WEBVTT

00:00:01.001 --> 00:00:02.961 align:center
前回のあらすじ
大丈夫？
どうかした？

00:00:03.044 --> 00:00:04.546 align:center
- 結婚して何年？
- ６年です

00:00:04.629 --> 00:00:05.463 align:center
今は別居を

00:00:09.009 --> 00:00:13.138 align:center
共に年を取れないと
思い出すのはつらい

00:00:13.221 --> 00:00:15.724 align:center
みんなに褒められる

00:00:15.807 --> 00:00:16.641 align:center
いいんだ

00:00:16.725 --> 00:00:19.310 align:center
当時18歳の
トリスタンと契約を？

00:00:19.394 --> 00:00:22.022 align:center
聴く人の心に響く声だわ

00:00:26.109 --> 00:00:27.944 align:center
ふざけるな

00:00:28.028 --> 00:00:31.406 align:center
この街は ある意味
人を鍛えてくれる

00:00:32.407 --> 00:00:33.825 align:center
失礼

00:00:35.326 --> 00:00:36.911 align:center
たった４分 過ぎただけだ

00:00:36.911 --> 00:00:38.455 align:center
時間超過

00:00:38.538 --> 00:00:43.043 align:center
違反切符を切って
偉くなったつもりか？

00:00:46.421 --> 00:00:47.672 align:center
すまない

00:00:50.341 --> 00:00:55.722 align:center
何に苦しんでいようとも
世界は何事もなく動き続ける

00:01:01.394 --> 00:01:03.229 align:center
- プレッツェルを
- はい

00:01:03.313 --> 00:01:04.355 align:center
どうも

00:01:05.440 --> 00:01:09.444 align:center
つらい時は人生の喜びに
目を向けるだけだ

00:01:26.002 --> 00:01:27.962 align:center
ごめん　いたのか

00:01:28.046 --> 00:01:29.214 align:center
別に構わない

00:01:29.297 --> 00:01:31.925 align:center
大丈夫だ
俺は出かける

00:01:32.675 --> 00:01:35.053 align:center
休みは
家にいたいでしょ

00:01:36.054 --> 00:01:39.265 align:center
それは ここが
家だった時の話だ

00:01:48.066 --> 00:01:49.609 align:center
どこへ行くの？

00:01:49.692 --> 00:01:52.320 align:center
ちょっと用事があって

00:01:52.403 --> 00:01:54.364 align:center
次の診察は いつ？

00:01:58.076 --> 00:01:58.910 align:center
わかった

00:02:01.412 --> 00:02:05.166 align:center
でも ここで寝て
共に子育てする以上は

00:02:05.250 --> 00:02:07.794 align:center
必要な情報は共有して

00:02:07.877 --> 00:02:11.172 align:center
そうだな
君の言うとおりだ

00:02:12.507 --> 00:02:14.968 align:center
化学療法を
水曜から始め

00:02:15.885 --> 00:02:17.887 align:center
いずれ手術する

00:02:18.638 --> 00:02:20.348 align:center
現時点ではそれだけだ

00:02:20.431 --> 00:02:22.934 align:center
なら水曜は子守が必要ね

00:02:23.017 --> 00:02:26.479 align:center
いや　俺なら平気だ
付き添いは結構

00:02:26.563 --> 00:02:29.107 align:center
一人で抱え込まないで

00:02:29.732 --> 00:02:32.694 align:center
だが俺は
君に来てほしくない

00:02:36.489 --> 00:02:39.284 align:center
必要なら
サンドバッグになるわ

00:02:39.367 --> 00:02:42.912 align:center
俺が必要としてるのは
正直さだ

00:02:50.211 --> 00:02:53.381 align:center
このせいで
小切手が弾かれた？

00:02:53.464 --> 00:02:54.340 align:center
“ビジネスオーナーに？”

00:02:54.424 --> 00:02:55.383 align:center
どうだ？

00:02:56.843 --> 00:02:59.053 align:center
申し込んだのは⸺

00:02:59.888 --> 00:03:01.681 align:center
病気が分かる前よ

00:03:01.764 --> 00:03:06.227 align:center
ちょっとした副業で
キムが去年 成功してた

00:03:06.311 --> 00:03:09.189 align:center
これは何だ？
マルチ商法か？

00:03:09.272 --> 00:03:11.816 align:center
月に数千ドル稼げたら…

00:03:11.900 --> 00:03:14.319 align:center
カネの問題じゃない

00:03:14.402 --> 00:03:19.699 align:center
問題は 足元が揺らいでると
俺が感じていることだ

00:03:19.782 --> 00:03:20.742 align:center
分かるか？

00:03:20.825 --> 00:03:24.120 align:center
店では常に
クールなボスを演じ⸺

00:03:24.204 --> 00:03:27.207 align:center
スタッフを安心させてるが

00:03:27.290 --> 00:03:30.543 align:center
年末まで給料を払えるか
怪しい

00:03:30.627 --> 00:03:34.631 align:center
娘の前では
強い父親を演じているが

00:03:34.714 --> 00:03:36.716 align:center
この先もできるかは…

00:03:38.635 --> 00:03:39.761 align:center
ごめんなさい

00:03:40.595 --> 00:03:45.225 align:center
今の窮状は私のせいだし
家計の足しになるかと

00:03:46.059 --> 00:03:47.143 align:center
バカだった

00:03:47.227 --> 00:03:50.021 align:center
もういい　済んだことだ

00:03:50.104 --> 00:03:51.856 align:center
俺は前に進みたい

00:04:15.380 --> 00:04:16.297 align:center
まったく

00:04:18.841 --> 00:04:19.717 align:center
手伝うよ

00:04:19.801 --> 00:04:20.802 align:center
どうも…

00:04:21.469 --> 00:04:22.720 align:center
トリスタン･
アッシュグローヴ

00:04:23.304 --> 00:04:25.890 align:center
驚いた　久しぶりだね

00:04:25.974 --> 00:04:29.686 align:center
ええ　今は道端で
這いつくばってる

00:04:30.270 --> 00:04:34.065 align:center
20ドル札が落ちてて
拾おうとしたの

00:04:34.148 --> 00:04:38.569 align:center
お金に困ってはないけど
無職だから時間の問題ね

00:04:38.653 --> 00:04:40.947 align:center
会社を辞めたの？

00:04:41.030 --> 00:04:43.491 align:center
ええ　クビになった

00:04:43.574 --> 00:04:45.076 align:center
あり得ない

00:04:45.159 --> 00:04:47.370 align:center
後悔するのは向こうだ

00:04:48.246 --> 00:04:49.872 align:center
あなたは後悔した？

00:04:51.708 --> 00:04:54.085 align:center
僕の成功は君のおかげだ

00:04:54.919 --> 00:04:57.338 align:center
その言葉を
一日中 かみしめる

00:04:58.047 --> 00:05:00.383 align:center
会えてよかった　またね

00:05:00.466 --> 00:05:03.386 align:center
転職先が決まったら教えて

00:05:03.469 --> 00:05:06.681 align:center
私のよさは
すぐには理解されない

00:05:06.764 --> 00:05:10.351 align:center
なら自分のレーベルを
つくりなよ

00:05:19.694 --> 00:05:21.279 align:center
連絡先から削除して

00:05:22.780 --> 00:05:25.658 align:center
お客様
車の保証が切れますよ

00:05:27.285 --> 00:05:28.745 align:center
どうしてる？

00:05:28.828 --> 00:05:31.080 align:center
複雑な質問だな

00:05:31.164 --> 00:05:34.167 align:center
今夜 食事を
買って帰って話そう

00:05:34.250 --> 00:05:36.336 align:center
どっちの家で？

00:05:37.462 --> 00:05:39.047 align:center
どこに住んでるの？

00:05:40.048 --> 00:05:42.216 align:center
それも複雑な質問だ

00:05:42.300 --> 00:05:45.094 align:center
バーは？　早めに閉める

00:05:45.178 --> 00:05:46.512 align:center
“ルミ･ウエスト”

