WEBVTT

00:00:15.625 --> 00:00:19.125 align:center
EMERGENZA RADIOLOGICA

00:00:21.291 --> 00:00:22.125 align:center
Márcio?

00:00:26.666 --> 00:00:28.333 align:center
Quindi hai deciso di andare?

00:00:32.166 --> 00:00:34.458 align:center
A me sembra che sia da irresponsabili.

00:00:34.541 --> 00:00:35.625 align:center
Irresponsabili?

00:00:35.708 --> 00:00:37.750 align:center
Parli come se andassi a giocare a calcio!

00:00:37.833 --> 00:00:40.000 align:center
Ti stai mettendo in pericolo, Márcio.

00:00:40.083 --> 00:00:42.458 align:center
-È così che vuoi fare il padre?
-Ma cosa…

00:00:42.541 --> 00:00:43.625 align:center
Non sono in pericolo.

00:00:43.708 --> 00:00:45.208 align:center
Che cosa vuoi che faccia?

00:00:45.291 --> 00:00:47.875 align:center
Cioè, se vedo… una persona che affoga…
devo stare fermo?

00:00:47.958 --> 00:00:48.791 align:center
No.

00:00:48.875 --> 00:00:51.666 align:center
No, ma gli lanci un salvagente, vai a
chiamare il bagnino, non rischi

00:00:51.750 --> 00:00:53.750 align:center
-di affogare anche tu.
-Non è così facile, Bianca.

00:00:53.833 --> 00:00:56.958 align:center
Questo non è il tuo lavoro.
Da quando sei un bagnino?

00:01:00.708 --> 00:01:02.333 align:center
Bianca, ho trovato la fonte.

00:01:02.416 --> 00:01:05.375 align:center
Ho isolato i materiali contaminati,
ho parlato con quelle persone,

00:01:05.458 --> 00:01:06.458 align:center
hanno bisogno di me.

00:01:06.541 --> 00:01:10.375 align:center
Mentre noi siamo qui a parlare,
quella cosa si diffonde là fuori,

00:01:10.458 --> 00:01:13.625 align:center
quindi io, tu, la mia famiglia,
mio padre, tutti siamo in pericolo.

00:01:13.708 --> 00:01:14.541 align:center
Ok.

00:01:15.041 --> 00:01:18.458 align:center
Ho capito che stiamo parlando di una cosa
molto pericolosa.

00:01:18.541 --> 00:01:20.750 align:center
Ma ieri mi hai detto di essere al sicuro.

00:01:20.833 --> 00:01:23.291 align:center
Tutto ciò che voglio sapere… è se lo sei
oppure no.

00:01:23.375 --> 00:01:24.291 align:center
Sono al sicuro.

00:01:25.041 --> 00:01:27.250 align:center
Ero a rischio ieri, ma l'ho scampata.

00:01:27.333 --> 00:01:28.458 align:center
Non mi mentire.

00:01:28.541 --> 00:01:30.125 align:center
Non sto mentendo, baby.

00:01:36.041 --> 00:01:37.041 align:center
Io mi fido di te.

00:01:42.041 --> 00:01:42.875 align:center
Vieni qua.

00:01:44.541 --> 00:01:45.666 align:center
Dammi un abbraccio.

00:01:50.291 --> 00:01:51.125 align:center
Dai.

00:01:59.708 --> 00:02:00.541 align:center
Devo andare.

00:02:07.041 --> 00:02:11.125 align:center
Quindi secondo il parere degli
esperti per i prossimi giorni possiamo

00:02:11.208 --> 00:02:12.833 align:center
lasciare a casa l'ombrello.

00:02:14.250 --> 00:02:16.500 align:center
-Torniamo a parlare dell' emergenza
-Márcio! Ciao…

00:02:16.583 --> 00:02:18.666 align:center
-Siediti, bevi un caffè.
-occorsa a Goiânia nella giornata di

00:02:18.750 --> 00:02:19.583 align:center
No, non posso.

00:02:19.666 --> 00:02:22.333 align:center
Ieri. È giunto da Rio de Janeiro il
responsabile… della Commissione

00:02:22.416 --> 00:02:24.166 align:center
Mangio dopo. Grazie. Io vado.

00:02:24.250 --> 00:02:27.000 align:center
Nazionale di Energia Nucleare, Benny
Orenstein,

00:02:27.083 --> 00:02:28.875 align:center
il cui obiettivo è evitare che la polvere
di cesio…

00:02:28.958 --> 00:02:33.666 align:center
contamini la popolazione locale. Inoltre,
secondo il dottor Orenstein, il cemento

00:02:33.750 --> 00:02:34.833 align:center
dovrebbe

00:02:34.916 --> 00:02:39.250 align:center
contenere le radiazioni del cesio.
La nostra inviata Eneida Santini era

00:02:39.333 --> 00:02:42.875 align:center
sul campo e ha chiesto maggiori
dettagli al dottor Orenstein.

00:02:42.958 --> 00:02:46.750 align:center
Dottor Orenstein, si può dire che il
pericolo è sotto controllo con il

00:02:46.833 --> 00:02:47.666 align:center
cemento?

00:02:47.750 --> 00:02:52.125 align:center
La capsula che contiene il cesio-137
è sotto controllo.

00:02:52.625 --> 00:02:56.875 align:center
Il fatto è che la capsula, purtroppo,
ha circolato in tutta la città per

00:02:56.958 --> 00:02:57.791 align:center
15 giorni.

00:02:57.875 --> 00:03:00.916 align:center
Ora, il cesio-137 al suo interno era
in polvere.

00:03:01.541 --> 00:03:05.916 align:center
E questa polvere potrebbe essersi diffusa
altrove e aver contaminato altre

00:03:06.000 --> 00:03:06.833 align:center
persone.

00:03:06.916 --> 00:03:10.625 align:center
Quindi possiamo dire che Goiânia
sta vivendo un disastro simile a

00:03:10.708 --> 00:03:11.541 align:center
No, no…

00:03:11.625 --> 00:03:12.458 align:center
Chernobyl?

00:03:12.541 --> 00:03:16.250 align:center
No, no, il disastro di Chernobyl… dipese
dall'esplosione di un reattore nucleare,

00:03:16.333 --> 00:03:20.500 align:center
che è una cosa molto più devastante di un
isotopo radioattivo trovato in

00:03:20.583 --> 00:03:22.333 align:center
una macchina di radioterapia.

00:03:22.416 --> 00:03:26.375 align:center
Ma… è molto importante… che chiunque
abbia avuto un contatto con il

00:03:26.458 --> 00:03:29.791 align:center
cesio-137, oppure con qualcuno…
che è stato contaminato…

00:03:30.291 --> 00:03:33.750 align:center
vada allo stadio comunale… per essere
subito esaminato.

00:03:33.833 --> 00:03:35.333 align:center
Grazie, Dottor Orenstein.

00:03:38.125 --> 00:03:39.625 align:center
GIORNO 2

00:03:39.708 --> 00:03:40.541 align:center
Grazie mille.

00:03:49.333 --> 00:03:50.833 align:center
Permesso, scusate. Scusi.

00:03:51.333 --> 00:03:52.458 align:center
Mi scusi, permesso.

00:03:52.541 --> 00:03:54.291 align:center
Sì, scusate, ma devo passare.

00:03:54.375 --> 00:03:56.375 align:center
Sono con il CNEN, fatemi passare!

00:03:56.458 --> 00:03:57.375 align:center
Scusate.

00:03:57.458 --> 00:04:00.041 align:center
Permesso, scusate, devo passare,
lavoro qui.

00:04:00.125 --> 00:04:03.083 align:center
Permesso.
Lo so, scusate, vi prego, per favore.

00:04:04.000 --> 00:04:07.083 align:center
Amico, ero qui anche ieri. Ero col dottor
Orenstein e il Governatore.

00:04:07.166 --> 00:04:09.166 align:center
Signore, si allontani subito da qua.

00:04:09.250 --> 00:04:11.250 align:center
Io lavoro qui, non sto scherzando!

00:04:11.333 --> 00:04:14.833 align:center
-Le ho detto di allontanarsi, ha capito?
-Io sono… della Commissione Nazionale

00:04:14.916 --> 00:04:15.750 align:center
di Energia Nucleare.

00:04:15.833 --> 00:04:17.125 align:center
Dottore, dottore, sono qui, non mi
fanno entrare!

00:04:17.208 --> 00:04:19.041 align:center
Lui è con me, agente, lui è con me.

00:04:19.125 --> 00:04:22.333 align:center
Visto? Che cosa vi ho detto?
Grazie mille. Buongiorno.

00:04:27.333 --> 00:04:29.625 align:center
-Si è riposato?
-No, per niente.

00:04:29.708 --> 00:04:33.625 align:center
Ho passato tutta la notte al telefono per
organizzare una squadra.

00:04:34.250 --> 00:04:35.458 align:center
Buongiorno, signori.

00:04:36.333 --> 00:04:37.166 align:center
Ci siamo.

00:04:37.250 --> 00:04:39.875 align:center
Li trasferiremo all'ospedale generale tra
un'ora.

00:04:39.958 --> 00:04:41.166 align:center
-Tra un'ora?
-Mh mh.

00:04:41.250 --> 00:04:43.708 align:center
Il reparto è stato preparato
come si deve?

00:04:43.791 --> 00:04:45.916 align:center
Là non può essere come qui, capito?

00:04:46.000 --> 00:04:48.250 align:center
Dev'essere tutto rivestito di plastica.

00:04:48.333 --> 00:04:52.166 align:center
Anche le persone ricoverate devono avere
i calzari di plastica.

00:04:52.250 --> 00:04:53.750 align:center
I bagni vanno sigillati tutti.

00:04:53.833 --> 00:04:58.458 align:center
E i rifiuti radioattivi dei pazienti
non possono finire nel sistema fognario.

00:04:58.541 --> 00:05:01.500 align:center
Dev'essere inviato tutto all'IRD a Rio de
Janeiro!

00:05:04.125 --> 00:05:06.458 align:center
Sappiamo quanti ne verranno tresferiti?

00:05:13.166 --> 00:05:14.791 align:center
Il Controllo Sanitario li ha chiusi?

00:05:14.875 --> 00:05:15.708 align:center
Pare di sì.

00:05:15.791 --> 00:05:18.166 align:center
-Ah sì?, sicuro?
-C'è qualcosa di strano, ho appena

00:05:18.250 --> 00:05:22.083 align:center
visto uno di quei due… e non mi
piace per niente la faccia che ha.

00:05:22.166 --> 00:05:24.000 align:center
Ve lo dico io.
Noi siamo dei prigionieri, qui.

00:05:24.083 --> 00:05:25.000 align:center
Lo vedete o no?

00:05:25.583 --> 00:05:28.708 align:center
Se non facciamo niente, non torneremo
mai più a casa.

00:05:29.208 --> 00:05:31.333 align:center
-Evenildo.
-Che c'è? Ti fa ridere?

00:05:31.416 --> 00:05:33.416 align:center
Dai, andiamo. Quale casa, scusa?

00:05:34.250 --> 00:05:37.916 align:center
Avranno già buttato giù tutto per
farci dei palazzoni di lusso.

00:05:38.000 --> 00:05:41.125 align:center
-Non dirlo neanche per scherzo, Raimundo.
-Dobbiamo fare qualcosa, capito?

00:05:41.208 --> 00:05:42.541 align:center
Per loro siamo malati.

00:05:42.625 --> 00:05:47.166 align:center
Ma se fosse vero, sarei in ospedale con
mia moglie, non in questo schifo qui.

00:05:47.250 --> 00:05:50.416 align:center
-Chi metterebbe un malato qui dentro?
-Che ne so… non capisco niente.

00:05:50.500 --> 00:05:53.750 align:center
Oggi sono arrivate delle persone
in camice, ma sono ancora là dentro e

00:05:53.833 --> 00:05:54.666 align:center
non escono.

00:05:54.750 --> 00:05:57.250 align:center
Catarina, il camice lo indossano
i medici, hai mai visto un medico in

00:05:57.333 --> 00:05:59.416 align:center
-un campo da calcio? Andiamo!
-A me sembra più un campo di…

00:05:59.500 --> 00:06:01.125 align:center
Qui nessuno ci dice niente.

00:06:02.083 --> 00:06:05.291 align:center
Se ne stanno laggiù. Ci guardano
come fossimo animali.

00:06:08.541 --> 00:06:10.916 align:center
Signora, per favore, qui non può stare!

00:06:11.000 --> 00:06:12.375 align:center
Signora, per l'amor di Dio.

00:06:12.458 --> 00:06:13.666 align:center
Dovete allontanarvi!

00:06:15.208 --> 00:06:16.416 align:center
Manteniamo la calma!

00:06:31.250 --> 00:06:34.500 align:center
Lei praticamente ha dichiarato in TV che
Goiânia è la nuova Chernobyl!

00:06:34.583 --> 00:06:37.791 align:center
No, no, no, ho detto che Chernobyl fu un
incidente nucleare… mentre qui

00:06:37.875 --> 00:06:41.875 align:center
a Goiânia… si tratta di un incidente
radiologico, sono stato chiaro.

00:06:41.958 --> 00:06:45.791 align:center
Pensa che la gente capisca quando parla…
di reattori e di isotopi?

00:06:45.875 --> 00:06:46.708 align:center
Beh, io…

00:06:46.791 --> 00:06:50.000 align:center
La risposta a ciò che lei ha detto
la trova là fuori.

00:06:50.083 --> 00:06:52.166 align:center
Chi parla alla stampa sono io.

00:07:00.000 --> 00:07:00.833 align:center
Signori,

00:07:01.583 --> 00:07:04.000 align:center
ci riuniamo tutti quanti qui, per favore?

