WEBVTT

00:00:21.000 --> 00:00:22.125 align:center
Márcio ?

00:00:26.625 --> 00:00:28.500 align:center
Alors, tu as décidé d'y aller.

00:00:32.250 --> 00:00:34.708 align:center
Je te trouve irresponsable.

00:00:34.791 --> 00:00:37.541 align:center
Irresponsable ?
Je vais pas jouer au foot, là.

00:00:37.625 --> 00:00:39.458 align:center
Tu te mets en danger.

00:00:39.541 --> 00:00:41.500 align:center
Tu veux être ce genre de père ?

00:00:42.375 --> 00:00:45.000 align:center
Je ne crains rien.
Je suis censé faire quoi ?

00:00:45.083 --> 00:00:47.833 align:center
Quelqu'un se noie,
et tu veux que je m'enfuie ?

00:00:47.916 --> 00:00:50.791 align:center
Non. Lance-lui une bouée
ou trouve un sauveteur.

00:00:50.875 --> 00:00:53.500 align:center
- Ne te noie pas avec lui.
- C'est compliqué.

00:00:53.583 --> 00:00:56.750 align:center
C'est pas ton boulot.
T'es pas secouriste.

00:01:00.625 --> 00:01:03.875 align:center
J'ai trouvé la source
et j'ai isolé l'objet contaminé.

00:01:03.958 --> 00:01:06.291 align:center
Ces gens ont besoin de moi.

00:01:06.375 --> 00:01:09.500 align:center
Pendant qu'on discute,
ce truc se propage.

00:01:09.583 --> 00:01:13.083 align:center
Toi, moi, ma famille, mon père,
tout le monde est en danger.

00:01:13.666 --> 00:01:18.458 align:center
Je vois.
Donc, on parle d'un truc très dangereux.

00:01:18.541 --> 00:01:20.791 align:center
Tu disais que tu ne risquais rien.

00:01:20.875 --> 00:01:23.333 align:center
Je veux savoir si tu es en sécurité.

00:01:23.416 --> 00:01:24.916 align:center
Je suis en sécurité.

00:01:25.000 --> 00:01:27.208 align:center
Hier, c'était dangereux.
C'est fini.

00:01:27.708 --> 00:01:28.708 align:center
Ne me mens pas.

00:01:28.791 --> 00:01:30.625 align:center
Je ne te mens pas, ma chérie.

00:01:35.958 --> 00:01:36.916 align:center
Je te crois.

00:01:42.083 --> 00:01:42.958 align:center
Viens.

00:01:44.625 --> 00:01:45.791 align:center
Fais-moi un câlin.

00:01:50.208 --> 00:01:51.041 align:center
Allez.

00:01:59.583 --> 00:02:00.625 align:center
Je dois y aller.

00:02:07.000 --> 00:02:11.583 align:center
Hier soir, le gouverneur du Goiás,
Roberto Correia, a visité le bâtiment…

00:02:13.958 --> 00:02:16.041 align:center
- Salut, papa.
- Bonjour, Márcio.

00:02:16.125 --> 00:02:18.625 align:center
- Prends un café.
- J'ai pas le temps.

00:02:18.708 --> 00:02:19.916 align:center
Salut. Merci.

00:02:20.000 --> 00:02:23.416 align:center
… de la Commission de l'énergie nucléaire,
Beny Orenstein,

00:02:23.500 --> 00:02:28.833 align:center
dont l'objectif est d'empêcher le césium
de contaminer la population locale.

00:02:28.916 --> 00:02:31.625 align:center
De plus, selon le docteur Orenstein,

00:02:31.708 --> 00:02:35.375 align:center
le béton devrait contenir
les rayonnements émis par le césium.

00:02:35.875 --> 00:02:38.708 align:center
La journaliste Eneida Santini
était sur place

00:02:38.791 --> 00:02:41.916 align:center
pour recueillir les explications
du docteur Orenstein.

00:02:42.625 --> 00:02:46.875 align:center
Docteur, la menace est-elle confinée
sous le béton ?

00:02:46.958 --> 00:02:52.541 align:center
Oui, les rayonnements émis par la capsule
de césium-137 sont confinés.

00:02:52.625 --> 00:02:57.583 align:center
Hélas, la capsule a circulé
dans toute la ville pendant 15 jours.

00:02:57.666 --> 00:03:01.333 align:center
Il s'agit de césium-137
sous forme de poudre.

00:03:01.416 --> 00:03:04.541 align:center
Cette poudre a pu se répandre
dans divers lieux

00:03:04.625 --> 00:03:06.750 align:center
et contaminer bien plus de gens.

00:03:06.833 --> 00:03:10.708 align:center
Goiânia vit-elle une catastrophe
semblable à celle de Tchernobyl ?

00:03:10.791 --> 00:03:12.041 align:center
Non.

00:03:12.125 --> 00:03:16.041 align:center
À Tchernobyl,
c'est un réacteur nucléaire qui a explosé.

00:03:16.125 --> 00:03:19.666 align:center
C'est bien plus dévastateur
qu'un isotope radioactif

00:03:19.750 --> 00:03:22.041 align:center
issu d'un dispositif de radiothérapie.

00:03:22.625 --> 00:03:26.958 align:center
Il est essentiel que toute personne
entrée en contact avec le césium-137

00:03:27.041 --> 00:03:30.416 align:center
ou avec quelqu'un qui a été exposé,

00:03:30.500 --> 00:03:33.958 align:center
se rende au stade municipal
afin d'être examinée.

00:03:34.041 --> 00:03:35.208 align:center
Merci, docteur.

00:03:37.125 --> 00:03:41.833 align:center
2E JOUR

00:03:49.416 --> 00:03:50.916 align:center
Excusez-moi.

00:03:51.416 --> 00:03:52.625 align:center
Excusez-moi !

00:03:52.708 --> 00:03:56.416 align:center
Laissez-moi passer,
je travaille avec la CNEN.

00:03:56.500 --> 00:03:59.666 align:center
Laissez-moi passer.
Je travaille ici.

00:03:59.750 --> 00:04:00.666 align:center
Ça va pas ?

00:04:00.750 --> 00:04:02.833 align:center
Pardon !

00:04:02.916 --> 00:04:03.916 align:center
Je travaille ici.

00:04:04.000 --> 00:04:05.500 align:center
J'étais là hier.

00:04:05.583 --> 00:04:07.500 align:center
J'étais avec le Dr Orenstein.

00:04:07.583 --> 00:04:08.750 align:center
Vous devez reculer.

00:04:08.833 --> 00:04:11.375 align:center
- Je travaille ici !
- Reculez, je vous dis.

00:04:11.458 --> 00:04:13.708 align:center
Je suis de la CNEN.

00:04:13.791 --> 00:04:16.833 align:center
- Ils m'empêchent d'entrer.
- Laissez-le passer.

00:04:16.916 --> 00:04:18.583 align:center
Il est avec moi.

00:04:18.666 --> 00:04:21.208 align:center
Vous voyez ? Merci.

00:04:27.166 --> 00:04:29.708 align:center
- Vous avez pu vous reposer ?
- Pas du tout.

00:04:29.791 --> 00:04:33.166 align:center
J'ai passé la nuit au téléphone
à réunir l'équipe.

00:04:34.291 --> 00:04:35.791 align:center
Bonjour, messieurs.

00:04:36.291 --> 00:04:39.958 align:center
On déplacera les contaminés
à l'hôpital général dans une heure.

00:04:40.041 --> 00:04:41.125 align:center
Une heure ?

00:04:41.208 --> 00:04:43.500 align:center
Le service a été dûment préparé ?

00:04:43.583 --> 00:04:45.958 align:center
C'est différent, là-bas.

00:04:46.041 --> 00:04:48.375 align:center
Il faut tout recouvrir de plastique,

00:04:48.458 --> 00:04:51.583 align:center
fournir un équipement de protection
à chaque personne.

00:04:51.666 --> 00:04:54.000 align:center
Les toilettes doivent être fermées.

00:04:54.083 --> 00:04:57.875 align:center
Les fèces radioactives
ne doivent pas aller dans les égouts.

00:04:57.958 --> 00:05:00.750 align:center
Il faut les envoyer à l'IRD
de Rio de Janeiro.

00:05:04.166 --> 00:05:06.333 align:center
Combien de gens seront transférés ?

00:05:13.208 --> 00:05:15.750 align:center
- La vigilance sanitaire est fermée.
- Ah bon ?

00:05:15.833 --> 00:05:18.833 align:center
C'est louche.
Je viens de voir le gratte-papier.

00:05:18.916 --> 00:05:21.166 align:center
J'aime pas leur dégaine, à ces gens.

00:05:21.250 --> 00:05:24.000 align:center
Vous savez quoi ?
On est prisonniers, ici.

00:05:24.083 --> 00:05:25.500 align:center
Ouvrez les yeux.

00:05:25.583 --> 00:05:28.541 align:center
Si on fait rien,
on rentrera jamais à la maison.

00:05:29.208 --> 00:05:31.375 align:center
- Evenildo…
- Ça te fait rire ?

00:05:31.458 --> 00:05:33.958 align:center
Arrête. Nos maisons sont déjà détruites.

00:05:34.041 --> 00:05:36.958 align:center
Elles seront remplacées
par des immeubles chic.

00:05:37.041 --> 00:05:39.125 align:center
Ne dis pas ça, Raimundo.

00:05:39.208 --> 00:05:42.458 align:center
On doit réagir.
Ils disent qu'on est malades.

00:05:42.541 --> 00:05:46.500 align:center
Si c'était vrai, je serais à l'hôpital,
pas dans ce trou à rats.

00:05:46.583 --> 00:05:50.458 align:center
- Qui entasse des malades dans un stade ?
- Ouais, c'est bizarre.

00:05:50.541 --> 00:05:53.791 align:center
J'ai vu passer des gens en blouse blanche.

00:05:53.875 --> 00:05:57.958 align:center
Des médecins, donc.
Ils ont rien à faire dans un stade.

00:05:58.041 --> 00:05:59.416 align:center
Ça ressemble plutôt à…

00:05:59.500 --> 00:06:01.458 align:center
Personne ne nous dit rien.

00:06:02.208 --> 00:06:05.708 align:center
Ils nous regardent
comme si on était des animaux.

00:06:17.541 --> 00:06:19.916 align:center
C'est le gouverneur !

00:06:21.875 --> 00:06:23.916 align:center
Baissez la vitre !

00:06:28.416 --> 00:06:29.833 align:center
C'est quoi, ce cirque ?

00:06:31.208 --> 00:06:34.541 align:center
Vous avez annoncé
un nouveau Tchernobyl à la télé !

00:06:34.625 --> 00:06:37.916 align:center
Non. J'ai dit que Tchernobyl
était un accident nucléaire

00:06:38.000 --> 00:06:40.791 align:center
et qu'ici,
c'était un accident radiologique.

00:06:40.875 --> 00:06:41.916 align:center
J'ai été clair.

00:06:42.000 --> 00:06:45.833 align:center
Vous croyez que les gens
comprennent votre jargon ?

00:06:45.916 --> 00:06:48.958 align:center
Vous avez la réponse devant les grilles.

00:06:50.291 --> 00:06:52.541 align:center
C'est moi qui parle à la presse.

00:06:59.958 --> 00:07:00.791 align:center
Venez tous.

00:07:01.541 --> 00:07:04.333 align:center
Rassemblons-nous ici, je vous prie.