00:05:47.430 --> 00:05:48.765 align:center
つまり…

00:05:48.848 --> 00:05:51.809 align:center
無知で申し訳ないが
エリスは…

00:05:52.977 --> 00:05:54.937 align:center
エリスはノンバイナリーよ

00:05:56.064 --> 00:05:59.901 align:center
君がレズビアンだから
分かるのか？

00:05:59.984 --> 00:06:02.111 align:center
クィアの情報誌に載ってた

00:06:04.364 --> 00:06:06.240 align:center
冗談よ　本人に聞いたの

00:06:08.159 --> 00:06:11.412 align:center
みんな 名札を付けるべきよ

00:06:11.496 --> 00:06:16.250 align:center
人称代名詞や性的指向
共感力の度合いを書くの

00:06:16.334 --> 00:06:18.336 align:center
- そうか？
- ええ

00:06:18.419 --> 00:06:21.047 align:center
私はどのゲイバーでも最年長

00:06:21.130 --> 00:06:25.510 align:center
一度は見つけた理想の人を
また探してる

00:06:25.593 --> 00:06:27.804 align:center
もう相手にされない

00:06:28.971 --> 00:06:30.890 align:center
猫を飼うべきかも

00:06:30.973 --> 00:06:33.059 align:center
そうだ　待ってくれ

00:06:33.142 --> 00:06:35.645 align:center
渡すのを忘れてた

00:06:36.187 --> 00:06:39.649 align:center
先日 行った店の人を
覚えてる？

00:06:39.732 --> 00:06:40.775 align:center
シルヴィ

00:06:41.484 --> 00:06:42.485 align:center
名前を？

00:06:42.568 --> 00:06:44.362 align:center
名札は役立つ

00:06:44.445 --> 00:06:45.822 align:center
とにかく⸺

00:06:45.905 --> 00:06:48.908 align:center
これを渡すよう頼まれた

00:06:51.786 --> 00:06:53.413 align:center
何かの冗談？

00:06:53.496 --> 00:06:55.289 align:center
冗談ではない

00:06:57.291 --> 00:06:59.252 align:center
- ウソ　見てよ
- ああ

00:07:01.462 --> 00:07:04.298 align:center
必要としてた自信が湧いた

00:07:04.382 --> 00:07:05.508 align:center
ああ

00:07:06.092 --> 00:07:11.180 align:center
私に必要なのは整体師だ
背中の痛みを何とかしたい

00:07:11.264 --> 00:07:15.017 align:center
私の恋人のレベッカは
理学療法士だよ

00:07:15.101 --> 00:07:17.061 align:center
家まで来てくれる

00:07:17.854 --> 00:07:18.938 align:center
すばらしい

00:07:19.021 --> 00:07:20.648 align:center
感謝するよ

00:07:20.731 --> 00:07:22.483 align:center
よく聞いてるな

00:07:23.943 --> 00:07:25.653 align:center
私たち 絶好調ね

00:07:26.237 --> 00:07:27.113 align:center
やった

00:07:27.822 --> 00:07:28.823 align:center
次は何を？

00:07:28.906 --> 00:07:32.994 align:center
コーヒーは？
病欠してくれてうれしい

00:07:33.077 --> 00:07:34.328 align:center
実際 病んでる

00:07:34.829 --> 00:07:35.663 align:center
仕事に

00:07:38.708 --> 00:07:42.795 align:center
うれしいよ
あのライブから君は輝いてる

00:07:42.879 --> 00:07:44.046 align:center
知ってる

00:07:44.964 --> 00:07:46.757 align:center
今の自分が好き

00:07:49.969 --> 00:07:51.012 align:center
僕も好きだ

00:07:54.098 --> 00:07:55.391 align:center
実はね

00:07:58.060 --> 00:07:59.353 align:center
生理が遅れてる

00:08:00.354 --> 00:08:01.689 align:center
そうなの？

00:08:03.566 --> 00:08:04.525 align:center
どのくらい？

00:08:05.109 --> 00:08:06.235 align:center
１週間

00:08:08.154 --> 00:08:09.489 align:center
検査はした？

00:08:10.156 --> 00:08:11.073 align:center
ううん

00:08:11.866 --> 00:08:15.286 align:center
今は落ち込みたくないから

00:08:15.369 --> 00:08:16.746 align:center
もう検査はしない

00:08:17.413 --> 00:08:19.457 align:center
成り行きに任せる

00:08:20.208 --> 00:08:22.835 align:center
平穏でいたい　禅の心よ

00:08:23.920 --> 00:08:24.962 align:center
そうだね

00:08:25.963 --> 00:08:27.340 align:center
なるようになる

00:08:28.174 --> 00:08:29.008 align:center
そのとおり

00:08:31.636 --> 00:08:33.513 align:center
でも期待しちゃう

00:08:43.147 --> 00:08:44.649 align:center
病欠なんだから

00:08:44.732 --> 00:08:45.650 align:center
“発信者 デシ
今日は来ないの？”

