WEBVTT

00:00:14.458 --> 00:00:19.750 align:center
"라디오액티브 이머전시"

00:00:21.500 --> 00:00:27.458 align:center
우리는 고이아니아 방사능 사고
문제를 논의하려고 왔습니다

00:00:27.541 --> 00:00:32.750 align:center
소식을 듣자마자
긴급회의를 열어 의논했어요

00:00:32.833 --> 00:00:36.291 align:center
우리는 그 결정이
마음에 들지 않았습니다

00:00:36.375 --> 00:00:39.875 align:center
폐기물이 우리 땅으로
보내질 예정이었으니까요

00:00:39.958 --> 00:00:44.166 align:center
핵폐기물 처리장을
세라 두카심보에 짓는다는 결정에

00:00:44.250 --> 00:00:48.250 align:center
카야포족 90명이 항의하기 위해
브라질리아에 왔습니다

00:00:48.333 --> 00:00:51.791 align:center
자연에는 인간이 건드려선
안 되는 게 있어요, 그대로 둬야죠

00:00:51.875 --> 00:00:54.791 align:center
그렇지 않으면
자연이 분노하고 반격하며

00:00:54.875 --> 00:00:56.541 align:center
결국 파괴를 일으킵니다

00:00:56.625 --> 00:00:58.250 align:center
이들은 파라주 남부에서 왔고

00:00:58.333 --> 00:01:02.500 align:center
고이아니아의 방사성폐기물이
원주민 1,500명을 위협한다고…

00:01:02.583 --> 00:01:03.875 align:center
그 말이 맞습니다

00:01:05.875 --> 00:01:08.500 align:center
드럼통 이송은 다음 주에 시작돼요

00:01:08.583 --> 00:01:12.208 align:center
세하 두카심부로 옮길 준비를
해야 하니, 당신이 도와야 해요

00:01:12.291 --> 00:01:14.500 align:center
- 하지만 호베르투…
- 실례합니다

00:01:15.000 --> 00:01:15.875 align:center
네?

00:01:17.166 --> 00:01:21.791 align:center
아니, 파라 주지사와
논의할 게 없어

00:01:24.500 --> 00:01:26.333 align:center
알았어, 연결해

00:01:27.208 --> 00:01:28.083 align:center
여보세요?

00:01:29.291 --> 00:01:30.791 align:center
절대 안 됩니다!

00:01:30.875 --> 00:01:32.958 align:center
그 폐기물은 여기 못 둬요!

00:01:33.041 --> 00:01:35.041 align:center
대통령님께 다시 말씀드리겠습니다

00:01:44.541 --> 00:01:48.791 align:center
오늘부터 새 치료를 시작해요
정말 잘됐죠?

00:01:52.958 --> 00:01:56.958 align:center
어제 뉴스에서 당신 이야기를
들었는데, 정말 감동적이었어요

00:01:59.916 --> 00:02:01.458 align:center
뉴스에서 그러더군요

00:02:02.666 --> 00:02:04.375 align:center
당신이 아니었으면…

00:02:06.416 --> 00:02:09.041 align:center
훨씬 더 많은 사람이
오염됐을 거라고요

00:02:13.666 --> 00:02:15.583 align:center
그건 사실이에요, 안토니아 씨

00:02:18.833 --> 00:02:21.250 align:center
당신은 진정한 영웅이에요

00:02:28.958 --> 00:02:29.958 align:center
아가

00:02:32.125 --> 00:02:34.458 align:center
아빠가 보여줄 게 있어

00:02:38.333 --> 00:02:41.000 align:center
의사 선생님이
공주님 얘기를 해주셨지?

00:02:42.000 --> 00:02:42.833 align:center
저…

00:02:44.083 --> 00:02:47.625 align:center
아빠는 한 여왕님 이야기를
해주고 싶어

00:02:47.708 --> 00:02:48.708 align:center
"에우자 소아리스"

00:02:48.791 --> 00:02:51.750 align:center
이 여왕님은
머리를 아주 짧게 잘랐어

00:02:52.416 --> 00:02:53.791 align:center
너랑 똑같이

00:02:55.333 --> 00:02:57.333 align:center
이 아름다운 여왕님은

00:02:58.291 --> 00:03:01.333 align:center
세상에서 가장 아름다운
목소리를 지녔지

00:03:21.000 --> 00:03:23.583 align:center
내가 얼마나 우는지
당신이 안다면 좋을 텐데

00:03:23.666 --> 00:03:26.666 align:center
내가 얼마나 애원하는지

00:03:29.291 --> 00:03:31.833 align:center
아빠가 널
얼마나 사랑하는지 알아?

00:03:34.000 --> 00:03:36.000 align:center
아빠가 많이 사랑해

00:03:40.291 --> 00:03:41.791 align:center
딸, 내 말 들려?

00:03:41.875 --> 00:03:43.916 align:center
얘야!

00:03:44.000 --> 00:03:45.458 align:center
아가?

00:03:46.833 --> 00:03:47.833 align:center
안토니아?

00:03:47.916 --> 00:03:49.458 align:center
안 돼!

00:03:50.083 --> 00:03:52.541 align:center
셀레스치? 셀레스치…

00:03:54.083 --> 00:03:55.875 align:center
- 왜 그래요?
- 심장이 멈췄어요!

00:03:55.958 --> 00:03:57.375 align:center
흉부 압박을 시작할게요

00:03:57.458 --> 00:03:58.666 align:center
앰부백 가져와요, 빨리!

00:03:59.250 --> 00:04:00.833 align:center
누가 좀 도와줘요!

00:04:00.916 --> 00:04:02.750 align:center
우리 딸

00:04:03.625 --> 00:04:05.500 align:center
세상에, 우리 아가…

00:04:05.583 --> 00:04:07.500 align:center
도와줘요, 세상에!

00:04:07.583 --> 00:04:08.583 align:center
셀레스치한테 가요!

00:04:20.166 --> 00:04:27.166 align:center
"세슘은 물러가라!
원자력 위원회도 물러가라!"

00:05:15.333 --> 00:05:16.500 align:center
카타리나 씨

00:05:27.083 --> 00:05:28.541 align:center
카타리나 씨, 제발요

00:06:00.500 --> 00:06:01.500 align:center
내려

00:06:01.583 --> 00:06:02.500 align:center
빨리

00:06:13.000 --> 00:06:16.791 align:center
원자력 위원회와
고이아스주 정부가

00:06:16.875 --> 00:06:21.166 align:center
안토니아 쿠아드라두와 셀레스치
두스 파수스 쿠아드라두의 시신이

00:06:21.250 --> 00:06:24.666 align:center
어떠한 위험도
초래하지 않는다고 보장했지만

00:06:24.750 --> 00:06:27.208 align:center
오늘 아침 파르키 묘지에서
시위가 벌어졌습니다

00:06:27.291 --> 00:06:28.291 align:center
"30일 차"

00:06:28.375 --> 00:06:32.583 align:center
세슘-137 사고 첫 사망자들의
장례식 도중에 벌어진 일입니다

00:06:35.750 --> 00:06:37.791 align:center
여기 묻지 말라고 했잖아!

00:06:37.875 --> 00:06:41.083 align:center
- 절대 여기 묻지 마!
- 고인들을 존중해!

00:06:41.666 --> 00:06:42.916 align:center
꺼져!

00:06:43.000 --> 00:06:44.958 align:center
우리 땅을 오염시키지 마!

00:06:45.041 --> 00:06:47.916 align:center
- 꺼져!
- 여긴 안 돼, 여기에 묻지 마!

00:06:48.000 --> 00:06:49.333 align:center
"세슘은 물러가라!"

00:06:52.708 --> 00:06:55.083 align:center
무슨 짓이에요? 잠깐만요!

00:06:55.166 --> 00:06:56.375 align:center
이러지 마요!

00:06:57.250 --> 00:06:59.208 align:center
뒤로 물러나요!

00:07:00.083 --> 00:07:02.083 align:center
엎드려요! 돌이 날아와요!

00:07:04.583 --> 00:07:05.958 align:center
내 딸이야!

00:07:08.458 --> 00:07:09.750 align:center
잠깐만!

00:07:11.583 --> 00:07:14.041 align:center
- 물러서요!
- 우리를 존중해!

00:07:14.125 --> 00:07:15.916 align:center
- 존중하라고!
- 그만해요!

00:07:16.416 --> 00:07:18.458 align:center
꺼져!

00:07:19.416 --> 00:07:20.625 align:center
꺼져!

00:07:24.000 --> 00:07:26.250 align:center
꺼져!

00:07:26.333 --> 00:07:29.916 align:center
- 꺼져!
- 꺼져!

00:07:39.458 --> 00:07:41.333 align:center
조지아스 마샤두 고메스

00:07:41.416 --> 00:07:45.416 align:center
10월 8일 오후 2시 폐허탈로 사망

00:07:49.708 --> 00:07:51.333 align:center
발렌시우 프레이타스 소아리스

00:07:51.416 --> 00:07:56.791 align:center
10월 27일 오후 7시 45분
급성 폐부종으로 사망

00:07:57.875 --> 00:07:58.916 align:center
숨을 내쉬세요

00:08:01.541 --> 00:08:03.166 align:center
오늘은 좀 어떠세요?

00:08:04.708 --> 00:08:06.791 align:center
힘들어요, 선생님

00:08:08.583 --> 00:08:11.000 align:center
삶의 의미를 잃었어요
제가 뭘 할 수 있죠?

00:08:19.958 --> 00:08:21.166 align:center
주앙은 어때요?

00:08:25.125 --> 00:08:26.291 align:center
저기…

00:08:27.750 --> 00:08:29.208 align:center
주앙과 얘기할 수 있을까요?