00:07:07.791 --> 00:07:08.625 align:center
Buongiorno.

00:07:08.708 --> 00:07:09.958 align:center
-Buongiorno.
-Giorno.

00:07:10.791 --> 00:07:13.250 align:center
Io sono Benny Davi Orenstein.

00:07:14.541 --> 00:07:15.875 align:center
Sono un fisico nucleare…

00:07:15.958 --> 00:07:18.833 align:center
della Commissione Nazionale di Energia
Nucleare.

00:07:20.583 --> 00:07:22.375 align:center
So che siete molto spaventati.

00:07:23.500 --> 00:07:25.916 align:center
Ma se noi siamo qui è solo per aiutarvi.

00:07:26.958 --> 00:07:30.750 align:center
Dunque, questa polvere con cui
siete entrati in contatto, che si

00:07:30.833 --> 00:07:31.666 align:center
chiama cesio,

00:07:32.541 --> 00:07:33.541 align:center
è radioattiva…

00:07:34.083 --> 00:07:35.458 align:center
e molto, molto dannosa.

00:07:36.916 --> 00:07:41.333 align:center
Se questa… polvere si è posata su di voi…
anche se si tratta di un granello

00:07:41.416 --> 00:07:43.041 align:center
impercettibile a occhio nudo…

00:07:43.125 --> 00:07:47.833 align:center
vi farà del male e continuerà a farvene
finché il vostro corpo non la eliminerà.

00:07:48.791 --> 00:07:50.125 align:center
Ora, questo ragazzo qui…

00:07:50.208 --> 00:07:51.291 align:center
Márcio, per favore,

00:07:51.375 --> 00:07:52.208 align:center
vieni.

00:07:52.916 --> 00:07:54.250 align:center
Anche lui è un fisico.

00:07:55.125 --> 00:07:56.458 align:center
E si chiama Márcio.

00:07:56.541 --> 00:07:59.166 align:center
Ora Márcio parlerà con voi, vi
farà domande…

00:08:00.000 --> 00:08:04.333 align:center
per scoprire quanto siete stati esposti,
quanto siete stati in contatto…

00:08:04.416 --> 00:08:09.125 align:center
con questa polvere radioattiva, ma anche…
per sapere se voi… l'avete trasportata

00:08:09.208 --> 00:08:10.333 align:center
altrove.

00:08:11.583 --> 00:08:12.791 align:center
Queste informazioni…

00:08:13.875 --> 00:08:15.875 align:center
possono salvare la vita sia a voi,

00:08:16.875 --> 00:08:17.791 align:center
sia ad altre persone,

00:08:17.875 --> 00:08:20.583 align:center
perciò è molto importante, è molto
importante…

00:08:21.416 --> 00:08:23.458 align:center
che ci raccontiate tutto per bene, per
favore.

00:08:23.541 --> 00:08:26.083 align:center
Ah, ecco ci mancava pure
l'interrogatorio, ma dove siamo?

00:08:26.166 --> 00:08:28.833 align:center
Ok, ma poi quand'è che potremo tornare a
casa?

00:08:28.916 --> 00:08:31.541 align:center
Ehm… dunque, le vostre case…

00:08:32.208 --> 00:08:33.333 align:center
beh, così come voi…

00:08:34.333 --> 00:08:37.708 align:center
dovranno subire un rigoroso processo di
decontaminazione.

00:08:37.791 --> 00:08:39.708 align:center
Sì, ma di quanto tempo parliamo?

00:08:42.750 --> 00:08:44.041 align:center
Non lo sappiamo ancora.

00:08:44.125 --> 00:08:45.750 align:center
Come fate a non saperlo?

00:08:45.833 --> 00:08:49.875 align:center
Potete garantirci o no che riavremo le
nostre case quando tutta questa

00:08:49.958 --> 00:08:51.458 align:center
pagliacciata sarà finita?

00:08:55.666 --> 00:08:56.500 align:center
Per di qua.

00:08:57.791 --> 00:08:58.875 align:center
Sì, questo, grazie.

00:08:58.958 --> 00:09:03.541 align:center
Può attaccarlo sulla bacheca laggiù in
fondo, per favore? Accanto all'altro.

00:09:04.041 --> 00:09:05.750 align:center
Paula, che bello vederti.

00:09:05.833 --> 00:09:09.416 align:center
Ah, quelle cose, scusi… le metta qui sul
tavolo, per favore.

00:09:09.500 --> 00:09:12.083 align:center
Ho dei Geiger, scintillometri, sonde da
12 metri…

00:09:12.166 --> 00:09:14.916 align:center
Dobbiamo fare in modo che tutto sia
funzionante quanto prima.

00:09:15.000 --> 00:09:18.083 align:center
Esther vuole che sappia che lei e l'IRD
sono a completa disposizione.

00:09:18.166 --> 00:09:19.916 align:center
Ah, bene, ottimo! Grazie mille.

00:09:20.000 --> 00:09:21.500 align:center
Cos'è quel caos là fuori?

00:09:23.291 --> 00:09:26.125 align:center
Paula, ti presento il dottor
Emerson Souza.

00:09:26.625 --> 00:09:29.000 align:center
È il Segretario di Stato della Salute.

00:09:29.083 --> 00:09:30.708 align:center
Souza, lei è Paula Matos, laureata

00:09:30.791 --> 00:09:32.875 align:center
-all'Università di Zurigo.
-Piacere.

00:09:32.958 --> 00:09:35.708 align:center
Lavora all'IRD di Rio, è la nostra
specialista di contaminazione

00:09:35.791 --> 00:09:37.541 align:center
-ambientale.
-Benvenuta.

00:09:37.625 --> 00:09:39.291 align:center
Quello… lo metta lì. Grazie.

00:09:40.583 --> 00:09:42.250 align:center
João, via numero 6.

00:09:42.333 --> 00:09:43.791 align:center
Carlos 57,

00:09:43.875 --> 00:09:45.916 align:center
e Nina… sulla 26.

00:09:46.000 --> 00:09:46.833 align:center
Sulla 28.

00:09:46.916 --> 00:09:48.083 align:center
-Ah, d'accordo.
-28.

00:09:48.166 --> 00:09:49.166 align:center
E la tua?

00:09:49.250 --> 00:09:50.500 align:center
No, la mia è a posto.

00:09:51.083 --> 00:09:53.500 align:center
Ok, ma dobbiamo controllarla lo stesso.

00:09:53.583 --> 00:09:57.083 align:center
Ma non l'ho portata a casa,
ho messo un po' di polvere sulla mano, ma

00:09:57.166 --> 00:09:58.000 align:center
poi l'ho lasciata tutta lì.

00:09:58.083 --> 00:09:58.916 align:center
Puoi averla presa comunque.

00:09:59.000 --> 00:10:00.750 align:center
Non importa. Lo so, Darlei, ma…

00:10:00.833 --> 00:10:05.166 align:center
Potevi averla sui vestiti, sotto le
scarpe… io devo controllare… ma cosa?

00:10:05.250 --> 00:10:07.166 align:center
-Oh!
-Perché gli lanci i mozziconi in faccia?

00:10:07.250 --> 00:10:08.166 align:center
Come ti chiami?

00:10:09.875 --> 00:10:11.708 align:center
Voglio solo sapere il tuo nome.

00:10:12.500 --> 00:10:14.333 align:center
-Si chiama Raimundo.
-Raimundo?

00:10:14.416 --> 00:10:15.250 align:center
Zitto, Darlei.

00:10:16.208 --> 00:10:17.458 align:center
Raimundo, dove abiti?

00:10:18.291 --> 00:10:20.916 align:center
Vive per strada, ma a volte sta
da Evenildo.

00:10:21.708 --> 00:10:24.375 align:center
E hai toccato anche tu il cesio?
Quella polvere?

00:10:24.458 --> 00:10:26.500 align:center
Vuoi aiutarmi? Dammi la mano.

00:10:27.500 --> 00:10:28.416 align:center
Da uomo a uomo.

00:10:34.875 --> 00:10:38.458 align:center
Ha portato lui quel coso con Antonia…
al Controllo Sanitario.

00:10:38.541 --> 00:10:41.000 align:center
-Eh, Raimundo?
-E sapevo che andava in merda.

00:10:41.083 --> 00:10:42.458 align:center
Fin da sopra l'autobus.

00:10:42.541 --> 00:10:44.416 align:center
Autobus? In che senso?

00:10:45.666 --> 00:10:47.291 align:center
Ci siete andati in autobus?

00:10:48.875 --> 00:10:51.875 align:center
Perché continui a dare corda a quel
ragazzo, Darlei?

00:10:51.958 --> 00:10:53.208 align:center
Chiudi il becco, va'.

00:10:53.750 --> 00:10:56.208 align:center
-Raimundo, la questione è seria…
-Andiamo.

00:10:56.291 --> 00:10:57.458 align:center
Le persone sono in pericolo!

00:10:57.541 --> 00:11:00.541 align:center
Con quell'autobus che circola in
città, per favore!

00:11:06.833 --> 00:11:11.208 align:center
Governatore, ogni persona entrata in
contatto con il cesio è un potenziale

00:11:11.291 --> 00:11:12.125 align:center
vettore.

00:11:12.208 --> 00:11:15.125 align:center
E un vettore ha il potere di espandere la
contaminazione.

00:11:15.208 --> 00:11:18.916 align:center
Perciò, per esempio, qualcuno che
pesta la polvere è un vettore.

00:11:19.000 --> 00:11:22.125 align:center
Una mano contaminata che tocca dei soldi,
è un vettore.

00:11:22.208 --> 00:11:25.250 align:center
-In un bar, se qualcuno ha bevuto…
-Avanti.

00:11:26.458 --> 00:11:28.416 align:center
-Permesso.
-Ciao, Márcio. Entra.

00:11:28.958 --> 00:11:31.291 align:center
Lei è la dottoressa Paula Matos, ricordi?

00:11:31.375 --> 00:11:32.708 align:center
Paula, lui è Márcio.

00:11:32.791 --> 00:11:34.291 align:center
Quello che ha trovato la fonte?

00:11:34.375 --> 00:11:38.333 align:center
Esatto… ed è grazie a lui se abbiamo
preso subito dei provvedimenti.

00:11:38.416 --> 00:11:41.875 align:center
Quindi lo ha lasciato lei… su una sedia
all'aperto per un giorno?

00:11:41.958 --> 00:11:42.791 align:center
Paula…

00:11:43.416 --> 00:11:46.041 align:center
è lui… che ha identificato i maggiori
focolai.

00:11:46.125 --> 00:11:48.916 align:center
A proposito, perché non ci aggiorni,
Márcio?

00:11:49.000 --> 00:11:49.833 align:center
Certo, eh…

00:11:50.458 --> 00:11:54.958 align:center
dunque, vediamo… ecco, oltre al Controllo
Sanitario che si trova… in via 18,

00:11:55.041 --> 00:11:57.666 align:center
fino ad ora sono riuscito…
a identificare…

00:11:57.750 --> 00:12:03.208 align:center
la casa di Carlos, che è in via 57…
dove la fonte è stata rotta e aperta…

00:12:03.708 --> 00:12:07.875 align:center
Poi via 22, in cui si trova il
deposito di Evenildo, dove la fonte…

00:12:07.958 --> 00:12:09.625 align:center
è stata aperta ancora di più

00:12:09.708 --> 00:12:11.958 align:center
e quindi è contaminata anche lui…

00:12:12.041 --> 00:12:15.750 align:center
dopodiché Evenildo l'ha portata a
casa sua, dove è rimasta per

00:12:15.833 --> 00:12:16.666 align:center
dieci giorni.

00:12:16.750 --> 00:12:22.875 align:center
Poi… qui… a… casa di João… in via 9,
il fratello di Evenildo…

00:12:22.958 --> 00:12:28.083 align:center
e poi anche qui… ecco, qui, a casa di
Nina, cioè la loro cugina… e poi…

00:12:28.583 --> 00:12:30.583 align:center
-ecco…
-Scusa, un secondo, quanti focolai

00:12:30.666 --> 00:12:33.208 align:center
ci sono? Sei… che io sappia… al momento.

00:12:33.708 --> 00:12:37.875 align:center
Ma ciò che mi preoccupa davvero… è
che Antonia e Raimundo hanno preso

00:12:37.958 --> 00:12:40.083 align:center
l'autobus, da Via 26A a via 18,

00:12:41.083 --> 00:12:43.708 align:center
trasportando la fonte dentro a
un sacchetto.

00:12:43.791 --> 00:12:45.958 align:center
-Quando è successo?
-Due giorni fa.

00:12:48.833 --> 00:12:52.750 align:center
C'è un autobus radioattivo che circola
per la città da due giorni.

00:12:53.750 --> 00:12:57.208 align:center
Dobbiamo interrompere la circolazione
subito, fermare il trasporto pubblico.

00:12:57.291 --> 00:13:00.250 align:center
Fermare il trasporto pubblico a
causa di un autobus?

00:13:00.333 --> 00:13:01.375 align:center
Signori, calma.

00:13:01.458 --> 00:13:05.583 align:center
Governatore, chi ha preso quell'autobus
nelle ultime 48 ore

00:13:05.666 --> 00:13:09.708 align:center
sarà pieno zeppo di cesio, ce l'avrà
addosso, nelle scarpe, e forse lo

00:13:09.791 --> 00:13:11.083 align:center
In altre case, nelle scuole…

00:13:11.166 --> 00:13:12.000 align:center
sta già spargendo.

00:13:12.083 --> 00:13:13.708 align:center
Forse. Forse lo sta spargendo.

00:13:13.791 --> 00:13:15.416 align:center
Ancora non lo sappiamo.