00:08:45.733 --> 00:08:46.567 align:center
無視して

00:08:51.239 --> 00:08:53.282 align:center
あなた ソシオパス？

00:08:53.366 --> 00:08:57.411 align:center
本当にソシオパスなら
自覚はないのでは？

00:08:57.495 --> 00:08:58.538 align:center
言えてる

00:08:58.621 --> 00:09:03.000 align:center
もしくはソシオパスを隠す
天才的な言い訳ね

00:09:03.876 --> 00:09:07.088 align:center
あなた 子供はいる？

00:09:08.089 --> 00:09:08.923 align:center
ああ

00:09:09.006 --> 00:09:11.551 align:center
当たった　性別は？

00:09:11.634 --> 00:09:14.095 align:center
女の子で名前はアナ　６歳だ

00:09:14.178 --> 00:09:15.596 align:center
ステキね

00:09:15.680 --> 00:09:18.641 align:center
じゃ 離婚したの？

00:09:20.601 --> 00:09:21.435 align:center
いや

00:09:21.519 --> 00:09:22.895 align:center
母親は不在？

00:09:23.938 --> 00:09:25.648 align:center
結婚してないとか？

00:09:25.731 --> 00:09:27.483 align:center
厳密に言うと…

00:09:27.567 --> 00:09:28.484 align:center
言って

00:09:28.568 --> 00:09:30.319 align:center
今も婚姻中で⸺

00:09:30.403 --> 00:09:33.364 align:center
離婚手続きを
始めるところだった

00:09:33.447 --> 00:09:35.616 align:center
だが状況が複雑に

00:09:35.700 --> 00:09:39.287 align:center
“複雑”でごまかさずに
言えばいい

00:09:39.870 --> 00:09:43.791 align:center
重く考えないで
出会ったばかりよ

00:09:44.292 --> 00:09:46.127 align:center
分かってるが⸺

00:09:46.210 --> 00:09:48.337 align:center
君には正直でいたい

00:09:48.421 --> 00:09:49.630 align:center
好きだからね

00:09:50.423 --> 00:09:52.466 align:center
意地悪な人だけど

00:09:53.884 --> 00:09:55.595 align:center
私も あなたが好きよ

00:09:56.304 --> 00:10:01.017 align:center
危険信号を発してるけど
なぜか危ない感じはしない

00:10:04.270 --> 00:10:07.481 align:center
実録犯罪モノの
冒頭のセリフっぽい

00:10:07.982 --> 00:10:09.483 align:center
そうだな

00:10:09.567 --> 00:10:10.526 align:center
ええ

00:10:13.446 --> 00:10:14.739 align:center
もう１つ話が

00:10:14.822 --> 00:10:17.116 align:center
予告されるのは嫌い

00:10:17.199 --> 00:10:18.534 align:center
肺がんなんだ

00:10:22.246 --> 00:10:23.122 align:center
そう

00:10:25.291 --> 00:10:26.917 align:center
どのくらい悪いの？

00:10:27.877 --> 00:10:29.754 align:center
化学療法を受けて手術する

00:10:31.547 --> 00:10:34.342 align:center
別居を始めようとしてた時

00:10:35.092 --> 00:10:37.386 align:center
がんと診断された

00:10:37.470 --> 00:10:39.930 align:center
つまり今も奥さんの家に？

00:10:40.014 --> 00:10:41.349 align:center
未来の元妻だ

00:10:41.432 --> 00:10:42.767 align:center
法律上の妻よ

00:10:44.185 --> 00:10:49.023 align:center
あなたが がんだからって
嫌味を言っちゃダメなの？

00:10:49.523 --> 00:10:50.566 align:center
急に…

00:10:51.692 --> 00:10:54.278 align:center
重い話をしてすまない

00:10:54.362 --> 00:10:57.698 align:center
水曜から化学療法が
始まるから…

00:11:03.871 --> 00:11:06.666 align:center
隠しておくこともできたが…

00:11:08.417 --> 00:11:09.585 align:center
今 話した

00:11:09.669 --> 00:11:11.587 align:center
早い気もした

00:11:12.797 --> 00:11:15.758 align:center
こんな緊張感を
持ち込むのはね

00:11:19.595 --> 00:11:24.016 align:center
すまない　ちょっと
うまく呼吸ができない

00:11:24.100 --> 00:11:26.018 align:center
- 大丈夫？
- ああ

00:11:28.437 --> 00:11:29.730 align:center
手に汗が

00:11:29.814 --> 00:11:32.650 align:center
とにかく呼吸して

00:11:33.150 --> 00:11:34.985 align:center
大丈夫だ

00:11:40.700 --> 00:11:42.159 align:center
- おいしい
- 大変だ

00:11:42.243 --> 00:11:43.619 align:center
- 助けて
- 引っ張れ

00:11:44.495 --> 00:11:45.705 align:center
まったく

00:11:47.289 --> 00:11:48.582 align:center
おいしい

00:11:48.666 --> 00:11:49.917 align:center
トイレに

00:11:50.000 --> 00:11:51.919 align:center
- どうぞ
- 漏れそう

00:11:52.545 --> 00:11:54.338 align:center
いい兆候だよね？

00:12:29.915 --> 00:12:32.001 align:center
あと１分で車が来る

00:12:32.084 --> 00:12:32.918 align:center
そう

00:12:34.044 --> 00:12:35.421 align:center
その笑顔は何？

00:12:36.172 --> 00:12:37.047 align:center
別に

00:12:37.757 --> 00:12:38.966 align:center
話して

00:12:39.633 --> 00:12:41.886 align:center
あの女性たちを見て

00:12:42.386 --> 00:12:43.554 align:center
笑ってる

00:12:44.930 --> 00:12:46.974 align:center
ひどい話だけど⸺

00:12:47.475 --> 00:12:49.894 align:center
幸せそうな人たちが

00:12:50.561 --> 00:12:52.229 align:center
以前は不快だった

00:12:52.813 --> 00:12:55.232 align:center
そう感じる自分もイヤで…

00:12:55.316 --> 00:12:58.027 align:center
心が疲れ果ててるね

00:12:58.652 --> 00:13:00.070 align:center
そういう時が多かった

00:13:01.030 --> 00:13:02.448 align:center
でも今は⸺

00:13:03.157 --> 00:13:04.700 align:center
不快に感じない

00:13:12.124 --> 00:13:13.167 align:center
車が来た？

00:13:13.834 --> 00:13:14.710 align:center
20ドル札？

00:13:16.837 --> 00:13:18.297 align:center
“デシ：寂しい”

