WEBVTT

00:00:01.251 --> 00:00:03.086 align:center
तुमने मुझे मॉन्टेना वाली नौकरी के बारे में क्यों नहीं बताया?

00:00:03.169 --> 00:00:04.713 align:center
मुझे बस एक शांत ज़िंदगी चाहिए।

00:00:04.796 --> 00:00:06.881 align:center
पर हम परिवार हैं, चाहे कुछ भी हो।

00:00:06.965 --> 00:00:10.260 align:center
शायद अपने माता-पिता से भी बात करो,
उन्हें बता दो कि तुम्हें कैंसर है।

00:00:10.343 --> 00:00:12.846 align:center
-तुम ट्रायल में जगह मिल गई।
-क्या नेट को भी मिली?

00:00:12.929 --> 00:00:15.140 align:center
डॉक्टर ने इस प्रयोगात्मक इलाज के बारे में बताया।

00:00:15.223 --> 00:00:17.726 align:center
हमारा परिवार बेहद मुश्किल दौर से गुज़र रहा है,

00:00:17.809 --> 00:00:20.395 align:center
और मुझे नहीं लगता कि नेट अब और कुछ संभाल सकता है।

00:00:20.478 --> 00:00:23.273 align:center
शायद हमें थोड़ा समय लेना चाहिए।

00:00:23.356 --> 00:00:25.567 align:center
वेसी स्ट्रीट के साथ साइन करने से
तुम्हारे करियर को एक छलांग मिल सकती है।

00:00:25.650 --> 00:00:28.069 align:center
मैं सच में कुछ ख़ास बनाना चाहती थी

00:00:28.153 --> 00:00:30.739 align:center
और तुम इसे छोड़ने को तैयार हो क्योंकि कोई बड़ा रिकॉर्ड लेबल

00:00:30.822 --> 00:00:32.949 align:center
तुम्हें पैसों का लालच दे रहा है।

00:00:38.455 --> 00:00:42.876 align:center
मुझे बताइए, आपको क्या लगता है कि ज़िंदगी का मतलब क्या है?

00:00:44.961 --> 00:00:48.298 align:center
इसका मतलब यह नहीं कि आपने क्या किया। या आप कौन हैं।

00:00:51.676 --> 00:00:52.802 align:center
आपका दिल ही आपकी ज़िंदगी है।

00:00:54.012 --> 00:00:56.514 align:center
यही तो जीने का मतलब है, है न?

00:00:57.849 --> 00:00:59.684 align:center
फ़िक्र मत करो, बस…

00:01:02.645 --> 00:01:06.357 align:center
कि आपका दिल दूसरे दिलों से जुड़े।

00:01:06.441 --> 00:01:10.820 align:center
वैले, ब्रेंडा

00:01:18.620 --> 00:01:22.749 align:center
-तुम्हारे पास अलमारी है न?
-नहीं। अगर ये फ़िट नहीं होता, तो इसे फेंकना होगा।

00:01:22.832 --> 00:01:27.212 align:center
तो फिर अलविदा कहने के लिए तैयार हो जाओ
क्योंकि यहाँ बहुत सा सामान है।

00:01:27.295 --> 00:01:28.922 align:center
हाँ, पहले मेरे पास जगह थी,

00:01:29.005 --> 00:01:33.176 align:center
पर कमाई न होने और आसमान छूते मेरे किराये की वजह से,

00:01:33.259 --> 00:01:35.053 align:center
मैं छह महीने में सड़क पर आ जाऊँगी।

00:01:35.136 --> 00:01:38.223 align:center
वैसे आजकल अपार्टमेंट के लिए कितने पैसे लेते हैं?

00:01:38.807 --> 00:01:40.809 align:center
-बहुत ज़्यादा।
-एक नंबर बताओ।

00:01:40.892 --> 00:01:43.728 align:center
यह बचकाना है। मुझे शर्म आ रही है।

00:01:43.812 --> 00:01:45.730 align:center
देखो, अब तुम बस शेखी बघार रही हो।

00:01:47.106 --> 00:01:50.151 align:center
-सच में जानना है? ठीक है।
-हम्म।

00:01:53.905 --> 00:01:54.989 align:center
तुम सच में बेवकूफ़ हो।

00:01:55.073 --> 00:01:56.866 align:center
-वॉल्टर।
-यह बहुत ज़्यादा है।

00:01:56.950 --> 00:02:00.495 align:center
मुझे पता है। पर यह मेरे सपनों का अपार्टमेंट था।

00:02:01.496 --> 00:02:06.167 align:center
हर खिड़की से नज़ारा। और अब मेरा नज़ारा एक ईंट की दीवार है।

00:02:06.918 --> 00:02:11.798 align:center
या अगर मैं इसे एकदम सही एंगल से देखूँ, तो एक कूड़ाघर।

00:02:13.716 --> 00:02:15.760 align:center
-मैं हँस रही हूँ ताकि रो न पड़ूँ।
-चलो भी।

00:02:15.844 --> 00:02:17.971 align:center
हालात तुम्हारे लिए बदलेंगे।

00:02:18.054 --> 00:02:19.389 align:center
-उम्मीद है।
-हाँ।

00:02:19.472 --> 00:02:24.310 align:center
मैं ख़ुद से कहती रहती हूँ कि मैं पीछे नहीं हटूँगी, है न?

00:02:24.394 --> 00:02:26.062 align:center
मैं अपने भविष्य में निवेश कर रही हूँ।

00:02:28.231 --> 00:02:31.526 align:center
फ़्रिज और बिस्तर एक ही कमरे में रखने से
दुनिया ख़त्म नहीं हो जाएगी।

00:02:31.609 --> 00:02:32.735 align:center
है न?

00:02:35.613 --> 00:02:37.574 align:center
मुझे अच्छा महसूस कराने के लिए झूठी बात मत कहना।

00:02:38.158 --> 00:02:40.160 align:center
-ठीक है।
-पर कुछ तो कहो।

00:02:40.243 --> 00:02:43.788 align:center
-चालीस की उम्र में दोबारा शुरू कर रही हूँ।
-अरे, एक मिनट।

00:02:44.539 --> 00:02:46.833 align:center
मैं 41 का था जब मैं ब्रेंडा से मिला था।

00:02:46.916 --> 00:02:49.127 align:center
तुम्हें नहीं पता आगे क्या होने वाला है।

00:02:49.210 --> 00:02:51.379 align:center
कम से कम मैं ख़ुद से तो यही कहता हूँ।

00:02:52.630 --> 00:02:53.548 align:center
हाँ।

00:02:53.631 --> 00:02:55.800 align:center
-आप हाल में नेट से मिले?
-कभी-कभार।

00:02:55.884 --> 00:02:58.636 align:center
वह आजकल बार में ज़्यादा नहीं रहता है।

00:02:58.720 --> 00:03:01.848 align:center
-तुम मिली?
-नहीं। लगभग एक महीना हो गया है।

00:03:01.931 --> 00:03:04.726 align:center
मुझे लगा था कि तुम दोनों डेट कर रहे थे।

00:03:04.809 --> 00:03:09.272 align:center
नहीं, हमारी टाइमिंग हमेशा से काफ़ी बुरी रही है।

00:03:10.273 --> 00:03:13.234 align:center
-मुझे उम्मीद है वह ठीक होगा।
-मुझे बार जाना होगा।

00:03:13.318 --> 00:03:15.570 align:center
शायद तुम भी आना चाहो।

00:03:17.238 --> 00:03:19.908 align:center
शायद मुझे नहीं आना चाहिए। वह उसकी जगह है।

00:03:19.991 --> 00:03:24.454 align:center
मैं सच में उसकी ज़िंदगी में रहना चाहती हूँ,
पर बस यह समझना है कि कब और कैसे।

00:03:25.455 --> 00:03:30.585 align:center
बस इस डिब्बे में ख़ुद को अकेले बंद करके मत रखना।

00:03:32.253 --> 00:03:36.591 align:center
फ़िक्र मत कीजिए। वह फ़्रिज अच्छी बातूनी है।

00:03:36.674 --> 00:03:40.220 align:center
शायद मैं इस जमा देने वाली ठंड में दौड़ने जाऊँगी।

00:03:40.303 --> 00:03:41.512 align:center
देखो, मुझे निकलना है।

00:03:41.596 --> 00:03:47.435 align:center
लूमी जाने से पहले, लड़कों के साथ बास्केटबॉल का प्लान है।

00:03:47.518 --> 00:03:50.688 align:center
-ख़याल रखना। मज़बूत रहना।
-हाँ।

00:03:50.772 --> 00:03:52.023 align:center
-ठीक है?
-हाँ।

00:03:53.274 --> 00:03:54.234 align:center
ठीक है, बाय।

00:03:54.734 --> 00:03:56.653 align:center
-बाय।
-बाय।

00:04:00.865 --> 00:04:02.533 align:center
मुझे व्यस्त रहना याद है।

00:04:05.703 --> 00:04:07.372 align:center
-ओह।
-कोई बात नहीं।

00:04:07.455 --> 00:04:09.082 align:center
-ठीक है। तुम कर लोगी?
-हाँ।

00:04:10.166 --> 00:04:12.502 align:center
-यह बस बहुत अजीब है।
-क्या?

00:04:12.585 --> 00:04:17.006 align:center
यह नई स्थिति। मैं अब भी तुम्हारे मुझसे
ज़्यादा व्यस्त होने की आदत डाल रहा हूँ।

00:04:21.427 --> 00:04:23.638 align:center
तो आज क्या काम है, रॉक स्टार?