00:13:15.500 --> 00:13:19.625 align:center
E poi sbaglio o… la capsula di cesio è
stata trasportata… dentro a un

00:13:19.708 --> 00:13:21.333 align:center
sacchetto, no?

00:13:21.416 --> 00:13:23.166 align:center
Si, una sacca fatta di rafia.

00:13:23.250 --> 00:13:24.083 align:center
Sì.

00:13:24.166 --> 00:13:28.333 align:center
Sì, quello che è, comunque… se questa
polvere fosse uscita dalla capsula…

00:13:28.416 --> 00:13:30.583 align:center
allora sarebbe rimasta… dentro il
sacchetto.

00:13:30.666 --> 00:13:33.250 align:center
-Forse.
-Giusto, è vero… è vero.

00:13:33.750 --> 00:13:37.291 align:center
Concordo.
È soltanto una possibilità, è chiaro.

00:13:37.791 --> 00:13:42.000 align:center
Ma per la situazione in cui ci
troviamo in questo momento, non possiamo

00:13:42.083 --> 00:13:43.791 align:center
correre un rischio del genere.

00:13:43.875 --> 00:13:47.125 align:center
Quell' autobus deve essere ritirato dalla
circolazione.

00:13:48.166 --> 00:13:49.458 align:center
Qual è che hanno preso?

00:13:49.541 --> 00:13:51.500 align:center
Non lo so, Raimundo non vuole parlare.

00:13:51.583 --> 00:13:54.000 align:center
Sapere che linea era non ci dirà
quale autobus era esattamente.

00:13:54.083 --> 00:13:56.375 align:center
Allora togliamo tutti gli autobus di
quella linea.

00:13:56.458 --> 00:13:58.625 align:center
Qui nessuno toglierà un bel niente!

00:14:00.208 --> 00:14:02.916 align:center
Già mi avete mandato nel panico tutta la
città.

00:14:03.000 --> 00:14:05.500 align:center
Mica posso eliminare un'intera linea
pubblica.

00:14:05.583 --> 00:14:08.250 align:center
Soltanto per un presunto autobus
radioattivo!

00:14:09.791 --> 00:14:13.208 align:center
E… se poi venisse fuori che…
che l'autobus in realtà non è

00:14:13.291 --> 00:14:14.458 align:center
radioattivo? Eh?

00:14:15.875 --> 00:14:18.833 align:center
Ecco! Avremmo soltanto creato un
enorme danno.

00:14:18.916 --> 00:14:20.291 align:center
E per cosa? Per niente.

00:14:21.583 --> 00:14:23.916 align:center
Ehm… scusate se mi permetto, ma avrei
un'idea.

00:14:24.000 --> 00:14:24.833 align:center
Prego.

00:14:25.375 --> 00:14:29.791 align:center
Di-Di notte… quando gli autobus sono
fermi al deposito, potete controllarli

00:14:29.875 --> 00:14:32.541 align:center
-con discrezione.
-Questo mi sembra più ragionevole.

00:14:32.625 --> 00:14:34.791 align:center
No, Governatore, la prego, mi ascolti.

00:14:34.875 --> 00:14:36.583 align:center
La mia decisione è stata presa.

00:14:36.666 --> 00:14:37.750 align:center
Buona giornata.

00:14:51.208 --> 00:14:52.041 align:center
Davvero?

00:14:52.958 --> 00:14:55.500 align:center
Davvero lasciamo che l'autobus
circoli così, liberamente?

00:14:55.583 --> 00:14:58.791 align:center
Giusto, giusto, ma al momento la cosa
importante… è finire lo screening

00:14:58.875 --> 00:15:02.166 align:center
su tutti i pazienti che devono andare
subito in ospedale, no?

00:15:02.250 --> 00:15:03.083 align:center
Quanto prima.

00:15:03.166 --> 00:15:06.708 align:center
Inclusi quelli che sono all' Ospedale
delle Malattie Tropicali. Giusto? Vado a

00:15:06.791 --> 00:15:09.250 align:center
-controllarli e visto… che ci sono
-Sì, esatto, esatto.

00:15:09.333 --> 00:15:11.833 align:center
Chiedo ad Antonia che autobus hanno
preso.

00:15:12.833 --> 00:15:14.958 align:center
Ah, questa è una buona idea, Márcio.

00:15:17.541 --> 00:15:19.875 align:center
Il crocifisso, lo metta qui.

00:15:21.791 --> 00:15:23.250 align:center
Ha qualcos'altro, signora?

00:15:23.333 --> 00:15:24.250 align:center
-No.
-Grazie.

00:15:24.333 --> 00:15:27.958 align:center
-Mettiamo le nostre cose lì, amore.
-Il berretto, per favore.

00:15:29.875 --> 00:15:32.458 align:center
-Anche questo? È l'unico che ho.
-Mi spiace,

00:15:32.541 --> 00:15:34.708 align:center
dobbiamo trattare tutto come rifiuto
radioattivo.

00:15:34.791 --> 00:15:36.125 align:center
Qualcosa nelle tasche?

00:15:39.208 --> 00:15:40.875 align:center
No, non toccare, Celeste.

00:15:40.958 --> 00:15:43.541 align:center
-Perché, mamma?
-La molletta per capelli.

00:15:43.625 --> 00:15:45.083 align:center
E l'anello, per favore.

00:15:45.166 --> 00:15:48.000 align:center
-Non è un anello, è una fede.
-Dai, non toccare.

00:15:52.375 --> 00:15:54.083 align:center
Ha qualcosa dentro le tasche?

00:15:57.250 --> 00:15:58.083 align:center
Anche i soldi?

00:15:59.916 --> 00:16:00.750 align:center
Tutto.

00:16:01.708 --> 00:16:02.916 align:center
Poi ce li ridate?

00:16:06.208 --> 00:16:09.208 align:center
-Eh… la bambola.
-Tesoro, Bruna deve restare qui, ok?

00:16:09.291 --> 00:16:10.541 align:center
No, no, no, no.

00:16:10.625 --> 00:16:13.125 align:center
Sì, Celeste. Siamo malati, così non
si ammala anche lei.

00:16:13.208 --> 00:16:14.041 align:center
È mia. È mia!

00:16:14.125 --> 00:16:16.625 align:center
Ma lei è soltanto una bambola, non si può
ammalare,

00:16:16.708 --> 00:16:18.125 align:center
non posso lasciarla.

00:16:18.666 --> 00:16:20.458 align:center
Ehi… amore… ascoltami.

00:16:21.166 --> 00:16:22.333 align:center
Ora la devi lasciare.

00:16:22.416 --> 00:16:25.125 align:center
-Non voglio.
-Quando staremo meglio, la riprendiamo.

00:16:25.208 --> 00:16:26.041 align:center
-No!
-Celeste.

00:16:26.125 --> 00:16:27.500 align:center
Io voglio stare con lei.

00:16:27.583 --> 00:16:30.250 align:center
-Celeste.
-Ho detto che io voglio stare con lei!

00:16:30.333 --> 00:16:31.958 align:center
Celeste, abbassa il tono della voce.

00:16:32.041 --> 00:16:32.875 align:center
Piccolina?

00:16:33.541 --> 00:16:35.541 align:center
-Come ti chiami?
-Celeste.

00:16:35.625 --> 00:16:37.541 align:center
Celeste. Ma che bel nome.

00:16:38.041 --> 00:16:39.875 align:center
-E lei, come si chiama?
-Bruna.

00:16:39.958 --> 00:16:40.791 align:center
Bruna, eh?

00:16:41.583 --> 00:16:44.666 align:center
E tu non vuoi lasciarla in questo
postaccio, dico bene?

00:16:44.750 --> 00:16:46.583 align:center
Senti, io qui ho questa casetta.

00:16:46.666 --> 00:16:49.625 align:center
Guarda che carina, perché non la
lasci qui con me? Vivrà qui dentro.

00:16:49.708 --> 00:16:52.708 align:center
-Una casetta tutta per lei, tesoro!
-Certo, guarda.

00:16:52.791 --> 00:16:55.250 align:center
Ah, allora ci mettiamo un bel materasso.

00:16:55.333 --> 00:16:58.083 align:center
Esatto e poi ci mettiamo anche un
cuscino, una bella coperta…

00:16:58.166 --> 00:17:01.166 align:center
Va bene? Certo che sì, vado a prenderlo
subito! Eh?

00:17:01.250 --> 00:17:03.958 align:center
E poi… le do da mangiare.
Qual è il suo cibo preferito?

00:17:04.041 --> 00:17:06.333 align:center
-A lei piace mangiare il gelato.
-Il gelato!

00:17:06.416 --> 00:17:08.083 align:center
Allora gliene darò un sacco.

00:17:08.583 --> 00:17:10.458 align:center
-Va bene?
-Quindi la lasciamo qui?

00:17:10.541 --> 00:17:11.875 align:center
Lasciala con me, avanti.

00:17:11.958 --> 00:17:14.041 align:center
Ah. Grazie mille, tesoro.

00:17:14.541 --> 00:17:16.541 align:center
Esatto, brava, chiudiamola, eh?

00:17:18.333 --> 00:17:19.875 align:center
Va' un po' con lei, amore.

00:17:20.708 --> 00:17:21.541 align:center
Celeste!

00:17:26.208 --> 00:17:28.750 align:center
Acqua e aceto. Rovesciatela in testa.

00:17:28.833 --> 00:17:31.000 align:center
Vi aiuterà a decontaminarvi.

00:17:40.958 --> 00:17:42.958 align:center
Ma l'aceto non era per i pidocchi?

00:17:55.291 --> 00:17:56.250 align:center
Ma brucia, cazzo!

00:17:56.333 --> 00:17:59.375 align:center
-Lo so che brucia, lo so. Ma dovete
-Signore, brucia, fa male.

00:17:59.458 --> 00:18:00.291 align:center
Continuare.

00:18:43.083 --> 00:18:44.083 align:center
Grazie, Lùcio.

00:18:45.541 --> 00:18:46.666 align:center
Lui all'ospedale.

00:18:47.291 --> 00:18:48.416 align:center
Antonia Quadrado.

00:18:49.833 --> 00:18:51.833 align:center
-Buongiorno, Antonia.
-Ehi!

00:18:51.916 --> 00:18:53.416 align:center
Come si sente oggi, signora?

00:18:53.500 --> 00:18:56.416 align:center
Ah, sempre con nausea, le gambe stanche.

00:18:57.416 --> 00:19:02.000 align:center
È stata lei che ha portato quel pezzo… di
metallo… al Controllo Sanitario?

00:19:02.083 --> 00:19:03.416 align:center
Esatto. Eravamo io e Raimundo.

00:19:03.500 --> 00:19:06.041 align:center
Ok. Complimenti, signora, lei è un'eroina.

00:19:06.125 --> 00:19:09.208 align:center
-Nah, non credo, era la cosa giusta.
-Ora si giri, per favore.

00:19:09.291 --> 00:19:10.125 align:center
Mh mh.

00:19:10.208 --> 00:19:12.958 align:center
E so che ci siete andati… in autobus,
giusto?

00:19:13.041 --> 00:19:14.875 align:center
-Sì, in autobus.
-Si ricorda quale?

00:19:14.958 --> 00:19:18.541 align:center
Sì, abbiamo preso quello che passa dietro
casa… che va alla stazione.

00:19:18.625 --> 00:19:21.250 align:center
-Mh mh.
-Credo sia lo 008.

00:19:21.333 --> 00:19:23.250 align:center
Ma da lì ci passa anche lo 009.

00:19:23.750 --> 00:19:25.083 align:center
E va alla stazione.

00:19:26.333 --> 00:19:27.583 align:center
Io non me lo ricordo.

00:19:28.333 --> 00:19:30.625 align:center
Se era lo 008 o lo 009.

00:19:30.708 --> 00:19:34.125 align:center
-Ma provi a ricordare, è molto importante.
-Ho un mal di testa così forte.

00:19:34.208 --> 00:19:37.333 align:center
Qualsiasi cosa, il colore, una
caratteristica.

00:19:39.375 --> 00:19:41.583 align:center
È che sta contaminando altre persone.

00:19:45.916 --> 00:19:46.958 align:center
Evenildo, signora,

00:19:47.041 --> 00:19:47.916 align:center
dove ci portate?

00:19:48.000 --> 00:19:49.208 align:center
All'Ospedale Generale.

00:19:49.291 --> 00:19:52.041 align:center
Prego, entri pure, si prenderanno
cura di lei.

00:19:53.291 --> 00:19:54.291 align:center
Nome, per favore?

00:19:55.500 --> 00:19:56.333 align:center
João.

00:19:57.000 --> 00:19:57.833 align:center
E il tuo?

00:19:59.208 --> 00:20:00.041 align:center
Claudinei.

00:20:00.125 --> 00:20:03.041 align:center
Anche voi andrete all'Ospedale Generale.
Entrate.

00:20:07.541 --> 00:20:08.375 align:center
Il suo nome?

00:20:08.458 --> 00:20:09.500 align:center
Catarina.

00:20:11.875 --> 00:20:13.791 align:center
Signora, lei non è sulla lista.

00:20:13.875 --> 00:20:15.166 align:center
Ma i miei figli sì.

00:20:16.125 --> 00:20:17.166 align:center
Celeste, vero?

00:20:17.250 --> 00:20:18.250 align:center
Mh mh.

00:20:18.833 --> 00:20:20.875 align:center
La piccola andrà in ospedale.

00:20:20.958 --> 00:20:24.458 align:center
Senza sua madre non va da nessuna parte,
come vede è una bambina.

00:20:24.541 --> 00:20:26.958 align:center
Lo capisco. Ma, Catarina, mi ascolti.