00:08:30.833 --> 00:08:32.333 align:center
그건 에두아르두 박사님과

00:08:33.291 --> 00:08:35.041 align:center
상의해 보겠습니다

00:08:37.791 --> 00:08:38.708 align:center
선생님

00:08:42.625 --> 00:08:46.416 align:center
저번에 치니냐를 보려고 했을 때

00:08:48.083 --> 00:08:50.166 align:center
못 보게 하셨잖아요, 이제는…

00:08:55.416 --> 00:08:56.791 align:center
방법을 찾아보겠습니다

00:08:58.125 --> 00:08:59.083 align:center
가볼게요

00:09:08.583 --> 00:09:10.125 align:center
숨을 깊게 들이마시세요

00:09:12.750 --> 00:09:14.541 align:center
어지러워요?

00:09:18.250 --> 00:09:19.833 align:center
숨 쉬기가 힘듭니까?

00:09:20.916 --> 00:09:22.125 align:center
가슴 통증은요?

00:09:24.583 --> 00:09:25.541 align:center
주앙?

00:09:26.041 --> 00:09:27.541 align:center
알아서 하세요, 선생님

00:09:28.791 --> 00:09:29.958 align:center
누워도 돼요

00:09:31.541 --> 00:09:33.583 align:center
숨 쉬세요, 천천히

00:09:35.916 --> 00:09:37.041 align:center
카를루스

00:09:37.125 --> 00:09:40.583 align:center
새 약의 효능은 면역체계 향상인데

00:09:41.083 --> 00:09:44.250 align:center
당신 팔을 살리기에는
지금 치료가 충분하지 않습니다

00:09:44.333 --> 00:09:46.125 align:center
괴사로 진행되고 있어요

00:09:47.416 --> 00:09:49.000 align:center
쉽게 설명해 주세요

00:09:50.500 --> 00:09:52.416 align:center
절단해야 할 수도 있어요

00:09:52.916 --> 00:09:54.500 align:center
그게 목숨을 살릴 수 있습니다

00:09:57.375 --> 00:09:58.208 align:center
그러니까…

00:09:59.833 --> 00:10:01.583 align:center
카를루스는 저체온증

00:10:03.333 --> 00:10:05.166 align:center
주앙은 폐부종이에요

00:10:05.666 --> 00:10:08.333 align:center
CSF를 투여한 직후
이런 증상이 나타났죠

00:10:09.875 --> 00:10:11.000 align:center
우연일까요?

00:10:13.625 --> 00:10:15.750 align:center
이 치료는 위험할 수 있어요

00:10:15.833 --> 00:10:18.458 align:center
주사를 맞혔는데도
조지아스랑 발렌시우는 사망했어요

00:10:18.541 --> 00:10:19.666 align:center
잠깐만요!

00:10:20.583 --> 00:10:22.375 align:center
주사한 지 4일 후였고

00:10:22.458 --> 00:10:25.166 align:center
둘 다 항생제 내성인
클렙시엘라 감염으로 사망했어요

00:10:25.250 --> 00:10:27.958 align:center
이번 실험 치료를 시작하기 전부터

00:10:28.041 --> 00:10:29.708 align:center
감염된 상태였고요

00:10:30.208 --> 00:10:32.625 align:center
루시우랑 니나, 이베니우두는
호전됐잖아요

00:10:32.708 --> 00:10:33.833 align:center
호전이라고 볼 수 없죠

00:10:33.916 --> 00:10:36.458 align:center
어쨌든 실수할 여유가 없어요

00:10:39.000 --> 00:10:41.833 align:center
CSF를 중단했다가
카를루스가 악화되면

00:10:41.916 --> 00:10:43.916 align:center
팔 감염으로 사망할 수 있어요

00:10:46.125 --> 00:10:48.750 align:center
반대로 열이 부작용이라면
치료를 계속하다가

00:10:48.833 --> 00:10:50.000 align:center
사망할 수 있죠

00:10:51.208 --> 00:10:52.125 align:center
맞아요

00:10:53.291 --> 00:10:56.791 align:center
"고이아니아 종합병원"

00:11:01.208 --> 00:11:02.291 align:center
얘야

00:11:04.625 --> 00:11:06.958 align:center
괜찮아? 삼촌이랑 얘기할래?

00:11:09.458 --> 00:11:12.333 align:center
- 하이문두가 주앙이 더 나빠졌대
- 주앙?

00:11:12.416 --> 00:11:15.541 align:center
뭐야? 이제 아빠를 이름으로 불러?

00:11:16.458 --> 00:11:17.875 align:center
귀찮게 하지 마

00:11:33.041 --> 00:11:38.083 align:center
네가 의사들한테 계속 고개 숙이면
저 녀석한테 무시당할 거야

00:11:38.166 --> 00:11:39.875 align:center
쟤는 세상에 화난 거야

00:11:39.958 --> 00:11:41.000 align:center
넌 안 그래?

00:11:45.958 --> 00:11:47.750 align:center
클라우지네이는 똑똑해, 다를레이

00:11:49.708 --> 00:11:51.458 align:center
주앙한테 일부러 화내는 거야

00:11:52.708 --> 00:11:55.750 align:center
그래야 주앙한테 무슨 일이 생겨도
마음이 덜 아플 테니까

00:11:57.750 --> 00:12:00.000 align:center
사랑하는 이를 잃는
아픔을 겪기 싫어서

00:12:00.083 --> 00:12:01.666 align:center
혼자 살아가려는 사람도 있어

00:12:12.750 --> 00:12:14.041 align:center
마르시우!

00:12:14.125 --> 00:12:15.125 align:center
아들

00:12:15.958 --> 00:12:16.875 align:center
아들

00:12:19.083 --> 00:12:20.250 align:center
내 아들

00:12:24.250 --> 00:12:27.750 align:center
세상에, 집에 가도 정말 괜찮겠어?

00:12:27.833 --> 00:12:30.208 align:center
- 괜찮아요, 의사가 퇴원하랬어요
- 하지만…

00:12:30.291 --> 00:12:32.708 align:center
위생감시국으로 데려다주실래요?

00:12:33.208 --> 00:12:35.250 align:center
하지만… 마르시우

00:12:36.583 --> 00:12:38.708 align:center
몸이 안 좋은데 일하러 가겠다고?

00:12:39.333 --> 00:12:40.333 align:center
차에 타

00:12:40.916 --> 00:12:42.666 align:center
제정신이냐?

00:12:43.166 --> 00:12:44.041 align:center
아들

00:12:44.541 --> 00:12:46.000 align:center
- 집에 가자
- 위생감시국으로요

00:12:46.083 --> 00:12:49.375 align:center
- 안 돼!
- 제발요, 매번 설명해야 해요?

00:12:49.458 --> 00:12:52.125 align:center
브라질에 핵폐기물 규제가 없으니

00:12:52.208 --> 00:12:54.000 align:center
고이아스는 호구 노릇 안 해요

00:12:54.083 --> 00:12:56.041 align:center
저 통들을
우리 주에서 내보낼 거요

00:12:56.541 --> 00:12:58.083 align:center
다들 겁에 질렸어요

00:12:58.166 --> 00:13:01.833 align:center
지금은 신속한 대응이 필요한
비상사태입니다

00:13:01.916 --> 00:13:05.416 align:center
아바지아 지고이아스에
보관 시설을 짓는 게 최선…

00:13:05.500 --> 00:13:07.916 align:center
나한테 행정 운영을
가르치겠다는 거요?

00:13:08.416 --> 00:13:12.708 align:center
통들을 고이아스에서 치우겠다고
공개적으로 약속했습니다

00:13:12.791 --> 00:13:14.541 align:center
강제 명령이 없는 한 여기 못 둬요

00:13:18.833 --> 00:13:20.416 align:center
그럼 강제하겠습니다

00:13:21.291 --> 00:13:23.791 align:center
- 뭐라고요?
- 무슨 소리죠, 베니?

00:13:23.875 --> 00:13:27.833 align:center
규정이 아직 없다고
당신이 말했잖아요

00:13:27.916 --> 00:13:31.958 align:center
폐기물을 고이아스에 두라는
지시가 위에서 내려오면

00:13:32.041 --> 00:13:34.000 align:center
당신은 어쩔 수 없다고
말할 수 있죠

00:13:34.916 --> 00:13:37.541 align:center
그래요, 호베르투
대통령한테 말해봐요

00:13:45.083 --> 00:13:48.000 align:center
원자력 위원회는
의회에 연줄이 있죠?

00:13:48.583 --> 00:13:49.458 align:center
네

00:13:52.166 --> 00:13:55.041 align:center
거기서 처리할 수 있겠어요?

00:13:55.583 --> 00:13:57.791 align:center
물론이죠, 바로 시작할 수 있어요

00:13:58.791 --> 00:13:59.625 align:center
좋아요

00:14:00.666 --> 00:14:02.708 align:center
대통령과 의회가 동의하면

00:14:02.791 --> 00:14:06.916 align:center
법이 승인될 때까지 기다리지 않고
저장 시설을 지을 수 있습니다

00:14:07.000 --> 00:14:10.583 align:center
대신 불안을 막기 위해
임시 조치라고 발표합시다

00:14:26.208 --> 00:14:27.416 align:center
보고 싶었어

00:14:28.791 --> 00:14:29.791 align:center
얘기하고 싶었어

00:14:33.291 --> 00:14:36.708 align:center
내가 쓴 글을 읽어주고 싶어

00:14:40.250 --> 00:14:41.166 align:center
읽어도 돼?

00:14:43.208 --> 00:14:44.125 align:center
어쨌든…

00:14:49.458 --> 00:14:52.625 align:center
'내 사랑은 이제 침묵 속에 살아'

00:14:56.333 --> 00:14:58.416 align:center
'사람들은 그녀가 추억이 됐대'

00:15:00.791 --> 00:15:02.375 align:center
'하늘의 별이 됐다고 해'

00:15:05.333 --> 00:15:06.416 align:center
'영웅이 됐대'

00:15:10.125 --> 00:15:12.458 align:center
'난 그저 그녀가
살아있기만 바랐어'

00:15:18.250 --> 00:15:20.000 align:center
내가 정말로 원했던 건

00:15:21.416 --> 00:15:23.541 align:center
치니냐와 셀레스치가

00:15:25.166 --> 00:15:28.625 align:center
우리 집 마당에서 노래하고
춤추는 거였는데, 그렇게 안 됐지?

