WEBVTT

00:00:14.458 --> 00:00:19.791 align:center
RADIOAKTYWNY KRYZYS

00:00:21.000 --> 00:00:22.125 align:center
Márcio?

00:00:26.625 --> 00:00:28.500 align:center
Czyli jednak tam jedziesz.

00:00:32.250 --> 00:00:34.708 align:center
Jesteś nieodpowiedzialny.

00:00:34.791 --> 00:00:37.541 align:center
Przecież nie idę grać w piłkę z kumplami.

00:00:37.625 --> 00:00:39.458 align:center
Za dużo ryzykujesz.

00:00:39.541 --> 00:00:41.500 align:center
Takim ojcem chcesz być?

00:00:42.458 --> 00:00:43.708 align:center
Nic mi nie grozi.

00:00:43.791 --> 00:00:45.000 align:center
Co mam zrobić?

00:00:45.083 --> 00:00:47.833 align:center
Patrzeć, jak ktoś tonie? Odwrócić wzrok?

00:00:47.916 --> 00:00:50.750 align:center
Rzuć mu koło ratunkowe
albo wezwij ratownika.

00:00:50.833 --> 00:00:53.500 align:center
- Nie idź z nim na dno.
- To nie takie proste.

00:00:53.583 --> 00:00:56.750 align:center
Od kiedy to bawisz się w ratownika?

00:01:00.625 --> 00:01:02.125 align:center
To ja znalazłem źródło.

00:01:02.208 --> 00:01:05.291 align:center
Zabezpieczyłem materiał,
rozmawiałem z tymi ludźmi.

00:01:05.375 --> 00:01:06.333 align:center
Potrzebują mnie.

00:01:06.416 --> 00:01:09.500 align:center
My tu rozmawiamy,
a to cały czas się rozprzestrzenia.

00:01:09.583 --> 00:01:13.083 align:center
Wszyscy jesteśmy zagrożeni.
Ty, ja, moja rodzina, tata.

00:01:13.666 --> 00:01:14.916 align:center
Rozumiem.

00:01:15.000 --> 00:01:18.458 align:center
Czyli to jednak coś niebezpiecznego.

00:01:18.541 --> 00:01:20.791 align:center
Wczoraj mówiłeś, że nic ci nie grozi.

00:01:20.875 --> 00:01:23.333 align:center
To jesteś bezpieczny czy nie?

00:01:23.416 --> 00:01:24.916 align:center
Jestem.

00:01:25.000 --> 00:01:27.208 align:center
Ryzykowałem tylko wczoraj.

00:01:27.708 --> 00:01:28.708 align:center
Nie okłamuj mnie.

00:01:28.791 --> 00:01:30.625 align:center
Nie kłamię, skarbie.

00:01:36.041 --> 00:01:36.916 align:center
Ufam ci.

00:01:42.083 --> 00:01:42.958 align:center
Chodź tu.

00:01:44.625 --> 00:01:45.791 align:center
Przytul mnie.

00:01:50.208 --> 00:01:51.041 align:center
No chodź.

00:01:59.583 --> 00:02:00.625 align:center
Muszę już iść.

00:02:07.000 --> 00:02:11.583 align:center
Gubernator stanu Roberto Correia
odwiedził wczoraj siedzibę…

00:02:13.958 --> 00:02:16.041 align:center
- Cześć, tato.
- Cześć, Márcio.

00:02:16.125 --> 00:02:18.625 align:center
- Napij się kawy.
- Zjem później.

00:02:18.708 --> 00:02:20.000 align:center
- Nie.
- Pa.

00:02:20.083 --> 00:02:23.333 align:center
…Krajowej Komisji Energii Jądrowej,
Beny Orenstein.

00:02:23.416 --> 00:02:26.375 align:center
Ma to zapobiec rozprzestrzenianiu się cezu

00:02:26.458 --> 00:02:28.833 align:center
i skażeniu mieszkańców miasta.

00:02:28.916 --> 00:02:31.708 align:center
Według doktora Orensteina

00:02:31.791 --> 00:02:35.375 align:center
beton ograniczy promieniowanie
wydzielane przez cez.

00:02:35.875 --> 00:02:38.791 align:center
Na miejscu była reporterka Eneida Santini,

00:02:38.875 --> 00:02:41.916 align:center
która rozmawiała z doktorem Orensteinem.

00:02:42.625 --> 00:02:46.875 align:center
Czy betonowa osłona
skutecznie tłumi promieniowanie?

00:02:46.958 --> 00:02:52.541 align:center
Promieniowanie z kapsuły z cezem 137
zostało skutecznie powstrzymane.

00:02:52.625 --> 00:02:57.583 align:center
Niestety ta kapsuła
przez 15 dni krążyła po całym mieście.

00:02:57.666 --> 00:03:01.333 align:center
Pamiętajmy, że mamy do czynienia
z cezem 137 w formie proszku.

00:03:01.416 --> 00:03:04.541 align:center
Mógł on się roznieść do wielu miejsc

00:03:04.625 --> 00:03:06.750 align:center
i skazić mnóstwo ludzi.

00:03:06.833 --> 00:03:10.708 align:center
Czy jest to katastrofa
na miarę tej w Czarnobylu?

00:03:10.791 --> 00:03:12.041 align:center
Nie.

00:03:12.125 --> 00:03:16.041 align:center
W Czarnobylu doszło do wybuchu reaktora.

00:03:16.125 --> 00:03:19.750 align:center
To było coś dużo groźniejszego
niż tylko radioaktywny izotop

00:03:19.833 --> 00:03:22.041 align:center
z aparatu do radioterapii.

00:03:22.625 --> 00:03:26.958 align:center
Apelujemy jednak do wszystkich,
którzy mieli kontakt z cezem 137

00:03:27.041 --> 00:03:30.416 align:center
albo z osobami,
które zetknęły się z tym izotopem,

00:03:30.500 --> 00:03:33.958 align:center
aby udali się na stadion miejski
i poddali się badaniom.

00:03:34.041 --> 00:03:35.208 align:center
Dziękuję.

00:03:37.125 --> 00:03:41.833 align:center
DZIEŃ 2

00:03:49.416 --> 00:03:50.916 align:center
Przepraszam.

00:03:51.416 --> 00:03:52.625 align:center
Przepraszam!

00:03:52.708 --> 00:03:54.250 align:center
Proszę mnie przepuścić.

00:03:54.333 --> 00:03:56.416 align:center
Dajcie mi przejść. Jestem z CNEN!

00:03:56.500 --> 00:03:59.666 align:center
Przepuśćcie mnie. Pracuję tutaj.

00:03:59.750 --> 00:04:00.666 align:center
Co jest?!

00:04:00.750 --> 00:04:02.833 align:center
Hej, kolego!

00:04:02.916 --> 00:04:03.916 align:center
Ja tu pracuję.

00:04:04.000 --> 00:04:07.500 align:center
- Cofnąć się.
- Byłem tu wczoraj z doktorem Orensteinem.

00:04:07.583 --> 00:04:08.750 align:center
Proszę się cofnąć!

00:04:08.833 --> 00:04:11.291 align:center
- Ja tu pracuję!
- Cofnij się pan!

00:04:11.375 --> 00:04:13.916 align:center
Jestem z Narodowej Komisji
Energii Jądrowej.

00:04:14.000 --> 00:04:16.833 align:center
- Nie chcą mnie wpuścić!
- Przepuśćcie go.

00:04:16.916 --> 00:04:18.583 align:center
Jest ze mną.

00:04:18.666 --> 00:04:21.208 align:center
- Widzicie?
- Tak, tak.

00:04:27.291 --> 00:04:29.708 align:center
- Odpoczął pan?
- Ani trochę.

00:04:29.791 --> 00:04:33.166 align:center
Całą noc wisiałem na telefonie,
zbierając ekipę.

00:04:34.291 --> 00:04:35.875 align:center
Dzień dobry, panowie.

00:04:36.375 --> 00:04:39.916 align:center
Za godzinę przewieziemy skażonych
do szpitala miejskiego.

00:04:40.000 --> 00:04:41.125 align:center
Za godzinę?

00:04:41.208 --> 00:04:43.500 align:center
Oddział został właściwie przygotowany?

00:04:43.583 --> 00:04:45.958 align:center
To zupełnie inna procedura.

00:04:46.041 --> 00:04:48.416 align:center
Wszystko musi być wyłożone folią.

00:04:48.500 --> 00:04:51.583 align:center
Personel musi mieć pełne stroje ochronne.

00:04:51.666 --> 00:04:53.958 align:center
Trzeba wyłączyć z użytku łazienki,

00:04:54.041 --> 00:04:57.875 align:center
bo radioaktywne ścieki
nie mogą wpadać do kanalizacji.

00:04:57.958 --> 00:05:00.750 align:center
Trzeba je zbierać
i wysyłać do instytutu IRD.

00:05:04.166 --> 00:05:06.333 align:center
Ilu zostanie tam przeniesionych?

00:05:15.833 --> 00:05:18.833 align:center
Coś jest nie tak.
Widziałem tego typa w garniaku.

00:05:18.916 --> 00:05:21.166 align:center
Ci goście mi się nie podobają.

00:05:21.250 --> 00:05:24.000 align:center
Trzymają nas tu siłą.

00:05:24.083 --> 00:05:25.500 align:center
Nie rozumiecie tego?

00:05:25.583 --> 00:05:28.541 align:center
Jak nic nie zrobimy,
to nigdy nie wrócimy do domu.

00:05:29.208 --> 00:05:31.375 align:center
- Evenildo…
- Myślisz, że to zabawne?

00:05:31.458 --> 00:05:34.125 align:center
Założę się, że naszych domów już nie ma.

00:05:34.208 --> 00:05:36.958 align:center
Pewnie je zburzyli,
by postawić tam wieżowce.

00:05:37.041 --> 00:05:39.125 align:center
Nie mów tak, Raimundo.

00:05:39.208 --> 00:05:41.125 align:center
Musimy coś zrobić.

00:05:41.208 --> 00:05:45.041 align:center
Gdybyśmy naprawdę byli chorzy,
byłbym w szpitalu z żoną,

00:05:45.125 --> 00:05:46.500 align:center
nie w tej dziurze.

00:05:46.583 --> 00:05:48.666 align:center
Kto trzyma chorych w takim miejscu?

00:05:48.750 --> 00:05:50.458 align:center
Też tego nie rozumiem.

00:05:50.541 --> 00:05:53.791 align:center
Widziałam dziś ludzi w kitlach,
ale siedzą w środku.

00:05:53.875 --> 00:05:57.708 align:center
Lekarze noszą kitle.
Widziałaś na tym boisku jakiegoś?

00:05:57.791 --> 00:05:59.416 align:center
- Coś nie gra.
- Wygląda to…

00:05:59.500 --> 00:06:01.458 align:center
Wiem tylko, że nikt nic nie mówi.

00:06:02.208 --> 00:06:05.708 align:center
Tylko gapią się na nas,
jakbyśmy byli zwierzętami w zoo.

00:06:17.541 --> 00:06:19.916 align:center
To gubernator!

00:06:21.875 --> 00:06:23.916 align:center
Opuść szybę!

00:06:28.416 --> 00:06:29.833 align:center
Co to ma być?!

00:06:31.208 --> 00:06:34.541 align:center
Ogłosił pan w telewizji,
że mamy tu nowy Czarnobyl!

00:06:34.625 --> 00:06:37.916 align:center
Powiedziałem, że w Czarnobylu
była katastrofa jądrowa,

00:06:38.000 --> 00:06:40.791 align:center
a w Goiânii tylko wypadek radiacyjny.

00:06:40.875 --> 00:06:41.916 align:center
Mówiłem jasno.

00:06:42.000 --> 00:06:45.833 align:center
Ludzie nie rozumieją,
co to reaktor i izotopy.

00:06:45.916 --> 00:06:48.958 align:center
- Wie pan…
- Tłum przed stadionem to pańska wina.

