10 kriittistä potilasta
pitää siirtää kiireellisesti.

00:56:11.125 --> 00:56:14.416 align:center
Kunnon varusteita ei ole,
ja sairaala on lakossa.

00:56:14.500 --> 00:56:18.458 align:center
Ymmärrän, mutta valitettavasti
se on meidän tilanteemme.

00:56:18.541 --> 00:56:20.875 align:center
Meillä on kuusi paikkaa vapaana.

00:56:20.958 --> 00:56:24.791 align:center
Valitse kriittisimmät
ja siirrä heidät tänne heti.

00:56:24.875 --> 00:56:27.208 align:center
Tiimimme huolehtii heistä.

00:56:29.291 --> 00:56:30.416 align:center
Katkaisi puhelun.

00:56:37.458 --> 00:56:38.750 align:center
Vain kuusiko?

00:56:40.166 --> 00:56:41.333 align:center
Ei voi olla.

00:56:43.666 --> 00:56:45.708 align:center
LIITTOVALTION POLIISIPÄÄLLIKKÖ

00:56:49.791 --> 00:56:51.000 align:center
Huomiseksi.

00:56:58.333 --> 00:56:59.583 align:center
Päällikkö Marlene.

00:57:00.291 --> 00:57:03.291 align:center
Olet varmaan kuullut,
että cesium-137-lähde -

00:57:03.375 --> 00:57:06.916 align:center
varastettiin ja avattiin,
ja säteily leviää ympäri kaupunkia.

00:57:07.416 --> 00:57:11.125 align:center
Varastettiinko radioaktiivinen lähde?
Miten se on mahdollista?

00:57:11.208 --> 00:57:14.333 align:center
Niinpä. Juuri se sinun pitää selvittää.

00:57:24.375 --> 00:57:28.375 align:center
GOIÁSIN SÄDEHOITOSAIRAALA

00:57:32.000 --> 00:57:35.958 align:center
Tein selväksi, että etsitte
bussia asemalla yöllä.

00:57:36.041 --> 00:57:40.416 align:center
Bussi oli hyvin kontaminoitunut.
Odotus olisi ollut paljon pahempi.

00:57:40.500 --> 00:57:45.875 align:center
On muutakin. Olemme tunnistaneet
uusia keskuksia. Useita taloja.

00:57:45.958 --> 00:57:49.166 align:center
Meidän pitää jatkaa mittaamista
ja talojen evakuointia.

00:57:49.250 --> 00:57:53.083 align:center
Meidän pitää sulkea kadut.
Jopa kokonaisia korttelia.

00:57:53.166 --> 00:57:56.250 align:center
Yhden talon maa
ja jätevesi oli kontaminoitunut.

00:57:56.333 --> 00:57:59.916 align:center
Tuulella ja sateella
se voi saavuttaa puron talojen takana,

00:58:00.000 --> 00:58:01.666 align:center
mikä pahentaa asioita.

00:58:01.750 --> 00:58:04.708 align:center
Toimitaan nopeasti,
ellei se ei ole jo kontaminoitunut.

01:03:21.083 --> 01:03:24.000 align:center
TARINA ON FIKTIOTA.
EI SEURAA HISTORIALLISTA TOTUUTTA.

01:03:24.083 --> 01:03:27.666 align:center
Tekstitys: Anna Ruokolainen
A HISTORIALLISTA TOTUUTTA.