00:04:23.721 --> 00:04:24.847 align:center
प्रोड्यूसर सेशन।

00:04:24.931 --> 00:04:29.686 align:center
और फिर कैरी चाहती है कि मैं किसी
स्टाइलिस्ट से मिलूँ, परफॉर्मेंस लुक के लिए।

00:04:29.769 --> 00:04:32.730 align:center
यह बहुत शानदार लग रहा है।
तुम ज़्यादा उत्साहित नहीं लग रही।

00:04:33.231 --> 00:04:34.065 align:center
नहीं, मैं हूँ।

00:04:34.148 --> 00:04:37.068 align:center
मैं बस इस नई व्यावसायिक दिशा के हिसाब से
ढल रही हूँ जैसा वे चाहते हैं।

00:04:37.151 --> 00:04:39.112 align:center
बेशक़ यह रोमांचक है।

00:04:39.904 --> 00:04:42.907 align:center
-हे भगवान।
-क्या? सब ठीक है?

00:04:42.991 --> 00:04:46.577 align:center
मैंने तुम्हें कुछ नहीं बताया था क्योंकि
मुझे नहीं लगा यह सच में होने वाला है,

00:04:46.661 --> 00:04:50.373 align:center
पर वेसी स्ट्रीट ने पेशकश की थी कि मैं
ब्रैंडी कार्लाइल के विंटर टूर में

00:04:50.456 --> 00:04:51.332 align:center
शुरुआती गाने गाऊँ और वे मान गए।

00:04:51.416 --> 00:04:54.043 align:center
-क्या? यह कमाल है। क्या?
-वे मान गए। मैं टूर पर जा रही हूँ।

00:04:54.127 --> 00:04:55.837 align:center
हे भगवान।

00:04:57.505 --> 00:04:58.798 align:center
यह टूर कितना लंबा है?

00:04:59.882 --> 00:05:01.509 align:center
शायद, दो महीने।

00:05:02.510 --> 00:05:03.970 align:center
यह बहुत लंबा समय है।

00:05:04.804 --> 00:05:06.431 align:center
टूर के हिसाब से तो नहीं।

00:05:06.514 --> 00:05:09.600 align:center
हाँ, नहीं, मुझे पता है। मतलब तुम काफ़ी समय तक दूर रहोगी।

00:05:09.684 --> 00:05:12.520 align:center
अब तुम आख़िरकार सीखोगे कि तुम्हें मुझे मिस करना कैसा लगता है।

00:05:20.945 --> 00:05:25.408 align:center
और उस दौरान तुम्हारे पास मदद होगी?

00:05:27.118 --> 00:05:28.619 align:center
मेरे साथ पूरा दल होगा।

00:05:29.704 --> 00:05:33.583 align:center
वह म्यूज़िकल मदद है। मेरा मतलब मानसिक मदद से है।

00:05:34.917 --> 00:05:36.127 align:center
तुम्हें लगता है मैं बाहर ख़ुद को संभाल नहीं पाऊँगी?

00:05:36.210 --> 00:05:38.588 align:center
-मैंने ऐसा नहीं कहा।
-इशारा वही था।

00:05:39.172 --> 00:05:40.965 align:center
मैंने तुम्हें अवसाद में देखा है।

00:05:41.632 --> 00:05:43.134 align:center
तुम मुझे चिंता करने के लिए दोष नहीं दे सकती।

00:05:44.010 --> 00:05:47.096 align:center
मैं पहले से ही ख़ुद पर काफ़ी शक़ करती हूँ। ठीक है?

00:05:47.680 --> 00:05:50.641 align:center
मैं सच में नहीं चाहती कि तुम भी शक़ करो।

00:06:01.486 --> 00:06:03.905 align:center
-मुझे लग रहा है कि तुम्हारा मन नहीं है।
-मुझे ऐसा नहीं लगता।

00:06:03.988 --> 00:06:07.241 align:center
जान, मैं गंभीर हूँ।

00:06:07.992 --> 00:06:11.537 align:center
मैं तीन हफ़्ते में मॉन्टेना जा रही हूँ
और तुमने अब तक फैसला नहीं किया है।

00:06:11.621 --> 00:06:14.415 align:center
मुझे पता है।

00:06:15.833 --> 00:06:19.212 align:center
माफ़ करना। बस अभी बहुत कुछ सोचने को है और…

00:06:19.295 --> 00:06:21.339 align:center
और तुम इस बारे में जितना ज़्यादा सोचती हो,
उतना ही मुझे लगता है कि…

00:06:21.839 --> 00:06:24.509 align:center
-क्या?
-कि मैं काफ़ी नहीं हूँ।

00:06:25.176 --> 00:06:28.179 align:center
-जान, तुम्हें पता है कि यह सच नहीं है।
-ऐसा ही लगता है।

00:06:28.262 --> 00:06:31.474 align:center
मैं भी यही कह सकती हूँ, कि मैं काफ़ी नहीं
कि तुम्हें शहर में रोक सकूँ।

00:06:33.893 --> 00:06:36.145 align:center
हाँ, शायद।

00:06:38.147 --> 00:06:39.732 align:center
मुझे बस तुमसे प्यार है।

00:06:40.441 --> 00:06:41.567 align:center
मुझे भी।

00:06:42.985 --> 00:06:44.987 align:center
बहुत। बहुत ज़्यादा कि मैं तुम्हें खोना नहीं चाहती हूँ।

00:06:45.071 --> 00:06:48.157 align:center
लगता है हममें से किसी एक को हारना होगा,
और मैं नहीं चाहती कि हममें से कोई हारे।

00:06:48.241 --> 00:06:53.454 align:center
मुझे पता है। मैं भी नहीं चाहती।
पर यह बीच वाली स्थिति एक यातना है।

00:06:53.538 --> 00:06:54.622 align:center
हाँ। यह मेरी ग़लती है।

00:06:57.500 --> 00:07:01.838 align:center
माफ़ करना। बस मुझे इस बारे में
सोचने के लिए एक रात और दे दो।

00:07:02.505 --> 00:07:04.465 align:center
एक और। बस एक।

00:07:05.258 --> 00:07:06.092 align:center
ठीक है।

00:07:07.635 --> 00:07:08.594 align:center
शुक्रिया।

00:07:11.764 --> 00:07:14.016 align:center
-ठीक है, तय हो गया।
-कि तुम हारोगे?

00:07:14.100 --> 00:07:18.646 align:center
नहीं, ब्रेंडा की एस्टेट। और मैं उसके लिए
तुमसे एक घंटा एक्स्ट्रा चार्ज करूँगा।

00:07:18.729 --> 00:07:21.732 align:center
कर लो। मैं उन चीज़ों से निपटना नहीं चाहता।

00:07:21.816 --> 00:07:23.192 align:center
कोई क्यों नहीं बताता

00:07:23.276 --> 00:07:26.487 align:center
कि जब कोई गुज़र जाता है, तो कितने सारे
कारोबारी काम करने पड़ते हैं?

00:07:26.571 --> 00:07:29.824 align:center
दरअसल वे बताते हैं। इसीलिए उसकी वसीयत थी।

00:07:29.907 --> 00:07:33.619 align:center
वसीयतें बड़ी बेरहम होती हैं।
वे बताती हैं कि तुम्हारी स्थिति क्या है।

00:07:33.703 --> 00:07:36.789 align:center
और सबसे बुरी बात यह है कि वे तुम्हें
गुस्सा होते देखने के लिए वहाँ नहीं होते।

00:07:36.873 --> 00:07:40.877 align:center
उम्मीद है कि मौत के बाद पुनर्जन्म होता हो
ताकि मेरे पापा कुछ बातें समझा सकें।

00:07:40.960 --> 00:07:41.919 align:center
अरे!

00:07:42.420 --> 00:07:45.089 align:center
वैसे, हमें पता है कि वॉल्ट ब्रेंडा के लिए क्या था

00:07:45.173 --> 00:07:46.883 align:center
क्योंकि उसने सब कुछ उसके नाम छोड़ दिया।

00:07:47.467 --> 00:07:48.759 align:center
मुझे वह चाहिए थी।

00:07:50.470 --> 00:07:52.805 align:center
हाँ। बिल्कुल, यार।

00:07:52.889 --> 00:07:55.892 align:center
देखो, पर मैं सलाह दूँगा कि उनमें से कुछ पैसे निवेश करो,

00:07:55.975 --> 00:07:58.186 align:center
वरना तुम टैक्स के झमेले में फँस जाओगे।

00:07:58.269 --> 00:08:00.563 align:center
नहीं, यार, मुझे नहीं पता कि मैं इतने सारे पैसों का करूँ क्या।

00:08:00.646 --> 00:08:02.398 align:center
किसी कॉलेज की पढ़ाई में निवेश करना चाहोगे?

00:08:03.316 --> 00:08:05.818 align:center
यह उसकी ग़लती नहीं है कि तुम्हारे इतने सारे बच्चे हैं।

00:08:05.902 --> 00:08:07.653 align:center
-तो?
-चलो भी, यार।

00:08:07.737 --> 00:08:09.322 align:center
देखो, मैं बहुत सादा जीवन जीता हूँ।

00:08:09.405 --> 00:08:13.618 align:center
मैंने कभी कोई बड़ी खरीदारी करने के बारे में नहीं सोचा था।

00:08:13.701 --> 00:08:15.453 align:center
तो सोच लो। हमारे पास थोड़ा वक़्त है।

00:08:15.536 --> 00:08:18.206 align:center
-हाँ।
-ठीक है।

00:08:18.289 --> 00:08:20.458 align:center
शायद मैं कहीं घूमने जाऊँगा।

00:08:20.541 --> 00:08:26.672 align:center
पर अभी के लिए, मैं तुम्हें बुरी मात दूँगा।

00:08:26.756 --> 00:08:29.008 align:center
तो, चलो! चलो खेलते हैं।

00:08:32.220 --> 00:08:35.223 align:center
-लो। देखो तो।
-ओह!

00:08:36.849 --> 00:08:38.392 align:center
-अब बॉल किसके पास है?
-नहीं!

00:08:45.441 --> 00:08:46.943 align:center
-क्रिस।
-आह!