00:06:50.291 --> 00:06:52.541 align:center
Od teraz tylko ja rozmawiam z mediami.

00:06:59.958 --> 00:07:00.875 align:center
Proszę państwa.

00:07:01.541 --> 00:07:04.333 align:center
Mogą państwo się tu zebrać?

00:07:07.750 --> 00:07:10.000 align:center
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.

00:07:10.708 --> 00:07:16.000 align:center
Nazywam się Beny Davi Orenstein
i jestem fizykiem jądrowym.

00:07:16.083 --> 00:07:19.291 align:center
Należę także do
Narodowej Komisji Energii Jądrowej.

00:07:20.625 --> 00:07:22.708 align:center
Wiem, że jesteście wystraszeni,

00:07:23.541 --> 00:07:26.125 align:center
ale jesteśmy tu, by wam pomóc.

00:07:27.000 --> 00:07:30.500 align:center
Ten proszek, z którym mieliście kontakt,

00:07:30.583 --> 00:07:31.958 align:center
nazywa się cez

00:07:32.583 --> 00:07:35.875 align:center
i jest radioaktywny oraz bardzo szkodliwy.

00:07:36.916 --> 00:07:39.708 align:center
Jeśli spadła na was
choć odrobina tego proszku,

00:07:39.791 --> 00:07:43.000 align:center
taka niewidoczna gołym okiem,

00:07:43.083 --> 00:07:47.875 align:center
to będzie wam ona szkodzić,
póki nie usuniemy jej z waszego organizmu.

00:07:48.833 --> 00:07:50.083 align:center
Ten dżentelmen tutaj…

00:07:50.166 --> 00:07:51.958 align:center
Márcio, chodź tu, proszę.

00:07:52.750 --> 00:07:54.333 align:center
…również jest fizykiem.

00:07:55.125 --> 00:07:56.500 align:center
Nazywa się Márcio.

00:07:56.583 --> 00:07:59.666 align:center
Porozmawia z wami i zada wam parę pytań,

00:07:59.750 --> 00:08:04.375 align:center
żeby ustalić, jak bardzo byliście narażeni

00:08:04.458 --> 00:08:06.083 align:center
na kontakt z tym proszkiem

00:08:06.166 --> 00:08:10.750 align:center
i czy mogliście roznieść go dalej.

00:08:11.625 --> 00:08:13.166 align:center
Te informacje

00:08:13.916 --> 00:08:15.833 align:center
mogą uratować życie wam

00:08:16.833 --> 00:08:17.916 align:center
i innym ludziom.

00:08:18.000 --> 00:08:20.625 align:center
Dlatego to niezwykle ważne,

00:08:21.416 --> 00:08:23.500 align:center
byście nam o wszystkim powiedzieli.

00:08:23.583 --> 00:08:27.583 align:center
- Świetnie.
- Kiedy będziemy mogli wrócić do domów?

00:08:30.208 --> 00:08:33.666 align:center
Wasze domy, tak jak wy,

00:08:34.250 --> 00:08:37.791 align:center
muszą zostać poddane
procesowi rygorystycznej dekontaminacji.

00:08:37.875 --> 00:08:39.708 align:center
Ile to potrwa?

00:08:42.708 --> 00:08:43.916 align:center
Jeszcze nie wiemy.

00:08:44.000 --> 00:08:45.458 align:center
Jak to nie wiecie?

00:08:45.541 --> 00:08:49.083 align:center
Możecie zagwarantować,
że oddacie nam nasze domy,

00:08:49.166 --> 00:08:51.208 align:center
kiedy skończą się te głupoty?

00:08:55.625 --> 00:08:56.666 align:center
Tędy.

00:08:57.791 --> 00:08:58.916 align:center
Tak, to ten.

00:08:59.000 --> 00:09:02.750 align:center
Powieś go na tablicy obok drugiego.

00:09:02.833 --> 00:09:04.000 align:center
Cześć, Beny.

00:09:04.083 --> 00:09:05.833 align:center
Paula! Dobrze, że jesteś.

00:09:05.916 --> 00:09:09.166 align:center
Proszę to położyć na tym stole.

00:09:09.250 --> 00:09:12.125 align:center
Przywiozłam liczniki,
scyntylometry, dozymetry.

00:09:12.208 --> 00:09:14.500 align:center
Trzeba wszystkie uruchomić.

00:09:14.583 --> 00:09:17.958 align:center
Esther i IRD są do twojej dyspozycji.

00:09:18.041 --> 00:09:19.916 align:center
Świetnie, dziękuję.

00:09:20.000 --> 00:09:21.833 align:center
Co to za wrzawa na zewnątrz?

00:09:23.333 --> 00:09:26.666 align:center
Paula, to doktor Emerson Souza.

00:09:26.750 --> 00:09:29.041 align:center
Jest naczelnikiem Wydziału Zdrowia.

00:09:29.125 --> 00:09:30.791 align:center
To doktor Paula Matos.

00:09:30.875 --> 00:09:32.541 align:center
Doktoryzowała się w Zurychu.

00:09:32.625 --> 00:09:36.625 align:center
Pracuje w IRD w Rio
i jest ekspertką od skażeń środowiska.

00:09:36.708 --> 00:09:38.958 align:center
- Witamy.
- Proszę to tu położyć.

00:09:40.541 --> 00:09:42.125 align:center
João z ulicy 6.

00:09:42.208 --> 00:09:45.916 align:center
Carlos z 57. i Nina z 26.

00:09:46.000 --> 00:09:47.916 align:center
- Nie, z 28.
- Rozumiem.

00:09:48.416 --> 00:09:51.000 align:center
- A ty?
- Na mnie tego nie ma.

00:09:51.083 --> 00:09:53.708 align:center
I tak musimy to sprawdzić.

00:09:53.791 --> 00:09:57.375 align:center
Nie zabrałem tego do domu,
tylko wtarłem trochę w dłonie.

00:09:57.458 --> 00:10:00.666 align:center
Rozumiem, ale mogłeś
przenieść to przypadkiem

00:10:00.750 --> 00:10:02.708 align:center
na ubraniu albo butach.

00:10:02.791 --> 00:10:04.125 align:center
Musimy sprawdzić…

00:10:04.208 --> 00:10:07.125 align:center
Czemu rzucasz petami w ludzi?

00:10:07.208 --> 00:10:08.416 align:center
Jak się nazywasz?

00:10:09.791 --> 00:10:11.791 align:center
Podaj mi swoje imię.

00:10:12.541 --> 00:10:13.833 align:center
Nazywa się Raimundo.

00:10:13.916 --> 00:10:15.541 align:center
- Raimundo?
- Zamknij się.

00:10:16.250 --> 00:10:18.083 align:center
A gdzie Raimundo mieszka?

00:10:18.166 --> 00:10:21.166 align:center
Na ulicy, ale czasem nocuje u Evenilda.

00:10:21.666 --> 00:10:24.416 align:center
Miałeś kontakt z tym świecącym proszkiem?

00:10:24.500 --> 00:10:26.791 align:center
Chcesz mi pomóc? Uściśnij mi dłoń.

00:10:27.416 --> 00:10:28.708 align:center
Śmiało.

00:10:34.833 --> 00:10:38.250 align:center
To on wraz z panią Antônią
przywiózł tę puszkę do Nadzoru.

00:10:38.333 --> 00:10:40.750 align:center
- Zgadza się?
- Czułem, że będzie źle.

00:10:40.833 --> 00:10:44.166 align:center
- Jak tylko wysiedliśmy z autobusu.
- Z jakiego autobusu?

00:10:45.708 --> 00:10:47.666 align:center
Pojechaliście tam autobusem?

00:10:48.875 --> 00:10:51.708 align:center
Darlei, po co w ogóle z nim gadasz?

00:10:51.791 --> 00:10:53.041 align:center
Zamknij się.

00:10:53.666 --> 00:10:55.625 align:center
- Chodźmy.
- To poważna sprawa.

00:10:55.708 --> 00:10:58.666 align:center
Ten skażony autobus
nadal jeździ po mieście.

00:10:58.750 --> 00:11:00.250 align:center
Raimundo, proszę!

00:11:06.875 --> 00:11:10.041 align:center
Każdy, kto miał kontakt z cezem,

00:11:10.125 --> 00:11:11.708 align:center
może być wektorem.

00:11:11.791 --> 00:11:15.166 align:center
Może roznosić skażenie dalej.

00:11:15.250 --> 00:11:18.833 align:center
Wystarczy wdepnąć w proszek
i przenieść go na obuwiu,

00:11:18.916 --> 00:11:21.916 align:center
dotykać skażoną ręką pieniędzy

00:11:22.000 --> 00:11:24.333 align:center
albo napić się w barze ze szklanki…

00:11:24.416 --> 00:11:25.291 align:center
Wejść.

00:11:26.458 --> 00:11:28.750 align:center
- Przepraszam.
- Wejdź, Márcio.

00:11:28.833 --> 00:11:31.333 align:center
To doktor Paula Matos,
o której ci mówiłem.

00:11:31.416 --> 00:11:32.833 align:center
Paula, to jest Márcio.

00:11:32.916 --> 00:11:35.125 align:center
- To pan znalazł źródło?
- Tak.

00:11:35.208 --> 00:11:38.000 align:center
Dzięki niemu
mogliśmy podjąć pierwsze kroki.

00:11:38.083 --> 00:11:41.166 align:center
I zostawił to pan na krześle na zewnątrz?

00:11:41.250 --> 00:11:42.083 align:center
Paula.

00:11:43.458 --> 00:11:46.250 align:center
To on wskazał główne ogniska skażenia.

00:11:46.333 --> 00:11:48.916 align:center
Márcio, pokażesz nam?

00:11:49.000 --> 00:11:50.041 align:center
Oczywiście.

00:11:50.541 --> 00:11:55.666 align:center
Ustaliłem, że poza budynkiem
Nadzoru Sanitarnego na 18. ulicy

00:11:55.750 --> 00:11:57.833 align:center
wysokie promieniowanie jest także

00:11:57.916 --> 00:12:01.416 align:center
w domu pana Carlosa na 57. ulicy,

00:12:01.500 --> 00:12:03.500 align:center
gdzie rozszczelniono kapsułę.

00:12:04.083 --> 00:12:06.833 align:center
Złomowisko pana Evenilda na 22. ulicy,

00:12:06.916 --> 00:12:09.583 align:center
gdzie kapsuła została całkiem otwarta,

00:12:09.666 --> 00:12:12.000 align:center
jest równie mocno skażone.

00:12:12.083 --> 00:12:16.625 align:center
Potem pan Evenildo zabrał kapsułę do domu,
gdzie leżała przez dziesięć dni.

00:12:16.708 --> 00:12:21.583 align:center
Tu jest dom pana João na 9. ulicy.

00:12:21.666 --> 00:12:23.000 align:center
To brat pana Evenilda.

00:12:23.083 --> 00:12:25.458 align:center
A tutaj…

00:12:26.125 --> 00:12:28.541 align:center
znajduje się dom pani Niny, ich kuzynki.

00:12:28.625 --> 00:12:31.125 align:center
Chwila, ile jest tych ognisk?

00:12:31.208 --> 00:12:33.750 align:center
Na razie wiem o sześciu.

00:12:33.833 --> 00:12:35.625 align:center
Najbardziej martwi mnie to,

00:12:35.708 --> 00:12:40.625 align:center
że pani Antônia i Raimundo
pojechali do Nadzoru autobusem,

00:12:41.125 --> 00:12:43.708 align:center
a proszek wysypywał się z ich torby.

00:12:43.791 --> 00:12:45.083 align:center
Ile dni temu?

00:12:45.166 --> 00:12:46.250 align:center
Dwa.

00:12:48.875 --> 00:12:52.791 align:center
Od dwóch dni po Goiânii jeździ
radioaktywny autobus.

00:12:53.708 --> 00:12:57.208 align:center
Trzeba natychmiast wstrzymać
cały transport publiczny!