00:15:29.958 --> 00:15:30.875 align:center
그렇게 안 됐어

00:15:33.791 --> 00:15:38.750 align:center
꼭 쓰고 싶었지만 결국 못 쓴 건
이거야, 이 비극이 일어난 뒤로

00:15:40.458 --> 00:15:43.083 align:center
그 생각을 안 하는 날이
하루도 없어

00:15:45.916 --> 00:15:48.000 align:center
내가 그 망할 도시락을

00:15:49.166 --> 00:15:51.666 align:center
사지 않았더라면…

00:15:53.750 --> 00:15:55.541 align:center
그 저주받은 도시락을 안 샀다면…

00:15:58.666 --> 00:16:00.958 align:center
이런 일은 없었겠지

00:16:03.583 --> 00:16:05.750 align:center
내가

00:16:06.250 --> 00:16:07.625 align:center
다 망쳤어

00:16:08.208 --> 00:16:09.250 align:center
내가 모든 걸

00:16:09.916 --> 00:16:12.333 align:center
엉망으로 만들었어, 주앙, 망할…

00:16:14.375 --> 00:16:15.291 align:center
저…

00:16:20.541 --> 00:16:21.833 align:center
나도 알아

00:16:23.916 --> 00:16:26.916 align:center
네가 날 용서할 필요는
없어, 근데…

00:16:27.416 --> 00:16:28.958 align:center
있잖아, 동생…

00:16:31.250 --> 00:16:33.541 align:center
그래도 사과할게

00:16:35.500 --> 00:16:37.375 align:center
미안해, 주앙

00:16:37.958 --> 00:16:39.125 align:center
미안해

00:16:41.875 --> 00:16:45.750 align:center
근데 네가 이렇게 있는 것도
옳지 않은 것 같아

00:16:46.791 --> 00:16:47.958 align:center
무기력하게

00:16:49.000 --> 00:16:50.125 align:center
포기한 사람처럼

00:16:50.625 --> 00:16:52.875 align:center
꼭 나아져야 해, 주앙

00:16:52.958 --> 00:16:54.000 align:center
동생…

00:16:55.916 --> 00:16:58.041 align:center
정신 차리고 싸워야지, 씨발!

00:17:03.666 --> 00:17:04.583 align:center
나…

00:17:06.583 --> 00:17:10.333 align:center
너까지 잃으면 못 견딜 것 같아

00:17:13.750 --> 00:17:15.125 align:center
그건 못 견뎌

00:17:20.208 --> 00:17:21.750 align:center
미안해

00:17:22.500 --> 00:17:23.750 align:center
용서해 줘

00:17:36.500 --> 00:17:38.250 align:center
- 세자르
- 어떻게 지냈어요?

00:17:38.333 --> 00:17:39.375 align:center
잘 지냈어요

00:17:40.208 --> 00:17:41.666 align:center
이분은 아우지라 씨예요

00:17:43.416 --> 00:17:45.125 align:center
- 안녕하십니까
- 안녕하세요

00:17:46.500 --> 00:17:47.333 align:center
베니

00:17:48.291 --> 00:17:51.833 align:center
조언해 달라고
아우지라 씨를 모셔 왔어요

00:17:52.500 --> 00:17:53.375 align:center
그래요?

00:17:54.416 --> 00:17:56.750 align:center
검찰이 당신을 기소했습니다

00:17:57.708 --> 00:17:59.416 align:center
과실치사 혐의로요

00:18:02.000 --> 00:18:03.000 align:center
과실치사요?

00:18:04.500 --> 00:18:07.416 align:center
그래도 당신이 진술할
청문회가 잡혔습니다

00:18:07.500 --> 00:18:09.500 align:center
드문 일이고 다행이에요

00:18:10.166 --> 00:18:12.458 align:center
스스로를 변호할 기회니까요

00:18:13.458 --> 00:18:16.250 align:center
우리가 곁에서
끝까지 도와드릴 겁니다

00:18:17.000 --> 00:18:19.791 align:center
- 죄송해요, 저…
- 왔어? 퇴원했어?

00:18:19.875 --> 00:18:22.000 align:center
쉬어야 하는 거 아냐?

00:18:22.083 --> 00:18:23.666 align:center
괜찮아요, 나중에 올게요

00:18:23.750 --> 00:18:26.208 align:center
아니, 들어와, 마르시우, 들어와

00:18:26.916 --> 00:18:29.875 align:center
마르시우, 이쪽은 원자력 위원회
회장님인 세자르 박사님이야

00:18:29.958 --> 00:18:30.958 align:center
반갑습니다

00:18:33.541 --> 00:18:35.750 align:center
마르시우, 작업이 재개되면

00:18:36.250 --> 00:18:40.125 align:center
드럼통 보관 시설 준비를
맡아줄 수 있겠어?

00:18:41.333 --> 00:18:42.291 align:center
그럼요

00:18:47.875 --> 00:18:50.166 align:center
보건국장도 기소됐어요

00:18:50.250 --> 00:18:51.791 align:center
그 점을 이용할 거예요

00:18:52.291 --> 00:18:54.458 align:center
1978년 법령에 따르면

00:18:54.541 --> 00:18:59.250 align:center
고이아스에서 이온화방사선 물질을
감독할 책임 당국은

00:18:59.958 --> 00:19:02.125 align:center
위생감시국입니다

00:19:03.458 --> 00:19:06.208 align:center
그래요, 어쩌면요

00:19:08.833 --> 00:19:12.541 align:center
하지만 병원 점검은
제 책임이기도 했어요

00:19:13.166 --> 00:19:15.333 align:center
책임을 피하지 않겠어요, 세자르

00:19:15.416 --> 00:19:19.333 align:center
알겠지만 그런 발언은
원자력 위원회를 위태롭게 해요

00:19:21.291 --> 00:19:22.333 align:center
그리고

00:19:22.916 --> 00:19:26.125 align:center
지금 원자력 위원회가
신뢰를 잃으면

00:19:27.083 --> 00:19:30.125 align:center
고이아스에 보관 시설을
짓는 게 불가능해요

00:19:30.208 --> 00:19:31.625 align:center
아니, 잠깐만요

00:19:31.708 --> 00:19:36.583 align:center
의회와 대통령이
어떤 입장인지도 모르잖아요

00:19:36.666 --> 00:19:38.125 align:center
아뇨, 알아요, 베니

00:19:39.125 --> 00:19:40.000 align:center
알아요

00:19:43.458 --> 00:19:44.291 align:center
좋아요

00:19:48.875 --> 00:19:51.041 align:center
고이아스 시민 여러분
안녕하십니까

00:19:51.125 --> 00:19:53.541 align:center
의회가 승인했고

00:19:53.625 --> 00:19:57.083 align:center
대통령이 방금
법안에 서명했습니다

00:19:57.166 --> 00:20:01.791 align:center
각 주가 자기 지역의
방사성폐기물을 책임지고

00:20:01.875 --> 00:20:04.500 align:center
처리해야 한다는 법안입니다

00:20:05.333 --> 00:20:09.416 align:center
연방정부는 엄연히
그런 결정을 내렸지만

00:20:09.500 --> 00:20:11.750 align:center
제 의지는 변함없습니다

00:20:11.833 --> 00:20:15.625 align:center
고이아니아 도심에서 반드시
방사성폐기물을 치우겠습니다

00:20:15.708 --> 00:20:17.541 align:center
많은 조사 끝에

00:20:17.625 --> 00:20:20.791 align:center
고이아스주 정부는
원자력 위원회와 협력해서

00:20:20.875 --> 00:20:23.666 align:center
최적의 부지를 찾았습니다

00:20:23.750 --> 00:20:25.166 align:center
임시이긴 하지만

00:20:25.250 --> 00:20:27.666 align:center
방사성폐기물을 보관할 장소는

00:20:27.750 --> 00:20:29.625 align:center
아바지아 지고이아스입니다

00:20:29.708 --> 00:20:31.166 align:center
"주의
방사능 구역"

00:20:31.250 --> 00:20:35.791 align:center
우리는 브라질은 물론 전 세계에

00:20:35.875 --> 00:20:39.125 align:center
방사능 사고 대응의
본보기가 될 것입니다

00:20:39.208 --> 00:20:40.708 align:center
대단히 감사합니다

00:20:43.791 --> 00:20:45.958 align:center
"위생감시국"

00:21:15.375 --> 00:21:19.750 align:center
"45일 차"

00:21:26.333 --> 00:21:27.333 align:center
오렌스테잉

00:21:30.458 --> 00:21:33.041 align:center
세슘 반입을 금지한다!

00:21:33.125 --> 00:21:34.666 align:center
환장하겠네

00:21:34.750 --> 00:21:36.125 align:center
세슘 반입을 금지한다!

00:21:36.208 --> 00:21:40.375 align:center
세슘 반입을 금지한다!

00:21:40.458 --> 00:21:43.916 align:center
세슘 반입을 금지한다!

00:21:44.000 --> 00:21:46.625 align:center
세슘 반입을 금지한다!

00:21:46.708 --> 00:21:49.416 align:center
이봐요, 저 트럭은
지나가야 합니다

00:21:49.500 --> 00:21:52.375 align:center
방사능 트럭은 물론이고
아무도 못 지나가

00:21:52.458 --> 00:21:54.750 align:center
저 트럭은 방사능 차량이 아닙니다

00:21:54.833 --> 00:21:55.916 align:center
상관없어

00:21:56.000 --> 00:21:59.083 align:center
당신들이 폭탄 같은 걸
여기 두겠다는데 가만히 못 있지

00:21:59.166 --> 00:22:02.083 align:center
아니에요, 전혀 위험하지 않습니다

00:22:02.583 --> 00:22:04.541 align:center
그래? 그럼 당신 집에 갖다 놔

00:22:05.833 --> 00:22:07.208 align:center
안녕하세요

00:22:07.291 --> 00:22:09.083 align:center
- 성함이?
- 도리마르요

00:22:09.166 --> 00:22:11.500 align:center
안녕하세요
저는 이메르송 주 보건국장입니다

00:22:11.583 --> 00:22:13.833 align:center
지나가게 길 좀 비켜주시겠어요?

