WEBVTT

00:14.458 --> 00:19.791
《放射危机》

00:21.000 --> 00:22.125
马西奥？

00:26.625 --> 00:28.500
看来你决定要去了

00:32.250 --> 00:34.708
我觉得你这样很不负责任

00:34.791 --> 00:37.541
不负责任？
说得好像我要去和朋友踢足球一样

00:37.625 --> 00:39.458
你这是把自己置于危险之中

00:39.541 --> 00:41.500
你想这样当爸爸吗？

00:42.458 --> 00:45.000
我没有危险 你要我怎么做？

00:45.083 --> 00:47.833
看到有人溺水 难道我要径直走开？

00:47.916 --> 00:50.833
不 给他们扔个救生圈 或者叫救生员

00:50.916 --> 00:53.500
-只是别和他们一起溺水
-没那么简单

00:53.583 --> 00:56.750
这不是你的工作
你什么时候成急救员了？

01:00.625 --> 01:02.125
碧安卡 我找到源头了

01:02.208 --> 01:05.333
我妥善处理了受污染材料
我跟那些人沟通过

01:05.416 --> 01:06.291
他们需要我

01:06.375 --> 01:09.500
就在我们聊天这会儿
那东西正在外面扩散

01:09.583 --> 01:13.083
也就是说我、你
我的家人、我爸爸 大家都有危险

01:13.666 --> 01:18.458
原来如此 这么说这东西非常危险

01:18.541 --> 01:20.791
但昨天你却告诉我你很安全

01:20.875 --> 01:23.333
我想知道你是否安全

01:23.416 --> 01:24.916
我很安全

01:25.000 --> 01:27.208
我昨天曾有危险 但已经过去了

01:27.708 --> 01:28.708
别骗我

01:28.791 --> 01:30.625
我没有骗你 宝贝

01:36.041 --> 01:36.916
我相信你

01:42.083 --> 01:42.958
过来

01:44.625 --> 01:45.791
抱抱我

01:50.208 --> 01:51.041
来吧

01:59.583 --> 02:00.625
我得走了

02:07.000 --> 02:11.583
昨晚 戈亚斯州长
罗贝托·科雷亚造访该栋…

02:13.958 --> 02:16.041
-早安 爸爸
-嘿 马西奥

02:16.125 --> 02:18.625
-坐吧 喝点咖啡
-不了 我晚点再吃

02:18.708 --> 02:20.000
-别啊
-再见 谢谢

02:20.083 --> 02:23.333
…国家核能委员会的本尼·奥伦斯坦

02:23.416 --> 02:26.375
旨在防止铯粉

02:26.458 --> 02:28.833
对当地居民造成污染

02:28.916 --> 02:31.708
另外 根据奥伦斯坦博士的说法

02:31.791 --> 02:35.375
混凝土亦可隔绝铯辐射

02:35.875 --> 02:38.791
记者埃内达·桑蒂尼当时就在现场

02:38.875 --> 02:41.916
并向奥伦斯坦博士了解了更多详情

02:42.625 --> 02:46.875
奥伦斯坦博士
目前混凝土已将危险物质隔绝了？

02:46.958 --> 02:52.541
铯-137容舱释放的辐射已得到控制

02:52.625 --> 02:57.583
不幸的是 这个容舱
已经在市内流转达15日之久

02:57.666 --> 03:01.333
我们要处理的是粉末状的铯-137

03:01.416 --> 03:04.541
而这种粉末可能已传播至若干地区

03:04.625 --> 03:06.750
使更多人遭受污染

03:06.833 --> 03:10.708
也就是说戈亚尼亚
正在经受切尔诺贝利那样的灾难？

03:10.791 --> 03:12.041
不是的

03:12.125 --> 03:16.041
切尔诺贝利发生的是核反应堆爆炸

03:16.125 --> 03:19.750
比放射治疗设备中的放射性同位素

03:19.833 --> 03:22.041
更具破坏性

03:22.625 --> 03:26.958
关键是任何接触到铯-137的人士

03:27.041 --> 03:30.416
或者与接触者有过接触的人士

03:30.500 --> 03:33.958
一定要前往市体育场接受筛查和检验

03:34.041 --> 03:35.208
谢谢您 奥伦斯坦博士

03:37.125 --> 03:41.833
（第二天）

03:49.416 --> 03:50.916
不好意思

03:51.416 --> 03:52.625
不好意思！

03:52.708 --> 03:54.250
我得过去

03:54.333 --> 03:56.416
我是国核委的 请让我进去

03:56.500 --> 03:59.666
让我过去 不好意思 我在这里工作

03:59.750 --> 04:00.666
搞什么？

04:00.750 --> 04:02.833
不好意思 朋友！

04:02.916 --> 04:03.916
我在这里工作 先生

04:04.000 --> 04:05.500
-我昨天来过这里
-退后

04:05.583 --> 04:07.500
我和奥伦斯坦博士还有州长一起

04:07.583 --> 04:08.750
我要你退后！

04:08.833 --> 04:11.375
-我在这里工作！
-先生 我叫你退后

04:11.458 --> 04:13.708
我是国家核能委员会的

04:13.791 --> 04:16.833
-他们不让我进去！
-请让这个人进来

04:16.916 --> 04:18.583
他和我是一起的 警官

04:18.666 --> 04:21.208
-看到了吗？非常感谢
-没错

04:27.291 --> 04:29.708
-您休息了吗？
-完全没有

04:29.791 --> 04:33.166
我整晚都在打电话 召集团队来这里

04:34.291 --> 04:35.875
早上好 先生们

04:36.375 --> 04:39.916
已经完成了 一小时后
我们可以将受污染的人送到综合医院

04:40.000 --> 04:41.125
一小时？

04:41.208 --> 04:43.500
病房区已经布置好了吗？

04:43.583 --> 04:45.958
那边的情况另当别论 知道吗？

04:46.041 --> 04:48.416
所有东西都要用塑料盖起来

04:48.500 --> 04:51.583
人员必须穿戴全套防护装备

04:51.666 --> 04:53.958
卫生间必须封闭

04:54.041 --> 04:57.875
不能让病人的放射性废物进入下水道

04:57.958 --> 05:00.750
必须收集起来
送到里约的辐射防护与剂量学研究所

05:04.166 --> 05:06.333
有多少人会被转移到那里？

05:13.208 --> 05:14.541
知道保安已经封锁了吗？

05:14.625 --> 05:15.833
-封锁?
-封锁

05:15.916 --> 05:18.833
肯定出事了
我刚看到一个穿衣讲究的家伙

05:18.916 --> 05:21.166
我不喜欢那种人

05:21.250 --> 05:24.000
知道吗？我们被扣在这里了

05:24.083 --> 05:25.500
你们还不明白吗？

05:25.583 --> 05:28.541
如果我们什么都不做
那就再也回不了家了

05:29.208 --> 05:31.375
-埃文尼多…
-你觉得这很好笑吗？

05:31.458 --> 05:34.125
得了吧 我们的家没了 埃文尼多

05:34.208 --> 05:36.958
这会儿已经被拆掉 改建金銮殿了

05:37.041 --> 05:39.125
别说这种话 莱蒙多

05:39.208 --> 05:41.125
我们得做点什么

05:41.208 --> 05:42.458
他们说我们病了

05:42.541 --> 05:46.500
真要是的话 那我早跟老婆一起
进了医院 而不是待在这个垃圾场

05:46.583 --> 05:48.583
谁会把病人关在这种地方？

05:48.666 --> 05:50.458
是啊 我也完全搞不懂

05:50.541 --> 05:53.791
我早先看到穿白大褂的人
但他们待在里面…

05:53.875 --> 05:57.708
医生才穿白大褂
你在足球场上见过医生吗？

05:57.791 --> 05:59.416
-不对劲啊！
-感觉更像是…

05:59.500 --> 06:01.458
我只知道他们什么都不肯说

06:02.208 --> 06:05.708
他们就待在那里
像看动物一样盯着我们

06:17.541 --> 06:19.916
是州长！

06:21.875 --> 06:23.916
把车窗降下来！

06:28.416 --> 06:29.833
这究竟是在搞什么？

06:31.208 --> 06:34.541
你在电视上说戈亚尼亚
俨然成了又一个切尔诺贝利！

06:34.625 --> 06:37.916
不 我说切尔诺贝利发生的是核事故

06:38.000 --> 06:40.791
而戈亚尼亚发生的只是放射事故

06:40.875 --> 06:41.916
我说得很清楚

06:42.000 --> 06:45.833
你觉得民众能搞明白
反应堆和同位素这些东西吗？

06:45.916 --> 06:48.958
-听我说…
-你的行为在外会有后果

06:50.291 --> 06:52.541
我负责跟媒体对话

06:59.958 --> 07:00.791
各位

07:01.541 --> 07:04.333
大家集合一下 好吗？

07:07.750 --> 07:08.625
早上好

07:08.708 --> 07:10.000
-早上好
-早上好

07:10.708 --> 07:13.708
我叫本尼·达维·奥伦斯坦

07:14.541 --> 07:16.000
我是一名核物理学家

07:16.083 --> 07:19.291
我也是国家核能委员会的成员