00:12:57.291 --> 00:13:00.333 align:center
Cały z powodu jednego autobusu?

00:13:00.416 --> 00:13:01.375 align:center
Bez przesady.

00:13:01.458 --> 00:13:05.583 align:center
Każdy, kto nim jechał
w ciągu ostatnich 48 godzin,

00:13:05.666 --> 00:13:08.458 align:center
może roznosić ten proszek
na ciele albo butach

00:13:08.541 --> 00:13:11.125 align:center
do innych miejsc: domów, szkół.

00:13:11.208 --> 00:13:13.666 align:center
„Może” roznosić.

00:13:13.750 --> 00:13:15.458 align:center
Nie mamy pewności.

00:13:15.541 --> 00:13:21.500 align:center
Poza tym kapsułę z cezem
przewieziono w torbie, prawda?

00:13:21.583 --> 00:13:23.208 align:center
Ale w takiej plecionej.

00:13:23.291 --> 00:13:24.375 align:center
No tak.

00:13:24.458 --> 00:13:27.916 align:center
Skoro więc proszek wysypał się z kapsuły,

00:13:28.000 --> 00:13:30.250 align:center
to może został w tej torbie?

00:13:30.333 --> 00:13:31.208 align:center
„Może”.

00:13:31.875 --> 00:13:33.625 align:center
No dobrze.

00:13:33.708 --> 00:13:34.958 align:center
Zgadzam się.

00:13:35.041 --> 00:13:37.750 align:center
To tylko jedna z możliwości.

00:13:37.833 --> 00:13:40.958 align:center
Ale w sytuacji, z którą mamy do czynienia,

00:13:41.041 --> 00:13:43.750 align:center
nie możemy sobie pozwolić na takie ryzyko.

00:13:43.833 --> 00:13:46.875 align:center
Ten autobus trzeba zdjąć z ulicy.

00:13:48.083 --> 00:13:51.041 align:center
- Która to linia?
- Raimundo nie chce powiedzieć.

00:13:51.125 --> 00:13:54.000 align:center
Linia nic nie da. Musimy ustalić autobus.

00:13:54.083 --> 00:13:56.500 align:center
Ustalimy linię i autobus się wycofa.

00:13:56.583 --> 00:13:58.625 align:center
Nikt nie będzie niczego wycofywał.

00:14:00.125 --> 00:14:02.833 align:center
Już i tak zasialiście panikę w mieście.

00:14:02.916 --> 00:14:05.708 align:center
Wyobraźcie sobie
paraliż komunikacji miejskiej

00:14:05.791 --> 00:14:09.000 align:center
z powodu jakiegoś
rzekomo radioaktywnego autobusu.

00:14:09.083 --> 00:14:14.375 align:center
Co będzie, jak się okaże,
że on wcale nie został skażony?

00:14:15.750 --> 00:14:18.833 align:center
Pomyślcie o szkodach,
jakie moglibyśmy wyrządzić.

00:14:18.916 --> 00:14:20.458 align:center
I po co? Po nic.

00:14:21.625 --> 00:14:24.833 align:center
- Mogę coś zaproponować?
- Proszę.

00:14:24.916 --> 00:14:28.125 align:center
W nocy, gdy autobusy są w zajezdni,

00:14:28.208 --> 00:14:30.500 align:center
będzie można dyskretnie je sprawdzić.

00:14:30.583 --> 00:14:32.541 align:center
To brzmi rozsądniej.

00:14:32.625 --> 00:14:34.708 align:center
Nie, proszę mnie posłuchać.

00:14:34.791 --> 00:14:36.666 align:center
Skończyliśmy dyskusję.

00:14:36.750 --> 00:14:38.250 align:center
Życzę miłego dnia.

00:14:51.250 --> 00:14:52.500 align:center
To wszystko?

00:14:52.583 --> 00:14:55.708 align:center
Pozwolimy, by ten autobus
dalej jeździł po mieście?

00:14:55.791 --> 00:14:59.875 align:center
Musimy dokończyć selekcję pacjentów,

00:14:59.958 --> 00:15:02.166 align:center
którzy pojadą do szpitala.

00:15:02.250 --> 00:15:03.208 align:center
Byle szybko.

00:15:03.291 --> 00:15:06.416 align:center
Łącznie z tymi
ze Szpitala Chorób Tropikalnych.

00:15:06.500 --> 00:15:08.916 align:center
- Właśnie.
- Idę ich przebadać.

00:15:09.000 --> 00:15:11.750 align:center
I spytam panią Antônię,
którą linią jechali.

00:15:12.958 --> 00:15:15.000 align:center
Świetny pomysł, Márcio.

00:15:17.500 --> 00:15:20.208 align:center
Proszę zostawić tu ten krzyżyk.

00:15:21.875 --> 00:15:23.583 align:center
Ma pani na sobie coś jeszcze?

00:15:23.666 --> 00:15:24.625 align:center
Dziękuję.

00:15:26.125 --> 00:15:27.458 align:center
Proszę czapkę.

00:15:29.833 --> 00:15:31.416 align:center
To moja jedyna.

00:15:31.500 --> 00:15:34.333 align:center
To odpady radioaktywne
i trzeba się ich pozbyć.

00:15:34.416 --> 00:15:35.916 align:center
Ma pan coś w kieszeniach?

00:15:39.250 --> 00:15:41.083 align:center
Nie dotykaj, Celeste.

00:15:41.166 --> 00:15:42.666 align:center
Spinka.

00:15:42.750 --> 00:15:43.708 align:center
Dokąd?

00:15:43.791 --> 00:15:45.208 align:center
Poproszę pierścionek.

00:15:45.291 --> 00:15:46.541 align:center
To moja obrączka.

00:15:46.625 --> 00:15:47.958 align:center
Pozwól mamie.

00:15:52.375 --> 00:15:54.291 align:center
Ma pani coś w kieszeniach?

00:15:57.166 --> 00:15:58.083 align:center
Pieniądze.

00:15:59.791 --> 00:16:01.166 align:center
Wszystko.

00:16:01.750 --> 00:16:03.416 align:center
Później je zwrócicie?

00:16:06.166 --> 00:16:09.291 align:center
- Lalka.
- Kochanie, Bruna musi tu zostać.

00:16:09.375 --> 00:16:11.125 align:center
- Nie.
- Tak, skarbie.

00:16:11.208 --> 00:16:14.000 align:center
- Ona też mogła zachorować.
- Jest moja.

00:16:14.083 --> 00:16:16.708 align:center
Przecież to lalka. Ona nie zachoruje.

00:16:16.791 --> 00:16:18.583 align:center
Nie zostawię jej.

00:16:18.666 --> 00:16:21.083 align:center
Kochanie, spójrz na mnie.

00:16:21.166 --> 00:16:23.166 align:center
- Bruna musi zostać.
- Nie ma mowy.

00:16:23.250 --> 00:16:25.750 align:center
- Później ją odzyskamy.
- Nie!

00:16:25.833 --> 00:16:27.875 align:center
- Celeste.
- Zostanie ze mną.

00:16:27.958 --> 00:16:30.916 align:center
- Zostanie ze mną!
- Celeste, ciszej.

00:16:31.000 --> 00:16:32.083 align:center
Skarbie.

00:16:33.583 --> 00:16:35.500 align:center
- Jak masz na imię?
- Celeste.

00:16:35.583 --> 00:16:38.125 align:center
Celeste. Jakie piękne imię.

00:16:38.208 --> 00:16:40.041 align:center
- O ona jak się nazywa?
- Bruna.

00:16:40.125 --> 00:16:41.541 align:center
Bruna. Rozumiem.

00:16:41.625 --> 00:16:44.583 align:center
Nie chcesz jej zostawiać
w tym niemiłym miejscu?

00:16:44.666 --> 00:16:49.083 align:center
Mam tu taki fajny domek. Zostaw ją ze mną.

00:16:49.166 --> 00:16:50.791 align:center
Ładny ten domek.

00:16:50.875 --> 00:16:52.000 align:center
Zobacz.

00:16:52.083 --> 00:16:55.416 align:center
- Będzie jej twardo.
- Załatwimy jej materac.

00:16:55.500 --> 00:17:00.125 align:center
- I poduszkę, koc…
- Tak, dostanie poduszkę.

00:17:00.208 --> 00:17:03.708 align:center
I jeszcze ją nakarmię. Co ona lubi jeść?

00:17:03.791 --> 00:17:05.250 align:center
Lubi lody.

00:17:05.333 --> 00:17:08.833 align:center
Lody? Dam jej dużo lodów, dobrze?

00:17:08.916 --> 00:17:11.416 align:center
- Możemy ją zostawić?
- Zostaw ją ze mną.

00:17:13.041 --> 00:17:15.458 align:center
Bardzo ci dziękuję.

00:17:15.541 --> 00:17:16.750 align:center
Zamknijmy to.

00:17:18.333 --> 00:17:19.708 align:center
Idź za nią, synku.

00:17:20.833 --> 00:17:21.791 align:center
Celeste.

00:17:25.875 --> 00:17:28.958 align:center
To woda z octem.
Proszę ją wylać sobie na głowę.

00:17:29.041 --> 00:17:31.125 align:center
Pomoże w dekontaminacji.

00:17:40.958 --> 00:17:42.875 align:center
Myślałam, że ocet jest na wszy.

00:17:55.333 --> 00:17:56.666 align:center
Ale piecze!

00:17:56.750 --> 00:17:58.083 align:center
Piecze jak cholera!

00:18:43.125 --> 00:18:44.458 align:center
Dzięki, Lúcio.

00:18:45.500 --> 00:18:46.875 align:center
Do szpitala miejskiego.

00:18:47.375 --> 00:18:48.791 align:center
Antônia Quadrado.

00:18:49.875 --> 00:18:51.875 align:center
- Dzień dobry pani.
- Dzień dobry.

00:18:51.958 --> 00:18:53.500 align:center
Jak się pani dziś czuje?

00:18:53.583 --> 00:18:56.958 align:center
Wciąż mnie mdli i mam słabe nogi.

00:18:57.458 --> 00:19:02.041 align:center
To pani zaniosła ten pojemnik
do Nadzoru Sanitarnego?

00:19:02.125 --> 00:19:04.000 align:center
Tak. Razem z Raimundem.

00:19:04.083 --> 00:19:06.041 align:center
To było bardzo odważne.

00:19:06.125 --> 00:19:08.125 align:center
Zrobiłam to, co trzeba.

00:19:08.208 --> 00:19:09.708 align:center
Proszę się odwrócić.

00:19:10.208 --> 00:19:13.000 align:center
Pojechaliście tam autobusem, prawda?

00:19:13.083 --> 00:19:15.083 align:center
- Tak.
- Pamięta pani, którą linią?

00:19:15.166 --> 00:19:19.041 align:center
Tą spod mojego domu,
w kierunku dworca autobusowego.

00:19:19.625 --> 00:19:21.375 align:center
To chyba numer 008.

00:19:21.458 --> 00:19:25.416 align:center
Linia 009 też jedzie
spod pani domu na dworzec.

00:19:26.333 --> 00:19:30.666 align:center
Sama już nie wiem,
czy to była 008, czy 009.

00:19:30.750 --> 00:19:32.708 align:center
Proszę sobie przypomnieć.

00:19:32.791 --> 00:19:35.000 align:center
- Głowa mi pęka.
- Cokolwiek.

00:19:35.083 --> 00:19:37.750 align:center
Kolor albo jakąś charakterystyczną cechę.

00:19:39.083 --> 00:19:41.875 align:center
Ten autobus może skazić innych ludzi.

00:19:45.875 --> 00:19:47.916 align:center
Jestem Evenildo. Dokąd jadę?

00:19:48.000 --> 00:19:49.375 align:center
Do szpitala miejskiego.

00:19:49.458 --> 00:19:51.375 align:center
Proszę wsiadać.

00:19:53.166 --> 00:19:54.625 align:center
Imię?

00:19:55.250 --> 00:19:56.250 align:center
João.