00:13:21.675 --> 00:13:22.510 align:center
残念

00:13:23.260 --> 00:13:24.512 align:center
惜しかったね

00:13:25.805 --> 00:13:27.056 align:center
車が来た

00:13:27.139 --> 00:13:28.098 align:center
ありがとう

00:13:42.112 --> 00:13:43.531 align:center
気分はどう？

00:13:44.532 --> 00:13:45.699 align:center
よくなった

00:13:46.575 --> 00:13:49.078 align:center
床で寝ると落ち着く

00:13:50.412 --> 00:13:52.206 align:center
もっと寝転がろう

00:13:52.289 --> 00:13:54.834 align:center
大人がやると
白い目で見られる

00:13:55.626 --> 00:13:58.003 align:center
私はいいと思うけどね

00:13:58.087 --> 00:14:00.756 align:center
すごく安心できる

00:14:03.217 --> 00:14:05.678 align:center
私も床に寝たくなった

00:14:11.433 --> 00:14:12.726 align:center
少し恥ずかしい

00:14:12.810 --> 00:14:16.272 align:center
パニック発作は数年ぶりだ

00:14:16.772 --> 00:14:18.232 align:center
仕方ないわ

00:14:18.315 --> 00:14:22.194 align:center
化学療法の話をしてたら
動揺もする

00:14:23.696 --> 00:14:25.948 align:center
話していて気づいた

00:14:26.907 --> 00:14:31.662 align:center
これから大変な治療が始まり
成功する保証は⸺

00:14:32.162 --> 00:14:33.706 align:center
どこにもないと

00:14:34.540 --> 00:14:35.624 align:center
キツいわね

00:14:36.208 --> 00:14:38.002 align:center
特に父親には

00:14:40.129 --> 00:14:41.213 align:center
ああ

00:14:41.297 --> 00:14:44.425 align:center
子供がいると
自分の死を考える

00:14:44.508 --> 00:14:46.010 align:center
不思議ね

00:14:51.181 --> 00:14:53.392 align:center
感情を抑えてきた

00:14:56.729 --> 00:14:58.230 align:center
誰かに話せば？

00:14:58.314 --> 00:14:59.607 align:center
話してる

00:14:59.690 --> 00:15:00.733 align:center
専門家によ

00:15:03.193 --> 00:15:04.194 align:center
どうかな

00:15:05.738 --> 00:15:08.616 align:center
この街は人を鍛えてくれる

00:15:08.699 --> 00:15:10.576 align:center
何に苦しんでいようとも

00:15:11.160 --> 00:15:14.496 align:center
世界は何事もなく動き続ける

00:15:17.082 --> 00:15:21.378 align:center
つらい時は人生の喜びに
目を向けるだけだ

00:15:22.963 --> 00:15:24.006 align:center
アナとかね

00:15:24.590 --> 00:15:26.091 align:center
パパっ子？

00:15:26.675 --> 00:15:28.010 align:center
そうだ

00:15:28.093 --> 00:15:30.012 align:center
私もそうだった

00:15:30.763 --> 00:15:33.015 align:center
でも衝突し始めた

00:15:35.059 --> 00:15:36.185 align:center
今は？

00:15:37.478 --> 00:15:38.979 align:center
衝突したまま

00:15:40.481 --> 00:15:41.982 align:center
もうずっと⸺

00:15:42.650 --> 00:15:44.068 align:center
話してない

00:15:45.194 --> 00:15:46.779 align:center
修復したいけど⸺

00:15:47.279 --> 00:15:48.739 align:center
いつになるやら

00:15:55.663 --> 00:15:57.164 align:center
学校は？

00:15:57.247 --> 00:16:00.834 align:center
スペイン語のテストは
追試になりそう

00:16:00.918 --> 00:16:03.754 align:center
私に似たのね　苦手だった

00:16:03.837 --> 00:16:06.048 align:center
でもサッカーで２点決めた

00:16:06.131 --> 00:16:08.717 align:center
そこは私に似なかったわね

00:16:09.551 --> 00:16:10.636 align:center
夕食の希望は？

00:16:10.719 --> 00:16:11.595 align:center
決めていいの？

00:16:11.679 --> 00:16:12.513 align:center
ええ

00:16:12.596 --> 00:16:15.599 align:center
じゃあ… タコスは？

00:16:15.683 --> 00:16:16.642 align:center
いいわ

00:16:17.935 --> 00:16:19.019 align:center
ママ

00:16:19.103 --> 00:16:20.729 align:center
私の天使

00:16:20.813 --> 00:16:22.022 align:center
おなかすいた

00:16:23.065 --> 00:16:23.899 align:center
本当？

00:16:23.983 --> 00:16:26.485 align:center
治療を始めてから
初めて聞いた

00:16:28.445 --> 00:16:30.698 align:center
スパゲティが食べたい

00:16:31.532 --> 00:16:32.908 align:center
もちろんよ

00:16:33.993 --> 00:16:36.412 align:center
パスタか　いいね

00:16:41.250 --> 00:16:42.459 align:center
痛みは？

00:16:42.543 --> 00:16:43.711 align:center
ある

00:16:44.920 --> 00:16:47.214 align:center
じゃ しっかりほぐすわ

00:16:47.297 --> 00:16:51.010 align:center
ゴルフボールで
マッサージするといい

00:16:51.093 --> 00:16:52.803 align:center
ゴルフボール？

00:16:52.886 --> 00:16:54.555 align:center
- ええ
- 分かった

00:16:54.638 --> 00:16:55.472 align:center
よし

00:16:56.348 --> 00:16:57.641 align:center
ここはどう？

00:16:57.725 --> 00:16:58.934 align:center
痛む？

00:16:59.018 --> 00:17:00.644 align:center
手間を省こう

00:17:00.728 --> 00:17:02.896 align:center
どこを押しても痛い

00:17:03.480 --> 00:17:05.774 align:center
一番ひどいのは腰だ

00:17:05.858 --> 00:17:09.069 align:center
真っすぐ立てる気がしない

00:17:09.153 --> 00:17:10.612 align:center
痛みはいつから？

00:17:10.696 --> 00:17:13.490 align:center
以前は耐えられた

00:17:13.574 --> 00:17:14.950 align:center
悪化したのは⸺

00:17:15.868 --> 00:17:17.911 align:center
妻の死後だ

00:17:17.995 --> 00:17:22.916 align:center
散歩に連れ出してくれる人が
いなくなってね

00:17:23.542 --> 00:17:25.586 align:center
奥さんの名前は？

00:17:26.336 --> 00:17:27.421 align:center
ブレンダだ

00:17:28.505 --> 00:17:32.926 align:center
悲しみは体の痛みとして
表れることが多い

00:17:33.010 --> 00:17:37.556 align:center
心と体はすべてつながってる

00:17:39.725 --> 00:17:41.393 align:center
息を吸って

00:17:43.937 --> 00:17:45.647 align:center
息を吐いて

00:17:51.945 --> 00:17:54.364 align:center
昔の担当アーティストに⸺

00:17:55.699 --> 00:17:58.202 align:center
レーベルをつくれと言われた

00:17:58.285 --> 00:17:59.453 align:center
バカげてる

00:18:00.037 --> 00:18:01.163 align:center
なぜ？

00:18:01.246 --> 00:18:03.707 align:center
大きなリスクが伴う

00:18:04.291 --> 00:18:06.877 align:center
本当のリスクって何だと？

00:18:06.960 --> 00:18:08.462 align:center
- 何？
- 化学療法

00:18:11.799 --> 00:18:13.092 align:center
私 最低ね

00:18:13.175 --> 00:18:14.802 align:center
からかっただけだ

00:18:15.302 --> 00:18:16.386 align:center