00:22:13.916 --> 00:22:16.791 align:center
- 안 돼! 방사능물질은 안 돼!
- 세슘은 안 돼!

00:22:16.875 --> 00:22:18.416 align:center
- 안 돼!
- 세슘 반입은 안 돼!

00:22:18.500 --> 00:22:20.833 align:center
여러분, 이 사람들을
지나가게 할까요?

00:22:20.916 --> 00:22:22.041 align:center
안 돼!

00:22:22.125 --> 00:22:24.041 align:center
- 세슘은 안 돼!
- 세슘 반입을 금지한다!

00:22:24.125 --> 00:22:27.333 align:center
세슘 반입을 금지한다!

00:22:27.416 --> 00:22:30.541 align:center
도리마르 씨, 안심하세요
위험하지 않습니다

00:22:30.625 --> 00:22:33.958 align:center
제 말과 주지사의 말을 믿으세요
위험하지 않아요, 제발요

00:22:34.041 --> 00:22:36.833 align:center
세슘 반입을 금지한다!

00:22:36.916 --> 00:22:40.458 align:center
그럼 주지사한테 직접 와서
나랑 얘기하라고 해요

00:22:40.541 --> 00:22:44.625 align:center
세슘 반입을 금지한다!

00:22:44.708 --> 00:22:48.583 align:center
세슘 반입을 금지한다!

00:22:49.166 --> 00:22:51.041 align:center
"군경"

00:22:53.583 --> 00:22:55.375 align:center
"위생감시국"

00:23:03.166 --> 00:23:04.791 align:center
정부의 대실책입니다

00:23:05.375 --> 00:23:08.750 align:center
고이아스에서
방사능 사고를 촉발한 세슘 원천이

00:23:08.833 --> 00:23:11.958 align:center
위생감시국 건물로
다시 돌아갔습니다

00:23:12.041 --> 00:23:16.791 align:center
임시 보관 시설로 반입하는 걸
시위대가 막았기 때문입니다

00:23:16.875 --> 00:23:19.375 align:center
좋아, 언제 다시
옮길 수 있나 보자

00:23:19.458 --> 00:23:20.583 align:center
고마워요, 이네이다

00:23:22.083 --> 00:23:24.583 align:center
아들, 네가 도무지 이해 안 돼

00:23:25.333 --> 00:23:27.125 align:center
교사로 일하느니

00:23:27.625 --> 00:23:31.416 align:center
병들고, 아내랑 떨어져 지내고
힘들게 사는 걸 택하겠단 거냐?

00:23:32.791 --> 00:23:35.500 align:center
- 중간은 없어요?
- 인생은 그런 게 아냐

00:23:35.583 --> 00:23:39.166 align:center
아버지, 저도 어른이에요
인생이 어떻게 돌아가는지 알아요

00:23:42.208 --> 00:23:43.208 align:center
미안하다

00:23:43.291 --> 00:23:45.500 align:center
내가 가끔 거칠게 말하지만

00:23:45.583 --> 00:23:47.625 align:center
다 너 잘되라고 그러는 거야

00:23:48.583 --> 00:23:49.708 align:center
알아요

00:23:49.791 --> 00:23:51.750 align:center
알아요, 아버지, 근데…

00:23:53.458 --> 00:23:54.458 align:center
저기요

00:23:55.166 --> 00:23:59.875 align:center
가르치는 게 싫은 건 아니지만
좋아하지도 않아요

00:24:00.375 --> 00:24:02.666 align:center
그건 제 꿈이 아니에요

00:24:02.750 --> 00:24:06.333 align:center
그런데 지금 하는 일은 제 심장을…

00:24:06.833 --> 00:24:08.458 align:center
더 빨리 뛰게 해요

00:24:08.541 --> 00:24:11.708 align:center
현장에 나가서 일하면…

00:24:12.500 --> 00:24:15.208 align:center
비로소 제가 누구인지 찾은
느낌이에요

00:24:18.500 --> 00:24:20.041 align:center
나는 걱정돼, 아들

00:24:21.083 --> 00:24:23.750 align:center
이렇게 위험한 일을
계속 해야 하는 거냐?

00:24:23.833 --> 00:24:26.458 align:center
아뇨, 아버지, 그러진 않을 거예요

00:24:27.250 --> 00:24:29.666 align:center
이렇게 답답한 상황에서
일하지도 않을 거고요

00:24:31.041 --> 00:24:33.291 align:center
제가 공무원 시험에 합격하면요

00:24:35.666 --> 00:24:38.958 align:center
아들, 네가 너무 자랑스럽구나

00:24:41.416 --> 00:24:43.625 align:center
네 엄마를 닮아서 다행이야

00:24:45.000 --> 00:24:46.583 align:center
넌 용감해

00:24:47.541 --> 00:24:48.583 align:center
고집도 세고

00:24:48.666 --> 00:24:51.708 align:center
웬만한 시위로는
너를 막을 수 없을 거다

00:24:53.958 --> 00:24:54.958 align:center
여기는 안 돼!

00:24:55.041 --> 00:24:58.666 align:center
고이아스는 이미
전국적으로 낙인찍혔다는 사실을

00:24:58.750 --> 00:25:00.083 align:center
이해해야 합니다

00:25:00.583 --> 00:25:04.750 align:center
이렇게 도로를 막으면
경제가 무너질 거예요

00:25:04.833 --> 00:25:07.708 align:center
경제가 타격을 입으면
모두 손해입니다

00:25:07.791 --> 00:25:10.541 align:center
그럼 다른 곳에
폐기물 처리장을 지으세요

00:25:12.916 --> 00:25:14.375 align:center
교착 국면에 빠졌군요

00:25:14.458 --> 00:25:16.250 align:center
네, 교착 국면에 빠졌어요

00:25:19.916 --> 00:25:22.791 align:center
우리가 합의점을 찾지 않으면

00:25:22.875 --> 00:25:24.666 align:center
끝도 없이 싸우게 될 겁니다

00:25:26.875 --> 00:25:29.041 align:center
내가 어떻게 도와줄지는 알겠는데

00:25:29.541 --> 00:25:31.208 align:center
당신은 뭘 해줄 건가요?

00:25:34.500 --> 00:25:37.208 align:center
길을 비켜주신다면

00:25:37.833 --> 00:25:42.250 align:center
바로 다른 부지를
찾겠다고 약속합니다

00:25:42.791 --> 00:25:43.708 align:center
괜찮습니까?

00:25:43.791 --> 00:25:45.958 align:center
네, 말은 쉽죠?

00:25:46.041 --> 00:25:48.041 align:center
기한도 없고 보장도 없네요

00:25:49.125 --> 00:25:51.166 align:center
- 일주일이면 돼요?
- 이틀요

00:25:52.708 --> 00:25:56.083 align:center
그때까지는 아무것도
그 시설에 못 들입니다

00:25:59.416 --> 00:26:00.375 align:center
좋아요

00:26:05.666 --> 00:26:09.500 align:center
보관 시설 부지를 다시 찾는 게
그렇게 어렵습니까?

00:26:09.583 --> 00:26:12.333 align:center
48시간 안에는 불가능해요

00:26:12.416 --> 00:26:14.833 align:center
48일 안에도 불가능해요

00:26:15.333 --> 00:26:18.458 align:center
고이아스주 전체를 검토했지만

00:26:18.541 --> 00:26:22.708 align:center
모든 조건을 만족한 곳은
아바지아뿐이었습니다

00:26:24.041 --> 00:26:27.333 align:center
합의를 깨면 어떨까요?

00:26:28.250 --> 00:26:29.333 align:center
무슨 말이죠?

00:26:29.833 --> 00:26:33.250 align:center
트럭이 지나가도록
길을 열어줬으니까

00:26:33.333 --> 00:26:35.333 align:center
트럭을 보내면 됩니다

00:26:35.416 --> 00:26:38.333 align:center
그래요, 아무도 모르게
밤에 하면 되겠네요

00:26:39.125 --> 00:26:42.250 align:center
주민들과 한
약속을 어기라는 겁니까?

00:26:48.041 --> 00:26:50.125 align:center
원자력 위원회 탓으로 돌리세요

00:26:50.833 --> 00:26:54.750 align:center
우리가 결정한 일이고
당신은 어쩔 수 없었다고 하세요

00:27:04.666 --> 00:27:05.833 align:center
여보세요, 아빠?

00:27:06.458 --> 00:27:07.541 align:center
내 말 들려요?

00:27:13.791 --> 00:27:16.333 align:center
여보세요? 클라우지네이 맞지?

00:27:16.875 --> 00:27:20.125 align:center
아빠는 산소마스크를
계속 쓰셔야 하고

00:27:20.208 --> 00:27:22.250 align:center
말씀하시기가 힘들어

00:27:22.333 --> 00:27:24.208 align:center
듣는 건 가능해요?

00:27:25.083 --> 00:27:27.750 align:center
그래요, 바꿔드릴게요

00:27:31.708 --> 00:27:32.708 align:center
아빠?

00:27:33.958 --> 00:27:34.791 align:center
괜찮아요?

00:27:39.166 --> 00:27:41.875 align:center
죄송해요
말 못 하시는 거 깜박했어요

00:27:43.666 --> 00:27:45.166 align:center
저기…

00:27:46.166 --> 00:27:47.625 align:center
아빠 잘못 아니에요

00:27:48.250 --> 00:27:51.458 align:center
아빠가 그게 위험한 줄
어떻게 알았겠어요?

