WEBVTT

00:14.458 --> 00:19.791
RADIOACTIVE EMERGENCY

00:21.000 --> 00:22.125
Márcio?

00:26.625 --> 00:28.500
So, pupunta ka talaga.

00:32.250 --> 00:34.708
Kairesponsablehan 'to.

00:34.791 --> 00:37.541
Iresponsable?
Parang magsa-soccer lang ako.

00:37.625 --> 00:41.500
Nilalagay mo ang sarili mo sa peligro.
Ganyang klaseng ama ang gusto mong maging?

00:42.458 --> 00:45.000
Wala ako sa peligro.
Ano'ng gusto mong gawin ko?

00:45.083 --> 00:47.833
Pag may nakita akong nalulunod.
Aalis ba ako?

00:47.916 --> 00:50.833
Hindi. Hagisan mo ng salbabida
o tumawag ka ng lifeguard.

00:50.916 --> 00:53.500
-Wag kang magpakalunod din.
-Di gano'n kasimple 'yon.

00:53.583 --> 00:56.791
Di mo trabaho 'yan.
Kelan ka pa naging first responder?

01:00.625 --> 01:02.125
Nahanap ko ang source.

01:02.208 --> 01:05.333
Sinecure ko ang contaminated material.
Kausap ko sila.

01:05.416 --> 01:06.291
Kailangan ako.

01:06.375 --> 01:09.500
Habang nag-uusap tayo dito,
kumakalat 'yon sa labas.

01:09.583 --> 01:13.083
Ibig sabihin, tayo,
pamilya ko, si Papa, nanganganib lahat.

01:13.666 --> 01:18.458
Gano'n. E di, sobrang delikado
ng pinag-uusapan natin.

01:18.541 --> 01:20.791
Pero sabi mo kahapon na safe ka.

01:20.875 --> 01:23.333
Gusto kong malaman kung safe ka o hindi.

01:23.416 --> 01:24.916
Safe ako.

01:25.000 --> 01:27.208
Kahapon, at risk ako. Tapos na 'yon.

01:27.708 --> 01:30.625
-Wag kang magsinungaling.
-Totoo 'yon.

01:36.041 --> 01:36.916
Tiwala ako sa 'yo.

01:42.083 --> 01:42.958
Halika.

01:44.625 --> 01:45.791
Payakap.

01:50.208 --> 01:51.041
Sige na.

01:59.583 --> 02:00.625
Alis na ako.

02:07.000 --> 02:11.583
Kagabi, bumisita sa gusali
si Gov. Roberto Correia ng Goiás…

02:13.958 --> 02:16.041
-Hi, Pa. Good morning po.
-Márcio.

02:16.125 --> 02:18.625
-Kape ka muna.
-Di na po. Mamaya na lang.

02:18.708 --> 02:20.000
-Hindi.
-Bye. Salamat.

02:20.083 --> 02:23.333
…National Nuclear Energy Commission,
Beny Orenstein,

02:23.416 --> 02:26.375
na ang goal ay pigilan ang cesium powder

02:26.458 --> 02:28.833
sa pagkontamina sa mga mamamayan.

02:28.916 --> 02:31.708
Dagdag pa rito, ayon kay Dr. Orenstein,

02:31.791 --> 02:35.375
dapat ma-contain din ng semento
ang cesium radiation.

02:35.875 --> 02:38.791
Nasa site ang reporter
na si Eneida Santini

02:38.875 --> 02:41.916
at kinausap si Dr. Orenstein
para sa dagdag detalye.

02:42.625 --> 02:46.875
Dr. Orenstein, contained na ba
ang panganib sa loob ng semento na 'yan?

02:46.958 --> 02:52.541
Contained na ang radiation
mula sa cesium-137 capsule.

02:52.625 --> 02:57.583
Pero sa kasamaang-palad, umikot
'yong capsule sa lungsod ng 15 araw.

02:57.666 --> 03:01.333
Cesium-137 na powder form
ang pinag-uusapan natin.

03:01.416 --> 03:04.541
At baka kumalat na
ang powder na 'yon sa ilang lugar

03:04.625 --> 03:06.750
at nakontamina ang marami pang tao.

03:06.833 --> 03:10.708
Masasabi ba nating nararanasan
ng Goiânia 'yong gaya ng Chernobyl?

03:10.791 --> 03:12.041
Hindi.

03:12.125 --> 03:16.041
Ang nangyari sa Chernobyl
ay pagsabog ng nuclear reactor.

03:16.125 --> 03:19.750
Mas nakakapinsala 'yon
kaysa sa radioactive isotope

03:19.833 --> 03:22.041
na makikita sa radiotherapy device.

03:22.625 --> 03:26.958
Mahalaga na sinumang
nagkaro'n ng contact sa cesium-137,

03:27.041 --> 03:30.416
o sinumang malapit
sa nagkaro'n ng contact,

03:30.500 --> 03:33.958
ay pumunta sa municipal stadium
para ma-screen at masuri.

03:34.041 --> 03:35.208
Salamat po.

03:37.125 --> 03:41.833
DAY 2

03:49.416 --> 03:50.916
Makikiraan.

03:51.416 --> 03:52.625
Padaan!

03:52.708 --> 03:54.250
Makikiraan lang po.

03:54.333 --> 03:56.416
Kasama ako ng CNEN team. Padaan.

03:56.500 --> 03:59.666
Padaan. Excuse me. Nagtatrabaho ako dito.

03:59.750 --> 04:00.666
Ano ba?

04:00.750 --> 04:03.916
-Padaan, pare!
-Nagtatrabaho ako dito.

04:04.000 --> 04:05.500
-Nandito ako kahapon.
-Atras.

04:05.583 --> 04:08.750
-Kasama ko si Dr. Orenstein at si Gov.
-Umatras ka!

04:08.833 --> 04:11.375
-Nagtatrabaho ako dito!
-Sir, umatras ka.

04:11.458 --> 04:13.708
Taga-National Nuclear Energy
Commission ako.

04:13.791 --> 04:16.833
-Ayaw nila akong papasukin!
-Papasukin n'yo siya.

04:16.916 --> 04:18.583
Kasama ko siya, sir.

04:18.666 --> 04:21.208
-Kita mo? Maraming salamat.
-Tama.

04:27.291 --> 04:29.708
-Nakapagpahinga ka po?
-Hindi.

04:29.791 --> 04:33.166
Magdamag akong nasa telepono,
binubuo 'yong team na pupunta dito.

04:34.291 --> 04:35.875
Magandang umaga sa inyo.

04:36.375 --> 04:39.916
Ililipat na ang mga kontaminado
sa General Hospital sa isang oras.

04:40.000 --> 04:41.125
Isang oras?

04:41.208 --> 04:43.500
Maayos na bang nai-set up ang ward?

04:43.583 --> 04:45.958
Iba ang lagay do'n, alam mo 'yon?

04:46.041 --> 04:48.416
Dapat nakabalot sa plastic lahat.

04:48.500 --> 04:51.583
Dapat naka-PPE nang maayos 'yong mga tao.

04:51.666 --> 04:53.958
Dapat isara ang mga banyo.

04:54.041 --> 04:57.875
Di dapat umabot ang radioactive waste
ng mga pasyente sa imburnal.

04:57.958 --> 05:00.750
Kokolektahin 'yon
at ipadala sa IRD sa Rio de Janeiro.

05:04.166 --> 05:06.333
Ilan ang ililipat do'n?

05:13.208 --> 05:14.791
Sarado ang Health Surveillance.

05:14.875 --> 05:15.750
-Talaga?
-Oo.

05:15.833 --> 05:18.833
Iba ang kutob ko.
Nakita ko 'yong pabidang lalaki.

05:18.916 --> 05:21.166
Di ko gusto ang itsura ng mga 'yon.

05:21.250 --> 05:24.000
Alam n'yo? Kinukulong nila tayo dito.

05:24.083 --> 05:25.500
Di n'yo ba nakikita?

05:25.583 --> 05:28.541
Kung wala tayong gagawin,
hindi na tayo makakauwi.

05:29.208 --> 05:31.375
-Evenildo…
-Tingin mo nakakatawa 'to?

05:31.458 --> 05:34.125
Ano ka ba. Wala na ang mga bahay natin.

05:34.208 --> 05:36.958
Giba na lahat 'yon
para tayuan ng mga building.

05:37.041 --> 05:39.125
Wag mong sabihin 'yan, Raimundo.

05:39.208 --> 05:41.125
Dapat kumilos tayo.

05:41.208 --> 05:42.458
May sakit daw tayo.

05:42.541 --> 05:46.500
Kung gano'n, nasa ospital dapat ako
kasama ng asawa ko, wala dito.

05:46.583 --> 05:48.583
Bakit dito tayo dinala
kung may sakit tayo?

05:48.666 --> 05:50.458
Oo, hindi ko maintindihan 'to.

05:50.541 --> 05:53.791
May mga dumating
na naka-lab coat kanina pero nasa loob—

05:53.875 --> 05:57.708
Pangdoktor 'yon. May nakita ka na bang
nakagano'n sa soccer field?

05:57.791 --> 05:59.416
-Mali 'to!
-Parang mas—

05:59.500 --> 06:01.458
Ang alam ko, walang nagsasalita.

06:02.208 --> 06:05.708
Nando'n lang sila,
pinapanood tayong parang hayop.

06:17.541 --> 06:19.916
Si Gov!

06:21.875 --> 06:23.916
Ibaba mo 'yang bintana mo!

06:28.416 --> 06:29.833
Anong kalokohan 'to?

06:31.208 --> 06:34.541
Sinabi mo sa TV
na ang Goiânia ang bagong Chernobyl!

06:34.625 --> 06:37.916
Hindi. Ang sabi ko,
ang Chernobyl ay nuclear accident,

06:38.000 --> 06:40.791
samantalang sa Goiânia
ay radiological accident.

06:40.875 --> 06:41.916
Napakalinaw no'n.

06:42.000 --> 06:45.833
Sa tingin mo ba naiintindihan ng mga tao
'yong reactor at isotope?

06:45.916 --> 06:48.958
-Ganito—
-Nasa labas ang sagot sa ginawa mo.