何それ

00:18:17.137 --> 00:18:18.180 align:center
嫌いになりそう

00:18:18.263 --> 00:18:19.223 align:center
それはない

00:18:21.308 --> 00:18:22.684 align:center
始めるべきだ

00:18:22.768 --> 00:18:24.186 align:center
レーベルを

00:18:24.895 --> 00:18:26.605 align:center
人生は短い

00:18:28.190 --> 00:18:29.358 align:center
分かった

00:18:30.275 --> 00:18:31.985 align:center
がんで悟りを？

00:18:34.446 --> 00:18:36.156 align:center
どうかしてるよな

00:18:36.824 --> 00:18:41.036 align:center
こんなことで
人生を振り返るなんて

00:18:42.454 --> 00:18:43.997 align:center
過去の何が⸺

00:18:46.416 --> 00:18:47.918 align:center
人生を変えた？

00:18:50.045 --> 00:18:52.131 align:center
こうなる運命だった？

00:18:54.299 --> 00:18:55.300 align:center
答えは出ない

00:18:58.470 --> 00:19:00.180 align:center
暗い質問をする

00:19:01.557 --> 00:19:05.811 align:center
人生がどう終わるか
知ることができるなら⸺

00:19:07.312 --> 00:19:08.647 align:center
知りたい？

00:19:45.559 --> 00:19:47.936 align:center
背が伸びた？

00:19:48.020 --> 00:19:50.772 align:center
数センチ 伸びた気がする

00:19:50.856 --> 00:19:51.815 align:center
驚いた

00:19:51.899 --> 00:19:53.066 align:center
腕がいいな

00:19:53.150 --> 00:19:56.945 align:center
エリスのひいき客に
喜んでもらえた

00:19:57.029 --> 00:19:59.489 align:center
やめて　彼が調子に乗る

00:19:59.573 --> 00:20:02.159 align:center
チップを弾めと？

00:20:02.701 --> 00:20:04.453 align:center
長い付き合い？

00:20:04.536 --> 00:20:05.621 align:center
３か月だよ

00:20:05.704 --> 00:20:07.623 align:center
ハネムーン期か

00:20:07.706 --> 00:20:10.000 align:center
一番 楽しい時期だ

00:20:10.709 --> 00:20:13.837 align:center
妻とは その時期が
ずっと続いた

00:20:13.921 --> 00:20:16.006 align:center
奥さんはロマンチスト？

00:20:16.089 --> 00:20:17.341 align:center
妻じゃない

00:20:17.424 --> 00:20:18.508 align:center
私だ

00:20:19.551 --> 00:20:21.178 align:center
妻は高根の花で⸺

00:20:21.261 --> 00:20:24.223 align:center
私は常に妻を
つなぎとめる努力を

00:20:24.306 --> 00:20:25.390 align:center
そう

00:20:25.474 --> 00:20:28.518 align:center
だが そんな日々は終わった

00:20:29.728 --> 00:20:31.313 align:center
それは違う

00:20:31.396 --> 00:20:34.566 align:center
あなたは今も
ロマンチストだよ

00:20:44.034 --> 00:20:45.702 align:center
ウソ　私…

00:20:45.786 --> 00:20:47.496 align:center
何も見てないよ

00:20:47.579 --> 00:20:49.498 align:center
- 何も起きてない
- そう

00:20:49.581 --> 00:20:52.709 align:center
話してるうちに
寝ちゃっただけ

00:20:52.793 --> 00:20:54.544 align:center
お似合いだよ

00:20:54.628 --> 00:20:56.505 align:center
- そうだな
- でしょ

00:20:59.383 --> 00:21:00.217 align:center
やあ

00:21:00.842 --> 00:21:01.802 align:center
どうも

00:21:08.392 --> 00:21:09.476 align:center
そうだった

00:21:09.559 --> 00:21:13.480 align:center
アリアと会って
“私のレーベル”の話を

00:21:14.064 --> 00:21:15.691 align:center
引用符は必要ない

00:21:15.774 --> 00:21:18.026 align:center
自分を疑ってる

00:21:18.110 --> 00:21:18.986 align:center
よせ

00:21:19.820 --> 00:21:23.740 align:center
ここで会えば？
ランチタイムは静かだ

00:21:23.824 --> 00:21:25.158 align:center
売り上げが必要？

00:21:29.788 --> 00:21:31.290 align:center
エリスは まだ知らない

00:21:32.291 --> 00:21:33.750 align:center
誰が知ってる？

00:21:33.834 --> 00:21:36.545 align:center
法律上の妻と⸺

00:21:37.337 --> 00:21:38.630 align:center
君だ

00:21:41.800 --> 00:21:43.343 align:center
もういいって

00:21:43.427 --> 00:21:46.305 align:center
よくない　この辺に置いた

00:21:46.388 --> 00:21:48.765 align:center
見たような気がする

00:21:48.849 --> 00:21:49.683 align:center
どこ？

00:21:49.766 --> 00:21:52.978 align:center
さあ　どこかにあるはず

00:21:56.106 --> 00:21:57.482 align:center
クリスとの約束は？

00:21:57.566 --> 00:21:58.400 align:center
正午よ

00:21:58.483 --> 00:21:59.568 align:center
11時48分だ

00:21:59.651 --> 00:22:00.569 align:center
ダメ

00:22:03.530 --> 00:22:06.742 align:center
帰ったらちゃんと捜す
ごめん

00:22:06.825 --> 00:22:07.743 align:center
ただの指輪だ

00:22:07.826 --> 00:22:10.037 align:center
“ただの指輪”じゃない

00:22:10.662 --> 00:22:11.997 align:center
私たちの指輪よ

00:22:12.914 --> 00:22:15.667 align:center
ここ数年はつらかった

00:22:15.751 --> 00:22:17.210 align:center
悪い予兆かも

00:22:17.294 --> 00:22:19.921 align:center
指輪がなくなっただけだ

00:22:20.505 --> 00:22:25.177 align:center
これは予兆じゃない
悪いほうに解釈するな

00:22:25.761 --> 00:22:27.471 align:center
人は物をなくす

00:22:28.055 --> 00:22:30.432 align:center
よくあることだ　いいね？

00:22:34.728 --> 00:22:36.646 align:center
なぜそんなに優しいの？

00:22:38.190 --> 00:22:40.942 align:center
分かった　もう行くね

00:22:42.319 --> 00:22:43.320 align:center
愛してるよ

00:22:51.828 --> 00:22:53.914 align:center
ウォルター　何を？

00:22:56.333 --> 00:22:59.878 align:center
指紋だらけだったから
少し拭こうと

00:23:00.462 --> 00:23:02.881 align:center
それはありがとう

00:23:03.715 --> 00:23:05.342 align:center
割引はしない

00:23:08.261 --> 00:23:09.096 align:center
そうか

00:23:13.600 --> 00:23:15.310 align:center
やあ　クリス

00:23:15.894 --> 00:23:16.728 align:center
どうも

00:23:17.687 --> 00:23:18.605 align:center
ごめんなさい

00:23:18.688 --> 00:23:24.111 align:center
人の顔や歌詞 ＣＭソングを
覚えるのは得意だけど⸺

00:23:24.194 --> 00:23:26.113 align:center
名前は苦手なの

00:23:26.780 --> 00:23:29.074 align:center
- ウォルターだ
- ウォルター　そうだった

00:23:29.157 --> 00:23:33.412 align:center
また会えてうれしい
ここには よく来るの？

00:23:33.495 --> 00:23:35.831 align:center
ああ　常連客さ

00:23:35.914 --> 00:23:37.833 align:center
皆 私の名前を知ってる

00:23:37.916 --> 00:23:39.418 align:center
君以外は

00:23:39.501 --> 00:23:40.460 align:center
そうね

00:23:42.212 --> 00:23:43.713 align:center