00:19:56.958 --> 00:19:57.916 align:center
A twoje?

00:19:59.083 --> 00:20:00.041 align:center
Claudinei.

00:20:00.541 --> 00:20:03.166 align:center
Wy też będziecie leczeni
w szpitalu miejskim.

00:20:03.250 --> 00:20:04.291 align:center
Wsiadajcie.

00:20:07.416 --> 00:20:08.541 align:center
Imię?

00:20:08.625 --> 00:20:09.583 align:center
Catarina.

00:20:11.875 --> 00:20:13.958 align:center
Nie ma pani na liście.

00:20:14.041 --> 00:20:15.416 align:center
Ale moje dzieci są.

00:20:16.208 --> 00:20:17.500 align:center
Celeste, tak?

00:20:18.833 --> 00:20:22.291 align:center
- Ona jedzie do szpitala.
- Tylko ze mną.

00:20:22.375 --> 00:20:23.458 align:center
To dziecko.

00:20:23.541 --> 00:20:25.625 align:center
Rozumiem, proszę pani.

00:20:25.708 --> 00:20:29.875 align:center
Ale poziom pani napromieniowania
jest niemal zerowy.

00:20:29.958 --> 00:20:31.833 align:center
Nie powinna pani być przy niej.

00:20:31.916 --> 00:20:34.583 align:center
- Jest mocno skażona.
- Nie powinnam?

00:20:34.666 --> 00:20:36.750 align:center
- Pani nie ma dzieci, co?
- To dla…

00:20:36.833 --> 00:20:38.541 align:center
- Odbiło pani?
- Co jest?

00:20:38.625 --> 00:20:40.750 align:center
Nie obchodzi mnie, czy będę skażona!

00:20:40.833 --> 00:20:44.250 align:center
- Jej tata tu jest.
- Ona potrzebuje mamy!

00:20:44.333 --> 00:20:46.083 align:center
Proszę coś zrobić.

00:20:46.166 --> 00:20:47.291 align:center
Mówię do pani!

00:20:48.083 --> 00:20:49.625 align:center
Proszę coś zrobić!

00:20:50.500 --> 00:20:51.875 align:center
- Pan jest ojcem?
- Tak.

00:20:51.958 --> 00:20:56.291 align:center
- Czemu Catarina nie jedzie?
- Bo nie jest napromieniowana.

00:20:56.958 --> 00:20:59.666 align:center
- João się nią zaopiekuje.
- Nie możecie.

00:20:59.750 --> 00:21:01.375 align:center
- Zamknij się!
- Catarina.

00:21:01.458 --> 00:21:03.208 align:center
Po czyjej jesteś stronie?

00:21:03.291 --> 00:21:05.500 align:center
- Catarina!
- O co chodzi, João?!

00:21:05.583 --> 00:21:07.833 align:center
- Nie możemy nic zrobić.
- Zgódź się.

00:21:08.416 --> 00:21:10.958 align:center
Proszę pomyśleć o swoim zdrowiu.

00:21:11.041 --> 00:21:12.833 align:center
- Nie dbam o to.
- Rozumiem.

00:21:12.916 --> 00:21:15.791 align:center
- Zależy mi na dzieciach.
- Jesteś zdrowa.

00:21:17.333 --> 00:21:19.625 align:center
Wsiadajcie do autobusu.

00:21:21.208 --> 00:21:22.458 align:center
Claudinei, chodź tu.

00:21:22.541 --> 00:21:24.958 align:center
João, weź swoją córkę.

00:21:27.375 --> 00:21:28.333 align:center
Synku.

00:21:29.541 --> 00:21:32.333 align:center
Musisz pomóc tacie zająć się Celeste.

00:21:33.208 --> 00:21:36.875 align:center
- Czemu nie jedziesz?
- Obiecaj, że ich nie opuścisz.

00:21:36.958 --> 00:21:39.416 align:center
- Potrzebujemy cię…
- Obiecaj mi!

00:21:41.541 --> 00:21:42.500 align:center
Obiecuję.

00:21:44.041 --> 00:21:46.333 align:center
Pamiętasz, o czym rozmawialiśmy?

00:21:46.416 --> 00:21:48.708 align:center
Tak, ale chcę zostać z tobą.

00:21:48.791 --> 00:21:52.000 align:center
Ja też chcę, ale ta pani nam nie pozwala.

00:21:53.500 --> 00:21:55.583 align:center
Mama nie może jechać.

00:21:55.666 --> 00:21:58.000 align:center
- Nie!
- Potem do was dołączę.

00:21:58.083 --> 00:21:59.750 align:center
Musisz pojechać.

00:21:59.833 --> 00:22:01.458 align:center
- Nie.
- Wstań.

00:22:01.541 --> 00:22:02.500 align:center
Nie.

00:22:02.583 --> 00:22:04.708 align:center
Nie zdążysz za mną zatęsknić.

00:22:04.791 --> 00:22:07.041 align:center
- Mama wkrótce przyjedzie.
- Nie.

00:22:07.791 --> 00:22:09.833 align:center
- Wsiadaj.
- Chodź ze mną.

00:22:17.083 --> 00:22:18.375 align:center
Nie bój się.

00:22:31.666 --> 00:22:32.833 align:center
Idź do niej.

00:22:34.500 --> 00:22:36.875 align:center
- Pańskie imię.
- Darlei.

00:22:36.958 --> 00:22:38.875 align:center
Proszę wsiadać.

00:22:38.958 --> 00:22:41.541 align:center
Zaopiekujemy się nią.

00:22:44.708 --> 00:22:46.208 align:center
- Imię?
- Raimundo.

00:22:47.500 --> 00:22:49.083 align:center
Proszę wsiadać.

00:22:49.166 --> 00:22:51.166 align:center
- Zajmiemy się nią.
- Proszę.

00:22:52.625 --> 00:22:54.583 align:center
- Imię?
- Feliciano.

00:22:56.208 --> 00:22:57.625 align:center
Proszę wsiadać.

00:23:08.291 --> 00:23:11.833 align:center
POLICJA WOJSKOWA

00:23:21.875 --> 00:23:23.916 align:center
Proszę się ustawić w rzędzie.

00:23:24.000 --> 00:23:26.916 align:center
Przenoszą państwa do szpitala miejskiego.

00:23:27.000 --> 00:23:29.041 align:center
W jednym rządku proszę.

00:23:29.125 --> 00:23:31.291 align:center
Tak jest.

00:23:31.375 --> 00:23:32.708 align:center
W jednym rządku.

00:23:32.791 --> 00:23:34.041 align:center
Wezwijcie lekarza.

00:23:34.125 --> 00:23:36.083 align:center
- Chwila.
- On strasznie cierpi.

00:23:36.166 --> 00:23:37.541 align:center
- Chwila.
- Pomocy!

00:23:37.625 --> 00:23:39.333 align:center
- Trzeba mu pomóc.
- Doktorze!

00:23:39.416 --> 00:23:41.333 align:center
- Lekarz już idzie.
- Spokojnie.

00:23:41.416 --> 00:23:42.458 align:center
Co się dzieje?

00:23:42.541 --> 00:23:44.333 align:center
- Trzeba mu pomóc.
- Z drogi.

00:23:44.416 --> 00:23:46.000 align:center
Moja ręka!

00:23:46.083 --> 00:23:47.958 align:center
Dziesięć miligramów morfiny.

00:23:49.333 --> 00:23:51.041 align:center
- Jeszcze chwila.
- Doktorze.

00:23:51.125 --> 00:23:52.833 align:center
Proszę wytrzymać.

00:23:54.791 --> 00:23:56.416 align:center
Na co pani czeka?

00:23:57.208 --> 00:23:58.791 align:center
On pani nie skazi!

00:23:58.875 --> 00:24:00.375 align:center
- Rób to!
- Spokojnie.

00:24:04.375 --> 00:24:05.375 align:center
I już.

00:24:21.833 --> 00:24:23.458 align:center
SZPITAL CHORÓB TROPIKALNYCH

00:24:23.541 --> 00:24:24.416 align:center
Idziemy.

00:24:25.250 --> 00:24:26.208 align:center
Tędy.

00:24:27.041 --> 00:24:28.833 align:center
Dajmy go tutaj.

00:24:29.833 --> 00:24:31.666 align:center
- Tak jest.
- On jedzie z nami?

00:24:31.750 --> 00:24:33.625 align:center
Nie może jechać na siedząco.

00:24:33.708 --> 00:24:35.833 align:center
Nie, Carlinhos jedzie z nami.

00:24:35.916 --> 00:24:37.666 align:center
- Pomieścimy się.
- Jasne.

00:24:37.750 --> 00:24:40.416 align:center
Pomóżcie mi. Na trzy.

00:24:40.500 --> 00:24:42.791 align:center
Chwila. Raz, dwa, trzy!

00:24:44.041 --> 00:24:46.458 align:center
- Uwaga na jego rękę.
- Ostrożnie.

00:24:46.958 --> 00:24:48.083 align:center
Uwaga na głowę.

00:24:48.166 --> 00:24:50.458 align:center
- Tak jest.
- Uwaga na jego głowę.

00:24:50.541 --> 00:24:52.041 align:center
Ostrożnie z ręką.

00:24:52.125 --> 00:24:54.166 align:center
Połóżcie go tam.

00:24:54.250 --> 00:24:55.375 align:center
Uwaga na nogę.

00:24:55.458 --> 00:24:56.708 align:center
Ostrożnie.

00:24:56.791 --> 00:24:57.958 align:center
Uwaga na głowę.

00:24:58.541 --> 00:25:00.791 align:center
Wchodźcie.

00:25:00.875 --> 00:25:02.041 align:center
Uwaga na głowę.

00:25:02.125 --> 00:25:03.625 align:center
Usiądź tutaj.

00:25:04.791 --> 00:25:06.208 align:center
- Wszystko gra?
- Tak.

00:25:06.291 --> 00:25:09.125 align:center
Zabierz ich do szpitala,
karetkę zostaw na miejscu

00:25:09.208 --> 00:25:11.541 align:center
i jedź się zbadać na stadion.

00:25:11.625 --> 00:25:13.958 align:center
- Tamten szpital nie strajkuje?
- Jedź.

00:25:14.041 --> 00:25:15.833 align:center
- Dobrze.
- Jak to „strajkuje”?

00:25:15.916 --> 00:25:18.375 align:center
Tylko tam można było ich odizolować.

00:25:32.041 --> 00:25:35.291 align:center
Jak mamy pracować w takich warunkach?

00:25:35.375 --> 00:25:38.000 align:center
Brakuje nam tu dosłownie wszystkiego.

00:25:38.083 --> 00:25:40.583 align:center
Nie ma leków ani środków do dezynfekcji.

00:25:40.666 --> 00:25:45.208 align:center
Do tego pracujemy
po 40 godzin bez przerwy.

00:25:45.291 --> 00:25:48.500 align:center
Jak mam w ten sposób
ratować ludzkie życie?

00:25:48.583 --> 00:25:50.708 align:center
My też mamy rodziny.

00:26:08.250 --> 00:26:11.000 align:center
Zostaniemy tutaj. Niech nikt nie odchodzi.

00:26:11.083 --> 00:26:14.583 align:center
Nie wyjdziemy stąd, dopóki…

00:26:16.291 --> 00:26:17.708 align:center
Dzień dobry.

00:26:17.791 --> 00:26:20.375 align:center
Jestem doktor Selton Luz,
dyrektor szpitala.

00:26:20.458 --> 00:26:24.000 align:center
Proszę wysiąść i udać się
za tymi policjantami.

00:26:24.083 --> 00:26:25.250 align:center
Proszę za mną.

00:26:25.833 --> 00:26:26.958 align:center
Ustawcie się tutaj.

00:26:27.583 --> 00:26:30.500 align:center
Parami. Pani tutaj.

00:26:31.583 --> 00:26:32.500 align:center
Powoli.

00:26:33.125 --> 00:26:34.000 align:center
Dalej.