07:20.625 --> 07:22.708
我知道大家都很害怕

07:23.541 --> 07:26.125
但我们是来帮助各位的

07:27.000 --> 07:30.500
我想告诉各位 你们接触过的粉末

07:30.583 --> 07:31.958
叫做铯

07:32.583 --> 07:35.875
它具有放射性 十分有害

07:36.916 --> 07:39.708
如果沾到这种粉末

07:39.791 --> 07:43.000
哪怕只是肉眼看不见的一点点

07:43.083 --> 07:47.875
它都会一直对你造成损害
直到它被完全清出你的系统

07:48.833 --> 07:50.083
这位先生…

07:50.166 --> 07:51.958
马西奥 请过来

07:52.750 --> 07:54.333
他也是一名物理学家

07:55.125 --> 07:56.500
他叫马西奥

07:56.583 --> 07:59.666
他会和你们所有人沟通 问几个问题

07:59.750 --> 08:06.083
以确定你们
对这种放射性粉末的接触程度

08:06.166 --> 08:10.750
以及你们是否携带它
到过其他地方等等

08:11.625 --> 08:13.166
这些信息

08:13.916 --> 08:15.833
可以救你们的命

08:16.833 --> 08:20.625
也可以救其他人的命 所以请务必

08:21.458 --> 08:23.500
把你们所知的一切都告诉我们

08:23.583 --> 08:27.583
-这倒好
-我们什么时候能回家？

08:27.666 --> 08:28.833
对 我们想回家

08:30.208 --> 08:33.666
你们的家 就像你们所有人一样

08:34.250 --> 08:37.791
需要接受严格的净化处理

08:37.875 --> 08:39.708
需要多久？

08:42.708 --> 08:43.916
现在还不便透露

08:44.000 --> 08:45.458
还不便透露 先生？

08:45.541 --> 08:49.083
你能保证折腾完后

08:49.166 --> 08:51.208
把我们的家还给我们吗？

08:55.625 --> 08:56.666
这边请

08:57.791 --> 08:58.916
就是那个

08:59.000 --> 09:02.750
你能把它挂在板上吗？挨着另一张

09:02.833 --> 09:04.000
嗨 本尼

09:04.083 --> 09:05.833
宝拉！你能来真是太好了

09:05.916 --> 09:09.166
把那些东西放在桌子上吧

09:09.250 --> 09:12.125
我多带了几部盖革计数器
闪烁计数器和笔式辐射剂量仪

09:12.208 --> 09:14.500
得马上让这些全部运行起来

09:14.583 --> 09:17.958
伊丝特说她和IRD随时听你调遣

09:18.041 --> 09:19.916
太好了 我很感激

09:20.000 --> 09:21.833
外面怎么乱糟糟的？

09:23.333 --> 09:26.666
宝拉 这位是艾默生·苏萨先生

09:26.750 --> 09:29.041
他是州卫生部长

09:29.125 --> 09:32.541
苏萨 这位是
苏黎世大学的宝拉·马托斯博士

09:32.625 --> 09:34.291
她在里约热内卢的IRD工作

09:34.375 --> 09:36.625
她也是环境污染领域的专家

09:36.708 --> 09:38.958
-欢迎你
-太好了 放在那里

09:40.541 --> 09:42.125
若昂 第6街

09:42.208 --> 09:43.916
卡洛斯 57街

09:44.000 --> 09:45.916
还有尼娜 26街

09:46.000 --> 09:47.916
-28街
-28街

09:48.416 --> 09:51.000
-你呢？
-我的身上什么都没有

09:51.083 --> 09:53.708
我们还是要确认一下

09:53.791 --> 09:57.375
但我没把它带回家
我只是在手上蹭了一点…

09:57.458 --> 10:00.666
我知道 达雷 但你可能会不小心沾上

10:00.750 --> 10:02.708
衣服上 鞋底

10:02.791 --> 10:04.125
所以我们需要检查…

10:04.208 --> 10:07.125
嘿！你干吗用烟头弹别人？

10:07.208 --> 10:08.416
你叫什么名字？

10:09.791 --> 10:11.791
我只需要记下你的名字 伙计

10:12.541 --> 10:13.833
他叫莱蒙多

10:13.916 --> 10:15.541
-莱蒙多？
-闭嘴 达雷

10:16.250 --> 10:18.083
莱蒙多住在哪里？

10:18.166 --> 10:21.166
在街头 但有时他会去埃文尼多家

10:21.666 --> 10:24.416
你接触过铯吗？就是那种发光粉

10:24.500 --> 10:26.791
你想帮我吗？握我的手

10:27.416 --> 10:28.708
来啊 男人对男人

10:34.833 --> 10:38.250
他帮安东尼娅把饭盒拿去卫生监察署

10:38.333 --> 10:39.291
对吧 莱蒙多？

10:39.375 --> 10:42.416
我们一下公交车 我就知道坏事儿了

10:42.500 --> 10:44.166
公交车？什么公交车？

10:45.708 --> 10:47.666
你们坐公交车去的？

10:48.875 --> 10:51.708
你还要跟那个小子说下去吗 达雷？

10:51.791 --> 10:53.041
闭嘴吧

10:53.666 --> 10:55.625
-走吧
-事情很严重

10:55.708 --> 10:58.666
那辆公交车在城里转来转去
很多人都身处危险之中

10:58.750 --> 11:00.250
莱蒙多 拜托了！

11:06.875 --> 11:10.041
州长 所有接触到铯的人

11:10.125 --> 11:11.708
都是潜在媒介

11:11.791 --> 11:15.166
都可能传播污染

11:15.250 --> 11:18.833
如果他们踩到粉末 四处走动
那么就会成为传播媒介

11:18.916 --> 11:21.958
被污染的手摸了钱 就成了传播媒介

11:22.041 --> 11:24.291
如果他们去酒吧 用玻璃杯喝酒…

11:24.375 --> 11:25.291
请进

11:26.458 --> 11:28.833
-不好意思
-嘿 马西奥 进来

11:28.916 --> 11:31.333
这位就是宝拉·马托斯博士
我跟你提起过她的

11:31.416 --> 11:32.833
宝拉 这位是马西奥

11:32.916 --> 11:35.125
-是你找到源头的吗？
-对

11:35.208 --> 11:38.041
多亏了他
我们才得以迅速采取初步措施

11:38.125 --> 11:41.166
你把它留在户外的椅子上一整天

11:41.250 --> 11:42.083
宝拉

11:43.458 --> 11:46.250
他确定了重点地区

11:46.333 --> 11:48.916
介意让我们看看吗 马西奥？

11:49.000 --> 11:50.041
当然

11:50.541 --> 11:55.666
除了18街的卫生监察署

11:55.750 --> 11:57.833
我目前能确认的是

11:57.916 --> 12:01.416
卡洛斯位于57街的住宅

12:01.500 --> 12:03.500
他们在那里打开了污染源

12:04.083 --> 12:06.833
埃文尼多在22街的废品场

12:06.916 --> 12:09.583
他们在那里进一步拆解扩散污染源

12:09.666 --> 12:12.000
那里已受到严重污染

12:12.083 --> 12:16.625
然后他把污染源带回家
该物体在那里停留了十天

12:16.708 --> 12:21.625
这里是若昂的家 在第9街

12:21.708 --> 12:22.958
埃文尼多的兄弟

12:23.041 --> 12:24.500
这里…

12:24.583 --> 12:28.541
这里是尼娜的家
她是埃文尼多家的表亲

12:28.625 --> 12:31.125
等等 有多少个重点地区？

12:31.208 --> 12:33.750
据我所知有六个

12:33.833 --> 12:35.625
但真正让我担心的是

12:35.708 --> 12:40.625
安东尼娅和莱蒙多坐公交车
从26A街去了监察署

12:41.125 --> 12:43.708
携带的口袋里装着泄漏粉末的污染源

12:43.791 --> 12:45.083
那是几天前的事？

12:45.166 --> 12:46.250
两天前

12:48.875 --> 12:52.791
一辆有放射性危害的公交车
在戈亚尼亚转悠了两天

12:53.708 --> 12:57.208
我们必须马上
停止所有公共交通工具营运

12:57.291 --> 13:00.333
因为一辆公交车叫停整个公交系统？

13:00.416 --> 13:01.375
大家别太着急吧

13:01.458 --> 13:05.583
州长 过去48小时内
所有乘坐过那辆公交车的人

13:05.666 --> 13:08.458
很可能把身上、鞋子上沾的铯粉

13:08.541 --> 13:11.125
带到了其他地方、住宅、学校…

13:11.208 --> 13:13.666
“可能” 他们只是可能携带

13:13.750 --> 13:15.458
我们不能确定

13:15.541 --> 13:21.500
再说了 装铯的容舱
是装在袋子里带过去的 对吧？

13:21.583 --> 13:23.208
对 但用的是草编袋

13:23.291 --> 13:24.375
对

13:24.458 --> 13:27.916
但如果粉末从容舱中漏出

13:28.000 --> 13:30.250
可能都会留在袋子里

13:30.333 --> 13:31.208
“可能”