ここで⸺

00:23:44.214 --> 00:23:48.552 align:center
友達と会う予定だったが
初デートの準備があると

00:23:50.178 --> 00:23:55.100 align:center
遅れてごめん
ルーズな人間だと思ったよね

00:23:55.183 --> 00:23:59.312 align:center
こちらはアリアよ
とにかく心配性なの

00:23:59.396 --> 00:24:01.231 align:center
待ってくれ

00:24:01.314 --> 00:24:02.149 align:center
君は⸺

00:24:02.649 --> 00:24:05.527 align:center
先日 ここで歌ってたよね？

00:24:06.194 --> 00:24:08.905 align:center
どうかな　気に入った？

00:24:09.573 --> 00:24:12.534 align:center
とても才能がある

00:24:12.617 --> 00:24:15.036 align:center
- あれは私よ　ありがとう
- すごい

00:24:16.496 --> 00:24:18.165 align:center
驚いたな

00:24:18.748 --> 00:24:21.334 align:center
- 来てくれてありがとう
- ええ

00:24:21.418 --> 00:24:25.755 align:center
昨夜 とっぴなことを
思いついたから

00:24:25.839 --> 00:24:28.258 align:center
あなたに話したくて

00:24:32.679 --> 00:24:34.848 align:center
自分のレーベルをつくる

00:24:36.183 --> 00:24:38.477 align:center
すごい　おめでとう

00:24:38.560 --> 00:24:40.353 align:center
お祝いは待って

00:24:40.437 --> 00:24:43.440 align:center
最初の契約が
まだなんだけど⸺

00:24:44.191 --> 00:24:47.402 align:center
あなたならいいなと思ってた

00:24:49.196 --> 00:24:51.239 align:center
急な話よね　考えてみて

00:24:51.323 --> 00:24:52.824 align:center
ううん　違うの

00:24:52.908 --> 00:24:54.242 align:center
光栄だわ

00:24:54.326 --> 00:24:56.286 align:center
本当？　よかった

00:24:56.369 --> 00:24:57.871 align:center
きっと最高よ

00:24:59.372 --> 00:25:03.710 align:center
ウォルターを見張れ
何かあってからじゃ遅い

00:25:03.793 --> 00:25:07.130 align:center
彼はここだと
奥さんを感じるみたい

00:25:07.214 --> 00:25:09.549 align:center
それに うちは人手不足だし

00:25:09.633 --> 00:25:10.467 align:center
ああ

00:25:13.678 --> 00:25:16.765 align:center
実は君に相談があるんだ

00:25:17.641 --> 00:25:18.850 align:center
店のことで

00:25:18.934 --> 00:25:20.685 align:center
ウォルターを呼ぶ？

00:25:26.733 --> 00:25:28.151 align:center
頼みがある

00:25:28.235 --> 00:25:29.819 align:center
いいよ　何？

00:25:32.197 --> 00:25:34.991 align:center
数か月ほど留守がちになる

00:25:35.075 --> 00:25:39.120 align:center
だから信用できる人に
店を任せたい

00:25:39.621 --> 00:25:42.165 align:center
俺の代わりを頼める？

00:25:42.249 --> 00:25:44.292 align:center
ええ　もちろん

00:25:44.376 --> 00:25:45.752 align:center
よし　話は以上だ

00:25:45.835 --> 00:25:47.254 align:center
待って

00:25:47.337 --> 00:25:48.880 align:center
どうしたの？

00:25:48.964 --> 00:25:51.091 align:center
どうもしてない

00:25:51.174 --> 00:25:54.010 align:center
まさか　声が上ずってる

00:25:54.094 --> 00:25:55.595 align:center
問題ない

00:25:57.097 --> 00:25:58.265 align:center
ウソだね

00:26:02.102 --> 00:26:03.979 align:center
大ごとにしない？

00:26:06.189 --> 00:26:07.023 align:center
うん

00:26:15.991 --> 00:26:17.409 align:center
何とか言えよ

00:26:17.492 --> 00:26:21.788 align:center
言いたいことはあるけど
大ごとにしそうで

00:26:23.999 --> 00:26:26.293 align:center
沈黙のほうが大ごとだ

00:26:26.376 --> 00:26:28.962 align:center
がんだと知れてよかった

00:26:30.589 --> 00:26:32.299 align:center
変な感想だな

00:26:32.382 --> 00:26:33.216 align:center
そうだね

00:26:37.929 --> 00:26:43.143 align:center
ボスだけは どんな時も
私を支えてくれたから⸺

00:26:44.394 --> 00:26:47.147 align:center
今度は何があっても
私が支える

00:26:47.230 --> 00:26:49.149 align:center
ここは私の家だし…

00:26:50.984 --> 00:26:52.068 align:center
俺にもそうだ

00:27:06.416 --> 00:27:07.626 align:center
- あら
- やあ

00:27:08.126 --> 00:27:10.295 align:center
うちのアーティストよ

00:27:10.378 --> 00:27:12.380 align:center
そうか　おめでとう

00:27:12.464 --> 00:27:16.468 align:center
契約はここで交わしたと
公表してくれ

00:27:16.551 --> 00:27:17.761 align:center
宣伝になる

00:27:17.844 --> 00:27:23.642 align:center
あと新曲を試したい時は
いつでもステージを使って

00:27:23.725 --> 00:27:25.352 align:center
ありがとう

00:27:25.435 --> 00:27:27.562 align:center
レーベルを通して

00:27:27.646 --> 00:27:29.397 align:center
分かった　じゃあ…

00:27:29.481 --> 00:27:33.902 align:center
レーベルとしては
毎週のライブをどう思う？

00:27:33.985 --> 00:27:35.987 align:center
- ぜひ
- でも…

00:27:36.071 --> 00:27:38.239 align:center
考えずにイエスと言って

00:27:38.323 --> 00:27:41.201 align:center
分かった　でも考えちゃう

00:27:41.785 --> 00:27:44.037 align:center
なら走るといいわ

00:27:44.120 --> 00:27:44.954 align:center
そんな…

00:27:45.038 --> 00:27:48.792 align:center
みんな走るよね
何がすごいの？

00:27:48.875 --> 00:27:49.751 align:center
それは…

00:27:49.834 --> 00:27:51.503 align:center
ランニングの経験は？

00:27:52.003 --> 00:27:52.837 align:center
ない

00:27:52.921 --> 00:27:55.256 align:center
とにかく曲を書いて

00:27:55.340 --> 00:27:58.259 align:center
出来は気にしなくていい

00:27:58.343 --> 00:28:01.763 align:center
断片でもいいから
書けたら送って

00:28:01.846 --> 00:28:05.100 align:center
いいの？
それはすごく心強い

00:28:05.183 --> 00:28:11.106 align:center
唯一の所属アーティストには
いつでも時間をつくる

00:28:11.189 --> 00:28:12.774 align:center
すごい

00:28:12.857 --> 00:28:14.234 align:center
分かった

00:28:14.317 --> 00:28:15.235 align:center
行って

00:28:16.945 --> 00:28:18.113 align:center
大丈夫？

00:28:18.196 --> 00:28:21.783 align:center
ああ　明日はエリスが
店を回してくれる

00:28:22.283 --> 00:28:25.203 align:center
病院の付き添いは誰が？

00:28:25.787 --> 00:28:28.248 align:center
俺なら一人で平気だ

00:28:28.331 --> 00:28:31.918 align:center
あなたの男のプライドが
許すなら⸺

00:28:32.001 --> 00:28:33.420 align:center
私が付き添う

00:28:34.587 --> 00:28:36.089 align:center
それは助かる

00:28:41.177 --> 00:28:42.679 align:center
詳細はメールして

00:28:43.555 --> 00:28:44.806 align:center
分かった

00:28:44.889 --> 00:28:45.807 align:center
決まりね