00:26:43.041 --> 00:26:44.500 align:center
Ale tam tłok.

00:26:46.166 --> 00:26:47.666 align:center
Proszę za tą panią.

00:26:47.750 --> 00:26:49.083 align:center
Pani obok.

00:26:51.250 --> 00:26:53.041 align:center
Boże, to Tininha.

00:26:53.125 --> 00:26:54.083 align:center
Tininha tu jest!

00:26:54.166 --> 00:26:56.833 align:center
- Gdzie?
- To Tininha!

00:26:57.500 --> 00:26:59.166 align:center
Chodź, Carlinhos.

00:26:59.666 --> 00:27:00.541 align:center
Carlinhos?

00:27:00.625 --> 00:27:02.625 align:center
Nie chodzi. Trzeba go nieść.

00:27:02.708 --> 00:27:03.791 align:center
Co się stało?

00:27:03.875 --> 00:27:04.791 align:center
Carlinhos?

00:27:05.416 --> 00:27:07.708 align:center
- Trzeba go nieść.
- Przyniosę nosze.

00:27:07.791 --> 00:27:09.708 align:center
Nie zostawię go samego!

00:27:09.791 --> 00:27:11.625 align:center
- Carlinhos?
- Proszę pani.

00:27:11.708 --> 00:27:14.458 align:center
- Ktoś go zabierze?
- Tak. Proszę za mną.

00:27:14.541 --> 00:27:17.708 align:center
Nie przerwiemy tego strajku.

00:27:19.625 --> 00:27:21.458 align:center
To moja żona! Otwórzcie!

00:27:21.541 --> 00:27:24.750 align:center
- Wysiadajcie powoli.
- Moja żona tam jest!

00:27:24.833 --> 00:27:25.750 align:center
Evenildo?

00:27:26.250 --> 00:27:27.416 align:center
Skarbie!

00:27:28.458 --> 00:27:31.291 align:center
Evenildo! Co wy tu robicie?

00:27:31.916 --> 00:27:33.583 align:center
- Jak się czujesz?
- Kiepsko.

00:27:33.666 --> 00:27:35.750 align:center
- Ty też źle wyglądasz.
- Mam pęcherze.

00:27:35.833 --> 00:27:38.416 align:center
Proszę za mną.

00:27:38.500 --> 00:27:41.458 align:center
- Dziwnie tu.
- Mówiłam, że to coś jest przeklęte.

00:27:41.541 --> 00:27:42.791 align:center
Co tu robi policja?

00:27:42.875 --> 00:27:44.750 align:center
- Wchodźcie.
- Dokąd idziemy?

00:27:44.833 --> 00:27:47.791 align:center
- Proszę iść za resztą.
- Nikt nam nic nie mówi.

00:27:47.875 --> 00:27:49.208 align:center
To jakieś szaleństwo.

00:27:49.291 --> 00:27:50.291 align:center
Tędy.

00:27:54.250 --> 00:27:55.333 align:center
Zapraszam.

00:27:55.416 --> 00:27:56.750 align:center
Śmiało.

00:27:57.625 --> 00:27:58.583 align:center
Zapraszam.

00:28:04.125 --> 00:28:05.125 align:center
Co to jest?

00:28:06.208 --> 00:28:08.083 align:center
- Co to za miejsce?
- Wchodźcie.

00:28:08.166 --> 00:28:10.791 align:center
- Jesteśmy tu sami.
- Dziwne.

00:28:11.708 --> 00:28:13.708 align:center
Zapraszam do środka.

00:28:13.791 --> 00:28:16.750 align:center
Ten oddział przygotowano
specjalnie dla was.

00:28:16.833 --> 00:28:18.333 align:center
Dziwne miejsce.

00:28:18.416 --> 00:28:19.916 align:center
Kto się nami zajmie?

00:28:20.000 --> 00:28:22.375 align:center
- Nikogo tu nie ma.
- Wejdźcie dalej.

00:28:22.458 --> 00:28:24.166 align:center
Tatusiu, boję się.

00:28:24.250 --> 00:28:25.916 align:center
Nie bój się. Jestem tu.

00:28:26.791 --> 00:28:28.875 align:center
Dla wszystkich wystarczy miejsca?

00:28:29.375 --> 00:28:30.875 align:center
Zostawią nas tu.

00:28:32.291 --> 00:28:33.208 align:center
Jezu.

00:28:34.958 --> 00:28:36.375 align:center
Tato, gdzie będziemy?

00:28:36.458 --> 00:28:38.000 align:center
Najpierw muszą nas zbadać.

00:28:38.083 --> 00:28:39.708 align:center
Spójrzcie na to miejsce.

00:28:40.500 --> 00:28:43.458 align:center
- Jak długo tu zostaniemy?
- Proszę wejść.

00:28:44.791 --> 00:28:46.583 align:center
Wszystko pozamykane.

00:28:46.666 --> 00:28:49.500 align:center
Co to za folia na podłodze?
Po co to wszystko?

00:28:52.708 --> 00:28:54.333 align:center
- Kurwa.
- Co to jest?

00:28:56.875 --> 00:28:58.458 align:center
Patrzcie.

00:29:00.041 --> 00:29:02.083 align:center
Zostawiają nas tu na pewną śmierć.

00:29:06.666 --> 00:29:10.583 align:center
Nie pamięta linii,
ale autobus jechał w kierunku dworca.

00:29:10.666 --> 00:29:12.750 align:center
A kierowca miał kowbojski kapelusz

00:29:12.833 --> 00:29:16.083 align:center
i wisiorek z Matką Boską
na desce rozdzielczej.

00:29:16.166 --> 00:29:19.541 align:center
- Mogę poczekać na przystanku.
- Dobra, jedź tam.

00:29:19.625 --> 00:29:21.208 align:center
Już tu jestem.

00:29:23.625 --> 00:29:27.750 align:center
Zrób to, ale bądź dyskretny, dobrze?

00:29:27.833 --> 00:29:29.000 align:center
Dobrze.

00:29:29.083 --> 00:29:32.333 align:center
I uważaj, żebyś sam się nie skaził.

00:29:39.375 --> 00:29:41.666 align:center
- Strajkujemy!
- Strajkujemy!

00:29:42.375 --> 00:29:44.291 align:center
Strajkujemy!

00:29:45.916 --> 00:29:49.083 align:center
Jesteśmy odpowiedzialni
za życie mieszkańców miasta.

00:29:49.166 --> 00:29:53.291 align:center
Nie możemy operować bez rękawiczek…

00:29:56.583 --> 00:29:57.583 align:center
Pomocy.

00:29:58.791 --> 00:29:59.750 align:center
Pomocy.

00:30:02.250 --> 00:30:03.375 align:center
Pomóżcie.

00:30:07.000 --> 00:30:09.083 align:center
Ich stan się nie poprawił.

00:30:09.166 --> 00:30:11.625 align:center
Promieniowanie wyżerało ich od środka.

00:30:11.708 --> 00:30:13.333 align:center
- W Czarnobylu?
- W Moskwie.

00:30:13.416 --> 00:30:16.166 align:center
Po wypadku
udałem się tam prosto z Francji.

00:30:16.250 --> 00:30:19.041 align:center
Tu wygląda to nieco mniej poważnie.

00:30:19.125 --> 00:30:22.958 align:center
Z tego, co wiem, dotyczy to około 15 osób.

00:30:23.583 --> 00:30:25.250 align:center
Pan też jest lekarzem?

00:30:25.333 --> 00:30:26.250 align:center
Fizykiem.

00:30:26.750 --> 00:30:29.333 align:center
Pilnuję waszego bezpieczeństwa.

00:30:30.541 --> 00:30:32.041 align:center
William, miło mi.

00:30:32.125 --> 00:30:35.166 align:center
- Ja jestem Eduardo, a to Vitor.
- Miło mi poznać.

00:30:35.250 --> 00:30:37.458 align:center
Przysłali tylko dwóch lekarzy?

00:30:37.541 --> 00:30:41.250 align:center
Tak, ale będziemy kierować
całym zespołem szpitala.

00:30:42.250 --> 00:30:44.250 align:center
Przynajmniej tak nam powiedzieli.

00:30:44.333 --> 00:30:47.500 align:center
Jesteśmy odpowiedzialni
za życie mieszkańców miasta.

00:30:47.583 --> 00:30:50.958 align:center
Mają prawo do leczenia
na wysokim poziomie…

00:30:51.041 --> 00:30:52.333 align:center
Skąd to dochodzi?

00:30:53.708 --> 00:30:55.666 align:center
NADZÓR SANITARNY

00:30:56.958 --> 00:30:58.708 align:center
Z karetki. Zatrzymaj wóz.

00:31:05.000 --> 00:31:06.875 align:center
- Naprawdę z karetki?
- Tak.

00:31:10.708 --> 00:31:13.208 align:center
O kurwa! Kto go tu tak zostawił?

00:31:13.291 --> 00:31:14.750 align:center
Potrzebujemy noszy.

00:31:14.833 --> 00:31:16.458 align:center
- Dajcie nosze!
- Czekaj!

00:31:16.541 --> 00:31:17.375 align:center
Na co?

00:31:17.458 --> 00:31:19.833 align:center
- Sprawdź jego napromieniowanie.
- Dobra.

00:31:19.916 --> 00:31:20.833 align:center
Dajcie nosze!

00:31:21.666 --> 00:31:22.625 align:center
Masz.

00:31:22.708 --> 00:31:24.833 align:center
Potrzebujemy noszy!

00:31:24.916 --> 00:31:26.875 align:center
- Dajcie nosze!
- Odbiło ci?

00:31:26.958 --> 00:31:28.500 align:center
Mają chorobę popromienną.

00:31:28.583 --> 00:31:30.833 align:center
Ludzie, potrzebne są nosze!

00:31:30.916 --> 00:31:35.000 align:center
Cholernie piecze mnie ręka.
Muszę ją włożyć do wody.

00:31:35.083 --> 00:31:36.875 align:center
Kran nie działa.

00:31:36.958 --> 00:31:38.833 align:center
Chyba widziałem tam łazienkę.

00:31:38.916 --> 00:31:41.458 align:center
- W korytarzu są drzwi.
- Tutaj?

00:31:41.541 --> 00:31:44.041 align:center
Wszystko zamknięte, a gliny nie otwierają.

00:31:46.958 --> 00:31:48.250 align:center
TOALETA MĘSKA

00:31:48.333 --> 00:31:49.208 align:center
Co jest?

00:31:50.208 --> 00:31:51.416 align:center
Zamknięta.

00:31:53.791 --> 00:31:55.083 align:center
TOALETA DAMSKA

00:31:55.166 --> 00:31:56.750 align:center
Wszystkie są zamknięte.

00:31:56.833 --> 00:31:59.666 align:center
Nie możemy się tam odlać?
Wszystko pozamykane.

00:31:59.750 --> 00:32:00.583 align:center
João!

00:32:01.083 --> 00:32:03.958 align:center
João, sprawdź, czy tam jest łazienka.

00:32:06.833 --> 00:32:08.208 align:center
Zamknięte. Tam nie ma?

00:32:08.291 --> 00:32:09.250 align:center
Cholera!

00:32:09.333 --> 00:32:11.416 align:center
- Obie zamknięte.
- Nie ma łazienki?

00:32:11.500 --> 00:32:13.250 align:center
- Są zamknięte.
- Jak to?

00:32:13.333 --> 00:32:15.791 align:center
- Zapytajmy gliniarzy.
- Obie zamknięte.

00:32:19.000 --> 00:32:20.208 align:center
Nie ma tu łazienki?

00:32:20.291 --> 00:32:21.333 align:center
Ej.

00:32:21.416 --> 00:32:23.833 align:center
Łazienki są pozamykane.

00:32:23.916 --> 00:32:25.875 align:center
- Nic o tym nie wiem.
- I to obie.

00:32:25.958 --> 00:32:29.208 align:center
To jak mamy chodzić za potrzebą?

