WEBVTT

00:00:14.666 --> 00:00:19.750 align:center
"라디오액티브 이머전시"

00:00:27.083 --> 00:00:31.583 align:center
"3일 차"

00:00:48.333 --> 00:00:51.583 align:center
미안하지만, 정말 괜찮겠어요?

00:00:51.666 --> 00:00:54.000 align:center
걱정하실 거 없습니다

00:00:54.708 --> 00:00:57.333 align:center
저는 이 지역 강을
30년째 연구하고 있어요

00:00:57.416 --> 00:00:58.416 align:center
"고이아니아 중부"

00:00:58.500 --> 00:01:00.333 align:center
이 물줄기는 이 방향으로 흐르고

00:01:00.416 --> 00:01:04.333 align:center
도시 전체에 물을 공급하는
메이아폰치강으로 흐르지 않아요

00:01:04.416 --> 00:01:05.541 align:center
천만다행이네요

00:01:05.625 --> 00:01:09.916 align:center
그렇긴 한데
비랑 오염된 토양 때문에

00:01:10.000 --> 00:01:14.500 align:center
가장 큰 문제는
이 동네 집들의 우물이 될 겁니다

00:01:16.083 --> 00:01:19.625 align:center
리우데자네이루의 물리학자들과
지리학자들이 이번 비로

00:01:19.708 --> 00:01:22.541 align:center
세슘-137이
고이아니아의 우물과 강으로

00:01:22.625 --> 00:01:24.208 align:center
"이네이다 산치니
기자"

00:01:24.291 --> 00:01:26.541 align:center
퍼지지 않았는지
조사하고 있습니다

00:01:26.625 --> 00:01:31.083 align:center
만약 퍼졌다면, 도시의
주요 식수원이 오염됐다는 뜻이죠

00:01:31.166 --> 00:01:35.250 align:center
이제 핵과 방사선 사고 전문가인
상파울루대학교의 물리학 교수

00:01:35.333 --> 00:01:38.916 align:center
엔히키 카르발류 씨의
의견을 들어보겠습니다

00:01:39.000 --> 00:01:42.458 align:center
교수님, 우리 식수가 오염됐을
가능성이 있나요?

00:01:43.208 --> 00:01:45.500 align:center
단순한 가능성이 아니라
그럴 확률이 높습니다ㅇ

00:01:46.166 --> 00:01:50.333 align:center
고이아스 주지사는
공중보건을 소홀히 하고 있습니다

00:01:50.416 --> 00:01:53.583 align:center
야, 아들, 소파에서 제대로 잤어?

00:01:53.666 --> 00:01:54.916 align:center
어느 정도는요

00:01:55.000 --> 00:01:56.458 align:center
소리 좀 키워주세요

00:01:56.541 --> 00:02:00.958 align:center
우물과 지하수, 메이아폰치강의
오염이 심해졌을 가능성이 큰데요

00:02:01.041 --> 00:02:04.000 align:center
그건 고이아스 주민이
매일 마시는 물이죠

00:02:04.625 --> 00:02:08.916 align:center
결국 주민들이 안심하고
마실 물이 없다는 겁니다

00:02:09.500 --> 00:02:10.916 align:center
죄송해요, 아버님

00:02:11.000 --> 00:02:14.333 align:center
- 가만히 있어, 빗자루 가져올게
- 같이 치울게요

00:02:14.416 --> 00:02:16.791 align:center
아니, 가만있어, 빗자루 가져오마

00:02:16.875 --> 00:02:18.875 align:center
우리가 오염된 물을
마시고 있는 거야?

00:02:19.916 --> 00:02:22.333 align:center
추측일 뿐이야
아직 확실한 건 없어

00:02:22.416 --> 00:02:25.083 align:center
사실로 밝혀지면 어떻게 돼?

00:02:25.166 --> 00:02:27.083 align:center
폐기물이 어디로 흘러갔는지…

00:02:27.166 --> 00:02:28.416 align:center
왜 소파에서 잤어?

00:02:28.500 --> 00:02:29.666 align:center
불명확합니다

00:02:29.750 --> 00:02:33.458 align:center
늦게 들어왔거든
너무 피곤해서 그대로 뻗었어

00:02:33.958 --> 00:02:37.916 align:center
경기장에 가서
물 문제에 대해 알아봐야겠어

00:02:38.000 --> 00:02:40.791 align:center
- 그때까진 생수만 마셔, 알았지?
- 경기장?

00:02:40.875 --> 00:02:43.958 align:center
저녁 7시에 집으로 가는
비행기를 타야 하잖아

00:02:44.041 --> 00:02:45.916 align:center
정부와 국가 원자력…

00:02:46.000 --> 00:02:47.083 align:center
잊은 거야?

00:02:47.166 --> 00:02:50.416 align:center
아니, 당연히 기억하지, 비
하지만…

00:02:50.500 --> 00:02:53.500 align:center
오렌스테잉한테
얘기 안 하고는 못 떠나

00:02:53.583 --> 00:02:56.208 align:center
- 어제 작별 인사 안 했어?
- 그뿐만이 아니야

00:02:56.291 --> 00:02:59.000 align:center
그런 분한테
미운털 박힐 수는 없잖아

00:02:59.083 --> 00:03:00.875 align:center
나중에 같이 일하게 될 수도 있어

00:03:00.958 --> 00:03:03.791 align:center
무슨 미래?
지금 위험한 상황을 자초하면서

00:03:03.875 --> 00:03:06.083 align:center
위험한 짓 안 해
경기장 밖으로 안 나갈 거야

00:03:06.166 --> 00:03:08.916 align:center
5시 전에 와서
공항 가면 돼, 알았지?

00:03:09.958 --> 00:03:11.625 align:center
- 약속할게, 비
- 약속해?

00:03:11.708 --> 00:03:14.166 align:center
- 유일하게 동의하는 점은…
- 이러지 마, 비

00:03:14.250 --> 00:03:16.125 align:center
시민들에게 알려야 한다는 겁니다

00:03:16.208 --> 00:03:19.125 align:center
초기 증상에
주의하시기를 바랍니다

00:03:19.208 --> 00:03:24.166 align:center
메스꺼움, 구토, 어지럼증
설사, 두통 등이 있습니다

00:03:24.250 --> 00:03:27.750 align:center
오염 증상의 첫 징후가 나타나면

00:03:27.833 --> 00:03:31.875 align:center
고이아니아 시립 경기장으로
즉시 가셔야 합니다

00:03:32.458 --> 00:03:34.791 align:center
하지만 의문은 사라지지 않죠

00:03:34.875 --> 00:03:37.250 align:center
과연 누구 책임일까요?

00:03:39.000 --> 00:03:40.791 align:center
"시간과 싸우는 원자력 위원회"

00:03:40.875 --> 00:03:44.041 align:center
"책임을 부인하는 원자력 위원회
고이아니아에 공포 확산"

00:03:44.625 --> 00:03:48.208 align:center
그렇게 무책임한 사람이
대학교수 맞습니까?

00:03:48.291 --> 00:03:49.916 align:center
어떻게 TV에서 그런 말을 해요?

00:03:51.083 --> 00:03:54.000 align:center
동의합니다, 주지사님
정말 말도 안 돼요

00:03:54.083 --> 00:03:56.541 align:center
그 사람과 언론이
맥락을 왜곡했습니다

00:03:56.625 --> 00:03:59.250 align:center
그 개울은 메이아폰치강으로
연결되지 않아요

00:03:59.333 --> 00:04:01.541 align:center
오늘 공식적으로 그렇게 말하세요

00:04:01.625 --> 00:04:04.041 align:center
저녁 뉴스에 맞춰서
기자회견을 잡았습니다

00:04:04.125 --> 00:04:05.833 align:center
- 성명을 발표하세요
- 제가요?

00:04:06.625 --> 00:04:10.166 align:center
물이 오염되지 않았다고
말하기만 하면 됩니다

00:04:10.250 --> 00:04:11.458 align:center
아뇨, 잠깐만요

00:04:12.250 --> 00:04:17.041 align:center
그 개울물이 메이아폰치강으로
안 들어간단 것만 말할 수 있어요

00:04:17.125 --> 00:04:21.125 align:center
다른 경로로도
강에 오염이 퍼질 일이 없다고는

00:04:21.208 --> 00:04:22.583 align:center
장담 못 해요

00:04:22.666 --> 00:04:24.916 align:center
그럼 물이 오염됐을 수도 있군요

00:04:25.000 --> 00:04:27.083 align:center
세슘 가루가 강에 들어갔다고 해도

00:04:27.166 --> 00:04:30.541 align:center
방대한 물의 양에 비해
워낙 적다 보니

00:04:30.625 --> 00:04:33.708 align:center
그 정도로는 누구도 아프지 않아요

00:04:34.625 --> 00:04:37.541 align:center
TV에서 그렇게 말하면, 물이
오염됐고 정부가 손 놓고 있다는

00:04:37.625 --> 00:04:38.875 align:center
인상을 줍니다

00:04:38.958 --> 00:04:42.208 align:center
그렇다고 확인 안 된 내용을
공개적으로 말할 순 없죠

00:04:42.291 --> 00:04:43.583 align:center
그럼 확인해요

00:04:43.666 --> 00:04:47.583 align:center
메이아폰치강이든 샘이든
필요한 곳은 전부 검사하세요

00:04:48.625 --> 00:04:50.250 align:center
우리의 우선순위는

00:04:51.125 --> 00:04:53.166 align:center
오염 제거여야 하는데

00:04:53.666 --> 00:04:55.500 align:center
그걸 담당할 팀조차 없어요

00:04:55.583 --> 00:04:58.583 align:center
지금 가장 중요한 건
시민들을 안심시키는 겁니다

00:04:58.666 --> 00:05:00.666 align:center
도시가 혼란에 빠지고
다들 겁에 질리면

00:05:00.750 --> 00:05:03.250 align:center
오염 제거 작업 자체가 불가능해요

00:05:03.333 --> 00:05:04.666 align:center
내가 장담합니다!

00:05:07.916 --> 00:05:08.916 align:center
미안해요

00:05:14.333 --> 00:05:16.125 align:center
검사는 얼마나 걸리죠?