00:07:07.750 --> 00:07:08.625 align:center
Bonjour.

00:07:08.708 --> 00:07:10.000 align:center
Bonjour.

00:07:10.708 --> 00:07:13.708 align:center
Je suis Beny Davi Orenstein.

00:07:14.375 --> 00:07:16.041 align:center
Je suis physicien nucléaire,

00:07:16.125 --> 00:07:19.458 align:center
associé à la Commission nationale
de l'énergie nucléaire.

00:07:20.625 --> 00:07:22.708 align:center
Je sais que vous avez peur,

00:07:23.541 --> 00:07:26.125 align:center
mais nous sommes là pour vous aider.

00:07:27.000 --> 00:07:30.500 align:center
Sachez que la poudre
à laquelle vous avez été exposés,

00:07:30.583 --> 00:07:31.958 align:center
le césium,

00:07:32.583 --> 00:07:35.875 align:center
est radioactive et très dangereuse.

00:07:36.916 --> 00:07:39.708 align:center
Si vous en avez sur vous,

00:07:39.791 --> 00:07:43.000 align:center
même une toute petite quantité
invisible à l'œil nu,

00:07:43.083 --> 00:07:47.875 align:center
elle vous rendra malades
jusqu'à être éliminée de votre système.

00:07:48.833 --> 00:07:50.083 align:center
Ce monsieur…

00:07:50.166 --> 00:07:51.958 align:center
Márcio, venez, je vous prie.

00:07:52.750 --> 00:07:54.333 align:center
Il est aussi physicien.

00:07:55.125 --> 00:07:56.500 align:center
Il s'appelle Márcio.

00:07:56.583 --> 00:07:59.666 align:center
Il va échanger avec vous
et vous poser des questions

00:07:59.750 --> 00:08:04.375 align:center
afin de déterminer
votre degré d'exposition

00:08:04.458 --> 00:08:06.083 align:center
à cette poudre radioactive,

00:08:06.166 --> 00:08:10.750 align:center
et si vous avez pu la propager ailleurs.

00:08:11.625 --> 00:08:13.166 align:center
Ces informations

00:08:13.916 --> 00:08:18.041 align:center
peuvent sauver votre vie
et de nombreuses autres.

00:08:18.125 --> 00:08:20.125 align:center
Il est donc essentiel

00:08:21.458 --> 00:08:23.500 align:center
que vous soyez transparents.

00:08:23.583 --> 00:08:27.583 align:center
- Super.
- Quand rentrerons-nous chez nous ?

00:08:27.666 --> 00:08:28.916 align:center
Oui, on veut rentrer.

00:08:30.208 --> 00:08:33.666 align:center
Vos maisons, tout comme vous,

00:08:34.250 --> 00:08:37.791 align:center
feront l'objet d'un processus
de décontamination rigoureux.

00:08:37.875 --> 00:08:39.708 align:center
Ça prendra combien de temps ?

00:08:42.708 --> 00:08:43.916 align:center
Difficile à dire.

00:08:44.000 --> 00:08:45.458 align:center
Difficile à dire ?

00:08:45.541 --> 00:08:49.083 align:center
Vous nous garantissez
qu'on retrouvera nos maisons

00:08:49.166 --> 00:08:51.250 align:center
quand tout ce cirque sera terminé ?

00:08:55.625 --> 00:08:56.666 align:center
Par ici.

00:08:57.791 --> 00:08:58.916 align:center
C'est celui-ci.

00:08:59.000 --> 00:09:02.750 align:center
Accrochez-le au tableau,
à côté de l'autre.

00:09:02.833 --> 00:09:04.000 align:center
Bonjour, Beny.

00:09:04.083 --> 00:09:05.833 align:center
Paula ! Ravi de vous voir.

00:09:05.916 --> 00:09:09.166 align:center
Posez ça sur la table, je vous prie.

00:09:09.250 --> 00:09:12.125 align:center
Compteurs Geiger,
scintillomètres, dosimètres…

00:09:12.208 --> 00:09:14.500 align:center
Il n'y a pas une minute à perdre.

00:09:14.583 --> 00:09:17.958 align:center
Esther et l'IRD sont à votre disposition.

00:09:18.041 --> 00:09:19.916 align:center
Parfait. C'est formidable.

00:09:20.000 --> 00:09:22.375 align:center
Dehors, c'est la folie.

00:09:23.333 --> 00:09:26.666 align:center
Paula, je vous présente
monsieur Emerson Souza.

00:09:26.750 --> 00:09:29.041 align:center
Le secrétaire d'État à la Santé.

00:09:29.125 --> 00:09:32.541 align:center
Docteure Paula Matos,
diplômée de l'université de Zurich

00:09:32.625 --> 00:09:36.625 align:center
et spécialiste
en contamination environnementale à l'IRD.

00:09:36.708 --> 00:09:38.958 align:center
- Bienvenue.
- Posez ça ici.

00:09:40.541 --> 00:09:42.125 align:center
João, 6e rue.

00:09:42.208 --> 00:09:43.916 align:center
Carlos, 57e.

00:09:44.000 --> 00:09:45.916 align:center
Et Nina, 26e rue.

00:09:46.000 --> 00:09:47.916 align:center
- 28e.
- 28e.

00:09:48.416 --> 00:09:51.000 align:center
- Et vous ?
- Rien chez moi.

00:09:51.083 --> 00:09:53.708 align:center
On doit quand même vérifier.

00:09:53.791 --> 00:09:57.375 align:center
J'en ai pas rapporté.
J'en ai juste eu un peu sur les mains.

00:09:57.458 --> 00:09:59.083 align:center
Je sais, Darlei.

00:09:59.166 --> 00:10:02.708 align:center
Il y en a peut-être eu
sur vos vêtements ou vos semelles.

00:10:02.791 --> 00:10:04.125 align:center
Nous devons vérifier…

00:10:04.208 --> 00:10:07.125 align:center
Pourquoi t'as fait ça, mec ?

00:10:07.208 --> 00:10:08.416 align:center
Votre nom ?

00:10:09.791 --> 00:10:11.791 align:center
Il me faut juste votre nom.

00:10:12.500 --> 00:10:13.833 align:center
Il s'appelle Raimundo.

00:10:13.916 --> 00:10:15.541 align:center
- Raimundo ?
- Ta gueule.

00:10:16.250 --> 00:10:18.083 align:center
Et où habite-t-il ?

00:10:18.166 --> 00:10:21.166 align:center
Il est à la rue.
Il crèche parfois chez Evenildo.

00:10:21.666 --> 00:10:24.416 align:center
Avez-vous été en contact avec le césium ?

00:10:24.500 --> 00:10:27.291 align:center
Vous voulez m'aider ?
Serrez-moi la main.

00:10:27.375 --> 00:10:28.708 align:center
D'homme à homme.

00:10:34.833 --> 00:10:38.250 align:center
Il a apporté la gamelle à l'agence
avec Antônia.

00:10:38.333 --> 00:10:39.291 align:center
Pas vrai ?

00:10:39.375 --> 00:10:42.416 align:center
En sortant du bus,
j'ai su que ça allait mal finir.

00:10:42.500 --> 00:10:44.166 align:center
Du bus ? Quel bus ?

00:10:45.708 --> 00:10:47.666 align:center
Vous y êtes allés en bus ?

00:10:48.875 --> 00:10:51.708 align:center
Tu continues à lui parler, Darlei ?

00:10:51.791 --> 00:10:53.041 align:center
Ferme-la.

00:10:53.666 --> 00:10:55.625 align:center
- On y va.
- C'est sérieux.

00:10:55.708 --> 00:10:58.666 align:center
Ce bus circule encore,
des vies sont en danger.

00:10:58.750 --> 00:11:00.375 align:center
Raimundo, s'il vous plaît !

00:11:06.875 --> 00:11:10.041 align:center
M. le gouverneur,
toute personne exposée au césium

00:11:10.125 --> 00:11:15.166 align:center
est un vecteur potentiel,
susceptible de propager la contamination.

00:11:15.250 --> 00:11:18.833 align:center
Si on marche sur de la poudre,
on devient un vecteur.

00:11:18.916 --> 00:11:21.958 align:center
Si on touche un billet contaminé, idem.

00:11:22.041 --> 00:11:24.291 align:center
Dans un bar, si on boit dans un verre…

00:11:24.375 --> 00:11:25.291 align:center
Entrez.

00:11:26.458 --> 00:11:28.833 align:center
- Excusez-moi.
- Márcio. Entrez.

00:11:28.916 --> 00:11:31.333 align:center
Je vous présente la docteure Paula Matos.

00:11:31.416 --> 00:11:32.833 align:center
Paula, voici Márcio.

00:11:32.916 --> 00:11:35.125 align:center
- Vous avez trouvé la source ?
- Oui.

00:11:35.208 --> 00:11:38.041 align:center
Grâce à lui, on a pu réagir rapidement.

00:11:38.125 --> 00:11:41.250 align:center
Vous l'avez laissée sur une chaise
toute la journée ?

00:11:41.333 --> 00:11:42.208 align:center
Paula.

00:11:43.458 --> 00:11:46.250 align:center
Il a identifié les points chauds.

00:11:46.333 --> 00:11:48.916 align:center
Pourriez-vous nous montrer, Márcio ?

00:11:49.000 --> 00:11:50.041 align:center
Bien sûr.

00:11:50.541 --> 00:11:55.666 align:center
Outre l'agence de vigilance sanitaire
sur la 18e rue,

00:11:55.750 --> 00:12:01.416 align:center
j'ai pu identifier
le domicile de Carlos sur la 57e rue,

00:12:01.500 --> 00:12:03.500 align:center
où la source a été ouverte.

00:12:04.083 --> 00:12:06.833 align:center
La décharge d'Evenildo sur la 22e rue,

00:12:06.916 --> 00:12:09.583 align:center
où elle a été ouverte encore davantage,

00:12:09.666 --> 00:12:12.000 align:center
le lieu est hautement contaminé.

00:12:12.083 --> 00:12:16.625 align:center
Il l'a ensuite rapportée chez lui,
où elle est restée dix jours.

00:12:16.708 --> 00:12:21.625 align:center
Ici se trouve le domicile de João,
sur la 9e rue.

00:12:21.708 --> 00:12:22.958 align:center
Le frère d'Evenildo.

00:12:23.041 --> 00:12:24.500 align:center
Et ici…

00:12:24.583 --> 00:12:28.541 align:center
le domicile de Nina, leur cousine.

00:12:28.625 --> 00:12:31.125 align:center
Attendez.
Il y en a combien au total ?

00:12:31.208 --> 00:12:33.750 align:center
Six, à ma connaissance.

00:12:33.833 --> 00:12:35.625 align:center
Mais ce qui m'inquiète,

00:12:35.708 --> 00:12:40.625 align:center
c'est qu'Antônia et Raimundo
ont pris le bus jusqu'à l'agence,

00:12:41.125 --> 00:12:43.708 align:center
ils transportaient la source
dans un sac.

00:12:43.791 --> 00:12:45.083 align:center
C'était quand ?

00:12:45.166 --> 00:12:46.250 align:center
Il y a deux jours.

00:12:48.875 --> 00:12:52.791 align:center
Un bus radioactif circule dans Goiânia
depuis deux jours.

00:12:53.708 --> 00:12:57.208 align:center
Il faut suspendre sans délai
les transports en commun.

00:12:57.291 --> 00:13:00.333 align:center
Tout suspendre pour un seul bus ?