00:32:29.291 --> 00:32:30.875 align:center
- Otwórzcie.
- Nie możemy.

00:32:30.958 --> 00:32:33.166 align:center
- Chcę do łazienki.
- Nie wolno wam wyjść.

00:32:33.250 --> 00:32:35.458 align:center
- Otwierajcie!
- Spokojnie.

00:32:35.541 --> 00:32:39.458 align:center
- Nie jestem zwierzęciem.
- Mamy tu kobiety i dzieci.

00:32:39.541 --> 00:32:42.375 align:center
- Jak mamy iść za potrzebą?
- Nie możecie wyjść.

00:32:42.458 --> 00:32:44.250 align:center
Wsuńcie klucz pod drzwi!

00:32:44.333 --> 00:32:46.666 align:center
Nie dam się traktować jak zwierzę!

00:32:46.750 --> 00:32:48.708 align:center
Dajcie wsparcie na trzecie piętro.

00:32:48.791 --> 00:32:52.208 align:center
- Nie jesteśmy zwierzętami!
- Zabierzcie stąd Raimunda.

00:32:52.291 --> 00:32:53.250 align:center
Uspokójmy się.

00:32:53.333 --> 00:32:57.125 align:center
- Wszyscy się uspokójcie.
- Pogadajmy.

00:32:57.208 --> 00:32:58.625 align:center
Otwierać!

00:32:58.708 --> 00:33:01.208 align:center
Otwórzcie te jebane drzwi!

00:33:01.791 --> 00:33:03.000 align:center
Wezwij wsparcie!

00:33:03.083 --> 00:33:05.041 align:center
Otwierać!

00:33:05.125 --> 00:33:07.375 align:center
Otwórzcie drzwi!

00:33:07.458 --> 00:33:08.583 align:center
Oni chcą wyjść.

00:33:08.666 --> 00:33:10.666 align:center
- Wezwij wsparcie!
- Chcą wyjść.

00:33:10.750 --> 00:33:12.625 align:center
- Musimy wejść!
- Otwieraj!

00:33:12.708 --> 00:33:14.666 align:center
- Otwórz drzwi!
- Otwieraj!

00:33:14.750 --> 00:33:15.666 align:center
Otwierać drzwi!

00:33:15.750 --> 00:33:17.291 align:center
Chodźcie tu wszyscy!

00:33:17.375 --> 00:33:19.625 align:center
- Pomóżcie im!
- Chodźcie!

00:33:19.708 --> 00:33:21.000 align:center
Otwórzcie drzwi!

00:33:21.083 --> 00:33:22.416 align:center
- Otwierać!
- Ale już!

00:33:22.500 --> 00:33:25.375 align:center
- To Carlos!
- Wypuśćcie mnie!

00:33:25.875 --> 00:33:27.083 align:center
To Carlinhos.

00:33:27.166 --> 00:33:28.333 align:center
Kurwa, otwórzcie!

00:33:28.416 --> 00:33:29.333 align:center
Otwierać!

00:33:29.416 --> 00:33:30.833 align:center
Otwórzcie! To rozkaz!

00:33:30.916 --> 00:33:33.458 align:center
- Do której sali.
- Po lewej, za znakiem.

00:33:33.541 --> 00:33:36.500 align:center
- Z drogi!
- Ruszaj!

00:33:47.208 --> 00:33:48.625 align:center
Potrzebuję płynów!

00:33:50.166 --> 00:33:52.041 align:center
- Idź po płyny.
- Poszukam.

00:33:52.125 --> 00:33:53.208 align:center
I termometr!

00:33:56.208 --> 00:33:57.625 align:center
Tachykardia.

00:33:58.625 --> 00:34:00.250 align:center
Znajdź wenflon osiemnastkę.

00:34:33.750 --> 00:34:35.208 align:center
Wchodzisz, młody?

00:34:36.791 --> 00:34:38.916 align:center
Czy ten autobus jedzie na stadion?

00:34:39.000 --> 00:34:40.666 align:center
Nie, na stadion jedzie 222.

00:34:40.750 --> 00:34:41.791 align:center
Rozumiem.

00:34:41.875 --> 00:34:43.666 align:center
- Przepraszam.
- W porządku.

00:34:59.833 --> 00:35:03.416 align:center
Sprawdźmy, skąd ta gorączka
i czy nie wdało się zakażenie.

00:35:05.041 --> 00:35:06.833 align:center
Ciśnienie stabilne: 120 na 80.

00:35:09.833 --> 00:35:14.541 align:center
Nie możecie tak długo tu być
bez odzieży ochronnej.

00:36:24.958 --> 00:36:28.250 align:center
Będziecie mieć kontakt
z napromieniowanymi pacjentami.

00:36:29.000 --> 00:36:31.958 align:center
Są określone limity
dopuszczalnego promieniowania,

00:36:32.041 --> 00:36:35.208 align:center
jakie można przyjąć
w ciągu godziny, dnia i tygodnia.

00:36:35.708 --> 00:36:39.875 align:center
Te dozymetry
wyznaczają bezpieczne granice.

00:36:40.666 --> 00:36:42.916 align:center
Kto je przekroczy, trafia do chłodni.

00:36:44.000 --> 00:36:47.166 align:center
Bezpieczeństwo przede wszystkim. Jasne?

00:36:47.250 --> 00:36:49.166 align:center
- Tak.
- Jasne.

00:36:49.250 --> 00:36:50.250 align:center
Dziękuję.

00:37:03.875 --> 00:37:05.041 align:center
Dzień dobry.

00:37:07.208 --> 00:37:08.666 align:center
Proszę o uwagę.

00:37:11.916 --> 00:37:13.083 align:center
Wszyscy tu są?

00:37:14.791 --> 00:37:16.500 align:center
Jestem doktor Eduardo Souto.

00:37:16.583 --> 00:37:17.875 align:center
A ja Vitor Loureiro.

00:37:17.958 --> 00:37:20.833 align:center
Przyjechaliśmy z Rio,
żeby się wami zaopiekować.

00:37:20.916 --> 00:37:22.208 align:center
Co z Carlosem?

00:37:22.291 --> 00:37:23.750 align:center
Czy Carlinhos umrze?

00:37:23.833 --> 00:37:27.791 align:center
Był odwodniony, ale doszedł do siebie
i najgorsze minęło.

00:37:27.875 --> 00:37:32.208 align:center
Nie możemy tu siedzieć
bez dostępu do łazienki.

00:37:32.291 --> 00:37:35.416 align:center
Nasz kolega William przyniesie pojemniki.

00:37:35.500 --> 00:37:37.833 align:center
Będziemy badać próbki kału oraz moczu,

00:37:37.916 --> 00:37:42.458 align:center
a potem wszystko zutylizujemy,
aby uniknąć skażenia kanalizacji.

00:37:43.041 --> 00:37:44.833 align:center
Dlatego łazienki są zamknięte.

00:37:44.916 --> 00:37:49.458 align:center
- Nasze wydzieliny też są skażone?
- Rozumiem, że jest wam ciężko.

00:37:49.541 --> 00:37:54.458 align:center
Ale prosimy o cierpliwość i o współpracę.

00:37:54.541 --> 00:37:56.416 align:center
Kolejna ważna rzecz:

00:37:57.000 --> 00:38:01.541 align:center
musimy wiedzieć, w jaki sposób
zetknęliście się ze sproszkowanym cezem.

00:38:01.625 --> 00:38:04.583 align:center
Czy go dotykaliście,
wdychaliście lub połknęliście.

00:38:04.666 --> 00:38:06.958 align:center
- Nic nie powiem.
- I jak się czujecie.

00:38:08.000 --> 00:38:11.416 align:center
Tylko tak będziemy mogli
dobrać wam odpowiednie leczenie.

00:38:14.625 --> 00:38:15.750 align:center
Jakieś pytania?

00:38:25.000 --> 00:38:31.416 align:center
MAGISTRAT

00:38:41.208 --> 00:38:43.125 align:center
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.

00:38:46.291 --> 00:38:48.208 align:center
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.

00:38:50.791 --> 00:38:53.041 align:center
Musimy zebrać wszystkie psy.

00:39:05.166 --> 00:39:06.291 align:center
Paula, tam.

00:39:07.125 --> 00:39:09.625 align:center
Tam po raz pierwszy naruszono kapsułę.

00:39:40.583 --> 00:39:43.416 align:center
- Carlinhos, użyj szczypiec.
- Czekaj.

00:39:44.958 --> 00:39:46.125 align:center
Dobra. Trzymaj.

00:39:48.208 --> 00:39:51.375 align:center
Wzięliśmy ołowiany element
z tego opuszczonego miejsca

00:39:51.458 --> 00:39:53.375 align:center
i zabraliśmy go do Carlinhosa.

00:39:53.458 --> 00:39:57.125 align:center
- Ciężkie to było?
- Jak diabli, doktorze.

00:39:57.625 --> 00:39:58.958 align:center
Sam ołów.

00:39:59.041 --> 00:40:01.708 align:center
I sporo się przy tym napracowaliśmy.

00:40:01.791 --> 00:40:05.541 align:center
Mocno się namęczyliśmy,
ale wszystko rozebraliśmy.

00:40:06.166 --> 00:40:08.125 align:center
Prawie wszystko.

00:40:08.208 --> 00:40:11.458 align:center
Nie mogliśmy otworzyć kapsuły.

00:40:19.791 --> 00:40:22.208 align:center
Następnego dnia rzygałem jak kot.

00:40:24.666 --> 00:40:27.750 align:center
Myślałem, że to przez żarcie
kupione na ulicy.

00:40:31.166 --> 00:40:33.541 align:center
- Carlinhos!
- Hej, Carlinhos!

00:40:33.625 --> 00:40:35.291 align:center
- Hej, Carlinhos!
- Chodź tu!

00:40:40.041 --> 00:40:42.583 align:center
- Biegnę!
- Musimy to sprzedać.

00:40:42.666 --> 00:40:43.833 align:center
Dawaj.

00:40:44.583 --> 00:40:46.291 align:center
- Uwaga.
- Ale on szybki!

00:40:47.875 --> 00:40:48.791 align:center
Dobra.

00:40:48.875 --> 00:40:49.833 align:center
Idziemy.

00:40:49.916 --> 00:40:51.541 align:center
- Cześć, Carlinhos.
- Cześć!

00:40:51.625 --> 00:40:53.041 align:center
Ale to ciężkie.

00:40:53.125 --> 00:40:54.416 align:center
Jak leci?

00:40:55.208 --> 00:40:56.250 align:center
Strzel gola!

00:41:05.125 --> 00:41:07.416 align:center
Proszę, 1750 cruzado.

00:41:07.916 --> 00:41:10.625 align:center
A to dla twojej mamy.

00:41:10.708 --> 00:41:13.333 align:center
Lúcio, to dla ciebie.

00:41:13.416 --> 00:41:14.875 align:center
Idź na piwo.

00:41:14.958 --> 00:41:17.375 align:center
- Dziękuję.
- Uśmiechnij się.

00:41:17.458 --> 00:41:18.833 align:center
- Kasa wpadła.
- Super.

00:41:18.916 --> 00:41:20.250 align:center
- Dzięki.
- Proszę.

00:41:20.333 --> 00:41:21.750 align:center
- Na razie.
- Na razie.

00:41:23.291 --> 00:41:24.125 align:center
Cześć.

00:41:25.708 --> 00:41:27.208 align:center
Kup sobie nową czapkę.

00:41:27.291 --> 00:41:29.750 align:center
Zawsze ta sama śpiewka.

00:41:42.958 --> 00:41:43.958 align:center
Czekaj.

00:41:44.791 --> 00:41:45.625 align:center
Dawaj.

00:41:50.666 --> 00:41:51.500 align:center
Ostrożnie.

00:42:08.875 --> 00:42:11.083 align:center
Aż 16 000 impulsów na sekundę.

00:42:13.583 --> 00:42:15.250 align:center
Pierwszy raz widzę coś takiego.