00:05:17.083 --> 00:05:18.750 align:center
제대로 진행하고

00:05:18.833 --> 00:05:22.916 align:center
100퍼센트 확실하도록
실험실에서 분석하려면

00:05:23.458 --> 00:05:24.666 align:center
최소한 48시간은 필요해요

00:05:24.750 --> 00:05:26.458 align:center
- 대안은요?
- 없습니다

00:05:26.541 --> 00:05:29.541 align:center
- 신틸로미터는요?
- 신틸로미터라니…

00:05:29.625 --> 00:05:31.125 align:center
신틸로미터…

00:05:32.250 --> 00:05:36.458 align:center
물에 세슘이 있더라도 희석돼서
신틸로미터로는 감지 안 됩니다

00:05:36.541 --> 00:05:37.875 align:center
물의 양이 너무 많아요

00:05:40.916 --> 00:05:44.625 align:center
지금이라면
한 가지 방법이 있을지도…

00:05:45.791 --> 00:05:48.083 align:center
강둑이랑 그 주변 지역을
확인하는 겁니다

00:05:48.583 --> 00:05:51.833 align:center
헬기 타고 신틸로미터를
이용해서요, 그게 있네요

00:05:52.333 --> 00:05:56.541 align:center
그래도 감지되려면
오염 수준이 상당히 높아야 합니다

00:05:56.625 --> 00:06:00.208 align:center
그거 좋네요, 좋아요
경찰 헬리콥터를 지원할게요

00:06:00.291 --> 00:06:02.250 align:center
우리가 대응하고 있단 걸
다들 볼 수 있겠군요

00:06:02.333 --> 00:06:06.125 align:center
그래도 그 방법으로는
완전히 확신할 수는 없습니다

00:06:08.166 --> 00:06:09.916 align:center
그럼 둘 다 합시다

00:06:10.500 --> 00:06:12.500 align:center
헬기 타고 신틸로미터로 측정하고

00:06:13.083 --> 00:06:15.208 align:center
실험실에 샘플 분석을 맡겨요

00:06:15.291 --> 00:06:17.791 align:center
저녁에 무슨 결과가 나오든
그대로 기자회견에서 발표해요

00:06:17.875 --> 00:06:19.958 align:center
주지사님, 제 말 좀 들어주십시오

00:06:20.041 --> 00:06:23.916 align:center
실험실 결과가 나올 때까지
신중하게 기다리죠

00:06:24.000 --> 00:06:26.666 align:center
기자회견을 내일로 연기합시다

00:06:27.750 --> 00:06:29.958 align:center
언론은 정확한 수치를
요구할 겁니다

00:06:36.750 --> 00:06:37.958 align:center
정수된 물이오

00:06:40.000 --> 00:06:41.000 align:center
마실 겁니까?

00:06:44.583 --> 00:06:45.541 align:center
봐요

00:06:45.625 --> 00:06:48.291 align:center
사람들은 정확한 데이터를
원하지 않아요

00:06:48.375 --> 00:06:49.750 align:center
안전을 원하죠

00:06:50.500 --> 00:06:52.250 align:center
기자회견은 오늘 밤입니다

00:07:02.375 --> 00:07:04.250 align:center
"위생감시국"

00:07:08.291 --> 00:07:10.541 align:center
실례합니다
들어가도 돼요? 고마워요

00:07:11.916 --> 00:07:13.375 align:center
실례합니다

00:07:13.458 --> 00:07:15.541 align:center
죄송해요, 죄송합니다

00:07:15.625 --> 00:07:18.666 align:center
들어가야 해요
여기서 일하거든요, 죄송해요

00:07:18.750 --> 00:07:20.125 align:center
죄송합니다

00:07:21.041 --> 00:07:22.958 align:center
- 줄 서려면 뒤로 가요
- 고마워요

00:07:23.041 --> 00:07:25.000 align:center
난 물을 마셨어요
오염됐을 수도 있다고요

00:07:25.083 --> 00:07:28.250 align:center
- 우리 모두 마셨어요!
- 난장판이네, 저기 가서 줄 서요

00:07:28.333 --> 00:07:31.125 align:center
- 줄 서려면 뒤로 가요
- 들어가야 해요

00:07:41.375 --> 00:07:43.750 align:center
- 어서 와, 마르시우, 잘 왔어
- 안녕하세요

00:07:43.833 --> 00:07:46.958 align:center
자네가 군경 좀 지휘해

00:07:47.041 --> 00:07:50.833 align:center
장교들에게
신틸로미터 쓰는 법을 교육해

00:07:50.916 --> 00:07:54.333 align:center
메이아폰치강의 둑과
그 지류들이 오염됐는지

00:07:54.416 --> 00:07:57.000 align:center
수치를 측정해야 해

00:07:57.083 --> 00:07:59.166 align:center
헬기 타고 할 거야

00:07:59.250 --> 00:08:00.541 align:center
- 알았지?
- 저기…

00:08:00.625 --> 00:08:04.708 align:center
저는 오염 지역의 우물과
지하수에서 샘플을 수집할게요

00:08:04.791 --> 00:08:07.041 align:center
빗물 배수구에서도
해야 할 것 같아요

00:08:07.125 --> 00:08:07.958 align:center
좋은 생각이네요

00:08:08.041 --> 00:08:11.375 align:center
마르시우, 이따 만나서
연구소로 샘플을 가져가죠

00:08:11.458 --> 00:08:13.375 align:center
- 시간 없어요, 가볼게요
- 네

00:08:13.458 --> 00:08:14.291 align:center
마르시우

00:08:15.500 --> 00:08:18.958 align:center
이 검사 작업을
진행할 수 있게 도와줘

00:08:20.500 --> 00:08:21.416 align:center
알았지?

00:08:33.500 --> 00:08:35.375 align:center
카를루스와 루시우가
방사선원을 개봉해서

00:08:35.458 --> 00:08:39.708 align:center
세슘에 많이 노출됐어요
검사 결과도 너무 안 좋아요

00:08:39.791 --> 00:08:41.375 align:center
리우데자네이루로 보내야 해요

00:08:41.458 --> 00:08:44.083 align:center
이베니우두는
오염원 근처에 오래 있었어요

00:08:44.166 --> 00:08:47.458 align:center
오염 수치가 조카인
셀레스치랑 거의 비슷하니까

00:08:47.541 --> 00:08:48.666 align:center
보내야 해요

00:08:48.750 --> 00:08:51.625 align:center
니나는 경동맥 근처에
손상 위험이 있어요

00:08:51.708 --> 00:08:52.916 align:center
보내야죠

00:08:54.000 --> 00:08:55.041 align:center
주앙은요?

00:08:55.958 --> 00:08:58.208 align:center
- 병변이 심각한데…
- 백혈구 수치는 정상이에요

00:08:59.000 --> 00:09:02.541 align:center
림프구 수치도 낮은 편이긴 해도
정상 범위입니다

00:09:04.916 --> 00:09:06.375 align:center
안토니아는 안정됐어요

00:09:06.458 --> 00:09:09.541 align:center
하지만 열이 있고 장출혈도
더 심해졌으니, 보내야죠

00:09:10.333 --> 00:09:11.541 align:center
아뇨, 잠깐만요

00:09:12.791 --> 00:09:14.583 align:center
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯

00:09:14.666 --> 00:09:17.791 align:center
그리고 여섯 번째는
당연히 셀레스치예요

00:09:18.750 --> 00:09:22.041 align:center
6살짜리를 아빠 없이
리우데자네이루로 보내요?

00:09:23.708 --> 00:09:26.416 align:center
주앙은 안정됐다고
이미 결론 났잖아요

00:09:27.541 --> 00:09:30.291 align:center
선택의 여지가 없습니다
침대가 6개뿐이에요

00:09:30.375 --> 00:09:32.458 align:center
벌써 엄마랑 떨어져 있잖아요

00:09:32.958 --> 00:09:35.791 align:center
정서적 지지가 없으면
아이가 외로워서

00:09:35.875 --> 00:09:38.208 align:center
치료를 포기하고
기회를 못 얻을까 봐

00:09:38.291 --> 00:09:39.958 align:center
걱정됩니다

00:09:46.083 --> 00:09:48.125 align:center
누구를 명단에서 빼야 할까요?

00:09:50.750 --> 00:09:53.666 align:center
감염만 제대로 치료하면
안토니아는 회복할 수 있어요

00:09:53.750 --> 00:09:56.500 align:center
여기 두는 건 죽으라는 거나
다름없죠, 보내야 해요

00:09:56.583 --> 00:10:00.625 align:center
주앙이 같이 안 가면, 그건
셀레스치에게 죽으란 거 아닌가요?

00:10:29.583 --> 00:10:32.583 align:center
강 1킬로미터마다
샘플 2개를 채취해야 해요

00:10:32.666 --> 00:10:34.875 align:center
강바닥에서 하나, 수면에서 하나요

00:10:34.958 --> 00:10:37.833 align:center
강둑에서 토양 샘플 3개도
채취해야 합니다

00:10:37.916 --> 00:10:40.208 align:center
- 급해요, 어서 갑시다
- 알았어요

00:10:40.291 --> 00:10:43.750 align:center
"사니브라스"

00:11:14.666 --> 00:11:18.583 align:center
"경고
접근 제한"

00:11:23.583 --> 00:11:24.458 align:center
니나

00:11:25.125 --> 00:11:26.041 align:center
니나

00:11:26.833 --> 00:11:28.333 align:center
조금만 더 힘내요

00:11:28.916 --> 00:11:31.791 align:center
땀을 흘리면
세슘을 배출하는 데 도움이 돼요

00:11:36.875 --> 00:11:38.250 align:center
좋아요, 계속해요

00:11:45.041 --> 00:11:47.250 align:center
딸, 좀 더 마셔

00:11:47.333 --> 00:11:48.875 align:center
- 몸에 좋은 거야
- 싫어

00:11:48.958 --> 00:11:50.666 align:center
- 어서, 공주님
- 싫어

00:11:50.750 --> 00:11:53.125 align:center
- 조금만 더 마셔
- 싫어

00:11:53.750 --> 00:11:54.916 align:center
제발

00:11:55.000 --> 00:11:56.000 align:center
싫어

00:11:56.083 --> 00:11:58.000 align:center
물 마시면 몸에 좋아

00:11:59.291 --> 00:12:00.583 align:center
조금만 마셔

00:12:04.541 --> 00:12:05.750 align:center
잘했어, 우리 딸

00:12:09.500 --> 00:12:11.041 align:center
그렇지, 공주님

00:12:14.041 --> 00:12:15.625 align:center
다 마셨네

00:12:22.250 --> 00:12:26.041 align:center
진통제 용량을 올릴게요
곧 좀 편해질 거예요

00:12:26.750 --> 00:12:28.166 align:center
안녕하세요

00:12:28.250 --> 00:12:29.458 align:center
별일 없죠?

00:12:30.833 --> 00:12:32.000 align:center
카를루스, 좋은 소식이에요

00:12:32.083 --> 00:12:35.958 align:center
당신을 리우데자네이루로 옮기기로
결정 났어요

00:12:36.041 --> 00:12:38.000 align:center
거기는 치료 시설이 더 좋습니다

00:12:38.083 --> 00:12:40.833 align:center
리우데자네이루라니 무슨 말이죠?
저는 못 가요

00:12:40.916 --> 00:12:42.666 align:center
단기간 가는 거니까 진정해요

00:12:42.750 --> 00:12:45.291 align:center
상태가 좋아지면 돌아올 수 있어요

00:12:45.791 --> 00:12:48.208 align:center
엄마 혼자 못 둬요
엄마한테는 제가 전부예요

00:12:48.291 --> 00:12:51.250 align:center
전화할 수 있게 해드릴 테니
얘기해 보세요

00:12:51.333 --> 00:12:52.916 align:center
우리 집엔 전화기가 없어요

00:12:53.000 --> 00:12:54.625 align:center
편지를 쓰면 되죠

00:12:55.708 --> 00:12:56.916 align:center
저는 글을 못 써요

00:13:00.833 --> 00:13:02.166 align:center
이렇게 합시다

00:13:02.791 --> 00:13:06.041 align:center
어머님께 전하고 싶은 말을
내가 받아 적어서

00:13:06.125 --> 00:13:09.625 align:center
편지를 전해드릴게요, 어떻습니까?