00:27:53.083 --> 00:27:55.625 align:center
알고 있던 사람들이
우리한테 경고 안 했잖아요

00:27:58.375 --> 00:27:59.541 align:center
다들 신경도 안 써요

00:28:00.916 --> 00:28:02.583 align:center
우릴 걱정하는 사람은 없어요

00:28:03.291 --> 00:28:06.041 align:center
그냥 의사들하고

00:28:06.125 --> 00:28:07.541 align:center
우리뿐이에요

00:28:11.541 --> 00:28:14.875 align:center
아빠랑 엄마가
여기 있으면 좋겠어요

00:28:20.125 --> 00:28:21.750 align:center
우리 공주도요

00:28:25.791 --> 00:28:26.666 align:center
아빠

00:28:27.750 --> 00:28:30.083 align:center
엄마랑 나는 아빠가 필요해요

00:28:32.083 --> 00:28:34.041 align:center
지금이야말로 아빠가 필요해요

00:28:35.291 --> 00:28:36.708 align:center
빨리 나아요

00:28:38.625 --> 00:28:39.750 align:center
사랑해요

00:29:03.541 --> 00:29:05.041 align:center
내 팔!

00:29:07.375 --> 00:29:09.375 align:center
진정해요, 카를루스!

00:29:09.458 --> 00:29:13.833 align:center
일단 통증을 줄여줄
진통제를 준비할게요, 알겠죠?

00:29:13.916 --> 00:29:17.125 align:center
조금만 참아요
조금만 더 버텨요, 카를루스

00:29:18.125 --> 00:29:19.125 align:center
여러분!

00:29:19.625 --> 00:29:22.750 align:center
내일 수술할 외과의 2명이랑
마취과의사 1명 구했어요

00:29:22.833 --> 00:29:24.250 align:center
내일 수술하게요?

00:29:24.333 --> 00:29:25.166 align:center
- 네
- 네

00:29:25.250 --> 00:29:28.333 align:center
CSF 효과가 나타나고 있습니다
과립구 수치가 올라갔어요

00:29:28.416 --> 00:29:30.833 align:center
네, 올랐지만 여전히 너무 낮아요

00:29:31.666 --> 00:29:33.583 align:center
해결책을 찾으려는 겁니까?

00:29:33.666 --> 00:29:36.125 align:center
아니면 이미 아는 문제를
나열하려는 겁니까?

00:29:36.708 --> 00:29:39.666 align:center
간호사랑 외과의를
1명 더 구해볼게요

00:29:40.291 --> 00:29:41.458 align:center
빌어먹을

00:29:42.291 --> 00:29:43.291 align:center
수술하는 사람이

00:29:43.375 --> 00:29:44.375 align:center
"조나스 아우메이다
제독"

00:29:44.458 --> 00:29:47.791 align:center
오염되지 않을 거라고
확신할 수 있습니까?

00:29:48.916 --> 00:29:50.750 align:center
그건 보장 못 해요

00:29:50.833 --> 00:29:54.958 align:center
- 병원이 고소당하면 어쩌려고요?
- 사람이 또 죽는 건요?

00:29:55.041 --> 00:29:59.916 align:center
그 환자가 수술을 견뎌낼 거라고
확신하듯이 말하는데

00:30:00.000 --> 00:30:01.166 align:center
확신 못 하잖아요

00:30:01.250 --> 00:30:05.333 align:center
간단한 수술이면
의료 팀이 셋이나 필요하지 않겠죠

00:30:05.833 --> 00:30:09.333 align:center
카를루스는 수술을 하든 안 하든
위험한 상태입니다

00:30:09.416 --> 00:30:12.375 align:center
하지만 수술 안 하면
죽는 건 확실해요

00:30:12.458 --> 00:30:16.000 align:center
외과의를 2명 구했으니
1명만 더 있으면 돼요

00:30:21.000 --> 00:30:22.958 align:center
마르시우, 들려요?

00:30:23.458 --> 00:30:24.833 align:center
네, 파울라

00:30:24.916 --> 00:30:27.083 align:center
2번 트럭에 다 실었어요

00:30:27.166 --> 00:30:28.375 align:center
네, 알았어요

00:31:00.125 --> 00:31:02.083 align:center
여러분, 안녕하십니까?

00:31:04.416 --> 00:31:09.458 align:center
먼저, 제 의지를 다시 한번
분명히 밝히고 싶습니다

00:31:11.750 --> 00:31:16.416 align:center
어떤 의문이든 설명하고
명확히 밝히겠습니다

00:31:18.625 --> 00:31:23.750 align:center
또한 원자력 위원회의 제 직무와
관련된 의문을 다 해명하겠습니다

00:31:24.916 --> 00:31:27.166 align:center
5분 후 집결 장소에 도착해요

00:31:27.250 --> 00:31:28.583 align:center
알겠어요, 파울라

00:31:30.208 --> 00:31:33.083 align:center
세슘-137 방사능 사고
수습 과정에서의

00:31:33.166 --> 00:31:37.125 align:center
제 역할에 대해서도
말씀드리겠습니다

00:31:41.875 --> 00:31:44.375 align:center
일부에서 주장하는 것과 달리…

00:31:44.458 --> 00:31:45.291 align:center
가죠

00:31:48.083 --> 00:31:51.583 align:center
언론에서 반복적으로
보도한 내용과 달리

00:31:51.666 --> 00:31:56.250 align:center
고이아스주 내
방사성물질의 관리 및 감독은

00:31:56.333 --> 00:31:59.416 align:center
브라질 원자력 위원회의
소관이 아닙니다

00:32:02.541 --> 00:32:05.833 align:center
그것은 위생감시국 소관입니다

00:32:06.500 --> 00:32:10.458 align:center
법령 제81,384호에 근거해서요

00:32:10.541 --> 00:32:15.041 align:center
1978년 법령
제81,384호에 근거합니다

00:32:16.625 --> 00:32:20.208 align:center
책임이 원자력 위원회에
있다고 해도

00:32:20.291 --> 00:32:24.291 align:center
현실적으로 감독 자체가
불가능했습니다

00:32:25.166 --> 00:32:30.833 align:center
세슘-137이 들어있던
방사선 치료기가

00:32:30.916 --> 00:32:33.875 align:center
방치되었다는 사실을

00:32:34.708 --> 00:32:36.958 align:center
고이아스 방사선치료 연구소로부터

00:32:37.041 --> 00:32:39.208 align:center
연락받은 적이 없기 때문입니다

00:32:42.375 --> 00:32:45.625 align:center
고이아스 방사선치료 연구소의
사업 파트너들은

00:32:46.583 --> 00:32:50.958 align:center
모순된 진술을 언론에 제공했으며

00:32:51.041 --> 00:32:53.166 align:center
그 점 역시 모순입니다

00:32:54.916 --> 00:32:57.041 align:center
그 거짓말만 봐도…

00:32:57.125 --> 00:32:58.666 align:center
그 거짓말…

00:33:00.458 --> 00:33:02.666 align:center
그 거짓말만 봐도

00:33:03.916 --> 00:33:06.958 align:center
그 사람들은 책임을 다하기보다

00:33:07.708 --> 00:33:10.375 align:center
자기 보호에만 급급한 걸…

00:33:13.500 --> 00:33:14.958 align:center
알 수 있습니다

00:33:21.000 --> 00:33:22.708 align:center
- 꺼져! 여기는 안 돼!
- 젠장

00:33:22.791 --> 00:33:24.041 align:center
"고이아스에 핵폐기물 반대"

00:33:28.250 --> 00:33:30.666 align:center
외과의가 3명이라고
하지 않았나요?

00:33:31.375 --> 00:33:34.375 align:center
1명은 제때 구하지 못했습니다

00:33:34.458 --> 00:33:36.458 align:center
최대 노출 시간은요?

00:33:36.541 --> 00:33:39.208 align:center
걱정 마세요
그건 제가 전담할게요

00:33:39.291 --> 00:33:41.250 align:center
교대할 때가 되면 알려드리죠

00:33:41.333 --> 00:33:43.500 align:center
두 팀의 노출 한도를
다 써버리면요?

00:33:43.583 --> 00:33:46.833 align:center
그런 상황이 생기지 않도록
최선을 다하겠습니다

00:34:05.625 --> 00:34:07.416 align:center
우리가 응원할게!

00:34:10.666 --> 00:34:13.166 align:center
힘내, 카를리뉴스, 행운을 빌어

00:34:20.166 --> 00:34:21.791 align:center
안녕, 카를루스

00:34:24.458 --> 00:34:25.791 align:center
무서워요, 선생님

00:34:26.458 --> 00:34:27.875 align:center
겁낼 필요 없어요

00:34:27.958 --> 00:34:29.625 align:center
다 잘될 거예요

00:34:32.375 --> 00:34:33.833 align:center
선생님을 믿어요

00:34:35.583 --> 00:34:37.541 align:center
이제 1팀만 남습니다

00:34:38.041 --> 00:34:38.958 align:center
가죠

00:34:44.166 --> 00:34:45.666 align:center
행운을 빌게요, 카를루스

00:34:49.625 --> 00:34:51.041 align:center
여기로 반입 못 해!

00:34:51.541 --> 00:34:54.833 align:center
우린 이미 결정했습니다
폐기물을 시설로 못 옮겨요

00:34:54.916 --> 00:34:57.625 align:center
도로를 비우기로 한 거지

00:34:57.708 --> 00:35:00.125 align:center
방사성폐기물을
들이기로 한 건 아닙니다

00:35:00.208 --> 00:35:02.916 align:center
그럼 파기된 이 합의는
누구랑 맺었죠?

00:35:03.000 --> 00:35:04.541 align:center
주지사님이 직접 약속했어요

00:35:04.625 --> 00:35:06.791 align:center
우리가 봤어요
그 자리에 있었어요!

00:35:06.875 --> 00:35:11.625 align:center
세슘 반입을 금지한다!

