WEBVTT

00:00:09.080 --> 00:00:11.080 align:center
(ซาราห์ มิลลิแคน: มาช้าดีกว่าไม่มา)

00:00:12.520 --> 00:00:15.560 align:center
ขอเสียงปรบมือต้อนรับ ซาราห์ มิลลิแคน

00:00:28.280 --> 00:00:30.080 align:center
ขอบคุณมากค่ะ

00:00:30.160 --> 00:00:31.680 align:center
น่ารักจัง

00:00:33.920 --> 00:00:36.880 align:center
ขอบคุณมากค่ะ น่ารักจริงๆ เลย
เป็นไงกันบ้าง สบายดีไหมคะ

00:00:36.960 --> 00:00:40.280 align:center
- ดีมาก
- ขอเสียงแถวบนด้วยค่ะ

00:00:41.360 --> 00:00:43.160 align:center
ดังใช้ได้เลย แถวล่างล่ะ

00:00:44.560 --> 00:00:46.520 align:center
มากันครบแล้ว เริ่มเลยแล้วกัน

00:00:46.600 --> 00:00:48.960 align:center
ขอบคุณที่มากันนะคะ เมื่อกี้อยู่ข้างเวที

00:00:49.040 --> 00:00:53.200 align:center
เคยไหมคะ เวลาได้กลิ่นเกรวี่จากตัวเอง
แต่ไม่รู้ว่ามาจากไหน

00:00:54.560 --> 00:00:56.600 align:center
จากแถวนี้แหละ แต่ที่น่าตกใจอีกอย่าง

00:00:56.680 --> 00:00:58.760 align:center
คือฉันได้กลิ่นฉี่ปนมานิดๆ ด้วย

00:00:59.760 --> 00:01:02.720 align:center
เดาได้แค่ว่าเป็นกลิ่นเลกกิ้ง
ที่ลอยขึ้นมาผ่านร่องอก

00:01:02.800 --> 00:01:05.200 align:center
มันระเหยขึ้นมา นั่นแหละค่ะต้นตอ

00:01:05.280 --> 00:01:08.880 align:center
ขออภัยท่านผู้ชมแถวหน้าด้วยค่ะ
ถ้าคุณไม่คิดว่าจะมาเจอกลิ่นนี้

00:01:08.960 --> 00:01:11.680 align:center
แต่คุณอาจจะคิดไว้แล้วก็ได้นะ

00:01:11.760 --> 00:01:14.360 align:center
ฉันไม่เคยเข้าใจเลยว่า
ทำไมถึงมีคนอยากนั่งแถวหน้างานฉัน

00:01:14.440 --> 00:01:16.320 align:center
งานคนอื่นน่ะ แถวหน้าจะเห็นวิวสวยเลย

00:01:16.400 --> 00:01:18.520 align:center
แต่งานฉันเนี่ย มุมนั้นแย่มาก

00:01:19.480 --> 00:01:21.680 align:center
เห็นแต่ใต้นมกับเหนียง

00:01:21.760 --> 00:01:25.120 align:center
คราวนี้มีกลิ่นฉี่ด้วย ฉี่ ใต้นม เหนียง

00:01:25.200 --> 00:01:26.640 align:center
โชคดีมากเลยนะคะ

00:01:30.840 --> 00:01:34.080 align:center
แถวหลังยังได้กลิ่นโชย
ไปถึงโน่นเลยเหรอคะ ที่รัก

00:01:34.160 --> 00:01:37.000 align:center
ขอโทษจริงๆ คุณอยู่ในเส้นแนวปะทะพอดี

00:01:37.080 --> 00:01:39.480 align:center
ฉันจะพยายามไม่เด้าส่งกลิ่นไปนะ

00:01:40.080 --> 00:01:41.200 align:center
ขอโทษจริงๆ ค่ะ

00:01:43.480 --> 00:01:46.040 align:center
โชว์ของฉัน อย่างที่รู้ ชื่อว่า "มาช้าดีกว่าไม่มา"

00:01:46.120 --> 00:01:48.640 align:center
ฉันคิดมาตลอดว่าตัวเองเป็นดอกไม้บานช้า

00:01:48.720 --> 00:01:50.880 align:center
ถ้าคุณเข้าใจคำนี้อยู่แล้วนะ

00:01:50.960 --> 00:01:54.120 align:center
ขอเสียงหน่อยค่ะ
ถ้าคิดว่าตัวเองเป็นดอกไม้บานช้าเหมือนฉัน

00:01:55.320 --> 00:01:56.840 align:center
หลายคนเลยนะเนี่ย โอเค

00:01:56.920 --> 00:01:59.440 align:center
ฉันพยายามคิดอยู่ว่าที่เหลือเป็นคนแบบไหนกัน

00:02:00.520 --> 00:02:04.520 align:center
คนในเน็ตคิดว่าขั้วตรงข้าม
กับดอกไม้บานช้าก็คือเด็กอัจฉริยะ

00:02:05.640 --> 00:02:08.760 align:center
ฉันเห็นหลายคนเลย แต่ฉันว่าไม่ใช่หรอก

00:02:09.760 --> 00:02:11.720 align:center
ฉันว่าแบบนั้นคือมองจากการศึกษา

00:02:11.800 --> 00:02:15.640 align:center
แต่จริงๆ ฉันว่าเราต้องมองที่
มีเซ็กซ์ครั้งแรกตอนกี่ขวบมากกว่า

00:02:15.720 --> 00:02:19.000 align:center
ต้องเรียกอะไรนะ เด็กเซ็กซ์อัจฉริยะ
มันก็ฟังดูไม่ดี จริงไหม

00:02:19.080 --> 00:02:21.160 align:center
ร่านแต่เด็ก ก็ไม่ควร

00:02:22.560 --> 00:02:24.720 align:center
คำที่ฉันคิด… คุณต้องชอบแน่

00:02:24.800 --> 00:02:28.560 align:center
สำหรับฉันนะ ถ้าคุณไม่ใช่ดอกไม้บานช้า
คุณก็เป็นหอยบานไว

00:02:30.280 --> 00:02:31.840 align:center
บางคนไม่รู้ว่าตัวเองเป็นแบบไหน

00:02:31.920 --> 00:02:35.000 align:center
โชคดีที่ฉันทำลิสต์มาช่วยหาคำตอบ

00:02:35.080 --> 00:02:37.080 align:center
เอาล่ะค่ะ "ดอกไม้บานช้า

00:02:37.160 --> 00:02:39.840 align:center
อายุ 16 ยังไม่เสียจูบแรก"

00:02:39.920 --> 00:02:42.040 align:center
"หอยบานไว อายุ 16

00:02:42.120 --> 00:02:44.440 align:center
ก็ยัดได้ทั้งกำปั้น"

00:02:47.840 --> 00:02:50.000 align:center
ทางนั้นมีเพียบเลยค่ะ

00:02:52.200 --> 00:02:54.440 align:center
ฉันพยายามคิดอยู่ว่าจะแบ่งอายุตรงไหนดี

00:02:54.520 --> 00:02:56.200 align:center
ถ้าจะตัดสินที่เซ็กซ์ครั้งแรก

00:02:56.280 --> 00:02:59.040 align:center
บางคนก็มีเซ็กซ์ครั้งแรกตั้งแต่อายุน้อยมากๆ

00:02:59.120 --> 00:03:01.440 align:center
แต่บางคนก็รอ เพิ่งมามีตอนโตขึ้น

00:03:01.520 --> 00:03:03.240 align:center
รอเหรอ ฉันไม่แน่ใจว่าตัวเองรอไหม

00:03:03.320 --> 00:03:06.000 align:center
ต้องบอกว่าไม่มีใครขายให้มากกว่า

00:03:06.640 --> 00:03:08.720 align:center
ตอนที่ฉันหาซื้อเอ็นใหม่ใกล้ฉัน

00:03:10.760 --> 00:03:12.160 align:center
"ตะกร้าของคุณไม่มีสินค้า"

00:03:18.520 --> 00:03:21.560 align:center
"ดอกไม้บานช้า
ตอนเด็กไม่มีความสามารถพิเศษ"

00:03:21.640 --> 00:03:25.280 align:center
ตอนฉันเด็กๆ อายุสิบขวบ 11 ขวบ
ที่โรงเรียนมีเวทีความสามารถพิเศษ

00:03:25.360 --> 00:03:28.440 align:center
ถ้าเรามีความสามารถอะไรก็แล้วแต่
เราก็ขึ้นไปแสดงที่งานนั้นได้

00:03:28.520 --> 00:03:31.520 align:center
มีเด็กผู้หญิงคนหนึ่งเล่นเปียโน
เพราะนางเรียนเปียโนมา

00:03:31.600 --> 00:03:33.920 align:center
ฉันไม่รู้ว่าตัวเองเก็บอาการเกลียดนางออกไหม

00:03:34.680 --> 00:03:36.080 align:center
มีเด็กอีกคนเต้นบัลเลต์

00:03:36.160 --> 00:03:38.000 align:center
เพราะนางไปเรียนบัลเลต์มา

00:03:38.760 --> 00:03:40.360 align:center
ฉันไม่เคยเรียนอะไรพวกนั้น

00:03:40.440 --> 00:03:42.640 align:center
แต่ฉันก็ตั้งใจจะขึ้นแสดงให้ได้

00:03:42.720 --> 00:03:46.000 align:center
ฉันบอกครูว่าความสามารถของฉันคือการดูแลสัตว์

00:03:46.080 --> 00:03:47.600 align:center
ซึ่งข้อแรก ไม่ใช่ความสามารถพิเศษ

00:03:47.680 --> 00:03:49.840 align:center
และข้อสอง ถึงจะใช่ ฉันก็ไม่รู้ว่าฉันทำได้ไหม

00:03:49.920 --> 00:03:51.360 align:center
เพราะที่ผ่านมาก็ตายทุกตัว

00:03:52.360 --> 00:03:55.760 align:center
ฉันไม่รู้นะว่าตัวเองมีส่วนผิดแค่ไหน
ตอนเด็กๆ เราก็เลี้ยงสัตว์ตัวเล็กๆ

00:03:55.840 --> 00:03:58.680 align:center
เราเลี้ยงแฮมสเตอร์ นก กระต่าย
พวกสัตว์ที่ตายง่าย

00:03:58.760 --> 00:04:00.960 align:center
"อายุขัยสั้น" ฟังดูดีกว่า
สัตว์ที่อายุขัยไม่มากนัก

00:04:01.760 --> 00:04:04.880 align:center
อีกอย่าง เราก็ไม่ควรเลี้ยงแฮมสเตอร์ไว้
นานกว่าที่มันอยากอยู่กับเรา

00:04:06.160 --> 00:04:08.560 align:center
เหมือนสำนวนโบราณเลย "ถ้าเรารักใคร…"

00:04:08.640 --> 00:04:10.000 align:center
"ปล่อยเขาไป"

00:04:10.080 --> 00:04:12.240 align:center
"ฝังเขาไว้ในสวน" ใช่ค่ะ

00:04:14.120 --> 00:04:16.920 align:center
"หอยบานไว ในทางกลับกัน
ห้าขวบเต้นแทปแดนซ์

00:04:17.000 --> 00:04:21.040 align:center
เจ็ดขวบเล่นคลาริเนต
12 ขวบติดทีมเน็ตบอล 14 ขวบเต้นดิสโก้

00:04:21.120 --> 00:04:24.080 align:center
16 ขวบได้เป่าปี่"

00:04:25.080 --> 00:04:27.240 align:center
บางคนข้างหลังปรบมือแล้ว

00:04:28.320 --> 00:04:31.720 align:center
"ดอกไม้บานช้า จูบแรกมาช้ามาก"

00:04:31.800 --> 00:04:33.960 align:center
อันนี้เนี่ย ส่งจูบกับจูบโปสเตอร์ดาราไม่นับนะ

00:04:34.040 --> 00:04:37.080 align:center
ฉันว่าจูบแรกมันต้องมีอีกคนด้วย โดยทั่วไปแล้ว

00:04:37.640 --> 00:04:40.000 align:center
แล้วเด็กสมัยนี้เอาโปสเตอร์ดารามาจากไหน

00:04:40.080 --> 00:04:42.240 align:center
สมัยนี้ไม่มีร้านวูลเวิร์ธ ไม่มีอาธีน่า

00:04:42.320 --> 00:04:45.440 align:center
หรือแค่จูบโทรศัพท์ เด็กทำแบบนั้นเหรอ

00:04:45.520 --> 00:04:49.160 align:center
ฉันเคยอยู่ในร้านวูลเวิร์ธ
เป็นชั่วโมงในวันเสาร์ ทำอยู่แค่นี้

00:05:00.200 --> 00:05:03.040 align:center
มันเหมือนทินเดอร์ยุคแรกเริ่มเลยนะ

00:05:05.240 --> 00:05:07.680 align:center
"ปัดซ้ายหาเชสนีย์ ฮอว์กส์"

00:05:08.640 --> 00:05:10.560 align:center
นั่นคือกิจกรรมวันเสาร์ของดอกไม้บานช้า

00:05:10.640 --> 00:05:14.320 align:center
ส่วนหอยบานไวไปซื้อลิปสติก จับจุ๊ดจู๋คนอื่น

00:05:16.680 --> 00:05:20.560 align:center
หอยบานไว ในทางกลับกัน
จูบไปทั่วตั้งแต่อายุน้อยจนน่าตกใจ

00:05:20.640 --> 00:05:23.160 align:center
บางทีฉันก็เห็นเด็กเป็นกลุ่ม มีผู้ใหญ่ด้วย

00:05:23.240 --> 00:05:25.160 align:center
แล้วผู้ใหญ่คนหนึ่งก็จะชี้เด็กคนหนึ่ง บอกว่า

00:05:25.240 --> 00:05:28.680 align:center
"ดูสิ แม่หนูคนนี้มีแฟนแล้ว"

00:05:28.760 --> 00:05:32.680 align:center
ฉันคิดเลย "เด็กเพิ่งห้าขวบ ไอ้พิลึกโรคจิต"

00:05:32.760 --> 00:05:35.520 align:center
"แล้วเด็กก็เป็นญาติกัน นี่มันเรื่องบ้าอะไรกัน"

00:05:38.160 --> 00:05:42.000 align:center
"ดอกไม้บานช้า ไม่เคยท้องไม่พร้อม"

00:05:45.520 --> 00:05:46.720 align:center
ตั้งใจฟังดีๆ เลยนะ

00:05:47.880 --> 00:05:49.000 align:center
"หอยบานไว…

00:05:49.080 --> 00:05:50.240 align:center
ท้องได้ก็ทำแท้งได้"

00:05:50.320 --> 00:05:51.480 align:center
ทีนี้…

00:05:53.160 --> 00:05:54.960 align:center
ถูกใจกันใหญ่เลย

00:05:55.040 --> 00:05:57.280 align:center
คุณขำแบบที่ฉันเรียกว่า "ขำเปลี่ยนเรื่อง"

00:05:57.360 --> 00:05:59.040 align:center
"ฮ่าๆ อุ๊ยไม่ได้"

00:06:01.360 --> 00:06:03.880 align:center
ฉันสนับสนุนการทำแท้ง ไม่เป็นไรค่ะ

00:06:03.960 --> 00:06:07.640 align:center
"หอยบานไว กินเหล้าในสวนสาธารณะ
ถึงแม้เช้าจะมีเรียน"

00:06:10.440 --> 00:06:12.840 align:center
"เย่" ตอบได้ดีค่ะ

00:06:12.920 --> 00:06:15.360 align:center
"ดอกไม้บานช้า กินเหล้าแค่ตอนคริสต์มาส

00:06:15.440 --> 00:06:18.320 align:center
ในสายตาพ่อแม่ที่อนุญาตแล้ว"

00:06:20.120 --> 00:06:23.600 align:center
"หอยบานไว เห็นคืนข้ามปีเป็นโอกาส

00:06:23.680 --> 00:06:28.440 align:center
ที่จะโดนผู้ชายติ้วให้หรือนวดกระปู๋ให้ผู้ชาย
ในห้องน้ำแมคโดนัลด์"

00:06:31.600 --> 00:06:36.400 align:center
พวกเราเหล่ามาชุมนุม…

00:06:36.480 --> 00:06:38.800 align:center
สิบ เก้า

00:06:39.640 --> 00:06:41.360 align:center
แปด

00:06:41.440 --> 00:06:42.640 align:center
เจ็ด

00:06:48.800 --> 00:06:51.600 align:center
"ดอกไม้บานช้า ออกเที่ยวคืนข้ามปี

00:06:51.680 --> 00:06:53.920 align:center
แต่กลับบ้านห้าทุ่มครึ่ง

00:06:54.000 --> 00:06:57.040 align:center
เพื่อมาเคาต์ดาวน์กับพ่อแม่"

00:06:57.120 --> 00:07:00.720 align:center
ฉันทำมาแล้ว
ฉันไม่เคยมีใครติ้วให้ในคืนข้ามปีเลย

00:07:01.520 --> 00:07:03.680 align:center
ฟังดูเหมือนชื่อเพลงคันทรีตะวันตกเลยเนอะ

00:07:05.920 --> 00:07:08.960 align:center
"หอยบานไว กินยาเพื่อลองเสพ"

00:07:09.040 --> 00:07:11.640 align:center
"ดอกไม้บานช้า กินยาเพื่อสังขาร"

00:07:14.000 --> 00:07:19.200 align:center
และสุดท้าย "ดอกไม้บานช้า เซ็กซ์ทอยชิ้นแรก
ซื้อหลังหย่าผัวคนแรก"

00:07:19.720 --> 00:07:26.240 align:center
"หอยบานไว ได้เวาเชอร์ร้านเลิฟฮันนี่
จากแฟนในวันเกิดอายุ 17"

00:07:35.480 --> 00:07:37.680 align:center
แรงบันดาลใจของโชว์นี้คือรูปถ่ายรูปหนึ่งค่ะ

00:07:37.760 --> 00:07:40.960 align:center
สมัยเรียนจะมีเพื่อนที่เราชอบที่ยังติดต่อกันอยู่

00:07:41.040 --> 00:07:45.000 align:center
แล้วก็มีคนที่เราเกลียดมากๆ
ที่เราแช่งให้ตายๆ ไปได้แล้ว