00:13:12.375 --> 00:13:14.083 align:center
- 알았어요
- 좋아요

00:13:14.666 --> 00:13:15.875 align:center
그럼 그렇게 합시다

00:13:25.208 --> 00:13:27.833 align:center
- 이제 이베니우두와 얘기하죠
- 알았어요

00:13:35.041 --> 00:13:36.875 align:center
안녕하세요, 이베니우두
좀 어때요?

00:13:39.125 --> 00:13:43.166 align:center
치료받을 수 있게 당신을
리우데자네이루에 보내기로 했어요

00:13:43.250 --> 00:13:44.666 align:center
그게 무슨 소리예요?

00:13:45.750 --> 00:13:47.333 align:center
내가 리우데자네이루에
가고 싶댔어요?

00:13:47.416 --> 00:13:50.333 align:center
싫어요, 내 집은 여기고
내 가족은…

00:13:50.416 --> 00:13:51.708 align:center
난 안 가요

00:13:52.208 --> 00:13:53.250 align:center
의사 선생님?

00:13:54.166 --> 00:13:55.583 align:center
잠시만요, 다를레이

00:13:55.666 --> 00:13:58.666 align:center
거기 병원 치료 시설이 더 좋아서…

00:13:58.750 --> 00:13:59.875 align:center
선생님

00:14:00.750 --> 00:14:02.958 align:center
- 왜요, 다를레이?
- 내 방은 건너뛰었잖아요

00:14:03.041 --> 00:14:06.708 align:center
누구는 가고 누구는 남는다는 게
무슨 말이에요? 왜죠?

00:14:06.791 --> 00:14:10.208 align:center
특정 상태의 환자들은
해군 병원에서 치료받는 게

00:14:10.291 --> 00:14:11.458 align:center
더 적합해요

00:14:11.541 --> 00:14:12.875 align:center
아뇨, 그건 아니죠

00:14:12.958 --> 00:14:14.458 align:center
무슨 특정한 상태요?

00:14:14.541 --> 00:14:16.791 align:center
다 똑같이 오염된 거
아니에요, 선생님?

00:14:16.875 --> 00:14:19.875 align:center
- 나머지는 여기 남아서 죽어요?
- 그게 아니에요, 진정해요

00:14:19.958 --> 00:14:22.000 align:center
진정 좋아하네
우릴 버리려는 거야

00:14:22.083 --> 00:14:23.958 align:center
그런 게 아닙니다

00:14:24.041 --> 00:14:27.708 align:center
환자마다 적절한 치료를
받게 하려는 거예요

00:14:27.791 --> 00:14:29.833 align:center
그럼 누가 가게 되나요?

00:14:29.916 --> 00:14:35.166 align:center
이송 대상은 셀레스치, 이베니우두
니나, 루시우, 카를루스

00:14:36.083 --> 00:14:37.125 align:center
안토니아예요

00:14:37.625 --> 00:14:40.750 align:center
무슨 소리예요?
내 딸을 혼자 보내겠다는 겁니까?

00:14:42.000 --> 00:14:43.208 align:center
절대 안 돼요

00:14:43.291 --> 00:14:46.166 align:center
어떻게 애가 아빠도 없이
혼자 리우데자네이루에 가요?

00:14:46.250 --> 00:14:49.208 align:center
- 우리는 안중에도 없군요!
- 아빠 없이는 못 가요

00:14:49.291 --> 00:14:50.500 align:center
이건 잘못된 거야

00:14:50.583 --> 00:14:52.458 align:center
우린 헤어질 수 없어요

00:14:52.541 --> 00:14:54.416 align:center
단순한 이동 문제예요

00:14:54.500 --> 00:14:55.875 align:center
왜 우리를 갈라놓죠?

00:14:55.958 --> 00:14:57.541 align:center
걔 아빠니 같이 갈 겁니다

00:14:57.625 --> 00:15:00.958 align:center
- 떼놓을 생각은 없어요
- 리우데자네이루에 가기 싫어요

00:15:01.041 --> 00:15:02.375 align:center
옳지 않아요

00:15:02.458 --> 00:15:05.083 align:center
- 애 혼자 보내다니…
- 옳지 않아요

00:15:05.166 --> 00:15:07.541 align:center
- 제발요
- 대체 무슨 생각이죠?

00:15:07.625 --> 00:15:10.000 align:center
- 다들 진정해요
- 왜 우리를 갈라놓죠?

00:15:10.083 --> 00:15:12.125 align:center
제발 진정하십시오

00:15:12.208 --> 00:15:13.958 align:center
"연방"

00:15:14.041 --> 00:15:16.541 align:center
상황을 이해하고 싶을 뿐입니다
클로비스 씨

00:15:17.083 --> 00:15:19.666 align:center
어떻게 방사선치료를 하던 건물이

00:15:19.750 --> 00:15:21.500 align:center
그렇게 허술해진 거죠?

00:15:22.000 --> 00:15:24.958 align:center
출입문도 경비도 없고
아무런 보호도 없었어요

00:15:25.625 --> 00:15:27.375 align:center
뭐로부터 보호해야 하는데요?

00:15:27.916 --> 00:15:29.291 align:center
그건 우리 책임이 아니에요

00:15:31.750 --> 00:15:34.333 align:center
서류를 보면 그 병원이 있던 땅은

00:15:34.416 --> 00:15:36.250 align:center
당신 회사 소유예요

00:15:36.833 --> 00:15:39.041 align:center
맞아요, 땅은 우리 소유죠

00:15:39.125 --> 00:15:41.083 align:center
하지만 건물과 안에 있던 건

00:15:41.166 --> 00:15:43.291 align:center
고이아스 방사선치료 연구소의
소유입니다

00:15:43.375 --> 00:15:45.375 align:center
그 연구소한테서 땅을 사셨죠?

00:15:45.458 --> 00:15:47.875 align:center
아뇨, 땅은 성가병원한테 샀습니다

00:15:47.958 --> 00:15:50.125 align:center
그럼 그 연구소와
어떤 관계인 거죠?

00:15:50.208 --> 00:15:53.583 align:center
그건 그쪽이나 성가병원에
물어보세요

00:15:53.666 --> 00:15:55.958 align:center
우리가 땅을 샀는데

00:15:56.041 --> 00:15:58.375 align:center
가보니, 이미 그 병원이
땅을 쓰고 있었어요

00:15:58.458 --> 00:16:01.625 align:center
병원이 철수하지도 않은 상태에서
우리한테 땅을 판 거고

00:16:01.708 --> 00:16:03.500 align:center
병원 측은 떠나기를 거부했어요

00:16:03.583 --> 00:16:07.333 align:center
그래도 결국 나갔죠
이젠 폐건물이 됐으니까요

00:16:07.416 --> 00:16:09.666 align:center
네, 큰 분쟁 끝에 결국 나갔죠

00:16:09.750 --> 00:16:13.458 align:center
우리가 철거하려 하자
가처분을 신청해서 중단시켰어요

00:16:13.541 --> 00:16:17.583 align:center
거긴 내 땅이에요
내 돈 주고 샀는데 사용 못 한대요

00:16:18.083 --> 00:16:19.333 align:center
그게 말이 됩니까?

00:16:19.916 --> 00:16:21.458 align:center
주인 없는 땅이에요

00:16:23.333 --> 00:16:26.541 align:center
꼭 그렇지는 않죠
등기상으로는 소유주가 있습니다

00:16:30.583 --> 00:16:32.208 align:center
세슘 장비는요?

00:16:32.291 --> 00:16:36.625 align:center
그걸 못 봤어요? 건물 안에
둔 채로 철거할 생각이었습니까?

00:16:36.708 --> 00:16:40.333 align:center
저는 의사도 아니고
방사선 전문가도 아니에요

00:16:40.416 --> 00:16:41.375 align:center
방사선치료죠

00:16:41.458 --> 00:16:43.708 align:center
어쨌거나요, 저는 사업가라서

00:16:43.791 --> 00:16:46.291 align:center
그냥 고철인 줄 알았습니다

00:16:47.541 --> 00:16:51.791 align:center
병원 주인들이 그렇게 위험한 걸
두고 갈 줄 누가 알았겠어요?

00:16:52.291 --> 00:16:54.791 align:center
이건 그 사람들이
책임져야 할 문제예요

00:16:54.875 --> 00:16:58.958 align:center
그쪽뿐만 아니라, 이 난장판을
시작한 성가병원 측도요

00:17:00.583 --> 00:17:02.166 align:center
- 체중을 재볼까요?
- 네

00:17:02.250 --> 00:17:03.166 align:center
이쪽이에요

00:17:04.583 --> 00:17:05.708 align:center
무슨 소식 들으셨어요?

00:17:06.791 --> 00:17:07.708 align:center
저…

00:17:08.833 --> 00:17:11.083 align:center
이제 위험한 상태는 아니에요

00:17:11.166 --> 00:17:15.083 align:center
15일 후에 열대병 병원에
가셔야 합니다

00:17:15.166 --> 00:17:17.458 align:center
거기서 추적검사를 할 거예요

00:17:17.541 --> 00:17:19.166 align:center
지금은 가도 좋습니다

00:17:20.125 --> 00:17:21.083 align:center
어디로 가요?

00:17:21.166 --> 00:17:22.375 align:center
집으로요

00:17:22.458 --> 00:17:23.333 align:center
어떻게요?

00:17:25.041 --> 00:17:28.166 align:center
당신들이 옷이랑
서류, 돈까지 다 가져가서

00:17:28.250 --> 00:17:30.208 align:center
아무것도 없는데
이 차림으로 가라는 건가요?

00:17:30.291 --> 00:17:32.791 align:center
안내 데스크에 가서
가족한테 전화하세요

00:17:32.875 --> 00:17:33.916 align:center
무슨 가족요?

00:17:34.000 --> 00:17:37.291 align:center
어제 제 가족 전부를 버스에
태워서 병원으로 데려갔어요

00:17:37.375 --> 00:17:38.375 align:center
거기로 보내줄래요?

00:17:39.250 --> 00:17:41.166 align:center
제가 해드릴 수 있는 게 없습니다

00:17:41.250 --> 00:17:43.625 align:center
도와줄 사람을 직접 찾아야 해요

00:17:43.708 --> 00:17:45.375 align:center
여기 계시면 안 돼요

00:17:48.541 --> 00:17:50.541 align:center
여기 앉으세요

00:17:51.541 --> 00:17:52.541 align:center
그래요

00:18:07.958 --> 00:18:09.125 align:center
카타리나!

00:18:10.875 --> 00:18:12.000 align:center
카타리나!

00:18:21.583 --> 00:18:23.541 align:center
내 가방에 깨끗한 옷이 있어요

00:18:24.291 --> 00:18:26.041 align:center
잠깐만요, 그걸 갖다줄게요

00:18:30.208 --> 00:18:32.166 align:center
잔돈도 있어요

00:18:32.250 --> 00:18:34.458 align:center
버스 타고 집에 가요

00:18:35.625 --> 00:18:36.541 align:center
고마워요

00:18:53.375 --> 00:18:55.708 align:center
공정한 근무시간을 보장하라!

00:18:56.208 --> 00:18:58.166 align:center
공정한 근무시간을 보장하라!