06:50.291 --> 06:52.541
Ako ang kakausap sa press.

06:59.958 --> 07:00.791
Lahat kayo.

07:01.541 --> 07:04.333
Pwede ba tayong magtipon dito?

07:07.750 --> 07:08.625
Good morning.

07:08.708 --> 07:10.000
-Morning.
-Morning.

07:10.708 --> 07:13.708
Ako si Beny Davi Orenstein.

07:14.541 --> 07:16.000
Nuclear physicist ako.

07:16.083 --> 07:19.291
Kabilang din ako
sa National Nuclear Energy Commission.

07:20.625 --> 07:22.708
Alam kong takot kayong lahat,

07:23.541 --> 07:26.125
pero nandito kami para tulungan kayo.

07:27.000 --> 07:30.500
Gusto kong sabihin
na ang powder kung saan kayo na-expose,

07:30.583 --> 07:31.958
na tinatawag na cesium,

07:32.583 --> 07:35.875
ay radioactive at sobrang delikado.

07:36.916 --> 07:39.708
Kaya kung may powder na napunta sa inyo,

07:39.791 --> 07:43.000
kahit katiting lang
na hindi man nakikita ng mata,

07:43.083 --> 07:47.875
patuloy kayong pipinsalain no'n
hanggang mawala 'yon sa sistema n'yo.

07:48.833 --> 07:50.083
Itong mama dito…

07:50.166 --> 07:51.958
Márcio, halika saglit.

07:52.750 --> 07:54.333
Isa rin siyang physicist.

07:55.125 --> 07:56.500
Siya si Márcio.

07:56.583 --> 07:59.666
Kakausapin at tatanungin niya kayong lahat

07:59.750 --> 08:04.375
para malaman kung gaano kagrabe
ang exposure n'yo

08:04.458 --> 08:06.083
sa radioactive powder

08:06.166 --> 08:10.750
at kung nadala n'yo ba 'yon
sa ibang lugar, at iba pa.

08:11.625 --> 08:13.166
Ang impormasyong 'yon

08:13.916 --> 08:15.833
ang magsasalba sa buhay n'yo

08:16.833 --> 08:20.625
at sa buhay ng ibang tao.
Kaya napakahalagang

08:21.458 --> 08:23.500
sabihin n'yo sa 'min ang lahat.

08:23.583 --> 08:27.583
-Ang galing naman.
-Kailan kami makakauwi?

08:27.666 --> 08:28.833
Uwing-uwi na kami.

08:30.208 --> 08:33.666
Ang mga bahay n'yo, kagaya ninyo,

08:34.250 --> 08:37.791
ay kailangang magdaan
sa mahigpit na decontamination process.

08:37.875 --> 08:39.708
Gaano naman katagal 'yon?

08:42.708 --> 08:43.916
Di pa namin masabi.

08:44.000 --> 08:45.458
Hindi pa masabi, sir?

08:45.541 --> 08:49.083
Masisiguro n'yo bang
maibabalik sa 'min ang mga bahay namin

08:49.166 --> 08:51.208
pagkatapos ng kalokohang 'to?

08:55.625 --> 08:56.666
Dito.

08:57.791 --> 08:58.916
Iyan 'yon.

08:59.000 --> 09:02.750
Pwedeng pakisabit 'yan sa board,
sa tabi no'ng isa?

09:02.833 --> 09:04.000
Hi, Beny.

09:04.083 --> 09:05.833
Paula! Buti dumating ka.

09:05.916 --> 09:09.166
Pakilagay n'yo ang mga 'yan sa mesa.

09:09.250 --> 09:12.125
May mga Geiger, scintillometer,
at pen dosimeter.

09:12.208 --> 09:14.500
Kailangang magamit agad lahat ng 'to.

09:14.583 --> 09:17.958
Sabi ni Esther,
pwede mo siyang utusan at ang IRD.

09:18.041 --> 09:19.916
Mabuti naman. Salamat.

09:20.000 --> 09:21.833
Ano 'yong gulo sa labas?

09:23.333 --> 09:26.666
Paula, ito si Dr. Emerson Souza.

09:26.750 --> 09:29.041
Siya ang State Secretary of Health.

09:29.125 --> 09:32.541
Souza, ito si Dr. Paula Matos,
PhD sa Zurich University.

09:32.625 --> 09:36.625
Nasa IRD siya sa Rio de Janeiro
at environmental contamination specialist.

09:36.708 --> 09:38.958
-Welcome.
-Ayun. Pakilagay d'yan.

09:40.541 --> 09:42.125
João, 6th Street.

09:42.208 --> 09:43.916
Carlos, 57th.

09:44.000 --> 09:45.916
At Nina, 26th Street.

09:46.000 --> 09:47.916
-28th.
-28th.

09:48.416 --> 09:51.000
-At sa 'yo?
-Wala do'n sa amin.

09:51.083 --> 09:53.708
Kailangan pa rin nating tingnan.

09:53.791 --> 09:57.375
Pero di ko inuwi 'yon.
Pinahid ko lang konti sa kamay ko…

09:57.458 --> 10:00.666
Alam ko, Darlei.
Pero baka di sinasadyang nadikit

10:00.750 --> 10:02.708
sa damit mo, sa sapatos mo.

10:02.791 --> 10:04.125
Kaya dapat tingnan—

10:04.208 --> 10:07.125
Hoy! Bakit mo naman siya pinitikan n'yan?

10:07.208 --> 10:08.416
Ano'ng pangalan mo?

10:09.791 --> 10:11.791
Pangalan mo lang, pare.

10:12.541 --> 10:13.833
Siya si Raimundo.

10:13.916 --> 10:15.541
-Raimundo?
-Tumahimik ka.

10:16.250 --> 10:18.083
Saan nakatira si Raimundo?

10:18.166 --> 10:21.166
Sa kalye,
pero minsan nakikituloy kina Evenildo.

10:21.666 --> 10:24.416
Nahawakan mo 'yong cesium?
'Yong umiilaw na powder?

10:24.500 --> 10:26.791
Gusto mong tumulong? Makipagkamay ka.

10:27.416 --> 10:28.708
Lalaki sa lalaki.

10:34.833 --> 10:38.250
Tinulungan niya si Antônia
na dalhin ang baunan sa agency.

10:38.333 --> 10:39.291
Di ba, Raimundo?

10:39.375 --> 10:42.416
Alam ko nang magkakaproblema
pagkababa namin sa bus.

10:42.500 --> 10:44.166
Bus? Anong bus?

10:45.708 --> 10:47.666
Nag-bus kayo papunta do'n?

10:48.875 --> 10:51.708
Makikipag-usap ka pa sa totoy na 'yan,
Darlei?

10:51.791 --> 10:53.041
Tumahimik ka.

10:53.666 --> 10:55.625
-Tara.
-Seryoso 'to.

10:55.708 --> 10:58.666
Nasa panganib ang mga tao
habang umiikot 'yong bus.

10:58.750 --> 11:00.250
Raimundo, please naman!

11:06.875 --> 11:10.041
Governor, bawat tao
na nagkaro'n ng contact sa cesium

11:10.125 --> 11:11.708
ay potential vector,

11:11.791 --> 11:15.166
taong maaaring magkalat ng kontaminasyon.

11:15.250 --> 11:18.833
Natapakan nila ang powder
at naglakad-lakad, vector sila.

11:18.916 --> 11:21.958
Ang kontaminadong kamay
na humawak ng pera'y vector.

11:22.041 --> 11:24.291
Pumunta sila sa bar at uminom sa baso…

11:24.375 --> 11:25.291
Pasok.

11:26.458 --> 11:28.833
-Excuse me.
-Uy, Márcio. Pasok ka.

11:28.916 --> 11:31.333
Ito si Dr. Paula Matos na binanggit ko.

11:31.416 --> 11:32.833
Paula, ito si Márcio.

11:32.916 --> 11:35.125
-Ikaw ang nakahanap ng source?
-Tama.

11:35.208 --> 11:38.041
Dahil sa kanya, nagawa namin agad
'yong first measures.

11:38.125 --> 11:41.166
Tapos, iniwan mo sa upuan
sa labas nang buong araw.

11:41.250 --> 11:42.083
Paula.

11:43.458 --> 11:46.250
Natukoy niya ang mga pangunahing hotspot.

11:46.333 --> 11:48.916
Pwede mo bang ipakita sa amin, Márcio?

11:49.000 --> 11:50.041
Sige po.

11:50.541 --> 11:55.666
Bukod sa Health Surveillance Agency
sa 18th Street,

11:55.750 --> 11:57.833
ang na-identify ko sa ngayon

11:57.916 --> 12:01.416
ay ang bahay ni Carlos sa 57th Street,

12:01.500 --> 12:03.500
kung saan binuksan ang source.

12:04.083 --> 12:06.833
Sa tambakan ni Evenildo sa 22nd Street,

12:06.916 --> 12:09.583
kung saan tinungkab nila 'yong source,

12:09.666 --> 12:12.000
at sobrang kontaminado ng lugar.

12:12.083 --> 12:16.625
Inuwi niya ang source,
nanatili 'yon do'n ng sampung araw.

12:16.708 --> 12:21.625
Ito ang bahay ni João, sa 9th Street.

12:21.708 --> 12:22.958
Kapatid ni Evenildo.

12:23.041 --> 12:24.500
At dito…

12:24.583 --> 12:28.541
Ito ang bahay ni Nina, na pinsan nila.

12:28.625 --> 12:31.125
Teka. Sandali. Ilan ang hotspots?

12:31.208 --> 12:33.750
Anim, sa pagkakaalam ko.

12:33.833 --> 12:35.625
Pero ang ikinababahala ko

12:35.708 --> 12:40.625
ay sumakay sa bus sina Antônia at Raimundo
mula sa 26A Street hanggang sa agency,

12:41.125 --> 12:43.708
dala ang source ng powder na nasa bag.

12:43.791 --> 12:46.250
-May ilang araw na 'yon?
-Dalawang araw.

12:48.875 --> 12:52.791
May radioactive bus
na umiikot sa Goiânia ng dalawang araw.