00:35:11.708 --> 00:35:13.541 align:center
잠깐만요

00:35:13.625 --> 00:35:16.583 align:center
정말 이 폐기물을
시내 한복판으로 다시 보내라고요?

00:35:16.666 --> 00:35:17.500 align:center
네!

00:35:17.583 --> 00:35:21.166 align:center
그럼 각자 드럼통을 하나씩
직접 차에 싣고 옮기세요

00:35:21.250 --> 00:35:22.500 align:center
웃기지 마!

00:35:23.625 --> 00:35:26.000 align:center
다들 진정하세요

00:35:26.541 --> 00:35:28.375 align:center
이건 합의를 깨는 겁니다

00:35:28.458 --> 00:35:29.666 align:center
꺼져! 여긴 안 돼!

00:35:29.750 --> 00:35:33.291 align:center
왜 이러는 거죠?
왜 여기 온 거예요?

00:35:33.375 --> 00:35:35.791 align:center
- 내 가족을 지켜야지!
- 우리 땅을 지킬 거야!

00:35:35.875 --> 00:35:37.916 align:center
집, 가족, 땅…

00:35:38.000 --> 00:35:40.958 align:center
한마디로 두려운 거죠?

00:35:41.041 --> 00:35:43.791 align:center
- 오염될까 봐 두려운 거죠?
- 당연하지!

00:35:43.875 --> 00:35:45.125 align:center
- 당신도요?
- 그래

00:35:45.208 --> 00:35:47.291 align:center
- 당신도? 당신도?
- 그래

00:35:47.375 --> 00:35:49.750 align:center
좋아요, 저도 그래요

00:35:50.916 --> 00:35:53.916 align:center
하지만 저는 저 드럼통들이
시내에 남는다면

00:35:54.000 --> 00:35:57.583 align:center
어떤 일이 생길지
그게 더 두렵습니다

00:35:58.583 --> 00:36:00.916 align:center
여러분, 신뢰가 필요해요

00:36:01.416 --> 00:36:04.958 align:center
신뢰하지 못하면
이 악몽은 절대 끝나지 않아요

00:36:05.041 --> 00:36:09.833 align:center
이곳은 저 드럼통을 보관하기에
가장 안전한 장소입니다

00:36:09.916 --> 00:36:11.833 align:center
제 의견이 아니에요

00:36:12.375 --> 00:36:13.541 align:center
데이터가 말하고

00:36:14.041 --> 00:36:15.583 align:center
과학이 증명해요

00:36:15.666 --> 00:36:19.291 align:center
"방사성폐기물 반입 반대
핵폐기물 반대"

00:36:23.083 --> 00:36:24.250 align:center
성공이에요

00:36:26.041 --> 00:36:27.708 align:center
지혈 상태 확인

00:36:27.791 --> 00:36:29.250 align:center
훌륭해요, 선생님

00:36:31.625 --> 00:36:32.583 align:center
직접 압박

00:36:37.916 --> 00:36:40.041 align:center
- 혈압이 떨어져요
- 출혈이 안 멈춰요

00:36:45.958 --> 00:36:47.333 align:center
수액 투여해요, 빨리!

00:36:47.416 --> 00:36:49.083 align:center
혈액도 가져와요, 빨리!

00:36:52.166 --> 00:36:54.333 align:center
3분 후에 팀을 교대합니다

00:36:55.250 --> 00:36:58.916 align:center
그 이후엔 다시 못 들어옵니다
노출 허용 시간이 다 됐어요

00:37:02.000 --> 00:37:03.375 align:center
버텨요, 카를루스, 제발

00:37:07.375 --> 00:37:08.625 align:center
팔을 드세요

00:37:09.416 --> 00:37:11.291 align:center
수술이 끝나려면 멀었어요

00:37:11.375 --> 00:37:13.000 align:center
다시 들어가야 해요

00:37:14.083 --> 00:37:15.833 align:center
다시 들어가는 걸 막진 않겠어요

00:37:15.916 --> 00:37:18.791 align:center
하지만 이제부터는
위험한 걸 아셔야 해요

00:37:19.875 --> 00:37:21.791 align:center
위험을 감수할게요

00:37:25.416 --> 00:37:26.583 align:center
금방 올게요

00:37:34.541 --> 00:37:38.708 align:center
방사선이 조직을 손상시켰나 봐요
지혈이 전혀 안 돼요

00:37:41.000 --> 00:37:43.375 align:center
- 시간 다 됐어요?
- 2분 남았어요

00:37:43.458 --> 00:37:44.833 align:center
그럼 어떻게 하죠?

00:37:45.458 --> 00:37:47.791 align:center
더 이상 투입이 가능한
의사가 없어요

00:37:47.875 --> 00:37:51.041 align:center
됐어요, 출혈이 멈췄어요
혈관이 보여요

00:37:51.125 --> 00:37:52.791 align:center
FFP랑 동결 침전 제제요

00:37:52.875 --> 00:37:54.875 align:center
- 에두아르두…
- 난 남을게요

00:37:54.958 --> 00:37:56.708 align:center
난 더 있고 싶지 않아요

00:37:57.416 --> 00:38:00.791 align:center
노르에피네프린 투여해요
심장이 못 버티니 빨리요!

00:38:00.875 --> 00:38:03.250 align:center
- 방사선에 더 노출되기 싫어요
- 집중해요

00:38:06.541 --> 00:38:07.500 align:center
동지

00:38:08.083 --> 00:38:10.166 align:center
허락하면 우리가 맡겠습니다

00:38:11.041 --> 00:38:12.958 align:center
로레이루가 설명했으니 가도 돼요

00:38:15.166 --> 00:38:16.500 align:center
2팀, 나가세요

00:38:32.666 --> 00:38:34.666 align:center
- 소식 있어요?
- 아뇨

00:38:54.250 --> 00:38:55.250 align:center
친구들

00:38:56.583 --> 00:38:57.666 align:center
여러분이 옳았어요

00:38:58.375 --> 00:38:59.833 align:center
성공했어요, 해냈어요

00:39:01.458 --> 00:39:02.541 align:center
해냈어요!

00:39:03.958 --> 00:39:05.541 align:center
수고했어요! 어서 해요

00:39:09.333 --> 00:39:10.666 align:center
수고했어요

00:39:20.875 --> 00:39:22.041 align:center
이스테르 박사님

00:39:22.583 --> 00:39:23.708 align:center
감사합니다

00:39:24.750 --> 00:39:25.833 align:center
고마워요

00:39:31.958 --> 00:39:34.416 align:center
그러니까
고이아스 방사선치료 연구소로부터

00:39:34.500 --> 00:39:39.458 align:center
세슘-137 장비에 대한 통보를
받았어야 했다고 주장하는 거군요

00:39:39.541 --> 00:39:40.500 align:center
맞습니다

00:39:41.875 --> 00:39:43.083 align:center
앞서 말씀드렸듯이

00:39:43.166 --> 00:39:47.458 align:center
장비 관련 변경 사항을
통보하는 건 소유주의 책임입니다

00:39:48.458 --> 00:39:49.875 align:center
고이아니아의 경우

00:39:50.375 --> 00:39:55.208 align:center
우리 원자력 위원회는
코발트 장비 하나만 통보받았어요

00:39:56.875 --> 00:39:59.666 align:center
원자력 위원회 기록에도
명확히 남아있습니다

00:40:02.500 --> 00:40:04.791 align:center
더 하실 말씀 있나요?

00:40:05.958 --> 00:40:07.166 align:center
네, 있습니다

00:40:10.166 --> 00:40:12.958 align:center
법적 의무는 말씀드렸고

00:40:14.083 --> 00:40:16.916 align:center
이제는 책임에 대해
이야기하고 싶습니다

00:40:17.000 --> 00:40:18.541 align:center
오렌스테잉 씨

00:40:22.583 --> 00:40:24.125 align:center
저는 원자력 위원회 위원장으로서

00:40:25.333 --> 00:40:27.583 align:center
모든 절차를 따랐고

00:40:28.916 --> 00:40:31.458 align:center
제 업무를
최대한 신중하게 수행했습니다

00:40:33.208 --> 00:40:35.250 align:center
하지만 그거로는 부족했어요

00:40:37.333 --> 00:40:40.333 align:center
그 세슘 장비가
방치되고 노출되는 것을

00:40:41.333 --> 00:40:43.541 align:center
제가 막았더라면

00:40:44.750 --> 00:40:47.166 align:center
네 사람은 죽지 않았을 겁니다

00:40:49.125 --> 00:40:51.500 align:center
저는 그중 2명의 장례식에
참석했어요

00:40:53.875 --> 00:40:56.083 align:center
꿈 많던 어린 소녀와…

00:40:58.083 --> 00:40:59.250 align:center
한 여성이었죠

00:41:01.000 --> 00:41:04.166 align:center
그 여성은 지역사회를 위해
옳다고 믿는 일을 했어요

00:41:04.750 --> 00:41:06.208 align:center
공동체를 위해서요

00:41:07.625 --> 00:41:08.750 align:center
몸이 아픈 상황에서도

00:41:10.000 --> 00:41:12.000 align:center
유독하다고 믿었던

00:41:12.875 --> 00:41:15.208 align:center
가루가 들어있는 캡슐을

00:41:16.500 --> 00:41:18.333 align:center
제대로 처리했습니다

00:41:22.875 --> 00:41:27.458 align:center
안토니아 쿠아드라두는
책임감과 용기의 표본이었어요

00:41:30.416 --> 00:41:33.333 align:center
그분은 다른 사람들이
오염되는 걸 막았습니다

00:41:33.916 --> 00:41:35.625 align:center
생명을 구했고

00:41:36.875 --> 00:41:38.208 align:center
그 때문에 목숨을 잃었죠

00:41:40.166 --> 00:41:42.666 align:center
제가 그 여성의 명예를
더럽힐 순 없습니다

00:41:43.750 --> 00:41:46.125 align:center
이 참사에서
제 책임이 없는 척하면서요

00:41:49.000 --> 00:41:52.500 align:center
이번 세슘 유출 사고가
일어난 것은

00:41:52.583 --> 00:41:56.791 align:center
그 장비를 다루는 데 관련된
모든 사람이

00:41:58.166 --> 00:42:00.875 align:center
책임을 다하지 않았기 때문입니다

00:42:02.250 --> 00:42:04.291 align:center
일부는 편의 때문에 그랬고

00:42:06.500 --> 00:42:08.208 align:center
저처럼 실수로 그랬던 사람도 있죠

00:42:10.625 --> 00:42:12.458 align:center
어쨌든 모든 사람이

00:42:14.250 --> 00:42:16.500 align:center
함께 책임져야 합니다

00:42:56.375 --> 00:42:57.708 align:center
이제 어떻게 돼요, 선생님?