00:20:27.041 --> 00:20:29.833 align:center
Il suo livello di contaminazione è quasi
zero.

00:20:29.916 --> 00:20:33.291 align:center
In realtà non dovrebbe neanche starle
accanto, perché quello di sua figlia

00:20:33.375 --> 00:20:34.708 align:center
-è alto.
-Cosa? Io non dovrei starle accanto?

00:20:34.791 --> 00:20:37.416 align:center
-Lei non ha figli, dico bene?
-Glielo sto dicendo per la sua…

00:20:37.500 --> 00:20:38.791 align:center
O non parlerebbe così!

00:20:38.875 --> 00:20:41.083 align:center
Pensa che me ne importi qualcosa della
contaminazione?

00:20:41.166 --> 00:20:43.125 align:center
C'è suo padre, falla andare con lui.

00:20:43.208 --> 00:20:45.291 align:center
Non è suo padre che le serve, ma sono io.

00:20:45.375 --> 00:20:49.000 align:center
Quindi faccia qualcosa affinché io… ehi,
sto parlando con lei!

00:20:49.083 --> 00:20:50.291 align:center
Faccia qualcosa, ora!

00:20:50.375 --> 00:20:51.916 align:center
È il padre di Celeste?

00:20:52.000 --> 00:20:53.708 align:center
Sì, perché Catarina non viene con noi?

00:20:53.791 --> 00:20:56.958 align:center
Catarina ha un livello di contaminazione
quasi a zero, quindi non può venire…

00:20:57.041 --> 00:20:58.958 align:center
-Non ci posso credere!
-Dai, sta' tranquilla,

00:20:59.041 --> 00:21:01.958 align:center
-Ci sarà suo padre con lei, non sarà sola.
-Chiudi il becco, Darlei!

00:21:02.041 --> 00:21:03.791 align:center
State dalla mia parte oppure dalla sua?

00:21:03.875 --> 00:21:05.291 align:center
Catarina, Catarina, Catarina, Catarina!

00:21:05.375 --> 00:21:06.625 align:center
-Che cosa vuoi, João?
-Non abbiamo scelta.

00:21:06.708 --> 00:21:07.541 align:center
Basta.

00:21:08.416 --> 00:21:10.875 align:center
Catarina, è per la sua salute, ci pensi.

00:21:10.958 --> 00:21:12.583 align:center
A me non importa della mia salute.

00:21:12.666 --> 00:21:13.583 align:center
Io lo capisco, Catarina, lo so.

00:21:13.666 --> 00:21:15.791 align:center
Hai capito? Tu stai bene. Stai bene.

00:21:17.375 --> 00:21:20.208 align:center
Ho bisogno che saliate sull'autobus,
vi prego.

00:21:21.166 --> 00:21:22.333 align:center
Claudinei, vieni qui.

00:21:22.416 --> 00:21:24.541 align:center
Prendila, João. Prendila.

00:21:27.458 --> 00:21:28.291 align:center
Amore…

00:21:29.625 --> 00:21:33.000 align:center
ho bisogno che aiuti papà a
prendersi cura di Celeste.

00:21:33.083 --> 00:21:34.791 align:center
Ma tu perché non vieni?

00:21:34.875 --> 00:21:38.166 align:center
Promettimi che starai sempre accanto
a loro, hai capito?

00:21:38.250 --> 00:21:41.458 align:center
-Abbiamo bisogno di te, mamma…
-Promettimelo subito, Claudinei.

00:21:41.541 --> 00:21:42.500 align:center
Prometto.

00:21:44.041 --> 00:21:46.125 align:center
Ricordi che cosa ci siamo dette?

00:21:46.208 --> 00:21:48.708 align:center
Si, ma io voglio comunque stare con te.

00:21:48.791 --> 00:21:52.750 align:center
Lo so, amore, anch'io vorrei stare
con te, ma la signora non vuole.

00:21:53.416 --> 00:21:55.208 align:center
La mamma… non può venire.

00:21:55.708 --> 00:21:57.916 align:center
-No.
-Però ci raggiungerà dopo.

00:21:58.000 --> 00:21:59.708 align:center
-No. No.
-Vieni con me.

00:21:59.791 --> 00:22:01.375 align:center
-No.
-Dai, alzati, amore.

00:22:01.458 --> 00:22:02.541 align:center
No.

00:22:02.625 --> 00:22:05.625 align:center
Vedrai, non te ne accorgerai nemmeno,
amore mio, la mamma arriverà

00:22:05.708 --> 00:22:07.333 align:center
-prestissimo.
-No.

00:22:07.833 --> 00:22:09.000 align:center
Ora vieni con me, andiamo.

00:22:09.083 --> 00:22:10.583 align:center
Ora va' con tuo fratello.

00:22:17.041 --> 00:22:18.250 align:center
Non aver paura.

00:22:21.333 --> 00:22:22.166 align:center
Cavolo.

00:22:31.666 --> 00:22:32.708 align:center
Vai, su.

00:22:34.458 --> 00:22:35.625 align:center
Mi dica… il nome.

00:22:35.708 --> 00:22:38.291 align:center
-Darlei.
-Darlei, può entrare, prego.

00:22:38.791 --> 00:22:40.791 align:center
Ci prenderemo cura di Celeste.

00:22:40.875 --> 00:22:41.875 align:center
Va bene?

00:22:44.708 --> 00:22:46.416 align:center
-Lei chi è?
-Raimundo.

00:22:47.500 --> 00:22:48.625 align:center
Può entrare, prego.

00:22:49.166 --> 00:22:50.958 align:center
-Tanto è insieme a noi.
-Vada.

00:22:52.583 --> 00:22:54.375 align:center
-Il suo nome?
-Feliciano.

00:22:56.208 --> 00:22:57.541 align:center
Può entrare anche lei.

00:23:21.750 --> 00:23:25.125 align:center
Signori, tutti in fila qui, per favore.
Ora verrete trasferiti all'Ospedale

00:23:25.208 --> 00:23:26.375 align:center
-Generale.
-Calmati.

00:23:26.458 --> 00:23:28.041 align:center
Signora Antonia, ha bisogno d'aiuto.

00:23:28.125 --> 00:23:30.041 align:center
Signori, una fila precisa, ok? Bravi.
Ecco così, sì.

00:23:30.125 --> 00:23:32.000 align:center
Calma! Calma! Ehi, sta' tranquillo!

00:23:32.083 --> 00:23:34.291 align:center
-Anche voi laggiù in fondo!
-Signora, chiami un dottore.

00:23:34.375 --> 00:23:35.833 align:center
A Carlos serve aiuto!

00:23:35.916 --> 00:23:36.750 align:center
Calma un corno, lo vede quanto sta

00:23:36.833 --> 00:23:37.666 align:center
Sì, calma! Ha bisogno di aiuto!

00:23:37.750 --> 00:23:39.875 align:center
-Soffrendo? Chiami aiuto!
-Dottore, qui per favore.

00:23:39.958 --> 00:23:41.791 align:center
-Sta chiamando un medico.
-Sta' tranquillo!

00:23:41.875 --> 00:23:43.000 align:center
Che sta succedendo?

00:23:43.083 --> 00:23:44.416 align:center
-Non lo so, urla, ci aiuti.
-Si sposti.

00:23:44.500 --> 00:23:45.416 align:center
Il mio braccio!

00:23:45.500 --> 00:23:48.875 align:center
-Il mio braccio. Il mio braccio!
-10 di morfina, svelta!

00:23:48.958 --> 00:23:50.583 align:center
Sta arrivando la morfina, ok?

00:23:50.666 --> 00:23:51.916 align:center
-Mi aiuti, dottore.
-Arriva.

00:23:52.000 --> 00:23:52.833 align:center
Va bene.

00:23:54.958 --> 00:23:56.166 align:center
Che stai aspettando?

00:23:57.333 --> 00:23:58.791 align:center
Non può contaminarti, veloce!

00:23:58.875 --> 00:24:00.375 align:center
-Vai!
-Va bene.

00:24:04.416 --> 00:24:05.375 align:center
Fa' presto!

00:24:21.833 --> 00:24:23.125 align:center
OSPEDALE MALATTIE TROPICALI

00:24:23.208 --> 00:24:24.041 align:center
Ok.

00:24:25.166 --> 00:24:26.000 align:center
Di qua.

00:24:27.041 --> 00:24:28.875 align:center
D'accordo, lasciamolo pure qua.

00:24:30.041 --> 00:24:31.916 align:center
-È Carlos?
-Lui viene con noi.

00:24:32.000 --> 00:24:34.958 align:center
-Non possiamo trasportarlo in questo modo.
-No, no, no, dottore aspetti,

00:24:35.041 --> 00:24:36.208 align:center
Carlos viene con noi.

00:24:36.291 --> 00:24:37.791 align:center
Lo sistemiamo noi, vero ragazzi?

00:24:37.875 --> 00:24:39.291 align:center
Va bene, dai. Datemi una mano.

00:24:39.375 --> 00:24:41.541 align:center
-Va bene così?
-Al mio 3, d'accordo? Uno, due, tre!

00:24:41.625 --> 00:24:42.458 align:center
Sì.

00:24:44.125 --> 00:24:45.416 align:center
State attenti al braccio, ok?

00:24:45.500 --> 00:24:46.416 align:center
Attenzione, eh.

00:24:47.000 --> 00:24:47.833 align:center
Va tutto bene.

00:24:48.500 --> 00:24:50.416 align:center
-State attenti.
-Occhio alla testa.

00:24:50.500 --> 00:24:53.291 align:center
-Mi raccomando state attenti al braccio.
-Prendetelo voi ora.

00:24:53.375 --> 00:24:54.958 align:center
-Forza.
-Vai, vai!

00:24:55.583 --> 00:24:56.875 align:center
Mettiamolo giù, guardate. Là.

00:24:56.958 --> 00:24:58.916 align:center
-Sì. Sì, così.
-Ehi, attenti alla gamba.

00:24:59.000 --> 00:25:01.041 align:center
Vieni, mio amore. Vieni dai, sali.

00:25:02.166 --> 00:25:03.875 align:center
Non spingete. Ci siamo tutti.

00:25:04.750 --> 00:25:06.416 align:center
-Possono andare?
-Sì, dottore.

00:25:06.500 --> 00:25:07.708 align:center
Eh… portali all'Ospedale.

00:25:07.791 --> 00:25:09.041 align:center
Lascia l'ambulanza là…

00:25:09.125 --> 00:25:11.958 align:center
e poi vai allo stadio a farti
controllare, chiaro?

00:25:12.041 --> 00:25:14.875 align:center
-Ma l'ospedale non è in sciopero, dottore?
-Va', sbrigati.

00:25:14.958 --> 00:25:16.166 align:center
-Ok.
-In sciopero, Cabeça?

00:25:16.250 --> 00:25:18.791 align:center
È l'unico modo per tenerli isolati,
Márcio.

00:25:32.125 --> 00:25:35.416 align:center
È assurdo, sono sei mesi che non
riceviamo uno stipendio.

00:25:35.500 --> 00:25:39.875 align:center
Come pensano che possiamo lavorare in
queste condizioni? E poi ormai non

00:25:39.958 --> 00:25:41.041 align:center
abbiamo più niente.

00:25:41.125 --> 00:25:45.166 align:center
In ospedale manca l'alcol, mancano le
medicine… Per non parlare delle 40 ore

00:25:45.250 --> 00:25:49.125 align:center
di lavoro no stop, senza riposare
neanche un attimo! Come possiamo

00:25:49.208 --> 00:25:52.166 align:center
prenderci cura delle persone in queste
condizioni?

00:26:01.708 --> 00:26:03.458 align:center
AMBULANZA

00:26:04.416 --> 00:26:08.208 align:center
Non possiamo fermarci! Dobbiamo
continuare a scioperare, chiaro?

00:26:08.291 --> 00:26:09.625 align:center
Quindi noi

00:26:09.708 --> 00:26:12.625 align:center
non ce ne andremo da qui. Non finché
l'ospedale

00:26:12.708 --> 00:26:15.666 align:center
non si decide a sistemare
quello che non funziona.

00:26:16.333 --> 00:26:17.625 align:center
Buon pomeriggio, salve.

00:26:17.708 --> 00:26:20.333 align:center
Sono Selton Luz, il direttore
dell'ospedale.

00:26:20.416 --> 00:26:23.958 align:center
Ora ho bisogno che scendiate tutti… e
che seguiate questi agenti, grazie.

00:26:24.041 --> 00:26:25.041 align:center
Prego, seguitemi.

00:26:25.666 --> 00:26:26.750 align:center
Fate una fila qui.

00:26:27.750 --> 00:26:30.083 align:center
In fila per due. Accanto a lui, prego.

00:26:31.708 --> 00:26:32.541 align:center
Piano.

00:26:33.208 --> 00:26:34.041 align:center
Venga.

00:26:43.000 --> 00:26:44.333 align:center
È pieno di gente, qui.

00:26:46.291 --> 00:26:47.625 align:center
Lei si metta qui dietro.

00:26:47.708 --> 00:26:48.708 align:center
Lei qui accanto.

00:26:51.458 --> 00:26:53.166 align:center
Dio, quella è Antonia.

00:26:53.250 --> 00:26:55.083 align:center
-Antonia è qui!
-Ah sì?, dov'è?

00:26:55.166 --> 00:26:57.000 align:center
-È lei, avete visto?!
-Dove, dov'è?

00:26:57.083 --> 00:26:59.875 align:center
-Quella è Tonina! Tonina!
-Carlos, siamo arrivati.

00:26:59.958 --> 00:27:01.500 align:center
Carlos! Non risponde, signore, non può

00:27:01.583 --> 00:27:03.833 align:center
-alzarsi, qualcuno lo prenda.
-Che c'è, signora?