12:53.708 --> 12:57.208
Kailangang itigil agad
ang lahat ng pampublikong sasakyan.

12:57.291 --> 13:00.333
Itigil ang pampublikong sasakyan
para sa isang bus?

13:00.416 --> 13:01.375
Kalma lang.

13:01.458 --> 13:05.583
Gov, bawat tao na sumakay sa bus
sa nakalipas na 48 oras

13:05.666 --> 13:08.458
ay pwedeng may dalang cesium powder
sa katawan at sapatos

13:08.541 --> 13:11.125
sa ibang lugar, ibang bahay, eskuwelahan—

13:11.208 --> 13:13.666
"Pwede." Pwedeng may dala sila.

13:13.750 --> 13:15.458
Hindi tayo sigurado.

13:15.541 --> 13:21.500
At saka, nakalagay sa bag
'yong cesium capsule, di ba?

13:21.583 --> 13:23.208
Oo, pero sa raffia bag.

13:23.291 --> 13:24.375
Tama.

13:24.458 --> 13:27.916
Pero kung nag-leak ang powder
mula sa capsule,

13:28.000 --> 13:30.250
pwedeng nando'n lang 'yon sa bag.

13:30.333 --> 13:31.208
"Pwede."

13:31.875 --> 13:33.625
Okay. Sige.

13:33.708 --> 13:34.958
Sang-ayon ako.

13:35.041 --> 13:37.750
Posibilidad lang 'yon, siyempre.

13:37.833 --> 13:40.958
Pero sa sitwasyong kinakaharap natin,

13:41.041 --> 13:43.750
di tayo pwedeng makipagsapalaran.

13:43.833 --> 13:46.875
Dapat alisin ang bus na 'yon sa kalye.

13:48.083 --> 13:51.041
-Anong ruta 'yon?
-Di ko alam. Ayaw magsalita ni Raimundo.

13:51.125 --> 13:54.000
Walang silbi ang ruta
kung di natin alam ang bus.

13:54.083 --> 13:56.458
Aalamin natin ang ruta
at aalisin 'yon sa kalye.

13:56.541 --> 13:58.625
Walang mag-aalis ng kahit ano.

14:00.125 --> 14:02.833
Tinaranta n'yo na ang buong lungsod.

14:02.916 --> 14:05.708
Isipin n'yo pag tumigil
ang mga ruta ng bus

14:05.791 --> 14:09.000
dahil sa diumano'y radioactive bus.

14:09.083 --> 14:14.375
Paano pag nalaman nating
hindi radioactive ang bus? Ha?

14:15.750 --> 14:18.833
Isipin n'yo ang pinsalang idudulot natin.

14:18.916 --> 14:20.458
At para saan? Sa wala.

14:21.625 --> 14:24.833
-Excuse me, sir. Pwedeng mag-suggest?
-Please.

14:24.916 --> 14:28.125
Sa gabi, pag nasa terminal na
ang lahat ng mga bus,

14:28.208 --> 14:30.500
libre kayong makakapag-screen.

14:30.583 --> 14:32.541
Mas makatwiran 'yan.

14:32.625 --> 14:34.708
Hindi, Gov. Pakinggan mo ako.

14:34.791 --> 14:36.666
Tapos na tayo dito.

14:36.750 --> 14:38.250
Magandang araw.

14:51.250 --> 14:52.500
'Yon na 'yon?

14:52.583 --> 14:55.708
Hahayaan lang nating
lumibot-libot 'yong bus na 'yon?

14:55.791 --> 14:59.875
Kailangan nating tapusin
ang screening ng mga pasyente

14:59.958 --> 15:02.166
na pupunta sa General Hospital.

15:02.250 --> 15:03.208
ASAP.

15:03.291 --> 15:06.416
Kasama 'yong mga nasa
Tropical Diseases Hospital.

15:06.500 --> 15:08.916
-Mismo.
-Pupunta ako do'n para mag-screen.

15:09.000 --> 15:11.750
Tatanungin ko si Antônia
anong bus ang sinakyan niya.

15:12.958 --> 15:15.000
Magandang ideya 'yan, Márcio.

15:17.500 --> 15:20.208
'Yong krus mo. Pakiiwan mo dito.

15:21.875 --> 15:23.583
May iba pa po ba?

15:23.666 --> 15:24.625
Salamat.

15:26.125 --> 15:27.458
'Yong sombrero.

15:29.833 --> 15:31.416
Ito lang ang meron ako.

15:31.500 --> 15:34.416
Pasensiya na.
Radioactive waste 'yan lahat.

15:34.500 --> 15:35.916
At sa bulsa mo?

15:39.250 --> 15:41.083
Wag mong hawakan, Celeste.

15:41.166 --> 15:42.666
Pati 'yong ipit ng buhok.

15:42.750 --> 15:43.708
Saan?

15:43.791 --> 15:45.208
'Yong singsing.

15:45.291 --> 15:46.541
Wedding ring ko 'to.

15:46.625 --> 15:47.958
Hayaan mo si Mama.

15:52.375 --> 15:54.291
Sa bulsa n'yo, misis?

15:57.166 --> 15:58.083
Pera?

15:59.791 --> 16:01.166
Lahat.

16:01.750 --> 16:03.416
Ibabalik n'yo ba 'to?

16:06.166 --> 16:09.291
-'Yong manika.
-Anak, dito lang si Bruna, ha?

16:09.375 --> 16:11.125
-Ayaw.
-Oo, anak.

16:11.208 --> 16:14.000
-May sakit tayo. Baka mahawa siya.
-Akin 'to.

16:14.083 --> 16:16.708
Pero manika siya. Di po siya mahahawa.

16:16.791 --> 16:18.583
Di ko po siya iiwan.

16:18.666 --> 16:21.083
Anak, tingnan mo ako.

16:21.166 --> 16:23.166
-Dito lang si Bruna.
-Hindi.

16:23.250 --> 16:25.750
-Kukunin natin siya pag magaling na tayo.
-Ayaw!

16:25.833 --> 16:27.875
-Celeste.
-Akin lang siya.

16:27.958 --> 16:30.916
-Akin lang siya!
-Celeste, hinaan mo ang boses mo.

16:31.000 --> 16:32.083
Hi, iha.

16:33.583 --> 16:35.500
-Ano'ng pangalan mo?
-Celeste.

16:35.583 --> 16:38.166
Celeste. Napakagandang pangalan naman.

16:38.250 --> 16:39.916
-At siya naman?
-Bruna.

16:40.000 --> 16:41.541
Bruna. Sige.

16:41.625 --> 16:44.583
Ayaw mong iwan si Bruna
sa pangit na lugar na 'to?

16:44.666 --> 16:49.083
May maliit akong bahay dito.
Ba't di mo siya iwan sa 'kin?

16:49.166 --> 16:50.791
Ang ganda ng bahay, anak.

16:50.875 --> 16:52.000
Tingnan mo.

16:52.083 --> 16:52.916
Matigas po.

16:53.000 --> 16:55.416
A! Bibigyan natin siya ng kutson.

16:55.500 --> 17:00.125
-At unan, kumot…
-Bibigyan ko siya ng unan, ng kumot. Sige.

17:00.208 --> 17:03.708
At papakainin ko siya.
Ano'ng paborito niyang pagkain?

17:03.791 --> 17:05.250
Gusto niya ng ice cream.

17:05.333 --> 17:08.833
Ice cream? Bibigyan ko siya
ng maraming ice cream, ha?

17:08.916 --> 17:11.416
-Dito muna siya?
-Iwan mo siya sa 'kin.

17:13.041 --> 17:15.458
Maraming salamat, ha? Talaga.

17:15.541 --> 17:16.750
Isara na natin.

17:18.333 --> 17:19.708
Habulin mo siya, anak.

17:20.833 --> 17:21.791
Celeste.

17:25.875 --> 17:31.125
Tubig at suka 'yan. Ipambuhos n'yo.
Makakatulong 'yan sa decontamination.

17:40.958 --> 17:42.875
Akala ko pangkuto lang ang suka.

17:55.333 --> 17:56.666
Ang hapdi, 'tol.

17:56.750 --> 17:58.083
Masakit. Ang hapdi.

18:43.125 --> 18:44.458
Salamat, Lúcio.

18:45.500 --> 18:46.875
General Hospital.

18:47.375 --> 18:48.791
Antônia Quadrado.

18:49.875 --> 18:51.875
-Uy, Antônia.
-Uy.

18:51.958 --> 18:53.500
Kumusta ang pakiramdam mo?

18:53.583 --> 18:56.958
Nasusuka pa rin.
Nanghihina ang mga binti ko.

18:57.458 --> 19:02.041
Di ba ikaw ang nagdala no'n
sa Health Surveillance Agency?

19:02.125 --> 19:04.000
Oo. Kami ni Raimundo.

19:04.083 --> 19:06.041
Congratulations. Isa kang bayani.

19:06.125 --> 19:08.125
Ginawa ko lang ang kinakailangan.

19:08.208 --> 19:09.708
Talikod ka, please.

19:10.208 --> 19:13.000
Pakikuwento mo nga.
Sumakay kayo sa bus, di ba?

19:13.083 --> 19:15.083
-Oo.
-Naalala mo 'yong ruta?

19:15.166 --> 19:19.041
'Yong dumadaan sa likod ng bahay ko
at pumupunta sa bus station.

19:19.625 --> 19:21.375
Ano, 008 yata 'yon.

19:21.458 --> 19:25.416
Dumadaan din 'yong 009, Aling Antônia,
at pumupunta sa bus station.

19:26.333 --> 19:30.666
Di ko na sigurado kung 008 o 009.

19:30.750 --> 19:34.166
-Alalahanin mo. Importante 'yon.
-Sobrang sakit ng ulo ko.

19:34.250 --> 19:37.750
Kahit ano. Kulay,
o kapansin-pansin na bagay…

19:39.083 --> 19:41.875
Baka makakontamina 'yong bus
ng marami pang tao.

19:45.875 --> 19:49.375
-Evenildo po. Sa'n kami pupunta?
-Sa General Hospital.

19:49.458 --> 19:51.375
Evenildo, sumakay ka na.

19:53.166 --> 19:54.625
Pangalan po.