00:07:45.080 --> 00:07:46.320 align:center
แล้วก็มี…

00:07:46.400 --> 00:07:47.760 align:center
ค่ะ ใช่ค่ะ

00:07:47.840 --> 00:07:50.040 align:center
จะมีพวกก้ำกึ่งที่เราไม่ได้รู้จักดีนัก

00:07:50.120 --> 00:07:51.600 align:center
แต่ก็ดูจะเป็นคนดี

00:07:51.680 --> 00:07:54.720 align:center
มีผู้หญิงคนหนึ่งในกลุ่มสุดท้ายทักฉันมาในเฟซบุ๊ก

00:07:54.800 --> 00:07:58.160 align:center
นางบอกว่า "ฉันมีรูปเธออยู่
เลยอยากรู้ว่าเธออยากดูไหม"

00:07:58.240 --> 00:08:01.040 align:center
ฉันก็ตอบ "เอาสิ"
นางบอกว่า "รูปตอนเราอายุ 12"

00:08:01.120 --> 00:08:06.280 align:center
ตอนนี้ฉัน 49 แล้ว ความคิดที่จะได้เห็น
รูปตัวเองสมัยพระเจ้าเหามันก็น่าสนใจ

00:08:06.360 --> 00:08:07.720 align:center
ฉันบอกว่า "ฉันอยากดู"

00:08:07.800 --> 00:08:11.920 align:center
นางก็บอก "รูปตอนเราไปเล่นสกี
กับที่โรงเรียนในฝรั่งเศส"

00:08:12.640 --> 00:08:14.320 align:center
ฉันไม่เคยไปเล่นสกี

00:08:15.600 --> 00:08:17.760 align:center
ฉันคิดเลย "ในรูปนั่นใช่ฉันแน่เหรอ

00:08:17.840 --> 00:08:19.360 align:center
หรือเป็นเด็กใส่แว่นคนอื่น"

00:08:19.440 --> 00:08:22.840 align:center
ฉันรู้ว่าฉันไม่เคยไปเล่นสกี
เพราะมันมีสามสิ่งที่ฉันเกลียดที่สุด

00:08:22.920 --> 00:08:24.360 align:center
อากาศหนาว กีฬา

00:08:24.440 --> 00:08:25.520 align:center
โรงพยาบาล

00:08:26.200 --> 00:08:29.480 align:center
จริงๆ ก็ฝรั่งเศสด้วย สี่สิ่งที่ฉันเกลียดที่สุด

00:08:31.840 --> 00:08:33.400 align:center
นางส่งรูปมา ในรูปนั่นก็ฉันเอง

00:08:33.480 --> 00:08:36.000 align:center
ฉันอยากเอามาโชว์นะ แต่ก่อนจะทำได้

00:08:36.080 --> 00:08:38.480 align:center
ฉันจะต้องขออนุญาตทุกคนในรูปก่อน

00:08:38.560 --> 00:08:41.840 align:center
และการจะขออนุญาต ฉันก็ต้องคุยกับคนสมัยเรียน

00:08:41.920 --> 00:08:43.600 align:center
และฉันไม่คุยโว้ย

00:08:48.080 --> 00:08:49.600 align:center
ฉันขอบรรยายภาพแทนแล้วกัน

00:08:49.680 --> 00:08:51.720 align:center
มองฉันนะ นี่คือรูปถ่าย

00:08:51.800 --> 00:08:53.120 align:center
มีเด็กสี่คนนั่งเรียงแถว

00:08:53.200 --> 00:08:55.960 align:center
ทุกคนอายุ 12 หรือใกล้เคียง นั่งอยู่ที่โต๊ะ

00:08:56.040 --> 00:09:00.600 align:center
คนทางซ้ายมือฉัน ขวามือคุณ
คือผู้หญิงที่ส่งรูปมาให้

00:09:00.680 --> 00:09:03.040 align:center
นามสมมติว่าแซมนะ นางชื่อเดบราห์

00:09:03.120 --> 00:09:04.120 align:center
ไม่เป็นไรหรอก

00:09:11.600 --> 00:09:13.360 align:center
นางกำลังยิ้มหน้าบาน

00:09:13.440 --> 00:09:17.000 align:center
เป็นรูปถ่ายแบบยุค 80 ถ่ายเมื่อปี 1987

00:09:17.080 --> 00:09:20.160 align:center
ทุกคนใส่ต่างหูอลังการ เสื้อไหมพรมตัวใหญ่ๆ

00:09:20.240 --> 00:09:24.520 align:center
มีหลักฐานนักเก็ตอยู่บนโต๊ะ
ไม่รู้ที่ฝรั่งเศสเรียกอะไร

00:09:24.600 --> 00:09:26.320 align:center
"เลส์ นักเก็ตส์ เดอ ปูเลต์" ฉันไม่รู้

00:09:27.920 --> 00:09:30.920 align:center
นางยิ้มหน้าบาน ท้องอิ่มด้วยนักเก็ต
กำลังมีความสุข

00:09:31.000 --> 00:09:33.680 align:center
ข้างนางคือผู้ชายที่หล่อที่สุดในโรงเรียน

00:09:33.760 --> 00:09:35.880 align:center
ผู้ชายที่หล่อที่สุดในโรงเรียน

00:09:35.960 --> 00:09:38.520 align:center
ฉันตอบแซม หรือเดบราห์ไปว่า

00:09:39.240 --> 00:09:41.120 align:center
"จำได้ไหมว่าเราทุกคนเคยหลงเขา"

00:09:41.200 --> 00:09:42.520 align:center
นางก็ตอบ "ได้สิ"

00:09:42.600 --> 00:09:43.640 align:center
"ตอนนี้ไม่แล้วล่ะ"

00:09:44.360 --> 00:09:47.400 align:center
ฉันก็ถาม "หมายความว่าไง"
นางตอบ "ฉันค้นชื่อเขาในเฟซบุ๊ก"

00:09:47.480 --> 00:09:48.760 align:center
"ตอนนี้ไม่แล้ว"

00:09:51.040 --> 00:09:52.840 align:center
เขาหล่อสุดตอน 12

00:09:54.800 --> 00:09:56.160 align:center
พวกหอยบานไว อีกคนในรูปก็ฉัน

00:09:57.280 --> 00:09:59.800 align:center
ฉันบอกว่าทุกคนใส่ต่างหูอลังการ
เสื้อไหมพรมตัวใหญ่ๆ ใช่ไหม

00:09:59.880 --> 00:10:01.240 align:center
ไม่ใช่ฉัน ฉันใส่เบลเซอร์

00:10:01.320 --> 00:10:03.240 align:center
ไม่ใช่เสื้อโรงเรียนนะ ไม่ได้ถ่ายที่โรงเรียน

00:10:03.320 --> 00:10:04.640 align:center
เป็นเบลเซอร์แฟชั่น

00:10:04.720 --> 00:10:08.080 align:center
ฉันนึกได้แค่ว่าซื้อเสื้อ
มาจากแคตาล็อกพี่สาว นางสมัครแคตาล็อกไว้

00:10:08.160 --> 00:10:11.080 align:center
สัปดาห์ละ 25 เพนนีตลอดอายุขัยธรรมชาติ

00:10:11.880 --> 00:10:13.160 align:center
น่าจะลองเช็กบัญชีนะ

00:10:13.240 --> 00:10:15.680 align:center
มีโอกาสสูงมากที่ฉันยังจ่ายค่าสมาชิกอยู่

00:10:15.760 --> 00:10:18.960 align:center
ฉันถกแขนเสื้อขึ้นแบบ "คู่เดือดไมอามี่"

00:10:19.040 --> 00:10:20.200 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:10:21.320 --> 00:10:23.840 align:center
ใต้เบลเซอร์เป็นเสื้อทรงผู้หญิง

00:10:23.920 --> 00:10:26.480 align:center
ฉันว่านี่แหละเหตุผลที่ฉันปังมากกับวัย 49

00:10:26.560 --> 00:10:30.200 align:center
เพราะฉันว่าฉันอาจจะอายุ 49 มาตลอด

00:10:31.800 --> 00:10:35.040 align:center
ยังเล่าไม่จบนะ บนเสื้อก็มีเข็มกลัด

00:10:38.440 --> 00:10:42.440 align:center
ไม่ใช่เข็มกลัดแบบเท่ๆ นะ
แบบ "ฉันชอบเพนกวินบนปกเสื้อเธอ"

00:10:42.520 --> 00:10:46.200 align:center
ไม่ใช่ เป็นเข็มกลัดแบบสาวน้อยติดอยู่ที่คอเสื้อ

00:10:46.720 --> 00:10:49.760 align:center
ปิดคอเสื้อไว้ น่าจะเพื่อไม่ให้ใครเห็น…

00:10:49.840 --> 00:10:50.880 align:center
เสื้อกั๊ก

00:10:53.320 --> 00:10:54.720 align:center
ฉันปิดอะไรก็ไม่รู้

00:10:54.800 --> 00:10:58.720 align:center
อีกตั้งสี่ปีกว่านมจะตั้งเต้า
แล้วฉันติดเข็มกลัดปิดอะไร

00:10:58.800 --> 00:11:02.160 align:center
อีกอย่าง ฉันไม่แน่ใจว่า
มองจากข้างบนจะเห็นร่องอกไหม

00:11:02.920 --> 00:11:04.600 align:center
ข้างล่าง ไม่แน่

00:11:05.680 --> 00:11:06.920 align:center
ข้างบนคงไม่

00:11:07.440 --> 00:11:12.400 align:center
ฉันถกแขนเสื้อขึ้น แขนกอดอก
หน้าตาโคตรหงุดหงิดเลย

00:11:13.920 --> 00:11:17.840 align:center
ฉันก็เลยทักแซม หรือเดบราห์
ฉันบอกว่า "ฉันดูหงุดหงิดจัง"

00:11:17.920 --> 00:11:20.240 align:center
นางบอกว่า "เธอเหมือนผู้จัดการบริษัทเลย"

00:11:22.680 --> 00:11:25.200 align:center
นางพูดถูก ฉันแต่งตัวเหมือนหาแฟนไม่ได้

00:11:25.280 --> 00:11:27.000 align:center
แต่พนันเลยว่าไปกู้บ้านผ่านแน่

00:11:27.080 --> 00:11:28.360 align:center
ฉันแต่งตัวแบบนั้นเลย

00:11:29.760 --> 00:11:32.040 align:center
ฉันดูเป็นคนนั้นในกลุ่ม กลุ่มคุณก็อาจจะเป็นคุณ

00:11:32.120 --> 00:11:34.960 align:center
คนที่เคลียร์ค่าอาหาร
ให้เพื่อนตอนเช็กบิลว่าใครจ่ายเท่าไหร่

00:11:36.200 --> 00:11:39.600 align:center
นางคนที่เข้าสังคมไม่เก่ง
แต่มากินเพื่อคิดเลข ฉันดูเป็นแบบนั้นเลย

00:11:42.400 --> 00:11:44.720 align:center
แต่สาเหตุที่ฉันทำหน้าหงุดหงิดก็เห็นได้ชัด

00:11:44.800 --> 00:11:47.120 align:center
ทันทีที่รู้ว่าคนสุดท้ายในรูป

00:11:47.200 --> 00:11:49.520 align:center
ขวามือฉัน ซ้ายมือคุณ คือคนที่ชอบรังแกฉัน

00:11:49.600 --> 00:11:51.640 align:center
ฉันก็คิด "ฉันมาถึงจุดนี้ได้ยังไง"

00:11:51.720 --> 00:11:54.200 align:center
จากจุดที่ทั้งขี้อาย ขาดความมั่นใจ

00:11:54.280 --> 00:11:57.120 align:center
จนไม่กล้าบอกเพื่อนคนอื่น บอกครู หรือพี่เลี้ยงว่า

00:11:57.200 --> 00:11:59.760 align:center
"ฉันขอนั่งข้างเธอได้ไหม
เพราะยัยนี่ร้ายกับฉันตลอด"

00:11:59.840 --> 00:12:02.480 align:center
ฉันแค่นั่งแล้วยอมนางไป ใช่ ฉันโมโห

00:12:02.560 --> 00:12:05.400 align:center
จนอกจะระเบิดจากเข็มกลัด แต่ฉันก็ยังยอม

00:12:05.480 --> 00:12:06.960 align:center
จากจุดนั้น ฉันมาถึงจุดนี้ได้ยังไง

00:12:07.040 --> 00:12:10.000 align:center
จุดนี้ จุดที่มาพูดกับคนที่ฉันไม่เคยเจอมาก่อน

00:12:10.080 --> 00:12:11.120 align:center
เรื่องกีตัวเอง

00:12:12.960 --> 00:12:14.160 align:center
เพื่อเงิน

00:12:22.840 --> 00:12:26.240 align:center
ค่ะ ตลอดโชว์นี้
ฉันจะเล่าเรื่องตัวเองตอนเด็ก ตัวเองตอนนี้

00:12:26.320 --> 00:12:28.480 align:center
แล้วหาคำตอบว่าจากจุดนั้นมาถึงจุดนี้ได้ยังไง

00:12:28.560 --> 00:12:31.000 align:center
สมัยเรียนฉันมีเพื่อนสนิทสองคน แค่นี้ก็พอแล้ว

00:12:31.080 --> 00:12:33.880 align:center
แล้วก็เพื่อนทางจดหมายอีกเพียบ
ใครมีเพื่อนทางจดหมายตอนเด็กๆ บ้าง

00:12:33.960 --> 00:12:37.280 align:center
ค่ะ มีบริษัทหนึ่งชื่อว่า
"ทรานส์แอตแลนติกเพนเฟรนด์ส"

00:12:37.360 --> 00:12:40.120 align:center
เรามีเพื่อนทางจดหมายจากอเมริกาได้
ฉันก็ตื่นเต้นเลย

00:12:40.200 --> 00:12:42.640 align:center
รายการทีวีที่ดูตอนเด็กๆ
ส่วนใหญ่ก็รายการอเมริกัน

00:12:42.720 --> 00:12:45.960 align:center
ฉันเลยคิดว่าเป็นไปได้สูง
ที่จดหมายของฉันจะไปถึงฟอนซี่

00:12:46.040 --> 00:12:47.360 align:center
ฉันคิดแบบนั้นนะ

00:12:48.400 --> 00:12:51.520 align:center
บริษัทจะจับคู่กับคนที่มีจุดร่วมกับเราให้

00:12:51.600 --> 00:12:55.200 align:center
โดยให้เราส่งรายชื่อสิ่งที่เราชอบ
แล้วเขาก็เอาไปใช้จับคู่

00:12:55.280 --> 00:12:58.160 align:center
เด็กผู้ชายที่เขาจับคู่ให้ฉันก็อายุพอๆ กัน

00:12:58.240 --> 00:13:01.320 align:center
แต่อันดับหนึ่งในรายชื่อสิ่งที่เขาขอบ

00:13:01.400 --> 00:13:03.720 align:center
คือคำว่า "มีด"

00:13:05.360 --> 00:13:07.360 align:center
นี่ อเมริกามันแตกต่าง ใช่ไหมคะ

00:13:07.440 --> 00:13:09.040 align:center
ของฉันคือ "ส้มซัตสึมะ"

00:13:12.680 --> 00:13:15.680 align:center
เทียบกันแล้ว
ของฉันใสซื่อกว่าเยอะเลย โอ๊ยตาย

00:13:15.760 --> 00:13:18.320 align:center
ของฉันมี "ส้มซัตสึมะ เครื่องเขียน

00:13:18.400 --> 00:13:22.040 align:center
รอล์ฟการ์ตูนคลับ จิมวิลฟิกซ์อิต เดอะคอสบี้โชว์"

00:13:32.000 --> 00:13:33.840 align:center
แล้วฉันก็เป็นชาวแก๊งแกรี่ กลิตเตอร์ด้วย

00:13:38.640 --> 00:13:41.560 align:center
ฉันปวดหลังเมื่อไม่นานนี้ สำหรับบางคนนะ

00:13:41.640 --> 00:13:43.680 align:center
มันจะปวดมาก นอนอยู่เป็นเดือน

00:13:43.760 --> 00:13:46.560 align:center
ถ้าคุณเป็นแบบนั้น ฉันเห็นใจนะ แต่ฉันไม่หนักมาก

00:13:46.640 --> 00:13:50.240 align:center
ฉันจะแค่เส้นยึดตรงไหนสักแห่ง
ที่ทำให้ใช้ชีวิตยากไปหลายวัน

00:13:50.320 --> 00:13:53.040 align:center
ฉันรู้เลยนะว่ามันเกิดขึ้นตอนไหน หลังฉันยึด

00:13:53.120 --> 00:13:54.720 align:center
ตอนเล็มขนเพชร

00:13:56.480 --> 00:13:59.440 align:center
เพราะยิ่งอ้วน มันก็ต้องยิ่งเอื้อม

00:14:01.080 --> 00:14:03.440 align:center
ฉันทักไปบอกเพื่อน เพราะฉันคิดว่ามันตลกดี

00:14:03.520 --> 00:14:06.120 align:center
"ฉันว่าหลังฉันยึดตอนเล็มขนเพชรว่ะ"

00:14:06.200 --> 00:14:08.280 align:center
นางถามย้อนมาแบบพิลึกสุดๆ

00:14:08.360 --> 00:14:10.360 align:center
นางถามมาว่า "หน้าไปหลังเหรอ"

00:14:16.640 --> 00:14:20.960 align:center
ฉันบอกว่า "ฉันไม่ได้แบ่งเป็นส่วนๆ
เหมือนช่างตัดผมนะ ถ้าหมายถึงแบบนั้น"

00:14:26.080 --> 00:14:29.080 align:center
แต่พนักงานต้อนรับของหมอก็ร้ายเหลือเกิน

00:14:29.600 --> 00:14:30.560 align:center
ใช่

00:14:30.640 --> 00:14:34.360 align:center
ฉันไม่ได้คิดคนเดียวนะ
นี่คือสัจธรรมของโลก พวกนี้ร้ายทุกคน

00:14:34.440 --> 00:14:36.040 align:center
ฉันจองคิวตรวจแป็ปสเมียร์

00:14:36.120 --> 00:14:38.360 align:center
พนักงานต้อนรับก็ลงคิวให้

00:14:38.440 --> 00:14:41.600 align:center
แล้วนางก็บอกว่า
"ช่วงสองสัปดาห์ก่อนตรวจแป็ปสเมียร์