00:27:03.916 --> 00:27:04.750 align:center
Carlinhos?

00:27:05.458 --> 00:27:08.458 align:center
-Non può… volete aiutarlo oppure no?
-Prendo una barella, lei vada.

00:27:08.541 --> 00:27:10.875 align:center
No, che non vado, non lo lascio da solo.

00:27:10.958 --> 00:27:11.875 align:center
-Carlinhos.
-Ehi, signora, per favore.

00:27:11.958 --> 00:27:14.666 align:center
-Ma poi lo prenderete?
-Sì, ma adesso deve entrare.

00:27:14.750 --> 00:27:18.083 align:center
Ma quello che dobbiamo fare è non
smettere di scioperare.

00:27:18.166 --> 00:27:20.375 align:center
-Perché ne abbiamo tutto il diritto!
-È mia moglie!

00:27:20.458 --> 00:27:24.208 align:center
-E ne hanno il diritto anche i cittadini,
-Per favore, scendete e mettetevi in fila.

00:27:24.291 --> 00:27:26.333 align:center
I nostri pazienti, la popolazione
di Goiãnia.

00:27:26.416 --> 00:27:28.500 align:center
C'è mia moglie, mia moglie è lì.
Mio Dio che paura.

00:27:28.583 --> 00:27:30.250 align:center
-Evenildo.
-Meno male!

00:27:30.333 --> 00:27:31.291 align:center
Cosa ci fai qui?

00:27:31.958 --> 00:27:34.750 align:center
Come stai?
Non ho più forze, ma tu piuttosto? Le tue

00:27:34.833 --> 00:27:37.750 align:center
-braccia, non stai bene?
-Lo so, sono pieno di bolle, sono tutto…

00:27:37.833 --> 00:27:39.291 align:center
Signori, dovete seguirmi da questa parte,
per favore.

00:27:39.375 --> 00:27:42.791 align:center
Ho provato a dirti che quell'affare
era maledetto, Evenildo.

00:27:42.875 --> 00:27:45.291 align:center
-Perché sei con la polizia?
-Dove ci portate, signore?

00:27:45.375 --> 00:27:47.333 align:center
Tranquilli, voi seguite la fila.
Per favore.

00:27:47.416 --> 00:27:51.041 align:center
Vedi, qui nessuno ci risponde, nessuno sa
niente, che succede?

00:27:51.125 --> 00:27:51.958 align:center
Di qua.

00:27:54.291 --> 00:27:56.333 align:center
Entrate. Proseguite là.

00:27:57.583 --> 00:27:58.416 align:center
Avanti.

00:28:04.250 --> 00:28:05.125 align:center
Dove siamo?

00:28:06.291 --> 00:28:07.916 align:center
-Che posto è?
-Entrate qui.

00:28:08.833 --> 00:28:09.875 align:center
Ci siamo solo noi?

00:28:09.958 --> 00:28:10.791 align:center
È deserto.

00:28:12.250 --> 00:28:13.250 align:center
Su, entrate pure.

00:28:13.791 --> 00:28:16.583 align:center
Il reparto è predisposto per accogliervi
tutti.

00:28:16.666 --> 00:28:17.875 align:center
Qui finisce male.

00:28:18.541 --> 00:28:19.958 align:center
Chi ci curerà qui dentro?

00:28:20.041 --> 00:28:22.041 align:center
-Che ci facciamo qui?
-Proseguite.

00:28:22.541 --> 00:28:23.666 align:center
Papà, io ho paura.

00:28:24.750 --> 00:28:25.875 align:center
Ci sono io, tesoro.

00:28:27.041 --> 00:28:28.458 align:center
C'è posto per tutti qui?

00:28:29.375 --> 00:28:30.750 align:center
Non ne ho proprio idea.

00:28:32.333 --> 00:28:33.166 align:center
Cavolo…

00:28:34.916 --> 00:28:36.416 align:center
Papà, dove staremo?

00:28:36.500 --> 00:28:38.166 align:center
Vediamo se c'è un medico.

00:28:38.250 --> 00:28:39.666 align:center
Cristo, guarda che roba.

00:28:40.583 --> 00:28:43.250 align:center
-Quanto tempo ci staremo lì?
-Entrate. Prego.

00:28:45.000 --> 00:28:47.166 align:center
Perché quella porta è chiusa a chiave?

00:28:47.250 --> 00:28:50.791 align:center
E perché il pavimento è tutto
ricoperto da teli di plastica?

00:28:52.791 --> 00:28:53.666 align:center
Porca puttana!

00:28:53.750 --> 00:28:54.916 align:center
Che fanno?

00:28:56.833 --> 00:28:58.541 align:center
Là. Visto?

00:29:00.083 --> 00:29:02.208 align:center
Non vorranno lasciarci qui a morire.

00:29:06.666 --> 00:29:08.625 align:center
Allora, eh, non si ricorda qual era…

00:29:08.708 --> 00:29:13.083 align:center
ma ha detto che andava alla stazione, e…
il conducente aveva un cappello da

00:29:13.166 --> 00:29:15.208 align:center
e poi… un ciondolo della Madonna
sul cruscotto.

00:29:15.291 --> 00:29:18.250 align:center
Cowboy,
Penso che lo aspetterò alla fermata.

00:29:18.333 --> 00:29:19.666 align:center
Vai alla fermata, sì.

00:29:19.750 --> 00:29:20.750 align:center
Io… sono già qui.

00:29:23.583 --> 00:29:24.541 align:center
Procedi, Márcio.

00:29:25.041 --> 00:29:27.375 align:center
Ma devi essere molto discreto, capito?

00:29:27.458 --> 00:29:28.333 align:center
Ci penso io.

00:29:28.833 --> 00:29:29.916 align:center
E, Márcio,

00:29:30.500 --> 00:29:31.833 align:center
non farti contaminare.

00:29:45.833 --> 00:29:47.208 align:center
Qui non si tratta solamente

00:29:47.291 --> 00:29:48.750 align:center
di un nostro diritto.

00:29:49.250 --> 00:29:53.375 align:center
Ma si tratta soprattutto del diritto
dei pazienti dell'ospedale, dei nostri

00:29:53.458 --> 00:29:55.458 align:center
concittadini, perché noi ci teniamo

00:29:55.541 --> 00:29:57.625 align:center
-alle loro vite.
-Aiuto.

00:29:57.708 --> 00:29:59.833 align:center
-E non possiamo più lavorare in queste
-Aiuto.

00:29:59.916 --> 00:30:00.750 align:center
Condizioni!

00:30:00.833 --> 00:30:02.750 align:center
-Senza guanti, senza antibiotici,
-Aiuto…

00:30:02.833 --> 00:30:04.833 align:center
senza alcol, senza niente!

00:30:07.000 --> 00:30:09.291 align:center
Ci abbiamo provato, ma non miglioravano.

00:30:09.375 --> 00:30:12.333 align:center
Ormai la radiazione li stava mangiando
da dentro.

00:30:12.416 --> 00:30:13.541 align:center
Mosca.

00:30:13.625 --> 00:30:16.375 align:center
Ero in Francia all'epoca e andai lì per
l'incidente.

00:30:16.458 --> 00:30:19.000 align:center
Quanto meno la situazione qui…
sembra un po' meno grave,

00:30:19.083 --> 00:30:22.875 align:center
a quanto ho capito, ci sono tra le 10 e
le 15 persone infettate.

00:30:23.541 --> 00:30:24.875 align:center
Anche lei è un medico?

00:30:25.416 --> 00:30:26.250 align:center
Fisico.

00:30:26.333 --> 00:30:29.041 align:center
Sono incaricato della sicurezza del
personale.

00:30:30.625 --> 00:30:32.208 align:center
William. Piacere.

00:30:32.291 --> 00:30:33.875 align:center
Io sono Eduardo e lui è Vitor.

00:30:33.958 --> 00:30:34.791 align:center
Piacere.

00:30:35.291 --> 00:30:37.250 align:center
Ci siete solo voi due come medici?

00:30:37.333 --> 00:30:41.041 align:center
Sì, ma siamo qui per gestire la squadra
dell'Ospedale Generale.

00:30:41.125 --> 00:30:44.041 align:center
-È un diritto dei pazienti…
-Beh… almeno è quanto ci hanno detto.

00:30:44.125 --> 00:30:48.250 align:center
È un diritto di tutti quanti i cittadini!
Abbiamo in mano le vite di tutti.

00:30:48.333 --> 00:30:49.500 align:center
E hanno il diritto di essere curati al

00:30:49.583 --> 00:30:51.708 align:center
-meglio, con le giuste attrezzature
-Che cos'è?

00:30:51.791 --> 00:30:53.666 align:center
E medicine! Non di essere abbandonati
dei corridoi.

00:30:53.750 --> 00:30:55.291 align:center
CONTROLLO SANITARIO

00:30:55.916 --> 00:30:58.666 align:center
-Le persone qui continuano a morire perché
-Ecco l'ambulanza.

00:30:58.750 --> 00:31:01.041 align:center
-Ferma l'auto.
-Mancano le cure di base.

00:31:01.125 --> 00:31:04.083 align:center
Non abbiamo più alcol. Manca di tutto in
questo ospedale!

00:31:04.166 --> 00:31:07.125 align:center
Sei mesi fa abbiamo parlato,
abbiamo fatto presente i probelmi, ma

00:31:07.208 --> 00:31:10.500 align:center
ancora niente. Non siamo stati ascoltati.
Quindi è arrivato il momento di

00:31:10.583 --> 00:31:13.791 align:center
ribellarci subito. non possiamo
continuare così, questo scipero ne è la

00:31:13.875 --> 00:31:15.583 align:center
-dimostrazione.
-Viene da lì dentro?

00:31:15.666 --> 00:31:16.625 align:center
Chi l'ha lasciato qui?

00:31:16.708 --> 00:31:19.833 align:center
-Serve una barella.
-È per misurare il livello di radiazioni.

00:31:19.916 --> 00:31:21.000 align:center
Serve una barella!

00:31:21.708 --> 00:31:24.416 align:center
-Anche a te.
-Qui ci serve una barella subito!

00:31:25.208 --> 00:31:28.083 align:center
-Perché nessuno fa niente?!
-Dove vai, sei pazza?

00:31:28.166 --> 00:31:29.000 align:center
Quella gente è contaminata dalla

00:31:29.083 --> 00:31:29.916 align:center
Avete capito? Serve una barella qua!

00:31:30.000 --> 00:31:32.500 align:center
-Radiazioni.
-La mano sta iniziando a bruciarmi

00:31:32.583 --> 00:31:35.208 align:center
troppo, Darlei, vorrei
lavarla con dell'acqua.

00:31:35.291 --> 00:31:36.666 align:center
Ma il lavandino non funziona.

00:31:36.750 --> 00:31:38.666 align:center
Credo ci sia un bagno di là.

00:31:38.750 --> 00:31:41.458 align:center
-È una delle porte in corridoio.
-Mh mh.

00:31:41.541 --> 00:31:44.041 align:center
Hanno messo un lucchetto a tutte le
porte.

00:31:46.916 --> 00:31:48.041 align:center
BAGNO UOMINI

00:31:48.125 --> 00:31:48.958 align:center
Beh?

00:31:50.166 --> 00:31:51.000 align:center
È bloccata.

00:31:55.125 --> 00:31:56.333 align:center
Ma è tutto bloccato.

00:31:56.833 --> 00:31:58.333 align:center
Non si può pisciare, qui?

00:31:58.875 --> 00:32:00.541 align:center
È tutto chiuso, João!

00:32:01.041 --> 00:32:01.875 align:center
João!

00:32:02.625 --> 00:32:03.875 align:center
Vedi se c'è un bagno.

00:32:06.875 --> 00:32:09.416 align:center
-No, è chiusa. Di là non c'è?
-Che merda!

00:32:09.500 --> 00:32:10.625 align:center
-Niente?
-E quindi?

00:32:10.708 --> 00:32:11.541 align:center
Niente bagno?

00:32:12.041 --> 00:32:15.958 align:center
-No, sono tutti chiusi.
-Andiamo dai poliziotti, chiediamo a loro.

00:32:19.041 --> 00:32:20.875 align:center
-Oh, il bagno.
-Oh!

00:32:21.375 --> 00:32:23.916 align:center
Come facciamo a usare i bagni?
Sono chiusi.

00:32:24.000 --> 00:32:26.000 align:center
-Eh… noi non ne sappiamo niente.
-Tutti e due.

00:32:26.083 --> 00:32:26.916 align:center
In che senso?

00:32:27.000 --> 00:32:29.458 align:center
E quindi, se dobbiamo andare in bagno,
che si fa?

00:32:29.541 --> 00:32:31.583 align:center
-Uso il vostro, aprite.
-Non posso farvi uscire.

00:32:31.666 --> 00:32:32.833 align:center
Aprite, vi ho detto.

00:32:32.916 --> 00:32:35.125 align:center
-Aspetta, Raimundo. Non ti agitare, calma,
-Devo andare in bagno.

00:32:35.208 --> 00:32:36.958 align:center
-Apri e fammi andare in bagno!
-Calmati, dai.

00:32:37.041 --> 00:32:38.875 align:center
Ci sono donne… e anche bambini.

00:32:39.500 --> 00:32:41.833 align:center
Come possiamo non avere un bagno,
per l'amor di Dio!

00:32:41.916 --> 00:32:43.166 align:center
E io come faccio ad andare in bagno?

00:32:43.250 --> 00:32:44.833 align:center
Calma, non ti agitare, Raimundo.

00:32:44.916 --> 00:32:46.500 align:center
Passi la chiave sotto la porta!