19:55.250 --> 19:56.250
João.

19:56.958 --> 19:57.916
At sa 'yo?

19:59.083 --> 20:00.041
Claudinei.

20:00.541 --> 20:04.291
Gagamutin din kayo sa General Hospital.
Tuloy na kayo.

20:07.416 --> 20:08.541
Pangalan?

20:08.625 --> 20:09.583
Catarina.

20:11.875 --> 20:15.416
-Catarina, wala ka sa listahan.
-Nakalista 'yong mga anak ko.

20:16.208 --> 20:17.500
Celeste, di ba?

20:18.833 --> 20:22.291
-Sa General Hospital siya.
-Dapat kasama ang mama niya.

20:22.375 --> 20:23.458
Bata lang siya.

20:23.541 --> 20:25.625
Naiintindihan ko, Catarina. Oo.

20:25.708 --> 20:29.875
Pero makinig ka,
halos zero ang contamination level mo.

20:29.958 --> 20:31.833
Di ka dapat lumapit sa kanya.

20:31.916 --> 20:34.583
-Mataas ng level niya.
-Di ako dapat lumapit?

20:34.666 --> 20:36.750
-Wala kang anak, 'no?
-Para sa—

20:36.833 --> 20:38.500
-Baliw ka ba?
-Ano'ng meron?

20:38.583 --> 20:40.750
Tingin mo may paki ako sa kontaminasyon?

20:40.833 --> 20:44.250
-Nandito ang tatay niya.
-Ako ang kailangan niya di ang tatay niya.

20:44.333 --> 20:46.083
-Gawan mo ng—
-Ikaw ang tatay?

20:46.166 --> 20:47.291
Ikaw ang kausap ko!

20:48.083 --> 20:49.625
Gawan mo 'to ng paraan!

20:50.500 --> 20:53.208
-Tatay ka ni Celeste?
-Oo. Ba't di kasama si Catarina?

20:53.291 --> 20:56.291
Halos zero na
ang contamination levels ni Catarina…

20:56.958 --> 20:59.666
-Andiyan si João. Di siya mag-iisa.
-Di pwede.

20:59.750 --> 21:01.375
-Tumahimik ka!
-Catarina.

21:01.458 --> 21:03.208
Kakampi ba kita o hindi?

21:03.291 --> 21:05.500
-Catarina!
-Ano 'yon, João?

21:05.583 --> 21:07.833
-Wala tayong magagawa.
-Sige na.

21:08.416 --> 21:11.000
-Isipin mo ang kalusugan mo.
-Malusog ka.

21:11.083 --> 21:12.833
-Di 'yon mahalaga.
-Alam ko.

21:12.916 --> 21:15.791
-Mga anak ko ang inaalala ko.
-Wala kang sakit.

21:17.333 --> 21:19.625
Sumakay na po kayo sa bus.

21:21.208 --> 21:22.458
Claudinei, halika.

21:22.541 --> 21:24.958
Kunin mo ang anak mo, João. Kunin mo.

21:27.375 --> 21:28.333
Anak…

21:29.541 --> 21:32.333
Tulungan mo si Papa
sa pag-aalaga kay Celeste.

21:33.208 --> 21:36.875
-Bakit di ka sasama?
-Ipangako mong di mo sila iiwan.

21:36.958 --> 21:39.416
-Kailangan ka…
-Mangako ka, Claudinei!

21:41.541 --> 21:42.500
Pangako.

21:44.041 --> 21:46.333
Naalala mo ang usapan natin?

21:46.416 --> 21:48.708
Opo, pero gusto ko pong sumama sa 'yo.

21:48.791 --> 21:52.000
Alam ko, anak.
Ako rin, pero ayaw no'ng babae.

21:53.500 --> 21:55.583
Hindi na makakasama si Mama.

21:55.666 --> 21:58.000
-Hindi!
-Pero susunod siya.

21:58.083 --> 21:59.750
Sama ka sa akin.

21:59.833 --> 22:01.458
-Ayaw.
-Tayo ka na, anak.

22:01.541 --> 22:04.708
-Ayaw.
-Mabilis lang 'to, di mo ako mami-miss.

22:04.791 --> 22:07.041
-Susunod agad si Mama.
-Ayaw.

22:07.791 --> 22:09.833
-Sumakay na kayo sa bus.
-Halika.

22:17.083 --> 22:18.375
Wag kang matakot.

22:31.666 --> 22:32.833
Samahan mo siya.

22:34.500 --> 22:36.875
-Pangalan mo.
-Darlei.

22:36.958 --> 22:38.875
Darlei, sumakay ka na.

22:38.958 --> 22:41.541
Aalagaan namin siya, ha?

22:44.708 --> 22:46.208
-Pangalan?
-Raimundo.

22:47.500 --> 22:49.083
Sige, Raimundo.

22:49.166 --> 22:50.125
Kami na bahala.

22:50.208 --> 22:51.166
Please.

22:52.625 --> 22:54.583
-Pangalan?
-Feliciano.

22:56.208 --> 22:57.625
Sakay ka na, Feliciano.

23:08.291 --> 23:11.833
MILITARY POLICE

23:21.875 --> 23:23.916
Pumila po kayo dito, please.

23:24.000 --> 23:26.916
Ililipat kayo sa General Hospital.

23:27.000 --> 23:29.041
Pumila kayong lahat.

23:29.125 --> 23:31.291
Ganyan. Dito lang kayo.

23:31.375 --> 23:32.708
Pila kayo. Ganyan nga.

23:32.791 --> 23:34.041
-Kalma!
-'Yong doktor.

23:34.125 --> 23:36.083
-Teka.
-Teka? Nahihirapan siya.

23:36.166 --> 23:37.541
-Teka!
-Tumawag ka na!

23:37.625 --> 23:39.333
-Tulungan n'yo siya!
-Doktor.

23:39.416 --> 23:41.333
-Tinatawag niya na.
-Kalma!

23:41.416 --> 23:42.458
Bakit?

23:42.541 --> 23:44.333
-Tulungan n'yo siya!
-Padaan.

23:44.416 --> 23:47.958
-Ang braso ko!
-Kuha ka ng 10 mg ng morphine. Bilis!

23:49.333 --> 23:51.041
-Tiis lang.
-Dok…

23:51.125 --> 23:52.833
Tiis lang nang konti, ha?

23:54.791 --> 23:56.416
Ano'ng inaantay mo? Bilis.

23:57.208 --> 23:58.791
Di ka mahahawa. Turok na!

23:58.875 --> 24:00.375
-Sige na!
-Sandali.

24:04.375 --> 24:05.375
Ganyan nga.

24:21.833 --> 24:23.208
TROPICAL DISEASES HOSPITAL

24:23.291 --> 24:24.125
Tara.

24:25.250 --> 24:26.208
Dito.

24:27.041 --> 24:28.833
Dalhin natin siya dito.

24:29.833 --> 24:31.666
-Ganyan.
-Kasama siya, di ba?

24:31.750 --> 24:33.625
Di niya kayang umupo.

24:33.708 --> 24:35.833
Sandali. Sasama si Carlinhos.

24:35.916 --> 24:37.666
-Gawan natin ng paraan.
-Sige.

24:37.750 --> 24:40.416
Tulungan mo ako dito.
Pagbilang ko ng tatlo.

24:40.500 --> 24:42.791
Sandali. Isa, dalawa, tatlo!

24:44.041 --> 24:46.458
-Ingat sa braso.
-Ingatan n'yo siya.

24:46.958 --> 24:48.083
Ingatan ang ulo.

24:48.166 --> 24:50.458
-Dito.
-Ingatan n'yo ang ulo niya.

24:50.541 --> 24:52.041
Ingat sa braso.

24:52.125 --> 24:54.166
Dalhin n'yo siya doo'n. Ngayon na!

24:54.250 --> 24:55.375
-'Yong binti.
-Ulo.

24:55.458 --> 24:57.958
-Ingat.
-Ingatan n'yo 'yong ulo.

24:58.541 --> 25:00.791
Sige na. Wag kang magpaiwan.

25:00.875 --> 25:02.041
'Yong ulo niya.

25:02.125 --> 25:03.625
Upo ka dito. Halika.

25:04.791 --> 25:06.208
-Ayos na?
-Opo, dok.

25:06.291 --> 25:09.041
Dalhin mo sa General Hospital.
Iwan mo ang ambulansiya do'n.

25:09.125 --> 25:11.541
Dumiretso ka sa stadium para ma-screen.

25:11.625 --> 25:14.041
-Di ba may welga sa ospital?
-Sige na.

25:14.125 --> 25:15.791
-Sige.
-Welga, pare?

25:15.875 --> 25:18.416
'Yon lang ang lugar na maa-isolate sila.

25:32.041 --> 25:35.333
Paano kami makakapagtrabaho
sa ganitong kondisyon?

25:35.416 --> 25:40.583
Ubos na ang gamit sa ospital na 'to.
Wala nang alcohol, wala nang gamot.

25:40.666 --> 25:45.208
At 40 oras na trabaho nang walang pahinga.

25:45.291 --> 25:48.500
Paano namin maaalagaan
ang buhay ng mga tao pag gano'n?

25:48.583 --> 25:50.708
May mga pamilya rin kami.

26:00.250 --> 26:04.916
AMBULANCE

26:08.250 --> 26:11.000
Dito lang tayong lahat. Walang aalis.

26:11.083 --> 26:14.583
Hindi tayo aatras, okay?
Hindi tayo aalis hangga't…

26:16.291 --> 26:20.375
Magandang hapon. Ako si Dr. Selton Luz,
direktor ng ospital.

26:20.458 --> 26:25.250
-Pakisundan ang mga pulis na 'to.
-Sumama kayo sa 'kin.

26:25.833 --> 26:26.916
Pumila kayo dito.

26:27.583 --> 26:30.500
Magdala-dalawa kayo.
Ikaw, dito. Sa tabi niya.

26:31.583 --> 26:32.500
Dahan-dahan.

26:33.125 --> 26:34.000
Tara.

26:43.041 --> 26:44.500
Ang daming tao sa labas.

26:46.166 --> 26:47.666
Sa likod niya.