00:08:47.026 --> 00:08:47.944 align:center
-माफ़ करना।
-हे भगवान।

00:08:48.027 --> 00:08:51.113 align:center
माफ़ करना। मैं एक घंटे से यहाँ हूँ, उम्मीद
कर रही थी कि तुम अभी भी यही रास्ता लेती हो।

00:08:51.864 --> 00:08:54.450 align:center
मुझे माफ़ कर दो। हर चीज़ के लिए।

00:08:55.076 --> 00:08:59.580 align:center
देखो, मुझे पता है कि मैंने गड़बड़ की थी। और तुमने मुझे बचाया।

00:08:59.664 --> 00:09:00.498 align:center
मैं

00:09:02.458 --> 00:09:04.961 align:center
मैं कभी ख़ुद को माफ़ नहीं करूँगी कि मैंने तुम्हें दुख पहुँचाया।

00:09:06.963 --> 00:09:08.005 align:center
शुक्रिया।

00:09:09.423 --> 00:09:10.550 align:center
बस इतना ही?

00:09:10.633 --> 00:09:12.635 align:center
-मैं क्या करूँ? मैं इसे बेहतर कैसे बनाऊँ?
-अह

00:09:13.678 --> 00:09:15.054 align:center
कृपया, हम दोस्ती नहीं तोड़ सकते।

00:09:15.137 --> 00:09:17.848 align:center
मुझे ज़्यादा लोग पसंद नहीं हैं
और मुझे पता है कि तुम्हें भी नहीं हैं।

00:09:19.684 --> 00:09:21.686 align:center
हद है। इधर आओ।

00:09:23.646 --> 00:09:24.772 align:center
वैसे, मैं अब भी तुमसे नाराज़ हूँ।

00:09:25.856 --> 00:09:26.691 align:center
मुझे पता है।

00:09:28.484 --> 00:09:29.860 align:center
चलो। चलकर कॉफ़ी पीते हैं।

00:09:35.575 --> 00:09:37.535 align:center
-हैलो।
-हैलो।

00:09:38.536 --> 00:09:41.998 align:center
वे बाँटने के लिए हैं या बस अपने लिए लाई हो?

00:09:42.081 --> 00:09:44.292 align:center
मैं ये बस अपने लिए लाई थी,
पर मैं तुम्हारे लिए भी ला सकती हूँ।

00:09:45.501 --> 00:09:47.920 align:center
नहीं, ज़रूरत नहीं है। मैं बस पूछ रही थी।

00:09:48.004 --> 00:09:50.756 align:center
मार्गरेट एटवुड द हैंडमेड्स टेल

00:09:50.840 --> 00:09:52.466 align:center
ठीक है, बस।

00:09:55.303 --> 00:09:56.220 align:center
क्या हुआ?

00:09:56.304 --> 00:09:59.015 align:center
मैंने ध्यान दिया है कि तुम हाल में मुझसे बहुत चिढ़ रही हो।

00:09:59.098 --> 00:10:01.767 align:center
सच में? मुझे नहीं लगा मैं चिढ़ रही हूँ।

00:10:02.393 --> 00:10:04.854 align:center
-क्या? सच में।
-ठीक है।

00:10:04.937 --> 00:10:06.689 align:center
पर अगर तुम होती, तो भी ठीक होता।

00:10:07.773 --> 00:10:09.734 align:center
यकीनन तुम्हारा अपनी पत्नी के साथ चीज़ें करने का अपना तरीका था,

00:10:09.817 --> 00:10:13.779 align:center
और किसी और के साथ रहना
तुम्हारे लिए बहुत मुश्किल हो रहा होगा।

00:10:14.280 --> 00:10:18.951 align:center
मेरा मतलब, हाँ। पर मैं इसे अच्छी तरह संभाल रही हूँ।

00:10:19.035 --> 00:10:19.869 align:center
बिल्कुल संभाल रही हो।

00:10:19.952 --> 00:10:22.038 align:center
मुझे पता है, हम इतनी जल्दी हर रात साथ नहीं बिता रहे होते,

00:10:22.121 --> 00:10:24.707 align:center
अगर मेरी बिल्डिंग फफूंदी की फ़ैक्ट्री नहीं बन गई होती।

00:10:25.207 --> 00:10:28.753 align:center
वैसे, उन्होंने कहा है कि मैं अगले कुछ
दिनों में अपने घर वापस जा सकती हूँ।

00:10:28.836 --> 00:10:32.465 align:center
तुम जितने दिन चाहो, यहाँ रह सकती हो।

00:10:32.548 --> 00:10:34.842 align:center
शुक्रिया। ठीक है।

00:10:50.775 --> 00:10:54.654 align:center
मैं कसम से पागल हो जाऊँगा। ये खर्चे बस बढ़ते जा रहे हैं।

00:10:54.737 --> 00:10:59.492 align:center
मैं अपना हिस्सा निभा रहा हूँ।
मेरी फ़ोटो दीवार पर होनी चाहिए, सच में।

00:10:59.575 --> 00:11:02.495 align:center
-हम्म।
-हाँ। और मैं उस पर काम कर रहा हूँ, वॉल्टर।

00:11:02.578 --> 00:11:05.122 align:center
इससे फ़र्क नहीं पड़ता कि कारोबार कैसा चल रहा है।

00:11:05.206 --> 00:11:08.668 align:center
ज़्यादातर रातों को ग्राहक भरे रहते हैं, फिर भी हम घाटे में हैं।

00:11:08.751 --> 00:11:12.004 align:center
क्या यह बताने का बुरा समय है
कि मुझे अभी तक तनख्वाह नहीं मिली है?

00:11:13.255 --> 00:11:14.340 align:center
-बिल्कुल। हाँ।
-ठीक है।

00:11:14.423 --> 00:11:16.509 align:center
-मैं अभी तुम्हें चेक देता हूँ।
-ठीक है। कोई बात नहीं।

00:11:16.592 --> 00:11:18.469 align:center
-अभी देता हूँ।
-कोई बात नहीं।

00:11:18.552 --> 00:11:20.763 align:center
-मुझे तुम्हारी मदद करने दो।
-पहले ही कर रहे हो।

00:11:20.846 --> 00:11:22.681 align:center
नहीं, मेरा मतलब है पैसों से।

00:11:23.349 --> 00:11:25.643 align:center
मैंने अभी ब्रेंडा की एस्टेट बेची

00:11:26.352 --> 00:11:30.815 align:center
और मेरे दोस्त, ऐल ने सलाह दी कि मैं कहीं निवेश करूँ।

00:11:31.899 --> 00:11:33.776 align:center
मुझे लूमी में निवेश करने दो।

00:11:33.859 --> 00:11:35.986 align:center
-नहीं।
-यार।

00:11:36.070 --> 00:11:39.490 align:center
माफ़ करना, नहीं। मेरा मतलब, नहीं, शुक्रिया।

00:11:39.573 --> 00:11:41.033 align:center
चलो भी, नेट।

00:11:41.534 --> 00:11:45.079 align:center
मैं वैसे भी हर वक़्त यहीं रहता हूँ।
चलो इसे आधिकारिक कर देते हैं।

00:11:47.415 --> 00:11:53.170 align:center
तुम बहुत दयालु हो कि यह प्रस्ताव दिया, पर मैं कुछ कर लूँगा।

00:11:54.338 --> 00:11:56.590 align:center
मैं दयालु नहीं बन रहा हूँ।

00:11:57.341 --> 00:12:01.387 align:center
मुझे तुम्हारे कारोबार पर भरोसा है।
मुझे कोई मालिकाना भी नहीं चाहिए।

00:12:01.971 --> 00:12:05.349 align:center
बस मुफ़्त की वाइन चाहिए होगी,
तो अगर यही ना करने की वजह है…

00:12:05.433 --> 00:12:07.852 align:center
अरे, नेट, तुम ठीक हो?

00:12:30.708 --> 00:12:32.668 align:center
मुझे तुमसे इस बारे में बात करते हुए भी बुरा लग रहा है।

00:12:32.751 --> 00:12:34.170 align:center
जो हो गया, सो हो गया।

00:12:35.463 --> 00:12:36.755 align:center
मुझे अफ़सोस है कि हम साथ काम नहीं कर रहे,

00:12:36.839 --> 00:12:39.467 align:center
पर अगर तुम मुझे नहीं बताया
कि क्या चल रहा है, तो बहुत नाराज़ हो जाती।

00:12:40.885 --> 00:12:41.886 align:center
ठीक है।

00:12:44.221 --> 00:12:46.640 align:center
मैं टूर पर जा रही हूँ।
ब्रैंडी कार्लाइल के लिए ओपन कर रही हूँ।

00:12:46.724 --> 00:12:49.435 align:center
-यह बहुत जल्दी है न?
-क्या मतलब, बहुत जल्दी?

00:12:49.518 --> 00:12:50.811 align:center
यह कमाल की बात है।

00:12:50.895 --> 00:12:53.981 align:center
हाँ, मैं बेहद उत्साहित हूँ।

00:12:55.191 --> 00:12:58.944 align:center
तुम्हें लगता है कि यह इतना ज़्यादा हो जाएगा
कि मैं संभाल नहीं पाऊँगी?