00:14:41.680 --> 00:14:43.320 align:center
ห้ามมีเซ็กซ์เลยนะคะ"

00:14:44.120 --> 00:14:46.520 align:center
ขอบคุณค่ะ มีคนทางนั้นส่งเสียง "หา" ขอบคุณค่ะ

00:14:47.400 --> 00:14:50.320 align:center
ไม่เคยมีใครบอกฉันมาก่อนเลย
ฉันก็เลยถาม "ไม่ทราบว่าทำไมเหรอคะ"

00:14:50.400 --> 00:14:53.520 align:center
นางบอกว่า "บอกไม่ได้ค่ะ
แต่หมอบอกให้แจ้งตอนจองคิวตรวจ"

00:14:53.600 --> 00:14:56.240 align:center
โอเค สองอาทิตย์ผ่านไป ฉันติดงานพอดี

00:14:56.320 --> 00:14:58.320 align:center
เลยต้องจองคิวใหม่ สุดท้ายกลายเป็นสี่สัปดาห์

00:14:58.400 --> 00:15:00.080 align:center
"แงๆ" ฉันก็ไม่รู้มันเป็นยังไง

00:15:01.640 --> 00:15:04.400 align:center
ฉันก็พยายามจะให้คุณเห็นภาพ
ว่าจิ๋มที่กำลังเศร้าเป็นยังไง

00:15:10.000 --> 00:15:11.480 align:center
"ตะกร้าของคุณยังไม่มีสินค้า"

00:15:15.600 --> 00:15:18.840 align:center
สี่อาทิตย์ผ่านไป ฉันเข้าไปตรวจ
ฉันนั่งอยู่กับพยาบาลที่แสนน่ารัก

00:15:18.920 --> 00:15:21.120 align:center
นางบอกว่า "มีคำถามอะไรไหมคะ"

00:15:21.200 --> 00:15:23.400 align:center
ฉันก็บอก "มีค่ะ ตอนจองคิวตรวจ

00:15:23.480 --> 00:15:26.640 align:center
พนักงานต้อนรับบอกว่า
ช่วงสองสัปดาห์ก่อนตรวจแป็ปสเมียร์

00:15:26.720 --> 00:15:28.560 align:center
ฉันห้ามมีเซ็กซ์ จริงหรือเปล่าคะ"

00:15:28.640 --> 00:15:30.640 align:center
นางบอกว่าไม่จริง นังตัวร้าย

00:15:30.720 --> 00:15:32.080 align:center
อีนี่มันร้าย

00:15:39.040 --> 00:15:41.640 align:center
ฉันเล่าให้เพื่อนฟัง

00:15:41.720 --> 00:15:43.960 align:center
นางบอกว่า "เขาหมายถึงให้หยุดหมดเลย

00:15:44.040 --> 00:15:45.440 align:center
หรือแค่ห้ามโดนน้ำกาม"

00:15:51.400 --> 00:15:54.520 align:center
ฉันว่าที่เล่าไปคุณคงพอนึกออก
ว่าตอนเด็กฉันเป็นยังไง

00:15:54.600 --> 00:15:57.480 align:center
แต่ฉันขอขยายความให้เห็นภาพชัดขึ้นนะ

00:15:57.560 --> 00:16:01.000 align:center
"ฉันคือเด็กที่ไปนั่งแถวหน้า
ในรถโรงเรียนตอนไปทัศนศึกษา

00:16:01.080 --> 00:16:02.880 align:center
เพื่อคุยกับคนขับ

00:16:04.920 --> 00:16:07.040 align:center
แล้วก็อ้วกใส่ถัง"

00:16:07.840 --> 00:16:09.760 align:center
ฉันเล่าให้เพื่อนฟัง นางบอกว่า

00:16:09.840 --> 00:16:12.160 align:center
"หน้ารถโรงเรียนมีถังด้วยเหรอ"
ฉันตอบว่า "มีสิ"

00:16:12.240 --> 00:16:14.880 align:center
"เธอทำอะไร" นางตอบว่า "เปิดนมให้คนขับดู"

00:16:18.160 --> 00:16:21.960 align:center
"ฉันคือเด็กที่ถูกจับไปนั่ง
กับพวกเด็กซนเพื่อคอยคุมพฤติกรรม"

00:16:22.040 --> 00:16:25.920 align:center
ฉันเป็นทั้งผู้ช่วยครูและยาแก้สมาธิสั้น

00:16:26.840 --> 00:16:29.480 align:center
ที่โต๊ะนั้นมีเด็กผู้ชายคนหนึ่งที่เคยจามใส่โต๊ะ

00:16:29.560 --> 00:16:30.640 align:center
แล้วก็เอามือป้าย

00:16:32.200 --> 00:16:34.880 align:center
หลายปีต่อมา เขาชวนฉันไปเดตที่ไนต์คลับ

00:16:34.960 --> 00:16:38.080 align:center
ฉันได้แต่คิดว่า
"คราวนี้เขาจะเอาน้ำอะไรป้ายโต๊ะ"

00:16:40.640 --> 00:16:42.240 align:center
ตอนนี้เขาเป็นช่างขัดเงาไม้

00:16:45.440 --> 00:16:47.600 align:center
"เด็กผู้หญิงคนอื่นเริ่มมีป่าละเมาะ

00:16:47.680 --> 00:16:49.640 align:center
ฉันยังปลูกผักสลัดในเปลือกไข่อยู่เลย"

00:16:51.120 --> 00:16:52.440 align:center
เอามาปักตรงนี้ไหม ไม่

00:16:54.000 --> 00:16:56.240 align:center
ความคิดดีนะ ฉันน่าจะคิดได้ตอนนั้น

00:16:57.600 --> 00:17:00.120 align:center
"เด็กผู้หญิงคนอื่นโดนผู้ชายติ้วให้
ในโรงจอดจักรยาน

00:17:00.200 --> 00:17:02.320 align:center
ฉันยังขี่จักรยานไม่เป็นเลย"

00:17:03.280 --> 00:17:06.400 align:center
ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าโรงจอดจักรยานอยู่ตรงไหน

00:17:06.480 --> 00:17:10.560 align:center
ถ้าที่นั่นมีคนอยากติ้วให้ฉันด้วยล่ะ

00:17:10.640 --> 00:17:12.880 align:center
ฉันไม่มีลูกนะ แต่ถ้าคุณมีลูก

00:17:12.960 --> 00:17:14.400 align:center
สอนลูกขี่จักรยานเถอะ

00:17:14.480 --> 00:17:18.040 align:center
เพราะถ้าไม่สอน มันจะส่งผลกับลูกในหลายๆ แง่

00:17:19.640 --> 00:17:22.480 align:center
"ฉันโกหกเรื่องอายุเพื่อเจสัน โดโนแวน"

00:17:22.560 --> 00:17:24.960 align:center
เพื่อไปดูคอนเสิร์ตนะ ไม่ใช่ไปนอนกับเขา

00:17:29.040 --> 00:17:31.920 align:center
และสุดท้าย มีใครจำนิตยสาร "มอร์" ได้ไหมคะ

00:17:32.000 --> 00:17:32.840 align:center
- จำได้
- ได้นะ

00:17:32.920 --> 00:17:35.640 align:center
ถ้าไม่รู้จัก นิตยสาร "มอร์"
เป็นนิตยสารสำหรับวัยรุ่นตอนปลาย

00:17:35.720 --> 00:17:38.040 align:center
ออกเป็นรายปักษ์ มีคอลัมน์ดังมาก

00:17:38.120 --> 00:17:39.760 align:center
ท่ารักประจำปักษ์

00:17:40.280 --> 00:17:43.120 align:center
เป็นภาพวาดด้วยดินสอแปลกๆ
รูปคู่รักกำลังมีเซ็กซ์

00:17:43.200 --> 00:17:44.800 align:center
แบบต่างๆ หลากหลายรูปแบบ

00:17:44.880 --> 00:17:48.120 align:center
ฉันอ่านเล่มนี้ทุกสองอาทิตย์
ทั้งที่ยังไม่เคยจูบแรกเลย

00:17:48.800 --> 00:17:52.560 align:center
ของฉันไม่ต้องนิตยสาร "มอร์"
แต่ขอนิตยสาร "ใครก็ได้"

00:17:53.080 --> 00:17:56.240 align:center
ตอนเริ่มเขียนคอลัมน์แบบนั้นลงนิตยสาร
คุณมั่นใจแค่ไหน

00:17:56.320 --> 00:17:57.800 align:center
ว่ารู้จักท่าเยอะมากพอน่ะ

00:17:57.880 --> 00:18:01.600 align:center
นิตยสารเล่มนั้นออกอยู่ 25 ปี

00:18:01.680 --> 00:18:03.160 align:center
ฉันน่ะ ขนาดโตแล้ว

00:18:03.240 --> 00:18:06.320 align:center
ยังรู้จักแค่ห้าท่าเอง

00:18:06.400 --> 00:18:08.000 align:center
ทำเองอยู่แค่สอง

00:18:10.480 --> 00:18:11.520 align:center
หนึ่ง

00:18:19.120 --> 00:18:20.720 align:center
ยกเว้นวันเกิด

00:18:22.560 --> 00:18:23.840 align:center
วันเกิดฉัน

00:18:25.480 --> 00:18:28.480 align:center
วันเกิดฉันปีที่แล้ว ฉันขอท่ารถเข็น

00:18:28.560 --> 00:18:30.840 align:center
รู้จักท่ารถเข็นกันหรือเปล่าคะ

00:18:30.920 --> 00:18:32.520 align:center
ฉันไม่แนะนำ

00:18:34.360 --> 00:18:35.720 align:center
ผัวฉันปวดหลัง

00:18:35.800 --> 00:18:38.120 align:center
หัวนมฉันก็ถูพรมจนแสบไปหมด

00:18:47.400 --> 00:18:51.280 align:center
ฉันว่าคนบ้านเราใช้แปรงขัดส้วมกันไม่เป็น

00:18:52.080 --> 00:18:53.680 align:center
บ้านฉันมีแค่สองคน ฉันน่ะใช้เป็น

00:18:55.680 --> 00:18:58.240 align:center
คราวก่อนที่ฉันดึงแปรงออกจาก…
อะไรนะ ถังเก็บใช่ไหม

00:18:58.320 --> 00:18:59.360 align:center
ถังเก็บใช่ไหมคะ

00:18:59.440 --> 00:19:00.920 align:center
- ใช่
- เข้าใจฉันใช่ไหม

00:19:01.000 --> 00:19:03.320 align:center
มันจะมีน้ำอึอยู่น่ะ ใช่ค่ะ

00:19:08.600 --> 00:19:12.840 align:center
ถ้าแค่นั้นสยองแล้วนะ รอฟังดีๆ ค่ะ ทุกคน

00:19:16.000 --> 00:19:19.640 align:center
คราวก่อนที่ฉันดึงไม้ออกจากถังเก็บ
มันเหมือนเค้กป็อปเลยค่ะ

00:19:25.320 --> 00:19:29.320 align:center
"ใช้ไม่ได้แล้ว มันจะทำให้ส้วมยิ่งเลอะอึ"

00:19:29.400 --> 00:19:32.040 align:center
"อีกอย่าง เขาทำยังไงให้มันเกาะหนาขนาดนี้"

00:19:32.120 --> 00:19:33.600 align:center
ฉันต้องเลิกทำท่านี้แล้ว

00:19:33.680 --> 00:19:36.440 align:center
ฉันกลัวจะทำให้คนเลิกกินขนมสายไหมตลอดชีวิต

00:19:38.600 --> 00:19:40.480 align:center
หนาขนาดนั้นจะล้างออกยังไง

00:19:40.560 --> 00:19:43.480 align:center
มันเหมือนหวีแปรงผมไหม
ฉันต้องเอามาสางเหรอ

00:19:43.560 --> 00:19:45.640 align:center
ไม่ๆ

00:19:45.720 --> 00:19:47.920 align:center
แล้วถ้าเอาใส่เครื่องล้างจานล่ะ

00:19:48.600 --> 00:19:49.440 align:center
ไม่ได้

00:19:49.520 --> 00:19:53.680 align:center
ฉันว่าน่าจะวางบนเคาน์เตอร์
กับไวเบรเตอร์และช้อนอันใหญ่ๆ ได้

00:19:57.840 --> 00:19:59.680 align:center
กลายเป็นว่าก่อนจะมาเจอฉัน

00:19:59.760 --> 00:20:01.760 align:center
ผัวฉันนึกว่าแปรงขัดส้วมมีไว้ใช้

00:20:01.840 --> 00:20:03.400 align:center
สำหรับแก้ส้วมตัน

00:20:04.200 --> 00:20:07.160 align:center
ใครๆ ก็รู้ว่าถ้าจะแก้ส้วมตัน มันต้องใช้ที่ดูด

00:20:08.200 --> 00:20:09.840 align:center
ไม่ ไม่ใช่เครื่องดูดฝุ่น

00:20:10.440 --> 00:20:12.400 align:center
คิดถึงหน้าเฮนรี่ ฮูเวอร์ด้วย

00:20:15.720 --> 00:20:18.040 align:center
ฉันควรจะพูดว่ามันต้องใช้สุญญากาศ

00:20:18.120 --> 00:20:21.320 align:center
บางคนมองหน้าฉัน
เหมือนไม่เคยได้ขี้กองใหญ่ในชีวิต ตอแหล

00:20:22.760 --> 00:20:24.840 align:center
ตอนนี้เรามีไม้ดูดส้วมเก็บไว้ทุกห้อง

00:20:24.920 --> 00:20:26.480 align:center
แค่ทุกห้องน้ำนะ ไม่ใช่ทุกห้อง

00:20:27.920 --> 00:20:31.560 align:center
มีอันหนึ่งไว้ข้างเตียงด้วย
เผื่อตอนเอากันแล้วเขาเอาออกไม่ได้

00:20:37.920 --> 00:20:40.520 align:center
แต่ไม่นานนี้ ผัวฉันก็ได้รู้ว่า

00:20:40.600 --> 00:20:43.640 align:center
ผ้าเช็ดตัวที่เขาใช้ตั้งแต่ตอนเราคบกัน

00:20:43.720 --> 00:20:45.360 align:center
มันไปอยู่ที่ฟาร์มแล้ว

00:20:47.480 --> 00:20:51.160 align:center
ผ้าเช็ดตัวสองผืน ผืนหนึ่งลายเอลวิส
อีกผืนลายแอสตัน วิลล่า

00:20:51.240 --> 00:20:53.360 align:center
แขวนไว้บนตะขอในห้องน้ำของเขา

00:20:53.440 --> 00:20:55.120 align:center
ฉันมีคำเดียวที่บรรยายมันได้

00:20:55.200 --> 00:20:56.240 align:center
คือแห้งกรอบ

00:20:57.880 --> 00:20:59.960 align:center
ขนาดที่ว่าฉันเคยทำตกจากตะขอ

00:21:00.040 --> 00:21:02.040 align:center
ลงมาที่พื้นแล้วมันยังแข็งเป็นทรงเดิม

00:21:03.480 --> 00:21:06.720 align:center
เหมือนผี เหมือนห้องน้ำเขามีผีสิง

00:21:08.120 --> 00:21:11.200 align:center
ตอนคบกันใหม่ๆ ฉันเคยถาม
"มีผ้าเช็ดตัวให้ยืมไหม"

00:21:11.280 --> 00:21:13.240 align:center
เขาบอกว่า "มี ใช้ผืนในห้องน้ำเลย"

00:21:13.320 --> 00:21:15.280 align:center
ฉันก็ย้อน "ถ้าฉันไม่อยากขัดผิวล่ะ"

00:21:16.360 --> 00:21:18.120 align:center
เขาก็หาผืนอื่นให้

00:21:18.200 --> 00:21:20.160 align:center
แล้วก็เจอผ้าเช็ดมือสีขาวเล็กๆ

00:21:20.240 --> 00:21:22.280 align:center
ฉันก็คิด "ต้องใช้ผืนนี้แล้ว"

00:21:22.360 --> 00:21:25.000 align:center
กลายเป็นว่ามันคือผ้าเช็ดเท้าของโรงแรมไอบิส

00:21:25.080 --> 00:21:26.280 align:center
ฉิบหายเถอะค่ะ

00:21:29.960 --> 00:21:31.960 align:center
ชีวิตเขาเคยแตกต่างก่อนเจอฉัน

00:21:32.040 --> 00:21:34.160 align:center
เขาเคยมีผ้าปูที่นอนสีดำ

00:21:34.240 --> 00:21:36.920 align:center
ไม่ใช่แบบ "มิสเตอร์เลิฟเวอร์ เลิฟเวอร์"

00:21:37.000 --> 00:21:39.520 align:center
แค่ผ้าปูคอตตอนสีดำยี่ห้อจอร์จที่ขายในแอสด้า

00:21:39.600 --> 00:21:42.040 align:center
เหตุผลของเขาคือมันไม่เปื้อนง่าย

00:21:44.680 --> 00:21:47.040 align:center
แล้วรู้ไหมมันเปื้อนอะไร น้ำกามค่ะ

00:21:49.080 --> 00:21:51.960 align:center
จริงๆ มันยิ่งเห็นคราบน้ำกามชัดด้วย

00:21:53.040 --> 00:21:54.760 align:center
เหมือนภาพวาดของบ็อบ รอสส์เลย

00:21:57.560 --> 00:21:59.840 align:center
วันหนึ่งฉันนึกว่าเห็นหน้าพระเยซู

00:22:02.600 --> 00:22:04.000 align:center
ซึ่งฉันว่ามันก็น่าจะนับ

00:22:04.080 --> 00:22:05.200 align:center
ว่าพระเยซูกลับมายกสอง

00:22:14.920 --> 00:22:17.240 align:center
สมัยเรียน ฉันไม่รู้ว่าเป็นแค่ที่โรงเรียนฉันไหม