00:18:58.250 --> 00:19:00.333 align:center
의료는 돈벌이 수단이 아니다!

00:19:00.416 --> 00:19:02.750 align:center
의료는 돈벌이 수단이 아니다!

00:19:02.833 --> 00:19:06.166 align:center
병원 총파업을 단행한다!

00:19:06.833 --> 00:19:08.583 align:center
- 잘 가요, 고마워요
- 안녕히 가세요

00:19:09.666 --> 00:19:13.250 align:center
병원 총파업을 단행한다!

00:19:13.333 --> 00:19:16.791 align:center
병원 총파업을 단행한다!

00:19:16.875 --> 00:19:20.250 align:center
병원 총파업을 단행한다!

00:19:20.333 --> 00:19:23.791 align:center
병원 총파업을 단행한다!

00:19:23.875 --> 00:19:27.208 align:center
병원 총파업을 단행한다!

00:19:27.291 --> 00:19:30.583 align:center
병원 총파업을 단행한다!

00:19:31.750 --> 00:19:33.375 align:center
"파업 중"

00:19:33.458 --> 00:19:34.416 align:center
무슨 일이시죠?

00:19:35.208 --> 00:19:37.416 align:center
제 가족을 만나러 왔어요

00:19:37.500 --> 00:19:40.125 align:center
출입 허가를 받은 사람만
들어갈 수 있습니다

00:19:40.625 --> 00:19:44.291 align:center
- 제 가족이 어제 입원했어요
- 허가받은 사람만 가능해요

00:19:45.750 --> 00:19:46.750 align:center
부탁드립니다

00:20:11.291 --> 00:20:12.958 align:center
이상 없나요, 대령님?

00:20:13.541 --> 00:20:16.875 align:center
이상 없습니다, 여기에서는
오염이 감지되지 않았어요

00:20:30.666 --> 00:20:33.291 align:center
저 차 진짜 느리네
제대로 달려야지

00:20:33.375 --> 00:20:34.458 align:center
놀러 다니는 거야?

00:20:39.583 --> 00:20:41.125 align:center
좀 비켜, 빌어먹을

00:20:48.500 --> 00:20:49.708 align:center
뭐 하세요?

00:20:50.208 --> 00:20:51.666 align:center
궁금해서 못 기다리겠어요

00:20:51.750 --> 00:20:53.958 align:center
이미 해봤는데
아무것도 감지 안 됐어요

00:20:59.208 --> 00:21:00.208 align:center
뭐지?

00:21:03.166 --> 00:21:05.333 align:center
저 트럭? 혹시…

00:21:13.041 --> 00:21:14.000 align:center
저거예요

00:21:18.000 --> 00:21:19.958 align:center
저 트럭 때문이에요, 맞아요

00:21:27.750 --> 00:21:30.708 align:center
이봐요! 멈춰요!

00:21:30.791 --> 00:21:32.000 align:center
이봐요!

00:21:32.083 --> 00:21:33.375 align:center
트럭 세워요!

00:21:33.458 --> 00:21:34.333 align:center
멈춰!

00:21:34.416 --> 00:21:35.791 align:center
멈춰요!

00:21:36.291 --> 00:21:38.083 align:center
멈춰요, 멈춰!

00:21:48.000 --> 00:21:50.875 align:center
- 어디서 짐을 실었어요?
- 시내 창고에서요

00:21:50.958 --> 00:21:53.166 align:center
- 거기에 종이가 더 있어요?
- 꽉 찼어요

00:21:54.791 --> 00:21:56.875 align:center
기가 막혀 죽겠네

00:21:58.458 --> 00:22:02.208 align:center
마르시우, 한시라도 빨리
샘플을 실험실로 가져가야 해요

00:22:02.291 --> 00:22:03.625 align:center
가세요, 제가 처리할게요

00:22:03.708 --> 00:22:07.000 align:center
저를 그 창고로 데려다줘요
빨리 갑시다

00:22:07.083 --> 00:22:08.750 align:center
- 길을 알려줄래요?
- 행운을 빌어요

00:22:10.083 --> 00:22:12.333 align:center
답을 아는 사람이 없어

00:22:12.416 --> 00:22:14.000 align:center
오래 걸려요?

00:22:14.541 --> 00:22:16.625 align:center
- 허리 아파
- 더워 죽겠네

00:22:16.708 --> 00:22:18.333 align:center
줄이 움직일 생각을 안 해

00:22:18.416 --> 00:22:20.833 align:center
이봐요, 줄이 안 움직이잖아요

00:22:20.916 --> 00:22:22.583 align:center
당신은 괜찮습니다

00:22:24.375 --> 00:22:26.500 align:center
다음은 아가씨 차례예요

00:22:26.583 --> 00:22:29.875 align:center
시작하기 전에
증상이 있었는지 확인할게요

00:22:29.958 --> 00:22:32.708 align:center
메스꺼움이나 어지럼증
토한 적 있나요?

00:22:32.791 --> 00:22:34.750 align:center
네, 아까 토했어요

00:22:34.833 --> 00:22:37.916 align:center
세슘과 접촉했나요?
아니면 닿은 사람과 접촉했나요?

00:22:38.416 --> 00:22:40.000 align:center
그랬던 것 같아요

00:22:40.083 --> 00:22:40.958 align:center
임신했습니까?

00:22:42.583 --> 00:22:43.875 align:center
그건 왜 물으세요?

00:22:43.958 --> 00:22:46.625 align:center
방사선은 태아에게
위험할 수 있으니까

00:22:46.708 --> 00:22:48.416 align:center
유산할 수도 있어요

00:22:50.208 --> 00:22:51.541 align:center
검사 좀 해주실래요?

00:22:52.125 --> 00:22:54.333 align:center
알겠습니다, 팔을 벌려주세요

00:23:03.375 --> 00:23:04.500 align:center
발을 드세요

00:23:05.666 --> 00:23:06.708 align:center
다른 쪽

00:23:07.791 --> 00:23:09.166 align:center
돌아서세요

00:23:15.291 --> 00:23:16.125 align:center
됐어요

00:23:17.041 --> 00:23:19.125 align:center
괜찮아요, 오염 안 됐어요

00:23:19.208 --> 00:23:21.083 align:center
혹시 증상이 계속되면

00:23:21.166 --> 00:23:23.750 align:center
다시 오셔서 재검사를
받아야 합니다, 알겠죠?

00:23:23.833 --> 00:23:26.375 align:center
세슘에 노출됐다고
생각되는 그분이

00:23:26.458 --> 00:23:28.083 align:center
여기 검사받으러 왔나요?

00:23:29.125 --> 00:23:31.625 align:center
- 오렌스테잉 박사님 맞죠?
- 그래요

00:23:31.708 --> 00:23:34.166 align:center
그 사람은 제 남편 마르시우예요

00:23:34.666 --> 00:23:36.291 align:center
박사님과 함께 일하는 사람요

00:23:36.958 --> 00:23:39.291 align:center
- 정말 반가워요
- 반가워요

00:23:39.375 --> 00:23:41.000 align:center
- 이름이 뭐죠?
- 비앙카요

00:23:41.083 --> 00:23:43.708 align:center
비앙카, 자랑스러우시겠어요

00:23:43.791 --> 00:23:46.250 align:center
마르시우가 아주 잘하고 있어요
정말로요

00:23:46.333 --> 00:23:48.166 align:center
남편과 얘기 좀 할 수 있나요?

00:23:48.250 --> 00:23:49.458 align:center
여기 없어요

00:23:49.541 --> 00:23:52.500 align:center
오염 가능성이 있는 지역을
측정하러 나갔거든요

00:23:57.416 --> 00:23:59.958 align:center
제가 왔었다고 전해주시겠어요?

00:24:00.041 --> 00:24:02.833 align:center
- 물론이죠
- 잊지 말고 꼭 전해주세요

00:24:02.916 --> 00:24:05.166 align:center
그럼요, 걱정 마세요, 꼭 전할게요

00:24:05.958 --> 00:24:07.333 align:center
- 고맙습니다
- 뭘요

00:24:19.000 --> 00:24:21.333 align:center
셀레스치는 아빠 곁에 있어야 해요

00:24:23.666 --> 00:24:25.833 align:center
이미 엄마 없이 지내고 있잖아요

00:24:28.791 --> 00:24:31.041 align:center
주앙도 데려가면 안 돼요?

00:24:32.000 --> 00:24:33.916 align:center
주앙은 여기 있어도
괜찮아요, 안토니아

00:24:35.000 --> 00:24:36.250 align:center
숨을 깊게 들이마셔요

00:24:36.750 --> 00:24:37.958 align:center
숨을 참아요

00:24:38.041 --> 00:24:39.041 align:center
내쉬어요

00:24:39.666 --> 00:24:40.541 align:center
됐습니다

00:24:40.625 --> 00:24:43.166 align:center
거긴 여기랑
뭐가 그렇게 다른 거죠?

00:24:44.750 --> 00:24:46.125 align:center
깊게 들이마셔요

00:24:47.500 --> 00:24:48.541 align:center
숨을 참아요

00:24:49.166 --> 00:24:50.166 align:center
내쉬어요

00:24:54.250 --> 00:24:56.625 align:center
거기에 6명밖에 자리가 없죠?

00:24:58.750 --> 00:25:00.458 align:center
말해도 돼요

00:25:07.916 --> 00:25:08.750 align:center
그래요

00:25:10.458 --> 00:25:14.500 align:center
남는 분들이 치료가 소홀해질 거로
생각하지 않으면 좋겠어요

00:25:14.583 --> 00:25:16.666 align:center
- 그렇지 않아요
- 알아요

00:25:17.958 --> 00:25:19.625 align:center
그러니까 제 자리를 양보할게요

00:25:22.250 --> 00:25:24.833 align:center
저를 잘 치료해 주실 거잖아요

00:25:26.041 --> 00:25:28.041 align:center
그 애 아빠를 같이 보내주세요

00:25:30.583 --> 00:25:34.000 align:center
선생님, 노출 한계치에
도달하셨습니다

00:25:50.125 --> 00:25:52.958 align:center
- 어머니 성함이 뭐죠?
- 난시요

00:25:57.708 --> 00:25:58.666 align:center
시작해요?

00:26:00.750 --> 00:26:05.333 align:center
엄마, 빨리 회복하라고
리우데자네이루로 보내준대요

00:26:10.541 --> 00:26:12.708 align:center
걱정 마세요, 무사히 돌아올게요

00:26:21.000 --> 00:26:23.833 align:center
엄마가 자식을 잃는 것만큼
슬픈 일은 세상에 없어요

00:26:27.583 --> 00:26:29.500 align:center
신은 엄마가 그런 일을
겪게 하지 않으실 거예요

00:26:31.250 --> 00:26:32.541 align:center
엄마는 좋은 사람이에요

00:26:32.625 --> 00:26:33.750 align:center
"모두의 건강을 위해 투쟁!"

00:26:34.708 --> 00:26:36.291 align:center
신이 절 도와주시길

00:26:36.375 --> 00:26:38.000 align:center
"고이아니아 종합병원
파업 중"

00:26:38.083 --> 00:26:40.041 align:center
저를 위한 계획이 있을 거예요

00:26:40.125 --> 00:26:41.083 align:center
나가요

00:26:41.166 --> 00:26:42.833 align:center
돌아와서
엄마를 안아드리고 싶어요

00:26:42.916 --> 00:26:44.541 align:center
물러서요

00:26:44.625 --> 00:26:46.375 align:center
저를 위해 기도해 주실래요?