00:12:59.028 --> 00:13:01.489 align:center
मैं तुम्हें बताते-बताते ऊब गई हूँ कि तुम कितनी प्रतिभाशाली हो।

00:13:01.572 --> 00:13:05.493 align:center
नहीं। तुम्हें पता है कि कुछ महीने पहले,
मेरी मानसिक स्थिति क्या थी।

00:13:06.452 --> 00:13:10.498 align:center
-मैं घर से बाहर भी नहीं निकल पाती थी।
-पर अब तुम तैयार हो।

00:13:11.332 --> 00:13:13.459 align:center
-तुम्हें सच में लगता है?
-यह बिल्कुल साफ़ है।

00:13:19.173 --> 00:13:20.549 align:center
हे भगवान।

00:13:23.969 --> 00:13:25.804 align:center
उसे एक गंभीर संक्रमण है।

00:13:25.888 --> 00:13:27.097 align:center
ज़ाहिर है कि यह बहुत ख़तरनाक है

00:13:27.181 --> 00:13:30.518 align:center
क्योंकि उसका इम्यून सिस्टम
कीमो की वजह से बहुत कमज़ोर हो गया है।

00:13:30.601 --> 00:13:31.977 align:center
और वे उसे भर्ती कर रहे हैं

00:13:32.061 --> 00:13:34.688 align:center
ताकि वे उस पर नज़र रख सकें और एंटीबायोटिक्स दे सकें।

00:13:34.772 --> 00:13:38.984 align:center
अब, अगले 24 घंटे यह जानने के लिए
बहुत अहम होंगे कि स्थिति कैसी है,

00:13:39.068 --> 00:13:42.696 align:center
पर फिलहाल हम बस इंतज़ार ही कर सकते हैं।

00:13:42.780 --> 00:13:44.198 align:center
-हाँ।
-हाँ।

00:13:44.281 --> 00:13:46.742 align:center
-वह ठीक हो जाएगा।
-यहाँ आने के लिए शुक्रिया, दोस्तों।

00:13:46.825 --> 00:13:48.911 align:center
-हाँ।
-ठीक है। मैं वापस आती हूँ।

00:13:55.751 --> 00:13:57.086 align:center
-नेट।
-क्लेयर।

00:13:57.169 --> 00:13:58.671 align:center
मुझे एक कंबल दोगी?

00:14:00.297 --> 00:14:01.257 align:center
मुझे एक कंबल दोगी?

00:14:01.340 --> 00:14:04.093 align:center
माफ़ करना, पर तुम कंबल नहीं ओढ़ सकते, ठीक है?

00:14:04.176 --> 00:14:06.095 align:center
क्योंकि तुम्हारा बुखार बहुत ज़्यादा है।

00:14:06.178 --> 00:14:09.181 align:center
तो तुम्हें और गरम करना थोड़ा ज़्यादा जोखिम भरा होगा।

00:14:10.391 --> 00:14:12.142 align:center
तुम बहुत अच्छा कर रहे हो।

00:14:21.610 --> 00:14:25.948 align:center
सुनो, तुम आकर बैठ क्यों नहीं जाती, क्रिस?

00:14:26.031 --> 00:14:30.786 align:center
कोई बात नहीं। सच कहूँ तो,
मुझे नहीं लगता कि मुझे यहाँ होना चाहिए।

00:14:30.870 --> 00:14:34.415 align:center
मैं एक बात बिल्कुल साफ़ कर दूँ।

00:14:34.498 --> 00:14:37.501 align:center
कृपया, आओ। बैठो।

00:14:37.585 --> 00:14:41.589 align:center
हॉस्पिटल फ़ार्मेसी, कॉल 148।

00:14:42.840 --> 00:14:44.842 align:center
तुम्हें यहाँ होने का हक है।

00:14:46.176 --> 00:14:50.431 align:center
और मुझे यक़ीन है कि नेट भी सहमत होगा।

00:14:50.514 --> 00:14:53.058 align:center
बिल्कुल। हम तुम्हें जाने ही नहीं देंगे।

00:14:55.644 --> 00:14:58.314 align:center
यह सच में हैरतअंगेज़ है।

00:14:58.397 --> 00:14:59.565 align:center
क्या?

00:14:59.648 --> 00:15:03.402 align:center
बस कुछ महीनों की पहचान में ही तुम सब मेरे लिए

00:15:03.485 --> 00:15:07.323 align:center
कितने अहम बन गए हो।

00:15:15.706 --> 00:15:16.790 align:center
सुनो।

00:15:17.291 --> 00:15:18.834 align:center
-मैं हूँ। अगर तुम्हें बात करनी हो।
-हाँ।

00:15:20.669 --> 00:15:22.713 align:center
मुझे बात करनी है। मुझे रेबेका से बात करनी है।

00:15:22.796 --> 00:15:24.882 align:center
मैं मॉन्टेना नहीं जा सकती।

00:15:28.636 --> 00:15:31.347 align:center
यह तो बड़ी चूक है कि तुमने हमें बताया नहीं।

00:15:31.430 --> 00:15:33.182 align:center
पर यह नेट का फैसला था और वह एक वयस्क है।

00:15:33.265 --> 00:15:34.600 align:center
और मुझे उसकी इच्छा का सम्मान करना था।

00:15:34.683 --> 00:15:38.354 align:center
ज़िंदगी और मौत की बात हो तो नहीं।
मेरी मेडिकल कम्युनिटी में कुछ जान-पहचान है।

00:15:38.437 --> 00:15:39.855 align:center
हमें उसे अभी यहीं से निकालना होगा।

00:15:39.939 --> 00:15:42.316 align:center
बर्नार्ड को फ़ोन करो। शायद आज ही ट्रांसफर हो जाए।

00:15:42.399 --> 00:15:45.653 align:center
-नहीं। वह यहीं रहेगा।
-क्लेयर, हम पूछ नहीं रहे हैं।

00:15:45.736 --> 00:15:49.740 align:center
सच कहूँ, मुझे परवाह नहीं है, लुईस।
शायद आपके मेडिकल कनेक्शन हों।

00:15:49.823 --> 00:15:52.159 align:center
मैं एक मेडिकल प्रोफ़ेशनल हूँ, तो मैं आपको बता रही हूँ

00:15:52.242 --> 00:15:54.703 align:center
कि इस हालत में उसे शिफ़्ट करना उसके लिए मौत का फरमान होगा।

00:15:54.787 --> 00:15:55.996 align:center
वह यहीं रहेगा।

00:15:57.665 --> 00:16:01.126 align:center
-ठीक है। स्थिर न होने तक, वह यहीं रहेगा।
-सम्मान सहित, आप इसमें विशेषज्ञ नहीं हैं। मैं हूँ।

00:16:01.210 --> 00:16:05.506 align:center
सम्मान सहित, वह हमारा बेटा है और तुम दोनों अलग हो गए हो।

00:16:05.589 --> 00:16:07.967 align:center
आपको पता है कि नेट कभी नहीं चाहता कि अभी हम बहस करें?

00:16:08.050 --> 00:16:10.678 align:center
पर अगर आप थोड़ी मदद करना चाहते हैं,

00:16:10.761 --> 00:16:12.972 align:center
तो क्यों न बस एक बार दादा-दादी बनकर ऐना की देखभाल करें?

00:16:13.055 --> 00:16:14.807 align:center
तुम हमें जाने को कह रही हो?

00:16:14.890 --> 00:16:16.100 align:center
हाँ।

00:16:19.728 --> 00:16:20.896 align:center
मैं आपको अपडेट देती रहूँगी।

00:16:32.366 --> 00:16:33.867 align:center
थोड़ी मरम्मत की ज़रूरत है,

00:16:33.951 --> 00:16:37.204 align:center
पर आर्किटेक्चर बिल्कुल क्लासिक ऐतिहासिक न्यूयॉर्क जैसा है।

00:16:37.287 --> 00:16:42.209 align:center
बिल्कुल। यह लाजवाब है। एकदम पुराने रॉथ बिल्डिंग जैसा।

00:16:42.292 --> 00:16:45.713 align:center
माँ पहले रियल एस्टेट में थीं, इसलिए वह साथ आना चाहती थीं।

00:16:45.796 --> 00:16:48.090 align:center
बिल्कुल। चारों तरफ देख लीजिए।

00:16:48.882 --> 00:16:54.096 align:center
मैं म्यूज़िक वेन्यू और वाइन बार, दोनों को मिलाना चाहता हूँ

00:16:54.179 --> 00:16:57.808 align:center
और मुझे लगता है कि यह जगह इसके लिए बहुत सही है।

00:16:58.434 --> 00:16:59.810 align:center
मैं…

00:17:00.853 --> 00:17:03.689 align:center
हाँ, मैं खिड़कियों के पास बिल्ट-इन बूथ लगा सकता हूँ,

00:17:04.314 --> 00:17:07.901 align:center
यहाँ डाइनर-स्टाइल बूथ लगा सकता हूँ

00:17:07.985 --> 00:17:10.154 align:center
और यहाँ इस हिस्से तक

00:17:10.237 --> 00:17:15.743 align:center
जो सीधे वहाँ स्टेज तक जाएगा।

00:17:17.494 --> 00:17:20.372 align:center
हाँ। यही स्टेज होगा।

00:17:21.248 --> 00:17:24.001 align:center
और मैं सच में इस इमारत के इतिहास को सम्मान देना चाहता हूँ,

00:17:24.084 --> 00:17:28.005 align:center
तो जो ईंटें पहले से हैं, उन्हें खुला छोड़ देंगे।

00:17:28.088 --> 00:17:32.593 align:center
बार यहाँ होगा और उसके पीछे,
हम लाइब्रेरी जैसी सीढ़ियां लगा सकते हैं,

00:17:32.676 --> 00:17:36.013 align:center
जिनसे कि हम वाइन की बोतलों तक पहुँच सकें,

00:17:36.096 --> 00:17:38.640 align:center
जो दीवारों पर लाइन से रखी होंगी, क्योंकि मुझे लगता है…

00:17:40.392 --> 00:17:44.271 align:center
माफ़ करना। हाँ। मेरा मतलब यह है कि यह एकदम परफेक्ट है।

00:17:44.354 --> 00:17:47.149 align:center
बेशक़, हमें तुम्हारे खर्चे की जाँच करनी होगी।

00:17:47.232 --> 00:17:49.068 align:center
सुनिए, डैड, हाँ, मैं संभाल लूँगा।

00:17:49.151 --> 00:17:53.739 align:center
मुझे ख़ुशी है कि आप इतने सकारात्मक हैं।
यह सच में एक ख़ास जगह है।

00:17:53.822 --> 00:17:54.907 align:center
हाँ, है तो।

00:17:56.241 --> 00:17:59.328 align:center
इसका बजट कितना होगा?