26:47.750 --> 26:49.083
Ikaw, sa tabi niya.

26:51.250 --> 26:54.083
Diyos ko, si Tininha. Nandito si Tininha!

26:54.166 --> 26:56.833
-Nasa'n?
-Si Tininha! Nando'n siya!

26:57.500 --> 26:59.166
Carlinhos, nandito na tayo.

26:59.666 --> 27:00.541
Carlinhos?

27:00.625 --> 27:03.791
-Di siya makalakad. Buhatin n'yo.
-Ano'ng problema?

27:03.875 --> 27:04.791
Carlinhos?

27:05.416 --> 27:07.708
-Buhatin n'yo siya.
-Kukuha ako ng stretcher.

27:07.791 --> 27:09.708
Hindi ko siya iiwan. Sir!

27:09.791 --> 27:11.625
-Carlinhos?
-Misis, pakiusap.

27:11.708 --> 27:14.458
-Ipapakuha n'yo siya?
-Oo. Tumuloy na po kayo.

27:14.541 --> 27:17.708
At hindi natin ititigil ang welga.

27:19.625 --> 27:21.458
'Yong asawa ko! Buksan mo 'to.

27:21.541 --> 27:24.750
-Dahan-dahan lang.
-Nando'n ang asawa ko! Tininha!

27:24.833 --> 27:25.750
Evenildo?

27:26.250 --> 27:27.416
Honey!

27:28.458 --> 27:31.291
Evenildo! Ano'ng ginagawa n'yo dito?

27:31.958 --> 27:33.416
-Kumusta ka?
-Nanghihina.

27:33.500 --> 27:35.750
-Di ka rin maayos.
-May mga paltos ako.

27:35.833 --> 27:38.416
Sumama po kayo sa akin, please.

27:38.500 --> 27:41.458
-Sabi ko na may sumpa 'yon.
-Wirdo ng nangyayari.

27:41.541 --> 27:42.791
Ba't may pulis?

27:42.875 --> 27:44.750
-Tuloy kayo.
-Sa'n kami pupunta?

27:44.833 --> 27:45.791
Sundan n'yo sila.

27:45.875 --> 27:49.208
Walang may alam.
Walang sumasagot. Nakakabaliw 'to.

27:49.291 --> 27:50.291
Dito.

27:54.250 --> 27:55.333
Dito kayo.

27:55.416 --> 27:56.750
Tuloy kayo.

27:57.625 --> 27:58.583
Sige.

28:04.125 --> 28:05.125
Ano 'to?

28:06.208 --> 28:08.083
-Ano'ng lugar 'to?
-Pasok.

28:08.166 --> 28:10.791
-Tayo lang ang nandito.
-Kakaiba 'to.

28:11.708 --> 28:13.708
Diyan. Pasok kayong lahat.

28:13.791 --> 28:16.750
Hinanda ang ward na 'to para sa inyo.

28:16.833 --> 28:18.333
Kakaiba ang lugar na 'to.

28:18.416 --> 28:19.916
Sino'ng titingin sa amin?

28:20.000 --> 28:22.375
-Walang tao dito.
-Tuloy lang.

28:22.458 --> 28:25.916
-Pa, natatakot po ako.
-Wag kang matakot. Nandito ako.

28:26.791 --> 28:28.875
May lugar ba para sa lahat dito?

28:29.375 --> 28:30.875
Iiwan nila tayo dito.

28:32.291 --> 28:33.208
Maryosep.

28:34.958 --> 28:38.000
-Papa, saan tayo?
-Kailangan muna natin ng doktor.

28:38.083 --> 28:39.708
Tingnan mo 'tong lugar.

28:40.500 --> 28:43.458
-Gaano kami katagal dito?
-Pasok kayo.

28:44.791 --> 28:46.583
Naka-lock 'to.

28:46.666 --> 28:49.500
Ano 'tong plastik sa sahig?
Bakit may ganito?

28:52.708 --> 28:54.333
-Bwisit.
-Ano 'to?

28:56.875 --> 28:58.458
Ayan. Tingnan mo.

29:00.041 --> 29:02.083
Iiwan nila tayo dito para mamatay.

29:06.666 --> 29:10.583
Di niya maalala ang ruta,
pero papunta 'yon sa bus station.

29:10.666 --> 29:12.750
Nakasuot ng cowboy hat 'yong driver

29:12.833 --> 29:16.083
at may Birhen ng Aparecida sa harap.

29:16.166 --> 29:19.541
-Maghihintay ako sa bus stop.
-Sige. Pumunta ka do'n.

29:19.625 --> 29:21.208
Nandito na ako.

29:23.625 --> 29:27.750
Sige, Márcio.
Pero huwag kang magpahalata, ha?

29:27.833 --> 29:29.000
Opo.

29:29.083 --> 29:32.333
Márcio, ingatan mo
na wag kang ma-contaminate.

29:39.375 --> 29:41.666
-Welga kami!
-Welga kami!

29:42.375 --> 29:44.291
Welga kami!

29:45.916 --> 29:49.083
Responsable kami sa buhay
ng mga mamamayan ng lungsod.

29:49.166 --> 29:53.291
Di kami makakapag-opera
nang walang gloves…

29:56.583 --> 29:57.583
Saklolo.

29:58.791 --> 29:59.750
Saklolo.

30:02.250 --> 30:03.375
Tulungan n'yo ako.

30:07.000 --> 30:09.083
Kahit ano'ng gawin namin,
di sila gagaling.

30:09.166 --> 30:11.708
Nilalamon sila ng radiation mula sa loob.

30:11.791 --> 30:13.333
-Chernobyl?
-Moscow.

30:13.416 --> 30:16.166
Nasa France ako
at pumunta ako do'n nang mangyari 'yon.

30:16.250 --> 30:19.041
At least parang hindi gaanong malala dito.

30:19.125 --> 30:22.958
Sa nalaman ko,
nasa sampu hanggang 15 katao ang apektado.

30:23.583 --> 30:25.250
Doktor ka rin ba?

30:25.333 --> 30:26.250
Physicist.

30:26.750 --> 30:29.333
Nandito ako para siguraduhing ligtas kayo.

30:30.500 --> 30:32.041
William. Nice to meet you.

30:32.125 --> 30:35.166
-Ako si Eduardo. Ito si Vitor.
-Nice to meet you.

30:35.250 --> 30:37.458
Kayo lang 'yong pinadalang doktor?

30:37.541 --> 30:41.250
Oo. Pero makikipag-ugnayan kami
sa General Hospital staff.

30:42.250 --> 30:44.250
'Yon ang sinabi nila sa amin.

30:44.333 --> 30:47.500
…mga tao sa lungsod.
Responsable kami sa buhay nila.

30:47.583 --> 30:50.958
May karapatan sila
sa de-kalidad na gamutan…

30:51.041 --> 30:52.333
Ano 'yon?

30:53.708 --> 30:55.666
HEALTH SURVEILLANCE AGENCY

30:56.958 --> 30:58.708
'Yong ambulansiya. Ihinto mo.

31:05.000 --> 31:06.875
-'Yong ambulansiya talaga?
-Oo.

31:10.708 --> 31:13.208
Bwisit! Sino'ng nag-iwan dito ng pasyente?

31:13.291 --> 31:14.750
Kailangan ng stretcher.

31:14.833 --> 31:16.458
-Penge ng stretcher!
-Teka!

31:16.541 --> 31:17.375
Ano?

31:17.458 --> 31:19.833
-Tingnan mo ang radiation level niya.
-Sige.

31:19.916 --> 31:20.833
Stretcher!

31:21.666 --> 31:22.625
Dito.

31:22.708 --> 31:24.833
Kailangan namin ng stretcher dito!

31:24.916 --> 31:26.875
-Stretcher!
-Baliw ka ba?

31:26.958 --> 31:30.833
-May radiation syndrome sila.
-Kailangan namin ng stretcher dito!

31:30.916 --> 31:35.000
Ang init ng kamay ko.
Kailangan ko 'tong buhusan ng tubig.

31:35.083 --> 31:36.875
Di gumagana ang gripo, 'tol.

31:36.958 --> 31:38.833
May nakita akong banyo do'n.

31:38.916 --> 31:41.458
-May mga pinto sa hallway.
-Dito?

31:41.541 --> 31:43.833
Naka-lock. Ayaw buksan ng mga pulis.

31:46.958 --> 31:48.250
PANGLALAKI

31:48.333 --> 31:49.208
Ano?

31:50.208 --> 31:51.416
Naka-lock.

31:53.791 --> 31:55.083
PAMBABAE

31:55.166 --> 31:56.750
Naka-lock lahat.

31:56.833 --> 31:59.666
Di ba tayo pwedeng mag-CR dito? Naka-lock.

31:59.750 --> 32:00.583
João!

32:01.083 --> 32:03.958
Uy, João. Tingnan mo kung may banyo d'yan.

32:06.833 --> 32:09.333
-Naka-lock. Wala d'yan?
-Tangina naman!

32:09.416 --> 32:11.416
-Naka-lock pareho.
-Walang banyo?

32:11.500 --> 32:13.250
-Naka-lock.
-Ano?

32:13.333 --> 32:15.791
-Tanungin natin ang mga pulis.
-Naka-lock.

32:19.000 --> 32:20.208
Walang banyo?

32:20.291 --> 32:23.833
Hoy. Paano kami magsi-CR? Naka-lock.

32:23.916 --> 32:25.833
-Di ko alam 'yan.
-'Yong dalawa.

32:25.916 --> 32:29.208
Uy, pare. Paano kami magbabanyo?
Ano'ng gagawin namin?

32:29.291 --> 32:30.875
-Buksan n'yo 'to.
-Bawal lumabas.

32:30.958 --> 32:33.166
-Magbabanyo ako.
-Bawal lumabas.

32:33.250 --> 32:35.458
-Buksan n'yo. Magbabanyo ako!
-Teka.

32:35.541 --> 32:36.541
-Di ako hayop.
-Kalma.

32:36.625 --> 32:39.458
May mga bata at babae dito.

32:39.541 --> 32:42.375
-Paano kami magbabanyo?
-Di kayo pwedeng umalis.