00:13:00.416 --> 00:13:01.375 align:center
Calmons-nous.

00:13:01.458 --> 00:13:05.583 align:center
Tous ceux qui ont pris ce bus
ces dernières 48 heures

00:13:05.666 --> 00:13:08.375 align:center
transportent potentiellement du césium

00:13:08.458 --> 00:13:11.125 align:center
dans d'autres lieux,
des maisons, des écoles…

00:13:11.208 --> 00:13:13.666 align:center
"Potentiellement."
C'est une hypothèse.

00:13:13.750 --> 00:13:15.458 align:center
Rien n'est certain.

00:13:15.541 --> 00:13:21.500 align:center
Et la capsule était transportée
dans un sac, n'est-ce pas ?

00:13:21.583 --> 00:13:23.208 align:center
Oui, dans un sac en raphia.

00:13:23.291 --> 00:13:24.375 align:center
Voilà.

00:13:24.458 --> 00:13:27.916 align:center
Si de la poudre s'est échappée
de la capsule,

00:13:28.000 --> 00:13:30.250 align:center
elle est peut-être tombée dans le sac.

00:13:30.333 --> 00:13:31.208 align:center
"Peut-être."

00:13:31.875 --> 00:13:33.625 align:center
Bon.

00:13:33.708 --> 00:13:34.958 align:center
Je suis d'accord.

00:13:35.041 --> 00:13:37.750 align:center
Ce n'est qu'une hypothèse.

00:13:37.833 --> 00:13:40.958 align:center
Mais au vu de la situation,

00:13:41.041 --> 00:13:43.750 align:center
on ne peut pas prendre ce genre de risque.

00:13:43.833 --> 00:13:46.875 align:center
Ce bus doit être retiré de la circulation.

00:13:48.083 --> 00:13:51.041 align:center
- Quelle ligne ?
- Raimundo refuse de le dire.

00:13:51.125 --> 00:13:54.000 align:center
Peu importe,
il nous faut le bus en question.

00:13:54.083 --> 00:13:56.458 align:center
Trouvons la ligne et isolons le bus.

00:13:56.541 --> 00:13:58.625 align:center
Pas question.

00:14:00.125 --> 00:14:02.833 align:center
Vous avez déjà plongé la ville
dans la panique.

00:14:02.916 --> 00:14:05.708 align:center
Imaginez si les bus cessent de circuler

00:14:05.791 --> 00:14:09.000 align:center
à cause d'un véhicule
prétendument radioactif.

00:14:09.083 --> 00:14:14.375 align:center
Et si on se rendait compte
qu'il n'était pas contaminé ?

00:14:15.750 --> 00:14:18.833 align:center
Imaginez les dégâts qu'on aurait causés.

00:14:18.916 --> 00:14:20.458 align:center
Et pour quoi ? Pour rien.

00:14:21.625 --> 00:14:24.833 align:center
- Me permettez-vous une suggestion ?
- Allez-y.

00:14:24.916 --> 00:14:28.125 align:center
La nuit,
quand les bus retournent au dépôt,

00:14:28.208 --> 00:14:30.500 align:center
vous pouvez les examiner
sans problème.

00:14:30.583 --> 00:14:32.541 align:center
Ça paraît plus raisonnable.

00:14:32.625 --> 00:14:34.708 align:center
M. le gouverneur, écoutez-moi.

00:14:34.791 --> 00:14:36.666 align:center
Cette réunion est terminée.

00:14:36.750 --> 00:14:38.250 align:center
Bonne journée.

00:14:51.250 --> 00:14:52.500 align:center
C'est tout ?

00:14:52.583 --> 00:14:55.708 align:center
On va laisser ce bus circuler ?

00:14:55.791 --> 00:14:59.875 align:center
On doit finir d'examiner les patients

00:14:59.958 --> 00:15:02.166 align:center
qui vont à l'hôpital général.

00:15:02.250 --> 00:15:03.208 align:center
Au plus vite.

00:15:03.291 --> 00:15:06.416 align:center
Et ceux qui sont
à l'hôpital des maladies tropicales.

00:15:06.500 --> 00:15:08.916 align:center
- Oui.
- Je vais les examiner.

00:15:09.000 --> 00:15:11.750 align:center
Je demanderai à Antônia
quel bus elle a pris.

00:15:12.958 --> 00:15:15.000 align:center
Excellente idée, Márcio.

00:15:17.500 --> 00:15:20.208 align:center
Laissez votre crucifix ici.

00:15:21.875 --> 00:15:23.583 align:center
Autre chose sur vous ?

00:15:23.666 --> 00:15:24.625 align:center
Merci.

00:15:26.125 --> 00:15:27.458 align:center
Votre casquette.

00:15:29.833 --> 00:15:31.416 align:center
Je n'en ai pas d'autre.

00:15:31.500 --> 00:15:34.416 align:center
Navrée,
tout déchet radioactif doit être jeté.

00:15:34.500 --> 00:15:35.916 align:center
Et vos poches ?

00:15:39.250 --> 00:15:41.083 align:center
N'y touche pas, Celeste.

00:15:41.166 --> 00:15:42.666 align:center
Votre barrette.

00:15:42.750 --> 00:15:43.708 align:center
Où ça ?

00:15:43.791 --> 00:15:45.208 align:center
Votre bague.

00:15:45.291 --> 00:15:46.541 align:center
C'est mon alliance.

00:15:46.625 --> 00:15:47.958 align:center
Laisse maman le faire.

00:15:52.375 --> 00:15:54.291 align:center
Rien dans les poches, madame ?

00:15:57.166 --> 00:15:58.083 align:center
Même l'argent ?

00:15:59.791 --> 00:16:01.166 align:center
Tout.

00:16:01.750 --> 00:16:03.416 align:center
Vous me rembourserez ?

00:16:06.166 --> 00:16:09.291 align:center
- La poupée.
- Ma puce, Bruna doit rester ici.

00:16:09.375 --> 00:16:11.125 align:center
- Non.
- Si, ma puce.

00:16:11.208 --> 00:16:14.000 align:center
- Elle risque de tomber malade.
- C'est à moi.

00:16:14.083 --> 00:16:16.708 align:center
C'est une poupée,
elle sera pas contaminée.

00:16:16.791 --> 00:16:18.583 align:center
Je veux pas la laisser.

00:16:18.666 --> 00:16:21.083 align:center
Ma puce, regarde-moi.

00:16:21.166 --> 00:16:23.166 align:center
- Bruna doit rester ici.
- Non.

00:16:23.250 --> 00:16:25.750 align:center
- On la récupérera une fois guéris.
- Non.

00:16:25.833 --> 00:16:27.875 align:center
- Celeste.
- Elle reste avec moi.

00:16:27.958 --> 00:16:30.916 align:center
- Elle reste avec moi !
- Celeste, ne crie pas.

00:16:31.000 --> 00:16:32.166 align:center
Bonjour, ma petite.

00:16:33.458 --> 00:16:35.541 align:center
- Comment tu t'appelles ?
- Celeste.

00:16:35.625 --> 00:16:38.166 align:center
Celeste. C'est un très joli prénom.

00:16:38.250 --> 00:16:39.916 align:center
- Et elle ?
- Bruna.

00:16:40.000 --> 00:16:41.500 align:center
Bruna.

00:16:41.583 --> 00:16:44.583 align:center
Tu ne veux pas la laisser
dans cet endroit affreux ?

00:16:44.666 --> 00:16:49.083 align:center
J'ai une jolie petite maison.
Tu veux bien me la confier ?

00:16:49.166 --> 00:16:50.791 align:center
C'est une jolie maison.

00:16:50.875 --> 00:16:52.000 align:center
Regarde.

00:16:52.083 --> 00:16:52.916 align:center
C'est dur.

00:16:53.000 --> 00:16:55.416 align:center
On lui trouvera un matelas.

00:16:55.500 --> 00:17:00.125 align:center
- Un oreiller, une couette…
- Oui, je lui trouverai tout ça.

00:17:00.208 --> 00:17:03.708 align:center
Et je lui donnerai à manger.
Qu'est-ce qu'elle aime ?

00:17:03.791 --> 00:17:05.250 align:center
Elle adore la glace.

00:17:05.333 --> 00:17:08.833 align:center
La glace ?
Elle en aura à volonté. D'accord ?

00:17:08.916 --> 00:17:11.416 align:center
- On la laisse ici ?
- Confie-la-moi.

00:17:13.041 --> 00:17:15.458 align:center
Merci beaucoup.

00:17:15.541 --> 00:17:16.750 align:center
On ferme la maison.

00:17:18.333 --> 00:17:19.708 align:center
Va la rejoindre.

00:17:20.833 --> 00:17:21.791 align:center
Celeste.

00:17:25.875 --> 00:17:29.000 align:center
De l'eau et du vinaigre.
Versez-en sur votre tête.

00:17:29.083 --> 00:17:31.125 align:center
Ça aidera à vous décontaminer.

00:17:40.875 --> 00:17:43.125 align:center
Je croyais que c'était pour les poux.

00:17:55.333 --> 00:17:56.666 align:center
Ça pique.

00:17:56.750 --> 00:17:58.083 align:center
Ça fait mal.

00:18:43.125 --> 00:18:44.458 align:center
Merci, Lúcio.

00:18:45.500 --> 00:18:46.875 align:center
Hôpital général.

00:18:47.375 --> 00:18:48.791 align:center
Antônia Quadrado.

00:18:49.875 --> 00:18:51.875 align:center
- Bonjour, Antônia.
- Bonjour.

00:18:51.958 --> 00:18:53.500 align:center
Comment vous sentez-vous ?

00:18:53.583 --> 00:18:56.958 align:center
J'ai encore des nausées
et les jambes en coton.

00:18:57.458 --> 00:19:02.041 align:center
C'est bien vous qui avez apporté l'objet
à l'agence de vigilance sanitaire ?

00:19:02.125 --> 00:19:04.000 align:center
Oui, avec Raimundo.

00:19:04.083 --> 00:19:06.041 align:center
Bravo, vous êtes une héroïne.

00:19:06.125 --> 00:19:08.125 align:center
J'ai fait ce qu'il fallait, point.

00:19:08.208 --> 00:19:10.083 align:center
Tournez-vous, je vous prie.

00:19:10.166 --> 00:19:13.000 align:center
Vous y êtes allés en bus, n'est-ce pas ?

00:19:13.083 --> 00:19:15.083 align:center
- Oui.
- Quelle ligne ?

00:19:15.166 --> 00:19:19.041 align:center
Celle qui passe derrière chez moi,
vers la gare routière.

00:19:19.625 --> 00:19:21.375 align:center
La 008, je crois.

00:19:21.458 --> 00:19:25.416 align:center
La 009 y passe aussi.
Elle va à la gare routière.

00:19:26.333 --> 00:19:30.666 align:center
Je ne sais plus
si c'était la 008 ou la 009.

00:19:30.750 --> 00:19:32.708 align:center
Faites un effort.
C'est important.

00:19:32.791 --> 00:19:34.166 align:center
J'ai mal à la tête.

00:19:34.250 --> 00:19:37.750 align:center
N'importe quoi.
La couleur du bus, un signe distinctif…

00:19:39.083 --> 00:19:41.875 align:center
Ce bus contamine peut-être d'autres gens.

00:19:45.875 --> 00:19:49.375 align:center
- Evenildo. On va où ?
- À l'hôpital général.

00:19:49.458 --> 00:19:51.375 align:center
Evenildo, veuillez avancer.