13:31.875 --> 13:33.625
好吧

13:33.708 --> 13:34.958
我同意

13:35.041 --> 13:37.750
当然这只是一种可能性

13:37.833 --> 13:40.958
但考虑到我们正在处理的状况

13:41.041 --> 13:43.750
我们不能冒这种风险

13:43.833 --> 13:46.875
那辆公交车不能继续出现在街头

13:48.083 --> 13:51.041
-她乘的是哪个线路？
-不好说 莱蒙多不肯讲

13:51.125 --> 13:54.000
找不到确切的公交车
光知道线路也没有用

13:54.083 --> 13:56.458
我们先确认是几路 让这条线停运

13:56.541 --> 13:58.625
任何线路都不会停运

14:00.125 --> 14:02.833
你们已经搞到全城百姓惊慌失措

14:02.916 --> 14:05.708
想象一下 如果公交线路停运

14:05.791 --> 14:09.000
就因为一辆
据称带有放射性物质的公交车

14:09.083 --> 14:14.375
要是最后发现
那辆车未受到放射性污染呢？嗯？

14:15.750 --> 14:18.833
想想这样可能造成的损失

14:18.916 --> 14:20.458
结果呢？一无所获

14:21.625 --> 14:24.833
-不好意思 先生 我能提个建议吗？
-请讲

14:24.916 --> 14:28.125
晚上 等所有的公交车全部驶回

14:28.208 --> 14:30.500
你们可以放心筛查 不必兴师动众

14:30.583 --> 14:32.541
这样貌似比较合理

14:32.625 --> 14:34.708
不 州长 请听我说

14:34.791 --> 14:36.666
各位 到此为止

14:36.750 --> 14:38.250
祝你们今天愉快

14:51.250 --> 14:52.500
就这样？

14:52.583 --> 14:55.708
我们要任由那辆公交车
就这样在城里跑来跑去？

14:55.791 --> 14:59.875
听着 我们得对那些

14:59.958 --> 15:02.166
前往综合医院的病人进行筛查

15:02.250 --> 15:03.208
越快越好

15:03.291 --> 15:06.416
包括热带疾病医院的那些

15:06.500 --> 15:08.916
-没错
-我去那边做筛查

15:09.000 --> 15:11.750
我去跟安东尼娅谈谈
查出她坐的是哪辆公交车

15:12.958 --> 15:15.000
这是个好主意 马西奥

15:17.500 --> 15:20.208
请把您的十字架放在这里

15:21.875 --> 15:23.583
您身上还有别的东西吗？

15:23.666 --> 15:24.625
谢谢

15:26.125 --> 15:27.458
请把帽子放进去

15:29.833 --> 15:31.416
我只有这个

15:31.500 --> 15:34.416
很抱歉 所有随身物品
都要作为放射性废料丢弃

15:34.500 --> 15:35.916
口袋里呢？

15:39.250 --> 15:41.083
别碰它 塞莱斯特

15:41.166 --> 15:42.666
发夹

15:42.750 --> 15:43.708
在哪里？

15:43.791 --> 15:45.208
请摘掉您的戒指

15:45.291 --> 15:46.541
这是我的婚戒

15:46.625 --> 15:47.958
放开妈妈

15:52.375 --> 15:54.291
女士 您口袋里有东西吗？

15:57.166 --> 15:58.083
钱？

15:59.791 --> 16:01.166
所有东西都要丢

16:01.750 --> 16:03.416
之后会归还吗？

16:06.166 --> 16:09.291
-娃娃
-亲爱的 布鲁娜必须留下 好吗？

16:09.375 --> 16:11.125
-不要
-必须留下 亲爱的

16:11.208 --> 16:14.000
-我们生病了 它可能也会生病
-它是我的

16:14.083 --> 16:16.708
但它是个娃娃 它不会受污染

16:16.791 --> 16:18.583
我不要丢下它

16:18.666 --> 16:21.083
亲爱的 看着我

16:21.166 --> 16:23.166
-布鲁娜必须留下来
-不行

16:23.250 --> 16:25.750
-等我们好了 就接它回来
-不要！

16:25.833 --> 16:27.875
-塞莱斯特
-它要跟我在一起

16:27.958 --> 16:30.916
-它要跟我在一起！
-塞莱斯特 小声一点

16:31.000 --> 16:32.083
你好 亲爱的

16:33.583 --> 16:35.500
-你叫什么名字？
-塞莱斯特

16:35.583 --> 16:38.166
塞莱斯特 名字真美

16:38.250 --> 16:39.916
-它叫什么名字？
-布鲁娜

16:40.000 --> 16:41.541
布鲁娜啊

16:41.625 --> 16:44.583
你不想把布鲁娜
丢在这个丑陋的地方 是吗？

16:44.666 --> 16:49.083
我这里有个可爱的小房子
你为什么不把它留在我这里呢？

16:49.166 --> 16:50.791
这个房子多好啊 亲爱的

16:50.875 --> 16:52.000
你看

16:52.083 --> 16:52.916
太硬了

16:53.000 --> 16:55.416
哦！但我们可以给她加个床垫

16:55.500 --> 17:00.125
-还有枕头、毯子
-我去给它准备枕头和毯子 没问题

17:00.208 --> 17:03.708
我还会喂它吃的 它最喜欢吃什么？

17:03.791 --> 17:05.250
它喜欢冰淇淋

17:05.333 --> 17:08.833
冰淇淋？
我会给它很多冰淇淋 好吗？

17:08.916 --> 17:11.416
-我们把它留在这里 好吗？
-把它交给我吧

17:13.041 --> 17:15.458
非常感谢 好吗？真的

17:15.541 --> 17:16.750
我们把它合上

17:18.333 --> 17:19.708
儿子 你跟着她

17:20.833 --> 17:21.791
塞莱斯特

17:25.875 --> 17:28.958
这是水和醋 倒在头上

17:29.041 --> 17:31.125
它能帮你们去除污染物

17:40.958 --> 17:42.875
我还以为醋是用来去虱子的

17:55.333 --> 17:56.666
扎得好疼

17:56.750 --> 17:58.083
好疼 扎得慌

18:43.125 --> 18:44.458
谢谢 卢西奥

18:45.500 --> 18:46.875
综合医院

18:47.375 --> 18:48.791
安东尼娅·夸德拉多

18:49.875 --> 18:51.875
-嘿 安东尼娅
-嘿

18:51.958 --> 18:53.500
你今天感觉如何？

18:53.583 --> 18:56.958
还是犯恶心 我的腿发软

18:57.458 --> 19:02.041
是你把那件东西送到卫生监察署吗？

19:02.125 --> 19:04.000
对 莱蒙多和我一起

19:04.083 --> 19:06.041
恭喜你 你是个英雄

19:06.125 --> 19:08.125
我只是做了该做的事

19:08.208 --> 19:09.708
请转身

19:10.208 --> 19:13.000
你们是坐公交车去的 对吧？

19:13.083 --> 19:15.083
-对
-还记得是几路车吗？

19:15.166 --> 19:19.041
经过我家后面那路 它还到公交车站

19:19.625 --> 19:21.375
应该是008路

19:21.458 --> 19:25.416
安东尼娅夫人
009路也走那边 它也去公交车站

19:26.333 --> 19:30.666
我不确定是008还是009路

19:30.750 --> 19:32.708
试着回忆一下 这点很重要

19:32.791 --> 19:34.166
我记性很不好

19:34.250 --> 19:37.750
想到什么都行 颜色 明显特征…

19:39.083 --> 19:41.875
那辆公交车可能会让更多人受到污染

19:45.875 --> 19:49.375
-埃文尼多 我们要去哪里 女士？
-去综合医院

19:49.458 --> 19:51.375
埃文尼多 拜托请上车

19:53.166 --> 19:54.625
请说姓名

19:55.250 --> 19:56.250
若昂

19:56.958 --> 19:57.916
你呢？

19:59.083 --> 20:00.041
克劳迪内

20:00.541 --> 20:04.291
你们俩也到综合医院接受治疗 去吧

20:07.416 --> 20:08.541
姓名？

20:08.625 --> 20:09.583
卡塔丽娜

20:11.875 --> 20:13.958
卡塔丽娜 您的名字不在名单上

20:14.041 --> 20:15.416
但我的孩子们在名单上

20:16.208 --> 20:17.500
塞莱斯特 对吧？

20:18.833 --> 20:22.291
-她要去综合医院
-她妈妈也得陪着

20:22.375 --> 20:23.458
她只是个孩子

20:23.541 --> 20:25.625