32:42.458 --> 32:44.250
I-slide n'yo 'yong susi sa ilalim.

32:44.333 --> 32:46.666
-Di ako magpapatratong parang hayop!
-Hoy!

32:46.750 --> 32:48.708
Kailangan ng backup sa 3rd floor.

32:48.791 --> 32:52.208
-Hindi kami mga hayop!
-Paalisin mo dito si Raimundo!

32:52.291 --> 32:53.250
Kumalma tayo!

32:53.333 --> 32:57.125
-Oo, kumalma kayo d'yan.
-Hoy, pare! Mag-usap tayo.

32:57.208 --> 32:58.625
Buksan n'yo ito!

32:58.708 --> 33:01.208
Buksan n'yo na! Buksan n'yo 'to!

33:01.791 --> 33:03.000
Tumawag ka ng back-up!

33:03.083 --> 33:05.041
Buksan n'yo 'to!

33:05.125 --> 33:07.375
Buksan n'yo! Pabukas ng pinto!

33:07.458 --> 33:08.583
Lalabas sila.

33:08.666 --> 33:10.666
-Tumawag ka ng back up!
-Lalabas sila.

33:10.750 --> 33:12.625
-Papasok kami! Buksan n'yo!
-Buksan n'yo!

33:12.708 --> 33:14.666
-Buksan n'yo!
-Buksan n'yo!

33:14.750 --> 33:15.666
Buksan n'yo!

33:15.750 --> 33:17.291
Pumunta kayo dito!

33:17.375 --> 33:19.625
-Tulungan n'yo sila!
-Halikayo!

33:19.708 --> 33:21.000
Buksan n'yo!

33:21.083 --> 33:22.416
-Buksan n'yo!
-Buksan n'yo!

33:22.500 --> 33:25.375
-Si Carlos!
-Palabasin n'yo ako!

33:25.875 --> 33:27.083
Si Carlinhos, pare.

33:27.166 --> 33:28.333
Buksan n'yo!

33:28.416 --> 33:30.833
-Buksan n'yo!
-Buksan n'yo na! Order 'to!

33:30.916 --> 33:33.458
-Saan?
-Kaliwa, lagpas ng karatula.

33:33.541 --> 33:36.500
-Padaan!
-Sige na!

33:47.208 --> 33:48.625
Kailangan ng IV fluids!

33:50.166 --> 33:52.041
-Penge ng fluids.
-Hahanap ako.

33:52.125 --> 33:53.208
At thermometer!

33:56.208 --> 33:57.625
Tachycardic siya.

33:58.625 --> 34:00.166
Hanap ka ng 18-gauge line.

34:07.625 --> 34:12.041
009 - BUS STATION

34:33.750 --> 34:35.208
Sasakay ka ba, bata?

34:36.791 --> 34:38.916
Pupunta ba 'to sa stadium?

34:39.000 --> 34:40.666
Hindi, sumakay ka sa 222.

34:40.750 --> 34:41.791
A, sige.

34:41.875 --> 34:43.875
-Salamat. Pasensiya na.
-Sige.

34:59.833 --> 35:03.416
Kailangan nating tingnan 'yong lagnat,
kung may impeksyon.

35:05.041 --> 35:06.750
Stable na siya. 120 over 80.

35:09.833 --> 35:11.833
Umalis na kayo ngayon.

35:11.916 --> 35:14.541
Di kayo pwedeng tumagal
na walang proteksyon.

36:24.958 --> 36:28.250
Kakaharapin n'yo
'yong mga kontaminadong pasyente.

36:29.000 --> 36:35.208
May limitasyon sa radiation na
makukuha n'yo kada oras, araw, at linggo.

36:35.708 --> 36:39.875
'Tong mga pen ang parameter natin.

36:40.666 --> 36:42.916
Paglagpas sa limit, alis muna kayo.

36:44.000 --> 36:47.166
Safety muna. Naiintindihan n'yo?

36:47.250 --> 36:49.166
-Oho.
-Sige.

36:49.250 --> 36:50.250
Salamat.

37:03.875 --> 37:05.041
Magandang hapon.

37:07.208 --> 37:08.666
Makinig po kayo sa 'kin.

37:11.916 --> 37:13.083
Nandito na lahat?

37:14.791 --> 37:16.375
Ako si Dr. Eduardo Souto.

37:16.458 --> 37:20.833
Ako si Vitor Loureiro, at galing kami
sa Rio de Janeiro para alagaan kayo.

37:20.916 --> 37:22.208
Kumusta si Carlos?

37:22.291 --> 37:23.750
Mamamatay ba si Carlos?

37:23.833 --> 37:27.791
Hindi, dehydrated siya, pero ayos na siya.
Wala na sa panganib.

37:27.875 --> 37:32.208
Di kami makakatagal nang walang banyo.
Imposible 'yon. Di ba?

37:32.291 --> 37:35.416
Magdadala ng containers
ang kasama naming si William.

37:35.500 --> 37:37.833
Ite-test namin ang mga dumi at ihi,

37:37.916 --> 37:42.458
at itatapon 'yon nang maayos
para di makontamina ang sewerage system.

37:43.041 --> 37:46.750
-Kaya sarado ang mga CR.
-Delikado ang anumang lalabas sa amin.

37:46.833 --> 37:51.458
Alam kong komplikado ang sitwasyon,
pero kailangan n'yo ng pasensiya.

37:51.541 --> 37:54.458
At hinihiling kong tulungan n'yo kami.

37:54.541 --> 37:56.416
Isa pang napakahalagang bagay.

37:57.000 --> 38:01.541
Kailangan naming malaman kung paano
kayo nagkaro'n ng contact sa cesium.

38:01.625 --> 38:04.583
Kung hinawakan, nasinghot,
o nalunok 'yong pulbos.

38:04.666 --> 38:06.958
-Wala akong sasabihin.
-Ang nararamdaman n'yo.

38:08.000 --> 38:11.416
Do'n lang namin magagamot
ang bawat isa nang maayos.

38:14.625 --> 38:16.833
-May tanong?
-Sige.

38:25.000 --> 38:31.416
CITY HALL

38:41.208 --> 38:43.125
-Magandang hapon.
-Magandang hapon.

38:43.208 --> 38:44.458
MILITARY POLICE

38:46.291 --> 38:48.208
-Magandang hapon.
-Magandang hapon.

38:50.791 --> 38:53.041
Dapat nating kunin lahat ng mga aso.

39:05.166 --> 39:06.291
Do'n, Paula.

39:07.125 --> 39:09.625
Do'n unang binuksan 'yong source.

39:40.583 --> 39:43.416
-Carlinhos, gamitin mo 'yong pliers.
-Teka.

39:44.958 --> 39:46.125
Sige. Hawakan mo.

39:48.208 --> 39:51.375
Kinuha namin 'yon
mula do'n sa abandonadong lugar

39:51.458 --> 39:53.375
at dinala sa bahay ni Carlinhos.

39:53.458 --> 39:57.125
-Di ba mabigat 'yon?
-Napakabigat, dok.

39:57.625 --> 39:58.958
Puno ng tingga 'yon.

39:59.041 --> 40:01.708
At sobrang hirap no'n.

40:01.791 --> 40:05.541
Nahirapan kami ni Carlinhos,
pero nakalas namin 'yon lahat.

40:06.166 --> 40:08.125
Ibig kong sabihin, halos lahat.

40:08.208 --> 40:11.458
Di lang namin mabiyak 'yong capsule.

40:19.791 --> 40:22.208
Kinabukasan, grabe na 'yong pagsusuka ko.

40:24.666 --> 40:27.750
Akala ko sa meryenda 'yon
na kinain ko sa kalye.

40:31.166 --> 40:33.541
-Carlinhos!
-Uy, Carlinhos!

40:33.625 --> 40:35.291
-Uy, Carlinhos!
-Halika!

40:36.958 --> 40:38.250
Sandali!

40:40.041 --> 40:42.583
-Eto na!
-Ibebenta pa natin 'to.

40:42.666 --> 40:43.833
Sige na, pare.

40:44.583 --> 40:46.291
-'Yan!
-Di siya mapigilan.

40:47.875 --> 40:48.791
Sige na.

40:48.875 --> 40:49.875
Tara na!

40:49.958 --> 40:51.458
-Bye, Carlinhos.
-Bye!

40:51.541 --> 40:53.041
Napakabigat naman nito.

40:53.125 --> 40:55.125
-Kumusta?
-Sige na, pare!

40:55.208 --> 40:56.250
Mag-goal kayo.

41:05.125 --> 41:07.416
'Yan, 1,750.

41:07.916 --> 41:10.625
Para sa nanay mo naman 'to. Ayan.

41:10.708 --> 41:13.333
Para sa 'yo, Lúcio, heto.

41:13.416 --> 41:14.875
Bumili ka ng beer.

41:14.958 --> 41:17.375
-Ayos, Mang Evenildo.
-Patingin ng ngiti?

41:17.458 --> 41:18.833
-Kumita ka.
-Ayos.

41:18.916 --> 41:20.250
-Salamat.
-Doon.

41:20.333 --> 41:21.750
-Sa susunod ulit.
-Sige.

41:23.291 --> 41:24.125
Bye.

41:25.708 --> 41:27.208
Bili ka ng bagong sombrero.

41:27.291 --> 41:29.750
Pinagdidiskitahan niya lagi sombrero ko.

41:42.958 --> 41:43.958
Sandali.

41:44.791 --> 41:45.625
Sige.

41:50.666 --> 41:51.500
Dahan-dahan.

42:08.875 --> 42:11.083
Sixteen thousand CPS.

42:13.583 --> 42:15.208
Wala pa akong nakitang ganito.

42:15.291 --> 42:16.750
Sampung araw, dok.

42:18.250 --> 42:20.875
Nasa sala ang bagay na 'yon.

42:21.500 --> 42:23.250
Parang trophy.

42:24.750 --> 42:26.500
Sa loob ng sampung araw.

42:28.041 --> 42:29.666
Pero alam mo ano'ng malala?

42:30.541 --> 42:33.458
Maraming taong binigyan
si Evenildo ng powder.