00:22:17.320 --> 00:22:19.280 align:center
เดี๋ยวรู้กัน เรื่องนี้เฉพาะสาวๆ นะคะ

00:22:19.360 --> 00:22:22.080 align:center
ขอเสียงหน่อย ถ้าตอนคุณเรียนพละ

00:22:22.160 --> 00:22:24.160 align:center
คุณต้องอาบน้ำหลังเลิกเรียน

00:22:25.160 --> 00:22:27.240 align:center
ขอเสียงด้วย ถ้าเป็นห้องน้ำรวม

00:22:27.840 --> 00:22:29.880 align:center
โอเค ฉันมีปัญหาสองเรื่องกับการอาบน้ำ

00:22:29.960 --> 00:22:33.560 align:center
เรื่องแรก ฉันว่าฉันเล่นพละไม่พอ

00:22:35.080 --> 00:22:37.000 align:center
ที่ควรจะต้องอาบน้ำ

00:22:38.400 --> 00:22:41.680 align:center
นั่งข้างสนาม เก็บลูกบอลใส่ตู้

00:22:41.760 --> 00:22:43.600 align:center
มันไม่ได้ทำให้เหงื่อท่วมเลย

00:22:44.200 --> 00:22:47.200 align:center
ปัญหาเรื่องที่สองคือ
พัฒนาการฉันช้ามากตอนวัยนั้น

00:22:47.280 --> 00:22:50.720 align:center
ฉันไม่มั่นใจเรื่องนั้นมากๆ
ฉันยังนมไม่ตั้งเต้า หัวหน่าวไม่มีขน

00:22:50.800 --> 00:22:52.160 align:center
อุ๊ย คล้องจองด้วย

00:22:52.240 --> 00:22:54.680 align:center
แตะไหล่ แตะเข่า แตะขา แตะเข่า แตะขา

00:22:54.760 --> 00:22:58.080 align:center
ฉันยังนมไม่ตั้งเต้า หัวหน่าวไม่มีขน
จนเข้าวัยสอบจีซีเอสอี

00:22:58.160 --> 00:22:59.640 align:center
มันไม่ใช่รางวัลนะ

00:23:01.360 --> 00:23:04.040 align:center
"คะแนนสอบดีนี่ เอานมกับขนไป"

00:23:04.120 --> 00:23:06.040 align:center
"ชอบอะไรในถุงก็หยิบไปได้เลย"

00:23:07.200 --> 00:23:08.400 align:center
"อุ๊ย เหลือขนอีกนิดหน่อย"

00:23:14.440 --> 00:23:17.560 align:center
เพราะวัยแตกเนื้อสาว
เลยมีเด็กบางคนที่ดูเป็นสาวเต็มกาย

00:23:17.640 --> 00:23:18.920 align:center
ส่วนฉันยังเหมือนเด็กผู้หญิง

00:23:19.000 --> 00:23:22.720 align:center
ฉันก็เลยนุ่งผ้าเช็ดตัว แล้วเข้าห้องอาบน้ำ

00:23:22.800 --> 00:23:26.200 align:center
แล้วก็เอาน้ำสาดไหล่กับเท้า รีบอาบให้จบๆ ไป

00:23:26.280 --> 00:23:28.520 align:center
แต่ขอเสียงหน่อยค่ะ ถ้าบางครั้ง ครูก็มาดู

00:23:29.360 --> 00:23:31.800 align:center
ใช่ สมัยนี้เราเรียกพวกใคร่เด็ก

00:23:32.680 --> 00:23:35.600 align:center
เพื่อนที่เป็นคนออสเตรเลียบอกว่า
"ที่ออสเตรเลียไม่ใช่แบบนั้นนะ"

00:23:35.680 --> 00:23:39.640 align:center
ฉันบอกว่า "ฉันไม่มั่นใจมากๆ
เพราะฉันไม่มีนม ไม่มีขนเพชรเลย"

00:23:39.720 --> 00:23:43.000 align:center
นางบอกว่า
"แหม ถึงมาช้าแต่ก็มาเยอะนะ ใช่ไหมล่ะ"

00:23:43.080 --> 00:23:44.920 align:center
ฉันเดาว่านางคงหมายถึงนม

00:23:45.000 --> 00:23:47.520 align:center
ไม่รู้ว่านางเคยเห็นขนเพชรฉันไหม

00:23:47.600 --> 00:23:49.920 align:center
นางไม่รู้ว่าฉันไม่ได้ปวดหลังมานานแล้ว

00:23:50.000 --> 00:23:52.200 align:center
นางก็เลยคำนวณเอาคร่าวๆ

00:23:52.920 --> 00:23:55.600 align:center
นางบอกว่า "พนันเลยว่า
ตอนนี้เธอกล้าอาบน้ำกับพวกนั้นแล้ว"

00:23:55.680 --> 00:23:59.960 align:center
ฉันบอกว่า "ตอบจดหมายเชิญงานเลี้ยงรุ่นแบบนั้น
มันคงแปลกสุดๆ เลยนะ"

00:24:01.840 --> 00:24:03.360 align:center
"ฉันจะไปที่ผับด้วย"

00:24:03.440 --> 00:24:05.360 align:center
"แต่ก่อนอื่น เราอาบน้ำด้วยกันได้ไหม

00:24:05.440 --> 00:24:08.240 align:center
เพราะฉันมีอะไรๆ ขึ้นที่พวกเธอคงอยากเห็น"

00:24:09.960 --> 00:24:13.400 align:center
"ขนเพชรเยอะมาก มีขึ้นถึงคางเลยด้วย"

00:24:14.600 --> 00:24:15.920 align:center
เรื่องจริงค่ะ

00:24:20.080 --> 00:24:22.240 align:center
ฉันชอบกระเป๋าถือใหญ่ๆ นะ แต่ตอนเด็กไม่ชอบ

00:24:22.320 --> 00:24:24.080 align:center
ตอนอายุสิบปลายๆ 20 ต้นๆ

00:24:24.160 --> 00:24:27.440 align:center
ฉันเคยมีกระเป๋าสะพายไหล่ แบบกระเป๋าเล็กๆ

00:24:27.520 --> 00:24:30.800 align:center
ฉันรู้สึกว่าต้องทำมือให้ว่างไว้
เผื่อทุกสถานการณ์ในชีวิต

00:24:30.880 --> 00:24:34.840 align:center
ฉันพร้อมมาก จะโอกาสหรืออันตรายก็มา
ฉันนี่โคตรพร้อม

00:24:34.920 --> 00:24:37.640 align:center
ฉันอยากมีมือว่างหยิบเหรียญตก ปอกส้มซัตสึมะ

00:24:37.720 --> 00:24:40.880 align:center
ต่อยโจรข่มขืน ทุกอย่างที่อาจเกิดขึ้นได้

00:24:40.960 --> 00:24:42.600 align:center
แต่ตอนนี้ฉันชอบกระเป๋าถือใบใหญ่ๆ

00:24:42.680 --> 00:24:44.600 align:center
เพื่อใส่ทุกอย่างที่ฉันอาจจะต้องใช้

00:24:44.680 --> 00:24:46.600 align:center
ใครชอบกระเป๋าถือใหญ่ๆ ขอเสียงหน่อย

00:24:47.640 --> 00:24:48.600 align:center
กระเป๋าเล็กล่ะ

00:24:49.560 --> 00:24:51.320 align:center
ใครชอบไม่ถือเลย

00:24:51.400 --> 00:24:54.960 align:center
คุณคือกลุ่มที่ฉันกลัวที่สุด
พวกคุณไม่เตรียมพร้อมอะไรเลยสักอย่าง

00:24:56.240 --> 00:24:59.040 align:center
เพื่อนฉันมีกระเป๋าใบเล็ก
เราเอากระเป๋ามาเทียบกัน

00:24:59.120 --> 00:25:03.080 align:center
นางสังเกตว่ากระเป๋าสตางค์ฉัน
ใบเท่ากระเป๋าถือของนางเลย

00:25:03.760 --> 00:25:05.920 align:center
พูดให้นึกภาพออกนะ กระเป๋าสตางค์ฉัน

00:25:06.000 --> 00:25:08.680 align:center
เท่ากับของที่ยายเคยถือวิ่งตามรถไอศกรีม

00:25:08.760 --> 00:25:13.280 align:center
มันใหญ่มาก แล้วก็ใช้เป็นอาวุธจำเป็นได้ด้วย

00:25:14.200 --> 00:25:16.880 align:center
นางบอกว่า "เธอไม่ต้องใช้ทุกอย่างในนั้นหรอก"
ฉันก็ย้อน "ต้องใช้สิ"

00:25:16.960 --> 00:25:20.240 align:center
"ฉันมีบัตรธนาคาร บัตรอื่นเผื่อบัตรหลักใช้ไม่ได้"

00:25:20.320 --> 00:25:22.680 align:center
"มีเงินสดด้วย เผื่อบัตรธนาคารใช้ไม่ได้"

00:25:22.760 --> 00:25:25.880 align:center
"มีเวาเชอร์ มีบัตรสมาชิก มีสแตมป์"

00:25:25.960 --> 00:25:29.440 align:center
แล้วนางก็ถาม "เธอไม่ได้ใช้แอปเปิ้ลเพย์เหรอ"

00:25:33.680 --> 00:25:37.440 align:center
ฉันบอก "ไม่ ฉันตัดสินใจตั้งแต่สองปีก่อน
ว่าจะไม่เรียนรู้อะไรใหม่ๆ อีกเลย

00:25:37.520 --> 00:25:39.080 align:center
แล้วฉันก็ชีวิตดีมากๆ"

00:25:40.440 --> 00:25:42.880 align:center
ฉันถามนาง
"กระเป๋าใบแค่นั้นใส่กุญแจบ้านด้วยเหรอ"

00:25:42.960 --> 00:25:46.720 align:center
นางตอบ "ใช่" แล้วก็หยิบกุญแจดอกเดียวออกมา
ไม่มีพวงกุญแจติดอยู่

00:25:46.800 --> 00:25:49.160 align:center
ฉันก็ย้อน "ฉันเป็นห่วงว่าเธอจะป้องกันตัวยังไง

00:25:49.240 --> 00:25:51.520 align:center
ถ้าเธอต้องขึ้นรถเมล์เที่ยวสุดท้ายตอนดึก"

00:25:51.600 --> 00:25:54.400 align:center
เราถูกสอนให้เอากุญแจสอดง่ามนิ้วทุกนิ้ว

00:25:54.480 --> 00:25:57.520 align:center
ดอกเดียว นางต้องลุ้นให้ตัวเองเล็งแม่นๆ

00:25:58.680 --> 00:26:01.280 align:center
ควักลูกตาแม่งเลย

00:26:01.360 --> 00:26:04.000 align:center
"คุณโจรข่มขืน ช่วยถอดแว่นก่อนได้ไหมคะ"

00:26:04.080 --> 00:26:06.480 align:center
"ขอบคุณค่ะ" แต่เราถูกสอนมาแบบนั้น ใช่ไหมคะ

00:26:06.560 --> 00:26:10.600 align:center
ให้เอากุญแจสอดง่ามนิ้วทุกนิ้ว แล้วข่วนเลย

00:26:10.680 --> 00:26:13.360 align:center
สอนตั้งแต่อายุ 14-15 เป็นผู้หญิงนี่ก็ดีนะ

00:26:14.360 --> 00:26:15.960 align:center
ฉันเคยทำงานในร้านสมัยอายุ 20 กว่า

00:26:16.040 --> 00:26:19.560 align:center
ที่ร้านมีผู้หญิงคนหนึ่งโตกว่าฉันหน่อย
วันหนึ่งนางบอกฉันว่า

00:26:19.640 --> 00:26:22.640 align:center
"เธอควรใส่แต่รองเท้าที่ใส่วิ่งได้"

00:26:22.720 --> 00:26:24.640 align:center
มันโคตรหดหู่เลยนะคะ

00:26:25.680 --> 00:26:28.360 align:center
ฉันก็ย้อนเลย ฉันอยากให้นางได้ยิน
ว่ามันฟังดูเลวร้ายแค่ไหน

00:26:28.440 --> 00:26:31.400 align:center
ฉันบอกว่า "คุณคิดว่าฉันควรใส่แต่รองเท้าที่…

00:26:32.040 --> 00:26:34.960 align:center
ฉันเนี่ยนะ ใส่แล้ววิ่งได้"

00:26:35.040 --> 00:26:38.240 align:center
"จะให้ฉันใส่รองเท้าวิเศษหรือไง"

00:26:44.120 --> 00:26:47.240 align:center
ฉันเอาพวงกุญแจออกมาโชว์เพื่อน
ฉันเหมือนผู้คุมเรือนจำเลย

00:26:47.320 --> 00:26:50.760 align:center
ฉันมีกุญแจสำรองบ้านคนอื่นอีกสี่หลัง

00:26:50.840 --> 00:26:53.240 align:center
เพื่อนฉันย้อนว่า
"เธอพกไว้ตลอดเวลาไม่ได้หรอก"

00:26:53.320 --> 00:26:57.080 align:center
ฉันก็บอก "พกได้สิ
ฉันโคตรจริงจังกับเหตุฉุกเฉินเลยนะ"

00:26:57.680 --> 00:26:59.720 align:center
เพื่อนคนเดิม ออกมาข้างนอก กำลังสนุกกับชีวิต

00:26:59.800 --> 00:27:02.040 align:center
แต่ดันเป็นประจำเดือน โดยที่ไม่คาดคิด

00:27:02.120 --> 00:27:04.440 align:center
นางไม่ได้พกอะไรในกระเป๋าโง่ๆ เล็กๆ

00:27:05.200 --> 00:27:08.000 align:center
ความคิดแรกของฉันนะ
"นางต้องใช้กระเป๋าโง่ๆ เล็กๆ นั่น

00:27:08.080 --> 00:27:10.120 align:center
แทนผ้าอนามัยแล้วล่ะ"

00:27:12.560 --> 00:27:15.640 align:center
แต่นางก็มองหน้าฉัน
ทำตาเศร้า บอกว่า "ฉันไม่ได้พกอะไรเลย"

00:27:15.720 --> 00:27:17.880 align:center
"เธอมีไหม" ฉันก็ถาม "เธอคิดว่าไงล่ะ"

00:27:17.960 --> 00:27:20.760 align:center
"ฉันมีผ้าอนามัยกลางคืน 12 ผืน"

00:27:23.000 --> 00:27:26.440 align:center
ประจำเดือนฉันอีกสองอาทิตย์ด้วยซ้ำ
ฉันโคตรเตรียมพร้อมขนาดนั้นเลย

00:27:27.600 --> 00:27:29.440 align:center
ตัวอย่างนะ ของที่ฉันมีในกระเป๋าเนี่ย

00:27:29.520 --> 00:27:32.240 align:center
เท่าที่เอามาวันนี้
ถ้าพวกคุณ 12 คนเป็นประจำเดือน

00:27:32.320 --> 00:27:34.520 align:center
ฉันจัดการได้ ฉันช่วยคุณเอง

00:27:34.600 --> 00:27:38.000 align:center
มันเป็นผ้าอนามัยกลางคืน
แบบใส่ข้างหน้าก็มี มันใหญ่มาก

00:27:40.360 --> 00:27:43.680 align:center
"เอาลำเรือไปเลย ใส่ไว้แน่นๆ นะ"

00:27:47.760 --> 00:27:50.080 align:center
ถ้าหกคนเป็นแผลรองเท้ากัด ฉันก็ช่วยได้

00:27:50.160 --> 00:27:52.720 align:center
ไม่ใช่พลาสเตอร์เล็กๆ นะ ฉันมีคอมพีดเลย

00:27:52.800 --> 00:27:55.520 align:center
ฉันเอาคอมพีดให้พวกคุณได้หกคน

00:27:55.600 --> 00:27:57.720 align:center
แบบที่ตอนอาบน้ำแล้วลอกไม่ออกด้วย

00:27:57.800 --> 00:28:00.320 align:center
ต้องรอให้มันหลุดเองเหมือนงูลอกคราบ

00:28:03.440 --> 00:28:05.880 align:center
ถ้าพวกคุณ 28 คนต้องใช้ปากกา

00:28:08.680 --> 00:28:10.800 align:center
ฉันก็จัดให้ ฉันไม่อายเลยนะ

00:28:11.720 --> 00:28:15.760 align:center
ถ้าคุณขี้ไหล ฉันก็มียาอิโมเดียมสองแบบ

00:28:17.000 --> 00:28:19.320 align:center
มีสูตรออกฤทธิ์เร็ว กับสูตรธรรมดา

00:28:19.400 --> 00:28:22.680 align:center
มีใครรู้ไหมว่า
ทำไมอิโมเดียมสูตรธรรมดาถึงยังอยู่

00:28:22.760 --> 00:28:26.880 align:center
ใครคิดเหรอว่า "ฉันอยากหยุดท้องร่วง

00:28:28.000 --> 00:28:29.040 align:center
แต่รออีกแป๊บแล้วกัน"

00:28:38.160 --> 00:28:40.800 align:center
ถ้าวันนี้คุณขี้ไม่ออก แต่อยากจะขี้

00:28:40.880 --> 00:28:43.120 align:center
ฉันก็มียาเซโนคอต

00:28:47.280 --> 00:28:51.760 align:center
น่าสนใจนะ
เซโนคอตไม่เคยผลิตสูตรออกฤทธิ์ด่วน

00:28:53.160 --> 00:28:54.200 align:center
มันคงเป็นแบบนี้เลย

00:28:55.120 --> 00:28:56.520 align:center
ปู้ด "ฉิบหาย"

00:28:59.520 --> 00:29:01.440 align:center
"ดีนะที่ใส่ผ้าอนามัยไว้"

00:29:07.000 --> 00:29:10.440 align:center
ฉันอยากถามทุกคนว่า
ในห้องสวยๆ ที่เต็มไปด้วยคนเลิศหรูนี้

00:29:10.520 --> 00:29:13.880 align:center
มีใครอยากอวดของแปลกๆ
ที่พกไว้ในกระเป๋าบ้าง

00:29:13.960 --> 00:29:17.360 align:center
ไม่ต้องเป็นกระเป๋าถือก็ได้
กระเป๋าคาดเอว เป้ กระเป๋าเอกสารก็ได้

00:29:17.440 --> 00:29:19.600 align:center
อะไรก็ได้ที่คุณพกเป็นประจำ

00:29:19.680 --> 00:29:22.280 align:center
เดี๋ยวแบ่งฝั่งให้ จะได้ง่ายๆ ตัวอย่างนะ