00:19:53.166 --> 00:19:54.625 align:center
Votre nom ?

00:19:55.250 --> 00:19:56.250 align:center
João.

00:19:56.958 --> 00:19:57.916 align:center
Et toi ?

00:19:59.083 --> 00:20:00.041 align:center
Claudinei.

00:20:00.541 --> 00:20:04.291 align:center
Vous serez également soignés
à l'hôpital général. Avancez.

00:20:07.416 --> 00:20:08.541 align:center
Votre nom ?

00:20:08.625 --> 00:20:09.583 align:center
Catarina.

00:20:11.875 --> 00:20:13.958 align:center
Vous n'êtes pas sur la liste.

00:20:14.041 --> 00:20:15.416 align:center
Mes enfants y sont.

00:20:16.208 --> 00:20:17.500 align:center
Celeste, c'est ça ?

00:20:18.833 --> 00:20:22.291 align:center
- Elle va à l'hôpital général.
- Pas sans sa maman.

00:20:22.375 --> 00:20:23.458 align:center
Elle est petite.

00:20:23.541 --> 00:20:25.625 align:center
Je comprends, Catarina.

00:20:25.708 --> 00:20:29.791 align:center
Mais votre niveau de contamination
est proche de zéro.

00:20:29.875 --> 00:20:31.833 align:center
Vous ne devriez pas l'approcher.

00:20:31.916 --> 00:20:34.583 align:center
- Elle est contaminée.
- Pardon ?

00:20:34.666 --> 00:20:36.750 align:center
Vous n'avez pas d'enfants, vous.

00:20:36.833 --> 00:20:38.500 align:center
- Cinglée !
- Un souci ?

00:20:38.583 --> 00:20:40.750 align:center
Je me fous d'être contaminée.

00:20:40.833 --> 00:20:44.250 align:center
- Son père est là.
- Elle a besoin de moi, pas de lui.

00:20:44.333 --> 00:20:46.083 align:center
Vous êtes son père ?

00:20:46.166 --> 00:20:47.291 align:center
Je vous parle !

00:20:48.083 --> 00:20:49.625 align:center
Faites quelque chose.

00:20:50.500 --> 00:20:53.208 align:center
- Vous êtes son père ?
- Oui. Elle doit venir.

00:20:53.291 --> 00:20:56.291 align:center
Son niveau de contamination
est proche de zéro.

00:20:56.958 --> 00:20:59.750 align:center
- João sera avec elle.
- Vous avez pas le droit.

00:20:59.833 --> 00:21:01.375 align:center
Tais-toi, Darlei !

00:21:01.458 --> 00:21:03.208 align:center
T'es de mon côté ou du sien ?

00:21:03.291 --> 00:21:05.500 align:center
- Catarina !
- Quoi, João ?

00:21:05.583 --> 00:21:07.833 align:center
- On n'y peut rien.
- Laisse tomber.

00:21:08.416 --> 00:21:11.000 align:center
- Pensez à votre santé.
- Tu vas bien.

00:21:11.083 --> 00:21:12.833 align:center
- Je m'en fous.
- Je sais.

00:21:12.916 --> 00:21:15.791 align:center
- J'aime mes enfants.
- Tu vas bien, Catarina.

00:21:17.333 --> 00:21:19.625 align:center
Vous devez monter dans le bus.

00:21:21.208 --> 00:21:22.458 align:center
Claudinei, viens ici.

00:21:22.541 --> 00:21:24.958 align:center
Prends ta fille, João.

00:21:27.375 --> 00:21:28.333 align:center
Mon grand.

00:21:29.500 --> 00:21:32.333 align:center
Il faut que tu aides papa
à t'occuper de Celeste.

00:21:33.208 --> 00:21:36.875 align:center
- Tu viens pas ?
- Promets-moi de ne pas les quitter.

00:21:36.958 --> 00:21:39.416 align:center
- On a besoin de toi.
- Promets-le-moi !

00:21:41.541 --> 00:21:42.500 align:center
Promis.

00:21:44.041 --> 00:21:46.333 align:center
Tu te rappelles ce qu'on a dit ?

00:21:46.416 --> 00:21:48.708 align:center
Oui, mais je veux rester avec toi.

00:21:48.791 --> 00:21:52.000 align:center
Je sais, ma puce.
Moi aussi, mais la dame ne veut pas.

00:21:53.500 --> 00:21:55.583 align:center
Maman ne peut pas venir.

00:21:55.666 --> 00:21:58.000 align:center
- Non !
- Je viendrai bientôt.

00:21:58.083 --> 00:21:59.750 align:center
Viens.

00:21:59.833 --> 00:22:01.458 align:center
- Non.
- Lève-toi, ma puce.

00:22:01.541 --> 00:22:02.500 align:center
Non.

00:22:02.583 --> 00:22:04.708 align:center
Ça passera très vite.

00:22:04.791 --> 00:22:07.125 align:center
- Je te retrouverai très bientôt.
- Non.

00:22:07.791 --> 00:22:09.833 align:center
- Monte dans le bus.
- Viens là.

00:22:17.083 --> 00:22:18.375 align:center
N'aie pas peur.

00:22:31.666 --> 00:22:32.833 align:center
Va avec elle.

00:22:34.500 --> 00:22:36.875 align:center
- Votre nom ?
- Darlei.

00:22:36.958 --> 00:22:38.875 align:center
Allez-y, Darlei.

00:22:38.958 --> 00:22:41.541 align:center
On va s'occuper d'elle.

00:22:44.708 --> 00:22:46.208 align:center
- Votre nom ?
- Raimundo.

00:22:47.500 --> 00:22:49.041 align:center
Allez-y, Raimundo.

00:22:49.125 --> 00:22:50.125 align:center
On est avec elle.

00:22:50.208 --> 00:22:51.166 align:center
S'il vous plaît.

00:22:52.625 --> 00:22:54.583 align:center
- Votre nom ?
- Feliciano.

00:22:56.208 --> 00:22:57.625 align:center
Allez-y, Feliciano.

00:23:08.291 --> 00:23:11.833 align:center
POLICE MILITAIRE

00:23:21.875 --> 00:23:23.916 align:center
Veuillez former une ligne.

00:23:24.000 --> 00:23:26.916 align:center
Vous allez être transférés
à l'hôpital général.

00:23:27.000 --> 00:23:29.041 align:center
Veuillez vous mettre en rang.

00:23:29.125 --> 00:23:31.291 align:center
Parfait. Restez ici.

00:23:31.375 --> 00:23:32.708 align:center
Mettez-vous en rang.

00:23:32.791 --> 00:23:34.041 align:center
Appelez un médecin.

00:23:34.125 --> 00:23:36.083 align:center
- Attendez.
- Il souffre !

00:23:36.166 --> 00:23:37.458 align:center
- Attendez.
- Vite !

00:23:37.541 --> 00:23:39.375 align:center
- Il a besoin d'aide.
- Docteur.

00:23:39.458 --> 00:23:41.333 align:center
- Elle l'appelle.
- Du calme.

00:23:41.416 --> 00:23:42.458 align:center
Qu'y a-t-il ?

00:23:42.541 --> 00:23:44.333 align:center
- Il va mal.
- Écartez-vous.

00:23:44.416 --> 00:23:46.000 align:center
Mon bras !

00:23:46.083 --> 00:23:47.958 align:center
Donnez-lui 10 mg de morphine.

00:23:49.333 --> 00:23:51.041 align:center
- Ça vient.
- Docteur…

00:23:51.125 --> 00:23:52.833 align:center
Encore un peu de patience.

00:23:54.791 --> 00:23:56.416 align:center
Allez, faites l'injection !

00:23:57.166 --> 00:23:58.791 align:center
Il ne vous contaminera pas.

00:23:58.875 --> 00:24:00.375 align:center
- Allez !
- Une seconde.

00:24:04.375 --> 00:24:05.375 align:center
C'est bien.

00:24:21.833 --> 00:24:23.666 align:center
HÔPITAL DES MALADIES TROPICALES

00:24:25.250 --> 00:24:26.208 align:center
Par ici.

00:24:27.041 --> 00:24:28.833 align:center
Amenons-le là-bas.

00:24:29.833 --> 00:24:31.666 align:center
- Voilà.
- Il vient avec nous ?

00:24:31.750 --> 00:24:33.625 align:center
Il ne peut pas s'asseoir.

00:24:33.708 --> 00:24:35.833 align:center
Attendez.
Carlinhos vient avec nous.

00:24:35.916 --> 00:24:37.666 align:center
- On se débrouillera.
- Oui.

00:24:37.750 --> 00:24:40.416 align:center
Aidez-moi. À trois.

00:24:40.500 --> 00:24:42.791 align:center
Prêt ? Un, deux, trois.

00:24:44.041 --> 00:24:46.375 align:center
- Attention à son bras.
- Doucement.

00:24:46.875 --> 00:24:48.083 align:center
Attention.

00:24:48.166 --> 00:24:50.458 align:center
Ne lui cognez pas la tête.

00:24:50.541 --> 00:24:52.041 align:center
Attention à son bras.

00:24:52.125 --> 00:24:54.166 align:center
Allez, allongez-le ici !

00:24:54.250 --> 00:24:55.375 align:center
Sa jambe.

00:24:55.458 --> 00:24:56.708 align:center
Attention.

00:24:56.791 --> 00:24:58.375 align:center
Attention à sa tête.

00:24:58.458 --> 00:25:00.791 align:center
Allez, monte.

00:25:00.875 --> 00:25:02.041 align:center
Tiens-lui la tête.

00:25:02.125 --> 00:25:03.625 align:center
Assieds-toi ici.

00:25:04.791 --> 00:25:06.208 align:center
- C'est bon ?
- Oui.

00:25:06.291 --> 00:25:09.041 align:center
Emmenez-les à l'hôpital,
laissez l'ambulance

00:25:09.125 --> 00:25:11.416 align:center
et allez vous faire examiner au stade.

00:25:11.500 --> 00:25:14.083 align:center
- L'hôpital n'est pas en grève ?
- Allez-y.

00:25:14.166 --> 00:25:15.791 align:center
- D'accord.
- En grève ?

00:25:15.875 --> 00:25:18.416 align:center
Il n'y a que là qu'on peut les isoler.

00:25:32.041 --> 00:25:35.333 align:center
Comment travailler dans ces conditions ?

00:25:35.416 --> 00:25:40.583 align:center
On manque de tout.
D'alcool, de médicaments…

00:25:40.666 --> 00:25:45.208 align:center
Et on travaille 40 heures d'affilée
sans repos.

00:25:45.291 --> 00:25:48.500 align:center
Comment prendre soin des gens
dans ces conditions ?

00:25:48.583 --> 00:25:50.708 align:center
On a aussi des familles.

00:26:00.250 --> 00:26:04.916 align:center
AMBULANCE

00:26:08.250 --> 00:26:11.000 align:center
On reste ici.
Personne ne part.

00:26:11.083 --> 00:26:14.583 align:center
Pas question de reculer.
On ne partira pas avant…

00:26:16.291 --> 00:26:20.375 align:center
Bonjour. Je suis le Dr Selton Luz,
le directeur de l'hôpital.

00:26:20.458 --> 00:26:24.000 align:center
Veuillez suivre ces policiers,
je vous prie.

00:26:24.083 --> 00:26:25.250 align:center
Venez avec moi.

00:26:25.833 --> 00:26:27.416 align:center
Mettez-vous en rang.