00:42:59.166 --> 00:43:01.125 align:center
우선 푹 쉬어요

00:43:02.541 --> 00:43:04.875 align:center
- 오한은 없어졌죠?
- 네

00:43:07.000 --> 00:43:08.500 align:center
줄 게 있어요

00:43:10.083 --> 00:43:11.208 align:center
뭐예요?

00:43:11.291 --> 00:43:12.625 align:center
어머님이 편지를 보내셨어요

00:43:18.500 --> 00:43:20.041 align:center
읽어줄까요?

00:43:31.333 --> 00:43:32.750 align:center
'사랑하는 아들아'

00:43:34.958 --> 00:43:38.708 align:center
'네가 잘 치료받고 있다니
마음이 놓인다'

00:43:39.625 --> 00:43:41.416 align:center
'네 편지를 받고 힘이 났어'

00:43:42.708 --> 00:43:46.583 align:center
'집에서는 다들 밤낮으로
널 위해 기도하고 있어'

00:43:47.458 --> 00:43:50.541 align:center
'슬퍼하지 말고
집으로 돌아올 날만 생각하렴'

00:43:50.625 --> 00:43:53.166 align:center
'많이 보고 싶지만
우리의 믿음은 더 강하단다'

00:43:54.958 --> 00:43:56.541 align:center
'시키는 대로 잘 치료받고'

00:43:57.041 --> 00:44:00.458 align:center
'엄마가 너를
많이 사랑한다는 거 잊지 마'

00:44:01.541 --> 00:44:04.083 align:center
'사랑하는 엄마가'

00:44:18.000 --> 00:44:19.083 align:center
고마워요, 선생님

00:44:20.041 --> 00:44:20.916 align:center
이런

00:44:22.208 --> 00:44:23.291 align:center
괜찮아요

00:44:25.000 --> 00:44:26.333 align:center
울컥해서 그래요

00:44:28.375 --> 00:44:29.333 align:center
됐어요

00:44:36.541 --> 00:44:40.166 align:center
주앙, 검사 결과가 나왔어요

00:44:40.250 --> 00:44:41.500 align:center
죄송해요, 선생님

00:44:42.375 --> 00:44:45.041 align:center
- 나중에 올게요
- 괜찮아요, 봐도 될까요?

00:44:45.541 --> 00:44:46.416 align:center
네

00:44:47.500 --> 00:44:48.416 align:center
고마워요

00:45:04.375 --> 00:45:05.416 align:center
어떤데요?

00:45:08.250 --> 00:45:10.333 align:center
당신은 괜찮아요, 주앙!

00:45:10.416 --> 00:45:11.416 align:center
걱정 마요

00:45:13.750 --> 00:45:14.750 align:center
나갈까요?

00:45:20.000 --> 00:45:21.083 align:center
잘 있어요

00:45:22.708 --> 00:45:23.625 align:center
잘 가요

00:45:40.916 --> 00:45:42.625 align:center
가까이 가시면 안 됩니다

00:45:43.166 --> 00:45:45.041 align:center
철거되는 집 주인이에요

00:45:45.125 --> 00:45:46.916 align:center
- 여기 계시면 안 돼요
- 구경만 할게요

00:45:47.833 --> 00:45:50.750 align:center
- 이 선을 넘으면 안 됩니다
- 이봐요! 멈춰요

00:45:52.250 --> 00:45:53.250 align:center
레비

00:45:54.125 --> 00:45:55.375 align:center
들여보내요

00:45:55.458 --> 00:46:01.208 align:center
"방사능 노출 위험"

00:46:01.291 --> 00:46:02.958 align:center
오늘 철거한다고 신문에서 봤어요

00:46:04.125 --> 00:46:05.250 align:center
그냥 보고 싶어요

00:46:05.833 --> 00:46:06.833 align:center
그러세요

00:46:09.500 --> 00:46:10.541 align:center
시작했나요?

00:46:12.000 --> 00:46:13.625 align:center
여기까지는 안전해요

00:46:18.166 --> 00:46:20.375 align:center
정부가 도와줄 거예요, 카타리나

00:46:25.250 --> 00:46:26.333 align:center
잠깐만요

00:46:42.500 --> 00:46:43.666 align:center
저…

00:46:45.666 --> 00:46:46.750 align:center
이건

00:46:47.750 --> 00:46:49.541 align:center
오염을 제거할 수 있었어요

00:46:52.458 --> 00:46:54.125 align:center
별거 아니지만…

00:47:03.833 --> 00:47:04.958 align:center
정말 예뻐요

00:47:29.708 --> 00:47:32.708 align:center
내 딸을 데려간 게 당신이었죠?

00:47:33.625 --> 00:47:35.333 align:center
당신 얼굴은 절대 못 잊어요

00:47:35.958 --> 00:47:37.125 align:center
죄송합니다

00:47:39.333 --> 00:47:41.958 align:center
- 내가 위험한 사람인가요?
- 아뇨, 당연히 아니죠

00:47:43.375 --> 00:47:45.791 align:center
경찰 호위 없이는
우리랑 대화도 안 하잖아요

00:47:48.166 --> 00:47:51.208 align:center
당신 친구는 경찰을 잔뜩 데려와서
우리를 집에서 끌어냈죠

00:47:57.416 --> 00:47:58.541 align:center
웃기네요

00:48:00.375 --> 00:48:04.166 align:center
당신들은 우릴 겁내면서
자신을 지키는 데 급급했는데

00:48:04.250 --> 00:48:06.458 align:center
딸을 묻은 건 나였어요

00:48:07.708 --> 00:48:10.291 align:center
미안해요, 진심이에요

00:48:10.791 --> 00:48:12.166 align:center
당신도 슬프죠?

00:48:17.833 --> 00:48:19.375 align:center
사진 고마워요

00:48:21.458 --> 00:48:22.583 align:center
작업 계속해요

00:49:03.166 --> 00:49:05.833 align:center
그럼 은퇴 안 하는 겁니까?

00:49:06.916 --> 00:49:09.666 align:center
좀 실망한 것 같네요, 세자르

00:49:11.458 --> 00:49:15.541 align:center
베니, 검찰이
당신에 대한 기소를 취하했어요

00:49:15.625 --> 00:49:17.291 align:center
정말 잘됐어요

00:49:18.250 --> 00:49:21.208 align:center
하지만 당신 덕에 원자력 위원회는
여전히 수사 대상이에요

00:49:22.125 --> 00:49:24.500 align:center
뭘 기대해요? 감사 인사요?

00:49:29.666 --> 00:49:31.666 align:center
- 잘 지내죠, 세자르?
- 안녕하세요

00:49:32.291 --> 00:49:34.208 align:center
- 안녕하세요
- 호베르투

00:49:35.250 --> 00:49:36.166 align:center
장관님

00:49:37.500 --> 00:49:38.500 align:center
잘 지내시죠?

00:49:39.000 --> 00:49:41.083 align:center
보건부와 노동부의 고위 관료들

00:49:41.166 --> 00:49:44.166 align:center
그리고
브라질 원자력 위원회 회장이

00:49:44.250 --> 00:49:46.875 align:center
브라질 전역에 있는

00:49:46.958 --> 00:49:52.333 align:center
방사선 및 방사선치료 장비
점검 협약에 서명하고 있습니다

00:49:52.416 --> 00:49:55.833 align:center
고이아니아 세슘-137 사고와 같은

00:49:55.916 --> 00:50:00.750 align:center
방사능 참사가 다시는
발생하지 않도록 하겠다는

00:50:00.833 --> 00:50:01.958 align:center
취지입니다

00:50:09.958 --> 00:50:10.916 align:center
오렌스테잉

00:50:12.916 --> 00:50:14.500 align:center
얘기 좀 하시죠

00:50:15.500 --> 00:50:17.416 align:center
저는 리우에서 시험을 봐야 해요

00:50:17.916 --> 00:50:19.083 align:center
비앙카가 거기 있고

00:50:20.125 --> 00:50:21.083 align:center
임신했어요

00:50:23.458 --> 00:50:24.750 align:center
집에 가야 해요

00:50:25.708 --> 00:50:27.708 align:center
가야 해? 아니면 가고 싶어?

00:50:29.916 --> 00:50:31.458 align:center
비앙카를 위해 가고 싶어요

00:50:32.666 --> 00:50:34.500 align:center
시험은…

00:50:35.750 --> 00:50:36.916 align:center
어쨌든…

00:50:40.375 --> 00:50:42.250 align:center
박사님께 많이 배웠어요

00:50:43.083 --> 00:50:44.208 align:center
고맙습니다

00:50:46.916 --> 00:50:48.458 align:center
보고 싶을 거예요

00:50:48.541 --> 00:50:49.708 align:center
아니, 그럴 일 없어

00:50:51.250 --> 00:50:52.166 align:center
뭐라고요?

00:50:52.791 --> 00:50:56.083 align:center
같이 일할 테니까
보고 싶을 일 없어

00:50:56.583 --> 00:50:59.541 align:center
리우데자네이루의 원자력 위원회에
자네를 추천했어

00:50:59.625 --> 00:51:01.041 align:center
그게 원하던 거지?