00:18:00.204 --> 00:18:01.413 align:center
हाँ, यह लीजिए।

00:18:08.170 --> 00:18:09.922 align:center
माफ़ करना। यह मेरे बजट से बाहर है।

00:18:10.005 --> 00:18:13.550 align:center
वह लड़का कह रहा है जिसने अपना आधा
पैसा यूरोप में बैकपैकिंग में उड़ा दिया।

00:18:14.134 --> 00:18:15.677 align:center
माँ, ऐसा नहीं था कि मैं छुट्टी मना रहा था।

00:18:15.761 --> 00:18:17.846 align:center
मैं कारोबार शुरू करने वाला था
और मैं सोमेलियर प्रोग्राम कर रहा था।

00:18:17.930 --> 00:18:19.932 align:center
हाँ, तो शराब पी रहे थे।

00:18:20.724 --> 00:18:24.144 align:center
या मेन्यू के लिए आइडिया ले रहा था, एंटीक इकट्ठे कर रहा था…

00:18:24.228 --> 00:18:25.854 align:center
तो खाना और शॉपिंग।

00:18:30.651 --> 00:18:32.653 align:center
हाँ, तो बहुत प्रेरणादायक जगह है,

00:18:32.736 --> 00:18:34.488 align:center
पर अफ़सोस, मेरे पास इतने पैसे नहीं हैं।

00:18:45.040 --> 00:18:46.792 align:center
अरे, तुम जाग गए।

00:18:50.796 --> 00:18:51.755 align:center
मेरे माता-पिता यहाँ आए थे?

00:18:53.132 --> 00:18:54.383 align:center
हाँ।

00:18:55.175 --> 00:18:56.802 align:center
पर वे ऐना की देखभाल करने के लिए चले गए।

00:18:57.469 --> 00:19:00.013 align:center
-मुझे बहुत अजीब लग रहा है।
-हाँ।

00:19:00.097 --> 00:19:02.724 align:center
-और मुझे बहुत…
-सुनो, मेरी तरफ देखो।

00:19:03.517 --> 00:19:07.354 align:center
तुम्हें बस संक्रमण है, ठीक है? तुम्हारा शरीर काफ़ी लड़ रहा है।

00:19:07.855 --> 00:19:09.439 align:center
-तुम बहुत अच्छा कर रहे हो।
-ठीक है।

00:19:10.524 --> 00:19:15.445 align:center
तुम्हें बस आराम करना है, ठीक है? बाकी सब हम संभाल लेंगे।

00:19:57.863 --> 00:19:59.948 align:center
-मैं जा सकती हूँ…
-कोई बात नहीं।

00:20:03.535 --> 00:20:04.786 align:center
यह सच नहीं लग रहा।

00:20:08.123 --> 00:20:09.082 align:center
पर यही सच है।

00:20:13.837 --> 00:20:15.505 align:center
और मुझे लगता है कि मेरा दम घुट रहा है।

00:20:20.427 --> 00:20:24.056 align:center
मैं नेट से कहती रहती हूँ कि वह यह जीत जाएगा,

00:20:25.057 --> 00:20:26.183 align:center
पर मुझे नहीं पता।

00:20:28.018 --> 00:20:29.686 align:center
तो मुझे क्या करना चाहिए?

00:20:31.897 --> 00:20:33.148 align:center
उसे सच बता दूँ?

00:20:34.691 --> 00:20:36.318 align:center
और ऐना को कब बताऊँ?

00:20:38.111 --> 00:20:40.489 align:center
उसे तो पता भी नहीं कि वह यहाँ है,

00:20:42.115 --> 00:20:44.701 align:center
क्योंकि मैं उसे बेवजह दुःख नहीं देना चाहती।

00:20:47.788 --> 00:20:49.790 align:center
पर चीज़ें इतनी तेज़ी से बदलती हैं।

00:20:54.503 --> 00:20:57.130 align:center
अगर उसे अपने डैड को बाय कहने का मौका ही न मिले तो?

00:20:58.757 --> 00:21:00.968 align:center
और मैं ये फैसले लेने वाली कौन होती हूँ?

00:21:03.178 --> 00:21:09.601 align:center
मुझे तय करना है कि मेरी बेटी का
अपने डैड के साथ आख़िरी पल कब होगा।

00:21:13.105 --> 00:21:16.108 align:center
ऐसा लगता है कि काश मैं किसी तरह अतीत में जाकर

00:21:16.191 --> 00:21:19.027 align:center
ख़ुद को इस बारे में पहले ही चेतावनी दे पाती।

00:21:20.279 --> 00:21:22.739 align:center
मैं इतनी भोली थी जब नेट और मैं एक हुए थे।

00:21:24.533 --> 00:21:28.578 align:center
और सालों तक, अपनी नौकरी में, मैंने
लोगों को अपने प्रियजनों का शोक मनाते देखा है।

00:21:32.374 --> 00:21:34.793 align:center
कभी सोचा नहीं था कि मैं भी कभी शोक मनाऊँगी।

00:21:45.846 --> 00:21:49.766 align:center
यह बहुत अच्छा है। मैं सारे टिशू ख़त्म हो गए।

00:22:07.242 --> 00:22:08.076 align:center
शुक्रिया।

00:22:17.586 --> 00:22:19.421 align:center
अब उससे मिला जा सकता है।

00:22:20.797 --> 00:22:21.882 align:center
अगर तुम उससे मिलना चाहो तो।

00:22:33.101 --> 00:22:34.644 align:center
गंतव्य न्यूयॉर्क सिटी सीट 30सी

00:22:36.104 --> 00:22:36.730 align:center
न्यूयॉर्क सिटी सीट 30ए

00:22:36.813 --> 00:22:40.358 align:center
फ़्लाइट 871 के यात्री ध्यान दें

00:22:40.442 --> 00:22:43.195 align:center
जो न्यूयॉर्क के केनेडी एयरपोर्ट जा रही है,

00:22:43.278 --> 00:22:45.197 align:center
हम अभी भी ओवरसोल्ड हैं।

00:22:45.280 --> 00:22:49.951 align:center
कृपया पोडियम पर लाइन लगाइए अगर आप
बाद वाली फ़्लाइट में शिफ़्ट होना चाहते हैं।

00:22:50.035 --> 00:22:52.537 align:center
हम अब 1,000 डॉलर के वाउचर ऑफ़र कर रहे हैं…

00:23:33.120 --> 00:23:34.037 align:center
हैलो।

00:23:35.038 --> 00:23:35.956 align:center
हैलो।

00:23:42.087 --> 00:23:43.296 align:center
मैंने तुम्हें मिस किया।

00:23:49.678 --> 00:23:51.054 align:center
तुमने क्रिस का ऑर्डर ले लिया था न?

00:23:51.138 --> 00:23:53.974 align:center
दो टर्की, दो इटालियन और एक वीगन।

00:23:54.057 --> 00:23:55.308 align:center
ठीक है, वीगन कौन है?

00:23:55.392 --> 00:23:58.395 align:center
मैं कभी-कभी वीगन हूँ। बियोंसे की तरह।

00:23:58.979 --> 00:24:01.231 align:center
-मुझे लगा शायद एलिस होगी।
-हाँ।

00:24:01.314 --> 00:24:04.025 align:center
क्या मैंने बताया कि उन्होंने न्यूयॉर्क में ही रहने का फैसला किया है?

00:24:04.109 --> 00:24:08.071 align:center
हाँ, यह मुश्किल फैसला है। पर ये समझदारी का फैसला लिया।

00:24:08.155 --> 00:24:10.657 align:center
वे दोनों एक-दूसरे के लिए अपने सपने नहीं छोड़ सकते

00:24:10.740 --> 00:24:11.867 align:center
जब वे अभी भी इतने जवान हैं।

00:24:11.950 --> 00:24:13.910 align:center
-माफ़ करना।
-सच में?

00:24:14.661 --> 00:24:17.247 align:center
मैं उन्हें कहने वाला था कि फैसला
बदलने के लिए अब भी देर नहीं हुई है।

00:24:17.330 --> 00:24:20.542 align:center
क्योंकि जब प्यार मिल जाए, तो उसे हर कीमत पर संजोना चाहिए।

00:24:20.625 --> 00:24:25.005 align:center
यह कहना तुम्हारे लिए आसान है।
तुम्हें 40 की उम्र में प्यार मिला था।

00:24:25.088 --> 00:24:26.590 align:center
-देखो…
-यह देखो।

00:24:26.673 --> 00:24:28.508 align:center
एक। शुक्रिया।

00:24:28.592 --> 00:24:32.679 align:center
मैं ब्रेंडा के पीछे जाता भले ही
हम 19 की उम्र में मिले होते। ठीक है?

00:24:34.681 --> 00:24:38.852 align:center
बिल्कुल, एक सीधे आदमी के लिए, यह आसान है।

00:24:38.935 --> 00:24:42.772 align:center
पर हम में से कुछ के पास
कहीं भी चले जाने की आज़ादी नहीं होती है।

00:24:42.856 --> 00:24:44.482 align:center
-मॉन्टेना न्यूयॉर्क नहीं है।
-ठीक है।

00:24:44.566 --> 00:24:47.152 align:center
टोकने के लिए माफ़ी चाहूँगी, पर दोनों
मेरी राय लिए बिना मेरी ज़िंदगी पर

00:24:47.235 --> 00:24:48.195 align:center
बात करते रहोगे?