00:26:27.500 --> 00:26:30.500 align:center
Marchez deux par deux.
Vous, avec lui.

00:26:31.583 --> 00:26:32.500 align:center
Doucement.

00:26:43.041 --> 00:26:44.500 align:center
C'est la cohue, ici.

00:26:46.166 --> 00:26:47.666 align:center
Derrière elle.

00:26:47.750 --> 00:26:49.083 align:center
Vous, avec elle.

00:26:51.250 --> 00:26:53.041 align:center
C'est Tininha.

00:26:53.125 --> 00:26:54.083 align:center
Tininha est là !

00:26:54.166 --> 00:26:56.833 align:center
- Où ça ?
- Elle est là ! C'est elle !

00:26:57.500 --> 00:26:59.166 align:center
Viens, Carlinhos.
On est là.

00:26:59.666 --> 00:27:00.541 align:center
Carlinhos ?

00:27:00.625 --> 00:27:03.791 align:center
- Il ne peut pas marcher.
- Qu'est-ce qu'il a ?

00:27:03.875 --> 00:27:07.708 align:center
- Carlinhos ? Il faut le porter.
- Je demande une civière.

00:27:07.791 --> 00:27:09.708 align:center
Je ne le laisse pas tout seul.

00:27:09.791 --> 00:27:11.625 align:center
- Carlinhos ?
- Madame, venez.

00:27:11.708 --> 00:27:14.458 align:center
- Vous venez le chercher ?
- Oui. Avancez.

00:27:14.541 --> 00:27:17.708 align:center
Pas question d'arrêter la grève.

00:27:19.541 --> 00:27:21.458 align:center
C'est ma femme. Ouvrez la porte.

00:27:21.541 --> 00:27:24.750 align:center
- Descendez lentement.
- Ma femme est là. Tininha !

00:27:24.833 --> 00:27:25.750 align:center
Evenildo ?

00:27:26.250 --> 00:27:27.416 align:center
Mon amour.

00:27:28.458 --> 00:27:31.291 align:center
Qu'est-ce que vous faites là ?

00:27:31.958 --> 00:27:33.416 align:center
- Ça va ?
- Non.

00:27:33.500 --> 00:27:35.750 align:center
- Toi non plus.
- J'ai des cloques.

00:27:35.833 --> 00:27:38.416 align:center
Veuillez me suivre.

00:27:38.500 --> 00:27:41.458 align:center
- Je t'avais prévenu.
- C'est bizarre.

00:27:41.541 --> 00:27:42.791 align:center
La police est là ?

00:27:42.875 --> 00:27:44.666 align:center
- Avancez.
- On va où ?

00:27:44.750 --> 00:27:45.833 align:center
Suivez les autres.

00:27:45.916 --> 00:27:49.208 align:center
Personne ne sait rien,
personne ne répond. C'est dingue.

00:27:49.291 --> 00:27:50.291 align:center
Par ici.

00:27:54.250 --> 00:27:55.333 align:center
Venez.

00:27:55.416 --> 00:27:56.750 align:center
Avancez.

00:27:57.625 --> 00:27:58.583 align:center
Allez.

00:28:04.125 --> 00:28:05.125 align:center
C'est quoi, ça ?

00:28:06.208 --> 00:28:08.083 align:center
- On est où, là ?
- Venez.

00:28:08.166 --> 00:28:10.791 align:center
- Il n'y a que nous, ici.
- Bizarre.

00:28:11.708 --> 00:28:13.708 align:center
Voilà. Avancez.

00:28:13.791 --> 00:28:16.750 align:center
Cette salle a été préparée
pour vous recevoir.

00:28:16.833 --> 00:28:18.291 align:center
Bizarre, cet endroit.

00:28:18.375 --> 00:28:19.916 align:center
Qui va s'occuper de nous ?

00:28:20.000 --> 00:28:22.375 align:center
- Il n'y a personne.
- Avancez.

00:28:22.458 --> 00:28:24.166 align:center
Papa, j'ai peur.

00:28:24.250 --> 00:28:26.041 align:center
C'est bon, ma puce.
Je suis là.

00:28:26.791 --> 00:28:29.291 align:center
Il y a de la place pour tout le monde ?

00:28:29.375 --> 00:28:31.083 align:center
Ils vont nous abandonner ici.

00:28:32.291 --> 00:28:33.208 align:center
Bon sang.

00:28:34.958 --> 00:28:36.375 align:center
Papa, on va dormir où ?

00:28:36.458 --> 00:28:38.000 align:center
Il nous faut un médecin.

00:28:38.083 --> 00:28:39.708 align:center
C'est quoi, cet endroit ?

00:28:40.500 --> 00:28:43.458 align:center
- On va rester longtemps ?
- Avancez.

00:28:44.791 --> 00:28:46.583 align:center
C'est fermé à clé.

00:28:46.666 --> 00:28:49.500 align:center
C'est quoi, ce plastique ?
À quoi ça sert ?

00:28:52.708 --> 00:28:54.333 align:center
- Merde.
- C'est quoi, ça ?

00:28:56.875 --> 00:28:58.458 align:center
Regardez.

00:29:00.041 --> 00:29:02.083 align:center
Ils vont nous laisser mourir ici.

00:29:06.666 --> 00:29:10.583 align:center
Elle a oublié la ligne,
mais elle allait vers la gare routière.

00:29:10.666 --> 00:29:16.083 align:center
Le conducteur avait un chapeau de cow-boy
et une médaille de Notre-Dame d'Aparecida.

00:29:16.166 --> 00:29:19.541 align:center
- Je peux l'attendre à l'arrêt de bus.
- Oui, allez-y.

00:29:19.625 --> 00:29:21.208 align:center
J'y suis déjà.

00:29:23.625 --> 00:29:27.750 align:center
C'est bien, Márcio.
Mais tâchez de rester discret.

00:29:27.833 --> 00:29:29.000 align:center
Oui.

00:29:29.083 --> 00:29:32.333 align:center
Et surtout, ne vous faites pas contaminer.

00:29:39.375 --> 00:29:41.666 align:center
Nous sommes en grève !

00:29:41.750 --> 00:29:43.750 align:center
HÔPITAL GÉNÉRAL DE GOIÂNIA

00:29:45.916 --> 00:29:49.083 align:center
De nombreuses vies dépendent de nous.

00:29:49.166 --> 00:29:53.291 align:center
On ne peut pas opérer sans gants…

00:29:56.583 --> 00:29:57.583 align:center
À l'aide.

00:29:58.791 --> 00:29:59.750 align:center
À l'aide.

00:30:02.250 --> 00:30:03.375 align:center
Aidez-moi.

00:30:07.000 --> 00:30:09.041 align:center
Nos efforts sont restés vains.

00:30:09.125 --> 00:30:11.750 align:center
Les radiations les ont rongés
de l'intérieur.

00:30:11.833 --> 00:30:13.333 align:center
- Tchernobyl ?
- Moscou.

00:30:13.416 --> 00:30:16.166 align:center
J'étais en France,
j'ai fait le déplacement.

00:30:16.250 --> 00:30:19.041 align:center
Ici, ça a quand même l'air moins grave.

00:30:19.125 --> 00:30:23.458 align:center
D'après ce que j'ai compris,
on parle de 10 à 15 personnes touchées.

00:30:23.541 --> 00:30:25.250 align:center
Vous êtes médecin ?

00:30:25.333 --> 00:30:26.250 align:center
Physicien.

00:30:26.750 --> 00:30:29.333 align:center
Je suis là pour garantir votre sécurité.

00:30:30.541 --> 00:30:32.041 align:center
William. Enchanté.

00:30:32.125 --> 00:30:35.166 align:center
- De même. Je suis Eduardo, voici Vitor.
- Enchanté.

00:30:35.250 --> 00:30:37.458 align:center
Ils n'ont envoyé que vous deux ?

00:30:37.541 --> 00:30:41.250 align:center
Oui, mais on va coordonner
le personnel de l'hôpital.

00:30:42.250 --> 00:30:44.250 align:center
Enfin, c'est ce qu'on nous a dit.

00:30:44.333 --> 00:30:47.500 align:center
De nombreuses vies dépendent de nous.

00:30:47.583 --> 00:30:50.958 align:center
Nous devons proposer
les meilleurs soins possibles.

00:30:51.041 --> 00:30:52.333 align:center
C'est quoi, ça ?

00:30:53.708 --> 00:30:55.666 align:center
AGENCE DE VIGILANCE SANITAIRE

00:30:56.958 --> 00:30:58.708 align:center
L'ambulance. Arrêtez-vous.

00:31:04.750 --> 00:31:06.875 align:center
- C'est vraiment l'ambulance ?
- Oui.

00:31:10.708 --> 00:31:13.208 align:center
Merde ! Qui a laissé un patient comme ça ?

00:31:13.291 --> 00:31:14.791 align:center
Il nous faut une civière.

00:31:14.875 --> 00:31:16.458 align:center
- Une civière !
- Attendez.

00:31:16.541 --> 00:31:17.375 align:center
Quoi ?

00:31:17.458 --> 00:31:19.833 align:center
- Mesurez sa dose absorbée.
- Bien.

00:31:19.916 --> 00:31:20.833 align:center
Une civière !

00:31:21.666 --> 00:31:22.625 align:center
Tenez.

00:31:22.708 --> 00:31:24.833 align:center
Il nous faut une civière !

00:31:24.916 --> 00:31:26.875 align:center
- Une civière !
- Ça va pas ?

00:31:26.958 --> 00:31:28.416 align:center
Il est irradié.

00:31:28.500 --> 00:31:30.833 align:center
Il nous faut une civière !

00:31:30.916 --> 00:31:35.000 align:center
Ma main me brûle.
J'ai besoin de la passer sous l'eau.

00:31:35.083 --> 00:31:36.875 align:center
Le robinet fonctionne pas.

00:31:36.958 --> 00:31:38.833 align:center
J'ai vu des toilettes là-bas.

00:31:38.916 --> 00:31:41.458 align:center
- Il y a des portes dans ce couloir.
- Là ?

00:31:41.541 --> 00:31:44.166 align:center
Tout est fermé.
Les flics veulent pas ouvrir.

00:31:46.958 --> 00:31:48.250 align:center
TOILETTES POUR HOMMES

00:31:48.333 --> 00:31:49.208 align:center
Quoi ?

00:31:50.208 --> 00:31:51.416 align:center
C'est fermé.

00:31:53.791 --> 00:31:55.083 align:center
TOILETTES POUR FEMMES

00:31:55.166 --> 00:31:56.750 align:center
Tout est fermé à clé.

00:31:56.833 --> 00:31:59.666 align:center
Y a pas moyen de pisser, ici ?
Tout est fermé.

00:31:59.750 --> 00:32:00.583 align:center
João !

00:32:01.083 --> 00:32:03.958 align:center
Va voir s'il y a des toilettes.

00:32:06.833 --> 00:32:09.333 align:center
- C'est fermé. Et là-bas ?
- Putain !

00:32:09.416 --> 00:32:11.416 align:center
- C'est fermé.
- Pas de toilettes ?

00:32:11.500 --> 00:32:13.250 align:center
Comment ça ?

00:32:13.333 --> 00:32:15.791 align:center
- Demandons aux flics.
- C'est fermé.

00:32:19.000 --> 00:32:20.208 align:center
Pas de toilettes ?

00:32:20.291 --> 00:32:23.833 align:center
Comment on fait, pour les toilettes ?
Elles sont fermées.