00:29:22.360 --> 00:29:24.200 align:center
ไม่นานนี้ฉันไปย่านหรูมา ฉันถามว่า

00:29:24.280 --> 00:29:26.440 align:center
"ของแปลกที่สุดในกระเป๋าคุณคืออะไร"

00:29:26.520 --> 00:29:28.000 align:center
มีผู้หญิงคนหนึ่งบอกว่า

00:29:28.080 --> 00:29:29.480 align:center
"น้ำส้มสายชูบัลซามิก"

00:29:33.040 --> 00:29:35.440 align:center
ฉันก็ถาม "ขอถามได้ไหมคะ
ว่าพกน้ำส้มสายชูบัลซามิกทำไม"

00:29:35.520 --> 00:29:38.000 align:center
นางตอบว่า "ก็เผื่อไว้ว่าสักวัน

00:29:38.080 --> 00:29:40.440 align:center
อาจจะเจอสลัดไม่ราดน้ำ"

00:29:43.040 --> 00:29:44.040 align:center
อะไรนะ

00:29:46.160 --> 00:29:49.240 align:center
ฉันว่าวิธีถามที่ง่ายที่สุดคือถามแบ่งตามฝั่ง

00:29:49.320 --> 00:29:51.200 align:center
เอาแถวบนก่อน แบ่งฝั่งกันค่ะ

00:29:51.280 --> 00:29:55.120 align:center
ใครอยากบอกของแปลกๆ
ในกระเป๋าตัวเองบ้าง มีไหมคะ

00:29:55.200 --> 00:29:57.560 align:center
- ชุดช้อนส้อม
- ชุดช้อนส้อมเหรอ

00:29:57.640 --> 00:29:59.320 align:center
ช้อน ส้อม มีดค่ะ

00:29:59.400 --> 00:30:01.080 align:center
ฉันเข้าใจว่าชุดช้อนส้อมคืออะไรค่ะ

00:30:10.240 --> 00:30:12.840 align:center
คิดว่าฉันใช้มือเปิบกินเหรอคะ

00:30:14.560 --> 00:30:16.600 align:center
"ดูนางสิ นางคงใช้เกรียงตัก"

00:30:19.800 --> 00:30:22.720 align:center
ทำจากอะไรคะ คนสวย พลาสติก หรือไม้

00:30:22.800 --> 00:30:26.040 align:center
พลาสติก เพราะฉันไม่ชอบเวลาร้านให้ช้อนไม้

00:30:26.120 --> 00:30:27.840 align:center
มันทำให้รสชาติแปลกๆ ในปาก

00:30:27.920 --> 00:30:28.960 align:center
โอเคค่ะ

00:30:29.840 --> 00:30:31.880 align:center
มีคนชอบ…

00:30:31.960 --> 00:30:35.040 align:center
มีสองคนนะคะ ที่ชอบฆ่าเต่า ใช่ไหม

00:30:36.840 --> 00:30:38.320 align:center
คุณไม่ชอบช้อนไม้

00:30:38.400 --> 00:30:40.240 align:center
- ใช่
- พลาสติก แบบซิลิโคนไหมคะ

00:30:40.320 --> 00:30:42.800 align:center
- หรือพลาสติกแข็งเลย
- แบบซิลิโคนค่ะ

00:30:42.880 --> 00:30:44.480 align:center
- มันมีพลาสติกเล็กๆ
- ก็…

00:30:44.560 --> 00:30:46.360 align:center
- ใส่ในกล่องซิลิโคน
- ดีเลยค่ะ

00:30:46.440 --> 00:30:47.840 align:center
มันจะได้อยู่รวมกันครบ

00:30:49.800 --> 00:30:51.040 align:center
อิจฉานิดๆ นะเนี่ย

00:30:52.840 --> 00:30:55.520 align:center
- พกไว้ในกระเป๋าตลอดเลยไหมคะ
- ใช่

00:30:55.600 --> 00:30:57.200 align:center
- สุดยอด
- มีหลอดโลหะด้วยค่ะ

00:30:57.280 --> 00:30:58.800 align:center
ฉันไม่ชอบหลอดกระดาษ

00:30:58.880 --> 00:31:00.720 align:center
ไม่ชอบสัมผัสมันเลย สัมผัส

00:31:01.680 --> 00:31:04.240 align:center
แบบคุณเนี่ย ฉันเรียกว่าเรื่องเยอะ

00:31:07.360 --> 00:31:08.520 align:center
ข้างๆ นี่แฟนคุณเหรอ

00:31:08.600 --> 00:31:11.480 align:center
- สามีฉันเอง
- คุณต้องทนหลายอย่างเลยสิ สุดหล่อ

00:31:12.680 --> 00:31:13.600 align:center
เพียบครับ

00:31:13.680 --> 00:31:16.160 align:center
มีอย่างอื่นอีกไหมคะ
ที่นางไม่ชอบสัมผัสเวลาเข้าปาก

00:31:24.840 --> 00:31:27.560 align:center
"ฉันชอบแบบยาง ฉันไม่ชอบแบบเนื้อ"

00:31:27.640 --> 00:31:30.720 align:center
"มันรู้สึก… มันแปลกๆ ในปาก"

00:31:30.800 --> 00:31:32.560 align:center
"เขาไม่ได้ให้ใช้ฟันขบ"

00:31:34.920 --> 00:31:37.320 align:center
คืองี้นะ ฉันก็ไม่ได้พกชุดช้อนส้อมทั้งชุด

00:31:37.400 --> 00:31:38.880 align:center
แต่ฉันพกช้อนไว้

00:31:38.960 --> 00:31:41.240 align:center
เหตุผลก็เพราะว่านานๆ ครั้ง

00:31:41.320 --> 00:31:44.880 align:center
เราจะเจอเค้กเซอร์ไพรส์ที่ไม่คิดว่าจะได้เจอ

00:31:44.960 --> 00:31:47.280 align:center
จะมีคนแบบว่า "อาทิตย์หน้าวันเกิดแซนดร้า

00:31:47.360 --> 00:31:49.480 align:center
แต่นางจะลาพักร้อน เลยเป่าเค้กวันนี้เลย"

00:31:49.560 --> 00:31:51.440 align:center
ทุกคนก็กระจายไปหาช้อนส้อมกันให้ควั่ก

00:31:51.520 --> 00:31:54.120 align:center
แต่ฉันกับคุณผู้หญิงคนนั้นจะกินเลยค่ะ

00:31:56.760 --> 00:31:58.960 align:center
ขอปรบมือให้คุณผู้หญิงชุดช้อนส้อมด้วยค่ะ

00:31:59.040 --> 00:32:00.200 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:32:00.280 --> 00:32:02.000 align:center
ตอบได้ดี ขอบคุณค่ะ

00:32:05.520 --> 00:32:07.840 align:center
แถวบนตอบได้ดีมาก แถวล่างกดดันแล้วนะ

00:32:07.920 --> 00:32:11.040 align:center
ฝั่งนี้ขอเสียงหน่อยค่ะ
ใครพกของแปลกๆ ในกระเป๋าบ้าง

00:32:11.120 --> 00:32:14.120 align:center
- กุญแจกรมดับเพลิง
- กุญแจกรมดับเพลิง

00:32:14.200 --> 00:32:17.400 align:center
ฉันฟังผิดจริงๆ ว่า "กุญแจตู้ลุงเริง"

00:32:18.720 --> 00:32:20.560 align:center
"ฉันไขตู้ลุงเริงแล้ว"

00:32:22.080 --> 00:32:23.120 align:center
"ตามมาเลย"

00:32:23.720 --> 00:32:25.720 align:center
กุญแจกรมดับเพลิงเหรอ

00:32:25.800 --> 00:32:29.080 align:center
เดาว่าคุณทำงานที่ดับเพลิงใช่ไหมคะ

00:32:29.160 --> 00:32:31.000 align:center
- เปล่า
- เปล่าเหรอ ฉิบหาย

00:32:33.680 --> 00:32:35.200 align:center
น่ากลัวนะเนี่ย ไม่น่ากลัวเหรอ

00:32:36.360 --> 00:32:38.560 align:center
ทำไมคุณถึงพกกุญแจได้ล่ะ

00:32:39.360 --> 00:32:41.800 align:center
ฉันใช้ทำงานค่ะ

00:32:41.880 --> 00:32:45.160 align:center
ฉันอยู่ฝ่ายระวังอัคคีภัย แค่ไม่ได้เป็นดับเพลิง

00:32:45.240 --> 00:32:47.160 align:center
โอเค เดี๋ยว อย่าเพิ่งปรบมือ

00:32:49.120 --> 00:32:50.440 align:center
ฉันยังรู้สึกระแวงอยู่

00:32:51.600 --> 00:32:53.040 align:center
คุณอยู่ฝ่ายระวังอัคคีภัย

00:32:53.120 --> 00:32:55.400 align:center
คุณมีชื่อตำแหน่งเท่ๆ ไหม

00:32:55.480 --> 00:32:58.120 align:center
- ตำแหน่งอะไรคะ คนสวย
- เจ้าหน้าที่ประเมินความเสี่ยงอัคคีภัย

00:32:58.200 --> 00:32:59.520 align:center
เจ้าหน้าที่ประเมินความเสี่ยงอัคคีภัย

00:32:59.600 --> 00:33:02.320 align:center
น่าตื่นเต้นนะ แต่มันก็น่าเบื่อ ใช่ไหม

00:33:02.880 --> 00:33:04.800 align:center
"อัคคีภัย" ว้าว "ความเสี่ยง" ว้าว

00:33:04.880 --> 00:33:07.800 align:center
"ประเมิน" ฉันฟังดูแล้วก็แค่ถือกระดาษตรวจ

00:33:07.880 --> 00:33:09.640 align:center
ส่วนใหญ่ถือกระดาษเดินตรวจไหมคะ

00:33:09.720 --> 00:33:10.800 align:center
ใช่ ส่วนใหญ่…

00:33:10.880 --> 00:33:13.920 align:center
แต่ทำไมคุณถึงมีกุญแจดับเพลิงทั้งสถานีได้

00:33:14.840 --> 00:33:16.360 align:center
ฉันไม่เข้าใจ

00:33:16.440 --> 00:33:18.560 align:center
เพราะฉันจริงจังกับเหตุฉุกเฉินค่ะ

00:33:18.640 --> 00:33:20.000 align:center
เพราะ…

00:33:20.080 --> 00:33:22.280 align:center
นางจริงจังกับเหตุฉุกเฉิน

00:33:25.080 --> 00:33:27.400 align:center
ถูกใจค่ะ โคตรถูกใจเลย

00:33:27.480 --> 00:33:29.640 align:center
เราเป็นเพื่อนกันได้นะ ฉันชอบ ขอบคุณค่ะ

00:33:29.720 --> 00:33:30.880 align:center
ขอเสียงปรบมือดังกว่าเดิม

00:33:30.960 --> 00:33:34.600 align:center
ขอเสียงปรบมือดังๆ
ให้เจ้าหน้าที่ประเมินความเสี่ยงอัคคีภัยค่ะ

00:33:35.200 --> 00:33:36.240 align:center
เยี่ยม

00:33:37.240 --> 00:33:39.800 align:center
มีใครจะอวดของแปลกๆ ในกระเป๋าอีกไหมคะ

00:33:39.880 --> 00:33:42.480 align:center
- นกหวีดกับหน้ากาก
- เดี๋ยวนะ เอาใหม่ซิ

00:33:42.560 --> 00:33:44.000 align:center
นกหวีดกับหน้ากาก

00:33:44.080 --> 00:33:45.880 align:center
- นกหวีดกับหน้ากาก
- ใช่

00:33:45.960 --> 00:33:47.920 align:center
พูดเหมือนมันมีขายพร้อมกันเป็นชุด

00:33:49.840 --> 00:33:51.480 align:center
ไม่มีเหรอ ไม่มีนะ

00:33:51.560 --> 00:33:53.440 align:center
แล้วทำไมบอกสองอย่างนี้พร้อมกัน

00:33:53.520 --> 00:33:54.920 align:center
เพราะมันอยู่กับสายคล้องคอฉัน

00:33:55.000 --> 00:33:56.680 align:center
- สมัยเรียน
- ห้อยอยู่กับสายคล้องคอ

00:33:59.160 --> 00:34:01.720 align:center
ฉันชอบคนที่ทึ่งกับสายคล้องคอนะ

00:34:03.920 --> 00:34:06.600 align:center
"มีบางคนทำงาน
ในสถานที่รักษาความปลอดภัยเข้มงวด"

00:34:07.960 --> 00:34:09.600 align:center
คุณทำอะไรคะ คนสวย

00:34:09.680 --> 00:34:11.760 align:center
- ผู้ช่วยครูค่ะ
- ผู้ช่วยครูเหรอ

00:34:11.840 --> 00:34:12.840 align:center
ใช่ค่ะ

00:34:12.920 --> 00:34:13.960 align:center
แล้ว…

00:34:14.920 --> 00:34:15.960 align:center
อะไร…

00:34:18.960 --> 00:34:21.720 align:center
คุณถูกห้ามพูดเรื่องงานเหรอ
เสียงโทรศัพท์คุณหรือเปล่า

00:34:21.800 --> 00:34:24.680 align:center
- จะมีคนมาปิดปากคุณไหม
- ไม่ใช่ของฉัน

00:34:24.760 --> 00:34:27.800 align:center
"เราบอกคุณแล้วว่าอย่าพูดถึงงานผู้ช่วยครู"

00:34:29.480 --> 00:34:31.880 align:center
"เป่านกหวีด แล้วเราจะนำทางให้คุณหนี"

00:34:41.840 --> 00:34:42.920 align:center
แล้ว…

00:34:44.040 --> 00:34:45.760 align:center
นกหวีดนั่นคือนกหวีด
ของโรงเรียนจริงๆ ไหมคะ

00:34:45.840 --> 00:34:47.400 align:center
- ใช่ค่ะ
- โอ๊ยตาย

00:34:49.640 --> 00:34:51.280 align:center
มีใครอยากฟังเสียงอีกไหมคะ

00:34:51.360 --> 00:34:52.960 align:center
อยาก

00:34:53.040 --> 00:34:55.200 align:center
- พกมาด้วยไหมคะ
- อยู่ในรถค่ะ

00:34:55.280 --> 00:34:56.920 align:center
อยู่ในรถ

00:34:58.520 --> 00:35:02.480 align:center
บอกตรงๆ ฉันก็ไม่ว่าได้ยินแล้วจะทำยังไง

00:35:02.560 --> 00:35:04.960 align:center
ฉันรู้สึกว่าฉันอาจจะ…

00:35:05.040 --> 00:35:07.600 align:center
- ยืนนิ่ง
- ถือลูกเน็ตบอลยืนนิ่ง แบบ…

00:35:08.960 --> 00:35:10.600 align:center
"หมุนตัวๆ"

00:35:11.360 --> 00:35:13.040 align:center
ฉันว่ามันคงไม่ใช่เสียงที่ดีนัก

00:35:13.120 --> 00:35:16.160 align:center
มันอาจจะเป็นเสียงกระตุกต่อม
สำหรับใครหลายๆ คนเลยก็ได้นะ

00:35:16.240 --> 00:35:19.320 align:center
ถ้ามีใครเป็นเหมือนฉัน
ที่เกลียดโรงเรียนโคตรๆ ละก็…

00:35:19.400 --> 00:35:21.280 align:center
ฉันชอบที่คุณพูดขึ้นมา อีกอย่างอะไรนะคะ

00:35:21.360 --> 00:35:22.600 align:center
- หน้ากาก
- หน้ากาก

00:35:22.680 --> 00:35:24.560 align:center
ขอบคุณค่ะ มีคนทางนั้นบอกว่า "หน้ากาก"

00:35:25.960 --> 00:35:27.760 align:center
หน้ากากเหรอ หน้ากากแบบไหนคะ

00:35:27.840 --> 00:35:29.120 align:center
สำหรับทำซีพีอาร์ค่ะ

00:35:29.200 --> 00:35:31.200 align:center
- อ๋อ ซี… ตายแล้ว
- ปฐมพยาบาล

00:35:31.280 --> 00:35:33.520 align:center
- ไม่ใช่แบบ "ฉันเป็นตัวตลก" แบบ…
- ไม่ใช่ค่ะ

00:35:35.960 --> 00:35:37.080 align:center
ไม่ใช่แบบนั้นนะ

00:35:37.160 --> 00:35:38.200 align:center
ไม่ใช่ค่ะ

00:35:38.920 --> 00:35:40.600 align:center
- หน้ากากซีพีอาร์
- ใช่

00:35:40.680 --> 00:35:41.960 align:center
- สำหรับปฐมพยาบาล
- แล้วนั่นคือ…

00:35:42.040 --> 00:35:44.880 align:center
ฉันไม่รู้ว่า… เราใส่ให้คนที่…

00:35:44.960 --> 00:35:47.080 align:center
ค่ะ เผื่อเขาอาเจียน หรือกระอักเลือด

00:35:47.160 --> 00:35:49.440 align:center
เราก็ใส่หน้ากากให้เขา แล้วทำซีพีอาร์เลย

00:35:50.200 --> 00:35:52.840 align:center
มีหลายคนในนี้เลยที่จะไม่ยอมช่วยชีวิตคน

00:35:52.920 --> 00:35:53.960 align:center
ได้ยินใช่ไหมคะ

00:35:58.120 --> 00:35:59.640 align:center
เอาหน้ากากปิดปากเขานะ

00:35:59.720 --> 00:36:01.760 align:center
- ใช่ค่ะ
- เพื่อทำการเมาท์ทูเมาท์

00:36:01.840 --> 00:36:03.400 align:center
- ค่ะ
- แต่เราจะไม่โดน…

00:36:03.480 --> 00:36:04.560 align:center
น้ำกาม

00:36:04.640 --> 00:36:06.360 align:center
โอเคค่ะๆ

00:36:09.520 --> 00:36:12.480 align:center
มันใช้… ใช้กับปากเท่านั้นเหรอคะ

00:36:12.560 --> 00:36:14.440 align:center
หรือว่าใช้สวมทับ…

00:36:21.000 --> 00:36:22.760 align:center
สวมทับจู๋

00:36:24.920 --> 00:36:28.200 align:center
"จู๋เขาดูสวยดีนะ แต่สภาพไข่นี่ไม่ไหว"