00:26:47.958 --> 00:26:48.916 align:center
사랑을 담아서

00:26:49.625 --> 00:26:52.041 align:center
아들 카를루스 드림

00:26:53.458 --> 00:26:54.375 align:center
주앙!

00:26:54.875 --> 00:26:56.500 align:center
- 주앙!
- 못 들어가요

00:26:56.583 --> 00:26:58.208 align:center
- 셀레스치!
- 주앙, 조심해요

00:26:58.291 --> 00:26:59.208 align:center
- 내 아기!
- 선생님

00:26:59.291 --> 00:27:01.333 align:center
내버려둬요! 걔 엄마예요

00:27:01.416 --> 00:27:02.625 align:center
- 그냥 둬요
- 잠깐만요

00:27:02.708 --> 00:27:04.416 align:center
내 아기, 내 딸

00:27:05.333 --> 00:27:07.666 align:center
안녕, 우리 딸

00:27:07.750 --> 00:27:10.541 align:center
- 어디로 데려가는 거야?
- 리우데자네이루로 간대

00:27:10.625 --> 00:27:11.791 align:center
- 리우?
- 그래

00:27:11.875 --> 00:27:13.458 align:center
- 리우데자네이루?
- 맞아

00:27:13.541 --> 00:27:15.666 align:center
클라우지네이는 치니냐와
함께 있으니까 괜찮아

00:27:15.750 --> 00:27:17.833 align:center
- 가야 해요
- 사랑해, 이리 와

00:27:18.500 --> 00:27:20.458 align:center
엄마가 사랑해

00:27:20.541 --> 00:27:22.666 align:center
사랑해, 카타리나

00:27:43.458 --> 00:27:45.208 align:center
- 셀레스치!
- 엄마!

00:27:51.458 --> 00:27:52.541 align:center
엄마가 사랑해!

00:28:13.625 --> 00:28:16.375 align:center
오후 7시까지 결과가 나와야 해요

00:28:17.000 --> 00:28:18.291 align:center
서두릅시다!

00:28:18.375 --> 00:28:23.083 align:center
박사님, 아침에 가져오신
우물 샘플 검사 결과가 나왔어요

00:28:26.750 --> 00:28:29.125 align:center
"초당 방사선 계수
테스트 547"

00:28:32.291 --> 00:28:33.708 align:center
전부 오염됐어요

00:28:34.958 --> 00:28:39.666 align:center
이 판지를 전부 폐기하고
창고를 당장 봉쇄해야 합니다

00:28:39.750 --> 00:28:43.750 align:center
안 돼요, 나는 애가 여섯이고
직원들 월급도 줘야…

00:28:43.833 --> 00:28:47.541 align:center
이 종이는 방사능에 노출됐습니다
이걸 만지면 누구든 오염돼요

00:28:47.625 --> 00:28:51.000 align:center
당신은 이해 못 하는데
이 일로 먹고사는 가족들이 있어요

00:28:52.083 --> 00:28:54.583 align:center
당신 아이들이 위험합니다

00:28:57.041 --> 00:28:58.541 align:center
누가 가져온 거예요?

00:29:00.666 --> 00:29:01.666 align:center
고물 줍는 사람들요

00:29:04.125 --> 00:29:06.083 align:center
이걸 싣고 간 트럭이 또 있나요?

00:29:25.500 --> 00:29:26.583 align:center
실례해요

00:29:26.666 --> 00:29:29.041 align:center
"정지"

00:29:30.666 --> 00:29:34.500 align:center
지나가게 해줄래요?
여기 살아요, 저긴 제 집이에요

00:29:35.666 --> 00:29:36.958 align:center
못 들어갑니다

00:29:37.750 --> 00:29:39.833 align:center
잠깐 들어가서 몇 가지만 챙길게요

00:29:39.916 --> 00:29:43.250 align:center
아무도 못 들어갑니다
여기부터 전부 오염됐어요

00:29:43.333 --> 00:29:44.791 align:center
저 집에 산다니까요

00:29:45.291 --> 00:29:47.791 align:center
제가 얘기할 수 있는 분이 있나요?

00:29:47.875 --> 00:29:49.250 align:center
아뇨, 아무도 없어요

00:30:20.041 --> 00:30:21.125 align:center
소니아!

00:30:22.916 --> 00:30:24.916 align:center
- 카타리나?
- 잘 지냈어?

00:30:25.000 --> 00:30:27.458 align:center
- 그래
- 애들은? 다들 어때?

00:30:27.541 --> 00:30:29.458 align:center
괜찮아, 좀 나아졌어?

00:30:31.333 --> 00:30:33.083 align:center
이제 위험하지 않대

00:30:34.083 --> 00:30:37.333 align:center
주앙이랑 애들은 아직
병원에 있지만 곧 퇴원할 거야

00:30:38.333 --> 00:30:39.166 align:center
있잖아

00:30:39.250 --> 00:30:44.208 align:center
내 집 앞 도로를
검사한다고 다 막아놨어

00:30:45.708 --> 00:30:48.500 align:center
오늘 밤에 여기서 자도 될까?

00:30:49.458 --> 00:30:53.375 align:center
시골에서 온 사촌들이
우리 집에 머물고 있어

00:30:54.458 --> 00:30:55.708 align:center
그래서 좀 비좁을 거야

00:30:55.791 --> 00:30:57.291 align:center
난 오염 안 됐어, 소니아

00:30:57.375 --> 00:31:00.208 align:center
카타리나
너희 가족이 TV에 나왔잖아

00:31:00.291 --> 00:31:04.291 align:center
네 동네 동물들까지 처리하고 있대
나도 애들이 있어

00:31:14.375 --> 00:31:15.583 align:center
카타리나

00:31:16.666 --> 00:31:19.250 align:center
- 셀레스치는 어때?
- 나도 몰라, 소니아

00:31:20.125 --> 00:31:21.250 align:center
말을 안 해줘

00:31:21.750 --> 00:31:24.208 align:center
걔를 위해 기도할게, 행운을 빌어

00:31:30.666 --> 00:31:35.791 align:center
성가병원은 방사선치료 연구소와
어떤 계약을 맺고 있었죠?

00:31:36.875 --> 00:31:42.291 align:center
마를레니 씨, 우리의 관심사는
언제나 사회적 복지였습니다

00:31:43.291 --> 00:31:46.375 align:center
우리가 연구소와 합의한 내용은

00:31:46.458 --> 00:31:51.875 align:center
암 치료 클리닉을 지을 수 있도록
땅을 빌려주는 것이었어요

00:31:52.583 --> 00:31:55.250 align:center
빌려줘요?
대가는 뭐였죠, 오질라 씨?

00:31:55.750 --> 00:32:00.166 align:center
알다시피 그 병원은 사립이었지만

00:32:00.250 --> 00:32:03.500 align:center
우리는 돈이나 이익 같은 건
전혀 바라지 않았어요

00:32:04.125 --> 00:32:06.000 align:center
유일한 조건은

00:32:06.083 --> 00:32:10.166 align:center
필요로 하는 암 환자들에게
방사선치료를

00:32:10.250 --> 00:32:13.500 align:center
무료로 제공하는 것이었습니다

00:32:14.541 --> 00:32:18.708 align:center
처음에는 아주 협조적이었죠
믿을 수 없을 정도로요

00:32:18.791 --> 00:32:20.125 align:center
하지만 시간이 지나면서

00:32:20.208 --> 00:32:23.500 align:center
돈 때문에 사람들이 변하더군요

00:32:23.583 --> 00:32:27.166 align:center
우리 환자들을
무료로 치료하는 것을 중단했죠

00:32:27.250 --> 00:32:29.416 align:center
계약을 어긴 겁니다

00:32:30.416 --> 00:32:32.166 align:center
그래서 땅을 파신 거군요

00:32:32.250 --> 00:32:33.500 align:center
맞아요

00:32:36.375 --> 00:32:38.250 align:center
쫓아내기도 전에요

00:32:42.166 --> 00:32:45.875 align:center
"리우데자네이루"

00:32:50.541 --> 00:32:54.250 align:center
"해군 병원"

00:32:58.875 --> 00:33:03.750 align:center
"오염 지역"

00:33:03.833 --> 00:33:04.791 align:center
"주의"

00:33:10.916 --> 00:33:12.875 align:center
이베니우두 씨
이 방을 사용하실 겁니다

00:33:17.208 --> 00:33:20.333 align:center
카를루스는 저쪽 방이에요
이리 오세요

00:33:37.750 --> 00:33:39.916 align:center
이제 침대로 내려갈까?

00:33:41.041 --> 00:33:42.250 align:center
아빠

00:33:42.333 --> 00:33:44.083 align:center
- 왜, 우리 딸?
- 배고파

00:33:45.375 --> 00:33:47.458 align:center
조금 있다가 먹을 거야, 알았지?

00:33:47.541 --> 00:33:50.500 align:center
먼저 오염 제거 목욕을 한 다음에

00:33:50.583 --> 00:33:52.041 align:center
밥 먹자

00:33:52.583 --> 00:33:55.583 align:center
당신 병실로 안내할게요, 주앙

00:33:55.666 --> 00:33:57.916 align:center
아뇨, 얘 아빠니까 같이 있을게요

00:33:58.541 --> 00:34:01.250 align:center
안타깝지만, 떨어져 계셔야 합니다

00:34:01.333 --> 00:34:06.416 align:center
계속 서로에게 방사선을 방출하면
치료가 불가능해요

00:34:09.583 --> 00:34:15.250 align:center
"방사선방호 및 선량 측정 연구소"

00:34:15.333 --> 00:34:17.083 align:center
안토니아 쿠아드라두?

00:34:17.166 --> 00:34:18.541 align:center
안토니아 쿠아드라두

00:34:22.625 --> 00:34:23.625 align:center
준비 완료

00:34:26.541 --> 00:34:27.500 align:center
이상하네

00:34:29.666 --> 00:34:31.875 align:center
- 소변 샘플 희석했죠?
- 네, 이스테르 박사님

00:34:35.666 --> 00:34:38.791 align:center
말이 안 돼요
분명히 제대로 작동했는데

00:34:39.708 --> 00:34:42.875 align:center
가이거로 다시 확인할게요
분광기 문제일 수도 있어요

00:34:42.958 --> 00:34:43.875 align:center
네

00:35:00.708 --> 00:35:01.666 align:center
이스테르!