00:42:15.333 --> 00:42:16.750 align:center
Przez dziesięć dni…

00:42:18.250 --> 00:42:20.875 align:center
ta rzecz stała w naszym salonie.

00:42:21.500 --> 00:42:23.250 align:center
Jak jakieś trofeum.

00:42:24.750 --> 00:42:26.500 align:center
Przez dziesięć dni.

00:42:28.041 --> 00:42:29.666 align:center
Ale najgorsze jest to…

00:42:30.541 --> 00:42:33.500 align:center
że Evenildo dał ten proszek wielu ludziom.

00:42:35.166 --> 00:42:36.083 align:center
Tak było.

00:42:37.458 --> 00:42:40.125 align:center
Potem wszyscy zaczęli się źle czuć.

00:42:40.208 --> 00:42:42.291 align:center
- Przestań.
- Ej, João.

00:42:42.375 --> 00:42:44.916 align:center
- Uśmiechnij się.
- Evenildo, przestań.

00:42:45.000 --> 00:42:46.166 align:center
Ślicznie wyglądasz.

00:42:46.250 --> 00:42:48.958 align:center
Gotuję, skarbie. Zaraz podaję kolację.

00:42:49.041 --> 00:42:50.250 align:center
Ślicznotka z ciebie.

00:42:53.875 --> 00:42:55.958 align:center
Evenildo, daj spokój.

00:42:56.041 --> 00:42:57.958 align:center
- Spójrz na to.
- Co to jest?

00:42:58.041 --> 00:43:01.375 align:center
- Coś pięknego.
- Nie otwieraj tego na stole.

00:43:01.458 --> 00:43:03.208 align:center
- Tylko raz.
- Nie!

00:43:03.291 --> 00:43:05.583 align:center
Ja tu podaję kolację.

00:43:05.666 --> 00:43:07.541 align:center
Zabierz to na zewnątrz.

00:43:08.583 --> 00:43:10.833 align:center
Nie otwieraj tego na stole.

00:43:16.125 --> 00:43:17.708 align:center
Spróbuję większego.

00:43:24.958 --> 00:43:26.041 align:center
Spróbujmy.

00:43:43.083 --> 00:43:44.083 align:center
Patrz!

00:43:44.166 --> 00:43:45.375 align:center
Ale ładny.

00:43:47.333 --> 00:43:48.958 align:center
Rany.

00:43:49.916 --> 00:43:51.458 align:center
Coś cudownego.

00:43:53.375 --> 00:43:54.583 align:center
Wiesz co?

00:43:55.500 --> 00:44:00.416 align:center
Pewnie chłopaki zabrali to z tego UFO,
które się rozbiło w João Leite.

00:44:00.500 --> 00:44:01.833 align:center
- Co takiego?
- UFO?

00:44:01.916 --> 00:44:02.750 align:center
Tak.

00:44:02.833 --> 00:44:05.291 align:center
- Nie wierzysz mi?
- Nie.

00:44:05.375 --> 00:44:08.666 align:center
- Pokazywali to w telewizji.
- Kłamiesz.

00:44:08.750 --> 00:44:13.041 align:center
Tininha, widzieliśmy to
w wiadomościach, prawda?

00:44:13.125 --> 00:44:15.791 align:center
- Przestań zmyślać.
- Droczy się.

00:44:15.875 --> 00:44:19.708 align:center
Zabierz to ze stołu,
bo chcę podać kolację.

00:44:19.791 --> 00:44:21.291 align:center
- Rany.
- Uprzątnij to.

00:44:21.375 --> 00:44:23.541 align:center
Kochanie, zepsułaś zabawę.

00:44:23.625 --> 00:44:24.708 align:center
Skarbie.

00:44:24.791 --> 00:44:28.916 align:center
Przerobię ci to na błyszczący pierścionek.

00:44:29.000 --> 00:44:31.833 align:center
Da się to przerobić?

00:44:33.208 --> 00:44:35.208 align:center
- Stary…
- On się zna.

00:44:35.791 --> 00:44:37.458 align:center
Pewnie powie, że się da.

00:44:40.041 --> 00:44:42.625 align:center
- Nie da się.
- Nic nie wiesz!

00:44:42.708 --> 00:44:44.125 align:center
Za delikatne.

00:44:44.208 --> 00:44:46.875 align:center
Artur, chodź tu.

00:44:46.958 --> 00:44:50.083 align:center
To twój szczęśliwy dzień.
Dam ci trochę tego proszku.

00:44:50.166 --> 00:44:51.666 align:center
Daj mi papier.

00:44:51.750 --> 00:44:55.083 align:center
Właśnie został królem Arturem,
bo jest już bogaty.

00:44:55.166 --> 00:44:56.791 align:center
- Dzięki.
- Rany.

00:44:56.875 --> 00:44:58.625 align:center
Proszę.

00:44:58.708 --> 00:45:01.875 align:center
A ludzie mówią, że jestem samolubem.

00:45:01.958 --> 00:45:04.708 align:center
Mój kumplu od kielicha!

00:45:04.791 --> 00:45:06.583 align:center
Proszę bardzo.

00:45:06.666 --> 00:45:09.916 align:center
Kochanie, mam coś, co ci się spodoba.

00:45:10.000 --> 00:45:10.958 align:center
Serio?

00:45:11.833 --> 00:45:14.208 align:center
Mój mąż przyniósł ten proszek do domu.

00:45:16.875 --> 00:45:20.250 align:center
Wyglądał bardzo ładnie.

00:45:29.208 --> 00:45:30.250 align:center
Dobry Boże.

00:45:34.416 --> 00:45:36.000 align:center
- Rany!
- I co myślisz?

00:45:36.666 --> 00:45:37.791 align:center
Świetne!

00:45:39.666 --> 00:45:40.833 align:center
Pięknie wyglądasz.

00:45:42.500 --> 00:45:44.083 align:center
Jak gwiazda.

00:45:47.541 --> 00:45:49.208 align:center
Chodź tu, nie uciekaj.

00:45:49.291 --> 00:45:52.416 align:center
Mój brat i wspólnik
dostanie największą działkę.

00:45:52.500 --> 00:45:54.250 align:center
- Celeste się spodoba.
- Masz.

00:45:54.333 --> 00:45:55.500 align:center
Claudineiowi też.

00:45:55.583 --> 00:45:56.750 align:center
Proszę!

00:45:59.041 --> 00:46:01.250 align:center
To dom brata Evenilda.

00:46:01.958 --> 00:46:04.708 align:center
Nazywa się João
i jest ojcem tej dziewczynki.

00:46:04.791 --> 00:46:07.000 align:center
- Jak ona ma na imię?
- Celeste.

00:46:24.041 --> 00:46:25.791 align:center
Skarbie, chcesz sałatkę?

00:46:25.875 --> 00:46:27.000 align:center
Nie.

00:46:27.083 --> 00:46:28.208 align:center
Na pewno?

00:46:31.625 --> 00:46:33.291 align:center
Chodź. Kolacja gotowa.

00:46:35.708 --> 00:46:37.250 align:center
Celeste.

00:46:38.125 --> 00:46:39.791 align:center
Dokończysz rysować tutaj.

00:46:40.708 --> 00:46:43.208 align:center
Dziękuję.

00:47:12.583 --> 00:47:14.000 align:center
Celeste, księżniczko.

00:47:16.000 --> 00:47:17.791 align:center
Zobacz, co przyniósł ci tatuś.

00:47:17.875 --> 00:47:19.875 align:center
Claudinei! Chodź i zobacz.

00:47:27.583 --> 00:47:32.583 align:center
Tatuś przyniósł wam gwiazdy z nieba.

00:47:33.833 --> 00:47:34.666 align:center
Patrzcie.

00:47:36.916 --> 00:47:38.750 align:center
Spójrz, skarbie.

00:47:41.958 --> 00:47:43.500 align:center
Ale to ładne.

00:47:46.208 --> 00:47:47.375 align:center
Zobaczmy.

00:47:48.791 --> 00:47:50.083 align:center
Rany!

00:47:51.833 --> 00:47:54.083 align:center
Przepiękne.

00:47:54.166 --> 00:47:57.500 align:center
Możesz tym oświetlić
wszystkie twoje zamki.

00:47:57.583 --> 00:47:59.208 align:center
Wszystkie.

00:47:59.708 --> 00:48:01.708 align:center
Chwytam cię za rękę.

00:48:01.791 --> 00:48:03.208 align:center
I kładę ci to tutaj.

00:48:07.041 --> 00:48:09.791 align:center
- Gwiezdny prysznic!
- Co to jest?

00:48:11.041 --> 00:48:12.541 align:center
Gwiazdy z nieba.

00:48:13.125 --> 00:48:14.875 align:center
Ładne, prawda?

00:48:14.958 --> 00:48:16.666 align:center
Skąd to wziąłeś?

00:48:17.750 --> 00:48:20.000 align:center
Claudinei, zobacz, jak się świeci.

00:48:23.541 --> 00:48:26.541 align:center
- Kupiłeś to?
- Jasne, że nie.

00:48:30.583 --> 00:48:32.000 align:center
Dostałem to od Evenilda.

00:48:39.916 --> 00:48:42.833 align:center
- Nie musisz tego robić.
- Daj spokój.

00:48:44.083 --> 00:48:45.750 align:center
Właśnie siadałam do kolacji.

00:48:46.791 --> 00:48:48.666 align:center
Cały dzień tu dziś siedziałam.

00:48:48.750 --> 00:48:51.125 align:center
Myślałam, że wrócisz i mi pomożesz.

00:48:53.791 --> 00:48:56.541 align:center
Gdyby to było cenne,
nie dostałbyś tego za darmo.

00:48:57.125 --> 00:48:58.875 align:center
Nie musisz tego wyrzucać.

00:48:59.458 --> 00:49:01.250 align:center
Podaj dzieciom kolację.

00:49:04.791 --> 00:49:07.083 align:center
Celeste, umyj ręce przed posiłkiem.

00:49:07.166 --> 00:49:08.416 align:center
Ty też, Claudinei.

00:49:09.916 --> 00:49:10.875 align:center
Już idę.

00:49:10.958 --> 00:49:12.875 align:center
- Jezu!
- João, pomóż mi.

00:49:38.625 --> 00:49:41.375 align:center
Później tata przyniesie ci więcej gwiazd.

00:49:47.916 --> 00:49:50.958 align:center
Nie zauważyłem, że nie umyła rąk.

00:49:52.208 --> 00:49:53.083 align:center
Kurwa!

00:49:53.833 --> 00:49:56.916 align:center
- Co się stało?
- Celeste połknęła cez. Pomóż mi.

00:49:57.416 --> 00:49:59.791 align:center
- Trzeba ją przenieść.
- Dokąd?

00:49:59.875 --> 00:50:02.625 align:center
Tu nie da się ich leczyć. Szybko.

00:50:16.875 --> 00:50:19.333 align:center
Cez musiał trafić do kanalizacji.

00:50:19.416 --> 00:50:21.333 align:center
Czy kanał biegnie w tę stronę?

00:50:44.291 --> 00:50:46.958 align:center
- Dzień dobry. Jak leci?
- Witam. Dobrze.

00:50:47.458 --> 00:50:52.250 align:center
Wie pani, czy ścieki z tych domów
trafiają do tego strumienia?

00:50:52.333 --> 00:50:54.333 align:center
Trudno powiedzieć.

00:50:54.416 --> 00:50:57.500 align:center
Czy to wy zabraliście
João, Catarinę i ich dzieci?

00:50:57.583 --> 00:50:58.916 align:center
Aresztowano ich?

00:50:59.708 --> 00:51:00.541 align:center
Nie.

00:51:01.208 --> 00:51:02.583 align:center
Są chorzy.

00:51:03.416 --> 00:51:05.625 align:center
Jest pani przyjaciółką rodziny?

00:51:05.708 --> 00:51:07.375 align:center
Owszem.

00:51:10.125 --> 00:51:12.375 align:center
Napiją się państwo kawy?