00:32:46.583 --> 00:32:49.041 align:center
Aprite subito questa cazzo di porta,
mi avete sentito?!

00:32:49.125 --> 00:32:49.958 align:center
Centrale, mandate rinforzi al

00:32:50.041 --> 00:32:50.875 align:center
Ma ti ha dato di volta il cervello?

00:32:50.958 --> 00:32:51.583 align:center
Terzo piano.

00:32:51.666 --> 00:32:54.791 align:center
-Sta' buono!
-Ma che cavolo fai? Questi ci ammazzano,

00:32:54.875 --> 00:32:58.375 align:center
-Ora calma! Ehi, fratello.
-Abbiamo ragione ad arrabbiarci.

00:32:58.458 --> 00:33:00.416 align:center
-Chiaro?
-Aprite la porta, ora!

00:33:01.416 --> 00:33:02.916 align:center
-Aprite!
-Non ti agitare.

00:33:03.000 --> 00:33:05.000 align:center
Aprite subito! Aprite! Aprite cazzo!

00:33:05.083 --> 00:33:05.916 align:center
Aprite!

00:33:06.000 --> 00:33:07.541 align:center
Svelto, svelto, apra la porta! Apra la
porta!

00:33:07.625 --> 00:33:08.708 align:center
Ma vogliono uscire!

00:33:08.791 --> 00:33:09.625 align:center
Apri!

00:33:09.708 --> 00:33:11.583 align:center
-Se apriamo la porta, usciranno!
-Apri!

00:33:11.666 --> 00:33:14.166 align:center
-Dobbiamo entrare, apra quella porta!
-La apra!

00:33:14.250 --> 00:33:15.125 align:center
-Apri!
-Apra la porta, cazzo!

00:33:15.208 --> 00:33:16.041 align:center
Che cazzo!

00:33:16.125 --> 00:33:18.458 align:center
Ehi, venite tutti qua! Perché non
ci state aiutando?!

00:33:18.541 --> 00:33:22.666 align:center
-Che fate? Venite via da quella porta!
-Apra la porta, cazzo! Apra questa porta!

00:33:22.750 --> 00:33:25.833 align:center
Apra la porta, ragazzi, c'è Carlos!
Aspettate, quello è Carlos!

00:33:25.916 --> 00:33:27.666 align:center
-Apra questa cazzo di porta!
-C'è Carlos.

00:33:27.750 --> 00:33:28.958 align:center
-Aprite la porta o no?!
-Apra la porta!

00:33:29.041 --> 00:33:30.791 align:center
Apra subito la porta!
Aprite la porta, è un ordine!

00:33:30.875 --> 00:33:33.166 align:center
-Quale box?
-Là, in fondo a sinistra!

00:33:33.250 --> 00:33:35.166 align:center
-Fate spazio, spazio!
-Via, via, via!

00:33:35.250 --> 00:33:36.208 align:center
Fate passare. Spazio!

00:33:36.291 --> 00:33:37.125 align:center
Vai, vai, vai.

00:33:47.166 --> 00:33:48.291 align:center
Mi serve una flebo!

00:33:50.166 --> 00:33:51.833 align:center
-Una flebo!
-La cerco io!

00:33:51.916 --> 00:33:53.000 align:center
E un termometro!

00:33:56.250 --> 00:33:57.291 align:center
È tachicardico.

00:33:58.666 --> 00:33:59.708 align:center
Ago cannula 18.

00:34:10.625 --> 00:34:12.625 align:center
009 STAZIONE AUTOBUS

00:34:12.708 --> 00:34:14.708 align:center
TARIFFA UNICA: 3,00 CRUZADO

00:34:33.791 --> 00:34:35.208 align:center
Vuoi entrare oppure no?

00:34:36.750 --> 00:34:39.083 align:center
Per caso… va allo stadio, questo autobus?

00:34:39.166 --> 00:34:40.250 align:center
No, ci va il 222.

00:34:40.750 --> 00:34:42.541 align:center
Ah, ok. Grazie. Scusi, eh.

00:34:42.625 --> 00:34:43.708 align:center
D'accordo. Niente.

00:34:59.791 --> 00:35:03.916 align:center
Dobbiamo capire perché ha questa febbre,
potrebbe essere un'infezione.

00:35:05.000 --> 00:35:06.666 align:center
Pressione sanguigna stabile.

00:35:09.791 --> 00:35:11.625 align:center
Dovete andarvene via subito.

00:35:11.708 --> 00:35:14.541 align:center
Non potete passare troppo tempo…
così esposti.

00:36:23.166 --> 00:36:26.708 align:center
Avrete… a che fare con… pazienti
contaminati.

00:36:29.833 --> 00:36:34.166 align:center
C'è un limite di radiazioni che si può
prendere all'ora, al giorno e alla

00:36:34.250 --> 00:36:35.083 align:center
settimana.

00:36:36.000 --> 00:36:37.541 align:center
Queste specie… di penne

00:36:37.625 --> 00:36:39.416 align:center
sono i nostri… dosimetri.

00:36:40.666 --> 00:36:43.166 align:center
Chi passa il limite, finisce
all'obitorio.

00:36:43.958 --> 00:36:45.833 align:center
La sicurezza… viene prima di ogni cosa,

00:36:45.916 --> 00:36:48.000 align:center
-capito?
-Capito.

00:36:48.083 --> 00:36:50.166 align:center
-Va bene.
-Grazie.

00:37:03.875 --> 00:37:04.708 align:center
Buonasera.

00:37:07.208 --> 00:37:09.250 align:center
Un attimo di attenzione, grazie.

00:37:11.833 --> 00:37:12.750 align:center
Ci siete tutti?

00:37:14.791 --> 00:37:16.416 align:center
Sono il dottor Eduardo Souto.

00:37:16.500 --> 00:37:20.541 align:center
Io Vitor Loureiro e siamo venuti
da Rio de Janeiro per curarvi.

00:37:20.625 --> 00:37:22.166 align:center
Dottore, come sta Carlos?

00:37:22.250 --> 00:37:23.541 align:center
Muore, vero dottore?

00:37:23.625 --> 00:37:26.583 align:center
No, è molto disidratato, ma al
momento sta bene.

00:37:26.666 --> 00:37:27.666 align:center
È fuori pericolo.

00:37:27.750 --> 00:37:31.541 align:center
Non possiamo restare stipati in un posto
dove non c'è neanche un bagno, dottore,

00:37:31.625 --> 00:37:33.666 align:center
-se ne rende conto?
-Esatto, ai bambini serve il bagno.

00:37:33.750 --> 00:37:37.375 align:center
Presto, William, un nostro collega,
vi porterà dei recipienti.

00:37:37.458 --> 00:37:39.875 align:center
Analizzeremo le vostre feci e urine,
perché poi dovremo smaltirle in modo

00:37:39.958 --> 00:37:42.916 align:center
appropriato
per evitare di contaminare le fognature.

00:37:43.000 --> 00:37:44.791 align:center
Per questo i bagni sono chiusi.

00:37:44.875 --> 00:37:46.791 align:center
Ogni cosa che ci appartiene è
contaminata.

00:37:46.875 --> 00:37:49.958 align:center
Sentite, lo so che la situazione
è complicata, lo capisco davvero, ma

00:37:50.041 --> 00:37:53.458 align:center
dovete avere pazienza e vi chiedo di…
aiutarci a guarirvi.

00:37:54.583 --> 00:37:56.250 align:center
Altra cosa molto importante.

00:37:56.916 --> 00:38:01.291 align:center
Dobbiamo sapere come ognuno di voi
è entrato in contatto con la polvere di

00:38:01.375 --> 00:38:02.208 align:center
cesio.

00:38:02.291 --> 00:38:04.125 align:center
Cioè se l'avete toccata, inalata oppure
ingerita.

00:38:04.208 --> 00:38:05.041 align:center
Ah, perfetto.

00:38:05.125 --> 00:38:07.958 align:center
-Io non dico niente, a questi.
-E quali sintomi avete.

00:38:08.041 --> 00:38:11.166 align:center
Solo così potremo curare adeguatamente
ognuno di voi.

00:38:14.583 --> 00:38:15.416 align:center
Domande?

00:38:24.833 --> 00:38:26.666 align:center
MUNICIPIO

00:38:42.291 --> 00:38:43.125 align:center
Buongiorno.

00:38:43.208 --> 00:38:44.208 align:center
POLIZIA MILITARE

00:38:46.375 --> 00:38:48.333 align:center
-Buongiorno.
-Buongiorno a tutti.

00:38:50.791 --> 00:38:53.000 align:center
Dovremmo prendere anche tutti i cani.

00:39:05.166 --> 00:39:06.000 align:center
Laggiù, Paula.

00:39:07.083 --> 00:39:10.041 align:center
È lì che hanno aperto la fonte
per la prima volta.

00:39:40.541 --> 00:39:41.833 align:center
Passami la chiave inglese.

00:39:41.916 --> 00:39:43.583 align:center
Un attimo. Aspetta, aspetta.

00:39:45.041 --> 00:39:45.875 align:center
Ok, tienila.

00:39:48.208 --> 00:39:52.333 align:center
Abbiamo preso il pezzo di piombo da
quel posto e poi… l'abbiamo portato a

00:39:52.416 --> 00:39:53.458 align:center
casa di Carlos.

00:39:53.541 --> 00:39:54.583 align:center
Ma non era pesante?

00:39:54.666 --> 00:39:56.791 align:center
Certo che era pesante, dottore.

00:39:56.875 --> 00:39:58.416 align:center
-Mh.
-Tutto piombo, eh?

00:39:58.916 --> 00:40:01.125 align:center
E infatti… era molto faticoso.

00:40:01.791 --> 00:40:05.458 align:center
Mi creda, c'è voluto un sacco di
tempo… ma alla fine l'abbiamo

00:40:05.541 --> 00:40:08.125 align:center
-Mh.
-smontato tutto. Cioè… quasi tutto.

00:40:08.208 --> 00:40:09.916 align:center
L'unica cosa che non siamo riusciti a

00:40:10.000 --> 00:40:12.625 align:center
-separare è stata la testa.
-Forza, tienila.

00:40:19.791 --> 00:40:22.125 align:center
Il giorno dopo stavo vomitando l'anima.

00:40:24.666 --> 00:40:27.625 align:center
Pensavo per colpa delle coxinhas
del giorno prima.

00:40:31.208 --> 00:40:33.125 align:center
-Carlinhos!
-Ehi, Carlinhos!

00:40:33.625 --> 00:40:35.916 align:center
-Ehi, Carlinhos!
-Vuoi giocare con noi?

00:40:36.000 --> 00:40:37.250 align:center
Aspetta… arrivo, arrivo, arrivo, arrivo!

00:40:37.333 --> 00:40:38.666 align:center
-Eccomi
-Passa! Passa!

00:40:40.041 --> 00:40:41.208 align:center
Andiamo, andiamo!

00:40:41.291 --> 00:40:43.791 align:center
Dobbiamo vendere questo coso, Carlos,
dai, andiamo ora!

00:40:43.875 --> 00:40:45.416 align:center
-Passa! Passa!
-Palla!

00:40:45.500 --> 00:40:47.750 align:center
Dai! Mia mia! Adesso la prendo!

00:40:47.833 --> 00:40:48.666 align:center
Dai, andiamo!

00:40:48.750 --> 00:40:51.541 align:center
-Ciao, Carlinho!
-Ciao, ciao. Andiamo, andiamo!

00:40:51.625 --> 00:40:54.416 align:center
-Arrivo, arrivo!
-Questo affare è pesantissimo.

00:40:55.125 --> 00:40:56.083 align:center
Fa' goal per me!

00:41:03.416 --> 00:41:06.041 align:center
Ecco, i tuoi 1750.

00:41:07.875 --> 00:41:09.000 align:center
E questi per tua madre.

00:41:09.083 --> 00:41:10.666 align:center
Tieni. Ecco qui.

00:41:10.750 --> 00:41:12.041 align:center
E questi per te, Lùcio.

00:41:12.125 --> 00:41:14.708 align:center
Tieni. Vatti a fare una birra.

00:41:14.791 --> 00:41:16.250 align:center
-Grazie, Don Evenildo!
-Tieni.

00:41:16.333 --> 00:41:18.000 align:center
Ecco, bravo, sorridi, che hai

00:41:18.083 --> 00:41:19.333 align:center
-appena avuto dei soldi.
-Grazie ancora.

00:41:19.416 --> 00:41:20.250 align:center
Grazie.

00:41:20.333 --> 00:41:21.166 align:center
Niente.

00:41:21.250 --> 00:41:22.083 align:center
A presto.

00:41:22.166 --> 00:41:24.083 align:center
A presto. Ciao.

00:41:25.708 --> 00:41:28.125 align:center
-Comprati un cappello.
-Sì.

00:41:28.208 --> 00:41:29.750 align:center
Me lo dice tutte le volte.

00:41:43.083 --> 00:41:43.916 align:center
Alzamelo.

00:41:44.833 --> 00:41:45.666 align:center
Vai.

00:41:50.750 --> 00:41:51.875 align:center
Ora, giralo un po'.

00:42:08.833 --> 00:42:10.416 align:center
16.000 CPS.

00:42:13.666 --> 00:42:15.208 align:center
Mai visto niente di simile.

00:42:15.291 --> 00:42:16.750 align:center
Dieci giorni, dottore.

00:42:18.166 --> 00:42:21.125 align:center
Sono i giorni che quell'affare è rimasto
in casa.

00:42:21.208 --> 00:42:22.833 align:center
Come se fosse un trofeo.

00:42:24.833 --> 00:42:26.208 align:center
Per dieci giorni.

00:42:28.000 --> 00:42:29.416 align:center
Ma sa che cosa è peggio?