我理解 卡塔丽娜 真的

20:25.708 --> 20:29.875
但请听我说
您所受辐射污染指数几乎为零

20:29.958 --> 20:31.833
您根本不该靠近她

20:31.916 --> 20:34.583
-她受污染的指数很高
-我不应该靠近她？

20:34.666 --> 20:36.750
-你没有孩子吧？
-这是为了您…

20:36.833 --> 20:38.500
-你疯了吗？
-怎么回事？

20:38.583 --> 20:40.750
你以为我在乎污染吗？

20:40.833 --> 20:44.250
-这位是她爸爸
-她不需要爸爸 她需要我

20:44.333 --> 20:46.083
-快想办法…
-您是塞莱斯特的爸爸？

20:46.166 --> 20:47.291
我在跟你说话！

20:48.083 --> 20:49.625
想想办法！

20:50.500 --> 20:53.208
-您是塞莱斯特的爸爸？
-对 卡塔丽娜为什么不能去？

20:53.291 --> 20:56.291
卡塔丽娜几乎未遭受污染 她…

20:56.958 --> 20:59.666
-若昂会带她去 她不会没人管
-你不能那样做

20:59.750 --> 21:01.375
-闭嘴 达雷！
-卡塔丽娜

21:01.458 --> 21:03.208
你到底向着我还是她？

21:03.291 --> 21:05.500
-卡塔丽娜！
-怎么了 若昂？

21:05.583 --> 21:07.833
-我们无能为力
-认了吧

21:08.416 --> 21:11.000
-卡塔丽娜 为您的健康想想
-你没事

21:11.083 --> 21:12.833
-我不在乎我的健康
-我知道

21:12.916 --> 21:15.791
-我关心的是我的孩子们
-没事的 卡塔丽娜

21:17.333 --> 21:19.625
拜托你们上车吧

21:21.208 --> 21:22.458
克劳迪内 过来

21:22.541 --> 21:24.958
带上你的女儿 若昂 带上她

21:27.375 --> 21:28.333
儿子…

21:29.541 --> 21:32.333
你要帮爸爸照顾塞莱斯特

21:33.208 --> 21:36.875
-你为什么不来？
-答应我 你不会离开他们身边

21:36.958 --> 21:39.416
-我们需要你…
-答应我 克劳迪内！

21:41.541 --> 21:42.500
我答应你

21:44.041 --> 21:46.333
还记得我们说过什么吗？

21:46.416 --> 21:48.708
记得 但我想和你在一起

21:48.791 --> 21:52.000
我知道 亲爱的
我也是 但那位女士不准

21:53.500 --> 21:55.583
妈妈现在去不了

21:55.666 --> 21:58.000
-不要！
-但她很快就会来

21:58.083 --> 21:59.750
你得跟我走

21:59.833 --> 22:01.458
-不要
-起来 亲爱的

22:01.541 --> 22:02.500
不要

22:02.583 --> 22:04.708
不等你想我 我就去了

22:04.791 --> 22:07.041
-妈妈很快就会来找你了
-不要

22:07.791 --> 22:09.833
-上车吧
-跟我来

22:17.083 --> 22:18.375
不要害怕

22:31.666 --> 22:32.833
跟她一起去吧

22:34.500 --> 22:36.875
-请告诉我您的名字
-达雷

22:36.958 --> 22:38.875
达雷 请上车

22:38.958 --> 22:41.541
我们会照顾好她的 好吗？

22:44.708 --> 22:46.208
-名字？
-莱蒙多

22:47.500 --> 22:49.083
去吧 莱蒙多

22:49.166 --> 22:50.125
有我们照顾她

22:50.208 --> 22:51.166
请吧

22:52.625 --> 22:54.583
-名字？
-费里西亚诺

22:56.208 --> 22:57.625
去吧 费里西亚诺

23:08.291 --> 23:11.833
（宪兵）

23:21.875 --> 23:23.916
请大家在这里排队

23:24.000 --> 23:26.916
各位将被送往综合医院

23:27.000 --> 23:29.041
请大家排队

23:29.125 --> 23:31.291
就是这样 请待在这里

23:31.375 --> 23:32.708
排好队 没错

23:32.791 --> 23:34.041
-别激动！
-叫医生来

23:34.125 --> 23:36.083
-等等
-等？他很痛苦

23:36.166 --> 23:37.541
-等等！
-找人来帮忙！

23:37.625 --> 23:39.333
-他需要帮助！
-医生 拜托

23:39.416 --> 23:41.333
-她在叫医生
-别着急！

23:41.416 --> 23:42.458
怎么回事？

23:42.541 --> 23:44.333
-他需要帮助！
-让路

23:44.416 --> 23:46.000
我的胳膊！

23:46.083 --> 23:47.958
准备10毫克吗啡 快！

23:49.333 --> 23:51.041
-再坚持一下
-医生…

23:51.125 --> 23:52.833
再坚持一下 好吗？

23:54.791 --> 23:56.416
你还在等什么？注射啊

23:57.208 --> 23:58.791
他不会污染到你 注射！

23:58.875 --> 24:00.375
-快点！
-等等

24:04.375 --> 24:05.375
就是这样

24:21.833 --> 24:23.208
（热带疾病医院）

24:23.291 --> 24:24.125
来吧

24:25.250 --> 24:26.208
这边走

24:27.041 --> 24:28.833
把他送到这里

24:29.833 --> 24:31.666
-就是这样
-他跟我们一起 对吧？

24:31.750 --> 24:33.625
他没法坐车走

24:33.708 --> 24:35.833
等等 小卡跟我们一起去

24:35.916 --> 24:37.666
-我们能搞定 对吧？
-当然

24:37.750 --> 24:40.416
帮帮我 数到三 好吗？

24:40.500 --> 24:42.791
等等 一、二、三

24:44.041 --> 24:46.458
-小心他的胳膊
-小心点

24:46.958 --> 24:48.083
小心他的头

24:48.166 --> 24:50.458
-来
-小心他的头

24:50.541 --> 24:52.041
小心他的胳膊

24:52.125 --> 24:54.166
把他抬到那边 快点！

24:54.250 --> 24:55.375
-他的腿
-他的头

24:55.458 --> 24:56.708
小心点

24:56.791 --> 24:57.958
小心他的头

24:58.541 --> 25:00.791
快点 别掉队

25:00.875 --> 25:02.041
抱住他的头

25:02.125 --> 25:03.625
坐这里 来

25:04.791 --> 25:06.208
-好了吗？
-是的 医生

25:06.291 --> 25:09.041
送他们去综合医院
把救护车停在那里

25:09.125 --> 25:11.541
然后直接去市育场接受筛查

25:11.625 --> 25:14.041
-那家医院不是罢工了吗？
-你去就对了

25:14.125 --> 25:15.791
-好吧
-罢工？

25:15.875 --> 25:18.416
那里是唯一能隔离他们的地方

25:32.041 --> 25:35.333
在这种情况下 我们要怎么工作？

25:35.416 --> 25:40.583
医院里什么都没有
我们没有酒精 没有药物

25:40.666 --> 25:45.208
更别提还要不眠不休40小时连轴转

25:45.291 --> 25:48.500
这个样子 我们怎么救死扶伤？

25:48.583 --> 25:50.708
我们也有家人

26:00.250 --> 26:04.916
（救护车）

26:08.250 --> 26:11.000
我们就待在这里 各位 谁也不要走

26:11.083 --> 26:14.583
我们不会退缩 好吗？
我们不会离开 除非…

26:16.291 --> 26:17.708
下午好

26:17.791 --> 26:20.375
我是这家医院的院长
赛尔顿·卢兹医生

26:20.458 --> 26:24.000
请你们跟随这几位警官

26:24.083 --> 26:25.250
请跟我来

26:25.833 --> 26:26.916
在这里排队

26:27.583 --> 26:30.500
两人一组 你 过来 请跟他一起

26:31.583 --> 26:32.500
慢点

26:33.125 --> 26:34.000
来吧

26:43.041 --> 26:44.500
外面很挤

26:46.166 --> 26:47.666
在她后面

26:47.750 --> 26:49.083
你 跟着她

26:51.250 --> 26:53.083
天啊 是蒂尼娅

26:53.166 --> 26:54.083
蒂尼娅在这儿！

26:54.166 --> 26:56.833
-她在哪里？在哪儿？
-是蒂尼娅！她在那里！

26:57.500 --> 26:59.166
来吧 小卡 我们到了