00:24:49.154 --> 00:24:51.489 align:center
-परवाह करने के लिए माफ़ कर दो।
-ठीक है।

00:24:51.573 --> 00:24:54.117 align:center
जब तक मैं तुम्हारे प्रेम प्रसंग पर बात कर सकूँ,
तुम मेरे प्रेम प्रसंग पर बात कर सकते हो।

00:24:54.201 --> 00:24:55.410 align:center
अरे, वाह।

00:24:57.412 --> 00:24:59.539 align:center
तो बताओ। इस बारे में तुम्हें क्या कहना है?

00:25:00.332 --> 00:25:02.334 align:center
-सिल्वी कमाल की है।
-मैं सहमत हूँ।

00:25:02.417 --> 00:25:04.377 align:center
तो फिर तुम उसमें कुछ नुक्स ढूँढने की कोशिश क्यों करती रहती हो?

00:25:05.128 --> 00:25:07.839 align:center
-तुम लोग गंभीर हो?
-हाँ, परवाह करने के लिए माफ़ कर दो।

00:25:09.216 --> 00:25:10.550 align:center
-चलो भी।
-मुझे नहीं पता।

00:25:10.634 --> 00:25:12.469 align:center
तुम दोनों के बीच कुछ बहुत ख़ास चल रहा है

00:25:12.552 --> 00:25:13.970 align:center
और तुम्हें इसे थामे रखना चाहिए।

00:25:15.013 --> 00:25:16.681 align:center
-तुमने सही सुना।
-ठीक है।

00:25:16.765 --> 00:25:17.807 align:center
-ठीक है?
-मैं सुन रही हूँ।

00:25:17.891 --> 00:25:19.226 align:center
-बढ़िया।
-बस। बहुत हुआ।

00:25:19.309 --> 00:25:20.810 align:center
-बढ़िया, एलिस।
-मैं आगे बढ़ रही हूँ।

00:25:20.894 --> 00:25:22.938 align:center
मेरे रिश्ते में टांग अड़ाओ।

00:25:23.021 --> 00:25:24.064 align:center
ठीक है, खोलो।

00:25:25.190 --> 00:25:26.608 align:center
सरप्राइज़!

00:25:31.029 --> 00:25:33.865 align:center
एक मिनट। माफ़ करना। मैं… मुझे समझ नहीं आया।

00:25:34.658 --> 00:25:37.786 align:center
यह तुम्हारा है। हमने डाउन पेमेंट कर दिया।

00:25:39.996 --> 00:25:41.331 align:center
तुम्हारा स्वागत है।

00:25:43.041 --> 00:25:46.086 align:center
नहीं, माफ़ कीजिए। हाँ, बहुत-बहुत शुक्रिया।

00:25:46.169 --> 00:25:49.005 align:center
मैं बस थोड़ा हैरान हूँ।

00:25:49.089 --> 00:25:51.341 align:center
मैं असल में कुछ इससे थोड़ा-सा

00:25:51.424 --> 00:25:53.927 align:center
सादा लेने के लिए बचत कर रहा था।

00:25:54.010 --> 00:25:57.180 align:center
वह पहले से ही निवेशक ढूँढ रहा था।

00:25:57.264 --> 00:25:58.223 align:center
अब उसे ढूँढने की ज़रूरत नहीं है।

00:25:59.266 --> 00:26:01.893 align:center
चलो, बेटा, तोहफ़ा ले लो। यही तो तुम सच में चाहते थे, है न?

00:26:03.270 --> 00:26:07.440 align:center
-हाँ, पर…
-बधाई हो। अब तुम्हारा एक बिज़नेस है।

00:26:09.067 --> 00:26:11.778 align:center
हाँ, शुक्रिया। यह बहुत मायने रखता है।

00:26:13.321 --> 00:26:17.993 align:center
मैं तुम्हारे नए वाइन बार का बाथरूम टेस्ट करने जा रही हूँ।

00:26:18.576 --> 00:26:19.869 align:center
ठीक है। वह पीछे है…

00:26:19.953 --> 00:26:21.705 align:center
-वह असल में उस दिशा में है।
-मुझे पता है। इस तरफ।

00:26:21.788 --> 00:26:23.748 align:center
-तुम्हें बहुत देर लगेगी?
-हाँ, मैं ठीक हूँ।

00:26:27.460 --> 00:26:31.756 align:center
-वह कमाल की है, है न?
-वह बहुत प्यारी है।

00:26:31.840 --> 00:26:34.634 align:center
और क्या उसने बताया, वह नर्स बनने की पढ़ाई कर रही है?

00:26:34.718 --> 00:26:38.930 align:center
वह शादी लायक नहीं है, पर उसके लिए बहुत वक़्त है।

00:26:39.014 --> 00:26:40.181 align:center
तुम अभी बहुत जवान हो।

00:26:51.234 --> 00:26:52.110 align:center
-क्लेयर?
-हम्म।

00:26:53.153 --> 00:26:53.987 align:center
अरे।

00:26:55.363 --> 00:26:57.324 align:center
-तुम ठीक हो?
-हाँ।

00:26:59.993 --> 00:27:02.996 align:center
-माफ़ करना।
-किस बात के लिए?

00:27:03.079 --> 00:27:07.292 align:center
हमारे बीच जैसे चीज़ें खत्म हुईं, उसके लिए।

00:27:08.168 --> 00:27:09.836 align:center
पूरी तरह तुम्हारी ग़लती नहीं थी।

00:27:13.089 --> 00:27:14.924 align:center
दरअसल ज़्यादातर मेरी ही ग़लती थी।

00:27:17.594 --> 00:27:20.597 align:center
मैं शादी के लायक नहीं थी।

00:27:24.225 --> 00:27:26.353 align:center
-मैंने कभी नहीं बताया कि मैंने यह सुना था।
-नहीं बताया।

00:27:26.436 --> 00:27:28.480 align:center
हाँ, मैंने सुना था। साफ़-साफ़।

00:27:28.563 --> 00:27:29.481 align:center
माफ़ करना।

00:27:30.106 --> 00:27:36.654 align:center
मैं बस बताना चाहता हूँ कि मुझे कोई पछतावा नहीं है।

00:27:36.738 --> 00:27:39.616 align:center
हाँ, मतलब, हमें ऐना नहीं मिलती और वह सबसे…

00:27:39.699 --> 00:27:40.992 align:center
नहीं, क्लेयर।

00:27:43.411 --> 00:27:48.917 align:center
तुमने हमेशा मेरे लिए यहाँ रही हो जब तुम्हें होना ज़रूरी नहीं था।

00:27:49.876 --> 00:27:50.960 align:center
ठीक है?

00:27:51.795 --> 00:27:54.005 align:center
और मैं हमेशा तुम्हारे लिए रहूँगा।

00:28:13.108 --> 00:28:14.984 align:center
हैलो, जान।

00:28:15.777 --> 00:28:18.238 align:center
-हैलो।
-हैलो।

00:28:19.572 --> 00:28:20.573 align:center
कहाँ है…

00:28:23.076 --> 00:28:26.079 align:center
-ऐना अभी कहाँ है?
-वह तुम्हारे डैड के साथ है।

00:28:26.162 --> 00:28:28.581 align:center
-ठीक है।
-मैं तुमसे मिलने आना चाहती थी।

00:28:29.290 --> 00:28:30.500 align:center
क्लेयर के बावजूद।

00:28:32.585 --> 00:28:34.796 align:center
उसने हमें चले जाने को कहा था। मतलब…

00:28:36.131 --> 00:28:39.634 align:center
तो आप चली क्यों नहीं जाती?

00:28:39.718 --> 00:28:43.638 align:center
आपको लगता है कि आप मदद कर रही हैं, पर आप जा सकती हैं।

00:28:44.389 --> 00:28:48.268 align:center
ठीक है? मेरे पास सारी मदद है जिसकी मुझे ज़रूरत है।

00:28:51.479 --> 00:28:52.522 align:center
ख़ैर…

00:28:57.861 --> 00:29:01.614 align:center
अगर सच में यही तुम्हारी इच्छा है, तो मैं बीच में नहीं आऊँगी।

00:29:02.615 --> 00:29:03.658 align:center
माँ।

00:29:04.868 --> 00:29:06.161 align:center
शुक्रिया।

00:29:16.796 --> 00:29:18.339 align:center
नेट को अभी मेरी ज़रूरत है।

00:29:20.633 --> 00:29:21.634 align:center
मुझे भी ज़रूरत है।

00:29:25.722 --> 00:29:26.723 align:center
नहीं, तुम्हें नहीं है।

00:29:29.058 --> 00:29:30.602 align:center
तुम्हें ज़रूरत है कि मैं तुम्हें जाने दूँ।

00:29:37.108 --> 00:29:38.777 align:center
मैं हमेशा सोचती थी कि प्यार काफ़ी है।

00:29:42.447 --> 00:29:45.366 align:center
पर जब तुम दो अलग चीज़ें चाहती हो, तो वह काफ़ी नहीं होता।

00:29:45.450 --> 00:29:51.873 align:center
मैं नहीं चाहती कि मैं तुम्हें रोकूँ उस चीज़
के पीछे जाने से जो तुम्हें ख़ुश करती है।

00:29:51.956 --> 00:29:54.501 align:center
-तुम मुझे ख़ुश करती हो।
-मुझे पता है।

00:29:54.584 --> 00:29:57.629 align:center
पर न्यूयॉर्क नहीं करता और मैं यहीं रहना चाहती हूँ।

00:29:57.712 --> 00:29:58.713 align:center
यह…

00:30:02.383 --> 00:30:03.593 align:center
यह मेरा घर है।

00:30:07.138 --> 00:30:09.641 align:center
पर तुम्हें पक्का यक़ीन है?