42:35.166 --> 42:36.083
Marami.

42:37.458 --> 42:40.125
Pagkatapos no'n, nagkasakit na lahat.

42:40.208 --> 42:42.291
-Tumigil ka, 'tol.
-Ano ba, João?

42:42.375 --> 42:44.916
-Patingin ng ngiti?
-Ano ba, Evenildo.

42:45.000 --> 42:46.166
Ang ganda mo.

42:46.250 --> 42:49.041
Nagluluto ako.
Gusto kong maghanda ng hapunan.

42:49.125 --> 42:50.250
Oo, ang ganda.

42:53.875 --> 42:55.958
Sige na, Evenildo. Tingnan mo ikaw.

42:56.041 --> 42:57.958
-Tingnan mo 'to.
-Ano 'yan?

42:58.041 --> 43:01.375
-Ito 'yong best part.
-Wag mo 'yang buksan sa mesa.

43:01.458 --> 43:03.208
-Honey, ngayon lang.
-Huwag!

43:03.291 --> 43:05.583
Huwag. Dito ako maghahain.

43:05.666 --> 43:07.541
Ilabas mo 'yan.

43:08.583 --> 43:10.833
Wag mong buksan 'yan sa mesa.

43:16.125 --> 43:17.708
Subukan ko 'yong mas malaki.

43:24.958 --> 43:26.041
Heto.

43:43.083 --> 43:44.083
Tingnan n'yo 'to!

43:44.166 --> 43:45.375
Ang ganda.

43:47.333 --> 43:48.958
Wow!

43:49.916 --> 43:51.458
Napakaganda.

43:53.375 --> 43:54.583
Alam n'yo ba?

43:55.500 --> 43:58.625
Nakuha 'to ni Carlinhos at Lúcio
sa flying saucer

43:58.708 --> 44:00.416
na bumagsak malapit sa João Leite.

44:00.500 --> 44:01.833
-Ano?
-Flying saucer?

44:01.916 --> 44:02.750
Oo.

44:02.833 --> 44:05.291
-Ano? Di kayo naniniwala?
-Hindi.

44:05.375 --> 44:08.666
-Pinakita nila 'yon sa TV.
-Nagsisinungaling ka.

44:08.750 --> 44:13.041
Tininha, di ba nakita natin sa balita?
Ano nga ulit 'yon?

44:13.125 --> 44:15.791
-Wag mo akong ma-Tininha. Tumigil ka.
-Taray!

44:15.875 --> 44:19.708
Alisin mo 'yan sa mesa. Linisin mo 'yan.
Maghahain ako ng hapunan.

44:19.791 --> 44:21.291
-Naku!
-Linisin mo 'yan.

44:21.375 --> 44:23.541
Ano ba, honey. Sinira mo ang party.

44:23.625 --> 44:24.708
Heto, honey.

44:24.791 --> 44:28.916
Gagawan kita ng umiilaw
na singsing gamit 'to, okay? Talaga.

44:29.000 --> 44:31.833
Pwede ba tayong
gumawa ng singsing gamit 'to?

44:33.208 --> 44:35.208
-Pare…
-Eksperto siya.

44:35.791 --> 44:37.458
Ooo 'yan. Pustahan tayo?

44:40.041 --> 44:42.625
-Hindi.
-Wala kang alam!

44:42.708 --> 44:44.125
-Sobrang pino.
-Swerte mo.

44:44.208 --> 44:46.875
Uy, Arthur. Halika.

44:46.958 --> 44:50.083
Swerte mo ngayon. Bibigyan kitang konti.

44:50.166 --> 44:51.666
-Tingnan mo.
-'Yong papel.

44:51.750 --> 44:55.083
Na-promote siya bilang King Arthur.
Mayaman na siya.

44:55.166 --> 44:56.791
-O, salamat.
-Wow.

44:56.875 --> 44:58.625
Kita mo? 'Yan.

44:58.708 --> 45:01.875
Tapos sabi nila madamot ako, 'no?

45:01.958 --> 45:04.708
'Yon, ang kainuman ko!

45:04.791 --> 45:06.583
Kita mo? Ako'ng bahala sa 'yo.

45:06.666 --> 45:09.916
Meron ako ditong magugustuhan mo, mahal.

45:10.000 --> 45:10.958
Talaga?

45:11.833 --> 45:14.208
Inuwi ng asawa ko 'yon.

45:16.875 --> 45:20.250
Akala ko… maganda 'yon.

45:29.208 --> 45:30.250
Diyos ko.

45:34.416 --> 45:36.000
-Wow!
-Ano sa tingin mo?

45:36.666 --> 45:37.791
Wow!

45:39.666 --> 45:40.833
Ang ganda mo.

45:42.500 --> 45:44.083
Para kang bituin.

45:47.541 --> 45:49.208
Halika. Wag kang tumakas.

45:49.291 --> 45:52.416
Pinakamarami sa kapatid
at business partner ko.

45:52.500 --> 45:54.250
-Matutuwa si Celeste.
-Eto.

45:54.333 --> 45:55.500
Pati ni Claudinei.

45:55.583 --> 45:56.750
'Yan!

45:59.041 --> 46:01.250
Ito ang bahay ng kapatid ni Evenildo.

46:01.958 --> 46:04.708
Si João. 'Yong tatay ng batang babae.

46:04.791 --> 46:07.000
-Ano ulit ang pangalan niya?
-Celeste.

46:24.041 --> 46:25.791
Gusto mo ng salad, anak?

46:25.875 --> 46:27.000
Ayoko po, Ma.

46:27.083 --> 46:28.208
Sigurado ka?

46:31.625 --> 46:33.291
Halika. Hapunan na.

46:35.708 --> 46:37.250
Celeste.

46:38.125 --> 46:39.791
Dito mo tapusin 'yang drawing mo.

46:40.708 --> 46:43.208
Maraming salamat.

47:12.583 --> 47:14.000
Celeste, prinsesa ko.

47:16.000 --> 47:17.708
Tingnan mo ang dala ni Papa.

47:17.791 --> 47:19.916
Claudinei, tingnan mo 'to, anak.

47:27.583 --> 47:32.583
Dinala ni Papa ang mga star
mula sa langit para sa 'yo.

47:33.833 --> 47:34.666
Tingnan mo.

47:36.916 --> 47:38.750
Tingnan mo, anak.

47:41.958 --> 47:43.500
Ang ganda.

47:46.208 --> 47:47.375
Tingnan natin.

47:48.791 --> 47:50.083
Wow!

47:51.833 --> 47:54.083
Ang ganda, anak.

47:54.166 --> 47:57.500
Dito, maiilawan mo lahat ng castle.

47:57.583 --> 47:59.208
Lahat sila.

47:59.708 --> 48:01.708
Hahawakan ko ang braso mo.

48:01.791 --> 48:03.208
At ilalagay sa kamay mo.

48:07.041 --> 48:09.791
-Star shower!
-Ano 'yan, João?

48:11.041 --> 48:12.541
Mga bituin sa langit.

48:13.125 --> 48:14.875
Ang ganda, ano? Tingnan mo.

48:14.958 --> 48:16.666
Sa'n mo nakuha 'yan?

48:17.750 --> 48:20.000
Tingnan mo paano umilaw, Claudinei.

48:23.541 --> 48:26.541
-Gumastos ka para d'yan?
-Siyempre hindi.

48:30.583 --> 48:31.958
Binigay ni Evenildo.

48:39.916 --> 48:42.833
-Mahal, wag namang ganyan.
-Ano ba, João.

48:44.083 --> 48:45.750
Naghahain na ako ng hapunan.

48:46.791 --> 48:51.125
Pagod na ako. Buong araw na ako dito.
Akala ko uuwi ka at tutulong.

48:53.791 --> 48:56.541
Kung maganda 'yan,
di 'yan ibibigay nang libre.

48:57.125 --> 48:58.875
Wag mo naman itapon.

48:59.458 --> 49:01.250
Pakainin mo ang mga anak mo.

49:04.791 --> 49:07.083
Maghugas ka na ng kamay, Celeste.

49:07.166 --> 49:08.416
Ikaw rin, Claudinei.

49:09.916 --> 49:10.875
Alis na 'ko.

49:10.958 --> 49:12.875
-Hay!
-Tumulong ka dito, João.

49:38.625 --> 49:41.375
Dadalhan ka pa ni Papa ng mga star mamaya.

49:47.916 --> 49:50.958
Di ko napansing
di siya nagkapaghugas ng kamay, dok.

49:52.208 --> 49:53.083
Tangina!

49:53.833 --> 49:56.916
-Bakit?
-Nakain ni Celeste ang cesium. Patulong.

49:57.416 --> 49:59.791
-Kailangan na siyang ilipat.
-Sa'n?

49:59.875 --> 50:02.625
Di natin sila magagamot dito. Bilis.

50:16.875 --> 50:19.333
Baka nasa imburnal na ang cesium.

50:19.416 --> 50:21.333
Doon tumutuloy 'yong imburnal?

50:44.291 --> 50:46.958
-Hi. Kumusta?
-Hi. Mabuti naman.

50:47.458 --> 50:52.250
Ma'am, alam n'yo ba kung papunta sa batis
'yong imburnal mula sa mga bahay na 'to?

50:52.333 --> 50:54.333
Di ko alam, e, hindi.

50:54.416 --> 50:57.500
Kayo ba ang kumuha kay João,
Catarina, at mga bata?

50:57.583 --> 50:58.916
Inaresto ba sila?

50:59.708 --> 51:00.541
Hindi.

51:01.208 --> 51:02.583
May sakit sila.

51:03.416 --> 51:05.625
Kaibigan ka ba ng pamilya nila?

51:05.708 --> 51:07.375
Oo.

51:10.125 --> 51:12.375
Gusto n'yo ng kape?

51:12.458 --> 51:14.333
Di na, salamat.

51:15.000 --> 51:17.708
-Pasok kayo.
-May kasama ka bang nakatira dito?

51:17.791 --> 51:21.875
Kami ng anak ko. Nasa trabaho siya ngayon.

51:21.958 --> 51:24.875
Alam n'yo, kakatimpla ko lang ng kape.