00:42:30.500 --> 00:42:33.833 align:center
Che Evenildo ha dato quella polvere a un
sacco di gente.

00:42:35.125 --> 00:42:35.958 align:center
Già.

00:42:37.750 --> 00:42:40.291 align:center
E poi dopo hanno iniziato tutti
a stare male.

00:42:40.375 --> 00:42:42.000 align:center
E dai, smettila!

00:42:42.083 --> 00:42:43.500 align:center
-Cos'è, João?
-Guarda, Evenildo!

00:42:43.583 --> 00:42:44.791 align:center
Facci un bel sorriso.

00:42:44.875 --> 00:42:46.000 align:center
Facci un sorriso.

00:42:46.083 --> 00:42:48.625 align:center
Ora vado a cucinare, devo ancora
preparare la tavola.

00:42:48.708 --> 00:42:50.833 align:center
Sei bellissima. Però sei bellissima.

00:42:55.083 --> 00:42:56.041 align:center
Mi fa un po' paura.

00:42:56.125 --> 00:42:56.958 align:center
Guarda.

00:42:57.041 --> 00:42:58.458 align:center
-Dai, guarda.
-Che cos'è?

00:42:58.541 --> 00:42:59.916 align:center
Questa è la parte migliore.

00:43:00.000 --> 00:43:02.375 align:center
Non ti azzardare ad aprirlo sulla
mia tavola, ok? No!

00:43:02.458 --> 00:43:04.250 align:center
E dai amore mio, solo per oggi che
vuoi che succeda?

00:43:04.333 --> 00:43:06.958 align:center
Solo per oggi? Ma ci metto il cibo qui
sopra!

00:43:07.041 --> 00:43:08.166 align:center
Toglilo dal tavolo.

00:43:08.875 --> 00:43:12.250 align:center
-Evenildo, ti ho detto non sul tavolo.
-Provo con questa.

00:43:16.041 --> 00:43:17.083 align:center
Provo con questa.

00:43:24.291 --> 00:43:25.583 align:center
Uh! Ci siamo!

00:43:36.875 --> 00:43:37.708 align:center
Guarda qua.

00:43:43.041 --> 00:43:45.000 align:center
Guarda! Che bellezza!

00:43:47.333 --> 00:43:48.208 align:center
Ehilà!

00:43:49.916 --> 00:43:51.458 align:center
Ma che meraviglia che sei.

00:43:53.375 --> 00:43:54.208 align:center
Lo sai cos'è?

00:43:55.458 --> 00:43:59.666 align:center
Carlos e Lúcio… l'hanno preso da un
disco volante caduto vicino al João

00:43:59.750 --> 00:44:01.208 align:center
Leite. Beh? Che c'è?

00:44:01.291 --> 00:44:02.500 align:center
-Disco volante?
-Sì!

00:44:02.583 --> 00:44:04.625 align:center
Co…? Non credi agli UFO?

00:44:04.708 --> 00:44:06.208 align:center
-No.
-Ah… senti.

00:44:06.708 --> 00:44:08.458 align:center
Ne hanno parlato anche in TV.

00:44:08.541 --> 00:44:10.541 align:center
Tesoro, ti ricordi quel notiziario

00:44:11.041 --> 00:44:13.000 align:center
che parlava di quell'UFO? Come si chiama?

00:44:13.083 --> 00:44:15.000 align:center
Tesoro un cavolo, non dire bugie,
Evenildo.

00:44:15.083 --> 00:44:16.791 align:center
Accidenti, si è arrabbiata!

00:44:16.875 --> 00:44:18.583 align:center
Dai, pulisci la tavola.

00:44:18.666 --> 00:44:20.750 align:center
Togli quella roba che voglio metterci la
cena.

00:44:20.833 --> 00:44:21.833 align:center
Ah, Dio del cielo.

00:44:21.916 --> 00:44:24.125 align:center
-No, amore, ora lo show è rovinato. Senti,
-No.

00:44:24.208 --> 00:44:27.708 align:center
Amore? Ti farò un anello… con una pietra
brillante, ok?

00:44:27.791 --> 00:44:28.916 align:center
Usando questa roba, ok?

00:44:29.000 --> 00:44:31.958 align:center
Darlei, puoi farci una pietra con questa
roba, no?

00:44:33.208 --> 00:44:34.916 align:center
-Fa' vedere.
-È un esperto.

00:44:35.750 --> 00:44:37.250 align:center
Ti dirà di sì, scommetti?

00:44:40.083 --> 00:44:41.250 align:center
Ah, no. No, non ci riesco.

00:44:41.333 --> 00:44:42.625 align:center
No, non capisci niente!

00:44:42.708 --> 00:44:45.250 align:center
-È troppo fine.
-Oggi siamo fortunati. Oh, oh, Arturo.

00:44:45.333 --> 00:44:46.375 align:center
Vieni qua.

00:44:46.958 --> 00:44:47.875 align:center
Sei fortunato.

00:44:48.666 --> 00:44:50.000 align:center
Ne regalo un po' anche a te.

00:44:50.083 --> 00:44:51.750 align:center
-E però che onore!
-Dammi la carta.

00:44:51.833 --> 00:44:54.375 align:center
Così Arturo diventa Re Arturo. Sarai
ricco.

00:44:54.458 --> 00:44:56.166 align:center
Meno male così la finiamo.

00:44:56.791 --> 00:44:58.000 align:center
-Grazie.
-Ecco, vedi?

00:44:58.083 --> 00:44:58.916 align:center
Prego!

00:44:59.000 --> 00:45:01.625 align:center
Che nessuno dica più che sono egoista,
eh! Leopoldo.

00:45:01.708 --> 00:45:03.416 align:center
Ah, finalmente, ora sì che si ragiona!

00:45:03.500 --> 00:45:06.291 align:center
Ho qualcosa per te.

00:45:06.958 --> 00:45:08.000 align:center
Ho una sorpresa,

00:45:08.083 --> 00:45:10.750 align:center
-penso che ti piacerà questo regalo.
-Ah sì?

00:45:11.833 --> 00:45:13.958 align:center
Mio marito portò quella roba a casa.

00:45:16.875 --> 00:45:17.708 align:center
E io…

00:45:18.708 --> 00:45:20.041 align:center
io pensai "che bello".

00:45:20.708 --> 00:45:21.541 align:center
Mh.

00:45:29.291 --> 00:45:30.250 align:center
Oddio, ma cos'è?

00:45:34.916 --> 00:45:35.750 align:center
Che ne pensi?

00:45:36.666 --> 00:45:38.000 align:center
Che meraviglia!

00:45:39.625 --> 00:45:40.458 align:center
Sei stupenda.

00:45:42.541 --> 00:45:44.083 align:center
Sembri una stella, lo sai?

00:45:47.625 --> 00:45:49.500 align:center
-Dove sei? Vieni qua.
-E beh, hai ragione.

00:45:49.583 --> 00:45:52.375 align:center
Mio fratello… nonché mio socio, ne
avrà più di tutti.

00:45:52.458 --> 00:45:54.250 align:center
-A Celeste piacerà.
-Le chiudi tu, eh?

00:45:54.333 --> 00:45:56.458 align:center
E a Claudinei! Guarda qua.

00:45:59.041 --> 00:46:01.583 align:center
Questa è la casa del fratello di
Evenildo.

00:46:01.666 --> 00:46:02.750 align:center
João.

00:46:03.333 --> 00:46:05.708 align:center
Padre della bimba… come si chiama?

00:46:05.791 --> 00:46:06.958 align:center
Celeste.

00:46:24.000 --> 00:46:25.791 align:center
Amore, vuoi un po' di insalata?

00:46:25.875 --> 00:46:27.916 align:center
-No, mamma.
-Sicura?

00:46:28.000 --> 00:46:28.958 align:center
Mh mh.

00:46:31.625 --> 00:46:33.041 align:center
Vieni, la cena è pronta.

00:46:35.666 --> 00:46:36.833 align:center
Celeste?

00:46:38.166 --> 00:46:39.833 align:center
Finisci il disegno a tavola.

00:46:40.916 --> 00:46:42.500 align:center
Mh, grazie!

00:47:12.458 --> 00:47:13.541 align:center
Ciao, principessa.

00:47:16.083 --> 00:47:17.666 align:center
Guarda che ti ha preso papà.

00:47:17.750 --> 00:47:19.583 align:center
Claudinei! Vieni qui a vedere!

00:47:27.541 --> 00:47:28.708 align:center
Papà ti ha portato…

00:47:29.458 --> 00:47:32.583 align:center
delle stelle che ha preso apposta dal
cielo per te.

00:47:33.916 --> 00:47:34.750 align:center
Vedi?

00:47:36.833 --> 00:47:39.208 align:center
Ah, guarda che bello, amore.

00:47:41.916 --> 00:47:43.125 align:center
Ti piace, amore mio?

00:47:46.541 --> 00:47:47.375 align:center
Beh?

00:47:48.500 --> 00:47:49.333 align:center
Wow.

00:47:51.916 --> 00:47:53.666 align:center
È bellissima, vero?

00:47:54.208 --> 00:47:57.291 align:center
Con questa polvere puoi illuminare
quello che vuoi,

00:47:57.375 --> 00:47:59.000 align:center
tutti i tuoi castelli.

00:47:59.833 --> 00:48:01.541 align:center
E ora ti prendo il braccio!

00:48:01.625 --> 00:48:02.958 align:center
Un po' sulla manina…

00:48:06.166 --> 00:48:07.041 align:center
Uh, guarda amore

00:48:07.125 --> 00:48:09.083 align:center
mio, una doccia di stelle!

00:48:09.166 --> 00:48:10.000 align:center
Che cos'è?

00:48:11.083 --> 00:48:12.291 align:center
Le stelle del cielo.

00:48:13.083 --> 00:48:14.333 align:center
Bello, eh? Vero?

00:48:14.916 --> 00:48:16.333 align:center
Sì, ma dove l'hai presa?

00:48:17.750 --> 00:48:19.750 align:center
Claudinei, vieni a vedere. Avanti!

00:48:23.625 --> 00:48:25.083 align:center
João, ci hai speso soldi?

00:48:25.166 --> 00:48:26.541 align:center
Ma certo che no.

00:48:30.541 --> 00:48:32.625 align:center
-Me l'ha data Evenildo.
-Ah.

00:48:39.958 --> 00:48:41.500 align:center
Dai, amore, non fare così.

00:48:41.583 --> 00:48:42.583 align:center
João, ti prego.

00:48:44.083 --> 00:48:45.708 align:center
Stavo per sedermi a cenare.

00:48:46.875 --> 00:48:47.875 align:center
È che sono stanca.

00:48:47.958 --> 00:48:49.208 align:center
Sto tutto il giorno qua,

00:48:49.291 --> 00:48:50.958 align:center
pensavo venissi ad aiutarmi.

00:48:53.958 --> 00:48:57.458 align:center
Se fosse di qualità, tuo fratello non te
l'avrebbe regalata.

00:48:57.541 --> 00:48:59.166 align:center
Ma perché devi buttarla?

00:48:59.250 --> 00:49:01.291 align:center
João, da' la cena ai tuoi figli.

00:49:04.750 --> 00:49:06.583 align:center
A lavarti le mani e poi a cena.

00:49:07.166 --> 00:49:08.250 align:center
Vale anche per te.

00:49:09.875 --> 00:49:11.250 align:center
Va bene, vado! Uffa!

00:49:11.333 --> 00:49:12.291 align:center
Mi dai una mano, João?

00:49:12.375 --> 00:49:13.291 align:center
Quando fa così…

00:49:38.625 --> 00:49:41.375 align:center
Dopo papà ti porterà altre stelle dal
cielo.

00:49:47.958 --> 00:49:51.375 align:center
Non mi ero accorto che non si era lavata
le mani, dottore.

00:49:52.291 --> 00:49:53.125 align:center
Cazzo!

00:49:53.750 --> 00:49:56.541 align:center
-Che c'è?
-Celeste l'ha ingerito. Aiutami.

00:49:57.458 --> 00:49:58.666 align:center
Va trasferita subito.

00:49:58.750 --> 00:49:59.875 align:center
Trasferita dove, Eduardo?

00:49:59.958 --> 00:50:01.833 align:center
Non possiamo curarli qui dentro.

00:50:01.916 --> 00:50:02.750 align:center
Forza.

00:50:16.916 --> 00:50:18.875 align:center
Il cesio sarà finito nelle fogne.

00:50:19.541 --> 00:50:21.041 align:center
Le fogne vanno per di là?

00:50:44.333 --> 00:50:45.958 align:center
-Salve, tutto bene?
-Grazie.

00:50:46.041 --> 00:50:46.875 align:center
Sì.

00:50:47.416 --> 00:50:51.916 align:center
Signora, saprebbe dirmi se le fogne
della casa finiscono in questo torrente?

00:50:52.000 --> 00:50:53.875 align:center
Mi dispiace, ma non ne ho idea.

00:50:54.375 --> 00:50:57.583 align:center
Siete quelli che hanno preso João,
Catarina e i bambini?

00:50:57.666 --> 00:50:58.666 align:center
Sono in prigione?

00:50:59.708 --> 00:51:00.541 align:center
No.

00:51:01.166 --> 00:51:02.166 align:center
Sono molto malati.

00:51:02.250 --> 00:51:03.291 align:center
Oh mio Dio, no.

00:51:03.375 --> 00:51:05.625 align:center
Senta, lei è un'amica di famiglia?

00:51:05.708 --> 00:51:07.000 align:center
Certo, sono un'amica.

00:51:10.291 --> 00:51:12.250 align:center
Cosa vi offro, volete un caffè?