00:51:12.458 --> 00:51:14.333 align:center
Nie, dziękujemy.

00:51:15.000 --> 00:51:17.791 align:center
- Zapraszam.
- Czy ktoś jeszcze z panią mieszka?

00:51:17.875 --> 00:51:21.875 align:center
Mieszkam tylko z synem.
Jest teraz w pracy.

00:51:21.958 --> 00:51:24.875 align:center
Właśnie zrobiłam kawę.

00:51:25.375 --> 00:51:27.291 align:center
Gorąca i pyszna.

00:51:29.000 --> 00:51:31.375 align:center
- Na pewno się nie napijecie?
- Nie.

00:51:31.458 --> 00:51:34.666 align:center
- Może wody?
- Nie trzeba.

00:51:35.833 --> 00:51:36.750 align:center
Beny!

00:51:43.916 --> 00:51:46.041 align:center
Co to za hałas?

00:51:50.041 --> 00:51:50.958 align:center
Panowie.

00:51:51.041 --> 00:51:53.958 align:center
Trzeba ewakuować wszystkie te domy.

00:51:54.041 --> 00:51:56.958 align:center
Musimy zamknąć cały kwartał.

00:51:57.041 --> 00:51:58.208 align:center
Dobrze.

00:51:58.291 --> 00:52:01.125 align:center
Wyciągnąć wszystkich z domów!

00:52:01.208 --> 00:52:02.041 align:center
Ale już!

00:52:02.625 --> 00:52:04.291 align:center
Szybko!

00:52:58.083 --> 00:53:00.375 align:center
Ej, co to za ustrojstwo?

00:53:00.875 --> 00:53:03.250 align:center
Widziałam to w filmie o bombie atomowej.

00:53:03.333 --> 00:53:04.708 align:center
- To bomba.
- Bomba?

00:53:04.791 --> 00:53:05.875 align:center
To bomba atomowa.

00:53:05.958 --> 00:53:08.958 align:center
Nie, czekajcie!

00:53:09.041 --> 00:53:12.708 align:center
- Nazywam się Márcio i jestem fizykiem.
- Autobus jest skażony.

00:53:12.791 --> 00:53:14.583 align:center
- Zatrzymaj się!
- Skażony!

00:53:14.666 --> 00:53:16.500 align:center
Spokojnie!

00:53:16.583 --> 00:53:18.458 align:center
Posłuchajcie mnie.

00:53:18.541 --> 00:53:21.208 align:center
Ten autobus jest napromieniowany.

00:53:21.291 --> 00:53:24.583 align:center
Musicie pojechać na stadion,
żeby się zbadać.

00:53:24.666 --> 00:53:26.041 align:center
Wszyscy.

00:53:26.125 --> 00:53:28.458 align:center
- Otworzyć drzwi!
- Nie, czekajcie!

00:53:29.250 --> 00:53:31.583 align:center
Ustawcie się w szeregu.

00:53:31.666 --> 00:53:33.750 align:center
Zaraz tam pojedziemy.

00:53:33.833 --> 00:53:35.500 align:center
Proszę.

00:53:35.583 --> 00:53:38.125 align:center
Proszę pani, musimy jechać.

00:53:38.208 --> 00:53:40.208 align:center
Trzeba szybko się ewakuować.

00:53:41.375 --> 00:53:43.583 align:center
- Uwaga na autobus.
- Dalej.

00:53:43.666 --> 00:53:47.375 align:center
- Proszę pójść z tą panią.
- Idziemy.

00:53:47.458 --> 00:53:49.083 align:center
Proszę za tą panią.

00:53:49.166 --> 00:53:51.541 align:center
- Idźcie tam.
- Co się dzieje?

00:53:51.625 --> 00:53:53.916 align:center
W domu obok był radioaktywny proszek.

00:53:54.000 --> 00:53:56.083 align:center
Na stadionie was zbadają.

00:53:56.166 --> 00:53:58.416 align:center
Pospieszcie się.

00:53:58.916 --> 00:53:59.916 align:center
Szybko!

00:54:00.000 --> 00:54:01.625 align:center
Wsiadajcie.

00:54:01.708 --> 00:54:03.208 align:center
To już wszyscy?

00:54:03.291 --> 00:54:05.250 align:center
- Dobra, jedźcie!
- Proszę tutaj.

00:54:05.333 --> 00:54:07.166 align:center
Spokojnie!

00:54:07.250 --> 00:54:11.375 align:center
Uspokójcie się!

00:54:11.458 --> 00:54:14.500 align:center
To bardzo ważne,
żeby wszyscy się przebadali.

00:54:14.583 --> 00:54:16.791 align:center
To dla waszego dobra, jasne?

00:54:16.875 --> 00:54:18.875 align:center
- To jakiś świr.
- Nie!

00:54:18.958 --> 00:54:21.208 align:center
- Otwórz pan te drzwi!
- Nie!

00:54:21.291 --> 00:54:23.625 align:center
- Proszę nie otwierać!
- Chcemy wysiąść!

00:54:24.208 --> 00:54:27.083 align:center
Jeśli wierzy pan w Boga,
proszę nie otwierać.

00:54:27.166 --> 00:54:28.958 align:center
Jak pan to zrobi, oni uciekną.

00:54:29.041 --> 00:54:32.708 align:center
Nie będzie można ich leczyć
i skażą innych ludzi.

00:54:32.791 --> 00:54:36.416 align:center
W pańskich rękach jest życie wielu osób.

00:54:36.500 --> 00:54:37.666 align:center
Chcę wysiąść.

00:54:37.750 --> 00:54:40.083 align:center
- Nigdzie nie idę!
- Chcę do domu!

00:54:40.166 --> 00:54:41.583 align:center
- Otworzyć!
- To bomba!

00:54:41.666 --> 00:54:44.916 align:center
- Dobrze.
- Bardzo dziękuję.

00:54:45.000 --> 00:54:48.916 align:center
- Będzie dobrze, ale się uspokójcie.
- Nie pojadę na stadion!

00:54:52.375 --> 00:54:54.000 align:center
Nie ma czego się bać.

00:54:54.083 --> 00:54:57.333 align:center
Skażenie objęło mały obszar miasta

00:54:57.416 --> 00:54:59.208 align:center
i nie zagraża ludności.

00:54:59.291 --> 00:55:04.000 align:center
Podjęliśmy szybkie, zdecydowane działania
i sytuacja jest już pod kontrolą.

00:55:06.625 --> 00:55:08.708 align:center
Panie gubernatorze, co się dzieje?

00:55:08.791 --> 00:55:11.958 align:center
To nasz zespół specjalistów.

00:55:12.041 --> 00:55:15.666 align:center
Szuka ludzi,
którzy mogli zostać napromieniowani.

00:55:15.750 --> 00:55:17.166 align:center
Nie ma się czym martwić.

00:55:17.250 --> 00:55:19.666 align:center
- Stać!
- Proszę otworzyć drzwi.

00:55:21.083 --> 00:55:23.625 align:center
Ci ludzie muszą wejść.
Autobus jest skażony.

00:55:23.708 --> 00:55:25.125 align:center
Trzeba ich zbadać.

00:55:25.208 --> 00:55:27.416 align:center
- Nie mam pozwolenia.
- Słyszał pan?

00:55:27.500 --> 00:55:30.208 align:center
- Autobus jest skażony!
- Nie mogę nic zrobić.

00:55:30.291 --> 00:55:32.791 align:center
Proszę ich wpuścić!

00:55:32.875 --> 00:55:35.750 align:center
- Nie mam pozwolenia.
- Natychmiast ich wpuśćcie!

00:55:35.833 --> 00:55:37.500 align:center
Jest pan z CNEN?

00:55:37.583 --> 00:55:39.833 align:center
- Ja tylko…
- Tak, to nasz człowiek.

00:55:39.916 --> 00:55:43.250 align:center
Po Goiânii jeździł
napromieniowany autobus?

00:55:43.333 --> 00:55:44.708 align:center
Cóż, to jest…

00:55:44.791 --> 00:55:46.916 align:center
Apeluję do wszystkich osób,

00:55:47.000 --> 00:55:50.625 align:center
które w ciągu ostatnich 48 godzin
jechały linią 008,

00:55:50.708 --> 00:55:53.916 align:center
by jak najszybciej
stawiły się na stadionie miejskim.

00:55:54.000 --> 00:55:57.041 align:center
Po Goiânii jeździł skażony autobus.

00:55:57.125 --> 00:55:59.791 align:center
Pasażerowie właśnie wysiadają z autobusu.

00:55:59.875 --> 00:56:02.375 align:center
Tędy proszę.

00:56:03.416 --> 00:56:07.166 align:center
SZPITAL MARYNARKI WOJENNEJ
RIO DE JANEIRO

00:56:07.250 --> 00:56:10.916 align:center
Admirale, chcę do was przewieźć
dziesięciu pacjentów.

00:56:11.000 --> 00:56:14.416 align:center
Szpital nie ma odpowiedniego sprzętu,
a personel strajkuje.

00:56:14.500 --> 00:56:18.458 align:center
Rozumiem, ale niestety takie są fakty.

00:56:18.541 --> 00:56:20.416 align:center
Mamy sześć wolnych łóżek.

00:56:20.916 --> 00:56:24.791 align:center
Niech pan wybierze najcięższe przypadki.

00:56:24.875 --> 00:56:27.083 align:center
Nasz zespół się nimi zajmie.

00:56:29.291 --> 00:56:30.333 align:center
Rozłączył się.

00:56:37.458 --> 00:56:38.750 align:center
Tylko sześciu?

00:56:40.166 --> 00:56:41.333 align:center
Nie ma mowy.

00:56:43.666 --> 00:56:45.708 align:center
KOMENDANT POLICJI FEDERALNEJ

00:56:49.791 --> 00:56:51.000 align:center
Na jutro, dobrze?

00:56:58.333 --> 00:56:59.583 align:center
Pani komendant?

00:57:00.291 --> 00:57:03.458 align:center
Słyszała pani o tym skradzionym cezie 137?

00:57:03.541 --> 00:57:06.833 align:center
Skażenie obejmuje kolejne rejony miasta.

00:57:07.333 --> 00:57:11.125 align:center
Skradziono materiał radioaktywny?
Jak to w ogóle możliwe?

00:57:11.208 --> 00:57:14.166 align:center
Właśnie tego musi się pani dowiedzieć.

00:57:24.375 --> 00:57:28.375 align:center
INSTYTUT RADIOTERAPII W GOIÂNII

00:57:32.000 --> 00:57:35.958 align:center
Mieliście szukać tego autobusu
w nocy i w zajezdni.

00:57:36.041 --> 00:57:38.208 align:center
Ten autobus był mocno skażony.

00:57:38.291 --> 00:57:40.416 align:center
Nie mogliśmy czekać.

00:57:40.500 --> 00:57:44.208 align:center
To nie wszystko.
Odkryliśmy nowe źródła promieniowania.

00:57:44.291 --> 00:57:45.958 align:center
Skażonych domów jest więcej.

00:57:46.041 --> 00:57:49.166 align:center
Musimy kontynuować pomiary i ewakuacje.

00:57:49.250 --> 00:57:53.083 align:center
Trzeba zamknąć ulice, całe kwartały.

00:57:53.166 --> 00:57:56.250 align:center
Gleba i ścieki w jednym z domów
były skażone cezem.

00:57:56.333 --> 00:57:59.916 align:center
Wiatr i deszcz mogą go przenieść
do pobliskiego strumienia,

00:58:00.000 --> 00:58:01.666 align:center
co tylko pogorszy sprawę.

00:58:01.750 --> 00:58:04.666 align:center
Trzeba temu zapobiec,
choć może jest już za późno.

01:03:21.083 --> 01:03:24.000 align:center
SERIAL INSPIROWANY
PRAWDZIWYMI WYDARZENIAMI.

01:03:24.083 --> 01:03:27.666 align:center
Napisy: Wojciech Matyszkiewicz
WYDARZENIAMI.