00:35:02.416 --> 00:35:04.000 align:center
이스테르! 기계가 작동해요

00:35:05.541 --> 00:35:06.958 align:center
도저히 이해가 안 돼

00:35:07.625 --> 00:35:09.708 align:center
방사선량이 엄청 많다는 건데

00:35:13.958 --> 00:35:14.791 align:center
혹시…

00:35:14.875 --> 00:35:17.625 align:center
방사능 수치가 너무 높아서
근접 측정이 안 된 거예요

00:35:23.375 --> 00:35:26.083 align:center
- 에두아르두, 이스테르입니다
- 안녕하세요

00:35:26.166 --> 00:35:29.083 align:center
검사 결과가 나왔는데
좋은 소식이 아니에요

00:35:29.166 --> 00:35:32.166 align:center
이 환자들을 당장
해군 병원으로 옮기세요

00:35:32.250 --> 00:35:35.666 align:center
조지아스, 발렌시우
아르투르, 안토니아

00:35:35.750 --> 00:35:38.833 align:center
이런 수준의 내부 오염은
본 적이 없어요

00:35:38.916 --> 00:35:42.041 align:center
장기와 조직이
계속 방사선에 노출되고 있어요

00:35:42.125 --> 00:35:45.791 align:center
감염과 빈혈을 치료해도
효과가 없을 거예요

00:35:47.083 --> 00:35:48.208 align:center
고마워요, 이스테르

00:36:08.958 --> 00:36:10.166 align:center
오렌스테잉 박사님

00:36:13.125 --> 00:36:14.208 align:center
안녕, 마르시우

00:36:15.291 --> 00:36:16.458 align:center
어떻게 됐나?

00:36:16.541 --> 00:36:21.541 align:center
헬기에서 방사선을 측정했을 때
강둑에서 오염이 감지 안 됐지만

00:36:21.625 --> 00:36:23.458 align:center
다른 걸 발견했어요

00:36:23.541 --> 00:36:24.708 align:center
잠깐만

00:36:24.791 --> 00:36:27.625 align:center
일단 강이 오염됐다고 가정하지

00:36:27.708 --> 00:36:31.666 align:center
오염 수치는 낮을 수도 있어

00:36:32.333 --> 00:36:33.208 align:center
저기…

00:36:34.041 --> 00:36:38.166 align:center
주앙 집 우물에서 채취해서
실험실로 가져간 샘플 말이에요

00:36:38.791 --> 00:36:41.166 align:center
리터당 514베크렐이 나왔어요

00:36:41.250 --> 00:36:42.250 align:center
500이 넘으면…

00:36:43.666 --> 00:36:46.458 align:center
- 너무 높은데
- 다른 우물들은요?

00:36:46.541 --> 00:36:50.041 align:center
- 지하수는요?
- 분광기 결과가 아직 안 나왔어요

00:36:50.625 --> 00:36:53.833 align:center
실험실로 돌아가서
결과 나올 때까지 기다릴게요

00:36:53.916 --> 00:36:59.375 align:center
이런 상황에서 물이 안전하다고
어떻게 시민들을 안심시키죠?

00:36:59.458 --> 00:37:02.750 align:center
강에서는 결론 없는
신틸로미터 검사 결과가 나왔고

00:37:02.833 --> 00:37:05.500 align:center
우물은 오염된 상태인데요

00:37:08.166 --> 00:37:09.500 align:center
왜 그래, 마르시우?

00:37:10.833 --> 00:37:12.416 align:center
나쁜 소식이 또 있어요

00:37:13.083 --> 00:37:17.833 align:center
카를루스와 루시우는
고철과 종이를 수거해서 팔았는데

00:37:17.916 --> 00:37:21.708 align:center
오염된 상태로 계속 일했을 거예요

00:37:21.791 --> 00:37:26.166 align:center
방사능에 오염된 판지가
잔뜩 쌓인 창고를 발견했는데

00:37:26.250 --> 00:37:28.041 align:center
트럭이 일부를 싣고 갔어요

00:37:29.000 --> 00:37:30.333 align:center
상파울루로요

00:37:33.416 --> 00:37:34.375 align:center
선생님!

00:37:34.916 --> 00:37:35.833 align:center
선생님!

00:37:35.916 --> 00:37:37.583 align:center
- 왜 그래요?
- 안토니아 때문에요!

00:37:37.666 --> 00:37:39.583 align:center
몸을 심하게 떨어요!

00:37:39.666 --> 00:37:41.166 align:center
누구 있어요?

00:37:41.250 --> 00:37:43.125 align:center
잠깐만요! 좀 비켜줘요!

00:37:43.208 --> 00:37:45.000 align:center
진정해요, 안토니아

00:37:45.541 --> 00:37:47.208 align:center
- 안토니아!
- 다리 잡아요!

00:37:47.291 --> 00:37:48.625 align:center
윌리엄! 디아제팜 가져와요!

00:37:49.208 --> 00:37:51.000 align:center
진정해요, 안토니아, 숨 쉬어요

00:37:51.083 --> 00:37:52.958 align:center
- 진정하세요
- 이렇게 안아요

00:37:54.000 --> 00:37:55.791 align:center
숨 쉬어요, 안토니아, 숨 쉬어요

00:37:57.166 --> 00:37:58.750 align:center
- 됐어요
- 진정해요!

00:37:58.833 --> 00:38:00.458 align:center
- 진정하세요
- 됐어요

00:38:02.291 --> 00:38:03.291 align:center
놔도 돼요

00:38:05.583 --> 00:38:08.625 align:center
진정해요, 숨 쉬어요

00:38:09.458 --> 00:38:13.000 align:center
- 다리를 천천히 움직여요
- 도와줘요, 잡아요

00:38:13.083 --> 00:38:14.416 align:center
우리가 여기 있어요

00:38:14.500 --> 00:38:15.500 align:center
됐어요

00:38:16.166 --> 00:38:18.416 align:center
- 됐어요
- 그만 나가셔야 해요

00:38:19.750 --> 00:38:21.375 align:center
됐습니다

00:38:22.291 --> 00:38:23.333 align:center
선생님!

00:38:25.708 --> 00:38:26.875 align:center
곁에 계세요

00:38:28.041 --> 00:38:29.625 align:center
무슨 수를 내야 해요

00:38:29.708 --> 00:38:31.125 align:center
괜찮아요

00:38:33.333 --> 00:38:35.125 align:center
- 저녁 뉴스 기자예요?
- 네

00:38:35.208 --> 00:38:38.208 align:center
세슘-137 사고 환자들의
상태를 알려줄까요?

00:38:38.291 --> 00:38:39.541 align:center
네, 말씀하세요

00:38:39.625 --> 00:38:41.208 align:center
- 여기에서 말해요?
- 네

00:38:41.708 --> 00:38:46.208 align:center
리우데자네이루로 보낸 환자 6명은
최선의 치료를 받고 있는데요

00:38:46.291 --> 00:38:50.250 align:center
긴급 이송이 필요한 환자가
4명 더 있습니다

00:38:50.333 --> 00:38:52.958 align:center
아직 못 옮긴 이유가 뭔가요?

00:38:53.458 --> 00:38:56.833 align:center
제독이 해당 사고에 배정한
병상이 6개뿐입니다

00:38:56.916 --> 00:38:59.833 align:center
해군 병원만이
가장 심각한 사례를 치료할

00:38:59.916 --> 00:39:03.041 align:center
적절한 장비와 준비된 의료진을
갖추고 있습니다

00:39:03.125 --> 00:39:05.625 align:center
하루빨리 그 환자들을
수용할 수 있도록

00:39:05.708 --> 00:39:08.041 align:center
모든 조치를 취해야 해요

00:39:08.750 --> 00:39:09.708 align:center
감사합니다

00:39:09.791 --> 00:39:11.791 align:center
병원장이 올 때까지 할 겁니다

00:39:11.875 --> 00:39:13.000 align:center
한 가지 더요

00:39:13.750 --> 00:39:17.416 align:center
병원 의료진과 간호사 여러분께
호소하고 싶습니다

00:39:20.083 --> 00:39:21.250 align:center
저는 의사고

00:39:21.875 --> 00:39:23.916 align:center
여러분의 요구가
타당하다고 생각해요

00:39:24.416 --> 00:39:25.791 align:center
여러분이 옳아요

00:39:26.875 --> 00:39:28.458 align:center
하지만 응급치료를 멈춰선 안 돼요

00:39:28.541 --> 00:39:30.500 align:center
지금 저와 물리학자 1명이

00:39:30.583 --> 00:39:35.125 align:center
급성방사선증후군 환자 10명을
밤낮없이 돌보고 있습니다

00:39:35.208 --> 00:39:36.416 align:center
간호사도 없이요

00:39:37.583 --> 00:39:41.125 align:center
여러분과 전국의 모든 의료인에게
호소하고 싶습니다

00:39:41.208 --> 00:39:43.500 align:center
혈액내과 의사
피부과 의사가 필요하고

00:39:43.583 --> 00:39:47.041 align:center
마취과 의사, 성형외과 의사
간호사가 필요해요

00:39:47.125 --> 00:39:48.833 align:center
여러분이 필요해요

00:39:50.000 --> 00:39:52.083 align:center
개인적으로 도움을 요청합니다

00:39:53.666 --> 00:39:55.958 align:center
이제는 자신의 양심과
마음을 돌아보면서

00:39:56.458 --> 00:39:58.958 align:center
왜 의사가 되기로 했는지
자문할 때입니다

00:40:01.750 --> 00:40:04.208 align:center
돕고 싶으면 3층으로 오세요
감사합니다

00:40:05.083 --> 00:40:06.125 align:center
선생님, 잠깐만요

00:40:08.375 --> 00:40:12.041 align:center
여러분, 방사선이 두렵다는 건
저도 알지만

00:40:12.125 --> 00:40:15.541 align:center
안전하게 대응할 수 있는
절차와 방법이 분명히 있습니다

00:40:15.625 --> 00:40:16.833 align:center
저는 혈액 전문의고

00:40:16.916 --> 00:40:19.833 align:center
에이즈 환자들을 치료해 왔지만
감염되지 않았어요

00:40:19.916 --> 00:40:22.833 align:center
정보 부족과 무지, 편견 때문에

00:40:22.916 --> 00:40:26.708 align:center
환자 치료를 포기한 동료들을
수없이 봐왔습니다

00:40:26.791 --> 00:40:28.875 align:center
우리 사명은 생명을 구하는 거예요

00:40:29.375 --> 00:40:33.250 align:center
우리가 정부에 맞서
파업할 만큼 용기를 냈다면

00:40:33.333 --> 00:40:36.625 align:center
그 환자들에게도
우리의 용기를 보여줘야 합니다

00:40:36.708 --> 00:40:38.375 align:center
비겁한 모습 대신에요

00:40:39.541 --> 00:40:40.375 align:center
당신 편이에요

00:40:41.666 --> 00:40:42.791 align:center
저를 믿고 맡기세요

00:40:43.541 --> 00:40:45.875 align:center
가슴을 울리는 증언을 들으셨는데…

00:40:45.958 --> 00:40:47.416 align:center
배신자!

00:40:48.916 --> 00:40:50.083 align:center
참 잘났네!

00:40:50.166 --> 00:40:51.875 align:center
모든 의료 전문가는…

00:40:51.958 --> 00:40:54.916 align:center
네, 트럭이 그 시간에
고이아니아에서 출발했으니

00:40:55.000 --> 00:40:57.166 align:center
곧 상파울루에 도착할 겁니다

00:40:57.666 --> 00:40:59.625 align:center
트럭이 도착하는 대로

00:41:00.500 --> 00:41:04.125 align:center
그 시설에서 모두 대피시키고
그곳을 봉쇄하십시오

00:41:04.916 --> 00:41:08.958 align:center
그 이후에는 출입을
전면 금지해야 합니다, 아셨죠?