00:32:23.916 --> 00:32:25.833 align:center
- Aucune idée.
- Les deux.

00:32:25.916 --> 00:32:29.208 align:center
Y a pas de toilettes.
Comment on fait ?

00:32:29.291 --> 00:32:30.875 align:center
- Ouvrez.
- Je ne peux pas.

00:32:30.958 --> 00:32:33.166 align:center
- Je dois y aller.
- Impossible.

00:32:33.250 --> 00:32:35.458 align:center
Je veux aller aux toilettes.

00:32:35.541 --> 00:32:39.458 align:center
- Je suis pas un animal.
- Il y a des femmes et des enfants.

00:32:39.541 --> 00:32:42.375 align:center
- Comment on fait ?
- Vous devez rester ici.

00:32:42.458 --> 00:32:44.250 align:center
Glissez la clé sous la porte.

00:32:44.333 --> 00:32:46.666 align:center
Je suis pas un animal !

00:32:46.750 --> 00:32:48.708 align:center
On a besoin de renforts au 3e.

00:32:48.791 --> 00:32:52.208 align:center
- On est pas des animaux !
- Virez-le de là !

00:32:52.291 --> 00:32:53.250 align:center
On se calme !

00:32:53.333 --> 00:32:57.125 align:center
- Vous feriez mieux de vous calmer.
- On peut discuter.

00:32:57.208 --> 00:32:58.625 align:center
Ouvrez la porte !

00:32:58.708 --> 00:33:01.208 align:center
Ouvrez cette putain de porte !

00:33:01.791 --> 00:33:03.000 align:center
Appelle à l'aide.

00:33:03.083 --> 00:33:05.041 align:center
Ouvrez cette putain de porte !

00:33:05.125 --> 00:33:07.375 align:center
Ouvrez la porte !

00:33:07.458 --> 00:33:08.583 align:center
Ils veulent sortir.

00:33:08.666 --> 00:33:10.666 align:center
Ils veulent sortir.

00:33:10.750 --> 00:33:12.625 align:center
On doit rentrer. Ouvrez !

00:33:12.708 --> 00:33:15.666 align:center
- Ouvrez la porte !
- Ouvrez, merde !

00:33:15.750 --> 00:33:17.291 align:center
Amenez-vous !

00:33:17.375 --> 00:33:19.625 align:center
- Aidez-les !
- Venez là !

00:33:19.708 --> 00:33:21.000 align:center
Ouvrez cette porte !

00:33:21.083 --> 00:33:22.416 align:center
Ouvrez la porte !

00:33:22.500 --> 00:33:25.375 align:center
- C'est Carlos !
- Laissez-moi sortir !

00:33:25.875 --> 00:33:27.083 align:center
C'est Carlinhos.

00:33:27.166 --> 00:33:28.333 align:center
Ouvrez, putain !

00:33:28.416 --> 00:33:30.666 align:center
Ouvrez la porte, c'est un ordre !

00:33:30.750 --> 00:33:33.458 align:center
- Quelle chambre ?
- À gauche après le panneau.

00:33:33.541 --> 00:33:36.500 align:center
- Écartez-vous !
- Allez !

00:33:47.208 --> 00:33:48.625 align:center
Du sérum physiologique !

00:33:50.166 --> 00:33:52.041 align:center
- Vite.
- Je vais en chercher.

00:33:52.125 --> 00:33:53.208 align:center
Et un thermomètre.

00:33:56.208 --> 00:33:57.625 align:center
Il est en tachycardie.

00:33:58.625 --> 00:34:00.166 align:center
Trouvez un cathéter 18G.

00:34:07.625 --> 00:34:12.041 align:center
009 - GARE ROUTIÈRE

00:34:33.750 --> 00:34:35.208 align:center
Tu montes, jeune homme ?

00:34:36.791 --> 00:34:38.916 align:center
Ce bus va au stade ?

00:34:39.000 --> 00:34:40.666 align:center
Non, prends le 222.

00:34:40.750 --> 00:34:41.791 align:center
Ah, d'accord.

00:34:41.875 --> 00:34:43.875 align:center
- Merci. Désolé.
- De rien.

00:34:59.833 --> 00:35:03.416 align:center
Il a une forte fièvre.
Voyons s'il y a une infection.

00:35:05.041 --> 00:35:06.750 align:center
Tension stabilisée à 120/80.

00:35:09.833 --> 00:35:11.833 align:center
Vous devez partir.

00:35:11.916 --> 00:35:14.541 align:center
Vous ne pouvez pas rester sans protection.

00:36:24.958 --> 00:36:28.250 align:center
Vous aurez affaire
à des patients contaminés.

00:36:29.000 --> 00:36:35.208 align:center
Il y a des limites d'exposition horaire,
quotidienne et hebdomadaire.

00:36:35.708 --> 00:36:39.875 align:center
Ces dosimètres mesurent notre exposition.

00:36:40.666 --> 00:36:43.375 align:center
Si vous dépassez la limite,
vous serez écartés.

00:36:44.000 --> 00:36:47.166 align:center
La sécurité avant tout. C'est clair ?

00:36:47.250 --> 00:36:49.166 align:center
- Oui.
- D'accord.

00:36:49.250 --> 00:36:50.250 align:center
Merci.

00:37:03.875 --> 00:37:05.041 align:center
Bonjour.

00:37:07.208 --> 00:37:08.666 align:center
Votre attention.

00:37:11.916 --> 00:37:13.250 align:center
Tout le monde est là ?

00:37:14.791 --> 00:37:16.500 align:center
Je suis le Dr Eduardo Souto.

00:37:16.583 --> 00:37:20.833 align:center
Vitor Loureiro. On vient de Rio,
on est là pour s'occuper de vous.

00:37:20.916 --> 00:37:22.208 align:center
Comment va Carlos ?

00:37:22.291 --> 00:37:23.750 align:center
Carlinhos va mourir ?

00:37:23.833 --> 00:37:26.666 align:center
Non. Il était déshydraté,
mais il va mieux.

00:37:26.750 --> 00:37:27.791 align:center
Il est stable.

00:37:27.875 --> 00:37:32.208 align:center
On ne peut pas tenir sans toilettes.
C'est impossible.

00:37:32.291 --> 00:37:35.416 align:center
Notre collègue va vous apporter
des récipients.

00:37:35.500 --> 00:37:37.875 align:center
Vos fèces et vos urines seront analysées

00:37:37.958 --> 00:37:42.458 align:center
puis éliminées afin d'éviter
de contaminer les eaux usées.

00:37:43.041 --> 00:37:44.833 align:center
C'est pour ça que c'est fermé.

00:37:44.916 --> 00:37:46.750 align:center
Ce qui sort de nous est maudit.

00:37:46.833 --> 00:37:51.458 align:center
Je sais que c'est compliqué,
mais soyez patients.

00:37:51.541 --> 00:37:54.416 align:center
On a besoin de votre coopération.

00:37:54.500 --> 00:37:56.416 align:center
Une autre chose très importante.

00:37:57.000 --> 00:38:01.541 align:center
On doit savoir comment vous êtes entrés
en contact avec le césium.

00:38:01.625 --> 00:38:04.541 align:center
Si vous avez touché,
inhalé ou ingéré la poudre.

00:38:04.625 --> 00:38:06.958 align:center
- Je dirai rien.
- Et votre état actuel.

00:38:08.000 --> 00:38:11.416 align:center
Ça nous permettra
de vous traiter correctement.

00:38:14.625 --> 00:38:15.875 align:center
Des questions ?

00:38:25.000 --> 00:38:31.416 align:center
MAIRIE

00:38:41.208 --> 00:38:43.125 align:center
Bonjour.

00:38:43.208 --> 00:38:44.458 align:center
POLICE MILITAIRE

00:38:46.291 --> 00:38:48.208 align:center
Bonjour.

00:38:50.791 --> 00:38:53.041 align:center
On doit récupérer tous les chiens.

00:39:05.166 --> 00:39:06.291 align:center
Par là, Paula.

00:39:07.125 --> 00:39:09.625 align:center
C'est là que la source a été ouverte.

00:39:40.583 --> 00:39:43.416 align:center
- Carlinhos, prends la pince-étau.
- Attends.

00:39:44.958 --> 00:39:46.125 align:center
Tiens-la.

00:39:48.208 --> 00:39:51.291 align:center
On a pris ce truc en plomb
dans le bâtiment abandonné

00:39:51.375 --> 00:39:53.458 align:center
et on a l'a apporté chez Carlinhos.

00:39:53.541 --> 00:39:57.125 align:center
- Ça devait être lourd.
- C'était très lourd, oui.

00:39:57.625 --> 00:39:58.958 align:center
C'est du plomb.

00:39:59.041 --> 00:40:01.708 align:center
On en a bavé.

00:40:01.791 --> 00:40:05.541 align:center
On a eu du mal,
mais on a réussi à le démonter.

00:40:06.166 --> 00:40:08.125 align:center
Enfin, presque entièrement.

00:40:08.208 --> 00:40:11.458 align:center
On n'a pas réussi à ouvrir la capsule.

00:40:19.791 --> 00:40:22.208 align:center
Le lendemain, j'ai vomi mes tripes.

00:40:24.666 --> 00:40:27.750 align:center
J'ai cru à une indigestion.

00:40:31.166 --> 00:40:33.541 align:center
Carlinhos !

00:40:33.625 --> 00:40:35.291 align:center
Viens là !

00:40:36.958 --> 00:40:38.250 align:center
Attends.

00:40:40.041 --> 00:40:42.583 align:center
- J'arrive !
- Faut qu'on refourgue ce truc.

00:40:42.666 --> 00:40:43.833 align:center
Viens, mec.

00:40:44.583 --> 00:40:46.291 align:center
- Là !
- Il est inarrêtable.

00:40:47.875 --> 00:40:48.791 align:center
Allez.

00:40:48.875 --> 00:40:49.791 align:center
On y va.

00:40:49.875 --> 00:40:51.541 align:center
- Salut, Carlinhos.
- Salut.

00:40:51.625 --> 00:40:53.041 align:center
Ce truc pèse une tonne.

00:40:53.125 --> 00:40:54.083 align:center
Ça va ?

00:40:55.208 --> 00:40:56.250 align:center
Tu vas marquer !

00:41:05.125 --> 00:41:07.416 align:center
Tiens, 1 750.

00:41:07.916 --> 00:41:10.625 align:center
Ça, c'est pour ta mère.

00:41:10.708 --> 00:41:13.333 align:center
Et toi, Lúcio…

00:41:13.416 --> 00:41:14.875 align:center
Va te payer une bière.

00:41:14.958 --> 00:41:18.833 align:center
- Merci.
- Souris, tu viens de te faire du fric.

00:41:18.916 --> 00:41:20.250 align:center
Merci.

00:41:20.333 --> 00:41:21.750 align:center
Au revoir.

00:41:23.291 --> 00:41:24.125 align:center
Au revoir.

00:41:25.708 --> 00:41:27.208 align:center
Et change de chapeau.

00:41:27.291 --> 00:41:29.750 align:center
Il dit toujours ça.

00:41:42.958 --> 00:41:43.958 align:center
Attends.

00:41:44.791 --> 00:41:45.625 align:center
Vas-y.

00:41:50.666 --> 00:41:51.500 align:center
Doucement.

00:42:08.875 --> 00:42:11.083 align:center
Seize mille CPS.

00:42:13.583 --> 00:42:15.208 align:center
Je n'ai jamais vu ça.