51:25.375 --> 51:27.291
Masarap at mainit 'to.

51:29.000 --> 51:31.375
-Ayaw n'yo talaga?
-Hindi na, salamat.

51:31.458 --> 51:34.666
-E, tubig na maiinom?
-Hindi, salamat.

51:35.833 --> 51:36.750
Beny!

51:43.916 --> 51:46.041
Uy, anong ingay 'yan?

51:50.041 --> 51:50.958
Mga sir.

51:51.041 --> 51:53.958
Kailangang i-evacuate
lahat ng kabahayan dito.

51:54.041 --> 51:56.958
Kailangan nating isara ang kalye,
ang buong kalye.

51:57.041 --> 51:58.208
Tama 'yon.

51:58.291 --> 52:01.125
Kailangang ilabas
ang lahat ng mga nasa bahay!

52:01.208 --> 52:02.041
Ngayon na!

52:02.625 --> 52:04.291
Sige na!

52:07.375 --> 52:12.416
008 - BUS STATION

52:58.083 --> 53:00.375
Uy, ano 'yan?

53:00.875 --> 53:03.250
'Yong nuclear bomb na pinakita sa TV.

53:03.333 --> 53:04.708
-Bomba 'yan.
-Bomba?

53:04.791 --> 53:05.875
Nuclear bomb 'yan.

53:05.958 --> 53:09.041
Hindi! Huminahon kayo.

53:09.125 --> 53:12.583
-Ako si Márcio. Isa akong physicist.
-Kontaminado ang bus.

53:12.666 --> 53:14.583
-Ipara mo ang bus!
-Kontaminado 'to!

53:14.666 --> 53:16.500
Sandali lang!

53:16.583 --> 53:18.458
Makinig kayo sa 'kin.

53:18.541 --> 53:21.208
May na-detect akong
level ng radiation sa bus.

53:21.291 --> 53:24.583
Kailangan nating pumunta sa stadium
para ma-screen kayo.

53:24.666 --> 53:26.041
Lahat kayo.

53:26.125 --> 53:28.458
-Buksan mo 'yong pinto!
-Hindi! Teka!

53:29.250 --> 53:31.583
Pumila kayong lahat.

53:31.666 --> 53:33.750
Mamaya 'yan. Pumila po kayo.

53:33.833 --> 53:35.500
Sige na.

53:35.583 --> 53:38.125
Misis, kailangan na nating umalis.

53:38.208 --> 53:40.208
Kailangan na nating umalis. Bilis.

53:41.375 --> 53:43.583
-Ingat sa bus.
-Sige na.

53:43.666 --> 53:47.375
-Sige na. Doon sa babaeng 'yon.
-Halikayo.

53:47.458 --> 53:49.083
Doon sa babaeng 'yon.

53:49.166 --> 53:51.541
-Pumunta na po kayo.
-Ano'ng nangyayari?

53:51.625 --> 53:56.083
May radioactive powder sa kabilang bahay.
Ii-screen kayo sa stadium, ha?

53:56.166 --> 53:58.416
Pakibilisan po!

53:58.916 --> 53:59.916
Bilis!

54:00.000 --> 54:01.625
Kayong dalawa, pasok kayo.

54:01.708 --> 54:03.208
Lahat na ba 'yan?

54:03.291 --> 54:05.250
-Sige! Sige na!
-Dito po, ma'am.

54:05.333 --> 54:07.166
Hindi! Kumalma kayo!

54:07.250 --> 54:11.375
Kumalma kayo!

54:11.458 --> 54:14.500
Napakaimportante na ma-screen
kayong lahat.

54:14.583 --> 54:16.791
Para sa ikabubuti n'yo 'yon. Okay?

54:16.875 --> 54:18.875
-Hindi, baliw siya.
-Hindi!

54:18.958 --> 54:21.208
-Buksan mo 'yong pinto!
-Hindi!

54:21.291 --> 54:23.625
-Wag mong buksan!
-Bababa kami!

54:24.208 --> 54:27.125
Kung naniniwala ka sa Diyos,
wag mong buksan.

54:27.208 --> 54:30.916
Kung bubuksan mo,
aalis sila, at hindi sila magagamot.

54:31.000 --> 54:32.708
Makakahawa sila ng mas marami.

54:32.791 --> 54:36.416
Nasa kamay mo ang buhay
ng mga taong ito at mga tao sa labas.

54:36.500 --> 54:37.666
Pababain n'yo ako!

54:37.750 --> 54:40.083
-Di ako aalis!
-Gusto kong umuwi!

54:40.166 --> 54:41.583
-Buksan mo!
-Bomba 'yan!

54:41.666 --> 54:44.916
-Sandali. Pakinggan natin siya.
-Maraming salamat.

54:45.000 --> 54:48.916
-Magiging maayos ang lahat. Kalma.
-Di ako pupunta sa stadium!

54:52.375 --> 54:54.000
Walang dapat ikatakot.

54:54.083 --> 54:57.333
Nakontamina ng radiation
ang maliit na area ng siyudad,

54:57.416 --> 54:59.208
walang panganib sa mamamayan.

54:59.291 --> 55:04.000
Gumawa kami ng mabilis at tiyak na aksyon
at kontrolado na ang sitwasyon.

55:06.625 --> 55:08.500
Ano'ng nangyayari, Governor?

55:08.583 --> 55:11.958
Staff namin 'yon.
Ang galing nila sa trabaho nila.

55:12.041 --> 55:15.666
Hinahanap nila
'yong maaaring na-expose sa radiation.

55:15.750 --> 55:17.166
Walang dapat ikabahala—

55:17.250 --> 55:19.666
-Tigil!
-Buksan mo 'yong pinto! Bilis!

55:21.083 --> 55:23.625
Papasukin n'yo sila. Kontaminado ang bus.

55:23.708 --> 55:25.125
Dapat silang i-screen.

55:25.208 --> 55:27.500
-Di ako authorized.
-Narinig mo ba ako?

55:27.583 --> 55:30.208
-Kontaminado ang bus!
-Wala akong magagawa.

55:30.291 --> 55:32.791
Officer! Papasukin mo sila!

55:32.875 --> 55:35.750
-Wala akong permiso.
-Papasukin mo na sila!

55:35.833 --> 55:37.500
Kasama ka ba sa CNEN team?

55:37.583 --> 55:39.833
-Ako? Ano lang…
-Oo. Kasama namin siya.

55:39.916 --> 55:43.250
May radioactive bus na umiikot sa Goiânia?

55:43.333 --> 55:44.708
Alam n'yo, ano kasi…

55:44.791 --> 55:47.666
Oo. Pero ang mahalaga ngayon
ay sinumang sumakay

55:47.750 --> 55:50.625
sa 008-Bus Station route
sa nakalipas na 48 oras

55:50.708 --> 55:53.916
ay pumunta sa municipal stadium
para ma-screen agad.

55:54.000 --> 55:57.041
Isang kontaminadong bus
ang umiikot sa Goiânia.

55:57.125 --> 55:59.791
Nakikita n'yo,
bumababa na ang mga pasahero.

55:59.875 --> 56:02.375
Sige. Dito po.

56:03.416 --> 56:07.166
NAVAL HOSPITAL
RIO DE JANEIRO

56:07.250 --> 56:11.000
May sampung kritikal na pasyente
na dapat ma-transfer agad.

56:11.083 --> 56:14.416
Walang maayos na kagamitan,
at nagwewelga ang ospital.

56:14.500 --> 56:18.458
Naiintindihan ko. Sa kasamaang-palad,
'yan ang realidad sa amin.

56:18.541 --> 56:20.416
May anim na available.

56:20.916 --> 56:24.791
Ganito, piliin mo 'yong pinakakritikal,
ilipat sila agad dito.

56:24.875 --> 56:27.083
Ang team namin ang bahala sa kanila.

56:29.291 --> 56:30.333
Ibinaba niya.

56:37.458 --> 56:38.750
Anim lang?

56:40.166 --> 56:41.333
Imposible.

56:43.666 --> 56:45.708
CHIEF OF FEDERAL POLICE

56:49.791 --> 56:51.000
Para bukas, okay?

56:58.333 --> 56:59.583
Chief Marlene?

57:00.291 --> 57:04.500
Nabalitaan mo na siguro na ninakaw
at binuksan ang source ng cesium-137,

57:04.583 --> 57:06.833
at kumakalat ang radiation sa lungsod.

57:07.333 --> 57:11.125
May ninakaw na radioactive source?
Paano nangyari 'yon?

57:11.208 --> 57:14.166
Alam ko. 'Yon mismo
ang kailangan kong alamin mo.

57:24.375 --> 57:28.375
GOIÁS RADIOTHERAPY INSTITUTE

57:32.000 --> 57:35.958
Akala ko nilinaw ko na sa gabi n'yo
titingnan ang bus sa terminal.

57:36.041 --> 57:38.208
Sobrang kontaminado ng bus na 'yon.

57:38.291 --> 57:40.416
Mas lalala 'yon pag naghintay tayo.

57:40.500 --> 57:41.583
At heto pa.

57:42.083 --> 57:44.208
Nakahanap kami ng ibang hotspots.

57:44.291 --> 57:45.916
Mga kontaminadong bahay.

57:46.000 --> 57:49.166
Kailangang i-measure
at i-evacuate 'yong mga bahay.

57:49.250 --> 57:53.083
Kailangan nating isara ang mga kalye.
Buong kalye, sa totoo lang.

57:53.166 --> 57:56.250
Nakontamina 'yong lupa
at imburnal ng isang bahay.

57:56.333 --> 57:59.916
Dadalhin 'yon ng hangi't ulan
sa batis sa likod ng mga bahay

58:00.000 --> 58:01.666
na magpapalala ng lahat.

58:01.750 --> 58:04.625
Dapat nating bilisan
kung di pa 'yon kontaminado.

01:03:21.083 --> 01:03:24.000
ITO AY LIKHANG-ISIP LAMANG
AT DI AYON SA TUNAY NA NANGYARI.

01:03:24.083 --> 01:03:27.666
Nagsalin ng Subtitle: Sol Santos
AYON SA TUNAY NA NANGYARI.