00:41:09.041 --> 00:41:10.583 align:center
그리고 부탁드리는데

00:41:11.375 --> 00:41:14.750 align:center
가능한 한 조용히
진행해 주세요, 알겠죠?

00:41:15.541 --> 00:41:16.625 align:center
맞아요

00:41:17.125 --> 00:41:18.708 align:center
그렇습니다, 좋아요

00:41:19.416 --> 00:41:20.541 align:center
네, 고마워요

00:41:22.041 --> 00:41:25.708 align:center
IPEM이 제지 공장을 폐쇄할 거야

00:41:26.291 --> 00:41:29.416 align:center
이 사태가 상파울루까지
번졌다는 걸 알면

00:41:29.500 --> 00:41:32.375 align:center
주지사가
어떤 반응을 보일지 뻔하죠

00:41:32.458 --> 00:41:35.958 align:center
우리는 이 제지 문제를
잘 처리하고 있어

00:41:36.041 --> 00:41:37.833 align:center
상황이 잘 통제되고 있네

00:41:37.916 --> 00:41:40.041 align:center
기자회견이 끝나고…

00:41:41.458 --> 00:41:43.708 align:center
기자회견이 끝나고 내가…

00:41:45.750 --> 00:41:47.750 align:center
주지사한테 침착하게 말할게

00:41:48.791 --> 00:41:49.666 align:center
괜찮으세요?

00:41:50.833 --> 00:41:52.750 align:center
아무것도 못 먹어서 그래

00:41:52.833 --> 00:41:54.208 align:center
음식 좀 가져올게요

00:41:54.291 --> 00:41:55.791 align:center
아냐, 마르시우

00:41:56.333 --> 00:41:57.916 align:center
오늘은 속죄일이야

00:41:58.416 --> 00:42:02.083 align:center
유대인들에게
아주 중요하고 신성한 날이지

00:42:02.166 --> 00:42:06.666 align:center
하늘에 첫 번째 별이
나타난 후에만 먹을 수 있어

00:42:07.916 --> 00:42:09.750 align:center
- 물 좀 드려요?
- 아니

00:42:10.250 --> 00:42:13.208 align:center
이런 말씀 드려서 죄송하지만

00:42:13.291 --> 00:42:17.291 align:center
지금 같은 상황에서
단식하는 건 말도 안 돼요

00:42:17.375 --> 00:42:18.458 align:center
그래

00:42:20.708 --> 00:42:24.916 align:center
우리가 하는 모든 일에는
결과가 따르지

00:42:26.166 --> 00:42:28.291 align:center
그런데 때로는
하지 못한 행동 때문에

00:42:29.291 --> 00:42:31.541 align:center
심각한 결과가 초래되기도 해

00:42:32.875 --> 00:42:35.916 align:center
사실 지금 집에서
가족과 있어도 되지만…

00:42:37.875 --> 00:42:40.875 align:center
- 비앙카, 젠장!
- 자네 아내 말인가? 여기 왔었어

00:42:40.958 --> 00:42:41.791 align:center
여기요?

00:42:41.875 --> 00:42:45.416 align:center
"해군 병원"

00:42:45.500 --> 00:42:47.916 align:center
그 사람들이 돌아오는 즉시…

00:42:48.000 --> 00:42:49.666 align:center
최선의 치료를 받고 있는데요

00:42:49.750 --> 00:42:53.333 align:center
긴급 이송이 필요한 환자가
4명 더 있습니다

00:42:53.416 --> 00:42:55.958 align:center
아직 못 옮긴 이유가 뭔가요?

00:42:56.833 --> 00:43:00.125 align:center
제독이 해당 사고에 배정한
병상이 6개뿐입니다

00:43:00.208 --> 00:43:03.000 align:center
해군 병원만이
가장 심각한 사례를 치료할

00:43:03.083 --> 00:43:05.958 align:center
적절한 장비와 준비된 의료진을
갖추고 있습니다

00:43:06.041 --> 00:43:08.208 align:center
하루빨리 그 환자들을
수용할 수 있도록

00:43:08.291 --> 00:43:10.291 align:center
모든 조치를 취해야 해요

00:43:12.291 --> 00:43:13.583 align:center
실례합니다, 제독님

00:43:13.666 --> 00:43:16.708 align:center
의료진이 제독님을
뵙고 싶다고 찾아왔습니다

00:43:16.791 --> 00:43:18.000 align:center
들여보낼까요?

00:43:25.875 --> 00:43:26.875 align:center
"조나스 아우메이다
제독"

00:43:26.958 --> 00:43:27.875 align:center
무슨 일입니까?

00:43:27.958 --> 00:43:31.208 align:center
세슘-137 피해 환자들을
더 수용할 수 있도록

00:43:31.291 --> 00:43:35.041 align:center
저희가 자원해서 돕고 싶습니다

00:43:51.083 --> 00:43:52.541 align:center
안녕하세요

00:43:53.041 --> 00:43:55.833 align:center
리우데자네이루행 표는 얼마예요?

00:44:23.666 --> 00:44:25.708 align:center
그만할래요, 더는 못 하겠어요

00:44:25.791 --> 00:44:28.666 align:center
땀을 많이 흘렸네요, 됐어요

00:44:29.291 --> 00:44:30.916 align:center
이제 약 드실까요?

00:44:31.000 --> 00:44:34.875 align:center
싫어요, 무슨 약인지도
모르니 안 먹어요

00:44:35.375 --> 00:44:37.375 align:center
우선 에어컨이나 켜요

00:44:37.458 --> 00:44:40.541 align:center
물 새는 낡은 샤워기처럼
땀이 뚝뚝 떨어지잖아요

00:44:40.625 --> 00:44:42.708 align:center
하이문두, 에어컨은 못 틀어요

00:44:42.791 --> 00:44:47.000 align:center
병원 전체 시스템이랑 연결돼서
다른 구역까지 오염될 수 있어요

00:44:47.083 --> 00:44:49.166 align:center
제발요, 하이문두, 보세요

00:44:50.333 --> 00:44:52.583 align:center
프러시안블루라는 약이에요

00:44:52.666 --> 00:44:55.958 align:center
대변으로 세슘을 배출하는 데
도움이 돼요

00:44:56.041 --> 00:44:59.958 align:center
몸에 흡수 안 되니까
걱정 안 해도 돼요

00:45:00.041 --> 00:45:01.250 align:center
걱정 안 해도 돼요?

00:45:01.333 --> 00:45:04.583 align:center
이 파란 약은 우리에게
해롭다는 거랑 다를 게 없어요

00:45:04.666 --> 00:45:07.000 align:center
맞아요
하지만 이렇게 생각해 봐요

00:45:07.083 --> 00:45:10.458 align:center
몸속의 나쁜 파란 물질에
좋은 파란 약이 달라붙어서

00:45:10.541 --> 00:45:12.333 align:center
같이 몸 밖으로 나오는 거예요

00:45:12.416 --> 00:45:13.625 align:center
- 저기요
- 안 먹어요

00:45:14.708 --> 00:45:15.875 align:center
이 약이

00:45:16.791 --> 00:45:19.000 align:center
당신 목숨을 구할 거예요, 알았죠?

00:45:19.083 --> 00:45:22.333 align:center
그러니까 우리가 먹으라면
그냥 먹어요

00:45:24.083 --> 00:45:25.750 align:center
난 당신이 누군지도 몰라요

00:45:28.291 --> 00:45:29.291 align:center
먹을게요

00:45:30.833 --> 00:45:33.125 align:center
마스크 벗고 얼굴을 보여주면요

00:45:34.625 --> 00:45:36.333 align:center
당신 면역력은 많이 떨어졌어요

00:45:36.416 --> 00:45:40.125 align:center
마스크를 벗으면 세균이 옮아서
상태가 더 나빠질 수 있어요

00:45:41.000 --> 00:45:43.333 align:center
마스크는 당신을
보호하기 위한 거예요

00:45:43.416 --> 00:45:44.583 align:center
약도 그렇고요

00:45:47.250 --> 00:45:48.583 align:center
정말 고마워요

00:45:50.333 --> 00:45:51.708 align:center
그만 들볶아요

00:45:51.791 --> 00:45:55.416 align:center
이건 프러시안블루라는 약이에요

00:45:56.250 --> 00:45:58.791 align:center
- 드세요
- 하이문두한테 준 약이에요?

00:46:05.791 --> 00:46:06.708 align:center
좋아요

00:46:07.250 --> 00:46:09.166 align:center
하이문두가 힘들게 하죠?

00:46:09.958 --> 00:46:12.333 align:center
어릴 때 많이 고생한 녀석이에요

00:46:13.083 --> 00:46:16.250 align:center
아버지한테 맞고 자라서
결국 집을 나왔어요

00:46:16.333 --> 00:46:20.000 align:center
그래서 성격이 거칠고
사람들도 걔를 험하게 대하죠

00:46:20.791 --> 00:46:23.875 align:center
안토니아의 말만은 잘 들었어요

00:46:23.958 --> 00:46:26.250 align:center
어릴 때부터 계속 돌봐주셨거든요

00:46:26.333 --> 00:46:28.666 align:center
이 말을 하는 이유는…

00:46:29.250 --> 00:46:32.000 align:center
걔가 까다로울 수도 있지만 곧…

00:46:32.500 --> 00:46:34.750 align:center
마음을 가라앉히고 협조할 거예요

00:46:35.333 --> 00:46:37.375 align:center
- 조언 고마워요, 다를레이
- 뭘요

00:46:37.875 --> 00:46:38.916 align:center
가볼게요

00:46:43.875 --> 00:46:45.416 align:center
하이문두, 들어가도 돼요?

00:46:48.458 --> 00:46:49.583 align:center
하이문두?

00:47:06.833 --> 00:47:08.250 align:center
하이문두가 도망갔어요!

00:47:09.250 --> 00:47:11.000 align:center
- 하이문두가 도망갔어요!
- 무슨 소리예요?

00:47:11.083 --> 00:47:12.916 align:center
- 다를레이!
- 하이문두가 도망갔어요!

00:47:13.000 --> 00:47:14.500 align:center
어디로 갔는지 짐작 가요?

00:47:14.583 --> 00:47:15.541 align:center
여보?

00:47:16.041 --> 00:47:17.041 align:center
비앙카!

00:47:17.708 --> 00:47:18.541 align:center
아버지?

00:47:34.208 --> 00:47:35.208 align:center
마르시우?

00:47:36.208 --> 00:47:37.458 align:center
비앙카 어디 있죠?

00:47:37.541 --> 00:47:38.666 align:center
비앙카 말이냐?

00:47:40.583 --> 00:47:44.000 align:center
비앙카가 너 없이
여기 있어야 한다면

00:47:44.083 --> 00:47:45.750 align:center
차라리 집에 가겠다고 했어

00:47:46.958 --> 00:47:50.541 align:center
말리긴 했는데 완강하더구나

00:47:51.625 --> 00:47:54.750 align:center
혼자 공항에 가겠다고 해서
내가 데려다줬어

00:48:09.166 --> 00:48:10.625 align:center
그 공 넣어봐

00:48:13.958 --> 00:48:16.291 align:center
히바마르, 한 잔 줘요

00:48:16.375 --> 00:48:19.083 align:center
- 하이문두 아냐?
- 그래, 고물상에서 일하는 애

00:48:19.875 --> 00:48:22.333 align:center
뭐야? 퇴원시켜 줬어?