00:42:15.291 --> 00:42:16.750 align:center
Dix jours, docteur.

00:42:18.250 --> 00:42:20.875 align:center
Cette chose était dans le salon.

00:42:21.500 --> 00:42:23.250 align:center
Comme un trophée.

00:42:24.750 --> 00:42:26.500 align:center
Pendant dix jours.

00:42:28.041 --> 00:42:29.666 align:center
Et le pire…

00:42:30.541 --> 00:42:33.458 align:center
c'est qu'Evenildo
a distribué de la poudre.

00:42:35.166 --> 00:42:36.083 align:center
Oui.

00:42:37.458 --> 00:42:40.125 align:center
Après, tout le monde est tombé malade.

00:42:40.208 --> 00:42:42.291 align:center
- Arrête.
- Ça va pas, João ?

00:42:42.375 --> 00:42:44.916 align:center
- Souris un peu.
- Arrête, Evenildo.

00:42:45.000 --> 00:42:46.166 align:center
Tu es belle.

00:42:46.250 --> 00:42:49.041 align:center
Je cuisine, chéri.
Je dois servir le repas.

00:42:49.125 --> 00:42:50.250 align:center
Trop belle.

00:42:53.875 --> 00:42:55.958 align:center
Arrête un peu, Evenildo.

00:42:56.041 --> 00:42:57.958 align:center
- Regarde ça.
- C'est quoi ?

00:42:58.041 --> 00:43:01.375 align:center
- C'est génial.
- N'ouvre pas ça sur la table.

00:43:01.458 --> 00:43:03.208 align:center
- Juste cette fois.
- Non !

00:43:03.291 --> 00:43:05.583 align:center
Jamais. On mange sur cette table.

00:43:05.666 --> 00:43:07.541 align:center
Emporte ça dehors.

00:43:08.583 --> 00:43:10.833 align:center
N'ouvre pas ça sur la table.

00:43:16.125 --> 00:43:17.708 align:center
Il en faut un plus gros.

00:43:24.958 --> 00:43:26.041 align:center
Et voilà.

00:43:43.083 --> 00:43:44.083 align:center
Regardez !

00:43:44.166 --> 00:43:45.375 align:center
C'est joli.

00:43:47.333 --> 00:43:48.958 align:center
Dis donc !

00:43:49.916 --> 00:43:51.458 align:center
Ce que c'est beau !

00:43:53.375 --> 00:43:54.583 align:center
Vous savez quoi ?

00:43:55.500 --> 00:43:58.458 align:center
Les gars ont trouvé ça
dans une soucoupe volante

00:43:58.541 --> 00:44:00.416 align:center
qui s'est écrasée dans le coin.

00:44:00.500 --> 00:44:01.833 align:center
Une soucoupe volante ?

00:44:01.916 --> 00:44:02.750 align:center
Oui.

00:44:02.833 --> 00:44:05.291 align:center
- Tu me crois pas ?
- Non.

00:44:05.375 --> 00:44:08.666 align:center
- Ils en ont parlé à la télé.
- Tu mens.

00:44:08.750 --> 00:44:13.041 align:center
On a vu ça à la télé, pas vrai, Tininha ?
Rappelle-moi le nom.

00:44:13.125 --> 00:44:15.791 align:center
- Espèce de gros menteur.
- Quelle fougue !

00:44:15.875 --> 00:44:19.708 align:center
Vire ce machin de ma table.
Je vais servir le repas.

00:44:19.791 --> 00:44:21.291 align:center
- Houlà !
- Nettoie ça.

00:44:21.375 --> 00:44:23.541 align:center
Chérie, tu as gâché la fête.

00:44:23.625 --> 00:44:28.916 align:center
Je vais te fabriquer une bague brillante,
je te le promets.

00:44:29.000 --> 00:44:31.833 align:center
C'est faisable ?

00:44:33.208 --> 00:44:35.208 align:center
- Mec…
- C'est un expert.

00:44:35.791 --> 00:44:37.458 align:center
Il va dire oui. On parie ?

00:44:40.041 --> 00:44:42.541 align:center
- Impossible.
- T'y connais rien !

00:44:42.625 --> 00:44:44.125 align:center
- Trop fin.
- Coup de bol.

00:44:44.208 --> 00:44:46.875 align:center
Artur, viens là.

00:44:46.958 --> 00:44:50.083 align:center
T'as de la veine, je t'en donne un peu.

00:44:50.166 --> 00:44:51.666 align:center
Donne-moi ce papier.

00:44:51.750 --> 00:44:55.083 align:center
Artur est devenu le roi Arthur.
Le voilà riche.

00:44:55.166 --> 00:44:56.041 align:center
Merci.

00:44:56.875 --> 00:44:58.625 align:center
Tu vois ?

00:44:58.708 --> 00:45:01.875 align:center
Et on dit que je suis égoïste !

00:45:01.958 --> 00:45:04.708 align:center
Mon pote de beuverie !

00:45:04.791 --> 00:45:06.583 align:center
C'est pour toi.

00:45:06.666 --> 00:45:09.916 align:center
J'ai quelque chose
qui devrait te plaire, chérie.

00:45:10.000 --> 00:45:10.958 align:center
C'est vrai ?

00:45:11.833 --> 00:45:14.208 align:center
Mon mari a rapporté cette chose.

00:45:16.875 --> 00:45:20.250 align:center
J'ai trouvé ça joli.

00:45:29.208 --> 00:45:30.250 align:center
Seigneur.

00:45:34.416 --> 00:45:36.000 align:center
Qu'est-ce que tu en dis ?

00:45:39.666 --> 00:45:40.833 align:center
Tu es magnifique.

00:45:42.500 --> 00:45:44.125 align:center
Tu ressembles à une étoile.

00:45:47.541 --> 00:45:49.208 align:center
Viens, te sauve pas.

00:45:49.291 --> 00:45:52.416 align:center
Mon frère et associé
reçoit la plus grosse part.

00:45:52.500 --> 00:45:54.250 align:center
Ça plaira à Celeste.

00:45:54.333 --> 00:45:55.500 align:center
Et à Claudinei.

00:45:59.041 --> 00:46:01.250 align:center
C'est la maison du frère d'Evenildo.

00:46:01.958 --> 00:46:04.708 align:center
João, le père de la fillette.

00:46:04.791 --> 00:46:07.000 align:center
- Rappelez-moi son nom.
- Celeste.

00:46:23.958 --> 00:46:25.791 align:center
Tu veux de la salade, ma puce ?

00:46:25.875 --> 00:46:27.000 align:center
Non, maman.

00:46:27.083 --> 00:46:28.208 align:center
Tu es sûre ?

00:46:31.625 --> 00:46:33.291 align:center
Viens. Le dîner est prêt.

00:46:35.708 --> 00:46:37.250 align:center
Celeste.

00:46:38.125 --> 00:46:39.791 align:center
Finis ton dessin ici.

00:46:40.708 --> 00:46:43.208 align:center
Merci beaucoup.

00:47:12.583 --> 00:47:14.000 align:center
Celeste, ma princesse.

00:47:15.916 --> 00:47:17.708 align:center
Regarde ce que papa t'apporte.

00:47:17.791 --> 00:47:19.916 align:center
Claudinei. Viens voir, fiston.

00:47:27.583 --> 00:47:32.583 align:center
Papa est allé te chercher
des étoiles dans le ciel.

00:47:33.833 --> 00:47:34.666 align:center
Regarde.

00:47:36.916 --> 00:47:38.750 align:center
Regarde, ma puce.

00:47:41.958 --> 00:47:43.500 align:center
Comme c'est joli.

00:47:46.208 --> 00:47:47.375 align:center
Regarde.

00:47:51.833 --> 00:47:54.083 align:center
Ce que c'est joli, ma puce.

00:47:54.166 --> 00:47:57.500 align:center
Avec ça, tu pourras illuminer
tous les châteaux.

00:47:57.583 --> 00:47:59.208 align:center
Tous.

00:47:59.708 --> 00:48:03.208 align:center
Je t'attrape le bras,
et je t'en mets sur la main.

00:48:07.041 --> 00:48:09.791 align:center
- Une pluie d'étoiles !
- C'est quoi, João ?

00:48:11.041 --> 00:48:12.541 align:center
Les étoiles du ciel.

00:48:13.125 --> 00:48:14.875 align:center
C'est joli, non ? Regarde.

00:48:14.958 --> 00:48:16.666 align:center
Où as-tu trouvé ça ?

00:48:17.750 --> 00:48:20.000 align:center
Viens voir comme ça brille, Claudinei.

00:48:23.541 --> 00:48:26.541 align:center
- Ça t'a coûté de l'argent ?
- Bien sûr que non.

00:48:30.583 --> 00:48:31.958 align:center
Evenildo me l'a donnée.

00:48:39.916 --> 00:48:42.833 align:center
- Chérie, fais pas ça.
- João.

00:48:44.083 --> 00:48:45.750 align:center
On allait dîner.

00:48:46.791 --> 00:48:51.125 align:center
Je suis crevée.
Je pensais que tu m'aiderais.

00:48:53.583 --> 00:48:56.541 align:center
Si ça valait quelque chose,
il l'aurait pas donnée.

00:48:57.125 --> 00:48:58.875 align:center
Inutile de la jeter.

00:48:59.458 --> 00:49:01.250 align:center
João, sers-leur le repas.

00:49:04.791 --> 00:49:07.083 align:center
Celeste, va te laver les mains.

00:49:07.166 --> 00:49:08.416 align:center
Toi aussi, Claudinei.

00:49:09.916 --> 00:49:12.875 align:center
- C'est bon, j'y vais.
- Viens m'aider, João.

00:49:38.625 --> 00:49:41.375 align:center
Papa te rapportera d'autres étoiles.

00:49:47.833 --> 00:49:51.083 align:center
Je n'avais pas vu
qu'elle ne s'était pas lavé les mains.

00:49:52.208 --> 00:49:53.083 align:center
Merde !

00:49:53.833 --> 00:49:56.916 align:center
- Quoi ?
- Celeste a ingéré du césium. Aidez-moi.

00:49:57.416 --> 00:49:59.791 align:center
- On doit la transférer d'urgence.
- Où ?

00:49:59.875 --> 00:50:02.625 align:center
On ne peut pas les traiter ici. Vite.

00:50:16.833 --> 00:50:19.333 align:center
Le césium doit être arrivé
dans les égouts.

00:50:19.416 --> 00:50:21.333 align:center
Il passe par là ?

00:50:44.291 --> 00:50:46.958 align:center
- Bonjour. Comment allez-vous ?
- Bien.

00:50:47.458 --> 00:50:52.250 align:center
Les eaux usées de ces maisons
vont-elles dans ce cours d'eau ?

00:50:52.333 --> 00:50:54.125 align:center
Je n'en sais rien.

00:50:54.208 --> 00:50:57.583 align:center
C'est vous qui avez emmené
João, Catarina et les enfants ?

00:50:57.666 --> 00:50:58.916 align:center
Ils ont été arrêtés ?

00:50:59.708 --> 00:51:00.541 align:center
Non.

00:51:01.208 --> 00:51:02.583 align:center
Ils sont malades.

00:51:03.416 --> 00:51:05.625 align:center
Vous êtes une amie de la famille ?

00:51:05.708 --> 00:51:07.375 align:center
Oui.

00:51:10.125 --> 00:51:12.375 align:center
Je vous offre un café ?