00:36:28.280 --> 00:36:31.920 align:center
"ฉันขอปิดไว้แล้วกัน"

00:36:35.960 --> 00:36:37.200 align:center
ขอโทษจริงๆ ค่ะ

00:36:38.280 --> 00:36:39.320 align:center
ไม่เสียใจหรอก

00:36:40.320 --> 00:36:43.240 align:center
ขอเสียงปรบมือดังๆ
ให้ผู้ช่วยครูด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ

00:36:46.760 --> 00:36:49.600 align:center
มีใครอีกไหมคะ ของแปลกในกระเป๋า

00:36:49.680 --> 00:36:51.560 align:center
- ที่กั้นประตู
- เยอะเลย เดี๋ยวนะ

00:36:51.640 --> 00:36:53.520 align:center
- แถวหน้าอะไรนะคะ
- ที่กั้นประตู

00:36:53.600 --> 00:36:54.640 align:center
ที่กั้นประตู

00:36:57.200 --> 00:36:59.000 align:center
ถูกใจเลย ฟังแค่นี้ก็ถูกใจแล้ว

00:36:59.080 --> 00:37:00.480 align:center
เป็นแบบไม้ หรือว่า…

00:37:00.560 --> 00:37:01.600 align:center
เป็นยางค่ะ

00:37:01.680 --> 00:37:04.200 align:center
เป็นยางเหรอ พกไว้ในกระเป๋า

00:37:05.040 --> 00:37:08.080 align:center
ถูกใจเลย ฉันดูอายุคุณไม่ออกด้วย

00:37:08.160 --> 00:37:10.560 align:center
คุณมีอาการตัวร้อนเป็นบางวันเหรอ

00:37:10.640 --> 00:37:13.320 align:center
หรือคุณแบบว่า…

00:37:13.400 --> 00:37:16.200 align:center
"ต้องเปิดประตูค้างไว้เลย
ใครเอาอะไรมากั้นหน่อยซิ"

00:37:18.800 --> 00:37:21.600 align:center
คุณน่าจะยังสาวเกินไป
ยังสาวเกินไปสำหรับอาการนั้นใช่ไหม

00:37:21.680 --> 00:37:24.600 align:center
- ใช้รักษาความปลอดภัยโรงแรมค่ะ
- รักษาความปลอดภัยโรงแรม

00:37:24.680 --> 00:37:26.880 align:center
เดี๋ยวก่อนนะ ฉันพักโรงแรมประจำ

00:37:26.960 --> 00:37:28.840 align:center
ที่ผ่านมาฉันไม่ปลอดภัยเหรอ

00:37:28.920 --> 00:37:31.520 align:center
เจ้าหน้าที่ประเมินความเสี่ยงอยู่ไหน
เราต้องการคุณ

00:37:32.960 --> 00:37:35.600 align:center
งั้น… เป็นที่กั้นสำหรับล็อกประตูใช่ไหมคะ

00:37:35.680 --> 00:37:38.720 align:center
ไม่ใช่เพื่อเปิดห้องโรงแรมค้างไว้
"เข้ามาเลยค่ะ"

00:37:40.000 --> 00:37:43.600 align:center
"เข้ามาเลย ฉันกำลังเหงา"
กั้นไม่ให้ใครเปิดใช่ไหมคะ

00:37:43.680 --> 00:37:45.840 align:center
- ใช่ค่ะ เพราะบางประตูไม่มีกลอน
- ไม่จริง

00:37:45.920 --> 00:37:47.800 align:center
ประตูไม่ค่อยมีกลอนด้วย

00:37:47.880 --> 00:37:50.440 align:center
นี่เราต้องไว้ใจว่าจะไม่มีใครเปิดเข้ามาเหรอ

00:37:50.520 --> 00:37:52.200 align:center
- ใช่
- คุณไม่ไว้ใจใครเลยสิ

00:37:52.280 --> 00:37:54.840 align:center
ฉันชอบนะ "กั้นประตูปิดไว้เลย"

00:37:54.920 --> 00:37:57.160 align:center
ลองถามเจ้าหน้าที่
ประเมินความเสี่ยงอัคคีภัยดู สวัสดีค่ะ

00:37:59.360 --> 00:38:01.920 align:center
กั้นประตูปิดไว้ จะเสี่ยงต่ออัคคีภัยไหมคะ

00:38:02.720 --> 00:38:03.960 align:center
เสี่ยงค่ะ

00:38:06.960 --> 00:38:10.240 align:center
ฉันสังหรณ์ว่าคุณรู้อยู่แล้ว
แต่ก็เต็มใจรับความเสี่ยง

00:38:11.800 --> 00:38:14.800 align:center
เพราะอันตรายก็มีแค่ไฟกับผู้ชาย ใช่ไหมคะ

00:38:15.880 --> 00:38:18.120 align:center
คุณแบบ "ฉันยอมเจอไฟไหม้แล้วกัน ฉันยังไหว"

00:38:18.920 --> 00:38:21.680 align:center
ฉันชอบที่…
ฉันเองยังไม่เคยคิดจะพกที่กั้นประตูเลย

00:38:22.720 --> 00:38:25.320 align:center
ตายจริง ฉันพักโรงแรมประจำ
ฉันนี่ไม่ปลอดภัยสุดๆ

00:38:25.960 --> 00:38:28.480 align:center
ขอบคุณค่ะ คุณอาจเปลี่ยนชีวิตฉันได้เลย

00:38:29.080 --> 00:38:31.120 align:center
ฉันอาจจะโดนไฟคลอกตาย แต่ขอบคุณนะ

00:38:33.040 --> 00:38:35.560 align:center
ขอเสียงปรบมือด้วยค่ะ ชอบมาก ตอบได้ดี

00:38:38.760 --> 00:38:40.760 align:center
คนอื่นๆ ทางนี้ ขอเสียงอีกทีค่ะ

00:38:40.840 --> 00:38:42.880 align:center
- เคเบิลไท
- เคเบิลไทเหรอ

00:38:48.560 --> 00:38:50.480 align:center
นี่ไงเหตุผลที่คุณพกที่กั้นประตู

00:38:58.080 --> 00:39:01.960 align:center
บอกมาว่าคุณทำงานอะไร
ขอให้มันเกี่ยวกับงานเถอะ

00:39:03.320 --> 00:39:05.480 align:center
- เจ้าหน้าที่ตำรวจ
- คุณเป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจ

00:39:06.440 --> 00:39:09.120 align:center
ก็ยังรู้สึกโคตรน่าสงสัย ว่าไหมคะ

00:39:09.720 --> 00:39:11.760 align:center
คุณมีกุญแจสถานีดับเพลิงด้วยไหม

00:39:11.840 --> 00:39:12.680 align:center
ไม่มี

00:39:13.200 --> 00:39:14.120 align:center
อ้าว มีเหรอ

00:39:14.200 --> 00:39:16.080 align:center
ตายแล้ว กุญแจมีหลายชุด

00:39:18.200 --> 00:39:22.360 align:center
ผมพกไว้เพราะบางครั้ง
ซองเก็บกระบองก็หลุดจากเข็มขัด

00:39:22.440 --> 00:39:23.440 align:center
เดี๋ยวนะๆ

00:39:23.520 --> 00:39:25.760 align:center
เหตุผลที่คุณพกเคเบิลไทคือทำไมนะ

00:39:25.840 --> 00:39:27.720 align:center
ซองเก็บกระบองหลุดจากเข็มขัดครับ

00:39:27.800 --> 00:39:32.840 align:center
ซองเก็บกระบอง บางครั้งก็หลุดจากเข็มขัด

00:39:32.920 --> 00:39:34.640 align:center
คุณพูดแบบนั้นใช่ไหม

00:39:38.120 --> 00:39:40.440 align:center
ให้ตายเถอะ คุณเป็นพี่น้องคู่ฮาหรือเปล่า

00:39:47.160 --> 00:39:50.080 align:center
เป็นตำรวจจริงเหรอคะ

00:39:50.160 --> 00:39:52.200 align:center
หรือคุณแค่ "ทำงานที่สถานีตำรวจ"

00:39:53.000 --> 00:39:54.800 align:center
- ผมเป็นจริงๆ
- เป็นตำรวจตัวจริง

00:39:54.880 --> 00:39:57.440 align:center
คุณระดับอะไร

00:39:57.520 --> 00:39:58.960 align:center
- อะไรนะ
- ยศ

00:39:59.040 --> 00:40:00.360 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:40:00.440 --> 00:40:03.160 align:center
ส่วนนั้นเดี๋ยวตัดออก
คุณไม่ได้เครดิตหรอก โทษที

00:40:05.480 --> 00:40:06.760 align:center
นี่ คุณยศอะไร

00:40:07.880 --> 00:40:09.720 align:center
- คุณยศอะไร
- พลตำรวจ

00:40:09.800 --> 00:40:10.880 align:center
พลตำรวจ

00:40:11.840 --> 00:40:12.880 align:center
มันไม่ได้…

00:40:16.440 --> 00:40:17.960 align:center
รู้ไว้นะ

00:40:18.040 --> 00:40:21.120 align:center
ตอนนี้คุณอยู่ในห้องที่มีแต่คนหัวเราะเยาะคุณ

00:40:21.640 --> 00:40:22.720 align:center
เข็มขัดใส่แล้วหลุด

00:40:22.800 --> 00:40:25.040 align:center
รู้ตัวแล้วนะว่าทำไมคุณถึงไม่ก้าวหน้า

00:40:28.120 --> 00:40:30.880 align:center
ฉันรู้สึกแย่จัง หน้าเขาดูเป็นคนดีมากเลย

00:40:30.960 --> 00:40:33.080 align:center
"นี่แหละวิธีหลอกด่า"

00:40:34.400 --> 00:40:37.000 align:center
- ว่าไงนะคะ
- ผมรอเลื่อนขั้นเป็นจ่าอยู่

00:40:37.080 --> 00:40:39.960 align:center
คุณรอเลื่อนขั้นเป็นจ่า อย่าเพิ่งปรบมือ

00:40:40.800 --> 00:40:42.360 align:center
เดี๋ยวเขาทำกระบองตกอีก

00:40:44.280 --> 00:40:46.840 align:center
คุณทำงานนี้ ดีนะที่นี่ห้ามพกปืน

00:40:47.800 --> 00:40:49.880 align:center
ไม่งั้นนิ้วเท้าคุณไม่เหลือแล้ว ใช่ไหม สุดหล่อ

00:40:55.200 --> 00:40:57.560 align:center
ชอบมากเลย ตอนแรกตอบว่าอะไรนะ

00:40:57.640 --> 00:41:00.000 align:center
ฉันลืมเลย พอดีถามนอกเรื่องเยอะไป

00:41:00.080 --> 00:41:01.400 align:center
- เคเบิลไท
- เคเบิลไท

00:41:01.480 --> 00:41:03.200 align:center
คุณพกเคเบิลไททำไม

00:41:03.840 --> 00:41:06.280 align:center
เอาไว้รัดซองเก็บกระบองไว้กับเข็มขัด

00:41:08.120 --> 00:41:10.280 align:center
แล้วทำไมมันถึงได้หลุดอยู่เรื่อยล่ะคะ

00:41:10.360 --> 00:41:12.520 align:center
ขอโทษค่ะ ปกติก็ไม่ได้คุยนานขนาดนี้

00:41:13.280 --> 00:41:14.880 align:center
เพราะกรมซื้อของห่วยๆ ให้

00:41:14.960 --> 00:41:17.480 align:center
กรมซื้อของห่วยๆ ให้

00:41:19.000 --> 00:41:21.000 align:center
แต่ก็ดีนะ ผมยังมีกระเป๋ากางเกง

00:41:21.080 --> 00:41:24.080 align:center
ไว้ใส่วิกส์ได้ เผื่อเวลาเจอศพ

00:41:26.680 --> 00:41:31.560 align:center
นี่คุณบอกว่า "แต่ก็ดีนะ
ผมยังมีกระเป๋ากางเกงไว้ใส่วิกส์ได้" เหรอ

00:41:32.480 --> 00:41:33.560 align:center
แบบขวดหรือ…

00:41:34.240 --> 00:41:35.680 align:center
- ไม่ ขวดเลยนะ
- ขวด

00:41:35.760 --> 00:41:37.440 align:center
สูตรคลาสสิก ต้นตำรับ

00:41:37.520 --> 00:41:39.360 align:center
รุ่นดั้งเดิม ฉันชอบ

00:41:41.920 --> 00:41:45.440 align:center
เป็นพลตำรวจในท้องที่ไหมคะ

00:41:45.520 --> 00:41:46.560 align:center
ไม่ใช่นะ ดีค่ะ

00:41:48.840 --> 00:41:52.160 align:center
พวกคุณทุกคนปลอดภัย
พกที่กั้นประตูไว้นะ แต่ทุกคนปลอดภัยค่ะ

00:41:52.240 --> 00:41:54.360 align:center
ขอเสียงปรบมือให้เคเบิลไทหน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ

00:41:54.440 --> 00:41:56.080 align:center
สนุกมากจริงๆ

00:42:00.520 --> 00:42:02.160 align:center
ฉันเจอคำตอบโดนใจ จะเล่าให้ฟัง

00:42:02.240 --> 00:42:05.120 align:center
ฉันไปที่ยอร์ก มีผู้หญิงแถวหน้าฝั่งนี้

00:42:05.200 --> 00:42:07.600 align:center
ฉันถามว่า "ของแปลกที่สุด
ในกระเป๋าคุณคืออะไร"

00:42:07.680 --> 00:42:11.200 align:center
ผู้หญิงแถวหน้าตอบว่า "ชีสสติลตัน"

00:42:12.000 --> 00:42:13.240 align:center
ฉันถาม "ห่อกระดาษไว้ไหม"

00:42:13.320 --> 00:42:16.040 align:center
ผู้ชายข้างหลังก็ตอบมาว่า "ห่อไม่แน่นพอ"

00:42:20.960 --> 00:42:22.960 align:center
ฉันคุยกับนาง นางก็ตลกนะ ฉันชอบนาง

00:42:23.040 --> 00:42:26.160 align:center
ฉันถามว่า "ขอถามเหตุผลจริงๆ
ที่พกชีสสติลตันได้ไหมคะ"

00:42:26.280 --> 00:42:27.840 align:center
นางตอบ "เหตุผลทางการแพทย์ค่ะ"

00:42:27.920 --> 00:42:30.120 align:center
ฉันคิดเลย "ตอแหลเห็นๆ" เนอะ

00:42:30.880 --> 00:42:33.080 align:center
ฉันเลยถามว่า "โอเค มีหมอกับพยาบาลไหมคะ"

00:42:33.160 --> 00:42:35.680 align:center
หลายคนตอบว่า "มี"
ฉันถาม "มีเหตุผลทางการแพทย์อะไร

00:42:35.760 --> 00:42:37.880 align:center
ที่ผู้หญิงคนนี้จะพกชีสสติลตันได้บ้างคะ"

00:42:37.960 --> 00:42:39.560 align:center
ทุกคนตอบว่า "ไม่มี"

00:42:39.640 --> 00:42:42.200 align:center
ยกเว้นผู้หญิงแถวหน้าฝั่งนี้ที่โบกมือให้

00:42:42.280 --> 00:42:45.600 align:center
ฉันถาม "คุณทำงานอะไร"
นางตอบ "ฉันเป็นหมอผิวหนัง ฉันคิดว่า…"

00:42:45.680 --> 00:42:47.440 align:center
ฉันคิดเลย "ความเห็นแพทย์ตัวจริง"

00:42:47.520 --> 00:42:48.720 align:center
นางบอกว่า "ฉันคิดว่า

00:42:48.800 --> 00:42:52.280 align:center
เหตุผลเดียวที่ผู้หญิงคนนี้
จะพกชีสสติลตันไว้ในกระเป๋าถือ

00:42:52.360 --> 00:42:54.360 align:center
ก็คือเอาไว้กลบกลิ่นกีค่ะ"

00:43:03.120 --> 00:43:07.000 align:center
แต่พวกนางนั่งแถวเดียวกัน มองเห็นกันเลยนะ

00:43:08.760 --> 00:43:11.080 align:center
ถ้าเป็นโชว์อื่น นี่คงมีตบกันแล้ว

00:43:11.160 --> 00:43:12.840 align:center
แต่คนดูของฉันน่ารักค่ะ

00:43:12.920 --> 00:43:16.600 align:center
คุณชีสก็ตอบว่า
"หมออาจจะพูดถูกค่ะ มันก็ปลาเค็มหน่อยๆ"

00:43:21.520 --> 00:43:23.760 align:center
ฉันพาพ่อไปตามนัดหมอที่โรงพยาบาล

00:43:23.840 --> 00:43:27.240 align:center
เราอยู่ที่ห้องรอ ฉันกดแอลกอฮอล์ใส่มือพ่อ

00:43:27.320 --> 00:43:30.800 align:center
กดแอลกอฮอล์ใส่มือพ่อๆ แล้วทีนี้ พ่อก็ก้มมองมือ

00:43:30.880 --> 00:43:34.080 align:center
พ่อบอกว่า "ตอนพ่อตาย เจ้าพวกนี้จะยังอยู่"

00:43:36.000 --> 00:43:38.200 align:center
ที่โรงพยาบาลบอกให้พ่อใส่ถุงมือยาง

00:43:38.280 --> 00:43:40.400 align:center
มันมีเครื่องกดถุงมือขนาดเล็ก กลาง ใหญ่

00:43:40.480 --> 00:43:44.040 align:center
พ่อฉันมือหนาใหญ่จัด ฉันเลยเอาไซส์ใหญ่

00:43:44.120 --> 00:43:46.640 align:center
แต่พ่อฉันยัดถุงมือไม่เข้าเลย

00:43:46.720 --> 00:43:48.520 align:center
ฉันนึกถึงเดือนพฤศจิกายนปีที่แล้วเลยนะ

00:43:48.600 --> 00:43:52.240 align:center
ตอนไปห้างจอห์น ลูอิส ไปซื้อถุงมือหนังใส่เอง