00:51:12.333 --> 00:51:13.958 align:center
No, grazie.

00:51:14.958 --> 00:51:17.583 align:center
-Entrate.
-Vive con altri qui, signora?

00:51:17.666 --> 00:51:21.833 align:center
Sì, ci vivo con mio figlio, però in
questo momento è ancora al lavoro.

00:51:21.916 --> 00:51:25.083 align:center
Comunque siete sicuri di non
volere un po' di caffè?

00:51:25.166 --> 00:51:27.333 align:center
L'ho appena fatto, è ancora caldo.

00:51:28.958 --> 00:51:30.000 align:center
Niente? Sicuri?

00:51:30.083 --> 00:51:31.166 align:center
No, la ringrazio.

00:51:31.250 --> 00:51:32.666 align:center
Volete un po' d'acqua?

00:51:32.750 --> 00:51:34.625 align:center
-No, grazie.
-Solo un po' d'acqua.

00:51:34.708 --> 00:51:36.666 align:center
-La ringrazio.
-Benny?

00:51:44.208 --> 00:51:46.041 align:center
Cos'è… che fa quel rumore?

00:51:48.166 --> 00:51:50.083 align:center
Signora deve uscire, faccia in fretta!

00:51:50.166 --> 00:51:52.416 align:center
Signori, signori, dobbiamo evacuare
tutte le case.

00:51:52.500 --> 00:51:55.458 align:center
Avanti, signora. Signora, non importa!
È molto pericoloso! Deve andarsene

00:51:55.541 --> 00:51:56.375 align:center
da qui adesso!

00:51:56.458 --> 00:51:59.375 align:center
E dovete… bloccare la strada, il
quartiere, tutto! Dai!

00:51:59.458 --> 00:52:01.166 align:center
Dovete fare uscire tutti da queste case,
ora!

00:52:01.250 --> 00:52:02.083 align:center
Vai!

00:52:02.750 --> 00:52:04.291 align:center
Via, via, via, via, via!

00:52:10.791 --> 00:52:12.541 align:center
008 STAZIONE AUTOBUS

00:52:13.041 --> 00:52:15.208 align:center
TARIFFA UNICA: 3,00 CRUZADO

00:52:58.083 --> 00:52:59.958 align:center
Ehi, che cazzo è quello?

00:53:01.000 --> 00:53:04.083 align:center
Credo che sia per quella storia
della bomba nucleare.

00:53:04.166 --> 00:53:05.916 align:center
-È una bomba.
-Che? Una bomba?

00:53:06.000 --> 00:53:09.375 align:center
No, no, no, no. no, no, no no,
Calma, calma, calma, calma.

00:53:09.458 --> 00:53:11.083 align:center
Mi chiamo Márcio. E sono un fisico.

00:53:11.166 --> 00:53:13.291 align:center
-Qui è contaminato.
-Ho bisogno che…

00:53:14.666 --> 00:53:16.458 align:center
Calma, calma, calma, calma, calma!

00:53:16.541 --> 00:53:18.708 align:center
Signori, ho bisogno che mi ascoltiate.

00:53:18.791 --> 00:53:21.625 align:center
Sì, io ho rilevato delle radiazioni in
questo autobus.

00:53:21.708 --> 00:53:25.666 align:center
Quindi dobbiamo andare tutti allo stadio,
perché dovete essere controllati.

00:53:25.750 --> 00:53:27.500 align:center
-Tutti quanti voi, d'accordo?
-È assurdo!

00:53:27.583 --> 00:53:29.166 align:center
No, no, calma, calma, calma!

00:53:29.250 --> 00:53:30.916 align:center
Ok, mettetevi tutti qui in fila,

00:53:31.000 --> 00:53:34.333 align:center
-per favore. Niente panico, andiamo.
-Stanno arrivando.

00:53:34.916 --> 00:53:36.708 align:center
-Andiamo.
-Signore, attraversi.

00:53:36.791 --> 00:53:38.250 align:center
Signora, deve attraversare subito la
strada.

00:53:38.333 --> 00:53:40.708 align:center
Dobbiamo allontanarci tutti velocemente!

00:53:41.458 --> 00:53:43.625 align:center
Attenti alle macchine e andate dall'altro
lato.

00:53:43.708 --> 00:53:44.541 align:center
Andiamo.

00:53:44.625 --> 00:53:45.541 align:center
Ora tocca a voi.

00:53:45.625 --> 00:53:47.458 align:center
-Signora, la prego, dobbiamo andare via
-Mettetevi tutti in fila lì.

00:53:47.541 --> 00:53:48.916 align:center
Uscite, avanti, svelti.

00:53:49.000 --> 00:53:51.208 align:center
-Da qui.
-Per favore, dobbiamo controllarvi.

00:53:51.291 --> 00:53:53.958 align:center
-C'era polvere radioattiva nella casa
-Forza. Andate, andate, andate.

00:53:54.041 --> 00:53:57.708 align:center
-Dobbiamo controllarvi allo stadio, ok?
-Tutti laggiù. Svelti.

00:53:57.791 --> 00:53:58.750 align:center
-Accanto.
-Signori, veloci, veloci, veloci!

00:53:58.833 --> 00:53:59.750 align:center
Per favore, ora

00:53:59.833 --> 00:54:03.166 align:center
dovete salire tutti quanti sull'autobus.
Ci siete tutti?

00:54:03.250 --> 00:54:06.083 align:center
-Ok, salite tutti sopra!
-Salga più veloce signora, per favore.

00:54:06.166 --> 00:54:09.791 align:center
No, no, no, no, no, no, signori, calma.
Calma! Calma, calma, calma! Calma.

00:54:09.875 --> 00:54:10.708 align:center
Calma… calma.

00:54:11.500 --> 00:54:14.375 align:center
È molto importante… che veniate
controllati tutti.

00:54:14.458 --> 00:54:16.000 align:center
Ne va della vostra salute.

00:54:16.083 --> 00:54:17.125 align:center
Va bene?

00:54:19.875 --> 00:54:22.500 align:center
No, no, no, no, no, no, no, no!
Non apra, non apra la porta.

00:54:22.583 --> 00:54:23.625 align:center
Non apra! Non a…

00:54:24.208 --> 00:54:27.125 align:center
Signore, se lei ha fede in Dio… non apra
la porta.

00:54:27.208 --> 00:54:29.000 align:center
Se apre, queste persone se ne andranno,

00:54:29.083 --> 00:54:31.333 align:center
non riusciremo più a trovarle, non
verranno curate

00:54:31.416 --> 00:54:32.791 align:center
e contamineranno altre persone.

00:54:32.875 --> 00:54:36.541 align:center
La vita di quelle persone e anche la
nostra… è nelle sue mani.

00:54:37.500 --> 00:54:39.458 align:center
Io non vado da nessuna parte, apri!

00:54:39.541 --> 00:54:41.250 align:center
-Apri, autista.
-Apri subito!

00:54:42.750 --> 00:54:44.958 align:center
Grazie mille! Grazie davvero. Grazie.

00:54:45.958 --> 00:54:47.291 align:center
State calmi, vi prego.

00:54:52.458 --> 00:54:54.041 align:center
Non c'è da allarmarsi.

00:54:54.125 --> 00:54:58.583 align:center
La radiazione… ha contaminato un'area
ristretta della città e non rappresenta

00:54:58.666 --> 00:54:59.791 align:center
un pericolo per nessuno.

00:54:59.875 --> 00:55:04.416 align:center
Abbiamo agito prontamente e vi assicuro…
che la situazione è sotto controllo.

00:55:06.666 --> 00:55:08.458 align:center
Sa cosa sta succedendo, Governatore?

00:55:08.541 --> 00:55:12.000 align:center
Sì, sono i nostri esperti che stanno
facendo un eccellente lavoro… per curare

00:55:12.083 --> 00:55:15.750 align:center
le persone che potrebbero essere state
esposte alle radiazioni.

00:55:15.833 --> 00:55:17.666 align:center
Non c'è niente di cui preoccuparsi…
perché…

00:55:17.750 --> 00:55:20.875 align:center
Ferma! Ferma, ferma! Apri questa porta!
Apri, apri, apri!

00:55:20.958 --> 00:55:24.166 align:center
-Continua a riprendere! Continua a
-Senta, quest'autobus è contaminato,

00:55:24.250 --> 00:55:26.625 align:center
-riprendere!
-i passeggeri devono essere

00:55:26.708 --> 00:55:28.125 align:center
-visitati subito.
-Ma non sono autorizzato a farli entrare.

00:55:28.208 --> 00:55:30.750 align:center
Non c'è niente che possa fare,
mi dispiace.

00:55:30.833 --> 00:55:32.916 align:center
Agente, agente, li faccia entrare.
Li faccia entrare!

00:55:33.000 --> 00:55:33.958 align:center
Non sono autorizzato.

00:55:34.041 --> 00:55:35.958 align:center
Porti subito queste persone dentro.

00:55:36.041 --> 00:55:38.208 align:center
Scusi, anche lei è del CNEN?

00:55:38.291 --> 00:55:41.000 align:center
Andiamo, signori, seguitemi per favore.
Fate spazio, grazie.

00:55:41.083 --> 00:55:43.041 align:center
Sì! Lui è con noi! Lavora con noi.

00:55:43.125 --> 00:55:46.458 align:center
Quindi diceva che un autobus radioattivo
circolava nella città di Goiânia?

00:55:46.541 --> 00:55:48.583 align:center
Venga signora, di qua… eh… eh, sì, è
vero e ora la cosa importante è

00:55:48.666 --> 00:55:51.041 align:center
che chiunque abbia preso la linea…
008 nelle ultime 48 ore venga allo

00:55:51.125 --> 00:55:52.916 align:center
stadio comunale… a farsi visitare il
prima possibile, eh?

00:55:53.000 --> 00:55:55.125 align:center
Prego, venga qua. Da questa parte.

00:55:55.208 --> 00:55:58.250 align:center
Un autobus contaminato circolava per
la città, signori. Come vedete,

00:55:58.333 --> 00:56:00.666 align:center
-i passeggeri stanno scendendo adesso.
-Dai, venite.

00:56:00.750 --> 00:56:02.291 align:center
-Veloci!
-Da questa parte.

00:56:04.958 --> 00:56:06.791 align:center
OSPEDALE NAVALE

00:56:07.291 --> 00:56:11.416 align:center
Ammiraglio, ho 10 pazienti critici che
devono essere trasferiti subito.

00:56:11.500 --> 00:56:13.541 align:center
Qui l'ospedale è in sciopero e mancano le
attrezzature

00:56:13.625 --> 00:56:14.458 align:center
adeguate.

00:56:14.541 --> 00:56:18.458 align:center
Sì, io capisco tutto, però purtroppo al
momento questa è la situazione.

00:56:18.541 --> 00:56:20.166 align:center
Abbiamo soltanto sei posti.

00:56:20.875 --> 00:56:24.791 align:center
Guardi… faccia così, selezioni i
più gravi, li trasferisca qua con

00:56:24.875 --> 00:56:28.083 align:center
urgenza
e la nostra squadra si occuperà di loro.

00:56:29.250 --> 00:56:30.083 align:center
Ha messo giù.

00:56:37.416 --> 00:56:38.333 align:center
Soltanto sei.

00:56:40.166 --> 00:56:41.000 align:center
Come facciamo?

00:56:43.666 --> 00:56:45.875 align:center
MARLENE VIEIRA
COMMISSARIO DI POLIZIA

00:56:49.791 --> 00:56:50.708 align:center
Per domani, ok?

00:56:58.291 --> 00:56:59.583 align:center
Commissario Marlene?

00:57:00.291 --> 00:57:04.416 align:center
Come saprà, una fonte di cesio-137 è
stata rubata e le radiazioni…

00:57:04.500 --> 00:57:06.625 align:center
stanno contaminando tutta la città.

00:57:07.250 --> 00:57:09.291 align:center
Una fonte radioattiva rubata?

00:57:10.125 --> 00:57:11.083 align:center
Com'è potuto accadere?

00:57:11.166 --> 00:57:14.500 align:center
Ecco… questo è proprio quello che
dovrebbe scoprire lei.

00:57:25.083 --> 00:57:27.083 align:center
ISTITUTO RADIOTERAPICO DEL GOIÁS

00:57:32.000 --> 00:57:35.791 align:center
Pensavo di essere stato chiaro, dovevate
cercare l'autobus al deposito, di notte.

00:57:35.875 --> 00:57:39.416 align:center
Quell' autobus aveva una contaminazione
altissima, se avessi aspettato, sarebbe

00:57:39.500 --> 00:57:40.375 align:center
stato peggio.

00:57:40.458 --> 00:57:41.583 align:center
E non è finita qui.

00:57:42.083 --> 00:57:43.916 align:center
Abbiamo scoperto altri focolai.

00:57:44.416 --> 00:57:45.916 align:center
Ci sono altre case contaminate,

00:57:46.000 --> 00:57:48.958 align:center
dobbiamo continuare con i rilievi e le
evacuazioni.

00:57:49.041 --> 00:57:50.708 align:center
Dobbiamo bloccare le strade.

00:57:50.791 --> 00:57:53.250 align:center
O meglio… vanno bloccati quartieri
interi.

00:57:53.333 --> 00:57:56.750 align:center
Il cesio ha contaminato il suolo e
le fogne di una delle case, perciò…

00:57:56.833 --> 00:58:00.833 align:center
con vento e pioggia, può arrivare
al torrente che scorre dietro alle

00:58:00.916 --> 00:58:02.833 align:center
case e peggiorare la situazione.

00:58:02.916 --> 00:58:05.875 align:center
Dobbiamo agire subito e potrebbe
essere già tardi.
corre dietro alle