26:59.666 --> 27:00.541
小卡？

27:00.625 --> 27:03.791
-他走不了路 得有人抬着他
-怎么了？

27:03.875 --> 27:04.791
小卡？

27:05.416 --> 27:07.708
-得有人抬着他
-我去拿担架

27:07.791 --> 27:09.708
我不会扔下他 先生！

27:09.791 --> 27:11.625
-小卡？
-女士 拜托

27:11.708 --> 27:14.458
-你们会找人来接他？
-会的 您得走了

27:14.541 --> 27:17.708
各位 我们不会停止罢工

27:19.625 --> 27:21.458
是我老婆！开门 伙计

27:21.541 --> 27:24.750
-请慢点下车
-我老婆在那里！蒂尼娅！

27:24.833 --> 27:25.750
埃文尼多？

27:26.250 --> 27:27.416
嘿 亲爱的！

27:28.458 --> 27:31.291
埃文尼多！你们怎么来了？

27:31.958 --> 27:33.416
-你还好吗？
-我浑身没力

27:33.500 --> 27:35.750
-你也不太好
-我有水泡

27:35.833 --> 27:38.416
请跟我来

27:38.500 --> 27:41.458
-我就说那东西被诅咒了
-事情很奇怪

27:41.541 --> 27:42.791
为什么有警察跟着你们？

27:42.875 --> 27:44.750
-去吧
-我们要去哪里？

27:44.833 --> 27:45.791
跟上其他人

27:45.875 --> 27:49.208
没人知道
没人回答任何问题 太离谱了

27:49.291 --> 27:50.291
这边

27:54.250 --> 27:55.333
这边来

27:55.416 --> 27:56.750
来吧

27:57.625 --> 27:58.583
快点

28:04.125 --> 28:05.125
这是怎么回事？

28:06.208 --> 28:08.083
-这是什么地方？
-进去吧

28:08.166 --> 28:10.791
-这里只有我们
-奇怪

28:11.708 --> 28:13.708
就是这样 大家进来吧

28:13.791 --> 28:16.750
这里的病房已经为各位准备好了

28:16.833 --> 28:18.333
这个地方很奇怪

28:18.416 --> 28:19.916
谁来照顾我们？

28:20.000 --> 28:22.375
-这里没有人
-继续走

28:22.458 --> 28:24.166
爸爸 我害怕

28:24.250 --> 28:25.916
别怕 亲爱的 有我在

28:26.791 --> 28:28.875
这里容得下所有人吗？

28:29.375 --> 28:30.875
他们要把我们丢在这里

28:32.291 --> 28:33.208
老天

28:34.958 --> 28:36.375
爸爸 我们住哪里？

28:36.458 --> 28:38.000
首先 我们需要一位医生

28:38.083 --> 28:39.708
瞧瞧这个地方

28:40.500 --> 28:43.458
-我们要在这里待多久？
-请进去吧

28:44.791 --> 28:46.583
这东西上了锁

28:46.666 --> 28:49.500
地板上的塑料是怎么回事？
为什么要这样？

28:52.708 --> 28:54.333
-我操
-这是什么？

28:56.875 --> 28:58.458
那里 快看

29:00.041 --> 29:02.083
他们要把我们留在这里等死

29:06.666 --> 29:10.583
她不记得是几路车
但它是开往公交车站的

29:10.666 --> 29:12.750
司机戴着牛仔帽

29:12.833 --> 29:16.083
仪表盘上还有
阿帕雷西达圣母的护身符

29:16.166 --> 29:19.541
-我可以在公交站等
-好的 那就去吧

29:19.625 --> 29:21.208
我已经到了

29:23.625 --> 29:27.750
去吧 马西奥 但不要声张 好吗？

29:27.833 --> 29:29.000
知道了

29:29.083 --> 29:32.333
还有 马西奥 小心避免受污染

29:39.375 --> 29:41.666
-我们罢工！
-我们罢工！

29:42.375 --> 29:44.291
我们罢工！

29:45.916 --> 29:49.083
我们肩负着这座城市所有人的生命

29:49.166 --> 29:53.291
不戴手套 我们就不能做手术

29:56.583 --> 29:57.583
救命

29:58.791 --> 29:59.750
救命

30:02.250 --> 30:03.375
救救我

30:07.000 --> 30:09.083
尽管我们如此努力
他们仍然不会好起来

30:09.166 --> 30:11.708
辐射正从内部吞噬他们

30:11.791 --> 30:13.333
-切尔诺贝利？
-莫斯科

30:13.416 --> 30:16.166
事故发生时 我从法国过去

30:16.250 --> 30:19.041
至少这里看起来没那么严重

30:19.125 --> 30:22.958
据我所知 有10到15个人受到波及

30:23.583 --> 30:25.250
你也是医生吗？

30:25.333 --> 30:26.250
物理学家

30:26.750 --> 30:29.333
我是来确保你们大家的安全

30:30.541 --> 30:32.041
威廉 很荣幸

30:32.125 --> 30:35.166
-我也是 我是爱德华多 这位是维托
-幸会

30:35.250 --> 30:37.458
他们只派了你们这几位？

30:37.541 --> 30:41.250
对 但我们会协调
综合医院的工作人员

30:42.250 --> 30:44.250
至少他们是这么说的

30:44.333 --> 30:47.500
…这座城市的人
我们要为他们的生命负责

30:47.583 --> 30:50.958
他们有权享受优质医疗…

30:51.041 --> 30:52.333
那是什么？

30:53.708 --> 30:55.666
（卫生监察署）

30:56.958 --> 30:58.708
救护车 停车

31:05.000 --> 31:06.875
-真的是救护车吗？
-是的

31:10.708 --> 31:13.208
见鬼！是谁把病人就这样丢在这里？

31:13.291 --> 31:14.750
我们需要担架

31:14.833 --> 31:16.458
-我们需要担架！
-等等！

31:16.541 --> 31:17.375
等什么？

31:17.458 --> 31:19.833
-检查一下他的辐射水平
-好的

31:19.916 --> 31:20.833
我们需要担架！

31:21.666 --> 31:22.625
来

31:22.708 --> 31:24.833
这里需要担架 各位！

31:24.916 --> 31:26.875
-我们需要担架！
-你疯了吗？

31:26.958 --> 31:28.416
他们有放射病

31:28.500 --> 31:30.833
各位 我们需要担架！

31:30.916 --> 31:35.000
我的手烫得厉害 我需要用水

31:35.083 --> 31:36.875
那个水龙头坏了

31:36.958 --> 31:38.833
我好像看到那边有个厕所

31:38.916 --> 31:41.458
-走廊里有几扇门
-这里？

31:41.541 --> 31:43.833
都锁上了 警察不会开门的

31:46.958 --> 31:48.250
（男厕所）

31:48.333 --> 31:49.208
什么？

31:50.208 --> 31:51.416
锁上了

31:53.791 --> 31:55.083
（女厕所）

31:55.166 --> 31:56.750
都锁上了

31:56.833 --> 31:59.666
我们不能在这里小便吗？都锁上了

31:59.750 --> 32:00.583
若昂！

32:01.083 --> 32:03.958
若昂 看看那边有没有厕所

32:06.833 --> 32:09.333
-锁上了 那边没有吗？
-见鬼！

32:09.416 --> 32:11.416
-两个都锁上了
-没有厕所吗？

32:11.500 --> 32:13.250
-锁上了
-什么意思？

32:13.333 --> 32:15.791
-我们问问警察
-锁上了

32:19.000 --> 32:20.208
没有厕所？

32:20.291 --> 32:23.833
嘿 我们怎么上厕所？都锁上了

32:23.916 --> 32:25.833
-我不知道
-两个都锁着呢

32:25.916 --> 32:29.208
嘿 伙计 怎么办？
我们要怎么上厕所？

32:29.291 --> 32:30.875
-开门
-我不能让你们出去

32:30.958 --> 32:33.166
-我想上厕所
-你不能离开

32:33.250 --> 32:35.458
-开门 我想上厕所！
-等一下 伙计

32:35.541 --> 32:36.541
-我不是畜生
-别着急

32:36.625 --> 32:39.458
这里有女人和孩子

32:39.541 --> 32:42.375
-我们怎么上厕所？
-你们不能出去

32:42.458 --> 32:44.250
把钥匙从门缝下送进来

32:44.333 --> 32:46.666