00:43:52.320 --> 00:43:56.000 align:center
ผู้หญิงที่เคาน์เตอร์บอกว่า
"ขอโทษค่ะ มันไม่มีไซส์ใหญ่ขนาดนั้น"

00:43:57.000 --> 00:43:59.080 align:center
ตอแหล วัวตัวใหญ่จะตาย

00:44:06.440 --> 00:44:09.200 align:center
ฉันใส่ถุงมือยางให้พ่อไม่ได้เลย

00:44:09.280 --> 00:44:10.720 align:center
แล้วพ่อก็พูดขึ้นมาว่า

00:44:10.800 --> 00:44:12.760 align:center
"ตอนใส่ดูเร็กซ์ไม่เคยมีปัญหาแบบนี้"

00:44:16.040 --> 00:44:18.440 align:center
แต่เพราะฉันเป็นตลกอาชีพ ฉันเลยรีบย้อนว่า

00:44:18.520 --> 00:44:21.880 align:center
"ไม่ พ่อ พ่อน่าจะบอกว่า
ตอนใส่ดูเร็กซ์ก็มีปัญหานี้ประจำ"

00:44:21.960 --> 00:44:24.280 align:center
ฉันทำให้มุกพ่อฮาขึ้น จู๋พ่อใหญ่ขึ้น

00:44:24.360 --> 00:44:26.560 align:center
แล้วมันก็เจ็บฝังใจทั้งฉันทั้งพ่อ

00:44:30.520 --> 00:44:32.640 align:center
ฉันมีเพื่อนที่หมดประจำเดือนแล้ว

00:44:32.720 --> 00:44:34.600 align:center
นางจบแล้ว กำลังสนุกกับชีวิตเลย

00:44:34.680 --> 00:44:38.080 align:center
ผู้หญิงในห้องนี้ก็จะมีคนที่อยู่ใน
วัยหมดประจำเดือน ใกล้เข้าวัยหมดประจำเดือน

00:44:38.160 --> 00:44:40.040 align:center
ผ่านวัยหมดประจำเดือนไปแล้ว

00:44:40.120 --> 00:44:43.120 align:center
แล้วก็ยังมีผู้หญิงแบบฉันที่ยังเลือดไหลทุกเดือนอยู่

00:44:43.200 --> 00:44:45.240 align:center
เมื่อไหร่จะถึงตาฉันบ้าง

00:44:45.320 --> 00:44:47.120 align:center
- ใช่
- เบื่ออีนี่เต็มทนแล้ว

00:44:47.960 --> 00:44:50.960 align:center
ฉันมีแอปประจำเดือน
ในโทรศัพท์ด้วยนะ ใครมีบ้าง

00:44:51.040 --> 00:44:53.640 align:center
- มี
- โคตรไร้ประโยชน์เลย ว่าไหม

00:44:53.720 --> 00:44:57.120 align:center
ใช่ค่ะ จำสมัยก่อน
ที่เราเขียนตัว "ป." ใส่ไดอารี่ได้ไหม

00:44:57.640 --> 00:44:59.280 align:center
"ไม่มีใครไขรหัสได้หรอก"

00:45:03.600 --> 00:45:05.640 align:center
"แม้จะเขียนด้วยปากกาแดงก็ตาม"

00:45:08.280 --> 00:45:11.320 align:center
แอปประจำเดือนต้องใช้ข้อมูลเยอะ
ถามข้อมูลหลายเรื่อง

00:45:11.400 --> 00:45:14.280 align:center
เพื่อที่จะให้มันคำนวณได้แม่นยำประมาณหนึ่ง

00:45:14.360 --> 00:45:16.200 align:center
ว่าประจำเดือนครั้งต่อไปจะมาเมื่อไหร่

00:45:16.280 --> 00:45:18.200 align:center
บางคำถามนี่ฉันงงเลยนะ

00:45:18.280 --> 00:45:21.440 align:center
มีคำถามหนึ่งถามว่า "คุณมีเซ็กซ์แบบใด"

00:45:22.200 --> 00:45:24.920 align:center
ฉันคิดเลย "ห้องไหน หรือรูไหน
ช่วยจำกัดขอบเขตที"

00:45:26.240 --> 00:45:29.680 align:center
มีคำตอบให้เลือกสองข้อ
"ป้องกัน" กับ "ไม่ป้องกัน"

00:45:29.760 --> 00:45:33.120 align:center
สัญลักษณ์แทนไม่ป้องกันคือรองเท้าแตะ

00:45:33.200 --> 00:45:34.240 align:center
อะไรนะ

00:45:39.240 --> 00:45:41.280 align:center
สัญลักษณ์แทนป้องกันคือรองเท้าบู๊ต

00:45:41.360 --> 00:45:42.400 align:center
นี่มันอะไรกัน

00:45:45.120 --> 00:45:48.040 align:center
นี่แกถามว่าฉันมีเซ็กซ์ไหม
หรือฉันเคยไปแกลสตันเบอรีไหมกันแน่

00:45:49.880 --> 00:45:51.680 align:center
มีอีกคำถามที่มีเหตุผลกว่าเยอะเลย

00:45:51.760 --> 00:45:54.680 align:center
สำหรับแอปประจำเดือนนะ
"เลือดของคุณไหลแรงแค่ไหน"

00:45:54.760 --> 00:45:57.160 align:center
มีให้เลือกสี่ระดับ "เลือดของคุณไหลแรงแค่ไหน"

00:45:57.240 --> 00:45:58.320 align:center
เบา กลาง หนัก

00:45:58.400 --> 00:45:59.440 align:center
และเป็นก้อน

00:46:03.440 --> 00:46:05.280 align:center
เสียงตอบรับดีค่ะ บางคนก็ขำ

00:46:05.360 --> 00:46:06.640 align:center
บางคนก็ร้องโอ๊ย

00:46:06.720 --> 00:46:09.080 align:center
ผู้หญิงบางคนก็ "จริงของนาง เรื่องจริง"

00:46:11.280 --> 00:46:14.280 align:center
คืนก่อน แถวล่างมีผู้ชายทำแบบนี้

00:46:17.080 --> 00:46:18.960 align:center
กระจอกฉิบหาย

00:46:22.040 --> 00:46:24.080 align:center
แต่ฉันขยัน ฉันตอบทุกคำถาม

00:46:24.160 --> 00:46:27.200 align:center
แล้วมันก็จะโหลดเหมือนเครื่องคำนวณกีกำลังคิด

00:46:28.080 --> 00:46:30.960 align:center
มันบอกว่า "ประจำเดือนครั้งต่อไปของคุณ
จะมาในอีกสี่วัน"

00:46:31.040 --> 00:46:33.720 align:center
ฉันก็ "เดาใหม่ อีเวร"
แล้วเอากางเกงในให้โทรศัพท์ดู

00:46:36.240 --> 00:46:38.840 align:center
มีใครใส่ผ้าอนามัยนานกว่าที่จำเป็น

00:46:38.920 --> 00:46:40.120 align:center
แค่เพราะว่ามันสบายไหมคะ

00:46:41.800 --> 00:46:44.600 align:center
มันเหมือนที่นอนเมมโมรีโฟมสำหรับกีเลยนะ

00:46:46.800 --> 00:46:48.360 align:center
ใช่เลย

00:46:49.560 --> 00:46:52.040 align:center
เพื่อนที่ผ่านวัยหมดประจำเดือนแล้ว
เล่าเรื่องหนึ่งให้ฉันฟัง

00:46:52.120 --> 00:46:54.600 align:center
ฉันว่าเรื่องนี้ไม่ค่อยมีใครรู้

00:46:54.680 --> 00:46:56.920 align:center
นางบอกว่าพอเราหมดประจำเดือน

00:46:57.000 --> 00:46:58.040 align:center
จบหมดทุกอย่างแล้ว

00:46:58.120 --> 00:47:00.960 align:center
ดีเอฟเอสจะส่งโซฟาขาวให้ฟรี

00:47:07.640 --> 00:47:09.960 align:center
นางเอามาอวดด้วย "ชอบโซฟาฉันไหม"

00:47:10.040 --> 00:47:12.200 align:center
ฉันก็บอก "สวยดีนะ" นางก็ "ลองนั่งสิ"

00:47:12.280 --> 00:47:16.120 align:center
ประจำเดือนฉันเพิ่งเริ่มมา
ฉันก็เลย "ไม่ดีกว่า" นางก็ "นั่งเลย"

00:47:16.200 --> 00:47:19.160 align:center
ฉันบอกว่า "ฟังนะ ถ้าเธอไม่อยากให้โซฟา
เป็นเหมือนธงชาติญี่ปุ่น"

00:47:19.240 --> 00:47:20.960 align:center
"เธอควรปล่อยมันไว้เฉยๆ จะดีกว่า"

00:47:26.680 --> 00:47:28.680 align:center
นางบอกว่า "เอาผ้ารองนั่งไหม"

00:47:28.760 --> 00:47:31.360 align:center
ฉันก็ "เดี๋ยวนะ
ฉันเอาผ้าเช็ดเท้าของโรงแรมไอบิสมา"

00:47:31.440 --> 00:47:32.760 align:center
ใช้โคตรดีเลย

00:47:38.560 --> 00:47:40.000 align:center
ฉันไม่เคยทำบิกินี่แว็กซ์

00:47:40.080 --> 00:47:42.800 align:center
ฉันมีเพื่อนที่ทำแต่บิกินี่แว็กซ์อยู่หลายสิบปี

00:47:42.880 --> 00:47:44.320 align:center
นางชอบแบบนั้น

00:47:44.400 --> 00:47:47.520 align:center
นางบอกว่านางชอบที่มันรู้สึกสะอาด
เหตุผลดี ถูกใจฉันมาก

00:47:47.600 --> 00:47:50.320 align:center
แต่นางบอกความลับฉันด้วย ความลับนะ

00:47:51.880 --> 00:47:53.280 align:center
ฉันไม่ได้บอกชื่อนางใช่ไหม

00:47:53.360 --> 00:47:54.840 align:center
ไม่ได้บอกว่าแคลร์เนอะ ดีค่ะ

00:47:56.480 --> 00:47:58.360 align:center
นางบอกความลับให้ว่ามันเย็นมาก

00:47:58.440 --> 00:47:59.880 align:center
หนาวถึงกางเกงในในฤดูหนาว

00:47:59.960 --> 00:48:01.720 align:center
ฉันเสนอตัวไปช่วย นางยังไม่ตอบ

00:48:01.800 --> 00:48:04.280 align:center
แต่ฉันบอกไปว่า
"ฉันทำวิกจากขนเพชรฉันให้ได้นะ"

00:48:07.560 --> 00:48:09.240 align:center
เพื่อนเสนอตัวจะช่วย มันก็ดีไม่ใช่เหรอ

00:48:11.040 --> 00:48:13.640 align:center
แต่จริงๆ คุณชอบกีตัวเองแบบไหน
แบบนั้นก็ถูกแล้วค่ะ

00:48:13.720 --> 00:48:16.080 align:center
มันไม่มีผิดหรอก นี่แหละข้อดีของกี

00:48:16.160 --> 00:48:19.320 align:center
ฉันชอบทำตามธรรมเนียมของตระกูลนะ

00:48:22.240 --> 00:48:24.040 align:center
ยายฉันเคยบอกไว้

00:48:24.120 --> 00:48:26.320 align:center
ถ้ากีของเราควรจะสะอาดเรียบร้อย

00:48:26.400 --> 00:48:27.640 align:center
มันก็คงอยู่บนหน้าผาก

00:48:40.160 --> 00:48:44.240 align:center
ฉันเจอสมุดพกเก่าจากโรงเรียน
ตอนสมัยอายุ 12-13

00:48:44.320 --> 00:48:47.520 align:center
ฉันเอามาดูแล้วคิดว่า
"ในนี้จะมีอะไรบอกได้บ้างไหม

00:48:47.600 --> 00:48:51.560 align:center
ว่าทำไมฉันเป็นเด็กเงียบ
แต่ตอนนี้พูดมากเหลือเกิน"

00:48:51.640 --> 00:48:53.920 align:center
ฉันจะเอาบางส่วนของสมุดพกมาอ่านให้ฟัง

00:48:54.640 --> 00:48:55.840 align:center
เอาล่ะนะ

00:48:55.920 --> 00:48:58.400 align:center
"ผลงานที่เขียนควรนำเสนอได้ดีกว่านี้

00:48:58.480 --> 00:49:00.520 align:center
แต่เนื้อหาควรค่าแก่การอ่าน"

00:49:00.600 --> 00:49:02.680 align:center
นั่นก็แปลว่าฉันควรพูดเป็นอาชีพ คิดว่านะ

00:49:03.720 --> 00:49:05.880 align:center
"เธอมักจะมีพฤติกรรมฝันกลางวันเล็กน้อย

00:49:05.960 --> 00:49:09.640 align:center
แต่ก็ไม่ได้เป็นอุปสรรค
ต่อการทำผลสอบที่น่าพอใจ"

00:49:09.720 --> 00:49:14.600 align:center
ฉันอาจจะกำลังคิดก็ได้ ไม่ได้ฝันกลางวัน
ครูคุก ครูนั่นแหละที่โง่เป็นฟาย

00:49:19.280 --> 00:49:22.320 align:center
ฉันไม่ได้เปลี่ยนชื่อครูด้วย
เพราะครูน่าจะตายไปแล้วแน่ๆ แหละ

00:49:28.200 --> 00:49:29.480 align:center
เรื่องนี้อาจจะคาดไม่ถึง

00:49:29.560 --> 00:49:32.680 align:center
"เธอเข้าใจหลักการออกแบบท่าเต้นได้ดี"

00:49:32.760 --> 00:49:34.000 align:center
ไม่ นางไม่เข้าใจเลยค่ะ

00:49:35.200 --> 00:49:39.080 align:center
ต่อไปครูคงบอกว่านางเล่นสกีเก่ง
ทั้งที่ไม่เคยเล่นแน่ๆ ด้วย

00:49:39.160 --> 00:49:42.240 align:center
เราจะมีครูประจำชั้นที่เจอทุกวันตลอดปี

00:49:42.320 --> 00:49:44.640 align:center
แต่ละวันไม่ได้นานมาก แต่เจอทุกวัน

00:49:44.720 --> 00:49:47.440 align:center
ในสมุดพกเล่มนี้มีที่ให้เขียนแค่บรรทัดเดียว

00:49:47.520 --> 00:49:49.880 align:center
ครูเขียนสรุปเด็กได้
ในบรรทัดเดียวเท่านั้น ยากมากนะ

00:49:49.960 --> 00:49:52.080 align:center
ครูเห็นเด็กโตขึ้นในฐานะนักเรียน ในฐานะคน

00:49:52.160 --> 00:49:53.960 align:center
คุณจะกลั่นกรองข้อมูลทั้งหมด

00:49:54.040 --> 00:49:56.600 align:center
ที่รู้มาตลอดปีให้เหลือประโยคเดียวได้ยังไง

00:49:56.680 --> 00:49:57.720 align:center
มันยากมากนะ

00:49:58.320 --> 00:50:00.720 align:center
แต่กลายเป็นว่ามันไม่ยากเลย

00:50:01.440 --> 00:50:02.680 align:center
"เธอทุ่มเทอย่างมาก

00:50:02.760 --> 00:50:04.360 align:center
กับการขายตั๋วจับสลาก"

00:50:10.560 --> 00:50:11.960 align:center
วิชาพละจะมีแต่เกรด

00:50:12.040 --> 00:50:15.880 align:center
ให้เกรดผลงานกีฬา พฤติกรรม และคุณสมบัติด้วย

00:50:15.960 --> 00:50:17.200 align:center
เอาล่ะนะ วิชาพละ

00:50:17.280 --> 00:50:18.680 align:center
"ความพยายาม เอ"

00:50:18.760 --> 00:50:21.760 align:center
ฉันชอบที่ครูยังมองเห็นนะ
ถึงแม้ฉันจะเล่นห่วยทุกอย่าง

00:50:21.840 --> 00:50:23.960 align:center
แต่ก็เห็นชัดว่าฉันทำเต็มที่ได้แค่นั้น

00:50:24.960 --> 00:50:27.040 align:center
"ชุดพละ เอ ความมั่นใจ ซี"

00:50:27.120 --> 00:50:29.400 align:center
"ความเป็นผู้นำ ซี" ก็จริงสำหรับฉันนะ

00:50:29.480 --> 00:50:30.720 align:center
"ราวเดอร์ ซี"

00:50:30.800 --> 00:50:31.720 align:center
"แบดมินตัน บี"

00:50:34.200 --> 00:50:35.840 align:center
"เนตบอล ผ่าน"

00:50:38.120 --> 00:50:41.120 align:center
ฉันชอบนะ เหมือนครูบอกว่า
"ฉันจำได้ว่าเธอไปเล่น"

00:50:41.200 --> 00:50:44.880 align:center
ใช่ ก็คนเก็บลูกบอลเข้าตู้ตอนเลิกเรียนไง ยัยโง่

00:50:46.640 --> 00:50:49.840 align:center
จะว่าไป ถ้าคุณมีสมุดพกเก่าๆ อยู่ในบ้าน

00:50:49.920 --> 00:50:53.040 align:center
ลองขุดออกมา อ่านดู แล้วก็หยิบไวน์มาสักแก้ว

00:50:53.120 --> 00:50:56.560 align:center
มันสะใจมากนะ ที่ได้ตัดสินคนอื่นที่เคยตัดสินเรา

00:50:56.640 --> 00:50:58.840 align:center
คุณจำได้มากกว่าที่ตัวเองคิดเยอะ

00:50:58.920 --> 00:51:01.680 align:center
เดี๋ยวพอคุณเอามาอ่านจะแบบว่า
"ตำนาน คนนี้ตำนานเลย"

00:51:01.760 --> 00:51:02.920 align:center
"นางคนนี้เสียไปแล้ว เสียดาย"

00:51:04.320 --> 00:51:06.040 align:center
"หมอนี่ตายแล้ว แต่ไม่เสียดายหรอก"

00:51:06.880 --> 00:51:08.520 align:center
"ใคร่เด็ก ใคร่เด็ก ใคร่เด็ก"

00:51:12.320 --> 00:51:17.400 align:center
และสุดท้าย "ซาราห์ต้องพัฒนา
ความมั่นใจและทักษะเชิงปฏิบัติให้มากขึ้น"