00:30:09.724 --> 00:30:10.809 align:center
हाँ।

00:30:11.309 --> 00:30:13.603 align:center
क्योंकि तुम स्नो-सूट में बहुत प्यारी लगोगी।

00:30:13.686 --> 00:30:16.481 align:center
मुझे पता है। कमाल की लगूँगी।

00:30:16.564 --> 00:30:17.607 align:center
-थोड़ा फ़र।
-हाँ।

00:30:17.690 --> 00:30:20.693 align:center
माफ़ करना। मुझे अब भी अपनी मालबेक नहीं मिली है।

00:30:22.320 --> 00:30:24.447 align:center
-बस…
-हाँ, इसकी चिंता मत करो।

00:30:24.531 --> 00:30:25.448 align:center
-ठीक है।
-हाँ।

00:30:25.532 --> 00:30:27.575 align:center
-हाँ, तुम…
-जारी रखो।

00:30:27.659 --> 00:30:28.493 align:center
हाँ।

00:30:30.745 --> 00:30:32.539 align:center
हो गया!

00:30:33.039 --> 00:30:34.958 align:center
तुम सच में इसकी परीक्षा लेना पसंद है।

00:30:35.041 --> 00:30:37.460 align:center
मैं क्या कहूँ? मुझे सामान ठूंसना पसंद है।

00:30:38.378 --> 00:30:40.672 align:center
ठीक है, तो अब बाय।

00:30:40.755 --> 00:30:44.717 align:center
हमेशा के लिए नहीं, बस तुम्हारे कामों में टांग नहीं अड़ाऊँगी।

00:30:44.801 --> 00:30:50.390 align:center
हाँ। मैंने तुम्हारी कही बात पर विचार किया
और उसमें कुछ सच्चाई है।

00:30:51.307 --> 00:30:55.061 align:center
शायद मैं तुम्हारे काम करने के तरीके पर
कुछ नाइंसाफी वाली प्रतिक्रियाएँ देती हूँ,

00:30:55.144 --> 00:30:58.356 align:center
बस इसलिए क्योंकि वह उस रूटीन से
अलग है जो मेरी पत्नी के साथ था।

00:30:58.940 --> 00:31:00.149 align:center
यह उचित नहीं है।

00:31:00.900 --> 00:31:02.569 align:center
मुझे ख़ुशी है कि तुमने यह कहा।

00:31:03.611 --> 00:31:07.282 align:center
मैं तुम्हारी स्थिति की कल्पना कर सकती हूँ
और मुझे पता है यह मुश्किल है,

00:31:07.365 --> 00:31:12.328 align:center
पर मैं बस बताना चाहती हूँ कि मैं डैना की
जगह लेने की कोशिश नहीं कर रही हूँ।

00:31:12.412 --> 00:31:16.791 align:center
उसके लिए तुम्हारा प्यार मुझे डराता नहीं है।
मुझे सच में वह बहुत खूबसूरत लगता है।

00:31:16.875 --> 00:31:18.418 align:center
मुझे सच में लगता है कि तुम दोनों में ख़ूब बनती।

00:31:18.501 --> 00:31:20.169 align:center
भले ही मैं तुम्हारे लिए स्ट्रॉबेरी नहीं लाती?

00:31:21.754 --> 00:31:25.675 align:center
ठीक है। मुझे पूछना है,
अब जब मैं तुम्हारे घर से निकल रही हूँ,

00:31:25.758 --> 00:31:29.429 align:center
-मेरी और किन चीज़ों ने तुम्हें परेशान किया?
-हम यह नहीं करेंगे।

00:31:29.512 --> 00:31:30.847 align:center
चलो भी। मैं यह झेल सकती हूँ।

00:31:30.930 --> 00:31:33.016 align:center
ऐसा नहीं कि मैं वह करना बंद कर दूँगी।

00:31:33.099 --> 00:31:35.602 align:center
-मैं बस जानना चाहती हूँ। चलो।
-एक चीज़ यही है।

00:31:35.685 --> 00:31:37.812 align:center
तुम कुछ भी नहीं छोड़ती जब तक तुम्हें अपना मनचाहा नहीं मिलता।

00:31:37.896 --> 00:31:39.647 align:center
यह सच है, मैं नहीं छोड़ती। आगे?

00:31:39.731 --> 00:31:42.692 align:center
जब हम टीवी देखते हैं, तुम बहुत सवाल पूछती हो।

00:31:42.775 --> 00:31:45.194 align:center
मुझे समझ नहीं आता क्या चल रहा है
क्योंकि तुम बोलना बंद ही नहीं करती।

00:31:45.278 --> 00:31:46.821 align:center
मैं कन्फ्यूज़ हो जाती हूँ।

00:31:46.905 --> 00:31:51.242 align:center
हाँ, क्योंकि हर वक़्त फ़ोन पर होती हो।
तुम एक साथ दो स्क्रीन नहीं देख सकती।

00:31:57.999 --> 00:32:00.627 align:center
लो। हम बच गए।

00:32:01.210 --> 00:32:02.462 align:center
बाल-बाल बचे हैं।

00:32:04.505 --> 00:32:10.929 align:center
ठीक है। और तुम टॉयलेट रोल ग़लत दिशा में लगा सकती हो।

00:32:11.429 --> 00:32:14.098 align:center
हाँ, मैंने ध्यान दिया।

00:32:16.768 --> 00:32:18.269 align:center
यही सही तरीका है।

00:32:19.520 --> 00:32:20.772 align:center
-यही सही तरीका है।
-नहीं।

00:32:31.407 --> 00:32:34.911 align:center
नहीं। नर्स? मेरे कमरे में घुसपैठिया है।

00:32:34.994 --> 00:32:37.372 align:center
-बहुत मज़ाकिया है।
-मुझे लगा था।

00:32:37.455 --> 00:32:38.831 align:center
आज कीमो वाला दिन है?

00:32:39.874 --> 00:32:41.834 align:center
-आज नहीं।
-तुम भी बीमार थी?

00:32:41.918 --> 00:32:44.712 align:center
हाँ। पर मैं आपसे बेहतर हूँ।

00:32:46.381 --> 00:32:48.007 align:center
बेहतर है कि मैं तुमसे ज़्यादा खराब महसूस करूँ।

00:32:49.550 --> 00:32:52.387 align:center
जब आप यहाँ से बाहर निकलेंगे, मेरे पास आपके लिए कुछ है।

00:32:55.014 --> 00:32:56.224 align:center
इतने उदास क्यों हैं?

00:32:58.351 --> 00:33:00.979 align:center
ठीक है। मैं इस बारे बात नहीं करना चाहता। तुम बस बच्ची हो।

00:33:01.729 --> 00:33:02.814 align:center
चलिए भी।

00:33:06.776 --> 00:33:08.444 align:center
मुझे डर लग रहा है कि मैं ठीक नहीं हो पाऊँगा।

00:33:10.405 --> 00:33:15.368 align:center
और अगर यही अंत है, तो बहुत कुछ है जो मैं मिस करूँगा।

00:33:15.451 --> 00:33:17.620 align:center
ऐसा बहुत कुछ है जो मैंने नहीं किया है।

00:33:19.872 --> 00:33:26.629 align:center
और काश मैंने बहुत कुछ हासिल किया होता।

00:33:28.715 --> 00:33:30.216 align:center
ज़्यादा गंभीर बात कह दी?

00:33:30.299 --> 00:33:33.845 align:center
नहीं, बस एक नौ साल की कैंसर वाली
बच्ची से यह कहना थोड़ा ज़्यादा हो गया

00:33:33.928 --> 00:33:35.805 align:center
कि आपने कुछ हासिल नहीं किया है।

00:33:39.726 --> 00:33:43.021 align:center
बताइए, आपको क्या लगता है ज़िंदगी का मतलब क्या है?

00:33:45.148 --> 00:33:46.774 align:center
ठीक है, अब यह गहरी बात हो गई है।

00:33:47.525 --> 00:33:49.110 align:center
मैं आपको ऐसे समझाती हूँ।

00:33:49.193 --> 00:33:51.404 align:center
आप क्या चाहते हैं कि आपके जनाज़े में लोग क्या कहें?

00:33:52.613 --> 00:33:54.157 align:center
मैं आकर्षक और मज़ेदार था।

00:34:00.121 --> 00:34:02.040 align:center
मैं चाहता हूँ वे कहें कि मैं अच्छा पिता था।

00:34:04.876 --> 00:34:05.710 align:center
हाँ।

00:34:08.087 --> 00:34:10.339 align:center
और कि मैं अच्छा दोस्त था।

00:34:12.300 --> 00:34:15.094 align:center
मुझे उम्मीद है वे प्रोग्राम में
कैंसर से पहले वाली फ़ोटो का इस्तेमाल करें।

00:34:16.262 --> 00:34:18.473 align:center
-देखा?
-क्या?

00:34:19.098 --> 00:34:21.934 align:center
यह नहीं कि आपने क्या किया। यह है कि आप कौन हैं।

00:34:23.227 --> 00:34:24.353 align:center
यह आपका दिल है।

00:34:25.521 --> 00:34:28.024 align:center
यही तो जीने का मतलब है, है न?

00:34:32.737 --> 00:34:35.990 align:center
कि आपका दिल दूसरे दिलों से जुड़े।

00:34:40.578 --> 00:34:42.789 align:center
हाँ। तुमने सही कहा।

00:34:43.539 --> 00:34:46.167 align:center
-क्या कहा?
-मैंने कहा तुम सही हो।

00:34:46.250 --> 00:34:48.795 align:center
माफ़ करना, एक बार और।

00:34:50.046 --> 00:34:52.131 align:center
मैंने कहा तुम सही हो।

00:34:55.968 --> 00:34:56.969 align:center
शुक्रिया, फ़िन।

00:34:58.888 --> 00:35:00.014 align:center
आपका स्वागत है।

00:35:02.058 --> 00:35:04.018 align:center
-और पता है क्या?
-क्या?

00:35:07.105 --> 00:35:09.023 align:center
आखिर में मैंने पकड़ा है।

00:35:18.908 --> 00:35:21.911 align:center
हे भगवान। ठोस खाना!