00:28:46.599 --> 00:28:47.851 align:center
- じゃあ
- ああ

00:28:56.151 --> 00:28:58.153 align:center
- 社内チャットを見た
- やあ

00:28:59.404 --> 00:29:00.572 align:center
メールでいいのに

00:29:04.826 --> 00:29:06.244 align:center
その件で話が

00:29:07.996 --> 00:29:12.208 align:center
会社の外で会うのも
メールするのも⸺

00:29:14.669 --> 00:29:16.212 align:center
もうやめよう

00:29:16.296 --> 00:29:17.714 align:center
一線を越えてる

00:29:18.590 --> 00:29:20.008 align:center
あなたが越えた

00:29:20.675 --> 00:29:25.847 align:center
結婚生活のことを話してきて
別れるべきかと相談を

00:29:25.930 --> 00:29:27.098 align:center
そうだ

00:29:28.099 --> 00:29:30.351 align:center
巻き込んですまない

00:29:32.687 --> 00:29:34.689 align:center
だが線引きしないと

00:29:35.607 --> 00:29:36.608 align:center
線引き？

00:29:36.691 --> 00:29:38.026 align:center
すごい

00:29:39.611 --> 00:29:41.196 align:center
ずいぶんと大人ね

00:29:42.280 --> 00:29:44.866 align:center
ごめん　君は悪くない

00:29:46.201 --> 00:29:47.076 align:center
ええ

00:29:47.786 --> 00:29:48.828 align:center
知ってる

00:30:01.257 --> 00:30:03.593 align:center
ばあばが来たわよ

00:30:06.054 --> 00:30:08.181 align:center
お義母さん　ここで何を？

00:30:08.264 --> 00:30:11.726 align:center
ネックレスの手入れで
こっちへ来たの

00:30:11.810 --> 00:30:15.188 align:center
今週末にパーティーがあるの

00:30:15.271 --> 00:30:19.776 align:center
それでサプライズで寄った
みんなはどこ？

00:30:19.859 --> 00:30:23.905 align:center
アナはバレエ教室で
ネイトは仕事よ

00:30:23.988 --> 00:30:27.408 align:center
バーで？
ところでワインをもらえる？

00:30:27.492 --> 00:30:28.618 align:center
いえ

00:30:28.701 --> 00:30:31.454 align:center
今日はワイナリーを訪ねてる

00:30:31.538 --> 00:30:34.290 align:center
お酒を飲まないのに？

00:30:35.416 --> 00:30:37.252 align:center
電話してみるわ

00:30:37.335 --> 00:30:38.628 align:center
やめたほうが

00:30:39.128 --> 00:30:40.421 align:center
なぜ？

00:30:43.383 --> 00:30:45.468 align:center
実を言うと…

00:30:47.136 --> 00:30:49.806 align:center
彼が話すのを待ってたけど

00:30:50.390 --> 00:30:51.683 align:center
離婚するの

00:30:51.766 --> 00:30:53.101 align:center
何ですって？

00:30:55.979 --> 00:30:56.896 align:center
なぜ？

00:31:00.316 --> 00:31:04.612 align:center
決めたのは彼よ
私は修復したかった

00:31:05.363 --> 00:31:07.657 align:center
息子はどこに住んでるの？

00:31:07.740 --> 00:31:11.244 align:center
ここよ
まだ離婚は申請してない

00:31:11.828 --> 00:31:13.454 align:center
なるほどね

00:31:14.414 --> 00:31:19.460 align:center
夫が過ちだと気づくまで
うちも離婚話は何度も出た

00:31:19.544 --> 00:31:20.628 align:center
本当？

00:31:20.712 --> 00:31:22.422 align:center
息子もいずれ⸺

00:31:24.299 --> 00:31:29.053 align:center
離婚は間違いで 一人では
生きられないと気づく

00:31:29.137 --> 00:31:33.516 align:center
結婚生活に問題は付き物よ
乗り越えられる

00:31:33.600 --> 00:31:34.601 align:center
分かった

00:31:35.226 --> 00:31:36.144 align:center
ありがとう

00:31:37.395 --> 00:31:39.480 align:center
きれいな指輪ね

00:31:39.564 --> 00:31:42.066 align:center
ええ　そうでしょ？

00:31:42.567 --> 00:31:44.777 align:center
誰かが店に売ったみたい

00:31:44.861 --> 00:31:47.238 align:center
- こんなにステキなのに
- ええ

00:31:49.991 --> 00:31:52.076 align:center
あげる　受け取って

00:31:53.995 --> 00:31:58.207 align:center
あなたとは
出だしで つまずいたけど

00:31:59.208 --> 00:32:00.960 align:center
私たちは家族よ

00:32:01.044 --> 00:32:02.462 align:center
何があってもね

00:32:46.589 --> 00:32:47.674 align:center
どんな感じ？

00:32:49.801 --> 00:32:53.304 align:center
まだ何も感じないが口が渇く

00:32:53.388 --> 00:32:56.265 align:center
不快感や熱はない？

00:32:56.349 --> 00:32:58.184 align:center
今のところ平気だ

00:32:58.267 --> 00:33:00.228 align:center
アンジェラよ　奥さん？

00:33:00.812 --> 00:33:02.730 align:center
奥さんがいるの？

00:33:04.816 --> 00:33:06.109 align:center
からかっただけ

00:33:06.609 --> 00:33:07.819 align:center
奥さんはいる

00:33:07.902 --> 00:33:10.530 align:center
確かにいるが離婚する

00:33:10.613 --> 00:33:12.198 align:center
もう聞かないわ

00:33:12.281 --> 00:33:14.534 align:center
彼女は思ったことを言う

00:33:14.617 --> 00:33:16.744 align:center
楽しんでるわね

00:33:18.287 --> 00:33:19.956 align:center
なんてこった

00:33:20.623 --> 00:33:22.417 align:center
私を誘って後悔した？

00:33:22.500 --> 00:33:26.671 align:center
俺は誘ってない
君が来ると言った

00:33:30.925 --> 00:33:31.759 align:center
フィン

00:33:32.760 --> 00:33:34.470 align:center
どうも　今日が初日？

00:33:34.554 --> 00:33:36.180 align:center
ああ　何か助言は？

00:33:36.264 --> 00:33:38.891 align:center
明日はたっぷり昼寝して

00:33:39.851 --> 00:33:40.727 align:center
お友達？

00:33:40.810 --> 00:33:41.853 align:center
クリスだ

00:33:41.936 --> 00:33:43.021 align:center
こんにちは

00:33:43.104 --> 00:33:45.815 align:center
アクセントが
ハーマイオニーみたい

00:33:46.733 --> 00:33:47.817 align:center
ハーマイオニーは…

00:33:47.900 --> 00:33:50.486 align:center
誰かは知ってる

00:33:51.070 --> 00:33:52.071 align:center
イギリスの人？

00:33:52.155 --> 00:33:54.615 align:center
ええ　でも合衆国に来て長い

00:33:54.699 --> 00:33:56.242 align:center
“合衆国”

00:33:56.743 --> 00:33:59.328 align:center
フィンも⸺

00:34:00.163 --> 00:34:01.497 align:center
肺がんだ

00:34:01.581 --> 00:34:03.207 align:center
タバコは吸ってない

00:34:04.417 --> 00:34:05.752 align:center
得意のジョークだ

00:34:06.794 --> 00:34:09.630 align:center
“１杯の紅茶”って言うの？

00:34:09.714 --> 00:34:12.425 align:center
私は“カッパ”と言う

00:34:12.508 --> 00:34:15.053 align:center
いいね　紅茶は好き

00:34:15.970 --> 00:34:18.347 align:center
待って　じゃあ…

00:34:20.141 --> 00:34:21.059 align:center
何かな？

00:34:24.520 --> 00:34:25.980 align:center
生意気な子ね

00:34:26.689 --> 00:34:27.815 align:center
“うせろ”