-别拿我当畜生！
-喂！

32:46.750 --> 32:48.708
三楼需要支援

32:48.791 --> 32:52.208
-我们不是畜生！
-把莱蒙多弄走！

32:52.291 --> 32:53.250
冷静点！

32:53.333 --> 32:57.125
-你们最好都冷静下来
-嘿 伙计！我们谈谈吧

32:57.208 --> 32:58.625
开门！

32:58.708 --> 33:01.208
快开门！打开这该死的门！

33:01.791 --> 33:03.000
呼叫支援！

33:03.083 --> 33:05.041
开门！

33:05.125 --> 33:07.375
打开！开门！

33:07.458 --> 33:08.583
他们想出去

33:08.666 --> 33:10.666
-呼叫支援！
-他们想出去

33:10.750 --> 33:12.625
-我们得进去！打开！
-开门！

33:12.708 --> 33:14.666
-开门！
-开门 见鬼！

33:14.750 --> 33:15.666
开门！

33:15.750 --> 33:17.291
你们都过来！

33:17.375 --> 33:19.625
-帮帮他们！
-过来！

33:19.708 --> 33:21.000
把这该死的门打开！

33:21.083 --> 33:22.416
-开门！
-开门！

33:22.500 --> 33:25.375
-是卡洛斯！
-放我出去！

33:25.875 --> 33:27.083
是小卡

33:27.166 --> 33:28.333
快他妈开门！

33:28.416 --> 33:30.833
-开门！
-开门！这是命令！

33:30.916 --> 33:33.458
-哪个房间？
-告示牌后左转

33:33.541 --> 33:36.500
-让开！
-来吧！

33:47.208 --> 33:48.625
得给他输液！

33:50.166 --> 33:52.041
-准备输液
-我去找找看

33:52.125 --> 33:53.208
还有温度计！

33:56.208 --> 33:57.625
他心动过速

33:58.625 --> 34:00.166
找条18G静脉管

34:07.625 --> 34:12.041
（009路 公交站）

34:33.750 --> 34:35.208
你上车吗 孩子？

34:36.791 --> 34:38.916
这辆车去体育馆吗？

34:39.000 --> 34:40.666
不去 你应该坐222路

34:40.750 --> 34:41.791
好的

34:41.875 --> 34:43.875
-谢谢 抱歉
-没事儿

34:59.833 --> 35:03.416
我们需要检查发烧状况
看看有没有感染

35:05.041 --> 35:06.750
他情况稳定 高压120 低压80

35:09.833 --> 35:11.833
你们两个必须马上离开

35:11.916 --> 35:14.541
不能在没有防护措施的情况下久留

36:24.958 --> 36:28.250
你们俩都要接触受辐射污染的病人

36:29.000 --> 36:35.208
每个小时、每天、每周
所能接触的辐射量是有限的

36:35.708 --> 36:39.875
我们以这些笔的测量为准

36:40.666 --> 36:42.916
超过这个限度 就要暂停进入

36:44.000 --> 36:47.166
安全第一 明白吗？

36:47.250 --> 36:49.166
-明白
-当然

36:49.250 --> 36:50.250
谢谢

37:03.875 --> 37:05.041
下午好

37:07.208 --> 37:08.666
请大家注意

37:11.916 --> 37:13.083
大家都在吗？

37:14.791 --> 37:16.375
我是爱德华多·苏托医生

37:16.458 --> 37:20.833
我是维托·卢雷罗
我们从里约热内卢来照顾各位

37:20.916 --> 37:22.208
医生 卡洛斯怎么样了？

37:22.291 --> 37:23.750
小卡会死吗？

37:23.833 --> 37:26.666
不 他有点脱水 但他现在没事了

37:26.750 --> 37:27.791
已经脱离危险

37:27.875 --> 37:32.208
没有厕所 我们在这儿没法待
难道你们看不出来吗？

37:32.291 --> 37:35.416
我们的同事威廉
会帮你们准备一些容器

37:35.500 --> 37:37.833
我们会测试粪便和尿液样本

37:37.916 --> 37:42.458
并妥善丢弃这些废料
以免污染排污系统

37:43.041 --> 37:44.750
因此卫生间才会上锁

37:44.833 --> 37:46.750
我们身上的东西全是祸害

37:46.833 --> 37:51.458
我知道情况很复杂 但大家要有耐心

37:51.541 --> 37:54.458
我请求各位配合我们

37:54.541 --> 37:56.416
还有一件很重要的事

37:57.000 --> 38:01.541
我们需要知道
各位分别是如何接触到铯的

38:01.625 --> 38:04.583
究竟是摸到、吸入还是吞下了粉末

38:04.666 --> 38:06.958
-我什么都不会说
-还有你们现在感觉如何

38:08.000 --> 38:11.416
只有这样 我们才能进行妥善的治疗

38:14.625 --> 38:16.833
-有问题吗？
-好

38:25.000 --> 38:31.416
（市政厅）

38:41.208 --> 38:43.125
-下午好
-下午好

38:43.208 --> 38:44.458
（宪兵）

38:46.291 --> 38:48.208
-下午好
-下午好

38:50.791 --> 38:53.041
我们得把所有的狗集中起来

39:05.166 --> 39:06.291
那边 宝拉

39:07.125 --> 39:09.625
那里就是污染源最初外泄的地方

39:40.583 --> 39:43.416
-小卡 用锁钳
-等等

39:44.958 --> 39:46.125
好 扶住了

39:48.208 --> 39:51.375
我们从那个废弃的地方拿了铅质零件

39:51.458 --> 39:53.375
把它带到小卡家

39:53.458 --> 39:57.125
-那东西不重吗？
-非常重 医生

39:57.625 --> 39:58.958
全是铅

39:59.041 --> 40:01.708
我们费了很大劲儿

40:01.791 --> 40:05.541
小卡和我费了好大力气
但总算是把它拆开了

40:06.166 --> 40:08.125
我是说 差不多吧

40:08.208 --> 40:11.458
我们就是搞不定容舱 它卡住了

40:19.791 --> 40:22.208
第二天 我吐了个七荤八素

40:24.666 --> 40:27.750
我以为是吃路边摊吃坏了肚子

40:31.166 --> 40:33.541
-小卡！
-嘿 小卡！

40:33.625 --> 40:35.291
-嘿 小卡！
-过来！

40:36.958 --> 40:38.250
等等！

40:40.041 --> 40:42.583
-来了！
-我们得在这儿把它卖了

40:42.666 --> 40:43.833
来啊 伙计

40:44.583 --> 40:46.291
-有了！
-没人防得住他

40:47.875 --> 40:48.791
来吧

40:48.875 --> 40:49.875
走吧！

40:49.958 --> 40:51.458
-再见 小卡
-再见！

40:51.541 --> 40:53.041
这东西太重了

40:53.125 --> 40:55.125
-你好吗？
-加油 伙计！

40:55.208 --> 40:56.250
进个球

41:05.125 --> 41:07.416
给你 1750

41:07.916 --> 41:10.625
这是给你妈妈的 拿着吧

41:10.708 --> 41:13.333
还有你 卢西奥 来

41:13.416 --> 41:14.875
去喝杯啤酒

41:14.958 --> 41:17.375
-太好了 埃文尼多先生
-怎么不笑一笑？

41:17.458 --> 41:18.833
-你刚赚到钱了！
-太好了

41:18.916 --> 41:20.250
-谢谢
-好了

41:20.333 --> 41:21.750
-再见
-再见

41:23.291 --> 41:24.125
再见

41:25.708 --> 41:27.208
去买一顶新帽子

41:27.291 --> 41:29.750
看吧 他总拿我的帽子说事

41:42.958 --> 41:43.958
等等

41:44.791 --> 41:45.625
来吧

41:50.666 --> 41:51.500
慢点

42:08.875 --> 42:11.083
每秒计数1.6万

42:13.583 --> 42:15.208
我从没见过这种事

42:15.291 --> 42:16.750
连续十天 医生

42:18.250 --> 42:20.875
那东西就在我家客厅里

42:21.500 --> 42:23.250
就像奖杯一样

42:24.750 --> 42:26.500
十天

42:28.041 --> 42:29.666
但你知道更糟的是什么吗？

42:30.541 --> 42:33.458
埃文尼多把粉末分给了很多人

42:35.166 --> 42:36.083