00:51:02.666 --> 00:51:03.750 align:center
진짜요?

00:51:08.416 --> 00:51:10.750 align:center
고맙습니다, 정말 감사해요

00:51:13.541 --> 00:51:15.000 align:center
마르시우, 잘 들어

00:51:15.958 --> 00:51:17.458 align:center
자네 책임도 아닌 많은 일을

00:51:17.541 --> 00:51:21.000 align:center
용기 내서
헌신적으로 떠맡아줬으니

00:51:21.083 --> 00:51:24.416 align:center
오히려 내가 감사해야지

00:51:25.541 --> 00:51:26.416 align:center
그러니까

00:51:27.791 --> 00:51:31.500 align:center
몇 달 후에 리우에서 보자고, 동료

00:51:33.291 --> 00:51:34.458 align:center
고마워요, 베니

00:51:53.375 --> 00:51:54.375 align:center
주앙

00:51:56.416 --> 00:51:57.750 align:center
그동안 고마웠어요

00:52:01.708 --> 00:52:04.666 align:center
셀레스치를 영원히 기억할게요

00:52:07.666 --> 00:52:08.958 align:center
당신은 좋은 아빠예요

00:52:13.250 --> 00:52:16.541 align:center
이제 저를 필요로 하는
아들을 돌봐야 합니다

00:52:17.125 --> 00:52:18.083 align:center
맞아요

00:52:19.083 --> 00:52:20.166 align:center
조심히 가요

00:52:21.333 --> 00:52:23.083 align:center
책임감 있게 행동해요

00:52:23.166 --> 00:52:25.208 align:center
선생님, 외람된 말씀이지만

00:52:26.541 --> 00:52:28.333 align:center
우린 늘 책임감 있게 행동했어요

00:52:28.958 --> 00:52:32.291 align:center
책임감 없는 건
위에서 지시하는 사람들이죠

00:52:34.416 --> 00:52:35.458 align:center
가자, 주앙

00:52:36.250 --> 00:52:37.333 align:center
가자, 형

00:53:17.000 --> 00:53:18.000 align:center
마르시우?

00:53:19.541 --> 00:53:20.708 align:center
마르시우

00:53:21.458 --> 00:53:22.916 align:center
별거 아닌 건 알아

00:53:24.791 --> 00:53:25.875 align:center
안아도 돼?

00:53:33.708 --> 00:53:36.500 align:center
- 너무 보고 싶었어
- 나도 보고 싶었어!

00:53:36.583 --> 00:53:37.583 align:center
여보

00:53:37.666 --> 00:53:39.708 align:center
당신이 와서 너무 좋아

00:53:39.791 --> 00:53:42.666 align:center
어때? 아빠 보고 싶었어?

00:53:42.750 --> 00:53:45.458 align:center
아빠 보고 싶다고 난리였어

00:53:50.458 --> 00:53:51.583 align:center
왜 그래?

00:53:54.750 --> 00:53:55.958 align:center
고이아니아 때문이지?

00:53:59.375 --> 00:54:01.666 align:center
괜찮아질 거라고
말할 수 있다면 좋겠다

00:54:03.416 --> 00:54:04.666 align:center
나도 그래

00:54:05.875 --> 00:54:06.916 align:center
나도

00:54:17.208 --> 00:54:19.916 align:center
"고이아니아 종합병원"

00:54:20.000 --> 00:54:23.833 align:center
"1987년 12월 15일"

00:54:42.583 --> 00:54:44.583 align:center
- 잘 있었어?
- 세상에!

00:54:47.208 --> 00:54:49.625 align:center
- 사랑해요, 형
- 셀레스치가…

00:54:51.375 --> 00:54:53.250 align:center
다 들었어요

00:54:54.291 --> 00:54:56.250 align:center
형은요? 괜찮아요?

00:54:57.750 --> 00:54:59.416 align:center
이베니우두, 이리 와요

00:54:59.500 --> 00:55:01.625 align:center
어서요, 이리 와요

00:55:06.041 --> 00:55:08.125 align:center
보고 싶었어요

00:55:10.208 --> 00:55:11.375 align:center
클라우지네이는?

00:55:11.458 --> 00:55:13.375 align:center
내 아들

00:55:15.250 --> 00:55:16.666 align:center
보고 싶었어요

00:55:16.750 --> 00:55:18.541 align:center
내가 더 보고 싶었지

00:55:21.041 --> 00:55:22.041 align:center
여보

00:55:23.875 --> 00:55:25.416 align:center
우리 퇴원하나요, 선생님?

00:55:26.083 --> 00:55:28.416 align:center
아직은 아니지만 곧 퇴원할 거예요

00:55:28.500 --> 00:55:31.416 align:center
맞아요, 집에 돌아가서도

00:55:31.500 --> 00:55:34.791 align:center
1년 동안은 매달 1번씩
여기 오셔야 하고

00:55:34.875 --> 00:55:37.708 align:center
그다음부터는 매년 1번씩
정기검진이 필요해요

00:55:40.000 --> 00:55:41.666 align:center
우린 늘 여기 있을게요

00:55:42.541 --> 00:55:44.166 align:center
여러분이 필요로 할 때 항상요

00:55:47.125 --> 00:55:49.875 align:center
우린 돌아갈 집이 없어요, 선생님

00:55:49.958 --> 00:55:51.083 align:center
아직은요

00:55:52.083 --> 00:55:53.166 align:center
아직은요

00:55:53.250 --> 00:55:55.000 align:center
난 이제 안 믿어

00:55:55.083 --> 00:55:57.958 align:center
정부가 약속했지만 안 믿어

00:55:58.041 --> 00:55:59.291 align:center
집이 없어졌어

00:55:59.375 --> 00:56:03.041 align:center
맞아요, 나도 안 믿어요
믿을 수가 없어요

00:56:04.208 --> 00:56:05.791 align:center
하지만 결심했어요

00:56:06.291 --> 00:56:09.375 align:center
우린 아무것도 없고 집도 없지만

00:56:09.875 --> 00:56:11.416 align:center
서로가 있잖아요

00:56:12.916 --> 00:56:15.291 align:center
우리에겐 서로가 필요해요

00:56:15.958 --> 00:56:17.500 align:center
정의를 위해 싸워야 해요

00:56:18.750 --> 00:56:20.458 align:center
우리의 권리를 위해 싸워야 해요

00:56:20.541 --> 00:56:22.250 align:center
우리는 싸울 거예요

00:56:22.333 --> 00:56:24.916 align:center
그건 확실해요, 우린 싸울 거예요

00:56:25.500 --> 00:56:26.750 align:center
우리는 싸울 거예요

00:56:30.375 --> 00:56:33.041 align:center
나를 용서해 줘요!

00:56:33.666 --> 00:56:35.791 align:center
미안해요

00:56:50.166 --> 00:56:53.666 align:center
"LP 자동차 수리"

00:57:02.208 --> 00:57:04.500 align:center
"57번가"

00:57:06.166 --> 00:57:09.125 align:center
"고이아니아 방사능 사고는"

00:57:09.208 --> 00:57:13.333 align:center
"원전 외부에서 발생한 사고 중
가장 심각한 경우로 평가된다"

00:57:14.541 --> 00:57:18.500 align:center
"고이아스 방사선치료 연구소
직원 5명은"

00:57:18.583 --> 00:57:22.791 align:center
"과실치사 혐의로
유죄판결을 받았다"

00:57:25.416 --> 00:57:28.000 align:center
"원자력 위원회는
피해자 의료 지원을 위해"

00:57:28.083 --> 00:57:30.875 align:center
"100만 헤알을 지급하라는
판결을 받았다"

00:57:32.041 --> 00:57:38.833 align:center
"전문가 약 1,000명이 제염 작업과
피해자 치료에 투입됐다"

00:57:40.250 --> 00:57:43.500 align:center
"브라질의 물리학자와 화학자
의사들이 만든 대응 지침은"

00:57:43.583 --> 00:57:45.958 align:center
"세계적 기준이 되었고"

00:57:46.041 --> 00:57:48.958 align:center
"국제방사선방호위원회의
지침으로 채택되었다"

00:57:53.000 --> 00:57:59.625 align:center
"그 사고로 6,000톤이 넘는
방사성폐기물이 발생했고"

00:58:02.000 --> 00:58:04.375 align:center
"거의 40년이 지난 현재까지"

00:58:04.458 --> 00:58:08.583 align:center
"저장 시설 부지에서는
어떤 사고도 발생한 바 없다"

00:58:11.500 --> 00:58:14.458 align:center
"당시의 위생감시국 건물은"

00:58:14.541 --> 00:58:18.208 align:center
"레이지 다스 네베스 방사능 사고
지원 센터로 사용되며"

00:58:18.291 --> 00:58:22.291 align:center
"그곳에서는 생존 피해자들을
지속적으로 관찰하고 치료한다"

00:58:35.125 --> 00:58:41.208 align:center
"세슘-137에 오염돼
최초로 4명이 사망한 것 외에도"

00:58:41.291 --> 00:58:45.708 align:center
"세슘-137 피해자 협회는 추가로
16명의 사망자를 보고했는데"

00:58:45.791 --> 00:58:49.250 align:center
"방사능 유출 관련 질병으로 인한
사망이었다"

00:58:58.041 --> 00:59:01.125 align:center
"사고 대응에 참여한
물리학자와 화학자, 의사들에게"

00:59:01.208 --> 00:59:02.500 align:center
"이 시리즈를 바치며"

00:59:02.583 --> 00:59:04.875 align:center
"목숨을 잃은 희생자들과"

00:59:04.958 --> 00:59:11.500 align:center
"세슘이 남긴 상처를 평생 안고
살아갈 분들에게도 바칩니다"

01:04:18.791 --> 01:04:20.833 align:center
"본 작품은 허구로
역사적 사실과 일치하지 않습니다"

01:04:20.916 --> 01:04:22.291 align:center
자막: 최희숙
구로
역사적 사실과 일치하지 않습니다"