00:34:33.905 --> 00:34:36.115 align:center
小説を書いてるのかも

00:34:37.283 --> 00:34:38.993 align:center
“イライラするな”

00:34:40.661 --> 00:34:43.372 align:center
止めないと ずっとやる

00:34:43.956 --> 00:34:44.957 align:center
構わないわ

00:34:48.377 --> 00:34:50.838 align:center
“やめろ　ダヴィッド”

00:34:51.380 --> 00:34:54.342 align:center
ダヴィッドって
あなたのこと？

00:34:54.425 --> 00:34:55.510 align:center
そうだ

00:35:10.942 --> 00:35:12.985 align:center
ブレンダ　大丈夫か？

00:35:13.069 --> 00:35:15.029 align:center
大丈夫じゃない

00:35:15.113 --> 00:35:16.697 align:center
つま先をぶつけた

00:35:16.781 --> 00:35:20.660 align:center
あなたが置いた
硬貨入りのバケツにね

00:35:20.743 --> 00:35:23.496 align:center
動かせばよかった

00:35:23.579 --> 00:35:27.583 align:center
持てるなら
あなたの頭にぶちまけてた

00:35:30.128 --> 00:35:30.962 align:center
キスして

00:35:39.595 --> 00:35:41.681 align:center
まったく

00:35:49.772 --> 00:35:50.606 align:center
タラ

00:35:50.690 --> 00:35:52.191 align:center
何か用か？

00:35:52.275 --> 00:35:55.570 align:center
用がなきゃ電話するなと？

00:35:55.653 --> 00:35:58.865 align:center
まさか　用はなくていい

00:35:59.365 --> 00:36:00.241 align:center
デートは？

00:36:02.410 --> 00:36:04.245 align:center
うまくいった

00:36:04.328 --> 00:36:05.538 align:center
よかったな

00:36:05.621 --> 00:36:08.708 align:center
君から電話があって驚いた

00:36:09.292 --> 00:36:11.544 align:center
なぜ？　デートしたから？

00:36:11.627 --> 00:36:12.962 align:center
それは…

00:36:13.045 --> 00:36:15.381 align:center
バカなこと言わないで

00:36:15.464 --> 00:36:19.677 align:center
私は大事な人のために
いつでも時間をつくる

00:36:20.636 --> 00:36:22.722 align:center
明日 ランチでも？

00:36:22.805 --> 00:36:25.600 align:center
予定は
ぎっしり詰まってるが…

00:36:26.726 --> 00:36:27.810 align:center
行くよ

00:36:30.313 --> 00:36:31.397 align:center
“ＰＲＯＰ”？

00:36:32.023 --> 00:36:33.191 align:center
もう出てる

00:36:33.274 --> 00:36:34.650 align:center
そうだった

00:36:35.818 --> 00:36:38.029 align:center
“ＤＲＯＯＰＹ”は？

00:36:38.112 --> 00:36:39.739 align:center
なるほど　いいわね

00:36:39.822 --> 00:36:41.157 align:center
“スペルの達人”

00:36:41.240 --> 00:36:42.325 align:center
“ＰＯＯＰＹ”

00:36:42.950 --> 00:36:45.661 align:center
“ＰＯＯＰＹ”？
どれどれ

00:36:47.496 --> 00:36:49.874 align:center
そういう単語はないらしい

00:36:49.957 --> 00:36:52.251 align:center
でも…

00:36:52.335 --> 00:36:53.628 align:center
“ＰＯＯＰ”はある

00:36:54.295 --> 00:36:55.630 align:center
失礼

00:36:55.713 --> 00:36:57.298 align:center
ありがとう

00:36:57.381 --> 00:36:58.883 align:center
どういたしまして

00:37:37.129 --> 00:37:38.047 align:center
ツイてる

00:37:52.979 --> 00:37:54.105 align:center
それは何？

00:37:58.109 --> 00:37:59.527 align:center
サプライズだった

00:38:00.486 --> 00:38:02.113 align:center
指輪の代わりにと

00:38:04.323 --> 00:38:05.449 align:center
ジョン

00:38:13.124 --> 00:38:14.208 align:center
気に入った

00:38:15.626 --> 00:38:17.169 align:center
うれしい

00:38:20.673 --> 00:38:23.134 align:center
“線引きのために返す”

00:38:28.347 --> 00:38:29.432 align:center
交換できる？

00:38:32.101 --> 00:38:34.520 align:center
20ドル札がない

00:38:34.603 --> 00:38:36.564 align:center
いいんだ　忘れて

00:38:36.647 --> 00:38:38.482 align:center
硬貨ならあるわ

00:38:41.986 --> 00:38:43.237 align:center
お客様？

00:38:44.697 --> 00:38:45.698 align:center
ああ

00:38:47.033 --> 00:38:50.328 align:center
硬貨で構わない　ありがとう

00:39:01.464 --> 00:39:02.631 align:center
- ねえ　ネイト
- 何？

00:39:02.715 --> 00:39:04.425 align:center
鬼ごっこしたことは？

00:39:05.301 --> 00:39:07.553 align:center
また今度な　帰ろう

00:39:08.137 --> 00:39:09.472 align:center
楽しみにしてる

00:39:12.475 --> 00:39:13.309 align:center
タッチ

00:39:15.770 --> 00:39:16.687 align:center
負けず嫌いで

00:39:16.771 --> 00:39:18.105 align:center
俺もだ

00:39:18.189 --> 00:39:19.148 align:center
覚悟しとけ

00:39:19.231 --> 00:39:21.317 align:center
会えてよかった　クリス

00:39:21.400 --> 00:39:22.860 align:center
またね　フィン

00:39:23.903 --> 00:39:24.945 align:center
おてんばな子

00:39:25.029 --> 00:39:25.988 align:center
だろ？

00:39:27.615 --> 00:39:28.491 align:center
悪い

00:39:29.158 --> 00:39:30.785 align:center
待合室にいる

00:39:30.868 --> 00:39:31.744 align:center
ああ

00:39:33.245 --> 00:39:34.580 align:center
“母さん”

00:39:37.208 --> 00:39:38.292 align:center
母さん

00:39:45.174 --> 00:39:47.760 align:center
お前は… もういい

00:39:47.843 --> 00:39:51.347 align:center
受けて立つ
法廷へ連れ出すからな

00:39:53.349 --> 00:39:54.642 align:center
今 こっちに？

00:39:55.351 --> 00:39:56.519 align:center
言ってよ

00:39:57.103 --> 00:40:01.148 align:center
母さん
俺の言い分も聞いてくれ

00:40:01.232 --> 00:40:02.775 align:center
覚悟しておけよ

00:40:30.761 --> 00:40:33.806 align:center
いや 今は話せないんだ

00:40:33.889 --> 00:40:35.850 align:center
切るよ　じゃあ

00:41:46.962 --> 00:41:47.796 align:center
この作品はフィクションです
無断転載･使用を禁じます