00:51:12.458 --> 00:51:14.333 align:center
Non merci.

00:51:15.000 --> 00:51:17.708 align:center
- Entrez.
- Quelqu'un d'autre vit ici ?

00:51:17.791 --> 00:51:21.875 align:center
Mon fils. Il est au travail.

00:51:21.958 --> 00:51:24.875 align:center
Je viens de faire du café.

00:51:25.375 --> 00:51:27.291 align:center
Il est bien chaud.

00:51:29.000 --> 00:51:31.375 align:center
- Pas de regret ?
- Non merci.

00:51:31.458 --> 00:51:34.666 align:center
- Et de l'eau ?
- Non merci.

00:51:35.833 --> 00:51:36.750 align:center
Beny.

00:51:43.916 --> 00:51:46.041 align:center
C'est quoi, ce bruit ?

00:51:50.041 --> 00:51:53.958 align:center
Messieurs, il faut évacuer
toutes ces maisons.

00:51:54.041 --> 00:51:56.958 align:center
Bouclez la rue, tout le pâté de maisons.

00:51:58.208 --> 00:52:01.125 align:center
Il faut évacuer
toutes ces maisons immédiatement !

00:52:01.208 --> 00:52:02.041 align:center
Vite !

00:52:02.625 --> 00:52:04.291 align:center
Allez !

00:52:07.375 --> 00:52:12.416 align:center
008 - GARE ROUTIÈRE

00:52:58.083 --> 00:53:00.375 align:center
C'est quoi, ce truc ?

00:53:00.875 --> 00:53:03.250 align:center
Une bombe atomique,
comme à la télé.

00:53:03.333 --> 00:53:05.875 align:center
- C'est une bombe.
- Oui.

00:53:05.958 --> 00:53:09.041 align:center
Non, calmez-vous.

00:53:09.125 --> 00:53:12.583 align:center
- Je suis physicien.
- Le bus est contaminé.

00:53:12.666 --> 00:53:14.583 align:center
Arrêtez ce bus !

00:53:14.666 --> 00:53:16.500 align:center
Calmez-vous.

00:53:16.583 --> 00:53:18.458 align:center
Il faut que vous m'écoutiez.

00:53:18.541 --> 00:53:21.208 align:center
Il y a des traces de radioactivité, ici.

00:53:21.291 --> 00:53:24.583 align:center
Vous devez aller au stade
pour vous faire examiner.

00:53:24.666 --> 00:53:26.041 align:center
Vous tous.

00:53:26.125 --> 00:53:28.458 align:center
- Ouvrez la porte !
- Non, attendez !

00:53:29.250 --> 00:53:31.583 align:center
Tout le monde en rang.

00:53:31.666 --> 00:53:33.750 align:center
Pas de panique.
Mettez-vous en rang.

00:53:33.833 --> 00:53:35.500 align:center
Allez.

00:53:35.583 --> 00:53:38.125 align:center
Madame, il faut partir.

00:53:38.208 --> 00:53:40.208 align:center
Il faut partir immédiatement.

00:53:41.375 --> 00:53:43.583 align:center
- Attention au bus.
- Allez.

00:53:43.666 --> 00:53:47.375 align:center
Suivez cette dame.

00:53:47.458 --> 00:53:49.083 align:center
Suivez cette dame.

00:53:49.166 --> 00:53:51.458 align:center
- Allez-y.
- Que se passe-t-il ?

00:53:51.541 --> 00:53:53.916 align:center
On a trouvé du césium
dans cette maison.

00:53:54.000 --> 00:53:56.083 align:center
Vous vous ferez examiner au stade.

00:53:56.166 --> 00:53:58.416 align:center
Allez, on se dépêche !

00:53:58.916 --> 00:53:59.916 align:center
Plus vite !

00:54:00.000 --> 00:54:01.625 align:center
Vous deux, montez.

00:54:01.708 --> 00:54:03.208 align:center
Tout le monde est là ?

00:54:03.291 --> 00:54:05.250 align:center
Allez-y.

00:54:05.333 --> 00:54:07.166 align:center
Non, calmez-vous !

00:54:07.250 --> 00:54:11.375 align:center
Calmez-vous !

00:54:11.458 --> 00:54:14.500 align:center
Vous devez absolument
vous faire examiner.

00:54:14.583 --> 00:54:16.791 align:center
C'est pour votre bien.

00:54:16.875 --> 00:54:18.875 align:center
Non, il est fou.

00:54:18.958 --> 00:54:21.208 align:center
- Ouvrez la porte !
- Non !

00:54:21.291 --> 00:54:23.625 align:center
- N'ouvrez pas !
- On veut descendre !

00:54:24.208 --> 00:54:27.125 align:center
Si vous croyez en Dieu,
n'ouvrez pas cette porte.

00:54:27.208 --> 00:54:30.916 align:center
Si vous le faites,
ces gens ne seront pas soignés.

00:54:31.000 --> 00:54:32.708 align:center
Et ils sont contagieux.

00:54:32.791 --> 00:54:36.416 align:center
De nombreuses vies sont entre vos mains.

00:54:36.500 --> 00:54:37.666 align:center
Je veux descendre.

00:54:37.750 --> 00:54:40.083 align:center
- Je n'irai pas !
- Je veux rentrer !

00:54:40.166 --> 00:54:41.583 align:center
C'est une bombe !

00:54:41.666 --> 00:54:44.916 align:center
- Écoutez-le.
- Merci beaucoup.

00:54:45.000 --> 00:54:48.916 align:center
- Ça va aller. Calmez-vous.
- Je ne veux pas y aller !

00:54:52.375 --> 00:54:54.000 align:center
Il n'y a rien à craindre.

00:54:54.083 --> 00:54:57.333 align:center
Les radiations ont contaminé
une zone restreinte

00:54:57.416 --> 00:54:59.208 align:center
et ne présentent aucun risque.

00:54:59.291 --> 00:55:04.000 align:center
Nous avons agi rapidement,
tout est sous contrôle.

00:55:06.625 --> 00:55:08.500 align:center
Que se passe-t-il ?

00:55:08.583 --> 00:55:11.958 align:center
C'est notre équipe.
Ils font un travail extraordinaire.

00:55:12.041 --> 00:55:15.583 align:center
Ils cherchent les personnes
qui ont pu être exposées.

00:55:15.666 --> 00:55:17.166 align:center
Il n'y a rien à craindre…

00:55:17.250 --> 00:55:19.666 align:center
- Arrêtez-vous !
- Ouvrez la porte, vite !

00:55:21.083 --> 00:55:23.625 align:center
Faites-les entrer.
Le bus est contaminé.

00:55:23.708 --> 00:55:25.125 align:center
Il faut les examiner.

00:55:25.208 --> 00:55:27.500 align:center
- Je ne peux pas.
- Vous êtes bouché ?

00:55:27.583 --> 00:55:30.208 align:center
- Il est contaminé.
- Je ne peux rien faire.

00:55:30.291 --> 00:55:32.791 align:center
Laissez-les passer.

00:55:32.875 --> 00:55:35.750 align:center
- Je n'ai pas le droit.
- Laissez-les passer !

00:55:35.833 --> 00:55:37.500 align:center
Vous êtes de la CNEN ?

00:55:37.583 --> 00:55:39.833 align:center
- Moi ? Je…
- Oui, il est avec nous.

00:55:39.916 --> 00:55:43.250 align:center
Un bus radioactif circulait
dans les rues de Goiânia ?

00:55:43.333 --> 00:55:44.708 align:center
Écoutez…

00:55:44.791 --> 00:55:47.583 align:center
Oui. Le plus important,
c'est que toute personne

00:55:47.666 --> 00:55:50.625 align:center
ayant emprunté la ligne 008
ces 48 dernières heures

00:55:50.708 --> 00:55:53.916 align:center
se rende au stade au plus vite
pour y être examiné.

00:55:54.000 --> 00:55:57.041 align:center
Un bus contaminé circulait à Goiânia.

00:55:57.125 --> 00:55:59.791 align:center
Vous pouvez voir les passagers descendre.

00:55:59.875 --> 00:56:02.375 align:center
Venez, par ici.

00:56:03.416 --> 00:56:07.166 align:center
HÔPITAL NAVAL
RIO DE JANEIRO

00:56:07.250 --> 00:56:11.000 align:center
Amiral, dix patients en état critique
doivent être transférés.

00:56:11.083 --> 00:56:14.416 align:center
On manque de matériel
et l'hôpital est en grève.

00:56:14.500 --> 00:56:18.458 align:center
Je comprends.
Hélas, la situation est ce qu'elle est.

00:56:18.541 --> 00:56:20.791 align:center
Nous n'avons que six lits.

00:56:20.875 --> 00:56:24.791 align:center
Choisissez les cas les plus graves
et transférez-les au plus vite.

00:56:24.875 --> 00:56:27.083 align:center
Notre équipe s'occupera d'eux.

00:56:29.291 --> 00:56:30.333 align:center
Il a raccroché.

00:56:37.458 --> 00:56:38.750 align:center
Six, c'est tout ?

00:56:40.166 --> 00:56:41.333 align:center
C'est impossible.

00:56:43.666 --> 00:56:45.708 align:center
COMMISSAIRE DE POLICE

00:56:49.791 --> 00:56:51.000 align:center
Pour demain.

00:56:58.333 --> 00:56:59.583 align:center
Madame ?

00:57:00.291 --> 00:57:04.500 align:center
Vous savez sûrement qu'une source
de césium-137 a été volée et ouverte

00:57:04.583 --> 00:57:06.833 align:center
et que les radiations se propagent.

00:57:07.333 --> 00:57:11.125 align:center
Une source radioactive volée ?
Comment est-ce possible ?

00:57:11.208 --> 00:57:14.166 align:center
C'est précisément
ce que vous devez découvrir.

00:57:24.375 --> 00:57:28.375 align:center
INSTITUT DE RADIOTHÉRAPIE DE GOIÂNIA

00:57:32.000 --> 00:57:35.958 align:center
Vous étiez censés chercher le bus de nuit,
au dépôt.

00:57:36.041 --> 00:57:38.166 align:center
Ce bus est gravement contaminé.

00:57:38.250 --> 00:57:40.416 align:center
Attendre aurait été catastrophique.

00:57:40.500 --> 00:57:41.875 align:center
Ce n'est pas tout.

00:57:41.958 --> 00:57:44.208 align:center
On a identifié d'autres points chauds.

00:57:44.291 --> 00:57:45.916 align:center
Des maisons contaminées.

00:57:46.000 --> 00:57:49.166 align:center
Il faut poursuivre les mesures
et les évacuations.

00:57:49.250 --> 00:57:53.000 align:center
Il faut boucler des rues,
des pâtés de maisons entiers.

00:57:53.083 --> 00:57:56.250 align:center
Le sol et les eaux usées d'une maison
sont contaminés.

00:57:56.333 --> 00:57:59.916 align:center
Le vent et la pluie risquent
de polluer le cours d'eau voisin

00:58:00.000 --> 00:58:01.666 align:center
et d'aggraver les choses.

00:58:01.750 --> 00:58:04.625 align:center
Il faut agir vite
si ce n'est pas déjà trop tard.

01:03:21.083 --> 01:03:24.000 align:center
CETTE ŒUVRE DE FICTION NE PRÉTEND PAS
À L'EXACTITUDE HISTORIQUE

01:03:24.083 --> 01:03:27.666 align:center
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau
PAS
À L'EXACTITUDE HISTORIQUE