是的

42:37.458 --> 42:40.125
在那之后 大家都开始难受

42:40.208 --> 42:42.291
-别闹了 伙计
-搞什么 若昂？

42:42.375 --> 42:44.916
-怎么不笑一笑？
-拜托 埃文尼多

42:45.000 --> 42:46.166
你真漂亮

42:46.250 --> 42:49.041
我在做饭 亲爱的 我想让大家开饭

42:49.125 --> 42:50.250
嗯 好漂亮

42:53.875 --> 42:55.958
拜托 埃文尼多 瞧瞧你

42:56.041 --> 42:57.958
-瞧瞧
-那是什么？

42:58.041 --> 43:01.375
-这是最精彩的部分
-你不能在桌子上打开

43:01.458 --> 43:03.208
-亲爱的 就这一次
-不行！

43:03.291 --> 43:05.583
不行 这是我放晚餐的地方

43:05.666 --> 43:07.541
把它拿到外面去

43:08.583 --> 43:10.833
你不能在桌子上打开

43:16.125 --> 43:17.708
让我试试更大的

43:24.958 --> 43:26.041
来了

43:43.083 --> 43:44.083
瞧瞧这个！

43:44.166 --> 43:45.375
你们看多漂亮啊

43:47.333 --> 43:48.958
哇！

43:49.916 --> 43:51.458
真好看

43:53.375 --> 43:54.583
知道吗？

43:55.500 --> 43:58.625
这是小卡和卢西奥从若昂·雷特附近

43:58.708 --> 44:00.416
坠毁的飞碟上弄来的

44:00.500 --> 44:01.833
-怎么了？
-飞碟？

44:01.916 --> 44:02.750
是啊

44:02.833 --> 44:05.291
-怎么？你不相信吗？
-不信

44:05.375 --> 44:08.666
-他们在电视上播过
-你在胡说

44:08.750 --> 44:13.041
蒂尼娅 我们没在新闻上看到吗？
它叫什么来着？

44:13.125 --> 44:15.791
-少跟我来这套 别胡说了
-哟 她来劲了！

44:15.875 --> 44:19.708
把那个饭盒从桌上拿开
清理干净 我要把晚餐端出来

44:19.791 --> 44:21.291
-天啊！
-清理干净

44:21.375 --> 44:23.541
拜托 亲爱的 你真扫兴

44:23.625 --> 44:24.708
来 亲爱的

44:24.791 --> 44:28.916
我要用它给你打个
闪闪发光的戒指 好吗？一定

44:29.000 --> 44:31.833
我们能用这个打戒指吗 兄弟？

44:33.208 --> 44:35.208
-哎呀…
-他是专家

44:35.791 --> 44:37.458
他会说能行 要打赌吗？

44:40.041 --> 44:42.625
-不行
-你什么都不懂！

44:42.708 --> 44:44.125
-太薄了
-今天算你走运

44:44.208 --> 44:46.875
阿图尔 过来

44:46.958 --> 44:50.083
今天你走运 我分给你一点

44:50.166 --> 44:51.666
-瞧瞧你
-把那张纸拿来

44:51.750 --> 44:55.083
他已经晋升为亚瑟王了
他现在有钱得很

44:55.166 --> 44:56.791
-谢谢
-哇

44:56.875 --> 44:58.625
看到了吗？给你

44:58.708 --> 45:01.875
他们还说我自私？

45:01.958 --> 45:04.708
没错 我的酒友！

45:04.791 --> 45:06.583
看到了吗？有我罩你

45:06.666 --> 45:09.916
我有样东西 我想你会喜欢的 亲爱的

45:10.000 --> 45:10.958
真的吗？

45:11.833 --> 45:14.208
我丈夫把那东西带回家

45:16.875 --> 45:20.250
我…觉得它很好看

45:29.208 --> 45:30.250
天啊

45:34.416 --> 45:36.000
-哇！
-怎么样？

45:36.666 --> 45:37.791
哇！

45:39.666 --> 45:40.833
你看起来真美

45:42.500 --> 45:44.083
你就像一个明星

45:47.541 --> 45:49.208
过来 别偷偷溜走

45:49.291 --> 45:52.416
我的兄弟兼生意伙伴要分最大份

45:52.500 --> 45:54.250
-塞莱斯特会喜欢的
-来

45:54.333 --> 45:55.500
克劳迪内也是

45:55.583 --> 45:56.750
给你！

45:59.041 --> 46:01.250
这里是埃文尼多兄弟的家

46:01.958 --> 46:04.708
那个小女孩的父亲 若昂

46:04.791 --> 46:07.000
-她叫什么名字来着？
-塞莱斯特

46:24.041 --> 46:25.791
想吃沙拉吗 亲爱的？

46:25.875 --> 46:27.000
不吃 妈妈

46:27.083 --> 46:28.208
你确定吗？

46:31.625 --> 46:33.291
来吧 亲爱的 晚餐准备好了

46:35.708 --> 46:37.250
塞莱斯特

46:38.125 --> 46:39.791
把你的画画完

46:40.708 --> 46:43.208
非常感谢

47:12.583 --> 47:14.000
塞莱斯特 我的公主

47:16.000 --> 47:17.708
看看爸爸给你带来了什么

47:17.791 --> 47:19.916
克劳迪内 来看看这个 儿子

47:27.583 --> 47:32.583
爸爸给你们带来了天上的星星

47:33.833 --> 47:34.666
你看

47:36.916 --> 47:38.750
快看 亲爱的

47:41.958 --> 47:43.500
多美啊

47:46.208 --> 47:47.375
来看看

47:48.791 --> 47:50.083
哇！

47:51.833 --> 47:54.083
多漂亮啊 亲爱的

47:54.166 --> 47:57.500
给你 这样你就可以点亮所有的城堡

47:57.583 --> 47:59.208
全部

47:59.708 --> 48:01.708
我抓住你的胳膊

48:01.791 --> 48:03.208
把它放在你手里

48:07.041 --> 48:09.791
-星星雨！
-怎么了 若昂？

48:11.041 --> 48:12.541
天上的星星

48:13.125 --> 48:14.875
很漂亮吧？你看

48:14.958 --> 48:16.666
你从哪里弄来的？

48:17.750 --> 48:20.000
来看它发光吧 克劳迪内 快来

48:23.541 --> 48:26.541
-你花钱买的？
-当然不是

48:30.583 --> 48:31.958
埃文尼多给我的

48:39.916 --> 48:42.833
-亲爱的 你不必这样
-得了吧 若昂

48:44.083 --> 48:45.750
我都准备吃晚饭了

48:46.791 --> 48:51.125
我累了 我在这里待了一整天
我以为你会回来帮忙

48:53.791 --> 48:56.541
如果它真是好东西
你兄弟就不会免费送人了

48:57.125 --> 48:58.875
没必要丢掉啊

48:59.458 --> 49:01.250
若昂 赶紧让孩子们吃饭吧

49:04.791 --> 49:07.083
去洗手吃饭吧 塞莱斯特

49:07.166 --> 49:08.416
你也是 克劳迪内

49:09.916 --> 49:10.875
好 我这就去

49:10.958 --> 49:12.875
-天啊！
-帮帮我 若昂

49:38.625 --> 49:41.375
爸爸等一下会给你带来更多的星星

49:47.916 --> 49:50.958
我没注意到她没洗手 医生

49:52.208 --> 49:53.083
该死！

49:53.833 --> 49:56.916
-怎么了？
-塞莱斯特把铯吃了下去 帮帮我

49:57.416 --> 49:59.791
-必须马上给她转院
-去哪里？

49:59.875 --> 50:02.625
我们不能在这里治疗这些人 快点

50:16.875 --> 50:19.333
铯一定是进入下水道了

50:19.416 --> 50:21.333
下水道是往那边流动吗？

50:44.291 --> 50:46.958
-你好 怎么样？
-你好 还好

50:47.458 --> 50:52.250
女士 请问这些房屋的污水
是不是排入这条小溪？

50:52.333 --> 50:54.333
不好说 我不知道

50:54.416 --> 50:57.500
是你们把若昂
卡塔丽娜和孩子们带走的吗？

50:57.583 --> 50:58.916
他们被逮捕了吗？

50:59.708 --> 51:00.541
不是

51:01.208 --> 51:02.583
他们生病了

51:03.416 --> 51:05.625
你是他们家的朋友吗？

51:05.708 --> 51:07.375
是的

51:10.125 --> 51:12.375
你们要喝咖啡吗？

51:12.458 --> 51:14.333
不了 谢谢

51:15.000 --> 51:17.708
-请进吧
-还有其他人和你住在一起吗？