00:48:22.416 --> 00:48:24.875 align:center
네, 늘 마시는 거 줘요

00:48:24.958 --> 00:48:27.875 align:center
야, 이 새끼야
대체 뭘 입은 거야?

00:48:27.958 --> 00:48:30.375 align:center
- 병원에서 토꼈냐?
- 무슨 일이야, 제?

00:48:30.458 --> 00:48:33.083 align:center
우릴 오염시키려고 왔어? 꺼져

00:48:33.166 --> 00:48:34.375 align:center
그만해, 바치스타

00:48:34.458 --> 00:48:35.708 align:center
어서 한 잔 줘요

00:48:35.791 --> 00:48:38.333 align:center
술 안 팔아
다 오염시키기 전에 어서 나가

00:48:38.416 --> 00:48:41.083 align:center
외상으로 하고 술 한 잔만 줘요

00:48:41.166 --> 00:48:42.291 align:center
어서 꺼지라니까!

00:48:43.291 --> 00:48:44.958 align:center
다시 당구나 쳐

00:48:45.041 --> 00:48:48.500 align:center
- 빨리요! 한 잔 줘요
- 아무것도 안 줄 거니까 나가

00:48:49.250 --> 00:48:51.250 align:center
- 나가!
- 여기에 술 줘요

00:48:51.333 --> 00:48:52.875 align:center
"택시"

00:49:02.333 --> 00:49:03.625 align:center
이제 어디로 가죠?

00:49:04.125 --> 00:49:07.208 align:center
다를레이 말로는 하이문두가
이 근처를 자주 돌아다닌대요

00:49:07.291 --> 00:49:08.166 align:center
여기가 가까우니…

00:49:18.041 --> 00:49:20.333 align:center
저쪽에 있어, 우린 여기 있을게

00:49:26.083 --> 00:49:27.208 align:center
행운을 빌어요

00:49:27.291 --> 00:49:29.708 align:center
가자, 오늘은 중요한 날이야

00:49:29.791 --> 00:49:32.041 align:center
- 안녕하세요, 안녕, 마르타
- 안녕

00:49:34.958 --> 00:49:36.583 align:center
결과가 나왔습니까?

00:49:36.666 --> 00:49:38.000 align:center
아직 안 나왔어요

00:49:39.000 --> 00:49:42.666 align:center
그래도 헬기에서 측정한
신틸로미터 수치는 있죠?

00:49:42.750 --> 00:49:46.416 align:center
신틸로미터로는 방사선이
검출 안 됐어요, 그렇다고 해서…

00:49:46.500 --> 00:49:50.125 align:center
자신 있고 분명하게만
말하면 됩니다

00:49:50.916 --> 00:49:54.083 align:center
시민들을 안심시킬 수 있겠습니까?

00:49:56.666 --> 00:49:57.625 align:center
좋아요

00:50:02.500 --> 00:50:03.750 align:center
오렌스테잉 박사님

00:50:03.833 --> 00:50:05.416 align:center
마르시우, 무슨 일이야?

00:50:05.500 --> 00:50:07.041 align:center
결과 나왔어?

00:50:07.125 --> 00:50:08.458 align:center
아뇨, 아직요

00:50:12.208 --> 00:50:13.375 align:center
무슨 일 있어?

00:50:14.500 --> 00:50:16.000 align:center
제 걱정은 하지 마세요

00:50:16.083 --> 00:50:17.375 align:center
잘되길 바랄게요

00:50:19.166 --> 00:50:21.000 align:center
저리 가, 하이문두, 꺼져!

00:50:21.083 --> 00:50:22.916 align:center
- 내가 있고 싶은 곳에 있을래
- 꺼져

00:50:23.000 --> 00:50:25.833 align:center
그거로 어쩔 셈이야? 응?

00:50:25.916 --> 00:50:27.416 align:center
나한테 겨누지 마!

00:50:27.500 --> 00:50:30.166 align:center
- 너는 어때, 제? 내가…
- 물러서!

00:50:30.250 --> 00:50:31.458 align:center
저리 가죠

00:50:33.875 --> 00:50:35.541 align:center
꺼져! 나한테 손대지 마!

00:50:37.750 --> 00:50:39.125 align:center
꺼지라니까!

00:50:39.916 --> 00:50:41.125 align:center
- 안 돼요!
- 끝장내 줄게!

00:50:41.208 --> 00:50:43.625 align:center
- 맙소사!
- 아무도 감염 못 시키게!

00:50:43.708 --> 00:50:44.625 align:center
총 내려놔요!

00:50:44.708 --> 00:50:45.875 align:center
진정해요! 기다려요!

00:50:45.958 --> 00:50:47.125 align:center
잠깐만요! 기다려요!

00:50:47.208 --> 00:50:48.375 align:center
진정해요, 얘기 좀 하죠

00:50:48.458 --> 00:50:50.000 align:center
- 할 얘기 없어
- 진정해요

00:50:50.083 --> 00:50:53.458 align:center
- 저 쓰레기는 사라져야 해
- 날 봐요, 이봐요!

00:50:53.541 --> 00:50:56.666 align:center
날 봐요, 우린 의사예요
병원으로 데려갈게요

00:50:56.750 --> 00:50:58.708 align:center
- 총 버려!
- 경찰 말 들어요

00:50:58.791 --> 00:51:00.500 align:center
- 잠깐만요, 괜찮아요!
- 총 버려!

00:51:01.375 --> 00:51:03.333 align:center
좋아, 머리에 손 올려

00:51:03.833 --> 00:51:04.916 align:center
돌아서

00:51:05.000 --> 00:51:06.916 align:center
- 하이문두
- 돌아서

00:51:07.000 --> 00:51:08.125 align:center
이봐요

00:51:08.708 --> 00:51:11.041 align:center
- 나예요
- 손 뒤로 해

00:51:11.125 --> 00:51:12.625 align:center
나 모르겠어요?

00:51:13.458 --> 00:51:14.875 align:center
병원으로 돌아가죠

00:51:16.208 --> 00:51:17.041 align:center
같이 가요

00:51:19.000 --> 00:51:20.250 align:center
그래요

00:51:20.833 --> 00:51:21.708 align:center
좋아요

00:51:32.375 --> 00:51:34.125 align:center
받았어, 잘 있어, 고마워!

00:51:34.625 --> 00:51:37.625 align:center
여러분, 안녕하십니까

00:51:37.708 --> 00:51:39.500 align:center
고이아니아 시민 여러분
안녕하세요

00:51:39.583 --> 00:51:42.833 align:center
오늘은 여러분을 안심시키려고
이 자리에 섰습니다

00:51:43.625 --> 00:51:46.166 align:center
우리 도시가 안전하다는 걸 보여줄

00:51:46.250 --> 00:51:49.750 align:center
가장 적합한 분이 계십니다

00:51:49.833 --> 00:51:54.333 align:center
바로 브라질 원자력 위원회에서
위원장을 맡고 계신

00:51:54.416 --> 00:51:56.291 align:center
베니 오렌스테잉 박사님입니다

00:51:56.375 --> 00:51:57.416 align:center
이리 나오시죠

00:52:03.916 --> 00:52:05.083 align:center
안녕하십니까

00:52:05.166 --> 00:52:06.541 align:center
- 안녕하세요
- 안녕하세요

00:52:07.041 --> 00:52:08.833 align:center
신틸로미터를 이용해서

00:52:08.916 --> 00:52:13.333 align:center
도시 수원을 이루는
강의 둑을 조사한 결과

00:52:13.416 --> 00:52:19.750 align:center
기준치를 넘는 오염은
전혀 발견되지 않았습니다

00:52:19.833 --> 00:52:24.541 align:center
그러므로 세슘 가루가
강에 소량 유입됐더라도

00:52:24.625 --> 00:52:27.125 align:center
위험하지 않습니다

00:52:27.208 --> 00:52:29.916 align:center
그러면 물에서
방사능이 검출됐나요?

00:52:30.000 --> 00:52:31.875 align:center
아뇨, 그런 말 한 적 없습니다

00:52:31.958 --> 00:52:34.583 align:center
세슘이 가정까지 퍼졌을
가능성이 있나요?

00:52:34.666 --> 00:52:37.750 align:center
박사님, 시민들을 위해
분명히 말씀해 주세요

00:52:37.833 --> 00:52:40.000 align:center
물이 오염된 건가요, 아닌가요?

00:52:40.083 --> 00:52:42.333 align:center
수돗물은 마셔도 되는 겁니까?

00:52:44.083 --> 00:52:46.750 align:center
시민들이 오염된 물을
마시고 있는 건가요?

00:53:16.541 --> 00:53:17.375 align:center
실례합니다

00:53:18.125 --> 00:53:19.750 align:center
잠시만요

00:53:20.250 --> 00:53:21.083 align:center
이상 없어요

00:53:22.791 --> 00:53:24.750 align:center
고이아니아 시민에게 전하는

00:53:25.250 --> 00:53:28.708 align:center
제 메시지는 이 도시 물이
100퍼센트 안전하다는 것입니다

00:53:28.791 --> 00:53:32.958 align:center
식수로 부적합했던
유일한 우물은 이미 폐쇄됐습니다

00:53:33.041 --> 00:53:36.833 align:center
검사 결과가
파울라 마투스 박사에게 있으니

00:53:36.916 --> 00:53:38.458 align:center
확인하시면 돼요

00:53:38.541 --> 00:53:40.625 align:center
지금 우리의 우선순위는

00:53:41.166 --> 00:53:45.000 align:center
도시 내 세슘 오염원을
제거하는 겁니다

00:53:45.083 --> 00:53:48.333 align:center
오렌스테잉 박사님
제보가 들어왔어요

00:53:48.416 --> 00:53:52.458 align:center
오염된 종이를 실은 트럭이
고이아니아에서 출발해서

00:53:52.541 --> 00:53:57.500 align:center
상파울루의 재활용 종이 공장에
도착했다고 하던데요

00:53:57.583 --> 00:53:59.708 align:center
원자력 위원회는
이 사실을 알고 있었나요?

00:53:59.791 --> 00:54:03.791 align:center
해당 공장은 이미 폐쇄됐고
상황은 잘 통제되고 있습니다

00:54:03.875 --> 00:54:06.625 align:center
그러면 이 사실을
시민들에게 숨긴 건가요?

00:54:07.625 --> 00:54:11.500 align:center
오렌스테잉 박사님
고이아니아에서 나온 오염 물질이

00:54:11.583 --> 00:54:14.125 align:center
브라질의 다른 지역으로 퍼졌을
가능성은 없나요?

00:54:20.375 --> 00:54:22.291 align:center
"고이아스주와
미나스제라이스주 경계"

00:54:39.375 --> 00:54:41.875 align:center
"모타"

00:59:39.500 --> 00:59:41.708 align:center
"본 작품은 허구로
역사적 사실과 일치하지 않습니다"

00:59:41.791 --> 00:59:43.791 align:center
자막: 최희숙
구로
역사적 사실과 일치하지 않습니다"