00:51:17.480 --> 00:51:20.920 align:center
นั่นของวิชาคหกรรมศาสตร์
ฉันรู้เลยว่าหมายถึงเรื่องอะไร

00:51:21.000 --> 00:51:24.960 align:center
มีวันหนึ่งที่เราต้องทำอาหารเช้า
เด็กๆ ทำไส้กรอกกับไข่ลวก

00:51:25.040 --> 00:51:27.000 align:center
ส่วนฉันกินฟรอสตี้

00:51:37.480 --> 00:51:39.120 align:center
ฉันไม่ชอบนิตยสารผู้หญิง

00:51:39.200 --> 00:51:41.360 align:center
ไม่ชอบนิตยสารผู้หญิงมานานแล้ว

00:51:41.440 --> 00:51:43.400 align:center
ฉันว่านิตยสารผู้หญิงมันทำร้ายเรา

00:51:43.480 --> 00:51:45.720 align:center
ฉันว่ามันตอแหล ฉันว่าเลิกทำไปเถอะ

00:51:46.600 --> 00:51:47.840 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:51:49.800 --> 00:51:51.920 align:center
แต่นานๆ ทีเราก็จะเจอสักเล่ม

00:51:52.000 --> 00:51:53.560 align:center
ที่ร้านทำผม คลินิกหมอฟัน

00:51:53.640 --> 00:51:56.360 align:center
ฉันก็คิด "ไหนดูซิ
ว่าคนสมัยนี้คิดว่าผู้หญิงทำอะไรกัน"

00:51:56.440 --> 00:51:58.760 align:center
เล่มสุดท้ายที่ฉันดูเป็นนิตยสารสำหรับผู้หญิงมีอายุ

00:51:58.840 --> 00:52:00.680 align:center
มันยังมี "ท่ารักประจำปักษ์" อยู่เลย

00:52:00.760 --> 00:52:03.320 align:center
แต่เป็นแค่ท่านั่งดื่มชา

00:52:05.760 --> 00:52:09.200 align:center
ในนั้นมีบทสัมภาษณ์ผู้หญิงที่มีอำนาจ
น่าทึ่ง ประสบความสำเร็จ

00:52:09.280 --> 00:52:13.560 align:center
แต่คำถามที่ถามนางมันโง่มากจนฉันหัวร้อน

00:52:15.120 --> 00:52:18.280 align:center
ฉันจดคำถามพวกนั้นมา เดี๋ยวฉันจะตอบให้

00:52:18.360 --> 00:52:21.560 align:center
เอาล่ะค่ะ คำถามข้อแรก
"คุณรู้สึกยังไงกับการอายุมากขึ้น"

00:52:21.640 --> 00:52:23.800 align:center
ถามชวนเถียงนะ ฉันชอบเลย

00:52:23.880 --> 00:52:26.960 align:center
ฉันชอบหน้าตาตัวเอง
ฉันยังรู้สึกสบายดี และฉันขอปฏิเสธเสียงแข็ง

00:52:27.040 --> 00:52:30.120 align:center
จะไม่ยอมอายที่แต่งตัวดูสมวัย

00:52:30.680 --> 00:52:31.640 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:52:35.360 --> 00:52:37.280 align:center
"คุณรักษาหุ่นยังไงถึงดีขนาดนี้"

00:52:37.360 --> 00:52:38.680 align:center
กินเยอะค่ะ

00:52:42.480 --> 00:52:43.920 align:center
"มีแผนจะหามีดหมอไหมคะ"

00:52:44.000 --> 00:52:46.040 align:center
ไม่ ฉันมีแผนจะหาช้อนส้อม

00:52:49.320 --> 00:52:54.080 align:center
"ความสัมพันธ์กับเส้นผมเป็นยังไงบ้าง"
นี่คำถามของจริงนะ

00:52:54.160 --> 00:52:55.960 align:center
ฉันใช้ดรายแชมพูเยอะมาก

00:52:56.040 --> 00:52:57.760 align:center
จนบางทีใส่กางเกงในไม่ได้

00:53:02.920 --> 00:53:05.000 align:center
"จะพาลูกไปทำหน้าไหมคะ"

00:53:05.080 --> 00:53:07.400 align:center
ไม่ เพราะขนน้องหมาจะติดเต็มไปหมด

00:53:09.800 --> 00:53:12.080 align:center
"ถ้าคุณอยู่บ้านคนเดียว คุณจะทำอะไร"

00:53:12.160 --> 00:53:14.480 align:center
ฉันจะย้อนดู "บริดเจอร์ตัน" ซีซั่นแรก

00:53:14.560 --> 00:53:16.640 align:center
ติ้วให้ฟิน แล้วก็กินทวิกซ์

00:53:23.040 --> 00:53:26.760 align:center
ก็ยังเป็นสุดยอดซีรีส์นะ
โดยเฉพาะตอนที่ห้าและเจ็ด

00:53:29.800 --> 00:53:32.280 align:center
และสุดท้าย "คุณมีเคล็ดลับการแต่งตัวยังไง"

00:53:32.360 --> 00:53:34.920 align:center
ฉันมีเลกกิ้งสามตัว ฉันดมกลิ่นทั้งสามตัว

00:53:35.000 --> 00:53:38.760 align:center
เพื่อดูว่าตัวไหนเหม็นฉี่น้อยที่สุด
แล้วใส่มาเจอคุณคืนนี้

00:53:47.080 --> 00:53:50.520 align:center
ฉันขอสรุปเลยนะ
จากตลอดทุกเรื่องราวของฉันตอนเด็กๆ

00:53:50.600 --> 00:53:52.600 align:center
กับฉันตอนนี้ ฉันได้ข้อสรุปแล้ว

00:53:52.680 --> 00:53:55.120 align:center
ว่าฉันก็ไม่ได้เปลี่ยนไปเท่าไหร่เลย

00:53:55.200 --> 00:53:57.680 align:center
หลายๆ อย่างเกี่ยวกับฉันก็เหมือนเดิมเป๊ะ

00:53:57.760 --> 00:53:59.240 align:center
เช่น ฉันก็ยังชอบผักสลัด

00:54:00.440 --> 00:54:02.480 align:center
ฉันก็ยังแอบชอบเจสัน โดโนแวนนิดๆ

00:54:03.880 --> 00:54:05.400 align:center
ฉันยังกินส้มซัตสึมะบ่อยๆ

00:54:05.480 --> 00:54:07.680 align:center
สมัยนี้ไม่เรียกชื่อนั้นแล้ว เขาเรียกส้ม…

00:54:07.760 --> 00:54:09.240 align:center
- ส้มอะไรนะ
- ปอกง่าย

00:54:09.320 --> 00:54:10.520 align:center
ส้มช็อกโกแลต นั่นแหละ

00:54:17.200 --> 00:54:20.200 align:center
ฉันยังไม่เคยไปเล่นสกี
ผู้หญิงคนนั้นมั่นใจว่ารูปนั้นไปเล่นสกี

00:54:20.280 --> 00:54:24.080 align:center
มันก็อาจเป็นไปได้นิดๆ
ว่าฉันเคยไปทริปสกี แค่ไม่ได้เล่นสกี

00:54:24.160 --> 00:54:28.120 align:center
ฉันแค่ยืนรอข้างลานสกี
แล้วเอาสกีเก็บเข้าตู้ตอนทุกคนเล่นเสร็จ

00:54:29.240 --> 00:54:32.240 align:center
ฉันยังไม่เคยโดนติ้วในคืนข้ามปี

00:54:32.320 --> 00:54:34.040 align:center
ใครรู้ก็ดักได้เลยนะ ไม่มีเหรอ

00:54:35.520 --> 00:54:38.680 align:center
ฉันยังไม่กล้าเข้าโรงอาบน้ำรวม
ฉันไปเที่ยวสปากับเพื่อนๆ

00:54:38.760 --> 00:54:40.600 align:center
พวกนางนิสัยดีนะ แต่ก็เป็นพวกแบบนั้น

00:54:40.680 --> 00:54:44.800 align:center
พวกที่แบบ "ฉันมั่นใจกับเรือนร่างตัวเองมากๆ"
รู้จักคนแบบนั้นใช่ไหม

00:54:44.880 --> 00:54:46.240 align:center
คนแบบนั้นเรียกว่าอะไรนะ

00:54:46.320 --> 00:54:47.520 align:center
- กะหรี่
- กะหรี่

00:54:52.880 --> 00:54:54.960 align:center
ฉันจะใช้คำว่ามั่นใจต่างหาก

00:54:55.040 --> 00:54:56.600 align:center
แต่ได้ค่ะ เอา…

00:54:58.040 --> 00:54:59.360 align:center
เอาคำว่ากะหรี่ก็ได้

00:54:59.920 --> 00:55:02.600 align:center
ยัยพวกนี้เดินผ่านห้องอาบน้ำทุกห้อง
เช็ดตัวไปด้วย

00:55:02.680 --> 00:55:05.160 align:center
ไปยืนหน้าอ่างล้างหน้า อวดเรือนร่างกับทุกคน

00:55:05.240 --> 00:55:06.640 align:center
ยืนคุยกัน

00:55:06.720 --> 00:55:10.400 align:center
ฉันก็ร่วมวงสนทนาด้วย ผ่านประตูไม้

00:55:11.760 --> 00:55:13.160 align:center
ที่เอามาเองจากบ้าน

00:55:18.080 --> 00:55:22.560 align:center
ถึงตอนอยู่ที่โรงเรียนฉันจะเงียบ
ไม่ค่อยมีใครเห็น แต่ที่บ้านมันแตกต่าง

00:55:22.640 --> 00:55:24.520 align:center
ฉันเป็นตัวเองมากกว่า ฉันมีความสุขที่บ้าน

00:55:24.600 --> 00:55:26.640 align:center
อยู่บ้านฉันมั่นใจ ฉันตลก

00:55:26.720 --> 00:55:30.120 align:center
ทั้งบนโต๊ะที่ครัว ต่อหน้าแม่ พ่อ และน้องสาว

00:55:30.200 --> 00:55:32.400 align:center
ฉันว่าข้อแตกต่างหลักๆ ของตัวฉันตอนนั้นกับตอนนี้

00:55:32.480 --> 00:55:35.120 align:center
คือโต๊ะที่ครัวมันใหญ่ขึ้นโคตรเยอะ

00:55:35.200 --> 00:55:37.280 align:center
ฉันก็อยากกลับไปหาตัวเองตอนอายุ 12

00:55:37.360 --> 00:55:39.400 align:center
อย่างแรก ฉันจะบอกว่า
"เก็บเบลเซอร์ตัวนั้นไว้"

00:55:39.480 --> 00:55:42.960 align:center
"เธอจะกลมกลืนมากๆ ตอนไปทำงาน
ที่จ็อบเซ็นเตอร์ตอนอายุ 20 กว่า"

00:55:43.560 --> 00:55:47.880 align:center
ฉันอยากกลับไปหาตัวฉันตอนนั้น
อยากไปบอกว่า "อย่าไปสนใจยัยคนที่แกล้งเธอ

00:55:47.960 --> 00:55:50.960 align:center
เพราะอย่างแรกนะ ยัยนั่นไม่สำคัญ" ใช่ไหมคะ

00:55:51.040 --> 00:55:52.000 align:center
ใช่

00:55:52.080 --> 00:55:55.200 align:center
"และอย่างที่สอง อีก 37 ปี
เธอจะได้ไปท่องโลก

00:55:55.280 --> 00:55:58.360 align:center
และได้บอกทุกคนว่า
ยัยนั่นเป็นนางมารร้ายแค่ไหน"

00:56:05.800 --> 00:56:08.560 align:center
คำแนะนำเรื่องเซ็กซ์อย่างเดียวที่แม่เคยบอกฉัน

00:56:08.640 --> 00:56:11.800 align:center
คือ "จำไว้นะ
ลูกไม่ต้องเอาอะไรเข้าปากถ้าไม่อยากทำ"

00:56:13.360 --> 00:56:15.400 align:center
นี่แหละเหตุผลที่ฉันอ้วน แล้วผัวก็ของขาด

00:56:22.360 --> 00:56:26.280 align:center
ขอเล่าอีกเรื่องนะ
ใครเคยดูรายการ "โอเพนเฮาส์" บ้าง

00:56:26.360 --> 00:56:27.320 align:center
- เคย
- ใช่ค่ะ

00:56:27.400 --> 00:56:31.240 align:center
ถ้าไม่เคยดูก็ไม่ว่ากัน
ถ้าฟังจากชื่อ จะคิดว่าเป็นรายการอสังหาฯ

00:56:31.320 --> 00:56:34.560 align:center
มันไม่ใช่รายการอสังหาฯ
มันเป็นสารคดีเซ็กซ์ของช่องสี่

00:56:34.640 --> 00:56:39.240 align:center
มันไม่ใช่รายการอสังหาฯ
ไม่ใช่ "ฟิลกับคริสตี้พาชมบ้านยาวใหญ่"

00:56:40.560 --> 00:56:42.360 align:center
"บ้านใต้ร่มผ้า"

00:56:44.280 --> 00:56:45.960 align:center
"พักใจในร่องกี"

00:56:49.440 --> 00:56:51.080 align:center
มันเป็นสารคดีเซ็กซ์ทางช่องสี่

00:56:51.160 --> 00:56:52.680 align:center
ในรายการ "โอเพนเฮาส์" จะมีคู่รัก

00:56:52.760 --> 00:56:55.160 align:center
ปกติก็คู่ชายหญิง จะเข้าบ้านโอเพนเฮาส์

00:56:55.240 --> 00:56:57.520 align:center
ในบ้านจะเต็มไปด้วย
คนที่ปลดปล่อยตัวเองเรื่องเพศ

00:56:57.600 --> 00:57:00.400 align:center
มีความสัมพันธ์แบบเปิดกว้าง มีเซ็กซ์หมู่กัน

00:57:00.480 --> 00:57:02.600 align:center
ทดลองอะไรหลายๆ แบบ

00:57:02.680 --> 00:57:06.280 align:center
ส่วนใหญ่ก็มักจะเป็นผู้หญิง
ที่เคยร่านแล้วคิดถึงวัยร่าน

00:57:07.760 --> 00:57:10.360 align:center
กับผู้ชายที่พยายามรักษาชีวิตคู่

00:57:10.440 --> 00:57:12.440 align:center
จริงๆ มันก็โรแมนติกมากนะ

00:57:14.560 --> 00:57:18.880 align:center
ตอนที่ดีที่สุด ฉันดูมาหลายตอน
เพื่อค้นคว้าข้อมูลให้คุณนะ เข้าใจไว้ด้วย

00:57:18.960 --> 00:57:21.520 align:center
ตอนที่ดีที่สุดที่ฉันได้ดู
เป็นคู่รักอย่างที่ฉันบรรยายไว้เลย

00:57:21.600 --> 00:57:25.280 align:center
ตัดสินใจได้ว่า แทนที่จะเล่นเซ็กซ์สี่คนกับอีกคู่

00:57:25.360 --> 00:57:29.760 align:center
พวกนางเล่นจัดเซ็กซ์หมู่กับทุกคน
ในโอเพนเฮาส์ตอนนั้นเลย

00:57:29.840 --> 00:57:31.720 align:center
คู่นั้นเดินเข้าห้องที่มีไฟสลัว

00:57:31.800 --> 00:57:34.360 align:center
เพราะบางคนก็จัดไฟยั่วเซ็กซ์ได้เก่ง

00:57:35.440 --> 00:57:39.120 align:center
แต่พวกนางไปเจอคนอีกกลุ่ม
ที่เริ่มก่อน ไม่รอพวกนางเลย

00:57:39.200 --> 00:57:40.240 align:center
ทุกคนก็…

00:57:49.240 --> 00:57:52.120 align:center
มีไอ้งั่งคนหนึ่งกำลังฟินที่สุดในชีวิต

00:57:56.240 --> 00:57:59.840 align:center
ฝ่ายหญิงของคู่นั้นเริ่มลงลิ้น
ให้ผู้หญิงอีกคนเลย แบบ…

00:58:01.760 --> 00:58:03.720 align:center
เสียงไม่ใช่แบบนี้เนอะ

00:58:05.040 --> 00:58:06.920 align:center
ฉันไม่เคยทำ แต่เคยโดนคนอื่นทำ

00:58:07.000 --> 00:58:08.800 align:center
ฉันไม่รังเกียจเสียงนั้นเลย

00:58:12.920 --> 00:58:16.200 align:center
เหมือนคนแทะข้าวโพดจากในฝักน่ะ

00:58:19.800 --> 00:58:22.360 align:center
นางลงลิ้นให้ผู้หญิงคนนี้ กำลังฟินเลย

00:58:22.440 --> 00:58:24.120 align:center
ส่วนผู้ชายก็ยืน…

00:58:27.120 --> 00:58:28.840 align:center
หาช่องจะเข้า

00:58:30.800 --> 00:58:33.520 align:center
นี่คือเรื่องน่าสงสารที่สุดครั้งหนึ่ง
ที่ฉันเคยดูในทีวีเลย

00:58:33.600 --> 00:58:36.480 align:center
มันทำให้ฉันนึกถึงช่วงก่อนคริสต์มาส
ตอนไปซื้อกับข้าวก่อนเทศกาล

00:58:36.560 --> 00:58:39.400 align:center
แล้วเราขับรถไปทั่วห้าง หาที่จอดน่ะ

00:58:39.480 --> 00:58:41.360 align:center
ฉันนึกถึงสภาพนั้นเลย เขาเป็นแบบนี้

00:58:45.560 --> 00:58:47.760 align:center
"เขาจะออกหรือยังๆ"

00:58:54.240 --> 00:58:56.200 align:center
"ไม่ เขาแค่ตั้งลำใหม่ให้ตรง"

00:58:58.120 --> 00:59:00.800 align:center
ทุกคนน่ารักมาก ขอบคุณค่ะ รักมากนะ ฝันดีค่ะ

00:59:00.880 --> 00:59:03.520 align:center
ขอบคุณมากค่ะ

00:59:05.120 --> 00:59:06.720 align:center
ขอบคุณมากค่ะ

00:59:07.320 --> 00:59:08.360 align:center
บ๊ายบาย