51:17.791 --> 51:21.875
儿子和我同住 但他去上班了

51:21.958 --> 51:24.875
话说我刚煮了咖啡

51:25.375 --> 51:27.291
香喷喷 热乎乎

51:29.000 --> 51:31.375
-你们真的不喝吗？
-不了 谢谢

51:31.458 --> 51:34.666
-要不要喝点水？
-不了 谢谢

51:35.833 --> 51:36.750
本尼！

51:43.916 --> 51:46.041
伙计们 那是什么声音？

51:50.041 --> 51:50.958
警官

51:51.041 --> 51:53.958
警官 马上疏散这些房子里的居民

51:54.041 --> 51:56.958
我们需要封锁这条街 整个街区

51:57.041 --> 51:58.208
没错

51:58.291 --> 52:01.125
马上让所有人从房子里出来！

52:01.208 --> 52:02.041
马上！

52:02.625 --> 52:04.291
快点！

52:07.375 --> 52:12.416
（008路 公交站）

52:58.083 --> 53:00.375
嘿 那是什么鬼东西？

53:00.875 --> 53:03.250
是电视上那种测核弹的玩意儿

53:03.333 --> 53:04.708
-那是炸弹
-炸弹？

53:04.791 --> 53:05.875
是核弹

53:05.958 --> 53:09.041
不！各位请等一下

53:09.125 --> 53:12.583
-我叫马西奥 我是一名物理学家
-这辆公交车被污染了

53:12.666 --> 53:14.583
-停车！
-被污染了！

53:14.666 --> 53:16.500
请等等！

53:16.583 --> 53:18.458
请各位听我说

53:18.541 --> 53:21.208
我在这辆公交车上
检测到一定程度的辐射

53:21.291 --> 53:24.583
我们得去体育场
这样大家就可以接受筛查了

53:24.666 --> 53:26.041
你们所有人

53:26.125 --> 53:28.458
-开门 司机！
-不！等等！

53:29.250 --> 53:31.583
请大家排队

53:31.666 --> 53:33.750
我们会去的 请排队

53:33.833 --> 53:35.500
来吧

53:35.583 --> 53:38.125
女士 我们得走了

53:38.208 --> 53:40.208
我们得赶快离开

53:41.375 --> 53:43.583
-小心公交车
-来吧

53:43.666 --> 53:47.375
-来吧 还有那边那个女人
-来吧

53:47.458 --> 53:49.083
那边的女士

53:49.166 --> 53:51.541
-你可以走了
-怎么回事？

53:51.625 --> 53:53.916
我们在隔壁房子里发现了放射性粉末

53:54.000 --> 53:56.083
你们会在体育场接受筛查 好吗？

53:56.166 --> 53:58.416
大家快点！

53:58.916 --> 53:59.916
大家快点！

54:00.000 --> 54:01.625
你们二位 请上车

54:01.708 --> 54:03.208
大家都到齐了？

54:03.291 --> 54:05.250
-好的！走吧！
-来 女士 拜托

54:05.333 --> 54:07.166
不！大家等一下！

54:07.250 --> 54:11.375
冷静！

54:11.458 --> 54:14.500
大家都必须接受筛查

54:14.583 --> 54:16.791
这是为了你们自己 好吗？

54:16.875 --> 54:18.875
-不 他疯了
-不！

54:18.958 --> 54:21.208
-开门！
-不！

54:21.291 --> 54:23.625
-别开门！
-我们得下车！

54:24.208 --> 54:27.125
如果你信奉上帝 那就别开那扇门

54:27.208 --> 54:30.916
如果你开门
这些人就会消失 无法得到治疗

54:31.000 --> 54:32.708
还会污染更多的人

54:32.791 --> 54:36.416
这些人和外面的人的性命
全都掌握在你的手中

54:36.500 --> 54:37.666
让我下车！

54:37.750 --> 54:40.083
-我哪儿也不去！
-我想回家！

54:40.166 --> 54:41.583
-开门！
-是炸弹！

54:41.666 --> 54:44.916
-等等 各位 听听他怎么说
-非常感谢

54:45.000 --> 54:48.916
-不会有事的 各位 请冷静
-我可不去体育场！

54:52.375 --> 54:54.000
没什么好怕的

54:54.083 --> 54:57.333
辐射污染的是市内的一处限制区域

54:57.416 --> 54:59.208
不会对民众造成威胁

54:59.291 --> 55:04.000
我们采取了迅速果断的行动
情况已经得到控制

55:06.625 --> 55:08.500
州长 目前情况如何？

55:08.583 --> 55:11.958
这些是我们的工作人员
他们做得很好

55:12.041 --> 55:15.666
他们在寻找所有可能受到辐射的人士

55:15.750 --> 55:17.166
没什么好担心…

55:17.250 --> 55:19.666
-停！
-开门！快点！

55:21.083 --> 55:23.625
这些人得进去 公交车受到了污染

55:23.708 --> 55:25.125
他们需要马上接受筛查

55:25.208 --> 55:27.500
-我没有得到授权
-你听到我的话了吗？

55:27.583 --> 55:30.208
-这辆公交被污染了！
-我也无能为力

55:30.291 --> 55:32.791
警官！让他们进来！

55:32.875 --> 55:35.750
-我没有收到批准
-快让他们进来！

55:35.833 --> 55:37.500
请问您是国核委的人吗？

55:37.583 --> 55:39.833
-我？我只是…
-他是 他和我们一起

55:39.916 --> 55:43.250
这么说有一辆有放射性的公交车
在戈亚尼亚到处行驶？

55:43.333 --> 55:44.708
听着 这是…

55:44.791 --> 55:47.666
对 但重要的是 过去48小时内

55:47.750 --> 55:50.625
所有乘坐过008路公交车的人士

55:50.708 --> 55:53.916
请尽快来市体育场接受筛查

55:54.000 --> 55:57.041
一辆被污染的公交车
在戈亚尼亚四处行驶

55:57.125 --> 55:59.791
如各位所见 乘客正在下车

55:59.875 --> 56:02.375
来吧 这边请

56:03.416 --> 56:07.166
（里约热内卢 海军医院）

56:07.250 --> 56:11.000
上将 我这里有十名
需要紧急转移的危重病人

56:11.083 --> 56:14.416
这里没有合适的设备 医院也罢工了

56:14.500 --> 56:18.458
我明白 但不幸的是
这就是我们这边的现实

56:18.541 --> 56:20.416
我们能接纳六名患者

56:20.916 --> 56:24.791
听着 先挑病情最重的 立刻转过来

56:24.875 --> 56:27.083
我们的团队会照顾他们

56:29.291 --> 56:30.333
他挂断了

56:37.458 --> 56:38.750
只有六个？

56:40.166 --> 56:41.333
不可能

56:43.666 --> 56:45.708
（联邦警察局长 玛琳·维埃拉）

56:49.791 --> 56:51.000
这是明天用的 好吗？

56:58.333 --> 56:59.583
玛琳局长？

57:00.291 --> 57:04.500
你可能已经听说
有铯-137放射源被盗并被打开

57:04.583 --> 57:06.833
辐射正在整个城市扩散

57:07.333 --> 57:11.125
放射源被盗？怎么可能？

57:11.208 --> 57:14.166
我知道 这正是我需要你查清楚的

57:24.375 --> 57:28.375
（戈亚斯放射治疗研究所）

57:32.000 --> 57:35.958
我想我已经说得很清楚了
让你们晚上去车站找公交车

57:36.041 --> 57:38.208
那辆公交车遭受了严重污染

57:38.291 --> 57:40.416
如果我们等的话 情况会更糟

57:40.500 --> 57:41.583
不仅如此

57:42.083 --> 57:44.208
我们还发现了其他重点地区

57:44.291 --> 57:45.916
又找到几间被污染的房舍

57:46.000 --> 57:49.166
我们需要继续测量
并疏散这些房舍的居民

57:49.250 --> 57:53.083
我们需要封锁街道 封锁整个街区

57:53.166 --> 57:56.250
其中一栋的泥土和污水已被铯污染

57:56.333 --> 57:59.916
风雨作用之下
它可能会进入房屋后面的溪水中

58:00.000 --> 58:01.666
让情况变得更糟

58:01.750 --> 58:04.625
我们得快点行动
没准儿那里已经被污染了

01:03:21.083 --> 01:03:24.000
（本剧情节纯属虚构
并非对所述历史的准确叙述）