00:35:21.994 --> 00:35:24.205 align:center
-मुझे पता है।
-शाबाश।

00:35:24.288 --> 00:35:27.208 align:center
हाँ। मैं समझता हूँ कि मैं मरने वाला था…

00:35:27.291 --> 00:35:29.127 align:center
-यह अगला खाओ।
-…पर मैं तुम्हें कुचल दूँगा।

00:35:29.210 --> 00:35:30.795 align:center
इस बेगल को कुचलने के बाद।

00:35:30.878 --> 00:35:33.965 align:center
तुम ठीक भी होते, तो इतनी शक्ति नहीं होती।

00:35:34.048 --> 00:35:35.800 align:center
-अह-ओह।
-ओह, नहीं।

00:35:35.883 --> 00:35:37.135 align:center
"अह-ओह" क्यों?

00:35:37.218 --> 00:35:39.470 align:center
आमतौर पर जब भी आप मेरे कमरे में आते हैं,

00:35:39.554 --> 00:35:42.932 align:center
तो बस बुरी ख़बर लेकर आते हैं, तो बताइए।

00:35:43.015 --> 00:35:44.851 align:center
मैं निराश करने के लिए माफ़ी चाहूँगा,

00:35:44.934 --> 00:35:47.019 align:center
पार आज मेरे पास अच्छी ख़बर है।

00:35:48.020 --> 00:35:49.981 align:center
क्लिनिकल ट्रायल में एक जगह खुल गई है।

00:35:51.983 --> 00:35:55.194 align:center
-तुम्हें मौका मिलेगा।
-सच में?

00:35:55.278 --> 00:35:56.112 align:center
हाँ!

00:35:57.363 --> 00:36:01.993 align:center
यह अच्छी ख़बर है। आपने मुझे अच्छी ख़बर दी।

00:36:02.076 --> 00:36:03.244 align:center
पर तुम अब भी न्यूट्रोपेनिक हो…

00:36:03.327 --> 00:36:06.080 align:center
-वही डॉ. रॉस जिन्हें मैं जानता हूँ।
-उसका मतलब क्या है?

00:36:06.164 --> 00:36:07.248 align:center
-वाइट ब्लड सेल वाली बात है।
-ठीक है।

00:36:07.331 --> 00:36:10.459 align:center
तो चलो उसे बेहतर करें, फिर हम तुम्हें ह्यूस्टन ले जाएंगे।

00:36:10.543 --> 00:36:13.045 align:center
और जैसे ही स्थिर हो जाओगे, हम इलाज शुरू करेंगे।

00:36:13.629 --> 00:36:14.463 align:center
शुक्रिया।

00:36:14.964 --> 00:36:18.009 align:center
-वह शानदार ख़बर है!
-ठीक है। तो मैं…

00:36:18.092 --> 00:36:20.970 align:center
-हे भगवान।
-तो लगता है मैं टेक्सस जा रहा हूँ।

00:36:23.723 --> 00:36:27.143 align:center
मैं बस तुम्हारे शहर छोड़ने से पहले तुमसे मिलना चाहती थी।

00:36:28.144 --> 00:36:30.688 align:center
हाँ, ठीक है। पर मेरे पास ज़्यादा समय नहीं है।

00:36:30.771 --> 00:36:34.066 align:center
मुझे लगा था। आजकल तुम बहुत व्यस्त हो।

00:36:34.775 --> 00:36:36.068 align:center
मैं कुछ चीज़ें लाई हूँ।

00:36:36.152 --> 00:36:39.947 align:center
जब तुम्हारे डैड टूर पर जाते थे, तो उन्हें
हमेशा अपना कंबल और तकिया चाहिए होता था।

00:36:40.031 --> 00:36:41.532 align:center
-मुझे यह पसंद आया।
-हाँ।

00:36:41.616 --> 00:36:44.577 align:center
तो इसलिए तुम्हारे लिए एक छोटा सेट ले लिया।

00:36:45.161 --> 00:36:50.458 align:center
कुछ कपड़े भी लिए जो मुझे लगा स्टेज पर शानदार लगेंगे।

00:36:50.541 --> 00:36:52.835 align:center
मुझे नहीं पता। ज़रूरी नहीं कि इन्हें पहनों ही।

00:36:52.919 --> 00:36:56.422 align:center
माँ। यह बहुत शानदार है। शुक्रिया।

00:36:56.505 --> 00:36:57.632 align:center
तुम्हारा स्वागत है।

00:37:00.468 --> 00:37:02.178 align:center
मैं लूमी शो में थी।

00:37:03.471 --> 00:37:07.350 align:center
मुझे पता है। जॉन ने बताया। आपने हाय तक नहीं कहा।

00:37:07.433 --> 00:37:09.435 align:center
पर मुझे ख़ुशी है कि आप आईं।

00:37:10.019 --> 00:37:11.812 align:center
मुझे डर था कि तुम्हारा प्रदर्शन ख़राब हो जाएगा।

00:37:13.147 --> 00:37:15.608 align:center
-तुमने कमाल का गाया था।
-सच?

00:37:15.691 --> 00:37:18.819 align:center
हाँ। ऐसे मत करो जैसे तुम्हें पता नहीं।

00:37:20.696 --> 00:37:22.740 align:center
मुझे बहुत अच्छा लगा था।

00:37:23.908 --> 00:37:26.827 align:center
मुझे पता है कि मैं एक बड़ी वजह हूँ
कि तुम संगीत से दूर भाग गई थी।

00:37:28.621 --> 00:37:31.332 align:center
मुझे बहुत ख़ुशी है कि तुम वापस संगीत के पास आ गई।

00:37:32.708 --> 00:37:35.461 align:center
शुक्रिया, माँ। आपसे प्यार है।

00:37:35.544 --> 00:37:36.462 align:center
मुझे भी।

00:37:48.975 --> 00:37:50.268 align:center
तुम बहुत चुप हो।

00:37:55.439 --> 00:37:56.816 align:center
क्या तुम अब ख़राब हो गई हो?

00:38:02.530 --> 00:38:03.531 align:center
यह दिलचस्प है।

00:38:10.454 --> 00:38:15.710 align:center
सब ठीक है वॉल्टर

00:38:25.344 --> 00:38:27.471 align:center
शैटो सिमोन।

00:38:28.556 --> 00:38:30.182 align:center
कुछ रूज़।

00:38:31.017 --> 00:38:32.018 align:center
मेरी तरफ से।

00:38:33.311 --> 00:38:34.312 align:center
पैले।

00:38:36.147 --> 00:38:37.440 align:center
धन्यवाद।

00:38:44.613 --> 00:38:45.614 align:center
-यह स्वादिष्ट है।
-हम्म।

00:39:00.838 --> 00:39:01.839 align:center
हैलो।

00:39:02.923 --> 00:39:04.008 align:center
माफ़ करना, मैंने देर कर दी।

00:39:05.176 --> 00:39:06.344 align:center
हे भगवान।

00:39:10.723 --> 00:39:13.601 align:center
हम महीनों से तुमसे मिलने का
इंतज़ार कर रहे हैं। और दस मिनट क्या हैं?

00:39:21.108 --> 00:39:22.568 align:center
ठीक है।

00:39:23.235 --> 00:39:26.655 align:center
-कैसे हो?
-मुझे छोड़ो। तुम कैसे हो?

00:39:26.739 --> 00:39:28.491 align:center
मैं ठीक हूँ।

00:39:33.829 --> 00:39:34.747 align:center
अंदर आओ।

00:39:35.873 --> 00:39:36.707 align:center
अंदर आओ।

00:39:39.085 --> 00:39:41.212 align:center
एंजेला, मुझे उम्मीद है कि तुम मेरे लिए रो नहीं रही हो।

00:39:41.295 --> 00:39:44.632 align:center
मैं पूरी तरह बेहतर महसूस कर रहा हूँ…

00:39:47.843 --> 00:39:49.095 align:center
क्या हुआ?

00:39:51.013 --> 00:39:51.931 align:center
यह फ़िन है।

00:39:54.350 --> 00:39:55.393 align:center
क्या वह ठीक है?

00:39:56.644 --> 00:39:58.771 align:center
उसकी तबीयत बिगड़ गई और…

00:40:01.857 --> 00:40:03.109 align:center
वह नहीं बची।

00:40:03.692 --> 00:40:05.403 align:center
वह नहीं…?

00:40:07.321 --> 00:40:09.031 align:center
माफ़ करना, एंजेला, मुझे समझ नहीं आ रहा

00:40:09.115 --> 00:40:11.534 align:center
क्योंकि वह तो कल रात यहाँ थी।

00:40:13.411 --> 00:40:15.413 align:center
एंजेला, मैंने उसका हाथ थामा था। वह यहाँ थी।

00:40:15.496 --> 00:40:18.791 align:center
नहीं। वह कल सुबह चल बसी थी।

00:40:25.381 --> 00:40:26.215 align:center
मैं…

00:40:29.552 --> 00:40:30.761 align:center
मुझे ऐसा नहीं लगता है।

00:40:33.639 --> 00:40:39.437 align:center
डॉ. रॉस अभी थोड़ी देर पहले आए थे
और बोले कि मुझे एक जगह मिल गई है,

00:40:41.689 --> 00:40:43.774 align:center
जो क्लिनिकल ट्रायल में खुला था।

00:40:46.444 --> 00:40:47.570 align:center
क्या वह उसकी जगह थी?

00:40:53.868 --> 00:40:55.953 align:center
उसके माता-पिता जानते थे कि तुम दोनों का ख़ास रिश्ता था।

00:40:56.036 --> 00:40:57.496 align:center
हे भगवान।

00:40:57.580 --> 00:40:59.748 align:center
वे बस चाहते थे कि तुम ये जानो।

00:41:02.751 --> 00:41:03.961 align:center
ठीक है।

00:41:06.297 --> 00:41:10.217 align:center
कृपया, तुम डॉ. रॉस को बुलाओगी?
कृपया, मुझे इससे बाहर निकालोगी?

